Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:28,280
(Música)
2
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
¡Acción!
3
00:00:44,840 --> 00:00:47,240
-No, nene. ¡Esas tetas!
4
00:00:47,280 --> 00:00:48,760
-¡Corta!
5
00:00:51,280 --> 00:00:53,080
¡Acción!
6
00:00:53,120 --> 00:00:54,800
-¡Uy, qué pelos!
-Corta.
7
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
¡Acción!
8
00:01:05,320 --> 00:01:07,240
¡Acción!
-¡Oh!
9
00:01:07,280 --> 00:01:09,400
Qué bonito es el palacio, ¿eh?
10
00:01:09,440 --> 00:01:11,280
¡Qué maravilla!
11
00:01:15,920 --> 00:01:18,440
-¡Ay! Cuidado, que me das.
¿No me ves?
12
00:01:23,160 --> 00:01:25,320
-Hola, Tamara.
-Muy buenas.
13
00:01:26,720 --> 00:01:27,960
-¿Y a ti, Loren,
14
00:01:28,000 --> 00:01:30,120
qué te gustaría hacer
después de la película?
15
00:01:30,160 --> 00:01:31,480
-Uy, pues mira,
16
00:01:31,520 --> 00:01:34,640
me gustaría comprar una casa grande
a mi madre en Trebujena
17
00:01:34,680 --> 00:01:37,360
para que ella,
el resto que le queda de su vida,
18
00:01:37,400 --> 00:01:39,000
viva tranquila.
19
00:01:39,040 --> 00:01:41,720
Y yo estar al ladito de ella,
que ella no se sienta sola.
20
00:01:41,760 --> 00:01:44,400
Y la verdad es
que me gustaría verla feliz.
21
00:01:47,080 --> 00:01:48,360
-¡Acción!
22
00:01:48,400 --> 00:01:50,720
-A mí me encantaría
conocer a un muchacho
23
00:01:50,760 --> 00:01:53,280
y que él me quisiera
como yo lo quisiera a él.
24
00:01:53,320 --> 00:01:55,520
Que me quisiera sobre todo
por lo que yo soy
25
00:01:55,560 --> 00:01:59,000
y formar una familia,
tener mi piso...
26
00:01:59,040 --> 00:02:00,880
Yo es lo que más quiero
en este mundo.
27
00:02:02,560 --> 00:02:05,960
-Me gustaría abrir
mi propia peluquería
28
00:02:06,520 --> 00:02:10,120
y, bueno,
que viniera mi madre para verla
29
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
y para peinarla.
30
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
¿He salido guapa?
31
00:02:15,960 --> 00:02:17,600
-Yo me veo triunfando,
32
00:02:17,640 --> 00:02:19,720
demostrando
la pedazo de actriz que soy.
33
00:02:20,480 --> 00:02:23,640
Me veo siendo la protagonista
de las mejores películas del país
34
00:02:23,680 --> 00:02:26,000
con los directores más punteros
del momento.
35
00:02:28,160 --> 00:02:30,320
-Mi mayor ilusión
es triunfar en todo;
36
00:02:31,040 --> 00:02:34,360
en la televisión, en el cine...
En todo.
37
00:02:35,040 --> 00:02:37,400
Porque a mí los escenarios
38
00:02:37,440 --> 00:02:39,240
me dieron y me dan la vida.
39
00:02:39,280 --> 00:02:42,600
Si me lo quitas, me matas.
40
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
-Yo siempre sueño
41
00:02:45,600 --> 00:02:48,560
con que algún día se nos trate
como a los seres humanos que somos.
42
00:02:53,440 --> 00:02:55,040
Pero, sobre todo,
43
00:02:55,840 --> 00:02:57,840
que las que vengan
detrás de nosotras
44
00:02:57,880 --> 00:03:01,960
sepan y valoren
lo mucho que hemos luchado.
45
00:03:10,440 --> 00:03:12,880
-Son muchos
los dispositivos de olvido,
46
00:03:12,920 --> 00:03:15,440
de exclusión, de desmemoria.
47
00:03:15,480 --> 00:03:17,240
-Está el armario, la omisión...
48
00:03:17,280 --> 00:03:19,440
-Sí, pero también
nuestro propio silencio,
49
00:03:19,480 --> 00:03:22,840
porque las que habitamos identidades
que disiden del marco cishetero
50
00:03:22,880 --> 00:03:24,720
no solo hemos sido borradas
por otros,
51
00:03:24,760 --> 00:03:26,200
también por nosotras mismas.
52
00:03:26,240 --> 00:03:28,920
-Por eso es tan importante
que nos centremos mucho más
53
00:03:28,960 --> 00:03:31,440
en lo que nos une
que en lo que nos separa,
54
00:03:31,480 --> 00:03:33,920
porque, históricamente
y durante muchos años,
55
00:03:33,960 --> 00:03:36,280
hemos sido muchas
las que éramos expulsadas,
56
00:03:36,320 --> 00:03:38,600
excluidas de nuestras casas...
Exactamente.
57
00:03:38,640 --> 00:03:40,360
O de nuestras familias.
58
00:03:40,400 --> 00:03:43,240
Lo único que siempre hemos tenido
ha sido nuestra amistad,
59
00:03:43,280 --> 00:03:45,440
porque ni "hijes"
nos han permitido tener.
60
00:03:45,480 --> 00:03:46,840
-¿Quién quiere tener hijos?
61
00:03:46,880 --> 00:03:49,040
-Bueno,
parece que alguien quiere hablar.
62
00:03:49,080 --> 00:03:51,200
¿Cómo te llamas?
-Hola, soy Jonathan.
63
00:03:51,240 --> 00:03:53,840
Os estoy escuchando hablar
y me parece que hemos caído
64
00:03:53,880 --> 00:03:56,480
en la autocomplacencia
y en vivir a base de recuerdos.
65
00:03:56,520 --> 00:03:59,480
La memoria también se construye
ahora mismo, en las calles.
66
00:03:59,520 --> 00:04:02,520
Pero sin olvidar el pasado.
Ojo, esta persona tiene razón
67
00:04:02,560 --> 00:04:05,560
cuando dice que a veces
nos aferramos demasiado al pasado
68
00:04:05,600 --> 00:04:07,560
y nos olvidamos
de lo que pasa en la calle.
69
00:04:07,600 --> 00:04:10,800
-Además, no defendamos
el modelo tradicional hetero
70
00:04:10,840 --> 00:04:13,280
de familia e hijos
como para dejarlo como legado,
71
00:04:13,840 --> 00:04:16,120
porque como colectivo
somos mucho más que eso.
72
00:04:16,600 --> 00:04:18,520
-Yo he hecho mucho cine, ¿eh?
73
00:04:18,560 --> 00:04:21,560
Te parecerá increíble,
pero he trabajado con Almodóvar.
74
00:04:21,600 --> 00:04:23,600
Bueno,
me cortó la cabeza en el plano
75
00:04:23,640 --> 00:04:26,480
y eso la verdad es que no me hizo
mucha gracia, pero bueno,
76
00:04:26,520 --> 00:04:29,400
que yo he hecho mucho cine,
incluso cine de terror.
77
00:04:29,440 --> 00:04:32,240
Y no me refiero precisamente
al "Hotel Glam". No, no.
78
00:04:32,280 --> 00:04:34,480
Bueno, si nos vamos a la música...
79
00:04:34,520 --> 00:04:36,800
¡Uy! En la música...
Tengo mucho que contarte.
80
00:04:36,840 --> 00:04:38,640
Yo empecé cantando copla.
81
00:04:38,680 --> 00:04:41,080
¡Qué me gustaba a mí
eso de cantar copla!
82
00:04:41,120 --> 00:04:44,000
Pero luego fui cambiando
un poco el estilo a algo más...
83
00:04:47,240 --> 00:04:49,680
(Móvil)
84
00:04:50,840 --> 00:04:53,200
Sacha, amor,
menos mal que me llamas.
85
00:04:53,240 --> 00:04:55,800
¿Qué tal?
¿Cómo ha ido lo de Malena?
86
00:04:55,840 --> 00:04:58,160
No muy bien, la verdad.
No como esperaba.
87
00:04:58,840 --> 00:05:00,800
No sé por qué
estoy haciendo este libro.
88
00:05:00,840 --> 00:05:03,240
Ya.
Encima, acabo de llegar a casa,
89
00:05:03,280 --> 00:05:06,280
he visto las cajas de la mudanza
y no me atrevo a abrirlas.
90
00:05:06,320 --> 00:05:09,160
Bueno, piensa que hace muy poco
que lo has dejado con Miguel.
91
00:05:09,200 --> 00:05:10,240
Ya...
92
00:05:10,280 --> 00:05:13,400
Pues no te llamo yo
para darte muy buenas noticias, ¿eh?
93
00:05:13,440 --> 00:05:14,680
¿Qué ha pasado?
94
00:05:14,720 --> 00:05:17,480
Rocío, la de Valencia,
que se ha muerto.
95
00:05:17,520 --> 00:05:20,520
¿Qué?
Ya. Deberíamos de ir cuanto antes.
96
00:05:21,000 --> 00:05:23,280
Claro, claro. Te paso a buscar.
97
00:05:23,320 --> 00:05:25,880
(Música)
98
00:05:26,880 --> 00:05:29,320
Oye,
¿tenías chicles o algo por aquí?
99
00:05:29,360 --> 00:05:31,160
Creo que hay en la guantera.
100
00:05:32,640 --> 00:05:34,280
¿Y esto?
101
00:05:34,840 --> 00:05:36,680
Eso me lo regaló Miguel.
102
00:05:37,240 --> 00:05:38,720
Ah.
103
00:05:40,840 --> 00:05:44,840
Amor, que si necesitas hablar
de lo de Miguel o de la adopción,
104
00:05:44,880 --> 00:05:46,840
estoy aquí.
Estoy bien.
105
00:05:49,400 --> 00:05:51,040
Bien bloqueada.
106
00:05:52,240 --> 00:05:53,960
¿Y tú qué tal?
¿Qué tal tu cita?
107
00:05:54,680 --> 00:05:56,120
¿Mi cita?
108
00:05:59,120 --> 00:06:02,320
Mi cita, como tú.
Bien, superbién.
109
00:06:04,040 --> 00:06:07,360
En serio, dime. ¿Qué tal?
No sé, bien.
110
00:06:07,400 --> 00:06:10,840
Lo que pasa
es que ya empiezo con mis paranoias
111
00:06:10,880 --> 00:06:14,120
y con todas mis inseguridades
y me "emparo" todo el rato con ella.
112
00:06:14,800 --> 00:06:17,640
La veo superguapa,
superfemenina y... (BUFA)
113
00:06:18,120 --> 00:06:20,440
Parece que ya estoy esperando
a que se dé cuenta
114
00:06:20,480 --> 00:06:23,000
de que no soy
lo suficientemente mujer
115
00:06:23,640 --> 00:06:27,120
y que se vaya con una cis,
que es lo que hacen siempre.
116
00:06:27,800 --> 00:06:30,000
Anda que vaya dos patas
para un banco.
117
00:06:30,040 --> 00:06:31,920
(Timbre)
118
00:06:33,480 --> 00:06:35,560
¡Hola, mi amor!
¡Mami!
119
00:06:36,960 --> 00:06:39,840
¡Hola, Sacha!
¿Cómo estás?
120
00:06:40,520 --> 00:06:43,520
¿Me echas un poco más a mí?
¿Y el trabajo cómo va?
121
00:06:43,560 --> 00:06:46,440
Bien, pero agobiada, la verdad.
122
00:06:46,480 --> 00:06:48,560
Bueno, normal, tía,
es que lo coges todo;
123
00:06:48,600 --> 00:06:51,960
la radio, la tele, las charlas...
Todo lo que pillas, lo coges.
124
00:06:52,000 --> 00:06:54,040
Porque no sé
lo que va a pasar mañana,
125
00:06:54,080 --> 00:06:55,680
pero tampoco lo cojo todo.
126
00:06:55,720 --> 00:06:58,320
Pero si vives agobiada,
yo no sé si te compensa.
127
00:07:00,080 --> 00:07:02,440
¿Y tú? No comiste nada.
¿No te gustó?
128
00:07:02,480 --> 00:07:04,440
Eh... Sí, Lola,
129
00:07:04,480 --> 00:07:07,360
lo que pasa
es que yo me lleno enseguida.
130
00:07:07,880 --> 00:07:09,640
Pues de postre hay flan.
131
00:07:10,160 --> 00:07:13,760
Por cierto, hice uno riquísimo
para que le lleves a Miguel.
132
00:07:14,960 --> 00:07:16,360
Vale.
133
00:07:20,240 --> 00:07:21,520
¿Y cómo está él?
134
00:07:22,480 --> 00:07:23,920
Pues él está como siempre.
135
00:07:23,960 --> 00:07:27,320
Sabes que Miguel es un poco simplón,
así que... Con sus cosas.
136
00:07:27,360 --> 00:07:31,200
Oye, lo del flan sí me apetece.
¿Me acompañas y lo cogemos?
137
00:08:18,960 --> 00:08:21,160
Ay, Cristina, Cristina...
138
00:08:21,640 --> 00:08:23,120
Cómo te echo de menos.
139
00:08:53,080 --> 00:08:55,920
Mamá, ¿todavía tenemos el video?
140
00:08:55,960 --> 00:08:57,320
Sí, cariño.
141
00:08:57,360 --> 00:08:59,560
(Música)
142
00:09:07,840 --> 00:09:09,200
"Pues ya estamos.
143
00:09:09,240 --> 00:09:10,720
-Ya estamos aquí.
144
00:09:10,760 --> 00:09:12,160
-Qué bonito.
145
00:09:12,200 --> 00:09:13,480
-Ya ves.
146
00:09:16,520 --> 00:09:19,520
-¿Y el putón este dónde va?
-¿Eh? A beber.
147
00:09:20,200 --> 00:09:23,240
-Loren, ¿dónde has estado?
Me han dicho que estabas de viaje.
148
00:09:23,280 --> 00:09:26,160
-Sí, he estado fuera.
-De viaje, nada. Fuera, nada.
149
00:09:26,360 --> 00:09:29,480
-Bueno, guapa, he estado fuera.
-Yo digo lo que me han dicho.
150
00:09:29,680 --> 00:09:32,320
-Que diga la verdad.
-Ha estado en el hotel Carabanchel.
151
00:09:32,360 --> 00:09:35,120
-Pues sí.
-Y di si es cierto lo que dicen
152
00:09:35,160 --> 00:09:37,960
de que allí tienes que joder
con todo el mundo a la fuerza.
153
00:09:38,000 --> 00:09:40,240
-Mentira.
Jodes con el que tú quieras."
154
00:09:41,800 --> 00:09:43,120
¿Qué pasó aquí?
155
00:09:43,800 --> 00:09:45,920
¿Esta cinta no es
la que te dio Cristina?
156
00:09:45,960 --> 00:09:48,400
¡Mierda! ¡Joder!
157
00:09:48,920 --> 00:09:52,120
Ya sabes cómo era. Se veía
por la tele y se volvía loca.
158
00:09:52,160 --> 00:09:55,520
¿Qué pasa?
Seguro que acabó grabando encima.
159
00:09:56,040 --> 00:09:58,760
Pues nada, amiga,
nos hemos quedado sin película.
160
00:11:18,160 --> 00:11:20,160
-Menuda noche de mierda, chicas.
161
00:11:20,200 --> 00:11:22,640
-Hola, chicas.
-Hola. ¿Qué tal la noche?
162
00:11:22,680 --> 00:11:25,720
-No tan buena como la tuya.
-Esto me lo cuentan y no me lo creo.
163
00:11:25,760 --> 00:11:27,880
Hasta en Nochebuena
tengo más clientes.
164
00:11:28,040 --> 00:11:29,320
-Yo me voy a marchar.
165
00:11:29,360 --> 00:11:31,720
Cuando hay una mala noche,
hay que saber ahuecar.
166
00:11:31,760 --> 00:11:33,680
-Vete, que así tocamos a más.
-Mírala.
167
00:11:33,720 --> 00:11:35,600
-¡Loro!
Que eres un loro con tanta pipa.
168
00:11:35,640 --> 00:11:37,160
-¿Sabes lo que voy a hacer yo?
169
00:11:37,200 --> 00:11:39,600
Me voy a levantar,
que tengo el culo como una piedra.
170
00:11:39,640 --> 00:11:40,840
-¡Calla!
171
00:11:40,880 --> 00:11:42,000
(Sirena)
172
00:11:42,040 --> 00:11:43,520
¿Y ese ruido?
173
00:11:44,280 --> 00:11:46,400
-¿Escucháis eso, tías?
-Joder.
174
00:11:46,440 --> 00:11:48,360
-Pero si es una sirena...
175
00:11:53,480 --> 00:11:55,680
-Son policías.
-Vámonos, vámonos.
176
00:11:56,680 --> 00:11:59,800
-Pero si esto es la guerra.
177
00:11:59,840 --> 00:12:02,120
-Manda cojones.
La guerra de las galaxias.
178
00:12:02,160 --> 00:12:04,400
Lo único que nos faltaba ya.
179
00:12:05,440 --> 00:12:07,440
-¡Qué barbaridad!
-¿Estáis locas o qué?
180
00:12:07,480 --> 00:12:10,600
Que está todo el Congreso
lleno de maderos y militares
181
00:12:10,640 --> 00:12:12,680
o yo qué sé.
-¿Y a mí qué coño me importa?
182
00:12:12,720 --> 00:12:14,960
-Se está liando una
que va a acabar en guerra.
183
00:12:15,520 --> 00:12:18,000
-¿Las llevamos a algún lado?
-No, déjalas.
184
00:12:18,560 --> 00:12:21,200
Están acostumbradas
a apañarse solas.
185
00:12:21,960 --> 00:12:23,680
-Una guerra, dice. Ya será menos.
186
00:12:23,720 --> 00:12:26,200
-Yo, que ustedes,
nos íbamos a casa.
187
00:12:26,240 --> 00:12:27,680
-Sandra, tú te ibas ya, ¿no?
188
00:12:27,720 --> 00:12:28,920
-¿Vamos?
-Venga.
189
00:12:28,960 --> 00:12:30,920
-¿Vais para Cuatro Caminos?
-Sí, nena.
190
00:12:30,960 --> 00:12:33,040
-Pues me voy con vosotras.
Loren, ¿tú qué?
191
00:12:33,080 --> 00:12:36,560
-¿Yo? Cuatro caminos tengo
por delante hasta llegar a Vallecas.
192
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
-Venga, vamos. Adiós.
-Vámonos, nenas.
193
00:12:38,840 --> 00:12:41,840
-Hasta luego, chulas.
-Y tú, nueva, no te vayas sola,
194
00:12:41,880 --> 00:12:44,400
que no conoces Madrid.
Que tiene un trecho, ¿eh?
195
00:12:44,440 --> 00:12:46,360
-Vente conmigo,
que vamos al mismo lado.
196
00:12:46,400 --> 00:12:48,240
-Pues tira.
197
00:12:48,840 --> 00:12:54,320
-Nenas, como la Caperucita,
cuidado con el lobo.
198
00:12:54,360 --> 00:12:55,920
(RÍEN)
199
00:12:56,440 --> 00:12:58,280
-Tened cuidado, anda.
200
00:13:00,080 --> 00:13:02,800
-Tú entonces, Loren,
¿llevas mucho haciendo esto?
201
00:13:03,040 --> 00:13:04,520
-Toda la vida.
202
00:13:04,560 --> 00:13:07,440
Bueno, toda la vida no,
desde que me convertí en la Loren.
203
00:13:08,000 --> 00:13:11,080
-Ya.
-¿Y tú de dónde eres?
204
00:13:11,120 --> 00:13:12,840
-Yo soy de un pueblo de Zamora.
205
00:13:12,880 --> 00:13:15,160
-Uy, qué buenas magdalenas
hay en Zamora.
206
00:13:15,200 --> 00:13:17,400
Yo soy de un pueblo de Cádiz
muy bonito.
207
00:13:17,960 --> 00:13:20,520
Se llama Trebujena.
-¿Cuándo llegaste a Madrid?
208
00:13:21,200 --> 00:13:23,160
-Uy, me acuerdo perfectamente.
209
00:13:23,200 --> 00:13:25,960
Fue en los años 60,
justo después de hacer la mili.
210
00:13:26,640 --> 00:13:29,200
Que vaya calvario es hacer la mili.
211
00:13:30,200 --> 00:13:32,640
Y menos mal que la vida
me puso allí de compañero
212
00:13:32,680 --> 00:13:36,280
a mi amigo, Pandereta.
Era así, muy mariquita, como yo.
213
00:13:36,920 --> 00:13:38,880
Es que sin las amigas
no somos nadie.
214
00:13:38,920 --> 00:13:41,520
Y qué bien me vino
tenerla allí dentro.
215
00:13:42,800 --> 00:13:44,640
-No dan ni las gracias, Lori.
216
00:13:44,680 --> 00:13:46,920
Parece que les haya comido
la lengua el gato.
217
00:13:46,960 --> 00:13:49,920
-¿Y qué te esperas, hija?
Demasiado que saben hablar.
218
00:13:50,320 --> 00:13:52,240
Son más brutos que un arado.
219
00:13:54,040 --> 00:13:55,600
-Oye, ¿dónde está Soria?
220
00:13:55,640 --> 00:13:58,080
-¿Soria?
¿Qué se te ha perdido en Soria?
221
00:13:59,080 --> 00:14:01,000
-El moreno ese de ahí.
222
00:14:01,040 --> 00:14:03,320
-¡Oh, lo que nos faltaba!
223
00:14:03,960 --> 00:14:06,680
Soria está por el norte,
por arriba de Madrid.
224
00:14:07,240 --> 00:14:09,080
Hacen allí muy buena manteca.
225
00:14:09,120 --> 00:14:12,800
-Tampoco hago yo nada en Soria, ¿eh?
Porque ese ni me mira.
226
00:14:14,280 --> 00:14:17,840
-Mira, esta gente se matan a pajas.
Un día le guiñas el ojo
227
00:14:17,880 --> 00:14:20,880
y, cuando te descuidas,
tienes la mano ahí puesta.
228
00:14:23,200 --> 00:14:25,240
¿Y tú sabes que pasa, Rocío?
229
00:14:25,280 --> 00:14:28,120
Que en aquellos años
yo todavía no sabía ni quién era.
230
00:14:28,160 --> 00:14:30,400
Lo que sí sabía
es que yo no encajaba allí.
231
00:14:30,440 --> 00:14:32,080
-Lorenzo Arana.
-Presente.
232
00:14:32,120 --> 00:14:34,080
-Controla el tono, chiquillo.
233
00:14:34,120 --> 00:14:36,760
-¡Uy!
Yo allí ya apuntaba maneras, hija.
234
00:14:36,800 --> 00:14:39,160
-Tres, cuatro,
235
00:14:40,320 --> 00:14:41,920
cinco.
236
00:14:41,960 --> 00:14:44,240
Y ahora cinco más. ¡Por España!
237
00:14:44,560 --> 00:14:46,200
-Y dale con España, hijo.
238
00:14:46,240 --> 00:14:48,880
Pero ¿sabes qué pasa? Que hay cosas
que no se pueden tapar
239
00:14:48,920 --> 00:14:51,800
y nosotras siempre hemos sido
de perseguir nuestros sueños.
240
00:14:51,840 --> 00:14:53,640
Pandereta.
-Dime.
241
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
-Toma, hijo.
242
00:14:56,360 --> 00:14:58,400
No te lo vayas a fumar
todo de golpe.
243
00:14:58,760 --> 00:15:00,160
-Oye, ¿y Oviedo?
244
00:15:00,520 --> 00:15:02,280
-Qué pesada estás con el mapamundi.
245
00:15:02,320 --> 00:15:05,960
Lo que no sé es cómo aguantas aquí,
que tienes esto que huele a tigre.
246
00:15:06,440 --> 00:15:09,320
Yo mi rinconcito
lo tengo como los chorros del oro.
247
00:15:09,360 --> 00:15:11,040
Vamos, de punta en blanco.
248
00:15:11,360 --> 00:15:12,880
-Oye, ¿y esos dos adónde van?
249
00:15:12,920 --> 00:15:15,200
-¿Adónde van a ir?
A buscar mujeres.
250
00:15:15,800 --> 00:15:17,880
-¿Mujeres? ¿Aquí?
251
00:15:18,240 --> 00:15:21,200
-Aquí no, pedazo de tonto.
En las calles y en los puertos.
252
00:15:22,920 --> 00:15:25,160
A buscar putas.
-Ah.
253
00:15:26,720 --> 00:15:28,800
Pues me han dicho
que viene a actuar a Sevilla
254
00:15:29,160 --> 00:15:31,240
la francesa esa que es tan guapa...
255
00:15:31,360 --> 00:15:33,360
Esa que dicen
que antes era un hombre.
256
00:15:35,080 --> 00:15:36,720
¿Tú quieres ir a verla?
257
00:15:37,280 --> 00:15:40,520
-¿Yo? Yo no me creo nada de eso.
Eso es mentira todo.
258
00:15:40,560 --> 00:15:42,480
Es para hacer publicidad, nada más.
259
00:15:42,520 --> 00:15:46,000
Además, ¿cómo vamos a ir a Sevilla
tú y yo, lianta?
260
00:15:46,040 --> 00:15:48,160
Que eres una lianta.
-Yo voy a ir.
261
00:15:49,240 --> 00:15:53,200
Ahora, si tú te quieres quedar,
yo... Tú sabrás lo que haces.
262
00:15:55,200 --> 00:15:56,760
-¿Y tú sabes qué pasa?
263
00:15:56,800 --> 00:15:58,960
Que así nuestras amigas,
sin darse cuenta,
264
00:15:59,000 --> 00:16:00,960
nos cambian nuestro destino.
265
00:16:13,720 --> 00:16:15,520
Vamos a ver...
266
00:16:15,560 --> 00:16:17,560
Vamos a ver quién vuelve luego.
267
00:16:18,160 --> 00:16:21,000
Desde luego
que vaya ideitas tienes, hijo.
268
00:16:21,600 --> 00:16:25,440
-Me han dicho que es la primera
que se ha operado en el mundo.
269
00:16:26,120 --> 00:16:28,480
-¿Qué es lo que se ha operado?
-El coño.
270
00:16:28,520 --> 00:16:30,360
-¿El qué?
-¡Que se ha operado el coño!
271
00:16:31,120 --> 00:16:32,560
Perdón.
272
00:16:34,360 --> 00:16:36,120
-Chiquillo...
273
00:16:37,200 --> 00:16:39,400
Allí donde vas
tienes que dar el campanazo.
274
00:16:42,040 --> 00:16:44,200
(Música)
275
00:16:49,040 --> 00:16:51,000
Gracias.
276
00:17:19,800 --> 00:17:22,240
-Damas y caballeros,
277
00:17:22,280 --> 00:17:25,000
con todos ustedes, Coccinelle.
278
00:17:25,040 --> 00:17:27,000
(Aplausos)
279
00:17:31,040 --> 00:17:33,400
(CANTA EN FRANCÉS)
280
00:17:37,600 --> 00:17:40,240
-Es guapísima.
Parece una muñeca.
281
00:17:41,000 --> 00:17:44,080
-He leído en una revista
que estuvo en el ejército.
282
00:17:44,760 --> 00:17:46,600
Y mírala ahora.
283
00:17:46,640 --> 00:17:49,000
Qué cosas hacen en Francia, ¿eh?
284
00:17:49,040 --> 00:17:51,600
Oye, ¿Francia dónde está?
285
00:17:51,640 --> 00:17:54,120
(CANTA EN FRANCÉS)
286
00:18:18,080 --> 00:18:19,360
-Y esa noche descubrimos
287
00:18:19,400 --> 00:18:21,400
que no nos merecemos
vivir a escondidas.
288
00:18:21,440 --> 00:18:24,200
Y es lo que te digo, Rocío,
nuestras amigas
289
00:18:24,240 --> 00:18:27,040
son lo más importante
que tenemos en esta vida.
290
00:18:27,080 --> 00:18:31,240
-Con la muerte humana, la propia
y la de nuestros seres queridos,
291
00:18:32,160 --> 00:18:36,000
nuestro corazón se queda conmovido
y nuestra mente, desconcertada.
292
00:18:37,040 --> 00:18:40,080
Por eso es importante no pensar
en la muerte como un final.
293
00:18:42,040 --> 00:18:46,640
La vida es corta,
pero tras nosotros quedan signos,
294
00:18:47,480 --> 00:18:49,720
señales de amor,
295
00:18:49,760 --> 00:18:54,280
huellas que los demás
recordarán con cariño y alegría
296
00:18:55,360 --> 00:18:57,640
y les ayudarán a continuar.
297
00:18:57,680 --> 00:19:01,200
Es por eso que me dirijo
a todos vosotros para preguntaros:
298
00:19:02,160 --> 00:19:04,800
¿Alguien quiere honrarnos
con algunas palabras
299
00:19:04,840 --> 00:19:07,440
en memoria de Rocío?
300
00:19:14,360 --> 00:19:15,880
Servidora, padre.
301
00:19:27,880 --> 00:19:31,200
Buenas tardes, queridos amigos
y queridas amigas.
302
00:19:31,240 --> 00:19:36,360
Esta tarde, para todos nosotros,
es un día muy triste.
303
00:19:36,400 --> 00:19:39,680
Estamos aquí
para darle el último adiós
304
00:19:39,720 --> 00:19:43,040
a nuestra querida amiga Rocío,
305
00:19:43,080 --> 00:19:47,320
la cual yo sé
que todos la queréis mucho
306
00:19:47,360 --> 00:19:51,360
porque era una tía
maravillosa y estupenda.
307
00:19:51,400 --> 00:19:55,360
Yo especialmente
la quería como una hermana.
308
00:19:55,400 --> 00:19:58,880
Es más, me atrevería a decir
que la quería como una madre.
309
00:19:59,520 --> 00:20:03,800
Siempre recordaré cómo ella
se quedaba con mis perritos
310
00:20:03,840 --> 00:20:07,000
para que yo pudiera ir
de vacaciones a Almería
311
00:20:07,040 --> 00:20:09,840
a ver a mi familia,
a mis padres y a mis hermanos.
312
00:20:10,320 --> 00:20:13,400
Pero aunque hoy
es un día muy triste,
313
00:20:13,440 --> 00:20:15,680
también tenemos que recordarla
314
00:20:15,720 --> 00:20:18,240
por lo alegre
y lo divertida que ella era.
315
00:20:18,280 --> 00:20:22,280
Sobre todo, lo putilla,
porque fue la primera,
316
00:20:22,320 --> 00:20:24,800
la primera que cobró por minutos.
317
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
La llamaban la Taxímetro.
318
00:20:26,880 --> 00:20:28,480
Con todo su coño.
319
00:20:29,320 --> 00:20:32,960
Aún recuerdo el día
que vino aquel hombre que le dijo:
320
00:20:33,000 --> 00:20:35,520
"Rocío, amárrame".
321
00:20:35,560 --> 00:20:38,680
Y lo amarró con unas esposas
a la cama
322
00:20:38,720 --> 00:20:40,800
y las llaves no aparecían.
323
00:20:40,840 --> 00:20:43,000
Tres días
estuvo el tío ahí amarrado,
324
00:20:43,040 --> 00:20:45,120
que tuvieron que ponerle un Dodotis.
325
00:20:45,320 --> 00:20:46,960
Ay, qué divertida era.
326
00:20:47,200 --> 00:20:50,080
¿Esa historia es verdad?
Sí.
327
00:20:50,120 --> 00:20:52,920
Esta tarde estamos
todas tus amigas de Valencia
328
00:20:52,960 --> 00:20:55,400
y la familia que tú formaste.
329
00:20:55,440 --> 00:20:59,640
Así que, donde quiera que estés,
descansa en paz.
330
00:20:59,680 --> 00:21:01,280
Amén.
331
00:21:03,120 --> 00:21:06,080
Muchas gracias
por esas bellas palabras.
332
00:21:07,080 --> 00:21:09,480
Por Rocío recemos un padrenuestro.
333
00:21:11,120 --> 00:21:13,200
Bueno, ¿qué?
Os ha gustado la paella, ¿eh?
334
00:21:13,240 --> 00:21:14,680
Os habéis puesto moradas.
335
00:21:14,720 --> 00:21:17,120
-Es supersimpática.
-Paca, mira a ver una de ella.
336
00:21:18,320 --> 00:21:21,040
-Venga, tira los dados.
-Mira, otra vez con el perrito.
337
00:21:21,080 --> 00:21:23,600
-Qué bonita con su perrito, ¿verdad?
-Sí.
338
00:21:23,640 --> 00:21:26,960
Venga, Paca, mueve el cubilete
con los dados y tira, cariño.
339
00:21:27,000 --> 00:21:29,040
Mira, mira. 4.
340
00:21:30,560 --> 00:21:32,400
1, 2, 3... Al seguro.
341
00:21:32,440 --> 00:21:34,120
Ah, nena, por cierto,
342
00:21:34,160 --> 00:21:37,040
mañana voy a venir
a pegarle un limpido a la casa,
343
00:21:37,080 --> 00:21:40,760
que mira lo sucio que está
y la de trastos viejos que tiene.
344
00:21:40,800 --> 00:21:43,920
Y así ayudo a la familia.
Si quieres, te acompaño.
345
00:21:43,960 --> 00:21:46,280
Pues sí.
Si te vienes y me ayudas, mejor.
346
00:21:46,320 --> 00:21:48,920
Y te llevas alguna
de las cosas viejas que tiene,
347
00:21:48,960 --> 00:21:51,560
que sé que a ti te encantan.
Una cosa, chicas.
348
00:21:51,600 --> 00:21:53,960
¿Se acuerdan de la película
"Vestida de azul"?
349
00:21:54,000 --> 00:21:56,480
Ay, sí.
¿Y no la tienen ninguna de ustedes?
350
00:21:56,520 --> 00:21:58,320
No.
-No.
351
00:21:58,360 --> 00:21:59,800
-Yo conocí a la Loren.
352
00:21:59,840 --> 00:22:01,800
Fuimos compañeras y amigas
en la oficina.
353
00:22:01,840 --> 00:22:04,440
¿En serio?
¿Crees que ella tendrá la cinta?
354
00:22:04,480 --> 00:22:07,400
No, cariño. Ya hace muchos años
que murió la pobre.
355
00:22:07,440 --> 00:22:09,400
¿Y tú para qué quieres
esa cinta ahora?
356
00:22:09,440 --> 00:22:11,040
Si eso tiene más años que...
357
00:22:11,080 --> 00:22:13,280
Eso ya nadie lo ve.
Eso no lo quiere nadie ya.
358
00:22:13,320 --> 00:22:16,000
Eso es porque la gente
no entiende lo nuestro.
359
00:22:16,040 --> 00:22:18,880
Precisamente por eso.
A mí me encantaría verla entera.
360
00:22:18,920 --> 00:22:21,280
Yo la que quiero ver
es la de "Papá Piquillo".
361
00:22:21,320 --> 00:22:24,320
¿Esa del mono
que sale Chiquito de la Calzada?
362
00:22:24,360 --> 00:22:27,240
A mí me encantó.
7, 8, 9. A casa.
363
00:22:27,280 --> 00:22:29,800
¡Ay, que me ha matado
la tía pelleja!
364
00:22:29,840 --> 00:22:31,360
Pues ya ha terminado la partida.
365
00:22:31,400 --> 00:22:33,560
Aquí os quedáis,
yo me voy a mi casa,
366
00:22:33,600 --> 00:22:37,040
que voy a llamar a mi hermano
para ver cómo está, angelico.
367
00:22:37,080 --> 00:22:39,120
¿Qué le pasa?
¿Que qué le pasa?
368
00:22:39,160 --> 00:22:42,840
Menudo disgusto.
Le han detectado un cáncer, nena.
369
00:22:42,880 --> 00:22:45,520
Ay, dios mío.
Lo siento mucho. ¿De qué es?
370
00:22:45,560 --> 00:22:48,320
Creo que se lo han detectado
en la próstata.
371
00:22:48,360 --> 00:22:50,640
Lo siento mucho, Paca.
372
00:22:50,680 --> 00:22:53,560
Así que esta semana lo van a operar.
¿En Madrid?
373
00:22:53,600 --> 00:22:56,760
En Madrid.
Así que tengo que ir a Madrid.
374
00:22:56,800 --> 00:22:59,800
Puedes quedarte en mi casa.
Pues te agradezco, cariño,
375
00:22:59,840 --> 00:23:03,680
que me ofrezcas tu casa.
Para estar en una pensión sola,
376
00:23:03,720 --> 00:23:06,320
prefiero estar contigo.
Aunque estaré más tiempo
377
00:23:06,360 --> 00:23:08,600
en el hospital, pero bueno.
Mucho ánimo, Paca.
378
00:23:08,640 --> 00:23:10,880
Todo va a salir bien.
Confía en Dios.
379
00:23:10,920 --> 00:23:13,600
No te preocupes, Juani,
que yo soy muy positiva.
380
00:23:13,640 --> 00:23:16,280
Ahora hay muchos adelantos.
Nena, me voy.
381
00:23:16,920 --> 00:23:19,320
Un besito. Hasta mañana, cariño.
Adiós, mi vida.
382
00:23:19,360 --> 00:23:21,480
Chao.
Cuídate, cielo.
383
00:23:21,520 --> 00:23:22,960
-Lo que necesites.
384
00:23:23,000 --> 00:23:24,600
Hasta luego.
Chao, mi amor.
385
00:23:24,640 --> 00:23:27,560
Niñas, que me voy. Hasta luego.
Buenas tardes.
386
00:23:27,600 --> 00:23:31,280
Oye, Valeria, si quieres,
ven mañana a tomar café a casa
387
00:23:31,320 --> 00:23:35,400
y te cuento cosas de la Loren.
Además, tengo por ahí
388
00:23:35,440 --> 00:23:38,120
un montón de cintas viejas
del año catapún.
389
00:23:38,160 --> 00:23:41,320
Vete a saber si no está por ahí
la película que tú buscas.
390
00:23:45,760 --> 00:23:47,960
Pues aquí no está, Juani.
391
00:23:51,480 --> 00:23:54,280
¿No está por ahí?
Pues qué pena, hija.
392
00:23:54,320 --> 00:23:57,320
¿Sabes que ayer no pude dormir
dándole vueltas a la Loren?
393
00:23:57,360 --> 00:23:59,840
La de cosas que recordaba de ella.
394
00:23:59,880 --> 00:24:01,800
¿Y cómo se conocieron?
395
00:24:01,840 --> 00:24:04,560
Más o menos,
desde cuando yo llegué a Madrid.
396
00:24:04,600 --> 00:24:06,760
Pues desde el año 86.
397
00:24:06,800 --> 00:24:10,120
Eso sí, desde la primera noche
que nos conocimos en la oficina
398
00:24:10,160 --> 00:24:12,480
nos hicimos muy amiguitas.
399
00:24:12,520 --> 00:24:16,320
Vamos, que las malas lenguas
nos llamaban la Pili y la Mili.
400
00:24:16,360 --> 00:24:19,760
En el trabajo, la metía
en todos los cuadros que podía,
401
00:24:19,800 --> 00:24:23,760
porque ella tenía una edad
y se hacían menos clientes.
402
00:24:23,800 --> 00:24:27,520
Y yo, jovencita, mona...
403
00:24:27,560 --> 00:24:30,280
Tú ahora me ves de mística,
404
00:24:30,320 --> 00:24:33,320
pero yo he sido muy lagarta.
405
00:24:33,360 --> 00:24:36,440
Pero no vayas a pensar
que el cuadro era de pintar, ¿eh?
406
00:24:36,480 --> 00:24:40,320
"Cuadro" es cuando hacemos cositas
entre nosotras.
407
00:24:40,360 --> 00:24:42,840
Que todo es mentira,
luego todo es paripé.
408
00:24:42,880 --> 00:24:44,840
Ya, ya lo sé.
409
00:24:44,880 --> 00:24:47,720
La de cosas que habrán vivido.
410
00:24:47,760 --> 00:24:50,040
Uy, si te contara.
411
00:24:50,080 --> 00:24:52,720
Mira, una Nochebuena...
412
00:24:52,760 --> 00:24:54,520
¿También la celebraron juntas?
413
00:24:54,560 --> 00:24:57,080
Claro, chocho.
Si éramos íntimas.
414
00:24:57,120 --> 00:25:00,600
¿Cómo no la vamos a celebrar juntas?
Ahora, eso sí, Valeria,
415
00:25:00,640 --> 00:25:03,840
a ella
no le gustaba nada la Navidad.
416
00:25:03,880 --> 00:25:05,800
¿Y eso por qué?
417
00:25:05,840 --> 00:25:08,360
Porque no le traía buenos recuerdos.
418
00:25:09,200 --> 00:25:10,960
-El Lute...
419
00:25:11,000 --> 00:25:13,280
El Lute no se entera de nada.
420
00:25:13,320 --> 00:25:14,760
-Por lo que me contó,
421
00:25:14,800 --> 00:25:17,840
Loren estuvo sirviendo
en una familia de la alta burguesía.
422
00:25:17,880 --> 00:25:19,760
-Ella es peor todavía.
423
00:25:19,800 --> 00:25:21,760
-Yo creo que allí
empezó a darse cuenta
424
00:25:21,800 --> 00:25:25,160
de que a muchas personas
no les importamos nada.
425
00:25:25,200 --> 00:25:28,800
Ya sabes, Valeria, que en esta vida
siempre ha habido clases.
426
00:25:30,320 --> 00:25:32,520
-Un momento, queridos.
427
00:25:33,320 --> 00:25:37,440
Quiero pedir un brindis
a la salud de mi nieto el mayor,
428
00:25:37,480 --> 00:25:41,040
Jaime,
que pronto cumplirá 21 años.
429
00:25:41,080 --> 00:25:43,760
Por Jaime.
(TODOS) -Por Jaime.
430
00:25:54,560 --> 00:25:57,320
-No te comas el queso,
que es del caro.
431
00:25:57,360 --> 00:26:00,360
-¿Qué más da? Si esta gente
lo comen todo el año, Pepa.
432
00:26:00,400 --> 00:26:03,320
-Lleva eso antes de que se enfríe.
¿Cómo van allá arriba?
433
00:26:03,360 --> 00:26:06,040
-¿Cómo van a ir?
Con una turca como un piano.
434
00:26:06,080 --> 00:26:08,680
-Oye, tú ver, oír y callar.
435
00:26:08,720 --> 00:26:10,920
-Pero si es verdad, Pepa.
¿Cómo estarán,
436
00:26:10,960 --> 00:26:14,600
que están hablando hasta del Lute?
El que estaba preso en el Puerto.
437
00:26:14,640 --> 00:26:16,840
-No es ese Lute. No te enteras.
438
00:26:16,880 --> 00:26:19,000
Es el duque de...
439
00:26:19,040 --> 00:26:20,680
¡Niña!
440
00:26:20,720 --> 00:26:22,720
-¿El marido de la nieta de...?
441
00:26:22,840 --> 00:26:24,280
(Cristales rotos)
442
00:26:24,320 --> 00:26:26,680
-El mismito.
Es su mayor entretenimiento.
443
00:26:26,720 --> 00:26:28,880
En cuanto puede,
le están criticando.
444
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
Le tienen una tirria que...
445
00:26:30,760 --> 00:26:33,600
-Anda que tú,
la que mira, escucha y calla...
446
00:26:35,120 --> 00:26:37,880
-Querido,
pero una cosa es ser agarrado
447
00:26:37,920 --> 00:26:42,760
y otra es hacerle pasar
por semejante ridículo
448
00:26:42,800 --> 00:26:45,960
a tu futura esposa.
-¿Tú te crees que a ese le importa
449
00:26:46,000 --> 00:26:50,880
lo que piensa la gente?
-A ese solo le importa él mismo.
450
00:26:50,920 --> 00:26:53,560
-¿Y él es agarrado? Sí,
pero ella tampoco te creas
451
00:26:53,600 --> 00:26:56,440
que tiene el cuello bonito
para lucir cualquier alhaja.
452
00:26:56,480 --> 00:26:58,800
-Bien me cuidaría yo,
si fuera el Lute,
453
00:26:58,840 --> 00:27:01,280
de tener a mi prometida contenta.
454
00:27:01,320 --> 00:27:04,680
Y más a su abuelo,
que nos olvidamos de quién hablamos.
455
00:27:04,720 --> 00:27:06,640
Ese sinvergüenza...
456
00:27:18,040 --> 00:27:19,760
-Hombre.
457
00:27:20,600 --> 00:27:23,600
Esto andaba yo buscando.
-Buenas noches. ¿Cómo estamos?
458
00:27:23,640 --> 00:27:26,360
-¿Tienes fuego?
-Me parece que no,
459
00:27:26,400 --> 00:27:29,120
pero ahora mismo lo busco.
-¿Puedo?
460
00:27:29,160 --> 00:27:31,560
-Sí, sí.
-Con esto me vale.
461
00:27:39,520 --> 00:27:41,840
¿Llevas mucho aquí?
462
00:27:41,880 --> 00:27:45,400
-¿Aquí dónde, hijo? ¿En Madrid,
en la casa o en el balcón?
463
00:27:45,440 --> 00:27:48,480
(RÍE) -No tengas guasa, hombre.
En la casa.
464
00:27:49,360 --> 00:27:51,600
-En la casa
voy a hacer ahora cuatro años,
465
00:27:51,640 --> 00:27:53,400
en marzo.
466
00:27:54,080 --> 00:27:56,760
-Llevo años estudiando fuera
y por eso no te había visto.
467
00:27:56,800 --> 00:27:58,880
-¿En Francia?
-Sí.
468
00:27:58,920 --> 00:28:01,280
-¿Como la hija de la Conchi?
-Sí.
469
00:28:03,640 --> 00:28:06,400
-No sabes la de cosas
que se aprenden allí.
470
00:28:15,080 --> 00:28:17,160
¿Cómo te llamas?
471
00:28:17,200 --> 00:28:19,200
-Loren. Lorenzo.
472
00:28:19,240 --> 00:28:20,920
-Lorenzo.
473
00:28:25,880 --> 00:28:28,680
Me encanta la noche de Madrid.
474
00:28:29,520 --> 00:28:32,080
-Pues yo la veo igual
que en todos los sitios.
475
00:28:32,120 --> 00:28:34,040
-¿Qué dices?
476
00:28:34,840 --> 00:28:36,560
Es distinta. Tiene algo...
477
00:28:37,320 --> 00:28:39,120
No sé. Algo especial.
478
00:28:40,640 --> 00:28:42,080
-¿Especial?
479
00:28:59,480 --> 00:29:02,600
Oye, tú, ¿qué pasa,
que eres el más rápido del oeste?
480
00:29:02,640 --> 00:29:05,200
-No te preocupes,
que no voy a decir nada.
481
00:29:16,400 --> 00:29:18,480
-¿Qué te está haciendo
este degenerado?
482
00:29:19,120 --> 00:29:21,520
¡Tira! ¡A casa! ¡Venga!
483
00:29:22,600 --> 00:29:25,240
Te vas a arrepentir de esto,
enfermo.
484
00:29:25,760 --> 00:29:27,400
¡Invertido!
485
00:29:35,520 --> 00:29:37,320
-Y ni se te ocurra volver,
486
00:29:37,360 --> 00:29:40,840
que bastantes tonterías
hemos soportado todos estos años.
487
00:29:49,680 --> 00:29:51,520
-Niño.
488
00:29:56,280 --> 00:29:59,920
Ya sabía yo que esto iba a pasar
cualquier día de estos.
489
00:30:01,040 --> 00:30:03,480
-Pepa, ha empezado él.
490
00:30:04,040 --> 00:30:07,720
-Ya, pero él es hijo de quien es
y tú vienes de donde vienes.
491
00:30:08,280 --> 00:30:13,040
-Pepa, que no ha hecho la mili
y yo sí.
492
00:30:13,440 --> 00:30:16,480
-Ya, pero con mili o sin mili
a él no le va a pasar nada,
493
00:30:16,520 --> 00:30:18,880
que ya conozco yo estas historias.
494
00:30:18,920 --> 00:30:20,480
Anda, toma.
495
00:30:21,960 --> 00:30:23,440
-¿Esto qué es?
496
00:30:23,480 --> 00:30:25,920
-Es la dirección de la casa
donde trabaja mi prima.
497
00:30:25,960 --> 00:30:27,960
Yo les hablaré bien de ti.
498
00:30:28,000 --> 00:30:30,320
Son americanos,
de la base de Torrejón.
499
00:30:30,360 --> 00:30:33,400
Como son americanos,
pues son más modernos.
500
00:30:38,160 --> 00:30:40,480
-Muchas gracias, Pepa.
501
00:30:43,760 --> 00:30:45,880
-Anda, ve.
502
00:30:48,000 --> 00:30:50,800
-Ese pequeño gesto cambió la vida
de la Loren para siempre.
503
00:30:50,840 --> 00:30:54,720
Se fue a esa casa y allí pudo ser
quien siempre había sido.
504
00:30:55,360 --> 00:30:57,360
Y es cuando la conocí yo.
505
00:30:57,400 --> 00:30:59,440
Madre mía, Juani.
506
00:30:59,480 --> 00:31:02,400
Qué suerte tuvieron
de haberse conocido.
507
00:31:02,440 --> 00:31:05,680
Qué necesario es compartir
nuestra vida y nuestras historias,
508
00:31:05,720 --> 00:31:07,360
¿no crees?
Sí, cariño.
509
00:31:07,400 --> 00:31:10,800
Sobre todo, estar rodeada de gente
que te quiere y que te cuida.
510
00:31:12,680 --> 00:31:14,960
Oye,
¿y de la película nunca te habló?
511
00:31:15,000 --> 00:31:18,160
Sí, claro que me hablaba la puta
de la película,
512
00:31:18,200 --> 00:31:20,920
lo que pasa
es que yo no le daba importancia.
513
00:31:20,960 --> 00:31:22,680
Eso sí,
ahora sí me gustaría
514
00:31:22,720 --> 00:31:27,400
volver a ver "Vestida de azul"
para sentir cerca a la Loren.
515
00:31:31,640 --> 00:31:34,480
-¿Os ayudo en algo?
Sí.
516
00:31:34,520 --> 00:31:37,880
Todo lo que tenemos por aquí
son joyas del séptimo arte.
517
00:31:37,920 --> 00:31:40,280
Mira, "Colegialas pervertidas".
Sí.
518
00:31:40,320 --> 00:31:42,720
Cada una tiene un precio distinto.
519
00:31:42,760 --> 00:31:45,800
La que busco se llama "Vestida
de azul" y es de los años 80.
520
00:31:45,840 --> 00:31:47,760
¿Es española?
Sí.
521
00:31:47,800 --> 00:31:50,120
Ah, pues yo qué sé.
Estará por ahí, no sé.
522
00:31:54,280 --> 00:31:56,520
Busca bien, nena,
a ver si la encuentras.
523
00:31:59,040 --> 00:32:01,960
Está aquí, Paca.
¿Qué dices?
524
00:32:02,000 --> 00:32:03,840
¿Esa es?
525
00:32:03,880 --> 00:32:06,600
¡Qué fea! Sí parece de terror.
526
00:32:11,880 --> 00:32:14,240
100 euros.
¿100 euros? Si aquí pone "10".
527
00:32:14,280 --> 00:32:16,920
Claro que pone "10",
pero ese es el precio antiguo.
528
00:32:16,960 --> 00:32:19,960
¿Cómo 100 euros? Si esa película
es del año de la polca.
529
00:32:20,000 --> 00:32:22,080
Eso es mucho dinero.
No pienso pagar esto.
530
00:32:22,120 --> 00:32:25,560
A usted se le ha ido la olla.
Digo, 100 euros.
531
00:32:25,600 --> 00:32:27,240
Pues sí, señor.
532
00:32:27,280 --> 00:32:28,680
Paca.
¿Qué?
533
00:32:28,720 --> 00:32:30,840
Distráelo.
¿Y qué le digo al loco este?
534
00:32:30,880 --> 00:32:32,640
Pídele...
535
00:32:32,680 --> 00:32:34,920
Pídele "Papá Piquillo",
para la Bienve.
536
00:32:34,960 --> 00:32:37,600
¿"Papá Piquillo?
Pues nada, la dejo ahí detrás
537
00:32:37,640 --> 00:32:40,880
y voy a seguir mirando.
Oiga, venga usted para acá.
538
00:32:40,920 --> 00:32:43,080
Venga y búsqueme una película.
539
00:32:43,600 --> 00:32:45,640
Dice mi niña
que si tiene una película
540
00:32:45,680 --> 00:32:48,160
que se llama "Papá Burillo" o...
541
00:32:48,200 --> 00:32:50,640
"Papá Piquillo".
Pi... Pepinillo.
542
00:32:50,680 --> 00:32:53,480
De Chiquito de la Calzada.
Ah, sí, que sale con un mono.
543
00:32:53,520 --> 00:32:55,400
Sí.
Búsquemela usted.
544
00:32:56,400 --> 00:32:58,560
Mire, señora, aquí.
545
00:32:59,680 --> 00:33:01,480
Ah, mira, aquí está, es verdad.
546
00:33:01,520 --> 00:33:04,400
Búsqueme ahora "Papá Piquillo 2".
547
00:33:04,440 --> 00:33:06,400
¿"Papá Piquillo 2"?
Sí, la segunda parte.
548
00:33:06,440 --> 00:33:08,440
No, eso no existe.
¿Cómo que no?
549
00:33:08,480 --> 00:33:10,280
No, señora.
Si me han dicho...
550
00:33:10,320 --> 00:33:12,360
"Papá Piquillo 2" no existe.
Ah, pues yo...
551
00:33:12,400 --> 00:33:15,080
Me llevo esta y "Papá Piquillo 1".
Ya.
552
00:33:15,120 --> 00:33:17,120
Tú te crees que soy tonto, ¿no?
553
00:33:19,200 --> 00:33:22,040
Es que me encantaba de pequeña.
Ya.
554
00:33:22,080 --> 00:33:24,040
20 euros.
555
00:33:24,080 --> 00:33:27,760
Niña, tanto rollo para comprar
"El libro de la selva" nada más.
556
00:33:27,800 --> 00:33:30,400
Que no, boba,
que ha sido mi obra maestra.
557
00:33:30,440 --> 00:33:33,400
¡Uy! Que la ha trincado la tía
con todo su coño.
558
00:33:33,440 --> 00:33:36,200
Pues yo he estado a punto
de pegarle al tío una torta, digo.
559
00:33:36,240 --> 00:33:38,120
(Puerta)
560
00:33:38,840 --> 00:33:40,720
Hola, mami.
Hola.
561
00:33:42,720 --> 00:33:46,240
¿Cuánto te queda?
No sé, como diez minutos.
562
00:33:47,240 --> 00:33:49,000
Vale, pues me avisas.
563
00:33:53,880 --> 00:33:56,520
¿"El libro de la selva"?
No me preguntes por qué lo tengo.
564
00:33:56,560 --> 00:33:59,280
¿Entonces
tampoco te pregunto por Miguel?
565
00:34:00,920 --> 00:34:04,160
Le escribí por Instagram porque
hacía tiempo que no hablaba con él
566
00:34:04,200 --> 00:34:07,200
y me dijo
que llevan dos meses separados.
567
00:34:09,520 --> 00:34:11,040
¿Cuándo me lo ibas a contar?
568
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
Perdona, mamá.
569
00:34:27,640 --> 00:34:31,960
Es que no sé qué pasará con nosotras
si no nos contamos las cosas.
570
00:34:32,000 --> 00:34:33,520
Ya.
571
00:34:34,040 --> 00:34:36,720
Es que no te quería preocupar.
572
00:34:37,680 --> 00:34:41,760
Pero me preocupas, Valeria.
¿Cómo no me vas a preocupar?
573
00:34:42,880 --> 00:34:44,280
Es que... No sé, no sé.
574
00:34:44,320 --> 00:34:46,040
Estoy como...
575
00:34:46,920 --> 00:34:49,200
No encuentro...
576
00:34:49,240 --> 00:34:53,760
No sé que estoy haciendo con mi vida
ni con mi trabajo.
577
00:34:54,920 --> 00:34:56,880
Estoy perdida.
578
00:34:58,080 --> 00:35:00,280
¿Y con Miguel?
579
00:35:03,920 --> 00:35:05,360
¿No tiene solución?
580
00:35:08,240 --> 00:35:09,760
Pues no lo sé.
581
00:35:11,920 --> 00:35:14,240
¿Qué vas a hacer
con el tema de la adopción?
582
00:35:16,000 --> 00:35:18,040
No sé.
583
00:35:20,400 --> 00:35:22,600
Perdona, mi niña,
584
00:35:22,640 --> 00:35:25,360
que ahora lo importante
es que tú estés bien.
585
00:35:28,880 --> 00:35:32,080
Ay, no, esto no. Perdona.
586
00:35:32,120 --> 00:35:34,240
Ay, yo pensé que se podían tirar.
587
00:35:34,280 --> 00:35:36,600
Son las revistas que encontré
en la casa de Rocío.
588
00:35:36,640 --> 00:35:40,040
Igual las tiró después,
pero me gustaría revisarlas antes.
589
00:35:40,080 --> 00:35:43,200
Por cierto, he encontrado el VHS
de "Vestida de azul".
590
00:35:43,240 --> 00:35:45,760
¡Ay, qué bien, cariño!
Sí, por fin.
591
00:35:45,800 --> 00:35:48,240
Mañana lo veré con Paca y las demás,
pero...
592
00:35:48,280 --> 00:35:51,120
Pero he pensado que ahora
podríamos verlo juntas.
593
00:35:51,160 --> 00:35:53,080
Claro que sí, mi amor.
594
00:35:53,120 --> 00:35:54,960
Te quiero tanto...
595
00:35:55,000 --> 00:35:57,640
Y yo a ti, corazón.
Te quiero tanto...
596
00:36:33,200 --> 00:36:35,600
(LEE) "Querida Valeria,
te mando esta carta
597
00:36:35,640 --> 00:36:38,600
porque tú eres la que sabe escribir
y yo no cojo un boli
598
00:36:38,640 --> 00:36:40,840
desde que estuve en Mallorca
en el 93.
599
00:36:40,880 --> 00:36:43,000
Seguro
que esto está lleno de burradas,
600
00:36:43,040 --> 00:36:45,080
pero quiero
que se lo leas a mis chicas;
601
00:36:45,120 --> 00:36:50,600
a Paca, a Juani, a Bienve, a todas.
Ellas no lo saben,
602
00:36:50,640 --> 00:36:53,400
pero yo, antes de llegar a Valencia
y conocerlas,
603
00:36:53,440 --> 00:36:55,480
probé suerte en Madrid.
604
00:36:56,160 --> 00:36:59,440
Fue una noche horrible con tanques
y militares por las calles,
605
00:36:59,480 --> 00:37:02,040
pero conseguí hacer alguna amiga.
606
00:37:02,080 --> 00:37:04,400
Fue la noche del 23-F,
607
00:37:04,440 --> 00:37:07,360
aunque de eso nosotras
nos enteramos después.
608
00:37:08,120 --> 00:37:10,200
Todas nosotras
tenemos mucho en común,
609
00:37:10,240 --> 00:37:13,200
pero la vida a veces nos lleva
por caminos muy diferentes.
610
00:37:14,080 --> 00:37:15,680
Quién sabe si en Madrid
611
00:37:15,720 --> 00:37:17,920
me hubiera convertido
en una estrella de cine,
612
00:37:17,960 --> 00:37:19,760
con lo artista
que he sido yo siempre.
613
00:37:31,040 --> 00:37:32,800
Eso era impensable en esa época,
614
00:37:32,840 --> 00:37:35,520
alguien que quisiera contar
nuestra historia,
615
00:37:35,560 --> 00:37:38,240
si a la historia
nunca le hemos importado nada."
616
00:37:39,720 --> 00:37:43,040
"Se espera que en las próximas horas
los rehenes sean liberados.
617
00:37:43,080 --> 00:37:45,640
Han sido unas horas muy duras,
618
00:37:45,680 --> 00:37:49,200
pero España es un país fuerte,
un país unido.
619
00:37:50,120 --> 00:37:52,440
En este país caminamos firmes..."
620
00:37:52,480 --> 00:37:55,560
"Sin embargo, para mí, la vida
tenía un camino muy diferente."
621
00:37:55,600 --> 00:37:57,680
"...actitudes antidemocráticas.
622
00:37:57,720 --> 00:38:00,880
Parece mentira cómo,
después de 40 años de dictadura
623
00:38:00,920 --> 00:38:04,640
haya este tipo
de comportamientos antidemocráticos.
624
00:38:04,680 --> 00:38:07,800
Hemos logrado juntos
un sistema monárquico
625
00:38:07,840 --> 00:38:09,880
y constitucional ejemplar."
626
00:38:09,920 --> 00:38:12,080
"Dicen que somos
gracias a lo que nos pasa.
627
00:38:12,120 --> 00:38:16,240
Yo creo que no, yo creo que somos
a pesar de lo que nos pasa.
628
00:38:18,080 --> 00:38:21,400
Ahora que se acerca mi final,
me pongo a pensar
629
00:38:21,440 --> 00:38:24,800
y siento que esa noche
fue la más importante de mi vida,
630
00:38:24,840 --> 00:38:27,720
porque lo que me pasó
me empujó a irme de Madrid
631
00:38:27,760 --> 00:38:30,360
y buscar en Valencia
un lugar más tranquilo.
632
00:38:32,760 --> 00:38:36,120
Gracias a esa decisión,
encontré más que unas amigas,
633
00:38:36,160 --> 00:38:37,960
una familia.
634
00:38:38,680 --> 00:38:42,000
Siempre os agradeceré mucho
que me hayáis dado un lugar
635
00:38:42,040 --> 00:38:44,480
junto a todas vosotras
y por eso os escribo,
636
00:38:44,520 --> 00:38:47,200
para deciros que os quiero mucho.
637
00:38:47,240 --> 00:38:49,120
Rocío."
638
00:38:49,160 --> 00:38:51,280
Qué lástima de la Rocío.
Pobrecita.
639
00:38:51,320 --> 00:38:53,960
¿Ustedes sabían todo esto?
No.
640
00:38:54,000 --> 00:38:57,280
Ese es el problema, chicas,
que a veces ni nosotras mismas
641
00:38:57,320 --> 00:38:59,800
nos conocemos.
No podemos guardarnos estas cosas.
642
00:38:59,840 --> 00:39:02,240
Eso es verdad.
Si no valoramos nuestras vidas,
643
00:39:02,280 --> 00:39:05,680
¿cómo las van a valorar los demás?
¿Y qué vamos a hacer?
644
00:39:05,720 --> 00:39:08,320
Yo, desde luego, voy a escribir.
645
00:39:08,360 --> 00:39:09,800
Voy a hacer un libro.
646
00:39:09,840 --> 00:39:11,280
¿Otro libro?
647
00:39:11,320 --> 00:39:13,040
¡Ay, Dios mío, otro libro!
648
00:39:13,080 --> 00:39:14,800
¿Un libro de qué, Valeria?
649
00:39:14,840 --> 00:39:17,080
Un libro sobre las chicas
de "Vestida de azul",
650
00:39:17,120 --> 00:39:19,280
que acabarán tan olvidadas
como la película.
651
00:39:19,320 --> 00:39:22,440
¿Tú crees que eso
realmente le interesa a alguien?
652
00:39:22,480 --> 00:39:24,440
Me da igual a quién le interese.
653
00:39:24,480 --> 00:39:27,280
Hay cientos de libros que a mí
no me interesan y ahí están.
654
00:39:27,320 --> 00:39:29,560
Ya está bien de darnos
tan poca importancia.
655
00:39:29,600 --> 00:39:32,920
Con que este libro inspire o ayude
aunque sea a una sola persona,
656
00:39:32,960 --> 00:39:35,520
como pasó con el de Cristina,
ya merecerá la pena.
657
00:39:35,560 --> 00:39:37,600
Pues sí.
Pues yo te apoyo.
658
00:39:37,640 --> 00:39:39,640
Cuenta conmigo.
Cuenta con nosotras.
659
00:39:39,680 --> 00:39:42,560
Y lo voy a empezar hoy mismo.
Pues empieza por mí.
660
00:39:46,800 --> 00:39:49,040
-Y luego por mí.
661
00:39:49,080 --> 00:39:51,640
-Y como yo empiece a hablar,
no termino.
662
00:39:51,680 --> 00:39:54,040
¿Qué es esto? ¡Son ellas!
663
00:39:54,080 --> 00:39:55,760
¡Qué maravilla!
664
00:39:55,800 --> 00:39:58,520
Qué alegría de conoceros.
665
00:39:58,560 --> 00:40:00,920
(HABLAN A LA VEZ)
666
00:40:00,960 --> 00:40:03,560
¡Sacha!
¿Cómo estás, marrana?
667
00:40:04,160 --> 00:40:07,040
No sabéis las ganas
que tenía de conoceros.
668
00:40:07,080 --> 00:40:09,480
(HABLAN A LA VEZ)
49578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.