Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,320 --> 00:03:28,999
- This Carlo Giovani
is not as tough
2
00:03:29,000 --> 00:03:31,039
as I thought he would be.
3
00:03:31,040 --> 00:03:36,312
Soon it will be Raul Guzman who
controls the City of Angels,
4
00:03:36,920 --> 00:03:38,631
and the Italians will
come to me for favors.
5
00:03:56,960 --> 00:03:58,039
Why is she always late?
6
00:03:58,040 --> 00:03:59,439
She knows I don't like it.
7
00:03:59,440 --> 00:04:01,199
- Mr. G, you know she
likes to make an entrance
8
00:04:01,200 --> 00:04:02,717
when she gets new clothes.
9
00:04:03,560 --> 00:04:05,279
Well.
10
00:04:05,280 --> 00:04:06,039
What do you think?
11
00:04:06,040 --> 00:04:07,119
Very nice.
12
00:04:07,120 --> 00:04:09,639
- You're not
dressed for dinner.
13
00:04:09,640 --> 00:04:10,759
Yes I am.
14
00:04:11,280 --> 00:04:12,479
Very expensively.
15
00:04:13,160 --> 00:04:15,199
You look like a street bum.
16
00:04:15,200 --> 00:04:16,599
It's an original.
17
00:04:16,600 --> 00:04:18,481
I got it on sale for $1,200.
18
00:04:20,080 --> 00:04:23,919
- You spent $1,200 to
look like you got no home.
19
00:04:23,920 --> 00:04:27,199
- Daddy, you always told
me to wear the best.
20
00:04:27,200 --> 00:04:29,514
This is the absolute
latest fashion.
21
00:04:35,280 --> 00:04:36,513
Yeah.
22
00:04:40,320 --> 00:04:41,839
I see.
23
00:04:41,840 --> 00:04:42,959
Thank you.
24
00:04:46,840 --> 00:04:48,119
Carla, will you
excuse us a minute?
25
00:04:48,120 --> 00:04:50,593
I gotta talk some
business with Vinnie.
26
00:04:53,000 --> 00:04:55,917
- Daddy, I'm not a
little girl anymore.
27
00:05:10,200 --> 00:05:11,959
We've been hit again.
28
00:05:11,960 --> 00:05:14,319
That's the third
time this month.
29
00:05:14,320 --> 00:05:16,839
I want this bullshit
stopped, Vinnie.
30
00:05:16,840 --> 00:05:17,839
Take care of it.
31
00:05:17,840 --> 00:05:19,551
I don't care how.
32
00:05:20,440 --> 00:05:22,230
Consider it done, Mr. G.
33
00:05:27,000 --> 00:05:29,120
- Turn Vinnie
loose again, Daddy?
34
00:05:29,560 --> 00:05:31,239
Vinnie's a good man.
35
00:05:31,240 --> 00:05:32,951
He's the son I never had.
36
00:05:34,120 --> 00:05:36,479
I'm gonna let him have
the business someday.
37
00:05:36,480 --> 00:05:38,519
Maybe if you and he
would get together-
38
00:05:38,520 --> 00:05:40,239
Yeah, I don't like him, Daddy.
39
00:05:40,240 --> 00:05:42,319
He makes me so uncomfortable.
40
00:05:42,320 --> 00:05:43,679
You've been gone a long time.
41
00:05:43,680 --> 00:05:45,959
Things have changed.
42
00:05:45,960 --> 00:05:47,359
He's not a street kid anymore.
43
00:05:47,360 --> 00:05:49,359
He's a respectable businessman.
44
00:05:49,360 --> 00:05:50,959
Give him a chance.
45
00:05:50,960 --> 00:05:52,511
Don't start, Daddy.
46
00:05:53,240 --> 00:05:54,712
It only leads to a fight.
47
00:05:57,440 --> 00:05:59,515
Eat your dinner.
48
00:06:17,880 --> 00:06:19,279
All right, mother fuckers!
49
00:06:19,280 --> 00:06:22,515
Wallets, jewelry
on the bar, now!
50
00:06:26,560 --> 00:06:28,359
Hey asshole.
51
00:06:28,360 --> 00:06:30,519
Tell laughin' boy over
there to put the money back
52
00:06:30,520 --> 00:06:32,640
and to put the gun down now!
53
00:07:17,360 --> 00:07:20,279
- You haven't changed in
three fuckin' years, Quinn.
54
00:07:20,280 --> 00:07:22,919
You still shoot first
and ask questions later.
55
00:07:22,920 --> 00:07:24,759
- Fuck you, Roark,
they had shotguns.
56
00:07:24,760 --> 00:07:26,079
Be nice.
57
00:07:26,080 --> 00:07:27,599
I could bust you on two
counts of manslaughter.
58
00:07:27,600 --> 00:07:28,799
Self defense and you know it.
59
00:07:28,800 --> 00:07:30,799
Don't pull this
bullshit on me, Roark.
60
00:07:30,800 --> 00:07:33,439
It was a clean shoot,
and you got no case.
61
00:07:33,440 --> 00:07:35,319
I was protecting
my boss' property.
62
00:07:35,320 --> 00:07:37,359
I was doing my job.
63
00:07:37,360 --> 00:07:39,039
It's what I used to
do for this city,
64
00:07:39,040 --> 00:07:40,679
protect and serve, remember?
65
00:07:40,680 --> 00:07:43,559
- Yeah, and I also
remember Internal Affairs
66
00:07:43,560 --> 00:07:45,679
getting your ass thrown
off your department.
67
00:07:45,680 --> 00:07:47,439
Isn't that right, Quinn?
68
00:07:47,440 --> 00:07:49,279
- They couldn't bust me so
they took the only thing
69
00:07:49,280 --> 00:07:51,839
that mattered to me, my badge.
70
00:07:51,840 --> 00:07:53,880
Now, are you gonna
charge me or not?
71
00:07:56,680 --> 00:07:59,399
- Someday you're gonna
go too far, Quinn,
72
00:07:59,400 --> 00:08:00,799
and I'm gonna put
you away for so long,
73
00:08:00,800 --> 00:08:03,199
you're gonna forget
your own name.
74
00:08:03,200 --> 00:08:04,319
Now, get out.
75
00:08:05,280 --> 00:08:06,558
With pleasure.
76
00:08:10,640 --> 00:08:13,479
Someday, Quinn.
77
00:08:13,480 --> 00:08:14,553
Someday.
78
00:09:05,320 --> 00:09:06,393
Now, Hector.
79
00:09:06,800 --> 00:09:08,681
I want some information.
80
00:09:11,760 --> 00:09:14,839
The streets tell me there's
some new drug muscle in town.
81
00:09:14,840 --> 00:09:16,879
Some guy by the name of Guzman.
82
00:09:16,880 --> 00:09:18,352
Raul Guzman.
83
00:09:19,320 --> 00:09:20,879
- You think this Guzman's
the one who's been
84
00:09:20,880 --> 00:09:23,239
hitting our operations?
85
00:09:23,240 --> 00:09:24,799
Makes sense.
86
00:09:24,800 --> 00:09:26,795
Nobody else would
be that stupid.
87
00:09:28,240 --> 00:09:30,719
- I think we need to
educate this Guzman
88
00:09:30,720 --> 00:09:32,681
as to whose town this is.
89
00:09:35,120 --> 00:09:36,751
Yes, Mr. G.
90
00:10:53,720 --> 00:10:57,559
- Well, we'll take care of
our end of the agreement.
91
00:10:57,560 --> 00:10:59,719
It's a pleasure doing
business with you.
92
00:10:59,720 --> 00:11:01,039
Raul, Raul!
93
00:11:01,040 --> 00:11:02,719
Somebody just shot
Luis and Carlo.
94
00:11:02,720 --> 00:11:03,959
There were three of them.
95
00:11:03,960 --> 00:11:05,399
They walked in and
just started shooting.
96
00:11:05,400 --> 00:11:06,159
What are you talking about?
97
00:11:06,160 --> 00:11:07,639
Slow down.
98
00:11:07,640 --> 00:11:08,879
Three men.
99
00:11:08,880 --> 00:11:11,039
Hector Rosalez and two others.
100
00:11:11,040 --> 00:11:12,439
They walked in to La Cantina.
101
00:11:12,440 --> 00:11:14,919
Hector pointed to
Luis and Carlo.
102
00:11:14,920 --> 00:11:17,871
He ran out the door and then
they just started shooting.
103
00:11:18,400 --> 00:11:19,519
Luis?
104
00:11:19,520 --> 00:11:20,959
Luis is dead?
105
00:11:20,960 --> 00:11:22,875
My nephew is dead?
106
00:11:23,280 --> 00:11:24,759
Yes, Raul.
107
00:11:24,760 --> 00:11:25,839
They had machine guns.
108
00:11:25,840 --> 00:11:27,399
They caught us off guard.
109
00:11:27,400 --> 00:11:30,039
I couldn't do anything about it.
110
00:11:30,040 --> 00:11:31,193
I'm sorry, Raul.
111
00:11:32,240 --> 00:11:33,519
Who is this Hector Rosalez?
112
00:11:33,520 --> 00:11:34,832
Street hustler.
113
00:11:37,920 --> 00:11:39,756
Miguel, Miguel!
114
00:11:41,240 --> 00:11:43,839
You take Rosa and
find this Hector.
115
00:11:43,840 --> 00:11:46,399
I want him brought
to me here, now.
116
00:11:46,400 --> 00:11:47,799
Do you understand?
117
00:11:47,800 --> 00:11:48,919
Now.
118
00:11:48,920 --> 00:11:50,079
And don't hurt him.
119
00:11:50,080 --> 00:11:51,599
I want him in one piece.
120
00:11:51,600 --> 00:11:53,675
Si, Senor Guzman.
121
00:12:13,880 --> 00:12:16,399
- You are the Judas
who killed my nephew.
122
00:12:16,400 --> 00:12:18,399
You will tell me who
ordered the killings.
123
00:12:18,400 --> 00:12:20,239
It was the Italians.
124
00:12:20,240 --> 00:12:21,199
Gas.
125
00:12:21,200 --> 00:12:22,119
They were trying to kill me.
126
00:12:22,120 --> 00:12:22,799
You should have let him!
127
00:12:22,800 --> 00:12:23,919
More gas!
128
00:12:24,960 --> 00:12:25,879
Gas.
129
00:12:25,880 --> 00:12:26,639
No, no.
130
00:12:26,640 --> 00:12:27,793
Match.
131
00:12:32,800 --> 00:12:34,840
Now, you fry in hell.
132
00:12:46,920 --> 00:12:49,074
Soon, the Italians
will join you.
133
00:12:50,320 --> 00:12:52,759
I want revenge for
my nephew's death.
134
00:12:54,400 --> 00:12:57,794
Carlo Giovani will pay
for this with blood.
135
00:13:44,920 --> 00:13:46,881
Drop it, drop it!
136
00:13:47,920 --> 00:13:50,393
Everybody put your money
in the center of the table.
137
00:13:57,360 --> 00:13:59,833
Anybody else feel stupid?
138
00:14:02,160 --> 00:14:03,679
- Do you know who
you fuckin' with?
139
00:14:03,680 --> 00:14:05,914
L.A. belongs to Giovani.
140
00:14:06,480 --> 00:14:09,119
- L.A. now belongs
to Raul Guzman.
141
00:14:09,120 --> 00:14:10,479
Don't follow us.
142
00:14:10,480 --> 00:14:12,680
Adios.
143
00:15:55,920 --> 00:15:57,639
Here comes the D.A.
144
00:15:57,640 --> 00:15:58,479
- District Attorney,
do you have a statement?
145
00:15:58,480 --> 00:15:59,479
No comment.
146
00:15:59,480 --> 00:16:00,199
District Attorney-
147
00:16:00,200 --> 00:16:01,279
No comment.
148
00:16:01,280 --> 00:16:02,353
Roark.
149
00:16:03,200 --> 00:16:05,079
When you came to me with
the idea of an organized
150
00:16:05,080 --> 00:16:08,399
crime task force, I went
to the wall to create it,
151
00:16:08,400 --> 00:16:09,879
and I made sure it
had one of the largest
152
00:16:09,880 --> 00:16:10,919
budgets in the city.
153
00:16:10,920 --> 00:16:12,639
Now, it's payback time.
154
00:16:12,640 --> 00:16:14,679
What the hell is
going on in this city?
155
00:16:14,680 --> 00:16:16,839
The gangs and civil
unrest are bad enough,
156
00:16:16,840 --> 00:16:19,039
without a damn
drug war starting.
157
00:16:19,040 --> 00:16:21,519
- Miss Hernandez, we're
doing everything possible.
158
00:16:21,520 --> 00:16:23,199
Then it's not enough.
159
00:16:23,200 --> 00:16:24,839
The press is
screaming for my head
160
00:16:24,840 --> 00:16:26,279
and the council's
screaming for yours
161
00:16:26,280 --> 00:16:27,799
and I promise, if
the press gets one,
162
00:16:27,800 --> 00:16:29,479
the council will get the other.
163
00:16:29,480 --> 00:16:30,719
- Well, we think
it's some small timer
164
00:16:30,720 --> 00:16:32,559
from somewhere in
Central or South America.
165
00:16:32,560 --> 00:16:34,399
He's trying to take on
Giovani and he's the one
166
00:16:34,400 --> 00:16:35,839
that started all this mess.
167
00:16:35,840 --> 00:16:37,199
You think?
168
00:16:37,200 --> 00:16:39,319
Captain, according to your
budget, you had better know!
169
00:16:39,320 --> 00:16:40,879
He won't last long.
170
00:16:40,880 --> 00:16:44,199
- I don't want him to last
at all, do you understand me?
171
00:16:44,200 --> 00:16:45,919
- The only way to stop
this is to put someone
172
00:16:45,920 --> 00:16:47,719
inside of Giovani's operation.
173
00:16:47,720 --> 00:16:49,199
- Then
send somebody inside.
174
00:16:49,200 --> 00:16:50,479
It's not that easy.
175
00:16:50,480 --> 00:16:52,959
It's gotta be someone
Giovani won't suspect.
176
00:16:52,960 --> 00:16:54,679
And it's gotta be
someone he can check out
177
00:16:54,680 --> 00:16:57,159
40 ways from Sunday and
he better come up clean.
178
00:16:57,160 --> 00:16:59,319
- Don't we have
anybody like that?
179
00:16:59,320 --> 00:17:01,519
- Not that'll stand
up to Giovani's check.
180
00:17:01,520 --> 00:17:03,959
Now, I'm not gonna send one of
ours in there to get killed.
181
00:17:03,960 --> 00:17:05,716
We need to go outside.
182
00:18:23,440 --> 00:18:24,439
All right come on.
183
00:18:24,440 --> 00:18:26,321
Get out, get out.
184
00:18:51,720 --> 00:18:54,113
Put your hands up!
185
00:18:56,120 --> 00:18:58,798
Come on, keep 'em up
where we can see 'em.
186
00:19:06,800 --> 00:19:07,839
My God, Quinn, why in the hell
187
00:19:07,840 --> 00:19:09,721
can't you stay outta trouble?
188
00:19:10,280 --> 00:19:11,679
Just lucky I guess.
189
00:19:11,680 --> 00:19:13,561
- Get your damn
feet off my desk.
190
00:19:14,760 --> 00:19:16,319
And why do you always
have to leave a trail
191
00:19:16,320 --> 00:19:18,279
of bodies everywhere you go?
192
00:19:18,280 --> 00:19:20,400
- Easier to follow
than bread crumbs.
193
00:19:23,640 --> 00:19:26,039
- I oughta let your smart
ass mouth rot in a cell,
194
00:19:26,040 --> 00:19:29,159
but for once, you
did something right.
195
00:19:29,160 --> 00:19:31,679
You know who that was they
were trying to kidnap?
196
00:19:31,680 --> 00:19:32,999
She was somebody in trouble.
197
00:19:33,000 --> 00:19:33,879
I got her out of trouble.
198
00:19:33,880 --> 00:19:36,239
- It was Carlo
Giovani's daughter.
199
00:19:36,240 --> 00:19:37,599
SQ?
200
00:19:37,600 --> 00:19:38,919
So, what are you saying?
201
00:19:38,920 --> 00:19:40,999
You don't know who
Carlo Giovani is?
202
00:19:41,000 --> 00:19:43,399
- Yeah, I know who
Carlo Giovani is.
203
00:19:43,400 --> 00:19:45,519
- Damn, we been trying to
get someone inside of Carlo
204
00:19:45,520 --> 00:19:48,759
Giovani's operation for almost
two and a half years now.
205
00:19:48,760 --> 00:19:50,159
- So, what do I
have to do with it?
206
00:19:50,160 --> 00:19:52,314
- We need somebody
on the inside.
207
00:19:52,840 --> 00:19:55,313
Someone he will
know isn't a cop.
208
00:19:55,880 --> 00:19:57,591
And now we have a break.
209
00:19:58,000 --> 00:19:59,759
Who?
210
00:19:59,760 --> 00:20:00,999
You.
211
00:20:01,000 --> 00:20:01,879
- You're outta
your fuckin' mind.
212
00:20:01,880 --> 00:20:03,955
Sit down, Quinn!
213
00:20:04,520 --> 00:20:06,359
Now, you used to be a good cop!
214
00:20:06,360 --> 00:20:07,239
That was then.
215
00:20:07,240 --> 00:20:08,599
Now I work in a bar as a bouncer
216
00:20:08,600 --> 00:20:10,399
because I bagged
a child molester.
217
00:20:10,400 --> 00:20:12,359
- Hell man, you killed
him with your bare hands!
218
00:20:12,360 --> 00:20:13,879
- He was raping a
12 year old girl.
219
00:20:13,880 --> 00:20:15,399
I caught the bastard in the act.
220
00:20:15,400 --> 00:20:16,719
- You went
outside the system, Quinn.
221
00:20:16,720 --> 00:20:17,999
You didn't even have
a fucking warrant.
222
00:20:18,000 --> 00:20:19,719
- Her screaming was all
the warrant I needed.
223
00:20:19,720 --> 00:20:20,999
Not according to law.
224
00:20:21,000 --> 00:20:21,919
Fuck you.
225
00:20:21,920 --> 00:20:23,279
I caught the bastard in the act.
226
00:20:23,280 --> 00:20:26,239
He was about to use a
whip on her for chrissake.
227
00:20:26,240 --> 00:20:27,999
She was 12 years old.
228
00:20:28,000 --> 00:20:28,959
The jury said I was right.
229
00:20:28,960 --> 00:20:30,519
- They didn't say you
were right, Quinn.
230
00:20:30,520 --> 00:20:32,359
They said you were justified.
231
00:20:32,360 --> 00:20:35,039
But beating a suspect
to death never has been
232
00:20:35,040 --> 00:20:36,959
and never will be part of
this department's policy.
233
00:20:36,960 --> 00:20:38,679
You know that.
234
00:20:38,680 --> 00:20:40,079
Quinn's law, Roark.
235
00:20:40,080 --> 00:20:42,919
A 12 year old will not be
abused by sleaze balls.
236
00:20:42,920 --> 00:20:44,679
No Quinn's fucking law!
237
00:20:44,680 --> 00:20:46,479
That's always been
your problem, Quinn.
238
00:20:46,480 --> 00:20:48,599
You always had to
do it your way.
239
00:20:48,600 --> 00:20:50,079
- Fuck you, if you
don't like it my way,
240
00:20:50,080 --> 00:20:51,359
then what the hell
you tryin' to get me
241
00:20:51,360 --> 00:20:53,241
next to Giovani for, huh?
242
00:20:55,920 --> 00:20:57,119
I'm outta here.
243
00:21:00,040 --> 00:21:01,399
Well, Roark.
244
00:21:01,400 --> 00:21:02,959
Have you found someone
to go undercover?
245
00:21:02,960 --> 00:21:05,039
- You just passed
him on your way in.
246
00:21:05,040 --> 00:21:06,759
Who?
247
00:21:06,760 --> 00:21:07,879
Jake Quinn.
248
00:21:08,840 --> 00:21:11,799
- What makes you
think you can get him?
249
00:21:11,800 --> 00:21:12,599
Quinn was a cop.
250
00:21:12,600 --> 00:21:14,037
He wants his badge back.
251
00:21:14,760 --> 00:21:16,119
Maybe if we can promise
to reinstate him-
252
00:21:16,120 --> 00:21:18,039
- I don't care what
you promise him
253
00:21:18,040 --> 00:21:20,079
as long as you get results.
254
00:21:20,080 --> 00:21:21,919
Otherwise, I will find
someone else to head up
255
00:21:21,920 --> 00:21:24,119
the organized crime task
force and you will be
256
00:21:24,120 --> 00:21:27,321
back on a beat wearing
holes in your shoes.
257
00:21:27,960 --> 00:21:29,796
Are we communicating, Captain?
258
00:21:51,200 --> 00:21:52,959
Quinn, we got some trouble.
259
00:21:52,960 --> 00:21:54,352
Get your ass in there.
260
00:21:55,960 --> 00:21:57,599
Look, you little fuck!
261
00:21:57,600 --> 00:21:58,959
I want another drink!
262
00:21:58,960 --> 00:22:00,359
Now, you gonna get
it for me, or I gotta
263
00:22:00,360 --> 00:22:02,279
come back there
and get it myself?
264
00:22:02,280 --> 00:22:03,319
Quinn.
265
00:22:03,320 --> 00:22:04,919
Get this asshole outta my bar.
266
00:22:04,920 --> 00:22:07,039
He's too drunk, I cut him off.
267
00:22:07,040 --> 00:22:08,119
Okay, partner, listen.
268
00:22:08,120 --> 00:22:09,479
Party's over.
269
00:22:09,480 --> 00:22:11,439
It's time to go home, come
back some other night.
270
00:22:11,440 --> 00:22:14,561
- Why don't you kiss my
ass, you fuckin' faggot?
271
00:22:52,080 --> 00:22:53,517
Hello, Quinn.
272
00:22:54,040 --> 00:22:55,919
What do you want, Roark?
273
00:22:55,920 --> 00:22:57,319
- Give you a chance
to get your badge back
274
00:22:57,320 --> 00:22:59,079
and to put Giovani away.
275
00:22:59,080 --> 00:23:00,599
- I already told you what
you can do with that idea.
276
00:23:00,600 --> 00:23:03,119
You want Giovani,
get him yourself.
277
00:23:03,120 --> 00:23:04,159
Now look, Quinn.
278
00:23:04,160 --> 00:23:06,919
As I see it, you don't
have much of a choice.
279
00:23:06,920 --> 00:23:08,359
Now, the D.A. wants
me to pull the plug
280
00:23:08,360 --> 00:23:10,239
on your fucking little
ass for that escapade
281
00:23:10,240 --> 00:23:11,393
you pulled today.
282
00:23:12,320 --> 00:23:16,556
But if you were to say,
volunteer for this...
283
00:23:17,320 --> 00:23:18,959
- Oh, so let me
get this straight.
284
00:23:18,960 --> 00:23:22,319
I get my badge back, the
D.A. forgets the whole thing,
285
00:23:22,320 --> 00:23:25,919
oh, provided that I live long
enough to put it back on.
286
00:23:27,000 --> 00:23:27,919
Well.
287
00:23:27,920 --> 00:23:29,039
What if I say no?
288
00:23:30,240 --> 00:23:33,279
- She'll very probably
hang you by your balls.
289
00:23:33,280 --> 00:23:34,799
On what charges?
290
00:23:34,800 --> 00:23:37,159
- Assault, aggravated
assault, manslaughter,
291
00:23:37,160 --> 00:23:39,879
attempted manslaughter,
carrying a concealed weapon,
292
00:23:39,880 --> 00:23:41,759
discharging a firearm
in the city limits
293
00:23:41,760 --> 00:23:43,159
and I'll bet your
ass one or two more
294
00:23:43,160 --> 00:23:45,199
she hasn't even thought of yet.
295
00:23:45,200 --> 00:23:46,479
- Got it all figured
out, don't you?
296
00:23:46,480 --> 00:23:48,279
You're damn right I do.
297
00:23:48,280 --> 00:23:51,037
- Fuck you, Roark and
fuck the both of you.
298
00:24:47,640 --> 00:24:48,719
Another?
299
00:24:48,720 --> 00:24:50,681
Please.
300
00:24:55,160 --> 00:24:56,239
Quinn.
301
00:24:56,240 --> 00:24:57,079
Nick, gimme a drink.
302
00:24:57,080 --> 00:24:57,919
Usual?
303
00:24:57,920 --> 00:24:59,517
Yeah.
304
00:25:12,120 --> 00:25:13,599
- Hey Quinn, the
guy at the end of the bar
305
00:25:13,600 --> 00:25:14,992
wants to talk to you.
306
00:25:29,080 --> 00:25:30,711
You want somethin'?
307
00:25:31,960 --> 00:25:33,671
Are you Jake Quinn?
308
00:25:34,320 --> 00:25:35,712
Who wants to know?
309
00:25:37,160 --> 00:25:39,679
- Mr. Carlo Giovani would
like you to join him
310
00:25:39,680 --> 00:25:41,470
for dinner at the estate.
311
00:25:42,000 --> 00:25:43,597
He will send a car for you.
312
00:25:46,240 --> 00:25:47,677
Make sure to wear a tie.
313
00:26:12,440 --> 00:26:14,992
Lemme talk to Roark.
314
00:26:17,960 --> 00:26:19,319
Yeah, Roark here.
315
00:26:19,320 --> 00:26:21,079
It's Quinn.
316
00:26:21,080 --> 00:26:24,479
Just got an invitation to go
to Giovani's house for dinner.
317
00:26:24,480 --> 00:26:26,479
Are you gonna do it?
318
00:26:26,480 --> 00:26:28,239
Yeah, I'm gonna do it.
319
00:26:28,240 --> 00:26:30,439
But I have two conditions.
320
00:26:30,440 --> 00:26:33,759
First, I do it my way.
321
00:26:33,760 --> 00:26:37,119
Second, if I come
out of this alive,
322
00:26:37,120 --> 00:26:38,719
I want compensation
for the three years
323
00:26:38,720 --> 00:26:40,759
that the department
took outta my life.
324
00:26:40,760 --> 00:26:42,118
You got that, Roark?
325
00:26:42,680 --> 00:26:44,079
Okay.
326
00:26:44,080 --> 00:26:45,439
I will work on the
compensation part,
327
00:26:45,440 --> 00:26:47,159
but you listen to me.
328
00:26:47,160 --> 00:26:48,719
Do it by the book, Quinn.
329
00:26:48,720 --> 00:26:50,159
Do you understand?
330
00:26:50,160 --> 00:26:51,154
Do you-
331
00:27:17,760 --> 00:27:19,721
Go on in.
332
00:27:23,480 --> 00:27:24,959
Hey driver.
333
00:27:24,960 --> 00:27:26,999
This Giovani looks
like he's loaded.
334
00:27:27,000 --> 00:27:29,075
What does he do for a living?
335
00:27:30,480 --> 00:27:33,317
- Why don't you ask
him yourself in a minute?
336
00:28:12,840 --> 00:28:14,721
Come on.
337
00:28:25,240 --> 00:28:26,439
Follow me.
338
00:28:38,320 --> 00:28:40,519
- Mr. Quinn, you're
a hard man to locate.
339
00:28:40,520 --> 00:28:41,719
Thank you for coming.
340
00:28:41,720 --> 00:28:43,839
- Somehow, I didn't
think I had a choice.
341
00:28:43,840 --> 00:28:45,079
Well, really you didn't.
342
00:28:45,080 --> 00:28:47,199
This is my father,
Carlo Giovani.
343
00:28:47,200 --> 00:28:48,799
- Mr. Quinn,
pleasure to meet you.
344
00:28:48,800 --> 00:28:51,679
This is my associate,
Mr. Vincent Scoletti.
345
00:28:51,680 --> 00:28:52,839
We've met.
346
00:28:52,840 --> 00:28:54,915
Please, sit down.
347
00:28:57,000 --> 00:28:59,679
Would you care for
a drink, Mr. Quinn?
348
00:28:59,680 --> 00:29:01,599
A soft drink would be fine.
349
00:29:01,600 --> 00:29:03,754
Vinnie, get Mr. Quinn a drink.
350
00:29:04,440 --> 00:29:06,833
You're a one-man
army, Mr. Quinn.
351
00:29:07,440 --> 00:29:08,759
Just got lucky.
352
00:29:08,760 --> 00:29:09,719
- Luck had nothing
to do with it.
353
00:29:09,720 --> 00:29:11,519
It was incredible.
354
00:29:11,520 --> 00:29:13,834
I've never seen
anything like it before.
355
00:29:14,520 --> 00:29:16,879
- I owe you a very
large debt of gratitude.
356
00:29:16,880 --> 00:29:17,839
How can I repay you?
357
00:29:17,840 --> 00:29:19,519
How much?
358
00:29:19,520 --> 00:29:20,753
Name any number.
359
00:29:21,880 --> 00:29:25,319
- How 'bout a job
protecting your daughter?
360
00:29:25,320 --> 00:29:26,479
A job?
361
00:29:26,480 --> 00:29:28,519
That's Vinnie's department.
362
00:29:28,520 --> 00:29:30,834
- We don't need
anybody, Mr. Giovani.
363
00:29:32,720 --> 00:29:34,599
Rocko and Charlie are dead.
364
00:29:34,600 --> 00:29:36,640
Quinn is perfect for the job.
365
00:29:42,760 --> 00:29:45,919
- Vinnie, arrange for a
meeting tomorrow morning.
366
00:29:45,920 --> 00:29:47,551
We'll discuss it then.
367
00:29:48,360 --> 00:29:50,479
Is that all right
with you, Mr. Quinn?
368
00:29:50,480 --> 00:29:52,156
Yeah, that's fine.
369
00:29:52,640 --> 00:29:53,873
Good.
370
00:29:55,240 --> 00:29:56,239
Dinner is served.
371
00:29:56,240 --> 00:29:58,713
Ah, let's eat.
372
00:30:35,600 --> 00:30:37,119
Have you got any
news on the people
373
00:30:37,120 --> 00:30:38,599
that tried to hit Carla?
374
00:30:38,600 --> 00:30:40,439
- We're lookin' at
every corner, Mr. G.
375
00:30:40,440 --> 00:30:42,321
We'll know before
the week is out.
376
00:30:46,400 --> 00:30:47,959
Hello, Quinn.
377
00:30:47,960 --> 00:30:49,671
Hello.
378
00:30:54,560 --> 00:30:57,599
Quinn, you're prompt.
379
00:30:57,600 --> 00:30:59,640
- Something I picked
up in the Navy.
380
00:31:00,400 --> 00:31:02,111
Seals, commander.
381
00:31:02,920 --> 00:31:05,799
You specialized in small
arms and communications.
382
00:31:05,800 --> 00:31:07,590
I had Vinnie check ya out.
383
00:31:08,440 --> 00:31:10,519
You got an impressive
military record,
384
00:31:10,520 --> 00:31:13,960
but there doesn't seem to
be much on you after that.
385
00:31:14,640 --> 00:31:15,998
I moved around a lot.
386
00:31:17,000 --> 00:31:19,996
- Vinnie doesn't think
that we need you.
387
00:31:20,800 --> 00:31:22,033
You don't?
388
00:31:23,120 --> 00:31:25,159
Well, you daughter does.
389
00:31:25,160 --> 00:31:29,039
- Hey, I got enough muscle to
take very good care of her.
390
00:31:29,040 --> 00:31:30,639
You don't have any brains.
391
00:31:30,640 --> 00:31:32,399
You're not too thorough,
are you, Vinnie?
392
00:31:32,400 --> 00:31:35,599
Or you'd know I specialize
in personal protection,
393
00:31:35,600 --> 00:31:36,999
counter-terrorism.
394
00:31:37,000 --> 00:31:38,519
You know, if your goons
knew what they were doing,
395
00:31:38,520 --> 00:31:40,919
I would have never
gotten involved.
396
00:31:40,920 --> 00:31:44,201
Seems to me someone
wants you very bad.
397
00:31:45,080 --> 00:31:46,639
You need an expert.
398
00:31:46,640 --> 00:31:48,799
You got a big mouth, Quinn.
399
00:31:48,800 --> 00:31:51,559
We don't need you, so take off.
400
00:31:51,560 --> 00:31:53,639
- Fine, but the next
time they come for her,
401
00:31:53,640 --> 00:31:54,999
they're gonna get her.
402
00:31:55,000 --> 00:31:57,120
- There won't be a
next time, Quinn.
403
00:31:57,680 --> 00:32:00,679
So get out, before we
have you thrown out.
404
00:32:00,680 --> 00:32:02,439
What's wrong, Vinnie?
405
00:32:02,440 --> 00:32:04,399
'Fraid of a little competition?
406
00:32:04,400 --> 00:32:05,872
Son of a...
407
00:32:07,040 --> 00:32:08,999
Vick, Tony, show me, get the,
408
00:32:09,000 --> 00:32:11,200
get him the fuck outta here.
409
00:32:24,640 --> 00:32:26,959
I love this Kung Fu shit.
410
00:32:26,960 --> 00:32:28,119
Like I said.
411
00:32:28,120 --> 00:32:31,199
All muscle, no
brains, no training.
412
00:32:31,200 --> 00:32:32,719
You do need me.
413
00:32:32,720 --> 00:32:33,799
Quinn.
414
00:32:33,800 --> 00:32:35,839
You're a smart ass
son of a bitch,
415
00:32:35,840 --> 00:32:38,518
and you're the fastest
thing I've ever seen.
416
00:32:39,520 --> 00:32:41,435
But can you handle a gun?
417
00:32:42,360 --> 00:32:43,593
Try me.
418
00:32:44,640 --> 00:32:49,832
- When I call it, you both
draw, fire one clip and reload.
419
00:32:50,760 --> 00:32:54,599
Mr. Quinn, I think it's
only fair to tell you
420
00:32:54,600 --> 00:32:57,915
that Vinnie's never been beaten.
421
00:33:02,520 --> 00:33:03,832
Ready.
422
00:33:05,240 --> 00:33:06,393
Now!
423
00:33:34,640 --> 00:33:37,639
Vinnie was a tad faster, but
the patterns are both tight.
424
00:33:37,640 --> 00:33:38,839
Mr. Quinn.
425
00:33:39,360 --> 00:33:41,319
Why did you go for the head?
426
00:33:41,320 --> 00:33:43,239
Cops wear vests.
427
00:33:43,240 --> 00:33:44,393
You're hired.
428
00:33:45,160 --> 00:33:46,919
You'll take care of
my daughter, but,
429
00:33:46,920 --> 00:33:49,079
you'll take your
orders from Vinnie.
430
00:33:49,080 --> 00:33:52,319
If he says it, I say it,
431
00:33:52,320 --> 00:33:54,919
- Except when it comes
to Miss Giovani's safety,
432
00:33:54,920 --> 00:33:56,479
then the call is all mine.
433
00:33:56,480 --> 00:33:57,879
If I say something, she does it.
434
00:33:57,880 --> 00:33:58,999
No questions asked.
435
00:33:59,000 --> 00:34:01,159
- Just who the hell
do you think you are?
436
00:34:01,160 --> 00:34:03,599
You take orders from me.
437
00:34:03,600 --> 00:34:04,839
- I'm the one that's
gonna take the bullet
438
00:34:04,840 --> 00:34:06,880
that's meant for her.
439
00:34:07,840 --> 00:34:09,239
Vinnie.
440
00:34:09,240 --> 00:34:11,959
Tell Mr. Quinn how
things work around here.
441
00:34:11,960 --> 00:34:13,719
Put him up in the guest house.
442
00:34:13,720 --> 00:34:15,879
Already got a place, thanks.
443
00:34:15,880 --> 00:34:18,919
Yeah, the guest house.
444
00:34:18,920 --> 00:34:19,993
Come on.
445
00:34:28,000 --> 00:34:29,999
Let's get something straight.
446
00:34:30,000 --> 00:34:32,996
I don't know you and
I don't trust you.
447
00:34:33,400 --> 00:34:35,475
You fuck up just once,
448
00:34:36,440 --> 00:34:38,276
and I'll put you in the ground.
449
00:34:39,320 --> 00:34:40,871
Fair enough.
450
00:34:45,880 --> 00:34:50,159
- You're on call 24 hours a
day, seven days a week, hmm?
451
00:34:50,160 --> 00:34:52,799
You don't get off
unless I say so.
452
00:34:52,800 --> 00:34:56,519
Now, if Carla doesn't
need you, you come to me.
453
00:34:56,520 --> 00:35:00,599
If I don't need you, well,
then you're on your own.
454
00:35:00,600 --> 00:35:02,119
You'll get a beeper.
455
00:35:02,120 --> 00:35:05,839
You'll wear it every
day and if I beep you
456
00:35:05,840 --> 00:35:08,839
and you don't answer
in five minutes,
457
00:35:08,840 --> 00:35:10,152
you are fucked!
458
00:35:11,040 --> 00:35:12,319
You got that?
459
00:35:12,320 --> 00:35:14,281
Yeah, I got it.
460
00:35:16,120 --> 00:35:20,720
- Take the rest of the day off
and have yourself moved in.
461
00:35:21,480 --> 00:35:24,279
There's dinner at six
in the main house.
462
00:35:24,280 --> 00:35:27,439
Be there with a new suit on.
463
00:35:27,440 --> 00:35:29,919
See, because Mr. Giovani,
he doesn't like his people
464
00:35:29,920 --> 00:35:32,199
lookin' like bums.
465
00:35:32,200 --> 00:35:34,320
- I think we need
to go shopping.
466
00:35:36,960 --> 00:35:39,319
Quinn, bring my car
around to the front
467
00:35:39,320 --> 00:35:40,839
in about 15 minutes.
468
00:35:40,840 --> 00:35:41,999
Vinnie'll give you the keys.
469
00:35:42,000 --> 00:35:43,839
Yes, Miss Giovani.
470
00:35:43,840 --> 00:35:45,073
Carla.
471
00:35:45,520 --> 00:35:46,878
Yes, Miss Carla.
472
00:35:47,520 --> 00:35:49,231
No, Carla.
473
00:35:50,320 --> 00:35:52,076
Yes, Miss Carla.
474
00:36:00,920 --> 00:36:02,357
Be careful, Quinn.
475
00:36:03,600 --> 00:36:05,914
You're just a fuckin' bodyguard.
476
00:36:07,760 --> 00:36:09,277
Don't touch.
477
00:36:10,400 --> 00:36:12,236
Just guard it.
478
00:36:13,680 --> 00:36:14,992
Oh, I'm careful.
479
00:36:15,600 --> 00:36:17,993
That's how I stay alive, Vinnie.
480
00:36:20,160 --> 00:36:22,235
Yeah, that's right.
481
00:37:24,400 --> 00:37:26,554
- You upset about
something, Vinnie?
482
00:37:27,400 --> 00:37:29,439
I don't like this Quinn.
483
00:37:29,440 --> 00:37:30,832
He ain't one of us.
484
00:37:31,600 --> 00:37:33,999
- He's damn near as fast
as you are with a gun
485
00:37:34,000 --> 00:37:36,079
and we don't have
anybody with his hands.
486
00:37:36,080 --> 00:37:38,792
I need somebody that good
to take care of Carla.
487
00:37:39,680 --> 00:37:41,919
I can take care of Carla.
488
00:37:41,920 --> 00:37:42,799
Not all the time.
489
00:37:42,800 --> 00:37:44,079
I need you for other things.
490
00:37:44,080 --> 00:37:46,119
Hey, stop worrying about Quinn.
491
00:37:46,120 --> 00:37:49,519
I need you to find the assholes
who tried to kidnap Carla.
492
00:37:49,520 --> 00:37:51,239
It's one thing to
steal my money.
493
00:37:51,240 --> 00:37:54,159
It's another thing to
try to take my baby.
494
00:37:54,160 --> 00:37:56,759
Now, these mother fuckers,
they have declared a war.
495
00:37:56,760 --> 00:37:58,199
You understand me?
496
00:37:58,200 --> 00:38:01,119
They have declared a fucking war
497
00:38:01,120 --> 00:38:04,399
and I want them, Vinnie,
and I want them now!
498
00:38:04,400 --> 00:38:05,359
You hear me?
499
00:38:05,360 --> 00:38:06,911
Now!
500
00:40:00,840 --> 00:40:01,993
Thank you.
501
00:40:05,120 --> 00:40:06,439
Sorry I'm late.
502
00:40:06,440 --> 00:40:08,833
It's been a long time
since I tied a tie.
503
00:40:09,240 --> 00:40:11,239
Don't let it happen again.
504
00:40:11,240 --> 00:40:12,359
Sit down.
505
00:40:14,080 --> 00:40:16,279
So, Mr. Quinn.
506
00:40:16,280 --> 00:40:18,199
Are you settled in
the guest house?
507
00:40:18,200 --> 00:40:19,399
Do you like it?
508
00:40:20,480 --> 00:40:21,799
Yes, I do.
509
00:40:21,800 --> 00:40:23,272
Thank you very
much, Mr. Giovani.
510
00:40:25,000 --> 00:40:26,199
You're welcome.
511
00:40:50,360 --> 00:40:52,594
What are you doing here?
512
00:40:53,120 --> 00:40:57,279
- You saved my life,
and I want to thank you.
513
00:40:57,280 --> 00:40:58,319
My way.
514
00:41:01,240 --> 00:41:03,439
- I don't think
Vinnie'd like this.
515
00:41:03,440 --> 00:41:07,879
- Vinnie hasn't got
anything to say about it.
516
00:41:07,880 --> 00:41:09,591
And call me Carla.
517
00:41:14,360 --> 00:41:18,159
So, what's your first
name, Mr. Quinn?
518
00:41:18,160 --> 00:41:20,121
Jake.
519
00:42:51,040 --> 00:42:52,359
Let me speak to Roark.
520
00:42:52,360 --> 00:42:53,433
It's Quinn.
521
00:42:55,400 --> 00:42:57,359
Roark.
522
00:42:57,360 --> 00:42:58,719
Quinn.
523
00:42:58,720 --> 00:43:00,399
Just where in the
hell have you been?
524
00:43:00,400 --> 00:43:02,919
Your apartment's vacant,
your phone's disconnected.
525
00:43:02,920 --> 00:43:04,279
There's a goddamned
war going on out there
526
00:43:04,280 --> 00:43:06,399
and haven't heard shit from you.
527
00:43:06,400 --> 00:43:09,159
- I had to move into
Giovani's house.
528
00:43:09,160 --> 00:43:12,361
He gave me a job as
Carla's personal bodyguard.
529
00:43:13,080 --> 00:43:14,791
Yeah, but I gotta be careful.
530
00:43:15,600 --> 00:43:19,039
His enforcer's name
is Vinnie Scoletti.
531
00:43:19,040 --> 00:43:20,159
You know him?
532
00:43:21,200 --> 00:43:23,359
He doesn't like me much at all.
533
00:43:23,360 --> 00:43:25,199
- Quinn, don't do
anything stupid.
534
00:43:25,200 --> 00:43:26,479
Scoletti's a psycho.
535
00:43:26,480 --> 00:43:28,359
Now, I'll bring
you in when I can.
536
00:43:28,360 --> 00:43:31,119
Meanwhile, see what you can
dig up on this damn war.
537
00:43:31,120 --> 00:43:32,879
I'm getting sick and tired
of getting my ass chewed
538
00:43:32,880 --> 00:43:34,959
by everybody from
the mayor on down.
539
00:43:34,960 --> 00:43:36,119
It's good for you, Roark.
540
00:43:36,120 --> 00:43:37,759
It builds character.
541
00:43:37,760 --> 00:43:39,755
Hey, listen, I gotta get going.
542
00:43:40,880 --> 00:43:41,799
Hi there.
543
00:43:41,800 --> 00:43:43,639
Hi yourself.
544
00:43:43,640 --> 00:43:45,715
I wanna go somewhere.
545
00:43:46,360 --> 00:43:47,719
Where?
546
00:43:47,720 --> 00:43:48,919
I don't know.
547
00:43:48,920 --> 00:43:50,279
Why don't we just get
in the car and go?
548
00:43:50,280 --> 00:43:52,839
Maybe up the coast or,
at least until we find
549
00:43:52,840 --> 00:43:54,676
a nice quiet motel.
550
00:43:55,680 --> 00:43:58,439
- Carla, I don't think
it's a good idea.
551
00:43:58,440 --> 00:44:00,999
You know, Vinnie doesn't
like me to start with.
552
00:44:01,000 --> 00:44:03,917
You know, I think he figures
that you two are an item.
553
00:44:05,000 --> 00:44:07,479
- Let's get something
straight right now, Quinn.
554
00:44:07,480 --> 00:44:09,359
I see who I want, when I want
555
00:44:09,360 --> 00:44:11,799
and right now, I wanna see you.
556
00:44:11,800 --> 00:44:15,839
Vinnie hasn't got a damn
thing to say about it.
557
00:44:15,840 --> 00:44:17,391
Does Vinnie know that?
558
00:44:18,400 --> 00:44:19,719
Quinn.
559
00:44:19,720 --> 00:44:20,759
Get the car.
560
00:44:20,760 --> 00:44:22,311
We're going for a drive.
561
00:44:23,920 --> 00:44:25,232
Yes, Miss Carla.
562
00:44:29,320 --> 00:44:31,634
You son of a bitch.
563
00:44:46,760 --> 00:44:50,039
♪ You love the rain
564
00:44:50,040 --> 00:44:53,199
♪ And I love the sun
565
00:44:53,200 --> 00:44:57,039
♪ Showering over me
566
00:44:57,040 --> 00:45:00,199
♪ You took my name
567
00:45:00,200 --> 00:45:03,199
♪ And I took your love
568
00:45:03,200 --> 00:45:07,639
♪ That means so much to me
569
00:45:07,640 --> 00:45:10,999
♪ Come on and tell me once
570
00:45:11,000 --> 00:45:15,439
♪ Tell me a thousand times
571
00:45:15,440 --> 00:45:19,279
♪ That I'm all
you'll ever need
572
00:45:19,280 --> 00:45:21,519
♪ All you'll ever need
573
00:45:21,520 --> 00:45:24,799
♪ All you'll ever need
574
00:45:24,800 --> 00:45:25,879
♪ Oh
575
00:45:25,880 --> 00:45:31,231
♪ Like a candle in your eyes
576
00:45:31,640 --> 00:45:36,159
♪ The moon up in the skies
577
00:45:36,160 --> 00:45:38,639
♪ Our love, our love
578
00:45:38,640 --> 00:45:43,991
♪ Will light the darkest night
579
00:45:44,160 --> 00:45:46,599
♪ Ooh
580
00:45:46,600 --> 00:45:51,951
♪ Like a candle in your eyes
581
00:45:52,480 --> 00:45:56,559
♪ That burns so
long and bright
582
00:45:56,560 --> 00:45:59,439
♪ Our love
583
00:45:59,440 --> 00:46:03,358
♪ Will take us to paradise
584
00:46:11,480 --> 00:46:14,519
♪ The odds were against us
585
00:46:14,520 --> 00:46:17,599
♪ But we've made it so far
586
00:46:17,600 --> 00:46:21,599
♪ And nothing can stop us now
587
00:46:21,600 --> 00:46:24,679
♪ Smile for me sweetly
588
00:46:24,680 --> 00:46:27,559
♪ So I can ride the breeze
589
00:46:27,560 --> 00:46:32,319
♪ Let it turn me upside down
590
00:46:32,320 --> 00:46:33,559
♪ Come on, I'll tell you once
591
00:46:33,560 --> 00:46:35,559
I love you, Jake Quinn.
592
00:46:35,560 --> 00:46:39,639
♪ I'll tell you a
thousand times
593
00:46:39,640 --> 00:46:43,079
Hey mister, I'm not used
to men just walking away
594
00:46:43,080 --> 00:46:44,631
in the middle of a kiss,
595
00:46:45,040 --> 00:46:46,830
especially the ones I love.
596
00:46:47,280 --> 00:46:48,672
I don't doubt it.
597
00:46:49,760 --> 00:46:51,919
- So what's that
supposed to mean?
598
00:46:51,920 --> 00:46:53,839
- Carla, I'm supposed
to be your bodyguard.
599
00:46:53,840 --> 00:46:55,239
You're not supposed to
fall in love with me
600
00:46:55,240 --> 00:46:57,559
and I'm not supposed to
fall in love with you.
601
00:46:57,560 --> 00:46:58,872
Why?
602
00:46:59,360 --> 00:47:01,071
Clouds my objectivity.
603
00:47:04,560 --> 00:47:08,717
- So, you do feel the
same way I do, don't you?
604
00:47:09,640 --> 00:47:11,521
Yeah, I do.
605
00:47:19,560 --> 00:47:21,079
I love you.
606
00:47:21,080 --> 00:47:22,679
Come on, let's go.
607
00:47:22,680 --> 00:47:24,359
I got tickets for the
music center tonight
608
00:47:24,360 --> 00:47:25,919
and I don't want to be late.
609
00:47:25,920 --> 00:47:31,237
♪ Paradise
610
00:47:31,560 --> 00:47:34,559
♪ Paradise
611
00:47:34,560 --> 00:47:39,877
♪ Ooh
612
00:47:41,880 --> 00:47:47,311
♪ Like a candle in your eyes
613
00:47:47,760 --> 00:47:51,839
♪ The moon up in the skies
614
00:47:51,840 --> 00:47:54,472
♪ Our love
615
00:48:39,720 --> 00:48:41,799
- Have you ever
shot a gun before?
616
00:48:41,800 --> 00:48:44,559
- Yeah, Daddy taught me
before I could ride a bicycle.
617
00:48:44,560 --> 00:48:45,679
Figures.
618
00:48:47,760 --> 00:48:50,519
Now, take this, when I
say now, spray and pray.
619
00:48:50,520 --> 00:48:51,479
What are you gonna do?
620
00:48:51,480 --> 00:48:53,191
Increase our firepower.
621
00:48:56,320 --> 00:48:57,519
Ready, now!
622
00:49:06,240 --> 00:49:08,201
Carla, behind you!
623
00:50:25,400 --> 00:50:27,031
Get in the car.
624
00:51:16,800 --> 00:51:19,039
- What the hell is
going on, Quinn?
625
00:51:19,040 --> 00:51:21,159
Why is everyone after me?
626
00:51:21,160 --> 00:51:22,839
- What, you don't
really know why?
627
00:51:22,840 --> 00:51:24,198
No, am I supposed to?
628
00:51:24,720 --> 00:51:25,719
It has to do with your father
629
00:51:25,720 --> 00:51:27,959
and what he does for a living.
630
00:51:27,960 --> 00:51:29,719
What do you mean?
631
00:51:29,720 --> 00:51:32,599
- You have no idea what your
father does for a living?
632
00:51:32,600 --> 00:51:34,399
- For the past 15 years,
I've been away in London,
633
00:51:34,400 --> 00:51:36,079
first in boarding school
and then in college.
634
00:51:36,080 --> 00:51:38,119
I haven't been
around to know much.
635
00:51:38,120 --> 00:51:39,519
What I do know is
that my father's
636
00:51:39,520 --> 00:51:41,679
a very successful businessman,
637
00:51:41,680 --> 00:51:43,959
and a lot people
are after his money.
638
00:51:43,960 --> 00:51:45,759
- That's not all
your father does.
639
00:51:45,760 --> 00:51:48,278
He's involved in
organized crime.
640
00:51:49,080 --> 00:51:50,839
- Look, my father did
a lot of ugly things
641
00:51:50,840 --> 00:51:51,679
when he was younger-
642
00:51:51,680 --> 00:51:52,959
No, Carla.
643
00:51:52,960 --> 00:51:55,919
Your father's the most powerful
mob boss in the country.
644
00:51:55,920 --> 00:51:57,559
I mean, he orders
peoples' deaths
645
00:51:57,560 --> 00:51:59,439
like other people order dinner,
646
00:51:59,440 --> 00:52:01,639
and he gets Vinnie Scoletti
to carry it out for him.
647
00:52:01,640 --> 00:52:04,239
- I don't believe
you, so just stop
648
00:52:04,240 --> 00:52:06,280
before I start hating you.
649
00:52:06,760 --> 00:52:09,517
What my father does
is his business.
650
00:52:11,600 --> 00:52:15,677
And if it is true, how is
it that he never got busted?
651
00:52:17,120 --> 00:52:20,480
And how is it that you know
so much about my father?
652
00:52:25,760 --> 00:52:26,919
- Few years ago,
I used to be a-
653
00:52:26,920 --> 00:52:28,039
Jake Quinn.
654
00:52:28,040 --> 00:52:29,839
You're wanted for questioning.
655
00:52:29,840 --> 00:52:30,913
For what?
656
00:52:31,400 --> 00:52:32,879
You got a warrant?
657
00:52:32,880 --> 00:52:35,039
- Hey look, you can come
nice, or we can hog tie you.
658
00:52:35,040 --> 00:52:37,080
It's your choice.
659
00:52:37,880 --> 00:52:39,192
- I'll be
all right, Quinn.
660
00:52:39,720 --> 00:52:41,799
The lady says she'll be fine.
661
00:52:41,800 --> 00:52:43,279
- It's not the lady's
call, it's mine.
662
00:52:43,280 --> 00:52:46,999
Why don't you guys just go
and come back some other time?
663
00:52:47,000 --> 00:52:48,159
That's it, Quinn.
664
00:52:48,160 --> 00:52:50,159
You're under arrest for
obstruction of justice.
665
00:52:50,160 --> 00:52:52,359
Now, get up and put your
hands on the table now.
666
00:52:52,360 --> 00:52:53,879
Come on, come on.
667
00:52:53,880 --> 00:52:54,999
Right.
668
00:53:05,760 --> 00:53:08,039
Come on, let's get outta here.
669
00:53:27,480 --> 00:53:28,679
You paged me?
670
00:53:29,280 --> 00:53:31,594
Four minutes, very good.
671
00:53:32,880 --> 00:53:35,639
Quinn, I need you to take
care of some business
672
00:53:35,640 --> 00:53:37,039
for Mr. Giovani.
673
00:53:37,040 --> 00:53:40,196
This damn war goin' on,
we're behind in collections,
674
00:53:40,600 --> 00:53:42,359
and I'm short handed.
675
00:53:42,360 --> 00:53:45,559
I want you to collect a
couple of debts that are owed.
676
00:53:45,560 --> 00:53:47,039
What about Carla?
677
00:53:47,040 --> 00:53:49,119
Don't worry about Carla.
678
00:53:49,120 --> 00:53:51,879
I'll keep her here
'til you get back.
679
00:53:51,880 --> 00:53:52,959
Just make sure you do.
680
00:53:52,960 --> 00:53:55,399
You know she's a prime target.
681
00:55:15,960 --> 00:55:17,159
Gentlemen.
682
00:55:18,080 --> 00:55:20,519
I'm looking for a guy
named Crazy Wayne.
683
00:55:21,560 --> 00:55:22,759
You know him?
684
00:55:23,280 --> 00:55:25,959
What do you want him for, man?
685
00:55:25,960 --> 00:55:28,199
- He owes my
employer some money.
686
00:55:28,200 --> 00:55:29,353
You know where he is?
687
00:55:30,440 --> 00:55:31,639
No.
688
00:55:32,800 --> 00:55:35,279
- For some reason,
I don't believe you.
689
00:55:35,280 --> 00:55:37,514
That's too fuckin' bad, man.
690
00:55:39,480 --> 00:55:41,111
Yeah, it is.
691
00:55:42,520 --> 00:55:45,311
- That's what it's gonna
cost to talk to us.
692
00:55:46,480 --> 00:55:49,879
- No, that's what it's
gonna cost for me to stop
693
00:55:49,880 --> 00:55:51,879
from kicking both your asses.
694
00:55:51,880 --> 00:55:54,353
- Fuck with one of us,
you fuck with all of us.
695
00:56:17,680 --> 00:56:18,999
Freeze!
696
00:56:19,000 --> 00:56:20,159
Everybody just stand
still 'cause right now,
697
00:56:20,160 --> 00:56:22,679
I wanna kill somebody
and I don't know who.
698
00:56:22,680 --> 00:56:24,039
Go ahead, asshole, come on.
699
00:56:24,040 --> 00:56:25,599
Give me any reason.
700
00:56:25,600 --> 00:56:28,039
Give me any reason to blow
your ugly face into next week.
701
00:56:28,040 --> 00:56:29,079
Come on.
702
00:56:29,080 --> 00:56:30,552
Where's Wayne?
703
00:56:33,680 --> 00:56:35,799
You bet on football, you lost.
704
00:56:35,800 --> 00:56:37,279
You owe my boss some money.
705
00:56:37,280 --> 00:56:39,479
He wants it, he wants
it now or I'm gonna blow
706
00:56:39,480 --> 00:56:40,719
your fuckin' kneecaps off.
707
00:56:40,720 --> 00:56:42,519
Now, give me the money.
708
00:56:42,520 --> 00:56:45,239
- All right,
all right, I got it.
709
00:56:45,240 --> 00:56:46,996
Slowly.
710
00:56:58,320 --> 00:57:00,319
Thank you for patronage.
711
00:57:00,320 --> 00:57:02,799
Remember us the next time
you wanna place a bet.
712
00:57:02,800 --> 00:57:03,953
Thank you.
713
00:57:11,240 --> 00:57:13,279
Who is it?
714
00:57:13,280 --> 00:57:14,479
Vinnie.
715
00:57:15,160 --> 00:57:16,279
What do you want, Vinnie?
716
00:57:16,280 --> 00:57:18,355
Can I talk to you?
717
00:57:18,800 --> 00:57:20,159
There's nothing to talk about.
718
00:57:20,160 --> 00:57:22,439
Open the door, Carla.
719
00:57:23,840 --> 00:57:25,239
Vinnie, go away.
720
00:57:25,240 --> 00:57:26,951
- Open
the fuckin' door!
721
00:57:29,560 --> 00:57:32,317
- All right, just
hold on a minute.
722
00:57:44,560 --> 00:57:47,039
I thought we could just talk.
723
00:57:47,040 --> 00:57:48,279
My God, you are beautiful!
724
00:57:48,280 --> 00:57:49,599
- Vinnie,
Vinnie, Vinnie, don't!
725
00:57:49,600 --> 00:57:50,439
You are beautiful!
726
00:57:50,440 --> 00:57:51,359
Hey!
727
00:57:51,360 --> 00:57:53,279
Why don't you lie down?
728
00:57:53,280 --> 00:57:54,159
Vinnie, don't.
729
00:57:54,160 --> 00:57:55,519
I love you, Carla.
730
00:57:55,520 --> 00:57:56,279
I love you, Carla.
731
00:57:56,280 --> 00:57:57,639
Vinnie!
732
00:57:57,640 --> 00:57:58,479
Carla-
733
00:57:58,480 --> 00:58:00,520
Get out!
734
00:58:23,800 --> 00:58:25,119
Are you all right?
735
00:58:25,120 --> 00:58:26,717
Yeah, just a little scared.
736
00:58:27,440 --> 00:58:29,560
I never thought
he'd have the nerve.
737
00:58:30,240 --> 00:58:31,598
When Daddy finds out...
738
00:58:33,280 --> 00:58:35,161
Daddy already knows.
739
00:58:37,280 --> 00:58:39,319
You son of a bitch!
740
00:58:39,320 --> 00:58:42,959
I treated you like
my own fucking son
741
00:58:42,960 --> 00:58:44,841
and this is how you repay me?
742
00:58:46,120 --> 00:58:48,799
Get him outta my fuckin' house!
743
00:58:48,800 --> 00:58:52,599
If I ever see your face
again, I'll kill you!
744
00:58:52,600 --> 00:58:57,235
Get him outta my fuckin' house
before I blow his brains out!
745
00:59:11,120 --> 00:59:12,679
- I wanna
talk to Guzman.
746
00:59:12,680 --> 00:59:14,470
This is business.
747
00:59:34,680 --> 00:59:37,392
- You say you have
business to discuss?
748
00:59:39,200 --> 00:59:40,558
You want Giovani?
749
00:59:43,480 --> 00:59:44,679
I'm listening.
750
00:59:47,160 --> 00:59:49,439
- I apologize for
Mr. Quinn's behavior,
751
00:59:49,440 --> 00:59:51,519
but he was only
following my orders.
752
00:59:51,520 --> 00:59:54,119
- Does that include assaulting
two police officers?
753
00:59:54,120 --> 00:59:55,592
They had no warrants.
754
00:59:56,080 --> 00:59:57,399
Well, I do.
755
00:59:57,400 --> 00:59:58,758
You're under arrest.
756
00:59:59,800 --> 01:00:01,919
Cooperate, Mr. Quinn.
757
01:00:01,920 --> 01:00:03,198
Cooperate.
758
01:00:16,200 --> 01:00:19,119
- So, we will take
care of all the supply
759
01:00:19,120 --> 01:00:21,799
and you will take
care of distribution.
760
01:00:21,800 --> 01:00:23,479
Now, what about Giovani?
761
01:00:23,480 --> 01:00:24,679
That house is a fortress.
762
01:00:24,680 --> 01:00:28,359
- I'll take care of security,
but the girl is mine.
763
01:00:28,360 --> 01:00:30,071
Nobody touches her.
764
01:00:31,840 --> 01:00:33,479
- Chrissakes, Quinn, I
set that whole thing up
765
01:00:33,480 --> 01:00:35,239
at the restaurant to
bring your butt in.
766
01:00:35,240 --> 01:00:38,359
Instead you leave Stinson
and Jones outta commission.
767
01:00:38,360 --> 01:00:40,559
- If I'da gone with them, they
would have blown my cover.
768
01:00:40,560 --> 01:00:42,439
- Well, what'd you
have to get rough for?
769
01:00:42,440 --> 01:00:43,799
Hey, I told 'em to back off.
770
01:00:43,800 --> 01:00:45,239
They're the ones flashing
their badges around.
771
01:00:45,240 --> 01:00:46,837
All right, forget it.
772
01:00:49,440 --> 01:00:51,799
What have you got
on this damn war?
773
01:00:52,360 --> 01:00:54,479
Not a hell of a lot.
774
01:00:54,480 --> 01:00:56,319
Giovani's at war with
this guy named Guzman.
775
01:00:56,320 --> 01:00:57,479
He's not cartel.
776
01:00:57,480 --> 01:00:59,719
He's a new player.
777
01:00:59,720 --> 01:01:01,239
He's got a lot of balls, though.
778
01:01:01,240 --> 01:01:03,479
Tried to hit Giovani's
daughter for the second time.
779
01:01:03,480 --> 01:01:07,199
- Yeah, the coroner's tired
of cleaning up your messes.
780
01:01:07,200 --> 01:01:08,519
- I don't think this
is a power play.
781
01:01:08,520 --> 01:01:11,479
I think this is personal
between Giovani and Guzman.
782
01:01:11,480 --> 01:01:13,959
It has all the earmarks
of a blood feud.
783
01:01:13,960 --> 01:01:17,039
- All I wanna know
is how do we stop it?
784
01:01:17,040 --> 01:01:19,279
- Arrest them all, hold 'em
for their rest of their lives
785
01:01:19,280 --> 01:01:21,479
very, very far away
from each other.
786
01:01:21,480 --> 01:01:22,519
What are you saying?
787
01:01:22,520 --> 01:01:23,832
We don't stop it?
788
01:01:24,240 --> 01:01:25,552
That's right.
789
01:01:36,680 --> 01:01:38,239
Vick.
790
01:01:38,240 --> 01:01:39,719
This is Vinnie.
791
01:01:39,720 --> 01:01:41,351
We're gonna move tonight.
792
01:01:42,240 --> 01:01:45,077
Make sure our boys know the
plans and are in the house.
793
01:01:46,320 --> 01:01:47,473
Where's Quinn?
794
01:01:48,920 --> 01:01:50,119
Good.
795
01:01:50,880 --> 01:01:53,519
Yeah, the cops'll keep
him outta the way.
796
01:01:53,520 --> 01:01:54,832
Right.
797
01:02:17,040 --> 01:02:19,199
- Shut off the
gate alarm system.
798
01:02:19,200 --> 01:02:20,839
Get the rest of
the boys together,
799
01:02:20,840 --> 01:02:23,233
and then come up to the house.
800
01:02:54,600 --> 01:02:55,799
Oh, you guys.
801
01:02:55,800 --> 01:02:56,719
Move it.
802
01:02:56,720 --> 01:02:58,519
Bullshit, fuck.
803
01:02:58,520 --> 01:02:59,919
Who are you?
804
01:02:59,920 --> 01:03:04,680
You son of a bitch, get that
fuckin' thing off of me.
805
01:03:16,480 --> 01:03:17,519
- Get your
hands off of me.
806
01:03:17,520 --> 01:03:19,199
Hello, Mr. Giovani.
807
01:03:19,200 --> 01:03:20,999
Hello, Carla!
808
01:03:21,000 --> 01:03:22,479
- Hey, how the fuck did
you get in my house,
809
01:03:22,480 --> 01:03:24,031
you piece of shit.
810
01:03:25,160 --> 01:03:28,839
- None of your
fucking business, old man!
811
01:03:28,840 --> 01:03:29,879
Bitch.
812
01:03:42,840 --> 01:03:45,039
Good evening, Senor Giovani.
813
01:03:45,040 --> 01:03:47,001
I am Raul Guzman.
814
01:03:47,600 --> 01:03:49,999
- Is that supposed to
mean something to me?
815
01:03:50,000 --> 01:03:52,519
- Perhaps not now, but
you see, I am the man
816
01:03:52,520 --> 01:03:56,279
behind the incursions into
your holdings, shall we say.
817
01:03:56,280 --> 01:03:58,679
- Then you're a
fuckin' dead man.
818
01:03:58,680 --> 01:04:00,519
I'm gonna cut off
your fuckin' head
819
01:04:00,520 --> 01:04:02,599
and I'm gonna shit in your neck.
820
01:04:02,600 --> 01:04:05,759
You fuck with me, you're
fuckin' with all the families.
821
01:04:05,760 --> 01:04:09,439
You're fuckin' with New
York, Detroit, Chicago.
822
01:04:09,440 --> 01:04:11,439
- Families aren't
gonna do anything.
823
01:04:11,440 --> 01:04:13,599
- You rot in hell,
Vinnie Scoletti.
824
01:04:13,600 --> 01:04:15,390
Right next to you, Carlo.
825
01:04:16,440 --> 01:04:17,991
Come here.
826
01:04:27,920 --> 01:04:30,239
Come on, you mother fuckers!
827
01:04:30,240 --> 01:04:31,399
Come on!
828
01:04:31,400 --> 01:04:33,119
You cock suckers!
829
01:04:33,120 --> 01:04:34,679
You fuckin' bitch!
830
01:04:34,680 --> 01:04:35,639
Ah!
831
01:04:35,640 --> 01:04:36,719
Daddy!
832
01:04:36,720 --> 01:04:38,679
You fuckin' psychos.
833
01:04:38,680 --> 01:04:39,439
Get over here.
834
01:04:39,440 --> 01:04:40,673
Daddy!
835
01:04:42,160 --> 01:04:43,759
Fucking scaring me!
836
01:04:43,760 --> 01:04:44,519
Daddy!
837
01:04:44,520 --> 01:04:45,832
You're not scaring me!
838
01:04:47,720 --> 01:04:49,157
I'll kill you son of a bitches!
839
01:04:51,400 --> 01:04:52,519
You let her go!
840
01:04:52,520 --> 01:04:53,279
Oh, Daddy!
841
01:04:53,280 --> 01:04:54,559
Baby, come here.
842
01:04:54,560 --> 01:04:55,559
Let her go!
843
01:04:55,560 --> 01:04:56,519
No, no!
844
01:04:56,520 --> 01:04:58,439
Say bye bye to Daddy!
845
01:04:58,440 --> 01:04:59,639
Take me, not her!
846
01:04:59,640 --> 01:05:00,639
Daddy, no!
847
01:05:00,640 --> 01:05:02,279
Get off!
848
01:05:02,280 --> 01:05:03,079
No!
849
01:05:03,080 --> 01:05:04,079
Fuck you!
850
01:05:04,080 --> 01:05:05,159
Daddy!
851
01:05:05,160 --> 01:05:06,799
Get up!
852
01:05:06,800 --> 01:05:07,919
Get up!
853
01:05:09,480 --> 01:05:10,679
Daddy!
854
01:05:10,680 --> 01:05:11,599
Daddy!
855
01:05:11,600 --> 01:05:13,439
Son of a bitches!
856
01:05:13,440 --> 01:05:14,999
You bastards!
857
01:05:15,000 --> 01:05:16,153
No!
858
01:05:17,520 --> 01:05:18,959
Daddy!
859
01:05:18,960 --> 01:05:20,559
No!
860
01:05:20,560 --> 01:05:21,839
No!
861
01:05:21,840 --> 01:05:22,993
No!
862
01:05:38,760 --> 01:05:40,835
Oh, Daddy, no.
863
01:05:56,560 --> 01:05:57,839
Okay, Scoletti.
864
01:05:57,840 --> 01:05:59,198
We did our part.
865
01:05:59,920 --> 01:06:02,639
But you and I have some
unfinished business.
866
01:06:02,640 --> 01:06:04,519
You killed my nephew.
867
01:06:04,520 --> 01:06:05,679
- What the hell are
you talking about?
868
01:06:05,680 --> 01:06:07,039
I never killed your nephew.
869
01:06:07,040 --> 01:06:08,599
- When your men
walked into La Cantina
870
01:06:08,600 --> 01:06:12,719
and gunned down those men,
one of them was my nephew.
871
01:06:12,720 --> 01:06:14,679
Giovani ordered it.
872
01:06:14,680 --> 01:06:15,719
Now, he sleeps with the fishes.
873
01:06:15,720 --> 01:06:17,279
All debts are paid.
874
01:06:17,280 --> 01:06:18,959
I don't think so.
875
01:06:18,960 --> 01:06:20,959
I want Giovani's daughter.
876
01:06:20,960 --> 01:06:22,559
Well, maybe you're right.
877
01:06:22,560 --> 01:06:23,838
I do still owe you.
878
01:06:25,640 --> 01:06:27,601
Pay the man, boys.
879
01:06:35,600 --> 01:06:37,914
I told you, nobody
touches Carla.
880
01:06:48,200 --> 01:06:50,081
Oh, you got a choice.
881
01:06:50,880 --> 01:06:53,080
You can either leave
here right now,
882
01:06:53,960 --> 01:06:57,593
or you could join
me, huh, Miguel?
883
01:06:58,600 --> 01:07:00,039
What do you say?
884
01:07:00,040 --> 01:07:01,318
And Rosa, too?
885
01:07:01,800 --> 01:07:03,919
Oh, yeah.
886
01:07:03,920 --> 01:07:05,517
If you want her to stay.
887
01:07:06,560 --> 01:07:07,559
Okay.
888
01:07:07,560 --> 01:07:08,999
Okay.
889
01:07:09,000 --> 01:07:10,119
Oh, that's good.
890
01:07:10,800 --> 01:07:13,671
Oh, you made the right decision.
891
01:07:24,280 --> 01:07:25,717
Jeez, Carla.
892
01:07:26,640 --> 01:07:28,759
Oh, I'm sorry.
893
01:07:28,760 --> 01:07:30,914
I didn't want you to see this.
894
01:07:32,120 --> 01:07:33,671
I did it for you.
895
01:07:34,400 --> 01:07:36,039
I love you.
896
01:07:36,040 --> 01:07:37,879
You know that.
897
01:07:37,880 --> 01:07:39,716
But you never
looked at me twice,
898
01:07:40,520 --> 01:07:43,198
and then this Quinn guy
walks into your life...
899
01:07:43,760 --> 01:07:46,961
No, I will not lose you.
900
01:07:47,520 --> 01:07:48,753
Don't you see?
901
01:07:49,200 --> 01:07:50,592
Now we have it all.
902
01:07:51,360 --> 01:07:54,914
I'm king of the city,
and you're my queen.
903
01:08:01,960 --> 01:08:03,199
I'm sorry.
904
01:08:03,200 --> 01:08:05,919
I am sorry, baby.
905
01:08:05,920 --> 01:08:07,959
Vick, Joey.
906
01:08:07,960 --> 01:08:09,719
Take her.
907
01:08:09,720 --> 01:08:11,396
Let's go.
908
01:08:14,680 --> 01:08:16,277
Let me talk to Roark.
909
01:08:17,480 --> 01:08:19,519
Hey, Roark, it's Quinn.
910
01:08:19,520 --> 01:08:20,719
I'm pulling into Giovani's.
911
01:08:20,720 --> 01:08:21,959
Something's wrong.
912
01:08:21,960 --> 01:08:24,359
The gate's open,
the guards are gone.
913
01:08:24,360 --> 01:08:25,119
Lemme check it out.
914
01:08:25,120 --> 01:08:26,512
I'll get back to you.
915
01:09:00,880 --> 01:09:02,352
Carla?
916
01:09:04,440 --> 01:09:05,673
Carla?
917
01:09:08,640 --> 01:09:09,839
Carla?
918
01:09:21,800 --> 01:09:23,237
Get me Roark at OCT.
919
01:09:26,040 --> 01:09:29,719
Roark, send a morgue wagon
920
01:09:29,720 --> 01:09:32,272
and a forensic team
at Giovani's house.
921
01:09:33,120 --> 01:09:34,319
I'm comm' 'm.
922
01:09:38,680 --> 01:09:39,799
- All right, what
the hell happened?
923
01:09:39,800 --> 01:09:41,599
- Guzman and his boys
grew a lot of balls.
924
01:09:41,600 --> 01:09:42,999
They hit Giovani at his house.
925
01:09:43,000 --> 01:09:44,839
They got Giovani, but
none of them made it out.
926
01:09:44,840 --> 01:09:46,279
So, so, the war's finished?
927
01:09:46,280 --> 01:09:47,159
Not quite.
928
01:09:47,160 --> 01:09:48,079
They managed to kidnap Carla.
929
01:09:48,080 --> 01:09:49,959
I gotta find her.
930
01:09:49,960 --> 01:09:50,999
- You've fallen for
her, haven't you?
931
01:09:51,000 --> 01:09:52,039
She was my responsibility.
932
01:09:52,040 --> 01:09:53,479
Somebody got to her.
933
01:09:53,480 --> 01:09:55,879
I gotta get her back,
no matter what it takes.
934
01:09:55,880 --> 01:09:57,799
- You turn vigilante on
me and I'll stop you.
935
01:09:57,800 --> 01:09:59,359
- You can try, but you better
not get in my way, Roark,
936
01:09:59,360 --> 01:10:01,241
you better not get in my way!
937
01:10:01,760 --> 01:10:02,879
Who the hell you talking to?
938
01:10:02,880 --> 01:10:04,119
I can't just let
you walk outta here
939
01:10:04,120 --> 01:10:06,119
and take the law
into your own hands!
940
01:10:06,120 --> 01:10:08,039
Listen to me, Quinn.
941
01:10:08,040 --> 01:10:09,719
Come back here, Quinn!
942
01:10:09,720 --> 01:10:10,873
Quinn!
943
01:10:47,640 --> 01:10:51,199
- Guzman and Giovani were
wasting their time and money
944
01:10:51,200 --> 01:10:53,439
with this stupid war.
945
01:10:53,440 --> 01:10:55,719
Well, the war is over!
946
01:10:55,720 --> 01:10:57,639
Their time is up.
947
01:10:57,640 --> 01:11:01,279
It's time for some new blood
to step in there and take over.
948
01:11:01,280 --> 01:11:04,599
We're gonna own this
fuckin' town, gentlemen.
949
01:11:04,600 --> 01:11:07,199
All the drugs, the distribution,
950
01:11:07,200 --> 01:11:09,479
the hookers and the gamblers,
951
01:11:10,360 --> 01:11:13,919
and nobody will dare
to get in our way,
952
01:11:13,920 --> 01:11:16,359
or they'll end up like
Guzman and Giovani.
953
01:11:17,360 --> 01:11:19,241
Who made you boss?
954
01:11:24,720 --> 01:11:26,635
Any more questions, gentlemen?
955
01:11:27,400 --> 01:11:30,999
As of now, you're
all at double salary.
956
01:11:31,000 --> 01:11:32,399
Yeah.
957
01:11:32,400 --> 01:11:37,119
- Now, I want the
head of Jake Quinn.
958
01:11:37,120 --> 01:11:39,639
I'll pay a hundred
thousand dollars
959
01:11:39,640 --> 01:11:41,999
for anybody who brings it to me.
960
01:11:57,440 --> 01:11:58,319
Hey, Quinn.
961
01:11:58,320 --> 01:11:59,553
Where've you been?
962
01:12:00,160 --> 01:12:01,839
Working as a bodyguard.
963
01:12:01,840 --> 01:12:03,391
Get me a beer.
964
01:12:36,760 --> 01:12:38,199
Me and you.
965
01:12:38,200 --> 01:12:40,240
Let's see what you got.
966
01:13:09,280 --> 01:13:11,070
Tell me who sent you.
967
01:13:13,960 --> 01:13:16,160
Tell me who sent you.
968
01:13:32,920 --> 01:13:34,679
Keep your eyes open.
969
01:13:34,680 --> 01:13:37,471
That son of a bitch is gonna
show and I want his balls.
970
01:13:38,520 --> 01:13:41,277
Sure, Vinnie, no problem.
971
01:14:45,320 --> 01:14:47,156
Hey, Joey.
972
01:15:17,680 --> 01:15:19,356
Shit.
973
01:15:20,400 --> 01:15:22,998
He's inside, he's inside.
974
01:15:40,040 --> 01:15:41,679
All right, Quinn.
975
01:15:41,680 --> 01:15:43,038
I'm impressed.
976
01:15:43,800 --> 01:15:45,397
But you can't touch me.
977
01:15:46,200 --> 01:15:49,279
If I don't make it
back, the girl is dead.
978
01:15:49,280 --> 01:15:51,319
See, if I can't have
her, nobody can.
979
01:15:51,320 --> 01:15:52,999
- Keep her
outta this, Vinnie.
980
01:15:53,000 --> 01:15:55,119
This is between you and me.
981
01:15:55,120 --> 01:15:57,239
Fuck you, Quinn.
982
01:15:57,240 --> 01:15:58,399
I'm outta here.
983
01:15:58,400 --> 01:16:00,361
And you can't do shit.
984
01:17:10,680 --> 01:17:12,719
Pete, it's Quinn.
985
01:17:12,720 --> 01:17:14,635
I know who it is.
986
01:17:15,600 --> 01:17:17,639
I need some information.
987
01:17:17,640 --> 01:17:18,519
Of course you do.
988
01:17:18,520 --> 01:17:20,639
You wouldn't be here otherwise.
989
01:17:20,640 --> 01:17:22,279
What do you want?
990
01:17:22,280 --> 01:17:24,639
I'm lookin' for someone.
991
01:17:25,280 --> 01:17:27,434
Vinnie Scolletti.
992
01:17:28,320 --> 01:17:31,760
He put a contract
on you, 100 grand.
993
01:17:33,080 --> 01:17:35,712
Seems he killed
Giovani and Guzman.
994
01:17:36,600 --> 01:17:38,561
Runs both operations now.
995
01:17:39,960 --> 01:17:41,511
Know where he is?
996
01:17:42,760 --> 01:17:44,079
Might.
997
01:17:44,080 --> 01:17:45,552
Then again, might not.
998
01:17:46,280 --> 01:17:48,399
What's it worth to ya?
999
01:17:48,400 --> 01:17:49,473
20 bucks.
1000
01:17:50,800 --> 01:17:51,959
50.
1001
01:17:51,960 --> 01:17:52,799
40.
1002
01:17:52,800 --> 01:17:53,679
75.
1003
01:17:53,680 --> 01:17:54,519
100.
1004
01:17:54,520 --> 01:17:55,359
50.
1005
01:17:55,360 --> 01:17:56,638
Done.
1006
01:17:57,400 --> 01:17:58,678
- Don't ever try
to cheat me, boy.
1007
01:18:00,280 --> 01:18:02,070
Yeah, he's set up over in that
1008
01:18:02,560 --> 01:18:04,874
warehouse on Shiloh.
1009
01:18:06,320 --> 01:18:07,359
Lot of activity there.
1010
01:18:07,360 --> 01:18:09,319
You gonna shut him down?
1011
01:18:09,320 --> 01:18:10,393
Yeah.
1012
01:18:12,400 --> 01:18:14,679
It's safer in southeast Asia.
1013
01:18:16,000 --> 01:18:17,756
Quinn, you be careful.
1014
01:18:18,280 --> 01:18:19,797
Thanks, Pete.
1015
01:21:00,200 --> 01:21:01,399
Vinnie!
1016
01:21:01,400 --> 01:21:03,395
Let Carla go now!
1017
01:21:04,480 --> 01:21:06,759
- I'll see you in
hell first, Quinn.
1018
01:21:06,760 --> 01:21:09,278
Welcome to hell, Vinnie.
1019
01:22:03,080 --> 01:22:04,153
Ah!
1020
01:22:28,480 --> 01:22:30,639
- Last time you were
saved by a girl.
1021
01:22:30,640 --> 01:22:32,999
This time there's
no one to save you.
1022
01:22:33,000 --> 01:22:35,359
I'm gonna kill you
with my bare hands.
1023
01:24:37,600 --> 01:24:39,039
You lose!
1024
01:24:39,040 --> 01:24:42,116
Yah!
1025
01:24:45,520 --> 01:24:47,599
Give it up, Quinn!
1026
01:24:47,600 --> 01:24:49,679
You can't take us all out!
1027
01:24:49,680 --> 01:24:50,719
Really?
1028
01:24:50,720 --> 01:24:52,639
Where's your backup, Vinnie?
1029
01:24:52,640 --> 01:24:54,319
Give him a call.
1030
01:24:54,320 --> 01:24:57,279
They're all dead or they split.
1031
01:24:57,280 --> 01:24:59,879
They don't think
you're worth dying for.
1032
01:24:59,880 --> 01:25:02,159
It's between you and me.
1033
01:25:03,040 --> 01:25:05,639
Ah!
1034
01:25:05,640 --> 01:25:07,239
Miguel!
1035
01:25:07,240 --> 01:25:08,393
Rosa!
1036
01:25:08,920 --> 01:25:11,039
Kill that son of a bitch!
1037
01:25:11,040 --> 01:25:13,638
You're all alone, Vinnie!
1038
01:25:15,000 --> 01:25:18,679
- I took out Guzman
and Carlo Giovani!
1039
01:25:19,160 --> 01:25:22,359
I am king of the city!
1040
01:25:22,360 --> 01:25:25,959
- You're nothing Vinnie but
a little chicken shit coward!
1041
01:25:25,960 --> 01:25:28,399
Ah!
1042
01:25:28,400 --> 01:25:29,712
I still got Carla!
1043
01:25:30,840 --> 01:25:34,075
You keep fuckin' with me,
and I'm gonna kill her.
1044
01:25:34,720 --> 01:25:36,795
If I can't have her, nobody can.
1045
01:25:37,600 --> 01:25:40,119
- After she's dead,
you still gotta get by me.
1046
01:25:40,120 --> 01:25:41,439
Quinn!
1047
01:25:41,440 --> 01:25:43,239
- Let her go
or kill her, Vinnie,
1048
01:25:43,240 --> 01:25:45,799
'cause either way,
you're goin' down.
1049
01:25:45,800 --> 01:25:47,158
You want her?
1050
01:25:47,720 --> 01:25:49,157
Here!
1051
01:25:50,200 --> 01:25:52,832
Ah!
1052
01:26:44,440 --> 01:26:46,321
You okay?
1053
01:26:56,880 --> 01:26:59,959
- Why is it you always
seem to be saving my life?
1054
01:26:59,960 --> 01:27:01,238
It's my job.
1055
01:27:12,400 --> 01:27:14,759
- Quinn, do you
realize that your body count
1056
01:27:14,760 --> 01:27:18,679
was higher than the
whole Guzman-Giovani war?
1057
01:27:18,680 --> 01:27:20,197
I guess I win, then.
1058
01:27:20,720 --> 01:27:23,599
Roark, I think you
owe me something.
1059
01:27:23,600 --> 01:27:24,999
Your badge.
1060
01:27:25,000 --> 01:27:25,919
That was the deal.
1061
01:27:25,920 --> 01:27:27,312
You gonna keep your word?
1062
01:27:28,680 --> 01:27:30,197
Yeah.
1063
01:27:37,680 --> 01:27:40,759
But you just step
outta line one time...
1064
01:27:40,760 --> 01:27:42,439
Are you listening to me, Quinn?
1065
01:27:42,440 --> 01:27:45,799
One time and I'll take
that back away from you
1066
01:27:45,800 --> 01:27:47,795
so fast it'll make
your head spin.
1067
01:27:48,240 --> 01:27:49,712
Do you understand?
1068
01:27:50,520 --> 01:27:51,439
You know what?
1069
01:27:51,440 --> 01:27:52,559
You keep it.
1070
01:27:54,320 --> 01:27:55,239
What?
1071
01:27:55,240 --> 01:27:56,599
You heard me.
1072
01:27:56,600 --> 01:27:58,439
All that thing ever did
was cause me a problem.
1073
01:27:58,440 --> 01:27:59,559
You keep it.
1074
01:28:01,320 --> 01:28:03,838
You'd rather work at a bar?
1075
01:28:04,440 --> 01:28:06,355
No, I have a real job,
1076
01:28:06,960 --> 01:28:08,432
as a bodyguard.
1077
01:28:11,680 --> 01:28:13,879
You know, Carla, I think
it's time we re-negotiated
1078
01:28:13,880 --> 01:28:15,999
the wages and hours of this job.
1079
01:28:16,000 --> 01:28:17,639
All right.
1080
01:28:17,640 --> 01:28:20,319
I think seven days a week,
24 hours a day and no raise.
1081
01:28:20,320 --> 01:28:22,719
- What kind of
negotiation is that?
1082
01:28:22,720 --> 01:28:25,919
- My kind,
and on my own terms.
1083
01:28:25,920 --> 01:28:28,074
Yes, Miss Carla.
72834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.