Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:06,220
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
2
00:00:07,230 --> 00:00:12,220
-=www.ydy.com/bbs=-
sync: dylan
3
00:00:13,230 --> 00:00:18,220
Til Death
Season2 Episode13
4
00:00:21,740 --> 00:00:24,820
Til death is filmed in front of
a life studio audience.
5
00:00:27,330 --> 00:00:32,220
"we the jury find the defendent guilty as charged"
6
00:00:32,530 --> 00:00:36,600
"he didn't do it. Pleas,
don't take my husband from me"
7
00:00:40,000 --> 00:00:41,590
"******"
8
00:00:41,800 --> 00:00:43,270
Give me your soda in there
9
00:00:45,410 --> 00:00:47,500
"****"
10
00:00:47,700 --> 00:00:49,160
was this diet?
11
00:00:49,900 --> 00:00:51,280
"order*******"
12
00:00:51,540 --> 00:00:53,670
"********"
13
00:00:53,680 --> 00:00:55,940
I know that judge's voice from somewhere
14
00:00:56,020 --> 00:00:57,360
Like a commercial or so
15
00:01:00,210 --> 00:01:01,780
"We'll wait for you"
16
00:01:01,790 --> 00:01:04,030
This is killing me. I konw ***...
17
00:01:05,220 --> 00:01:07,090
The guy from phone commercial.
18
00:01:07,270 --> 00:01:10,190
"Are you satisfied with
your long distance carrier?"
19
00:01:10,930 --> 00:01:13,620
And now he's doing this huh. good for him.
20
00:01:14,800 --> 00:01:18,870
"tell my son, his dady is a good man."
21
00:01:27,770 --> 00:01:30,570
"Dady dady, don't go."
22
00:01:35,300 --> 00:01:41,780
Ok I get to tell you********
23
00:01:45,970 --> 00:01:48,510
Ok Joy, can you just tell me what I did wrong?
24
00:01:49,590 --> 00:01:52,210
I don't know Eddie,
why don't YOU tell me what you did wrong
25
00:01:52,840 --> 00:01:55,430
Is it because I was checking out
that **** ticket girl
26
00:01:55,440 --> 00:01:59,140
because it wasn't my fault,
she was just exploding out that red blazer
27
00:01:59,850 --> 00:02:01,720
you checked out that ticket girl?
28
00:02:02,870 --> 00:02:04,830
See this is why I don't like guessing.
29
00:02:05,730 --> 00:02:07,560
Ok, you know what, fine, I will tell you.
30
00:02:07,770 --> 00:02:09,940
I was trying to enjoy that movie but I couldn't
31
00:02:10,050 --> 00:02:14,590
because every emotional moment,
all I can hear was "Joy Joy Joy Joy"
32
00:02:14,900 --> 00:02:17,780
"Isn't that the guy from that
Eglish muffin commercial?"
33
00:02:19,170 --> 00:02:22,070
Let me tell you something,
you were enjoying yourself just fine
34
00:02:28,340 --> 00:02:29,910
and you look how is that
35
00:02:30,970 --> 00:02:32,480
I wasn't the only one crying you know
36
00:02:32,490 --> 00:02:36,620
There wasn't a dry eye in that theatre
Except for the two in your gigantic head.
37
00:02:36,630 --> 00:02:38,200
Oh,please.
38
00:02:38,210 --> 00:02:40,230
Let me tell you something,crying is a scam.
39
00:02:40,240 --> 00:02:44,600
It's a bogus emotion created by the tissue
industry so they could make a quick buck.
40
00:02:44,610 --> 00:02:47,590
And you're falling for it hook,line,and sinker.
41
00:02:47,630 --> 00:02:52,000
That woman was ripped from her husband
while holding her baby.
42
00:02:52,010 --> 00:02:53,460
Did that not affect you at all?
43
00:02:53,470 --> 00:02:57,520
No. Because it wasn't really happening.
44
00:02:57,530 --> 00:03:00,030
It's make believe!
45
00:03:01,860 --> 00:03:02,600
Whatever.
46
00:03:02,610 --> 00:03:04,490
At least i'm capable of feeling emotion.
47
00:03:04,500 --> 00:03:07,200
I feel emotion,just not about stupid movies.
48
00:03:07,210 --> 00:03:08,970
No.This isn't just about the movie.
49
00:03:08,980 --> 00:03:10,460
This is about important stuff,too.
50
00:03:10,470 --> 00:03:13,910
You would rather make a joke or a snarky comment
51
00:03:13,920 --> 00:03:16,580
than giving to a moment of honest feeling
52
00:03:16,620 --> 00:03:19,030
I'm beginning to think you have
a real problem with this budy
53
00:03:19,040 --> 00:03:20,460
I do not have a problem.
54
00:03:20,470 --> 00:03:21,110
All right. You know what?
55
00:03:21,120 --> 00:03:22,820
I have been thinking about this for a while now.
56
00:03:22,830 --> 00:03:25,450
You know my friend roberta down the street?
57
00:03:26,300 --> 00:03:28,420
You know I don'T.
58
00:03:28,690 --> 00:03:31,420
She and her husband went to this weekend retreat.
59
00:03:31,430 --> 00:03:32,600
All r-right.
60
00:03:32,610 --> 00:03:35,700
- I'm gonna stop you right there.
- No.Eddie,hear me out on this.
61
00:03:35,710 --> 00:03:39,040
It's called the living,loving,sharing workshop.
62
00:03:39,050 --> 00:03:42,510
Ok,look,if I cry right now,could we end this?
63
00:03:43,490 --> 00:03:44,020
Let's go.
64
00:03:44,030 --> 00:03:45,810
Just knee me in the groin.
65
00:03:47,710 --> 00:03:49,730
Eddie,we can do this together.
66
00:03:49,740 --> 00:03:51,880
You can get a little more in touch with yourself.
67
00:03:51,890 --> 00:03:53,740
We can work on our relationship.
68
00:03:53,750 --> 00:03:56,260
I'm happy with our relationship the way it is,joy.
69
00:03:56,270 --> 00:04:00,500
I like our relationship,too,but don't you
want to make our marriage better?
70
00:04:01,920 --> 00:04:04,210
It just seems like a lot of work.
71
00:04:04,800 --> 00:04:05,820
Look.
72
00:04:06,170 --> 00:04:10,450
don't you think that we've earned the right
to take our foot off the accelerator
73
00:04:10,460 --> 00:04:13,910
and just coast to the end of this thing?
74
00:04:19,380 --> 00:04:22,460
So because I didn't cry at this stupid movie,
she's all pissed at me.
75
00:04:22,710 --> 00:04:24,410
Really?What was it about?
76
00:04:24,420 --> 00:04:26,000
I don't know.It's about this guy.
77
00:04:26,010 --> 00:04:27,660
He marries his high-school sweetheart,
78
00:04:27,670 --> 00:04:31,450
and then he ends up getting thrown in jail
for life for a crime he didn't even commit.
79
00:04:31,460 --> 00:04:34,220
So now you have this innocent man
who's being dragged away from his wife.
80
00:04:34,230 --> 00:04:37,730
And then he realizes he won't be able
to see his little boy grow up.
81
00:04:42,410 --> 00:04:46,630
I'm sorry.Are you crying at the
recap of the movie I saw?
82
00:04:46,640 --> 00:04:48,540
You know,just because
I'm a little emotional right now,
83
00:04:48,550 --> 00:04:50,160
it doesn't mean i'm not a man.
84
00:04:50,170 --> 00:04:51,820
It kind of does.
85
00:04:52,370 --> 00:04:55,200
You know what,
I'm very confident in my masculinity.
86
00:04:55,210 --> 00:04:55,830
Oh,great.
87
00:04:55,840 --> 00:04:59,400
You and your braided belt are really
kicking the world's ass.
88
00:04:59,750 --> 00:05:00,970
Do you believe this guy?
89
00:05:00,980 --> 00:05:02,410
I've been known to shed a tear or two.
90
00:05:02,420 --> 00:05:03,360
Really?
91
00:05:03,370 --> 00:05:05,440
What,you think i'm a robot,that I got no feelings?
92
00:05:05,450 --> 00:05:06,340
No.
93
00:05:06,350 --> 00:05:08,310
It's just that i don't cry.
94
00:05:08,320 --> 00:05:11,070
What are you,a robot,you got no feelings?
95
00:05:11,470 --> 00:05:12,760
All right.You know,this is ridiculous.
96
00:05:12,770 --> 00:05:13,950
I'm gonna put an end to it.
97
00:05:13,960 --> 00:05:15,990
Hey,big sammy,get your fat ass over here.
98
00:05:16,280 --> 00:05:17,370
What's the problem,eddie?
99
00:05:17,380 --> 00:05:20,310
Well,I'm trying to get a man's
opinion at this restaurant,
100
00:05:20,320 --> 00:05:21,760
and I couldn't find one at my table,
101
00:05:21,770 --> 00:05:23,720
so I thought maybe you could
set the record straight
102
00:05:23,730 --> 00:05:27,690
and let these guys know that
real men like us don't cry.
103
00:05:27,960 --> 00:05:30,330
I'm a woman.
104
00:05:36,570 --> 00:05:38,460
Really?
105
00:05:38,630 --> 00:05:40,920
It says "samantha" right here on my name tag.
106
00:05:40,930 --> 00:05:42,500
Oh,wow.
107
00:05:42,510 --> 00:05:44,530
I'll be-- I'll be damned.
108
00:05:45,220 --> 00:05:49,460
I'm just thinking of all those times
i always asked you how they're hanging.
109
00:05:50,550 --> 00:05:53,400
I thought you were talking about my breasts.
110
00:06:00,330 --> 00:06:02,790
It's a woman.
111
00:06:08,550 --> 00:06:10,310
- Hey.
- Hey,hon.How was work?
112
00:06:10,320 --> 00:06:12,080
It was great.
113
00:06:12,170 --> 00:06:13,390
How was,uh.
114
00:06:14,080 --> 00:06:17,210
waiting for me to come home from work?
115
00:06:18,040 --> 00:06:19,990
Pretty rough.
116
00:06:20,830 --> 00:06:24,540
I napped all day,and yet I'm still tired.
117
00:06:24,590 --> 00:06:26,930
Isn't it weird when that happens?
118
00:06:28,280 --> 00:06:29,950
So how's the outside world?
119
00:06:29,960 --> 00:06:33,090
What are people who got
dressed today talking about?
120
00:06:33,240 --> 00:06:38,030
Well,uh,at lunch today,
eddie was talking about how he doesn't cry.
121
00:06:38,680 --> 00:06:40,640
Not mr.Emotional,that one.
122
00:06:41,080 --> 00:06:43,550
I guess that's not something
you got to worry about,huh?
123
00:06:45,040 --> 00:06:46,770
I sure don'T.
124
00:06:49,220 --> 00:06:51,650
That sounded like you got
some sort of problem with me crying.
125
00:06:56,300 --> 00:06:56,980
Hey,hey!
126
00:06:56,990 --> 00:07:00,140
Do you have some sort of problem with me crying?
127
00:07:01,820 --> 00:07:03,290
Here's the thing,sweetie.
128
00:07:04,740 --> 00:07:07,390
When a woman sees her man getting emotional,
129
00:07:07,400 --> 00:07:10,780
she wants to be like,"oh,my god.
130
00:07:10,790 --> 00:07:13,620
I can't believe my husband is crying,"
131
00:07:13,750 --> 00:07:15,980
not,"oh,my god.
132
00:07:15,990 --> 00:07:19,150
I can't believe my husband is crying.
133
00:07:19,670 --> 00:07:22,000
again.
134
00:07:23,030 --> 00:07:26,120
"Steph,if you really felt this way,
why didn't you say something sooner?
135
00:07:26,370 --> 00:07:27,660
Honestly.
136
00:07:29,680 --> 00:07:31,780
I thought I would make you cry.
137
00:07:41,250 --> 00:07:43,640
Joy,did you know that big sammy
at the cheese steak place
138
00:07:43,650 --> 00:07:45,920
- was
- a woman,yeah.
139
00:07:46,350 --> 00:07:48,990
Huh.I am late to this party.
140
00:07:49,740 --> 00:07:51,240
So what you doing there,my lady?
141
00:07:51,250 --> 00:07:53,260
Sit.Shut.
142
00:07:54,110 --> 00:07:58,690
I have put together a little film festival
featuring important moments from our life
143
00:07:58,700 --> 00:08:04,570
that will confirm the fact that you are and
always have been an emotionless jackass.
144
00:08:05,280 --> 00:08:07,370
Exhibit a,"" our wedding."
145
00:08:08,450 --> 00:08:10,190
Ok,here we go.
146
00:08:11,880 --> 00:08:13,320
Damn.I look hot.
147
00:08:13,330 --> 00:08:15,850
I do,too.I'm delicious.
148
00:08:16,300 --> 00:08:21,290
The vows I make to you now
i started a long time ago.
149
00:08:23,340 --> 00:08:26,760
Today I just promise to keep them forever.
150
00:08:26,900 --> 00:08:30,420
Whoa.Someone hit the open bar a little early.
151
00:08:34,810 --> 00:08:35,600
What?
152
00:08:35,610 --> 00:08:38,930
Can't you see that I am bawling up there
and you're feeling nothing?
153
00:08:38,940 --> 00:08:41,360
Excuse me for not crying at our wedding.
154
00:08:41,370 --> 00:08:46,330
It's just that the true sadness of that day
didn't hit me until right now.
155
00:08:48,060 --> 00:08:49,370
Ok.
156
00:08:49,970 --> 00:08:53,390
And now another eddie stark classic.
157
00:08:56,150 --> 00:08:57,750
It's a girl.
158
00:08:58,730 --> 00:09:01,010
She's so beautiful.
159
00:09:01,330 --> 00:09:03,520
I love her so much.
160
00:09:03,950 --> 00:09:07,680
Mr.Stark,would you like to cut the umbilical cord?
161
00:09:07,690 --> 00:09:08,830
Hey,I don't mind if I do,doc.
162
00:09:08,840 --> 00:09:09,760
Now,when I do this,
163
00:09:09,770 --> 00:09:13,720
she's not gonna deflate and fly
around the room like a balloon,is she?
164
00:09:19,830 --> 00:09:22,050
- Hey.
- Hey,kenny.
165
00:09:23,330 --> 00:09:25,220
What are you guys watching,"aliens"?
166
00:09:27,460 --> 00:09:29,940
No.That would be the birth of our daughter.
167
00:09:35,100 --> 00:09:36,650
Ready to roll,big man?
168
00:09:37,640 --> 00:09:38,750
Where are we going?
169
00:09:38,760 --> 00:09:40,860
Today's saturday.You're taking me for ice cream.
170
00:09:41,360 --> 00:09:42,450
Oh,yeah.
171
00:09:42,460 --> 00:09:45,810
I'm sorry,kenny.I'm just not in the mood today.
172
00:09:45,830 --> 00:09:47,650
Not in the mood for ice cream?
173
00:09:47,660 --> 00:09:49,320
What's wrong,sad clown?
174
00:09:50,390 --> 00:09:56,370
Well,we've just unequivocally proven
that I have no feelings whatsoever.
175
00:09:56,930 --> 00:09:58,310
No.You feel very deeply.
176
00:09:58,320 --> 00:10:00,160
You just keep it all bottled up inside.
177
00:10:00,500 --> 00:10:04,200
You just need to peel off that tough,hairy pelt
178
00:10:04,480 --> 00:10:07,770
and get to the fragile
little boy that's inside of you.
179
00:10:08,010 --> 00:10:08,980
Come on,big man.
180
00:10:08,990 --> 00:10:10,710
Let me peel off that pelt.
181
00:10:12,790 --> 00:10:14,770
We're gonna leave the pelt.
182
00:10:17,750 --> 00:10:19,420
What,do you think i can't do it?
183
00:10:19,580 --> 00:10:20,910
I'll make you cry.
184
00:10:21,070 --> 00:10:22,500
I'm make you cry right now.
185
00:10:22,510 --> 00:10:24,930
I came this close to getting montel's job.
186
00:10:26,130 --> 00:10:27,220
Come on,big man.
187
00:10:27,230 --> 00:10:31,410
We got to get you somewhere sad,
a sad place,a sad memory.
188
00:10:32,300 --> 00:10:33,630
Your parents still alive?
189
00:10:33,640 --> 00:10:35,310
Sadly,yes.
190
00:10:37,270 --> 00:10:40,220
Did anybody close to you
die in an untimely fashion?
191
00:10:41,060 --> 00:10:44,260
Well,I-- I did have a second cousin who died.
192
00:10:44,270 --> 00:10:47,070
Good!That's terrible.What happened?
193
00:10:47,650 --> 00:10:49,210
Choked on a rib eye.
194
00:10:49,220 --> 00:10:50,900
And how does that make you feel?
195
00:10:50,910 --> 00:10:54,620
Well,it makes me feel like
carefully eating a rib eye.
196
00:10:56,940 --> 00:10:58,160
How about childhood?
197
00:10:59,220 --> 00:11:00,600
Did kids make fun of you?
198
00:11:00,610 --> 00:11:02,410
Any hurtful nicknames?
199
00:11:02,720 --> 00:11:05,190
Well,I was teased quite a bit.
200
00:11:05,200 --> 00:11:06,740
About your moles?
201
00:11:08,430 --> 00:11:09,410
No.
202
00:11:09,420 --> 00:11:10,840
Uneven eyebrows?
203
00:11:10,850 --> 00:11:12,800
What?No!
204
00:11:12,810 --> 00:11:14,850
That your bottom teeth are
a lot bigger than your top teeth?
205
00:11:14,860 --> 00:11:18,640
I was tall.I was freakishly tall.
206
00:11:20,060 --> 00:11:21,560
And what did the kids call you?
207
00:11:22,990 --> 00:11:25,150
Buttface.
208
00:11:25,180 --> 00:11:26,570
Buttface?
209
00:11:26,590 --> 00:11:28,940
And what does that have to do with being tall?
210
00:11:29,470 --> 00:11:31,730
Well,I brought that to their attention,
but they didn't seem to care.
211
00:11:31,740 --> 00:11:34,250
They were pretty locked in on "buttface.
212
00:11:35,010 --> 00:11:37,110
Ok.Ok.We're getting somewhere now.Ok.
213
00:11:37,120 --> 00:11:38,710
Now I want you to take me back
214
00:11:39,030 --> 00:11:43,450
to the first time that they called
you little-tooth buttface.
215
00:11:46,240 --> 00:11:48,830
It was just buttface."
216
00:11:49,430 --> 00:11:51,070
I'm sorry.Go ahead.Go ahead.
217
00:11:53,230 --> 00:11:54,570
All right.I was on the playground.
218
00:11:54,580 --> 00:11:56,900
And the other kids were on the swings.
219
00:11:56,910 --> 00:11:59,600
And I was kind of sitting alone.
220
00:11:59,610 --> 00:12:01,430
- You were all alone?
- Yup.
221
00:12:01,780 --> 00:12:03,580
I wasn't allowed on the swings.
222
00:12:03,590 --> 00:12:07,670
The teacher said that my dragging feet
carved dangerous trenches
223
00:12:07,680 --> 00:12:12,420
that imperiled the safety of--
and I'm quoting-- "normal children."
224
00:12:13,320 --> 00:12:14,660
That's messed up.
225
00:12:15,060 --> 00:12:16,240
So then what happened?
226
00:12:16,250 --> 00:12:17,600
Well,I was feeling kind of bad,
227
00:12:17,610 --> 00:12:22,920
and this girl,charlotte scrowvan,came over to me.
228
00:12:23,190 --> 00:12:24,460
I kind of had a little crush on her.
229
00:12:24,470 --> 00:12:25,850
I thought she was gonna ask me to play.
230
00:12:25,860 --> 00:12:28,130
But instead,she called me buttface.
231
00:12:28,660 --> 00:12:32,920
And then she pointed out that one of my
nuggets was hanging out of my shorts.
232
00:12:33,810 --> 00:12:35,880
Ooh,snap.
233
00:12:36,790 --> 00:12:40,250
And from that day on,nothing was the same.
234
00:12:42,950 --> 00:12:45,860
Are you feeling it now,big man?Huh?
235
00:12:46,130 --> 00:12:48,050
Is it coming out of you now?
236
00:12:48,650 --> 00:12:51,680
Is it boiling up inside of you and coming out?
237
00:12:52,140 --> 00:12:54,240
Is it coming out of you now?!
238
00:12:54,830 --> 00:12:57,200
Sorry,montel.I got nothing.
239
00:13:10,510 --> 00:13:12,320
We can sit right here,all right?
240
00:13:13,010 --> 00:13:14,970
Babe,I want to thank you for coming up here.
241
00:13:14,980 --> 00:13:18,000
This weekend,I think it's going to be great
for you and it's going to be great for us.
242
00:13:18,010 --> 00:13:18,720
Yeah,yeah,sure.
243
00:13:18,730 --> 00:13:22,870
I'm just still a little uncertain
as to why I'm wearing a linen sundress.
244
00:13:22,890 --> 00:13:24,250
Just hush.
245
00:13:26,330 --> 00:13:28,050
Intimacy.
246
00:13:30,760 --> 00:13:33,090
Let's break that word down,shall we?
247
00:13:34,250 --> 00:13:37,270
Into me,I see."
248
00:13:38,490 --> 00:13:42,770
This workshop is about becoming more
intimate with yourself,your emotions
249
00:13:42,820 --> 00:13:45,930
so that you can then become intimate with others.
250
00:13:46,190 --> 00:13:47,110
Hi.
251
00:13:47,530 --> 00:13:51,470
I am dr.Connie friedman and
this is my partner and lover,
252
00:13:51,650 --> 00:13:54,020
beatrice feldman freidman.
253
00:13:55,840 --> 00:14:00,340
I see that some of you are surprised that
I have taken a lover 20 years my senior,
254
00:14:00,400 --> 00:14:05,200
but age is no obstacle when
true intimacy is achieved.
255
00:14:05,210 --> 00:14:08,910
It's all here in my book--"intimacy achieved"
256
00:14:09,160 --> 00:14:13,220
and its companion piece--
"intimacy achieved: The workbook."
257
00:14:13,670 --> 00:14:17,460
"On sale today,$20 for the book,
$18 for the workbook,
258
00:14:17,470 --> 00:14:21,940
and one time only,38 bucks for the whole shebang.
259
00:14:23,560 --> 00:14:24,390
And now.
260
00:14:24,400 --> 00:14:29,770
let us all get connected with
our inner shakhta bashkas.
261
00:14:36,170 --> 00:14:39,040
In order to learn how to express
our innermost feelings,
262
00:14:39,050 --> 00:14:45,000
I am going to ask you to attempt to
communicate without the crutch of language.
263
00:14:45,630 --> 00:14:48,940
We swear by this technique,beatrice and I.
264
00:14:50,310 --> 00:14:52,840
We don't use words on sunday.
265
00:14:56,780 --> 00:15:02,370
But now I want you to have an exchange
with your partner using only primal sounds.
266
00:15:02,550 --> 00:15:05,830
Excuse me.How will we know what
the conversation is about?
267
00:15:06,270 --> 00:15:07,930
Indeed.
268
00:15:08,690 --> 00:15:11,400
And begin.
269
00:16:00,830 --> 00:16:03,120
In order to truly communicate as a couple,
270
00:16:03,270 --> 00:16:07,390
you need to literally be able
to complete each other's sentences.
271
00:16:07,400 --> 00:16:10,030
I want you to take turns
saying one word at a time,
272
00:16:10,150 --> 00:16:14,130
together forming one sentence,
one thought,one unified story.
273
00:16:14,140 --> 00:16:17,360
And connect!
274
00:16:20,550 --> 00:16:22,050
I.
275
00:16:23,280 --> 00:16:24,960
steak.
276
00:16:25,320 --> 00:16:27,450
What kind of sentence is that,I steak""?"
277
00:16:27,460 --> 00:16:28,680
It's never gonna be a sentence.
278
00:16:28,690 --> 00:16:29,830
Oh,ok.I'm sorry.
279
00:16:29,840 --> 00:16:31,610
- Try again.
- Ok.
280
00:16:33,390 --> 00:16:34,710
I.
281
00:16:35,330 --> 00:16:36,880
sandwich.
282
00:16:37,910 --> 00:16:39,580
Look.I'm sorry.
283
00:16:39,590 --> 00:16:42,330
It's just they gave us a
glorified snack for lunch.
284
00:16:42,340 --> 00:16:43,850
I'm starving here.
285
00:16:45,190 --> 00:16:46,870
He's just getting warmed up.
286
00:16:46,880 --> 00:16:49,360
We are just about to hit our stride here.
287
00:16:49,680 --> 00:16:52,090
Honey,why don't you start?
288
00:16:52,140 --> 00:16:53,280
- Ok.
- Ok.
289
00:16:55,960 --> 00:16:57,440
Me.
290
00:16:58,260 --> 00:17:00,960
eddie,what sentence begins with "me"?
291
00:17:05,250 --> 00:17:07,990
Me tarzan.
292
00:17:08,240 --> 00:17:10,430
you joy.
293
00:17:11,570 --> 00:17:13,080
Huh?
294
00:17:20,530 --> 00:17:21,740
Hey,rich,linda,
295
00:17:21,950 --> 00:17:26,500
I wanted to tell you how moved I was
by your dance of unspoken secrets.
296
00:17:27,010 --> 00:17:28,490
It was great.
297
00:17:32,340 --> 00:17:34,770
Hey,beatrice.How you doing?
298
00:17:37,960 --> 00:17:39,680
Ok!
299
00:17:41,490 --> 00:17:43,630
Uh,uh,dr.Friedman,
300
00:17:43,640 --> 00:17:47,100
I just want to tell you my husband
and i are getting so much out of this.
301
00:17:47,110 --> 00:17:48,800
We appreciate all you do,
302
00:17:48,810 --> 00:17:50,770
- and we can't wait to just dive in
- you know what?
303
00:17:50,780 --> 00:17:52,290
I'm on a break.
304
00:17:55,670 --> 00:17:58,540
I got to tell you,my weird-o-meter is at 11.
305
00:17:58,780 --> 00:17:59,960
You just got to relax.
306
00:17:59,970 --> 00:18:01,240
Trust the process.
307
00:18:01,340 --> 00:18:02,510
- Yeah?
- Yeah.
308
00:18:02,540 --> 00:18:06,110
Well,I'm pretty sure that beatrice is drugged
and being held against her will.
309
00:18:08,700 --> 00:18:13,410
And,um,so I guess i realized that I cannot cry.
310
00:18:14,330 --> 00:18:16,500
I mean,I know i have feelings,
311
00:18:16,510 --> 00:18:20,790
I just think that they're,you know,deep inside.
312
00:18:23,160 --> 00:18:25,540
Are you proud of your husband for admitting that?
313
00:18:25,920 --> 00:18:26,990
I am.
314
00:18:27,400 --> 00:18:30,070
And do you realize this is entirely your fault?
315
00:18:33,060 --> 00:18:33,970
I'm sorry.What?
316
00:18:34,240 --> 00:18:38,260
You have clearly failed to create
a safe space for your spouse.
317
00:18:43,570 --> 00:18:47,750
You are clearly able to cry in front of him
because he has created a safe space for you,
318
00:18:47,760 --> 00:18:50,010
but you have not returned the favor.
319
00:18:50,360 --> 00:18:54,250
I think it is time for you
to have a seat on the ball of culpability.
320
00:18:54,260 --> 00:18:55,690
Beatrice?
321
00:18:55,700 --> 00:18:58,310
I'm not sitting on your damn sweaty ball.
322
00:19:03,380 --> 00:19:08,180
I think now would be the perfect time for all
the couples in the room to reestablish intimacy
323
00:19:08,190 --> 00:19:13,390
by sharing in a sustained,
passionate open-mouth kiss.
324
00:19:14,870 --> 00:19:16,260
Very wide.
325
00:19:16,290 --> 00:19:17,270
Drop the jaw.
326
00:19:17,640 --> 00:19:18,770
And go.
327
00:19:27,450 --> 00:19:30,850
Obviously,you two are not connected at all.
328
00:19:31,360 --> 00:19:35,310
What happened?Why?Why are you both so broken?
329
00:19:36,670 --> 00:19:37,660
Broken?
330
00:19:37,670 --> 00:19:42,120
I think we're doing just fine,ms.
Shasta baska z--zulu.
331
00:19:42,690 --> 00:19:46,000
We don't have to suck face in public
to prove anything to you people.
332
00:19:46,010 --> 00:19:46,950
That's right.
333
00:19:47,120 --> 00:19:48,330
You want to see unhappy?
334
00:19:48,450 --> 00:19:50,980
Why don't you just look into beatrice's dead eyes?
335
00:19:53,740 --> 00:19:57,220
My husband and I are plenty connected,plenty.
336
00:19:57,930 --> 00:19:58,960
Plenty.
337
00:19:59,080 --> 00:19:59,660
Watch this.
338
00:19:59,670 --> 00:20:01,680
- Honey,please,if you would.
- Ok.
339
00:20:01,690 --> 00:20:03,090
Sit there.
340
00:20:03,790 --> 00:20:05,610
What are we doing?
341
00:20:05,790 --> 00:20:06,830
I
342
00:20:07,890 --> 00:20:09,080
love
343
00:20:09,500 --> 00:20:10,820
you
344
00:20:11,510 --> 00:20:12,360
the
345
00:20:12,720 --> 00:20:13,710
way
346
00:20:14,230 --> 00:20:15,130
you
347
00:20:15,570 --> 00:20:16,420
are.
348
00:20:17,980 --> 00:20:18,830
This
349
00:20:19,350 --> 00:20:20,070
is
350
00:20:20,440 --> 00:20:21,060
A
351
00:20:21,620 --> 00:20:22,730
load
352
00:20:22,770 --> 00:20:23,460
of
353
00:20:23,870 --> 00:20:24,850
crap.
354
00:20:25,390 --> 00:20:26,800
- Let's
- get
355
00:20:26,810 --> 00:20:27,480
the
356
00:20:27,490 --> 00:20:28,040
hell
357
00:20:28,050 --> 00:20:28,760
out
358
00:20:28,770 --> 00:20:29,940
- of
- here
359
00:20:29,950 --> 00:20:31,150
and
360
00:20:31,160 --> 00:20:32,190
get
361
00:20:32,200 --> 00:20:33,440
ham
362
00:20:34,480 --> 00:20:35,920
mered?
363
00:20:36,850 --> 00:20:37,880
And
364
00:20:39,390 --> 00:20:40,920
ham
365
00:21:05,640 --> 00:21:11,350
Beatrice,I sold 20 books today,
but I'm only counting the money for 19.
366
00:21:13,260 --> 00:21:15,960
Are you try to buy a bus ticket again?
367
00:21:19,680 --> 00:21:20,700
Good girl
368
00:21:21,680 --> 00:21:24,510
Pack the cushions in the van.
we got to be in Jersey by dawn.
27192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.