Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,611 --> 00:01:55,240
Stay a couple more days and then go.
You've gotta see him.
2
00:01:57,534 --> 00:02:01,037
There are more than yesterday.
There must be...
3
00:02:21,808 --> 00:02:25,687
He will be saying prayers in
the garden. Just follow the others.
4
00:02:26,563 --> 00:02:30,734
He will be saying prayers in
the garden. Just follow the others.
5
00:02:31,568 --> 00:02:36,239
Just follow the others.
He will be saying prayers in the garden.
6
00:03:45,392 --> 00:03:48,144
Brother, Bapu
is already late for prayers.
7
00:03:51,064 --> 00:03:52,941
Oh, God!
8
00:03:53,817 --> 00:03:55,902
Oh, God.
9
00:04:44,284 --> 00:04:47,454
The object of this massive tribute...
10
00:04:47,996 --> 00:04:49,706
died as he had always lived:
11
00:04:49,956 --> 00:04:52,292
A private man without wealth,
12
00:04:52,500 --> 00:04:53,918
without property,
13
00:04:54,169 --> 00:04:56,629
without official title or office.
14
00:04:57,630 --> 00:04:59,132
Mahatma Gandhi
15
00:04:59,340 --> 00:05:01,176
was not the commander of armies,
16
00:05:01,426 --> 00:05:03,970
nor a ruler of vast lands.
17
00:05:04,596 --> 00:05:07,182
He could not boast
any scientific achievement
18
00:05:07,390 --> 00:05:09,142
or artistic gift.
19
00:05:09,559 --> 00:05:10,602
Yet men...
20
00:05:10,935 --> 00:05:15,565
governments, dignitaries
from all over the world
21
00:05:15,732 --> 00:05:17,734
have joined hands today to pay homage
22
00:05:17,901 --> 00:05:20,570
to this little brown man in the loincloth
23
00:05:20,778 --> 00:05:23,656
who led his country to freedom.
24
00:05:24,741 --> 00:05:26,941
In the words of
General George C. Marshall...
25
00:05:27,744 --> 00:05:30,163
the American secretary of state:
26
00:05:30,747 --> 00:05:33,583
"Mahatma Gandhi has become the spokesman
27
00:05:33,875 --> 00:05:36,711
for the conscience of all mankind.
28
00:05:37,253 --> 00:05:38,505
He was a man
29
00:05:38,713 --> 00:05:40,215
who made humility...
30
00:05:40,798 --> 00:05:42,050
and simple truth...
31
00:05:42,592 --> 00:05:45,303
"more powerful than empires."
32
00:05:45,553 --> 00:05:47,472
And Albert Einstein added:
33
00:05:47,931 --> 00:05:52,352
"Generations to come will scarce
believe that such a one as this
34
00:05:52,602 --> 00:05:54,729
ever in flesh and blood...
35
00:05:55,605 --> 00:05:57,774
"walked upon this earth."
36
00:06:41,359 --> 00:06:42,819
Tell me,
37
00:06:42,986 --> 00:06:44,862
do you think about hell?
38
00:06:45,989 --> 00:06:48,032
No, neither do I.
39
00:06:48,241 --> 00:06:50,326
But this man here
40
00:06:50,577 --> 00:06:53,955
is a Christian, and he's written
that in order to believe...
41
00:06:58,126 --> 00:06:59,252
Excuse me, sir.
42
00:06:59,460 --> 00:07:01,921
How long have you been in South Africa?
43
00:07:02,797 --> 00:07:05,925
- A week.
- I don't know how you got a ticket.
44
00:07:06,884 --> 00:07:09,034
Just what are you doing
in this car, coolie?
45
00:07:09,804 --> 00:07:12,015
Why, I have a ticket.
46
00:07:12,473 --> 00:07:14,517
A first-class ticket.
47
00:07:15,643 --> 00:07:18,354
- How did you get it?
- I sent for it in the post.
48
00:07:18,605 --> 00:07:19,980
I'm an attorney. I didn't...
49
00:07:20,064 --> 00:07:22,364
There are no colored attorneys
in South Africa.
50
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
Sit where you belong!
51
00:07:23,901 --> 00:07:26,070
- I'll take your luggage back, sir.
- No.
52
00:07:26,321 --> 00:07:28,197
Just a moment, please.
53
00:07:29,073 --> 00:07:30,158
You see?
54
00:07:31,034 --> 00:07:33,870
Mohandas K. Gandhi,
attorney at law.
55
00:07:34,078 --> 00:07:37,373
I'm on my way to Pretoria to conduct
a case for an Indian trading firm.
56
00:07:37,457 --> 00:07:42,128
Didn't you hear me? There are no
colored attorneys in South Africa.
57
00:07:42,378 --> 00:07:44,714
Sir, I was called to the bar in London...
58
00:07:45,173 --> 00:07:48,176
and enrolled
at the High Court of Chancery.
59
00:07:48,384 --> 00:07:50,303
I am, therefore, an attorney.
60
00:07:50,553 --> 00:07:53,056
And since I am, in your eyes, colored,
61
00:07:53,222 --> 00:07:55,391
I think we can deduce there is at least
62
00:07:55,558 --> 00:07:57,727
one colored attorney in South Africa.
63
00:07:58,728 --> 00:08:00,813
Smart bloody Kaffir.
64
00:08:01,064 --> 00:08:02,106
Throw him out.
65
00:08:02,357 --> 00:08:04,692
Just move your black ass
back to third class
66
00:08:04,901 --> 00:08:07,320
or I'll have you thrown off
at the next station.
67
00:08:07,570 --> 00:08:09,620
I always go first class! I've traveled...
68
00:09:18,850 --> 00:09:21,101
But you're a rich man.
Why do you put up with it?
69
00:09:21,185 --> 00:09:23,521
Yes, I am rich. But I am Indian.
70
00:09:23,730 --> 00:09:26,065
I do not expect to travel first class.
71
00:09:26,232 --> 00:09:28,817
- In England, I was a poor student.
- That was England.
72
00:09:28,901 --> 00:09:30,570
This is part of England's Empire.
73
00:09:30,778 --> 00:09:35,533
Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan
and you see a successful Muslim trader.
74
00:09:35,783 --> 00:09:38,578
Most South Africans see him
simply as an Indian.
75
00:09:38,828 --> 00:09:42,540
And the vast majority of Indians,
mostly Hindus like yourself,
76
00:09:42,749 --> 00:09:45,710
were brought here to
work mines and harvest crops.
77
00:09:45,960 --> 00:09:48,460
Most Europeans don't want them
doing anything else.
78
00:09:48,671 --> 00:09:52,508
- But that is very unchristian...
- Mr. Gandhi, in this country,
79
00:09:52,759 --> 00:09:56,554
Indians are not allowed to walk
along the pavement with a Christian.
80
00:09:59,515 --> 00:10:02,560
You mean you employ Mr. Baker
as your attorney,
81
00:10:02,727 --> 00:10:04,937
but you can't walk down the street
with him?
82
00:10:05,104 --> 00:10:06,314
Well, I can.
83
00:10:06,814 --> 00:10:09,776
But I risk being kicked
into the gutter by someone
84
00:10:09,984 --> 00:10:12,612
less holy than Mr. Baker.
85
00:10:22,705 --> 00:10:24,582
Well, then it must be fought.
86
00:10:24,832 --> 00:10:27,168
We are children of God like everyone else.
87
00:10:27,376 --> 00:10:28,669
Allah be praised!
88
00:10:28,920 --> 00:10:32,131
- And what battalions will you call upon?
- I...
89
00:10:35,718 --> 00:10:37,303
I will write to the press,
90
00:10:37,512 --> 00:10:39,764
here and in England.
91
00:10:40,223 --> 00:10:41,515
And I will use the courts.
92
00:10:41,599 --> 00:10:44,143
You'll cause a great deal of trouble.
Our position is...
93
00:10:44,227 --> 00:10:46,813
We are members of the Empire.
94
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
And we come from an ancient civilization.
95
00:10:51,651 --> 00:10:54,862
Why should we not walk on
the pavements like other men?
96
00:10:55,112 --> 00:10:59,158
I rather like the idea of
an Indian barrister in South Africa.
97
00:10:59,492 --> 00:11:03,454
I'm sure our community could
keep you in work for some time,
98
00:11:03,704 --> 00:11:06,415
even if you caused
a good deal of trouble.
99
00:11:07,792 --> 00:11:11,420
Especially if you caused
a good deal of trouble.
100
00:11:30,982 --> 00:11:33,985
There's the English reporter.
I told you he'd come.
101
00:11:35,820 --> 00:11:39,448
You also said your article
would draw a thousand people.
102
00:11:41,909 --> 00:11:45,329
At least some of the Hindus
brought their wives.
103
00:11:45,538 --> 00:11:49,166
No, I asked my wife to organize that.
104
00:11:50,585 --> 00:11:52,128
Some of them are leaving.
105
00:12:01,304 --> 00:12:02,847
"Ladies and gentlemen,
106
00:12:03,097 --> 00:12:07,268
we have asked you to gather here
to help us proclaim our right
107
00:12:07,476 --> 00:12:10,646
to be treated as equal citizens
of the Empire.
108
00:12:11,272 --> 00:12:12,940
We do not seek conflict.
109
00:12:13,691 --> 00:12:17,153
We know the strength of
the forces arrayed against us...
110
00:12:17,528 --> 00:12:22,241
know that because of them,
we can only use peaceful means.
111
00:12:22,491 --> 00:12:25,786
But we are determined
that justice will be done.
112
00:12:27,663 --> 00:12:31,167
The symbol of our status
is embodied in this pass
113
00:12:31,375 --> 00:12:33,711
which we must carry at all times,
114
00:12:33,961 --> 00:12:36,797
but which no European even has to have.
115
00:12:37,048 --> 00:12:39,884
The first step towards
changing our status...
116
00:12:40,301 --> 00:12:43,262
"is to eliminate this difference
between us."
117
00:12:51,604 --> 00:12:53,522
Now?
118
00:12:57,944 --> 00:13:02,114
You write brilliantly, but you have
much to learn about handling men.
119
00:13:04,659 --> 00:13:06,661
"We do not want to ignite..."
120
00:13:07,787 --> 00:13:10,289
the fear or hatred of anyone.
121
00:13:11,207 --> 00:13:12,249
But we ask you...
122
00:13:13,084 --> 00:13:15,711
Hindu, Muslim and Sikh,
123
00:13:15,962 --> 00:13:18,756
to help us light up the sky...
124
00:13:19,340 --> 00:13:22,301
and the minds of the British authorities
125
00:13:22,510 --> 00:13:25,680
"with our defiance of this injustice."
126
00:13:27,848 --> 00:13:31,894
We will now burn the passes of
our committee and its supporters.
127
00:13:33,270 --> 00:13:36,273
We ask you to put
your passes on the fire...
128
00:13:36,482 --> 00:13:37,817
You bloody dog!
129
00:13:43,990 --> 00:13:47,493
Those passes are government property!
130
00:13:48,244 --> 00:13:51,998
And I will arrest the first man
who tries to burn one!
131
00:14:03,634 --> 00:14:04,885
Take him away.
132
00:14:26,866 --> 00:14:29,618
You little Sammy...
133
00:14:30,161 --> 00:14:31,203
bastard!
134
00:14:33,122 --> 00:14:35,624
Now! Are there any more?
135
00:14:35,958 --> 00:14:39,045
If you want this kind of trouble,
you can have it.
136
00:15:03,069 --> 00:15:04,153
Let me go!
137
00:15:05,696 --> 00:15:07,198
Let me go!
138
00:15:26,300 --> 00:15:27,426
Stop.
139
00:15:46,654 --> 00:15:49,072
The London papers have
arrived from the Cape, sire.
140
00:15:49,156 --> 00:15:52,284
The worst was the Daily Mail, sire.
They said the burning of passes...
141
00:15:52,368 --> 00:15:55,496
- Ask Mr. Herzog to see me.
- ...was the most significant act
142
00:15:55,704 --> 00:15:58,958
in colonial affairs since
the Declaration of Independence.
143
00:15:59,166 --> 00:16:01,626
They'll find we're a little
better prepared this time.
144
00:16:01,710 --> 00:16:04,839
Mr. Gandhi will find
he's on a long hiding to nothing.
145
00:16:06,465 --> 00:16:09,426
"A High Court judge has confirmed
that Mr. Gandhi
146
00:16:09,677 --> 00:16:13,055
would've been within his rights
to prosecute for assault
147
00:16:13,264 --> 00:16:16,392
since neither he nor Mr. Khan
resisted arrest."
148
00:16:16,684 --> 00:16:18,352
I told you about English law.
149
00:16:18,602 --> 00:16:21,522
As I told you about English policemen.
150
00:16:22,439 --> 00:16:23,816
Yes?
151
00:16:25,067 --> 00:16:27,736
We're very pleased
to have you back, Papa.
152
00:16:28,112 --> 00:16:30,239
And I am glad to be back.
153
00:16:30,447 --> 00:16:32,283
Come.
154
00:16:33,242 --> 00:16:34,869
Mind your face.
155
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
Papa.
156
00:16:41,542 --> 00:16:44,628
Tomorrow I'll tell you about
my days in a police hospital.
157
00:16:46,213 --> 00:16:47,256
Come, come.
158
00:16:53,095 --> 00:16:56,390
Just like proper English gentlemen.
I'm proud of them.
159
00:16:56,640 --> 00:16:59,894
They're boys and they're Indian.
160
00:17:01,854 --> 00:17:05,733
Will you take this off?
It pinches every time I speak.
161
00:17:11,864 --> 00:17:13,449
I've got it.
162
00:17:21,832 --> 00:17:23,459
You'd be Gandhi.
163
00:17:25,044 --> 00:17:26,545
I thought you'd be bigger.
164
00:17:26,754 --> 00:17:30,257
- Oh, I'm sorry.
- No, that's all right.
165
00:17:31,425 --> 00:17:33,385
My name is Charlie Andrews, sir.
166
00:17:33,594 --> 00:17:34,887
I've come from India.
167
00:17:36,639 --> 00:17:38,682
I've read a great deal about you.
168
00:17:39,308 --> 00:17:40,851
Some of it good, I hope.
169
00:17:42,937 --> 00:17:44,313
Would you care to walk?
170
00:17:46,690 --> 00:17:48,400
- You're a clergyman?
- Yes.
171
00:17:48,609 --> 00:17:50,527
I met some remarkable people in India.
172
00:17:50,736 --> 00:17:53,781
And when I read what you were doing here,
I wanted to help.
173
00:17:53,989 --> 00:17:55,939
- Does that surprise you?
- Not anymore.
174
00:17:56,242 --> 00:17:57,910
At first, I was amazed...
175
00:17:58,327 --> 00:18:00,829
but when you're fighting in a just cause,
176
00:18:01,038 --> 00:18:05,376
people seem to pop up, like you,
right out of the pavement.
177
00:18:05,960 --> 00:18:08,504
Even when it's dangerous or...
178
00:18:11,590 --> 00:18:13,217
Hey, look what's coming!
179
00:18:13,509 --> 00:18:16,637
A white shepherd leading a brown Sammy!
180
00:18:17,972 --> 00:18:21,267
- Perhaps we should...
- Doesn't the New Testament say:
181
00:18:21,475 --> 00:18:24,937
"If your enemy strikes you on
the right cheek, offer him the left"?
182
00:18:25,104 --> 00:18:28,023
I think the phrase was used
metaphorically. I don't think our Lord...
183
00:18:28,107 --> 00:18:31,819
I'm not so sure.
I have thought about it a great deal.
184
00:18:32,027 --> 00:18:34,327
And I suspect he meant
you must show courage
185
00:18:34,530 --> 00:18:37,408
be willing to take a blow,
several blows, to show
186
00:18:37,616 --> 00:18:40,316
you will not strike back,
nor will you be turned aside.
187
00:18:40,494 --> 00:18:44,415
And when you do that, it calls on
something in human nature
188
00:18:44,623 --> 00:18:48,252
that makes his hatred for you
decrease and his respect increase.
189
00:18:48,502 --> 00:18:51,797
I think Christ grasped that,
and I have seen it work.
190
00:18:52,256 --> 00:18:53,340
Good morning.
191
00:18:53,507 --> 00:18:55,843
Get off the pavement, you bloody coon.
192
00:18:56,093 --> 00:18:57,386
- Yeah, get off.
- Kaffir!
193
00:18:58,387 --> 00:18:59,221
Colin?
194
00:18:59,305 --> 00:19:01,807
- Colin, what you doing?
- Nothing.
195
00:19:02,016 --> 00:19:03,892
Come out where I can see you!
196
00:19:08,230 --> 00:19:10,149
I said, what you doing?
197
00:19:10,649 --> 00:19:13,499
We were just trying
to clean up the neighborhood a little.
198
00:19:13,610 --> 00:19:16,989
You're late for work.
I thought you'd gone 10 minutes ago.
199
00:19:17,364 --> 00:19:18,991
Get on!
200
00:19:24,913 --> 00:19:27,124
You'll find there's room for us all.
201
00:19:35,049 --> 00:19:37,592
- That was lucky.
- I thought you were a man of God.
202
00:19:37,676 --> 00:19:39,887
I am, but I'm not
so egotistical as to think
203
00:19:40,054 --> 00:19:41,972
he plans his day around my dilemmas.
204
00:19:43,599 --> 00:19:45,434
Kaffir!
205
00:19:46,101 --> 00:19:48,436
Yes, you could call it
a communal farm, I suppose.
206
00:19:48,520 --> 00:19:51,023
But we've all come
to the same conclusions.
207
00:19:51,231 --> 00:19:53,776
Our Gita, the Muslim's Koran, your Bible.
208
00:19:53,984 --> 00:19:57,196
It's always the simple things
that catch your breath.
209
00:19:57,654 --> 00:19:59,782
"Love thy neighbor as thyself."
210
00:20:00,866 --> 00:20:01,950
Not always practiced,
211
00:20:02,159 --> 00:20:05,537
but it's something we Hindus
could learn a lot from.
212
00:20:05,788 --> 00:20:08,623
And that's the kind of thing
you'll be seeking on this farm?
213
00:20:08,707 --> 00:20:10,125
Well, we shall try.
214
00:20:10,376 --> 00:20:12,211
Bad news, I'm afraid.
215
00:20:12,419 --> 00:20:15,130
They're going to change the pass laws.
216
00:20:19,676 --> 00:20:23,389
It's taken time,
but it needed to be done fairly.
217
00:20:24,181 --> 00:20:27,351
We didn't want to create an injustice
simply because Mr. Gandhi
218
00:20:27,518 --> 00:20:29,812
was abusing our existing legislation.
219
00:20:30,145 --> 00:20:32,606
Just one moment, sir, please.
220
00:20:34,108 --> 00:20:34,941
Would you mind?
221
00:20:35,025 --> 00:20:36,777
I beg your pardon.
222
00:20:38,612 --> 00:20:39,905
But on a short trip,
223
00:20:40,114 --> 00:20:44,034
I wouldn't spend too much time
on the Indian question, Mr. Walker.
224
00:20:44,326 --> 00:20:47,454
It's a tiny factor in South African life.
225
00:20:48,705 --> 00:20:50,666
Well, it is news at the moment.
226
00:20:50,874 --> 00:20:53,835
Of course, I do plan to report on
the condition of the mines here,
227
00:20:53,919 --> 00:20:55,519
- as well as the economy.
- Good.
228
00:20:55,671 --> 00:20:58,382
But I would like to meet
this Mr. Gand-eye.
229
00:20:58,590 --> 00:21:00,843
- Gandhi.
- Gandhi.
230
00:21:01,885 --> 00:21:04,513
Of course.
We Westerners have a weakness
231
00:21:04,721 --> 00:21:07,599
for these spiritually inclined
men of India.
232
00:21:08,559 --> 00:21:10,727
But as an old lawyer, let me warn you.
233
00:21:10,978 --> 00:21:13,897
Mr. Gandhi is as shrewd a man
as you will ever meet,
234
00:21:14,106 --> 00:21:16,775
however otherworldly he may seem.
235
00:21:17,192 --> 00:21:19,903
But I'm sure you're enough
of a reporter to see that.
236
00:21:20,112 --> 00:21:22,906
I hope so.
Thank you for your time, sir.
237
00:21:27,286 --> 00:21:29,997
So it's not spiritualism or nationalism.
238
00:21:30,247 --> 00:21:34,418
We're not resisting anything but
the idea that people can't live together.
239
00:21:34,626 --> 00:21:35,836
You see?
240
00:21:36,712 --> 00:21:38,422
Hindus, Muslims,
241
00:21:38,672 --> 00:21:40,549
Sikhs, Jews...
242
00:21:41,341 --> 00:21:42,426
even Christians.
243
00:21:42,926 --> 00:21:45,053
Mr. Walker of the New York Times.
244
00:21:45,262 --> 00:21:46,305
How you doing?
245
00:21:47,890 --> 00:21:51,059
Without a paper, a journal of some kind,
246
00:21:51,268 --> 00:21:53,145
you cannot unite a community.
247
00:21:53,395 --> 00:21:56,482
You belong to
a very important profession.
248
00:21:58,984 --> 00:22:02,529
And what do you think an important
professional should write
249
00:22:02,738 --> 00:22:06,283
about your response to
General Smuts' newest legislation?
250
00:22:06,742 --> 00:22:08,285
I don't know.
251
00:22:08,535 --> 00:22:10,829
I'm still searching for a response.
252
00:22:11,079 --> 00:22:12,873
You will respect the law?
253
00:22:13,832 --> 00:22:18,462
There are unjust laws
as there are unjust men.
254
00:22:19,087 --> 00:22:22,006
You're a small minority to take on
the South African government,
255
00:22:22,090 --> 00:22:27,304
- not to mention the British Empire.
- If you are a minority of one...
256
00:22:27,679 --> 00:22:29,932
the truth is the truth.
257
00:22:31,767 --> 00:22:33,060
Herman Kallenbach,
258
00:22:33,310 --> 00:22:36,271
our chief carpenter,
also our chief benefactor.
259
00:22:36,480 --> 00:22:38,190
Vince Walker, New York Times.
260
00:22:38,440 --> 00:22:40,490
Well, this is quite a place you got here.
261
00:22:41,109 --> 00:22:43,570
And you call it an ashram?
262
00:22:43,779 --> 00:22:46,698
That's right.
The word only means "community."
263
00:22:46,907 --> 00:22:50,202
But it could stand for
"village" or "the world."
264
00:22:50,452 --> 00:22:52,704
You're an ambitious man, Mr. Gandhi.
265
00:22:52,955 --> 00:22:54,623
I hope not.
266
00:22:57,501 --> 00:23:01,501
I hear that you also participate in
preparing the meals and cleaning the toilets.
267
00:23:01,713 --> 00:23:04,424
- Is that part of the experiment?
- Ba!
268
00:23:05,759 --> 00:23:09,179
We will need another place set
for Mr. Walker's driver.
269
00:23:10,055 --> 00:23:11,598
I will tell Tara.
270
00:23:13,392 --> 00:23:17,312
Yes, it's one way to learn
that each man's labor
271
00:23:17,521 --> 00:23:19,273
is as important as another's.
272
00:23:19,481 --> 00:23:21,858
In fact, while you're doing it,
cleaning the toilet
273
00:23:21,942 --> 00:23:24,152
seems far more important than the law.
274
00:23:24,736 --> 00:23:26,363
Please, come and join us.
275
00:23:26,613 --> 00:23:29,366
You'll need something before
your journey back.
276
00:23:29,700 --> 00:23:32,786
- Would you excuse me, please?
- Yeah, sure.
277
00:23:42,879 --> 00:23:44,256
What is it?
278
00:23:45,340 --> 00:23:47,968
Sora was sent to tell me I must...
279
00:23:48,677 --> 00:23:50,429
rake and cover the latrine.
280
00:23:50,679 --> 00:23:53,849
That's right.
Everyone takes their turn.
281
00:23:54,141 --> 00:23:55,691
It is the work of untouchables!
282
00:23:55,809 --> 00:23:58,604
In this place, there are no untouchables
283
00:23:58,812 --> 00:24:00,731
and no work is beneath any of us.
284
00:24:01,565 --> 00:24:02,691
I'm your wife!
285
00:24:02,941 --> 00:24:04,651
All the more reason.
286
00:24:07,487 --> 00:24:08,947
As you command.
287
00:24:11,783 --> 00:24:15,287
The others may follow you, but you forget
288
00:24:15,829 --> 00:24:17,956
I knew you when you were a boy.
289
00:24:18,206 --> 00:24:19,750
It's not me.
290
00:24:20,709 --> 00:24:22,461
It's the principle.
291
00:24:22,794 --> 00:24:26,381
And you will do it with joy
or not do it at all.
292
00:24:27,424 --> 00:24:29,301
Not at all then.
293
00:24:33,305 --> 00:24:35,355
All right, then go.
You don't belong here!
294
00:24:35,557 --> 00:24:39,394
Go and leave the ashram altogether.
We don't want you!
295
00:24:40,228 --> 00:24:41,355
Have you no shame?
296
00:24:41,563 --> 00:24:43,023
I'm your wife!
297
00:24:55,118 --> 00:24:57,454
Where do you expect me to go?
298
00:24:59,164 --> 00:25:01,208
What's the matter with me?
299
00:25:09,091 --> 00:25:10,467
You're human.
300
00:25:12,636 --> 00:25:14,346
Only human.
301
00:25:16,807 --> 00:25:18,934
And it's even harder for those of us
302
00:25:19,142 --> 00:25:22,896
who do not even want to be
as good as you do.
303
00:25:26,942 --> 00:25:28,402
I apologize.
304
00:25:34,658 --> 00:25:37,119
I must get back to that reporter.
305
00:25:38,787 --> 00:25:40,247
And I must...
306
00:25:41,248 --> 00:25:44,626
rake and cover the latrine.
307
00:26:10,819 --> 00:26:12,904
I want to welcome you all.
308
00:26:14,489 --> 00:26:16,116
Every one of you.
309
00:26:16,742 --> 00:26:19,703
We have no secrets.
310
00:26:27,085 --> 00:26:29,838
Let us begin by being clear
311
00:26:30,046 --> 00:26:32,799
about General Smuts' new law.
312
00:26:33,884 --> 00:26:36,928
All Indians must now be fingerprinted
313
00:26:37,137 --> 00:26:38,180
like criminals.
314
00:26:38,472 --> 00:26:40,098
Men and women.
315
00:26:40,348 --> 00:26:44,352
No marriage other than a Christian
marriage is considered valid.
316
00:26:44,561 --> 00:26:46,104
Under this act...
317
00:26:46,563 --> 00:26:49,107
our wives and mothers are whores...
318
00:26:49,858 --> 00:26:52,986
and every man here is a bastard.
319
00:26:57,449 --> 00:26:59,910
He has become quite good at this.
320
00:27:02,412 --> 00:27:04,706
And a policeman...
321
00:27:05,540 --> 00:27:08,210
passing an Indian dwelling...
322
00:27:08,418 --> 00:27:10,295
I will not call them homes.
323
00:27:10,545 --> 00:27:14,466
...may enter and demand the card of
any Indian woman whose dwelling it is.
324
00:27:14,674 --> 00:27:16,676
Goddamn them!
325
00:27:18,094 --> 00:27:19,262
Understand...
326
00:27:20,305 --> 00:27:23,225
he does not have to stand at the door.
327
00:27:24,643 --> 00:27:25,852
He may enter.
328
00:27:26,102 --> 00:27:27,395
I will not allow it!
329
00:27:27,938 --> 00:27:30,398
I swear to Allah.
330
00:27:30,732 --> 00:27:35,111
I'll kill the man who offers
that insult to my home and my wife...
331
00:27:35,654 --> 00:27:38,031
and let them hang me!
332
00:27:41,827 --> 00:27:46,164
I say talk means nothing!
333
00:27:46,665 --> 00:27:50,961
Kill a few officials before
they disgrace one Indian woman.
334
00:27:51,253 --> 00:27:54,798
Then they might think twice
about such laws.
335
00:27:55,048 --> 00:27:59,052
In that cause, I would be willing to die!
336
00:28:07,602 --> 00:28:10,230
I praise such courage.
337
00:28:10,438 --> 00:28:13,233
I need such courage
338
00:28:13,441 --> 00:28:16,736
because, in this cause,
I too am prepared to die.
339
00:28:16,987 --> 00:28:18,446
But, my friend...
340
00:28:19,239 --> 00:28:23,827
there is no cause for which
I am prepared to kill.
341
00:28:24,953 --> 00:28:26,663
Whatever they do to us,
342
00:28:26,872 --> 00:28:28,874
we will attack no one,
343
00:28:29,082 --> 00:28:31,042
kill no one.
344
00:28:31,293 --> 00:28:35,130
But we will not give our fingerprints,
not one of us.
345
00:28:35,964 --> 00:28:40,093
They will imprison us. And they will fine
us. They will seize our possessions.
346
00:28:40,802 --> 00:28:43,597
But they cannot take away
our self-respect
347
00:28:43,763 --> 00:28:45,348
if we do not give it to them.
348
00:28:45,515 --> 00:28:47,559
Have you been to prison?
349
00:28:48,268 --> 00:28:51,021
They beat us and torture us.
I say we should...
350
00:28:51,479 --> 00:28:54,316
I am asking you to fight.
351
00:28:55,191 --> 00:28:59,195
To fight against their anger,
not to provoke it.
352
00:29:00,405 --> 00:29:04,326
We will not strike a blow.
353
00:29:05,243 --> 00:29:07,495
But we will receive them.
354
00:29:07,704 --> 00:29:09,205
And through our pain...
355
00:29:09,789 --> 00:29:12,834
we will make them see their injustice.
356
00:29:13,043 --> 00:29:14,711
And it will hurt...
357
00:29:15,295 --> 00:29:17,339
as all fighting hurts.
358
00:29:18,965 --> 00:29:20,842
But we cannot lose.
359
00:29:21,635 --> 00:29:23,178
We cannot.
360
00:29:25,221 --> 00:29:27,432
They may torture my body...
361
00:29:28,141 --> 00:29:30,310
break my bones,
362
00:29:30,518 --> 00:29:33,730
even kill me. Then...
363
00:29:34,439 --> 00:29:36,816
they will have my dead body...
364
00:29:37,776 --> 00:29:40,362
not my obedience.
365
00:30:00,340 --> 00:30:03,259
We are Hindu and Muslim...
366
00:30:04,135 --> 00:30:06,846
children of God, each one of us.
367
00:30:08,264 --> 00:30:11,851
Let us take a solemn oath in His name...
368
00:30:12,644 --> 00:30:14,688
that, come what may...
369
00:30:15,897 --> 00:30:19,234
we will not submit to this law.
370
00:30:59,983 --> 00:31:04,946
God save our gracious king
371
00:31:05,155 --> 00:31:10,285
Long live our noble king
372
00:31:10,785 --> 00:31:14,539
God save our king
373
00:32:15,475 --> 00:32:18,103
These men are contracted laborers.
374
00:32:18,311 --> 00:32:19,687
They belong in the mines.
375
00:32:19,938 --> 00:32:22,357
You put their comrades in jail.
376
00:32:22,565 --> 00:32:23,942
When you free them,
377
00:32:24,109 --> 00:32:25,944
they will go back to work.
378
00:32:26,820 --> 00:32:28,196
I've warned you.
379
00:32:28,988 --> 00:32:30,490
We've warned each other.
380
00:32:40,291 --> 00:32:42,418
I don't think that's very good.
381
00:33:27,422 --> 00:33:29,674
Steady, steady.
382
00:33:29,924 --> 00:33:31,050
Stop!
383
00:33:42,145 --> 00:33:44,939
At the canter, charge!
384
00:33:47,817 --> 00:33:50,069
We should lie down. Down!
385
00:33:50,320 --> 00:33:51,404
Down!
386
00:33:51,571 --> 00:33:54,073
The horses won't trample on us.
Lie down!
387
00:34:29,192 --> 00:34:32,445
- Come on. What are you...?
- All right, give it up.
388
00:34:33,112 --> 00:34:36,366
Follow me! Follow me!
389
00:34:56,678 --> 00:34:58,263
Now what the hell do we do?
390
00:34:58,596 --> 00:35:00,556
Let them march.
391
00:35:03,476 --> 00:35:06,854
In our own sweet time,
in our own sweet way...
392
00:35:07,230 --> 00:35:08,856
we'll get them.
393
00:35:12,360 --> 00:35:14,487
- One law!
- One king!
394
00:35:14,737 --> 00:35:17,239
- One law!
- One king!
395
00:35:17,323 --> 00:35:19,325
- One law!
- One king!
396
00:35:19,409 --> 00:35:20,910
One law!
397
00:35:22,036 --> 00:35:26,082
Some of you may be rejoicing that
Mr. Gandhi has at last been put into prison.
398
00:35:27,375 --> 00:35:31,004
But I would ask you, assembled
here in this house of God...
399
00:35:31,587 --> 00:35:35,174
to recognize that we are
witnessing something new,
400
00:35:35,425 --> 00:35:38,636
something so unexpected, so unusual,
401
00:35:38,886 --> 00:35:41,639
that it is not surprising
the government is at a loss.
402
00:35:43,349 --> 00:35:45,768
What Mr. Gandhi
has forced us to do
403
00:35:45,977 --> 00:35:48,646
is ask questions about ourselves.
404
00:35:50,023 --> 00:35:54,068
As Christians, those are
difficult questions to answer.
405
00:35:55,778 --> 00:36:00,742
How do we treat men
who defy an unjust law...
406
00:36:01,909 --> 00:36:03,703
who will not fight...
407
00:36:04,412 --> 00:36:06,539
but will not comply?
408
00:36:07,206 --> 00:36:10,084
As Christians, or as people
who have not heard the word...
409
00:36:24,349 --> 00:36:26,476
They're sparing no one, I see.
410
00:36:27,852 --> 00:36:30,688
No, you were the surprise.
411
00:36:30,980 --> 00:36:32,940
It has been all over the prison.
412
00:36:33,107 --> 00:36:35,693
We thought they would be too afraid
of the English press.
413
00:36:35,777 --> 00:36:37,487
So did I.
414
00:36:46,829 --> 00:36:49,916
I don't know who they have
left out there to do the work.
415
00:36:51,250 --> 00:36:54,462
- Have they touched the women?
- My wife publicly defied the law.
416
00:36:54,629 --> 00:36:56,839
They've arrested her and four others.
417
00:36:57,090 --> 00:36:58,966
It split the government.
418
00:36:59,175 --> 00:37:01,677
Well, that's one victory.
419
00:37:01,886 --> 00:37:05,431
If we hold firm, it won't be the last.
420
00:37:05,640 --> 00:37:06,724
Don't worry.
421
00:37:06,974 --> 00:37:09,769
I've never seen men so determined.
422
00:37:10,019 --> 00:37:12,313
You have given them a way to fight.
423
00:37:17,527 --> 00:37:18,569
Gandhi!
424
00:37:19,278 --> 00:37:20,613
I want Gandhi!
425
00:37:20,863 --> 00:37:22,782
Which Sammy is it?
426
00:38:04,198 --> 00:38:05,533
Mr. Gandhi.
427
00:38:07,285 --> 00:38:09,620
I thought we might have a little talk.
428
00:38:11,205 --> 00:38:12,748
Thank you, Daniels.
429
00:38:16,002 --> 00:38:18,004
Will you have a glass of sherry?
430
00:38:18,796 --> 00:38:20,173
Thank you, no.
431
00:38:20,548 --> 00:38:23,676
- Perhaps some tea?
- I dined at the prison.
432
00:38:28,347 --> 00:38:30,933
Please, do come and sit down.
433
00:38:44,780 --> 00:38:45,823
Mr. Gandhi.
434
00:38:46,991 --> 00:38:50,536
I've more or less decided to ask
the House to repeal the act
435
00:38:50,745 --> 00:38:53,247
that you have taken such exception to.
436
00:38:53,581 --> 00:38:58,044
Well, if you asked, General Smuts,
I'm sure it will be done.
437
00:38:58,503 --> 00:39:00,546
It's not quite that simple.
438
00:39:00,755 --> 00:39:02,840
Somehow, I expected not.
439
00:39:03,090 --> 00:39:05,843
I thought of calling for
a royal commission
440
00:39:06,093 --> 00:39:08,262
to investigate the new legislation.
441
00:39:09,096 --> 00:39:12,517
I think I could guarantee they would
recommend the act be repealed.
442
00:39:13,184 --> 00:39:14,727
I congratulate them.
443
00:39:14,936 --> 00:39:16,536
But they might also recommend...
444
00:39:17,563 --> 00:39:21,067
that all future Indian immigration
be severely restricted...
445
00:39:21,859 --> 00:39:23,486
even stopped.
446
00:39:31,786 --> 00:39:35,998
Immigration was not an issue
on which we fought.
447
00:39:36,207 --> 00:39:39,544
It would be wrong of us
to make it one, now that we...
448
00:39:41,170 --> 00:39:43,631
We are in a position of advantage.
449
00:39:50,680 --> 00:39:54,100
I'm ordering the release of all
prisoners within the next 24 hours.
450
00:39:55,226 --> 00:39:57,937
You yourself are free
as from this moment.
451
00:40:06,529 --> 00:40:08,030
Assuming we are in agreement.
452
00:40:08,823 --> 00:40:10,449
Yes, yes.
453
00:40:10,700 --> 00:40:15,246
It's just that in these clothes,
I would prefer to go by taxi.
454
00:40:15,538 --> 00:40:16,622
All right. Fine.
455
00:40:16,831 --> 00:40:17,915
And...
456
00:40:18,916 --> 00:40:20,459
I'm afraid I have no money.
457
00:40:22,962 --> 00:40:24,213
Neither have I.
458
00:40:25,631 --> 00:40:27,717
I'm awfully sorry.
459
00:40:28,134 --> 00:40:29,176
Daniels,
460
00:40:29,385 --> 00:40:32,513
would you lend Mr. Gandhi
a shilling for a taxi?
461
00:40:33,389 --> 00:40:34,807
I beg your pardon, sir?
462
00:40:35,891 --> 00:40:37,935
How far will you be going, Gandhi?
463
00:40:38,185 --> 00:40:42,732
Well, now that this is settled, I'd
thought seriously of going back to India.
464
00:40:43,566 --> 00:40:46,819
But a shilling will do splendidly
for the moment.
465
00:40:55,244 --> 00:40:56,454
Thank you.
466
00:41:01,959 --> 00:41:04,337
I'm obliged, Mr. Daniels,
467
00:41:04,587 --> 00:41:07,173
but I can find my own way out.
468
00:41:24,398 --> 00:41:25,733
Guard of honor!
469
00:41:27,485 --> 00:41:28,653
Guard of honor!
470
00:41:28,903 --> 00:41:30,696
Attention!
471
00:41:40,790 --> 00:41:43,042
Guard of honor!
472
00:41:43,751 --> 00:41:46,253
Present arms!
473
00:41:51,717 --> 00:41:54,470
- My God, he loves it!
- I'm sure he hates it.
474
00:41:54,929 --> 00:41:57,932
Generals' reputations are
being made in France today,
475
00:41:58,140 --> 00:41:59,809
fighting on the Western front.
476
00:42:01,310 --> 00:42:04,021
Not as military governors in India.
477
00:42:05,439 --> 00:42:07,733
What the devil's going on back there?
478
00:42:07,900 --> 00:42:10,778
Must be that Indian who made
all that fuss back in Africa.
479
00:42:11,028 --> 00:42:12,947
My cabin boy told me he was on board.
480
00:42:14,281 --> 00:42:15,533
There he is.
481
00:42:18,202 --> 00:42:20,371
God, he's dressed like a coolie!
482
00:42:20,830 --> 00:42:22,164
I thought he was a lawyer.
483
00:42:22,498 --> 00:42:25,960
Mr. Gandhi, have you refused
to wear European clothes?
484
00:42:26,210 --> 00:42:27,795
No, I haven't refused.
485
00:42:28,045 --> 00:42:31,132
I simply wanted to dress the way
my comrades in prison dress.
486
00:42:31,382 --> 00:42:33,092
Will you support the war effort?
487
00:42:33,300 --> 00:42:38,139
If, as a citizen, I wish to enjoy the
benefits and protection of the British Empire,
488
00:42:38,389 --> 00:42:41,892
it would be wrong of me
not to help in its defense.
489
00:42:42,059 --> 00:42:44,478
Now that you're back in India,
what are you gonna do?
490
00:42:44,562 --> 00:42:46,021
- I don't know.
- Mr. Gandhi...
491
00:42:46,105 --> 00:42:47,857
- I don't know.
- One more question.
492
00:42:48,107 --> 00:42:51,819
As an Indian woman, how could you
accept the indignity of prison?
493
00:42:52,069 --> 00:42:55,072
My dignity comes
from following my husband.
494
00:42:55,322 --> 00:42:56,615
Thank you very much.
495
00:43:03,581 --> 00:43:06,381
Just a few words, and then
we'll get you to civilization.
496
00:43:06,500 --> 00:43:07,626
May I?
497
00:43:19,096 --> 00:43:20,848
I'm glad to be home...
498
00:43:23,476 --> 00:43:25,269
and...
499
00:43:26,395 --> 00:43:28,314
I thank you for your greeting.
500
00:43:47,166 --> 00:43:48,516
I'll follow with your wife.
501
00:43:48,709 --> 00:43:50,419
Don't worry.
Everything's arranged.
502
00:43:50,503 --> 00:43:52,129
My...
503
00:43:54,632 --> 00:43:57,051
- Who was that young man?
- That's young Nehru.
504
00:43:57,218 --> 00:44:00,054
He's got his father's intellect,
his mother's good looks
505
00:44:00,221 --> 00:44:01,597
and the devil's own charm.
506
00:44:01,847 --> 00:44:05,392
If they don't ruin him at Cambridge...
Wave, wave!
507
00:44:06,060 --> 00:44:07,660
...he might amount to something.
508
00:44:13,067 --> 00:44:17,905
I must say, when I first saw you as
a bumbling lawyer here in Bombay,
509
00:44:18,072 --> 00:44:20,699
I never thought I'd be greeting you
as a national hero.
510
00:44:20,783 --> 00:44:22,535
I'm hardly that, Mr. Patel.
511
00:44:22,827 --> 00:44:24,411
Oh, yes, you are.
512
00:44:24,620 --> 00:44:27,540
It's been 200 years
since an Indian cocked a snook
513
00:44:27,790 --> 00:44:30,042
at the British Empire
and got away with it.
514
00:44:30,251 --> 00:44:34,964
And stop calling me Mr. Patel.
You're not a junior clerk anymore.
515
00:44:59,822 --> 00:45:04,034
The new military governor of the North-West
Frontier Province was on that ship.
516
00:45:04,326 --> 00:45:06,537
Too bad you came back third class.
517
00:45:06,704 --> 00:45:08,205
He might have been impressed
518
00:45:08,455 --> 00:45:11,917
by a successful barrister
who had outmaneuvered General Smuts.
519
00:45:13,460 --> 00:45:14,879
Yes, I'm sure.
520
00:45:25,806 --> 00:45:28,350
Are you involved too, Mrs. Nehru?
521
00:45:28,851 --> 00:45:32,813
Oh, no, no. I leave practical matters
to my husband
522
00:45:33,063 --> 00:45:35,357
and revolution to my son.
523
00:45:35,649 --> 00:45:39,320
Mr. Gandhi, I'd like you to meet
Mr. Jinnah, our joint host,
524
00:45:39,486 --> 00:45:41,947
member of congress and leader
of the Muslim League.
525
00:45:42,031 --> 00:45:43,365
How do you do?
526
00:45:43,616 --> 00:45:45,743
And Mr. Prakash, who, I fear
527
00:45:45,951 --> 00:45:49,288
is awaiting trial for sedition
and inducement to murder.
528
00:45:50,331 --> 00:45:52,917
I have not actually pulled
the trigger, Mr. Gandhi.
529
00:45:53,167 --> 00:45:54,376
I have simply written
530
00:45:54,585 --> 00:45:57,922
if an Englishman kills an Indian
for disobeying his law,
531
00:45:58,172 --> 00:46:00,424
it is an Indian's duty
to kill an Englishman
532
00:46:00,591 --> 00:46:02,968
for enforcing his law
in a land that is not his.
533
00:46:03,344 --> 00:46:06,794
It's a clever argument. I'm not sure
it'll produce the end you desire.
534
00:46:07,014 --> 00:46:10,350
We hope you're going to join us in
our struggle for home rule, Mr. Gandhi.
535
00:46:10,434 --> 00:46:14,271
- Well...
- Excuse me. May I, Mohan?
536
00:46:14,355 --> 00:46:17,305
- There's someone I would like him to meet.
- Oh, excuse me.
537
00:46:19,193 --> 00:46:20,736
Sorry to rush you.
538
00:46:22,112 --> 00:46:24,762
He told the press
he'd support the British in the war.
539
00:46:24,865 --> 00:46:26,575
That's nonviolence for you.
540
00:46:28,369 --> 00:46:29,745
You know, Mohan,
541
00:46:29,912 --> 00:46:32,081
now I have a confession to make.
542
00:46:32,539 --> 00:46:35,042
I didn't decide to come to South Africa.
543
00:46:35,250 --> 00:46:37,252
Professor Gokhale sent me.
544
00:46:39,004 --> 00:46:41,382
We are trying to make a nation, Gandhi.
545
00:46:41,632 --> 00:46:44,301
But the British keep trying
to break us up
546
00:46:44,593 --> 00:46:48,263
into religions,
principalities, provinces.
547
00:46:49,098 --> 00:46:51,600
What you were writing in South Africa,
548
00:46:51,892 --> 00:46:53,352
that's what we need here.
549
00:46:53,602 --> 00:46:55,813
I have so much to learn about India.
550
00:46:56,021 --> 00:46:59,984
And I have to begin my practice again.
One needs money to run a journal.
551
00:47:00,234 --> 00:47:03,945
Nonsense. Go on, Charlie.
This is Indian talk.
552
00:47:04,029 --> 00:47:06,740
We want none of you imperialists here.
553
00:47:07,533 --> 00:47:10,744
All right, I'll go
and write my report to the viceroy.
554
00:47:11,078 --> 00:47:13,414
You go and find a pretty Hindu woman
555
00:47:13,706 --> 00:47:15,541
and convert her to Christianity.
556
00:47:16,000 --> 00:47:18,544
That's as much mischief
as you are allowed.
557
00:47:20,087 --> 00:47:22,673
Come, let's find a quiet corner.
558
00:47:23,841 --> 00:47:26,635
Now, you forget about your practice.
559
00:47:26,969 --> 00:47:28,929
You have other things to do.
560
00:47:29,888 --> 00:47:33,350
India has many men with too much wealth.
561
00:47:33,767 --> 00:47:37,730
And it's their privilege to nourish
the effort of the few
562
00:47:37,980 --> 00:47:41,817
who can raise India
from servitude and apathy.
563
00:47:42,276 --> 00:47:43,736
I'll see to it.
564
00:47:44,069 --> 00:47:45,529
You begin your journal.
565
00:47:45,863 --> 00:47:47,031
I have little to say.
566
00:47:47,406 --> 00:47:49,116
Come, come, let's sit down.
567
00:47:49,366 --> 00:47:51,368
India is an alien country to me.
568
00:47:51,744 --> 00:47:52,995
Change that.
569
00:47:54,038 --> 00:47:56,457
Go and find India.
570
00:47:56,707 --> 00:47:58,083
Not what you see here,
571
00:47:58,292 --> 00:48:00,878
but the real India.
572
00:48:01,462 --> 00:48:03,964
You will see what needs to be said...
573
00:48:04,631 --> 00:48:06,967
what we need to hear.
574
00:48:13,432 --> 00:48:15,851
When I saw you in that tunic, I knew.
575
00:48:17,978 --> 00:48:20,773
I knew I could die in peace.
576
00:48:22,191 --> 00:48:24,985
Make India proud of herself.
577
00:51:51,984 --> 00:51:54,444
Charlie, please.
You're both being foolish.
578
00:51:54,653 --> 00:51:57,739
But the air is lovely.
Anyway, there's no room in there.
579
00:51:57,990 --> 00:52:00,492
Please! Come in.
580
00:52:00,617 --> 00:52:02,494
- Come in.
- No violence, please.
581
00:52:02,744 --> 00:52:06,039
Let me hang on with two hands
or I will fall.
582
00:52:06,290 --> 00:52:07,582
Englishman, sahib!
583
00:52:08,000 --> 00:52:09,710
Come, there is room up here!
584
00:52:12,671 --> 00:52:15,382
Put your foot on the window. Come!
585
00:52:22,222 --> 00:52:25,517
- What are you doing?
- I'm going nearer to God.
586
00:52:28,020 --> 00:52:29,570
- Charlie! Be careful!
- Let go.
587
00:52:29,938 --> 00:52:32,733
- Let go. Let go!
- Let go!
588
00:52:32,941 --> 00:52:34,443
- Let go!
- Oh, dear!
589
00:52:47,247 --> 00:52:49,124
Hello.
590
00:52:50,292 --> 00:52:53,086
You see?
It is most comfortable.
591
00:52:53,337 --> 00:52:54,713
Sahib?
592
00:52:55,922 --> 00:52:56,965
Are you a Christian?
593
00:52:57,841 --> 00:52:59,426
Yes, I'm a Christian.
594
00:52:59,676 --> 00:53:01,219
I know a Christian.
595
00:53:01,970 --> 00:53:03,889
She drinks blood.
596
00:53:05,098 --> 00:53:07,142
Blood of Christ. Every Sunday.
597
00:53:11,688 --> 00:53:13,523
Charlie!
598
00:53:17,110 --> 00:53:19,112
It's all right, sahib.
It's very safe.
599
00:53:19,905 --> 00:53:21,198
Bend!
600
00:53:21,615 --> 00:53:22,866
Bend!
601
00:53:24,743 --> 00:53:28,663
Pray to God, sahib.
Now is when it is best to be Hindu.
602
00:53:29,539 --> 00:53:31,625
I agree with Jinnah.
603
00:53:32,125 --> 00:53:35,837
Now that the Americans are in,
the war will be over soon.
604
00:53:36,088 --> 00:53:38,507
The Germans are worn out as it is.
605
00:53:39,007 --> 00:53:41,051
And our first act should be...
606
00:53:41,718 --> 00:53:44,346
to convene a congress party convention...
607
00:53:44,846 --> 00:53:47,057
and demand independence.
608
00:53:47,307 --> 00:53:50,477
And we will speak with one voice, united.
609
00:53:52,354 --> 00:53:53,855
And we should invite Gandhi.
610
00:53:54,106 --> 00:53:56,106
What the devil's happened to him anyway?
611
00:53:56,441 --> 00:53:58,235
He's discovering India.
612
00:53:58,443 --> 00:54:01,343
Which is a lot better than
making trouble where it matters.
613
00:54:01,446 --> 00:54:04,408
Invite him, let him say his piece
about South Africa,
614
00:54:04,658 --> 00:54:06,827
and then let him slip into oblivion.
615
00:54:37,023 --> 00:54:38,191
Insurgents.
616
00:54:38,483 --> 00:54:40,110
They've derailed a troop train.
617
00:54:41,820 --> 00:54:43,530
Keep clear! Come on.
618
00:54:49,619 --> 00:54:51,913
They've killed an English soldier.
619
00:54:59,713 --> 00:55:02,591
We were asked for toleration.
620
00:55:03,091 --> 00:55:05,886
We were asked for patience.
621
00:55:06,219 --> 00:55:08,054
Some of us gave it
622
00:55:08,305 --> 00:55:10,432
and some did not.
623
00:55:10,640 --> 00:55:14,311
Well, their war is over.
624
00:55:15,270 --> 00:55:17,731
And those of us who supported it
625
00:55:17,981 --> 00:55:20,484
and those of us who refused
626
00:55:20,734 --> 00:55:24,070
must forget our differences.
627
00:55:24,571 --> 00:55:27,616
And there can be no excuses
628
00:55:27,824 --> 00:55:30,118
from the British now.
629
00:55:30,368 --> 00:55:32,245
India wants
630
00:55:32,454 --> 00:55:33,872
home rule.
631
00:55:34,122 --> 00:55:35,207
India
632
00:55:35,457 --> 00:55:37,459
demands home rule!
633
00:55:53,934 --> 00:55:55,644
Congratulations.
634
00:56:06,279 --> 00:56:08,740
And let no one question
635
00:56:08,949 --> 00:56:10,951
that Mr. Jinnah speaks
636
00:56:11,201 --> 00:56:13,370
not just for the Muslims,
637
00:56:13,620 --> 00:56:14,663
but for all India!
638
00:56:21,711 --> 00:56:23,088
And now,
639
00:56:23,296 --> 00:56:25,632
I'm going to introduce to you
640
00:56:25,840 --> 00:56:27,801
a man whose writings
641
00:56:28,051 --> 00:56:30,136
we are all becoming familiar with.
642
00:56:30,345 --> 00:56:34,474
A man who stood in high esteem
with our own beloved Gokhale.
643
00:56:34,724 --> 00:56:37,394
A man whose accomplishments
in South Africa
644
00:56:37,561 --> 00:56:39,145
will always be remembered.
645
00:56:39,437 --> 00:56:41,439
Mr. Mohandas Gandhi!
646
00:56:43,608 --> 00:56:45,694
Your journal has made great impact.
647
00:56:45,902 --> 00:56:48,238
I'm flattered by Mr. Patel.
648
00:56:48,488 --> 00:56:51,533
I would be even more flattered
if what he said were true.
649
00:56:51,783 --> 00:56:52,993
But it is true.
650
00:56:53,243 --> 00:56:55,620
I read it. Often!
651
00:57:07,549 --> 00:57:11,052
Since I returned from South Africa...
652
00:57:13,096 --> 00:57:15,974
I have traveled over much of India.
653
00:57:16,725 --> 00:57:20,729
And I know that I could travel
for many more years
654
00:57:21,021 --> 00:57:24,190
and still only see a small part of her.
655
00:57:24,899 --> 00:57:27,068
And yet, I already know
656
00:57:27,360 --> 00:57:29,195
that what we say here
657
00:57:29,446 --> 00:57:33,241
means nothing
to the masses of our country.
658
00:57:33,867 --> 00:57:37,412
Here, we make speeches for each other...
659
00:57:38,163 --> 00:57:42,208
and those English liberal magazines
that may grant us a few lines.
660
00:57:44,919 --> 00:57:46,880
But the people of India
661
00:57:47,130 --> 00:57:50,425
are untouched.
662
00:57:51,384 --> 00:57:54,554
Their politics are confined to bread...
663
00:57:54,888 --> 00:57:56,222
and salt.
664
00:57:56,681 --> 00:57:58,931
Illiterate they may be,
but they're not blind.
665
00:57:59,100 --> 00:58:02,354
They see no reason to give their loyalty
to rich and powerful men
666
00:58:02,646 --> 00:58:05,732
who simply want to take over
the role of the British
667
00:58:05,940 --> 00:58:07,776
in the name of freedom.
668
00:58:09,486 --> 00:58:12,322
This congress tells the world
669
00:58:12,530 --> 00:58:14,699
it represents India.
670
00:58:15,784 --> 00:58:17,077
My brothers...
671
00:58:17,535 --> 00:58:18,620
India
672
00:58:18,828 --> 00:58:22,332
is 700,000 villages...
673
00:58:23,750 --> 00:58:28,129
not a few hundred lawyers
in Delhi and Bombay.
674
00:58:28,838 --> 00:58:31,549
Until we stand in the fields
675
00:58:31,758 --> 00:58:35,679
with the millions that toil
each day under the hot sun...
676
00:58:36,554 --> 00:58:39,724
we will not represent India,
677
00:58:39,933 --> 00:58:43,645
nor will we ever be able
to challenge the British...
678
00:58:44,229 --> 00:58:45,939
as one nation.
679
00:59:03,206 --> 00:59:04,791
Have you read his magazine?
680
00:59:05,417 --> 00:59:06,543
No.
681
00:59:07,293 --> 00:59:08,878
But I think I'm going to.
682
00:59:13,466 --> 00:59:14,926
Pull over.
683
00:59:15,135 --> 00:59:16,720
This can't be the way.
684
00:59:17,011 --> 00:59:20,640
Yes, I'm sure this is
the direction India is taking.
685
00:59:21,850 --> 00:59:24,644
To think I almost got
excited by Mr. Jinnah
686
00:59:24,853 --> 00:59:26,938
when all this was awaiting me.
687
00:59:46,166 --> 00:59:47,917
We're looking for Mr. Gandhi.
688
00:59:49,294 --> 00:59:53,548
- Well, I think you'll find him under that tree.
- Thank you.
689
00:59:54,090 --> 00:59:57,010
Come on. I'm anxious to meet
this new force.
690
00:59:57,469 --> 01:00:00,638
I try to live like an Indian, as you see.
691
01:00:00,889 --> 01:00:02,932
It's stupid, of course.
692
01:00:03,183 --> 01:00:04,726
Because in our country,
693
01:00:04,934 --> 01:00:07,479
it is the British who decide
how an Indian lives...
694
01:00:08,354 --> 01:00:10,607
what he may buy, what he may sell.
695
01:00:10,815 --> 01:00:12,609
And from their luxury,
696
01:00:12,859 --> 01:00:16,613
in the midst of our terrible poverty...
697
01:00:17,530 --> 01:00:21,159
they instruct us on
what is justice, what is sedition.
698
01:00:21,409 --> 01:00:25,413
So it's only natural
that our best young minds
699
01:00:25,663 --> 01:00:28,500
assume an air of Eastern dignity
700
01:00:28,750 --> 01:00:30,418
while greedily assimilating
701
01:00:30,627 --> 01:00:34,464
every Western weakness as quickly
as they can acquire it.
702
01:00:37,801 --> 01:00:39,511
If we have home rule...
703
01:00:40,261 --> 01:00:41,346
that'll change.
704
01:00:45,475 --> 01:00:47,352
Would you, please?
705
01:00:48,436 --> 01:00:51,064
Why should the British
grant us home rule?
706
01:00:53,024 --> 01:00:55,610
Here, we must take
the peelings to the goats.
707
01:00:56,194 --> 01:01:00,615
We only make wild speeches or
perform even wilder acts of terrorism.
708
01:01:00,949 --> 01:01:02,617
We've bred an army of anarchists,
709
01:01:02,784 --> 01:01:06,079
but not one group that can
fight the British anywhere.
710
01:01:06,329 --> 01:01:08,206
Hello! Hello!
711
01:01:08,414 --> 01:01:10,414
But I thought you were against fighting.
712
01:01:10,542 --> 01:01:13,711
Now just spread it around.
713
01:01:13,920 --> 01:01:15,463
There you are.
714
01:01:15,839 --> 01:01:19,509
They like the new peelings
mixed in with the rotting ones.
715
01:01:21,678 --> 01:01:24,806
Where there's injustice,
I always believed in fighting.
716
01:01:25,640 --> 01:01:29,394
The question is, do you fight
to change things or to punish?
717
01:01:29,602 --> 01:01:33,602
For myself, I've found we're all such
sinners, we should leave punishment to God.
718
01:01:33,690 --> 01:01:36,317
And if we really want to change things...
719
01:01:36,943 --> 01:01:39,070
there are better ways of doing it
720
01:01:39,320 --> 01:01:42,699
than derailing trains
or slashing someone with a sword.
721
01:01:42,907 --> 01:01:44,659
The fire is ready.
722
01:01:45,827 --> 01:01:47,912
You see, even here...
723
01:01:49,122 --> 01:01:50,915
we live under tyranny.
724
01:01:57,463 --> 01:02:00,216
What did I tell you?
Look at him!
725
01:02:00,925 --> 01:02:03,344
I can see the British shaking now.
726
01:02:17,817 --> 01:02:20,361
He'll get used to that.
727
01:02:20,904 --> 01:02:22,655
Hello!
728
01:02:22,906 --> 01:02:25,742
I'm looking for Mr. Gandhi.
729
01:02:27,911 --> 01:02:31,414
I've been trying to speak
to you for a long time.
730
01:02:33,750 --> 01:02:35,335
Our crops,
731
01:02:35,585 --> 01:02:37,337
we cannot sell them.
732
01:02:38,671 --> 01:02:40,048
We have no money.
733
01:02:40,548 --> 01:02:43,384
But the landlords still
demand the same rent.
734
01:02:44,969 --> 01:02:47,430
We have nothing left.
735
01:03:30,556 --> 01:03:33,309
Mr. Taylor, sir. Up here!
736
01:03:45,613 --> 01:03:46,906
Jesus!
737
01:03:48,074 --> 01:03:49,909
What the hell is going on?
738
01:03:50,618 --> 01:03:52,286
I don't know, sir.
739
01:03:57,291 --> 01:03:58,751
The agent got a telegram.
740
01:03:58,960 --> 01:04:02,714
And it just said, "He is coming,"
and gave the time of the train.
741
01:04:08,511 --> 01:04:10,847
Who the hell is "he"?
742
01:04:12,056 --> 01:04:13,099
I don't know, sir.
743
01:04:31,242 --> 01:04:32,743
Make way for the officer.
744
01:04:32,827 --> 01:04:37,081
- Get back here. Stand back here. Move.
- Out of the way.
745
01:04:37,373 --> 01:04:39,250
Out of the way.
Come on, you!
746
01:04:44,213 --> 01:04:48,301
- Who the devil are you?
- My name is Gandhi. Mohandas K. Gandhi.
747
01:04:48,468 --> 01:04:50,468
Whoever you are, we don't want you here.
748
01:04:51,054 --> 01:04:53,704
I suggest you get back on
that train before it leaves.
749
01:04:54,265 --> 01:04:55,725
They seem to want me.
750
01:04:55,975 --> 01:04:57,018
Now, look here.
751
01:04:57,226 --> 01:04:59,276
I'll put you under arrest
if you'd prefer.
752
01:05:00,229 --> 01:05:01,397
On what charge?
753
01:05:05,777 --> 01:05:07,361
I don't want any trouble.
754
01:05:07,570 --> 01:05:12,200
I'm an Indian traveling in my own
country. I see no reason for trouble.
755
01:05:14,827 --> 01:05:16,954
Well, there had better not be.
756
01:05:18,122 --> 01:05:20,750
Stand back. Move!
757
01:05:21,334 --> 01:05:22,918
Make way for the officer.
758
01:05:23,002 --> 01:05:24,796
Stand back here.
759
01:05:42,647 --> 01:05:44,273
For years...
760
01:05:44,816 --> 01:05:47,026
the landlords have ordered us
761
01:05:47,235 --> 01:05:48,569
to grow indigo...
762
01:05:49,278 --> 01:05:50,780
for dyeing cloth.
763
01:05:51,656 --> 01:05:55,535
Always, they took part
of the crop as rent.
764
01:05:56,536 --> 01:05:57,620
But now...
765
01:05:58,204 --> 01:06:02,250
everyone buys their cloth from England.
766
01:06:02,458 --> 01:06:03,668
So no one wants...
767
01:06:04,252 --> 01:06:06,379
our indigo.
768
01:06:06,963 --> 01:06:08,047
The landlords...
769
01:06:08,381 --> 01:06:11,134
say we must pay our rent
770
01:06:11,384 --> 01:06:12,802
in cash.
771
01:06:14,762 --> 01:06:16,180
What we could...
772
01:06:16,639 --> 01:06:18,266
we sold.
773
01:06:18,516 --> 01:06:21,310
The police have taken the rest.
774
01:06:22,145 --> 01:06:23,312
There is
775
01:06:23,479 --> 01:06:25,565
no food.
776
01:06:26,649 --> 01:06:28,693
I understand.
777
01:06:31,154 --> 01:06:32,530
The landlords are British?
778
01:06:43,040 --> 01:06:44,959
What we can do, we will try to do.
779
01:07:05,188 --> 01:07:06,606
Shukla,
780
01:07:06,772 --> 01:07:08,941
is all Champaran like this?
781
01:07:09,609 --> 01:07:11,068
Yes, Bapu.
782
01:07:11,402 --> 01:07:13,070
The whole region.
783
01:07:13,571 --> 01:07:15,948
Hundreds. Thousands.
784
01:07:18,618 --> 01:07:20,953
Some landlords have tried to help.
785
01:07:21,454 --> 01:07:23,331
But what can they do?
786
01:07:24,248 --> 01:07:25,833
Mohan?
787
01:07:38,221 --> 01:07:41,015
- Are you Mr. M.K. Gandhi?
- Yes.
788
01:07:41,224 --> 01:07:43,267
I'm sorry, you're under arrest.
789
01:07:44,143 --> 01:07:45,519
I'm not sorry at all.
790
01:07:55,905 --> 01:07:58,366
Who did you say
would be buying the drinks?
791
01:08:01,786 --> 01:08:03,287
Oh, no.
792
01:08:09,627 --> 01:08:13,381
Wouldn't you know, that's the best
innings I've had since Oxford.
793
01:08:13,673 --> 01:08:16,509
- India's full of grief, old man.
- I've got no idea.
794
01:08:16,759 --> 01:08:20,346
All I know is there's a riot or
something at Motihari in Champaran.
795
01:08:20,513 --> 01:08:22,113
The whole company's ordered out.
796
01:08:39,949 --> 01:08:41,659
I would like to see the prisoner.
797
01:08:53,713 --> 01:08:55,298
On the left, sir.
798
01:09:03,514 --> 01:09:06,809
- Charlie.
- Shades of South Africa.
799
01:09:07,059 --> 01:09:08,144
Not quite.
800
01:09:08,519 --> 01:09:10,104
They're only holding me
801
01:09:10,313 --> 01:09:12,440
until the magistrate's hearing.
802
01:09:12,690 --> 01:09:14,692
Then it will be prison.
803
01:09:17,403 --> 01:09:19,113
Did they take your clothes?
804
01:09:20,740 --> 01:09:22,408
These are my clothes now.
805
01:09:24,368 --> 01:09:27,496
You always had
a puritanical streak, Mohan.
806
01:09:28,247 --> 01:09:30,082
If I want to be one with them...
807
01:09:30,499 --> 01:09:32,043
I have to live like them.
808
01:09:32,251 --> 01:09:33,586
Yes, I think you do.
809
01:09:34,712 --> 01:09:36,881
But thank God we all don't.
810
01:09:37,131 --> 01:09:39,091
My puritanism runs in a different way.
811
01:09:39,342 --> 01:09:41,302
I'm far too modest for such a display.
812
01:09:47,683 --> 01:09:50,770
Couldn't I be let in with
the prisoner? I am a clergyman.
813
01:10:04,408 --> 01:10:05,910
They're calling you "Bapu."
814
01:10:06,202 --> 01:10:07,828
I thought it meant "father."
815
01:10:08,496 --> 01:10:09,955
It does.
816
01:10:10,956 --> 01:10:13,000
We must be getting old, Charlie.
817
01:10:16,087 --> 01:10:17,687
Well, what do you want me to do?
818
01:10:21,092 --> 01:10:22,802
I think that you can help us most
819
01:10:23,010 --> 01:10:26,430
by taking that assignment
you've been offered in Fiji.
820
01:10:29,642 --> 01:10:31,519
I have to be sure...
821
01:10:32,144 --> 01:10:34,188
They have to be sure that what we do
822
01:10:34,397 --> 01:10:37,650
can be done by Indians alone.
823
01:10:49,453 --> 01:10:51,038
But you know the strategy.
824
01:10:51,247 --> 01:10:54,547
The world is full of people who
will despise what's happening here.
825
01:10:54,834 --> 01:10:56,534
It is their strength that we need.
826
01:10:56,710 --> 01:10:58,087
Before you go...
827
01:10:59,004 --> 01:11:02,299
you could start us
in the right direction.
828
01:11:11,976 --> 01:11:13,894
I must leave from Calcutta...
829
01:11:15,020 --> 01:11:16,689
and soon.
830
01:11:19,442 --> 01:11:21,110
Say goodbye to Ba for me.
831
01:11:26,115 --> 01:11:27,199
Well, I...
832
01:11:28,868 --> 01:11:31,328
There are no goodbyes for us, Charlie.
833
01:11:32,371 --> 01:11:35,458
Wherever you are,
you will always be in my heart.
834
01:11:56,604 --> 01:11:59,940
- I'm going to clear the courtroom.
- I'm not sure we'd be able to, sir.
835
01:12:00,024 --> 01:12:02,474
It is a first hearing.
It's supposed to be public.
836
01:12:02,651 --> 01:12:04,445
And he's a lawyer.
837
01:12:05,613 --> 01:12:07,572
I don't know where they found the nerve.
838
01:12:07,656 --> 01:12:10,806
I don't either, sir, but the troops
won't be here till tomorrow.
839
01:12:10,993 --> 01:12:13,329
How did the press get here
before the military?
840
01:12:13,621 --> 01:12:16,540
That English clergyman sent
a number of telegrams yesterday.
841
01:12:16,624 --> 01:12:19,877
I understand one of them
even went to the viceroy.
842
01:12:33,098 --> 01:12:35,184
You have been ordered out of the province
843
01:12:35,434 --> 01:12:37,978
on the grounds of disturbing the peace.
844
01:12:44,693 --> 01:12:46,779
With respect, I refuse to go.
845
01:12:49,657 --> 01:12:52,034
Do you want to go to jail?
846
01:12:52,284 --> 01:12:53,494
As you wish.
847
01:12:58,916 --> 01:12:59,959
All right.
848
01:13:01,126 --> 01:13:02,878
I will release you on bail
849
01:13:03,128 --> 01:13:07,007
of 100 rupees until I reach a sentence.
850
01:13:09,927 --> 01:13:12,137
I refuse to pay 100 rupees.
851
01:13:22,523 --> 01:13:24,483
Then I will grant release on bail
852
01:13:24,733 --> 01:13:28,487
without payment until I reach a decision.
853
01:13:49,842 --> 01:13:54,679
Gandhiji! Gandhiji! Gandhiji!
854
01:13:54,763 --> 01:13:55,889
Gandhiji! Gandhiji!
855
01:13:57,725 --> 01:14:00,936
Gandhi! Gandhiji.
856
01:14:02,438 --> 01:14:03,689
We are from Bihar.
857
01:14:04,231 --> 01:14:06,442
We received a cable from an old friend
858
01:14:06,650 --> 01:14:08,360
who was at Cambridge with us.
859
01:14:08,569 --> 01:14:09,903
His name is Nehru.
860
01:14:10,154 --> 01:14:12,197
- I believe you know him.
- Indeed.
861
01:14:12,489 --> 01:14:15,868
He tells us you need help,
and we have come to give it.
862
01:14:17,911 --> 01:14:22,499
I want to document coldly, rationally,
what is being done here.
863
01:14:22,791 --> 01:14:24,084
It may take months.
864
01:14:24,335 --> 01:14:25,935
We have no pressing engagements.
865
01:14:26,128 --> 01:14:28,756
You will have to live with the peasants.
866
01:14:29,340 --> 01:14:31,050
There will be risks.
867
01:14:50,319 --> 01:14:52,112
I don't know what this country's
coming to.
868
01:14:52,196 --> 01:14:53,322
But good God, man!
869
01:14:53,489 --> 01:14:57,242
You yourself raised the rent simply
to finance a hunting expedition.
870
01:14:58,410 --> 01:15:01,789
And some of these others:
Beatings, illegal seizures,
871
01:15:02,039 --> 01:15:04,083
demanding services without pay.
872
01:15:04,333 --> 01:15:06,669
Even refusing them water.
873
01:15:07,211 --> 01:15:08,629
In India!
874
01:15:08,796 --> 01:15:11,696
Nobody knows what it is to try
to get these people to work.
875
01:15:11,799 --> 01:15:14,009
Well, you've made this half-naked
whatever-he-is
876
01:15:14,093 --> 01:15:16,470
into an international hero.
877
01:15:16,679 --> 01:15:20,766
"One lone man, marching dusty roads,
armed only with honesty
878
01:15:21,016 --> 01:15:24,478
and a bamboo staff, doing battle
with the British Empire."
879
01:15:24,728 --> 01:15:27,981
At home, children are
writing essays about him.
880
01:15:29,733 --> 01:15:32,361
What do they want?
881
01:15:32,611 --> 01:15:33,821
Gareth!
882
01:15:35,239 --> 01:15:36,532
Yes, sir.
883
01:15:36,782 --> 01:15:38,951
There's a rebate on rents paid.
884
01:15:39,451 --> 01:15:42,051
They're to be free to grow crops
of their own choice.
885
01:15:42,371 --> 01:15:46,542
And a commission, part Indian,
to hear grievances.
886
01:15:50,254 --> 01:15:52,923
That would satisfy him?
887
01:15:53,424 --> 01:15:54,925
And His Majesty's government.
888
01:15:55,801 --> 01:15:58,345
It only needs your signature
for the landlords.
889
01:16:07,563 --> 01:16:09,898
It'll be worth it to see the back of him.
890
01:16:13,402 --> 01:16:14,903
Thank you, sir.
891
01:16:16,155 --> 01:16:18,991
- We're too damned liberal.
- Perhaps.
892
01:16:20,033 --> 01:16:24,079
At least this has made the government
see some sense about what men
893
01:16:24,329 --> 01:16:27,916
like Mr. Gandhi should be allowed
and what they should be denied.
894
01:16:42,848 --> 01:16:44,725
Where is Mr. Gandhi?
895
01:16:45,434 --> 01:16:47,770
He said he preferred to walk, sir.
896
01:16:48,020 --> 01:16:51,815
I followed him most of the way.
He's just turned the corner.
897
01:16:52,316 --> 01:16:54,318
He came third class.
898
01:16:55,194 --> 01:16:57,863
God, give me patience.
899
01:17:02,826 --> 01:17:04,661
My house is honored.
900
01:17:04,912 --> 01:17:06,455
The honor is ours.
901
01:17:06,663 --> 01:17:09,413
I'd like you to meet Dr. Kallenbach,
he's an old friend.
902
01:17:09,583 --> 01:17:14,129
He's interested in flowers. I told him he
could wander your garden while we talked.
903
01:17:14,213 --> 01:17:17,340
I'll send for my gardener.
I'm sure you'll have plenty to discuss.
904
01:17:17,424 --> 01:17:18,926
Thank you.
905
01:17:22,971 --> 01:17:25,516
Gentlemen, the hero of Champaran.
906
01:17:25,766 --> 01:17:28,101
Only the stubborn man of Champaran.
907
01:17:28,352 --> 01:17:30,437
- Mr. Patel you know.
- Yes.
908
01:17:30,687 --> 01:17:33,273
Maulana Azad, my colleague
and a fellow Muslim
909
01:17:33,482 --> 01:17:36,318
and just recently released from prison.
910
01:17:38,195 --> 01:17:39,571
Mr. Kripalani.
911
01:17:40,697 --> 01:17:43,951
And of course, you know Mr. Nehru.
912
01:17:44,827 --> 01:17:47,079
I'm beginning to know Mr. Nehru.
913
01:17:47,329 --> 01:17:49,414
Please sit down. Do sit down.
914
01:17:49,665 --> 01:17:54,044
Well, gentlemen, I've asked you to come
here through Mr. Jinnah's kindness
915
01:17:54,253 --> 01:17:57,089
because I've had the chance
to see the legislation.
916
01:17:57,297 --> 01:17:59,466
And it is exactly as was rumored.
917
01:17:59,883 --> 01:18:03,220
Arrest without warrant,
and automatic imprisonment
918
01:18:03,428 --> 01:18:06,014
for possession of materials
considered seditious.
919
01:18:06,431 --> 01:18:09,768
And your writings
are specifically listed.
920
01:18:10,310 --> 01:18:12,360
So much for helping them
in the Great War.
921
01:18:12,521 --> 01:18:16,149
There is only one answer to that:
Direct action on a scale
922
01:18:16,400 --> 01:18:18,151
they can never handle.
923
01:18:19,152 --> 01:18:20,612
I don't think so.
924
01:18:21,071 --> 01:18:24,616
Terrorism would only justify
their repression.
925
01:18:25,492 --> 01:18:27,953
And what kind of leaders
would it throw up?
926
01:18:29,288 --> 01:18:32,207
Are they likely to be men we'd want
at the head of our country?
927
01:18:32,291 --> 01:18:35,335
I too have read
Mr. Gandhi's writings,
928
01:18:35,586 --> 01:18:39,214
but I would rather be ruled by
an Indian terrorist than an English one.
929
01:18:39,423 --> 01:18:41,823
And I don't intend to submit
to that kind of law.
930
01:18:42,009 --> 01:18:44,136
I must say, it seems to me
931
01:18:44,386 --> 01:18:49,224
that it's gone beyond remedies
like passive resistance.
932
01:18:50,100 --> 01:18:51,351
If I may,
933
01:18:51,560 --> 01:18:55,063
I, for one, have never
advocated passive anything.
934
01:18:57,608 --> 01:19:01,069
I'm with Mr. Jinnah.
We must never submit to such laws...
935
01:19:01,528 --> 01:19:02,779
ever.
936
01:19:03,864 --> 01:19:08,952
And I think our resistance must be
active and provocative.
937
01:19:11,204 --> 01:19:12,247
May I?
938
01:19:14,541 --> 01:19:18,253
I want to embarrass all those
who wish to treat us as slaves.
939
01:19:19,963 --> 01:19:21,340
Thank you.
940
01:19:24,760 --> 01:19:26,345
All of them.
941
01:19:27,012 --> 01:19:29,264
- Forgive my stupid illustration.
- Allow me.
942
01:19:29,514 --> 01:19:31,183
No, please.
943
01:19:31,391 --> 01:19:33,518
But I want to change their minds,
944
01:19:33,727 --> 01:19:37,189
not kill them
for weaknesses we all possess.
945
01:19:39,983 --> 01:19:42,361
And what resistance would you offer?
946
01:19:43,111 --> 01:19:46,782
The law is due
to take effect from April the 6th.
947
01:19:47,282 --> 01:19:48,951
I want to call upon the nation
948
01:19:49,201 --> 01:19:52,996
to make that a day of prayer and fasting.
949
01:19:53,246 --> 01:19:54,331
A general strike?
950
01:19:55,749 --> 01:19:58,377
I mean a day of prayer and fasting.
951
01:19:58,627 --> 01:20:02,089
Of course, no work could be done.
No buses.
952
01:20:03,090 --> 01:20:04,341
No trains.
953
01:20:04,591 --> 01:20:06,009
No factories.
954
01:20:06,259 --> 01:20:07,844
No administration.
955
01:20:09,054 --> 01:20:10,764
The country would stop.
956
01:20:12,224 --> 01:20:14,768
My God, it would terrify them!
957
01:20:15,644 --> 01:20:17,813
350 million people at prayer?
958
01:20:18,522 --> 01:20:21,272
Even the English newspapers
would have to report that...
959
01:20:21,608 --> 01:20:23,276
and explain why.
960
01:20:23,527 --> 01:20:26,071
- But could we get people to do it?
- Why not?
961
01:20:26,989 --> 01:20:29,324
Champaran stirred the whole country.
962
01:20:30,742 --> 01:20:32,452
Thank you.
963
01:20:32,953 --> 01:20:34,871
They're calling you "Mahatma."
964
01:20:35,789 --> 01:20:37,249
"Great Soul."
965
01:20:38,375 --> 01:20:42,462
Fortunately, such news comes
very slowly to where I live.
966
01:20:44,965 --> 01:20:47,718
I think if we all worked to publicize it,
967
01:20:47,968 --> 01:20:49,177
all of congress...
968
01:20:49,761 --> 01:20:51,513
every avenue we know...
969
01:20:51,847 --> 01:20:56,226
I could get articles printed in most
of the papers in Delhi and Bombay.
970
01:20:56,476 --> 01:20:59,646
And the provincial press
is bound to pick some up.
971
01:21:06,903 --> 01:21:09,990
Only civilians will visit.
Don't you think so, Your Highness?
972
01:21:10,198 --> 01:21:13,076
Of course, the army will always be loyal.
973
01:21:13,285 --> 01:21:16,163
I'll have you know, we've got 500 troops.
974
01:21:20,042 --> 01:21:23,253
They'll be damn hungry by morning,
I'll tell you that.
975
01:21:28,258 --> 01:21:31,678
Excuse me, Your Excellency.
Mr. Kinnoch.
976
01:21:32,387 --> 01:21:34,347
Sir, I'm afraid it's confirmed.
977
01:21:35,432 --> 01:21:36,725
Nothing's working, sir.
978
01:21:36,975 --> 01:21:39,644
The buses, the trains, the markets.
979
01:21:40,020 --> 01:21:42,773
There's not even any ordinary
civilian staff here, sir.
980
01:21:43,106 --> 01:21:45,567
- Is it simply Delhi and Bombay?
- No, sir.
981
01:21:45,817 --> 01:21:49,029
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore.
It's total.
982
01:21:49,488 --> 01:21:52,282
The army had to take over
the telegraph so...
983
01:21:53,492 --> 01:21:55,368
Or we'd be cut off from the world.
984
01:22:01,166 --> 01:22:02,793
I can't believe it.
985
01:22:03,001 --> 01:22:05,795
He's going to sell his own paper
tomorrow in Bombay, sir.
986
01:22:05,879 --> 01:22:09,216
They've called for a parade
on Victoria Road.
987
01:22:09,841 --> 01:22:11,009
Arrest him.
988
01:22:18,266 --> 01:22:20,685
He's to go to the visitors' room.
989
01:22:38,995 --> 01:22:40,205
Bapu.
990
01:22:41,206 --> 01:22:42,791
You too?
991
01:22:44,126 --> 01:22:47,170
It seems less formal than Mahatma.
992
01:22:55,554 --> 01:22:58,890
Since your arrest,
the riots have hardly stopped.
993
01:22:59,558 --> 01:23:01,977
Not big, but they keep breaking out.
994
01:23:02,227 --> 01:23:03,728
I want to stop them.
995
01:23:04,479 --> 01:23:08,650
And Patel and Kripalani,
they're never at rest.
996
01:23:09,776 --> 01:23:13,446
But some English civilians
have been killed.
997
01:23:16,449 --> 01:23:19,411
And the army is attacking crowds
with clubs.
998
01:23:21,329 --> 01:23:22,956
Sometimes worse.
999
01:23:28,837 --> 01:23:30,755
Maybe I'm wrong.
1000
01:23:31,464 --> 01:23:33,800
Maybe we're not ready yet.
1001
01:23:35,010 --> 01:23:37,429
In South Africa, our numbers were small.
1002
01:23:42,726 --> 01:23:45,979
The government's afraid.
They don't know what to do.
1003
01:23:46,688 --> 01:23:49,316
They're more afraid
of terrorism than of you.
1004
01:23:49,816 --> 01:23:54,154
The viceroy has agreed to your release
if you will speak for nonviolence.
1005
01:23:57,115 --> 01:23:59,910
I've never spoken for anything else.
1006
01:24:25,810 --> 01:24:29,105
England is so powerful.
1007
01:24:29,981 --> 01:24:32,609
Its army and its navy...
1008
01:24:33,401 --> 01:24:35,403
all its modern weapons...
1009
01:24:36,529 --> 01:24:38,657
But when a great power like that...
1010
01:24:39,616 --> 01:24:41,701
strikes defenseless people...
1011
01:24:42,494 --> 01:24:46,665
it shows its brutality, its own weakness.
1012
01:24:46,915 --> 01:24:49,751
Especially when those people
do not strike back.
1013
01:25:18,738 --> 01:25:20,907
Fighting back will not work.
1014
01:25:21,157 --> 01:25:23,368
And that is why the Mahatma...
1015
01:25:24,244 --> 01:25:27,163
begs us to take
the course of nonviolence.
1016
01:25:54,566 --> 01:25:57,569
...do not strike back at them.
1017
01:25:58,361 --> 01:26:01,114
Back away! Back away!
1018
01:26:04,951 --> 01:26:10,706
...because they are the lawbreakers,
the police, and the terrorists.
1019
01:26:10,790 --> 01:26:12,375
But if we riot...
1020
01:26:13,001 --> 01:26:14,586
if we fight back...
1021
01:26:16,421 --> 01:26:18,006
we become the vandals
1022
01:26:18,256 --> 01:26:19,674
and they become the law.
1023
01:26:20,759 --> 01:26:25,305
If we bear their blows,
they are the vandals.
1024
01:26:26,556 --> 01:26:28,933
God and his law are on our...
1025
01:26:59,255 --> 01:27:01,800
Front rank, kneel in position!
1026
01:27:05,095 --> 01:27:09,349
We must have the courage
1027
01:27:09,599 --> 01:27:11,810
to take their anger.
1028
01:27:25,031 --> 01:27:26,866
Should we issue a warning, sir?
1029
01:27:29,202 --> 01:27:30,995
They've had their warning:
1030
01:27:31,830 --> 01:27:33,498
No meetings.
1031
01:27:37,544 --> 01:27:39,212
Fire!
1032
01:28:11,161 --> 01:28:13,288
Take your time!
1033
01:28:35,018 --> 01:28:36,186
Corporal!
1034
01:28:36,603 --> 01:28:37,979
To your left.
1035
01:29:26,528 --> 01:29:27,987
General Dyer...
1036
01:29:29,155 --> 01:29:31,908
is it correct that you ordered
your troops to fire
1037
01:29:32,116 --> 01:29:34,494
at the thickest part of the crowd?
1038
01:29:35,078 --> 01:29:36,871
That is so.
1039
01:29:41,751 --> 01:29:44,754
1516 casualties with...
1040
01:29:46,339 --> 01:29:49,884
1650 bullets.
1041
01:29:50,301 --> 01:29:52,136
My intention was to inflict a lesson
1042
01:29:52,303 --> 01:29:55,265
that would have an impact
throughout all India.
1043
01:30:00,603 --> 01:30:01,729
General...
1044
01:30:03,189 --> 01:30:07,151
had you been able to
take in the armored car...
1045
01:30:07,777 --> 01:30:10,238
would you have opened fire
with the machine gun?
1046
01:30:14,701 --> 01:30:16,160
I think, probably, yes.
1047
01:30:19,664 --> 01:30:23,960
General, did you realize there were
children and women in the crowd?
1048
01:30:25,336 --> 01:30:26,754
I did.
1049
01:30:27,714 --> 01:30:30,425
But that was irrelevant
to the point you were making?
1050
01:30:30,675 --> 01:30:32,302
That is correct.
1051
01:30:38,891 --> 01:30:42,770
Could I ask you what provision
you made for the wounded?
1052
01:30:46,691 --> 01:30:49,110
I was ready to help any who applied.
1053
01:30:51,487 --> 01:30:54,240
General, how does a child...
1054
01:30:54,741 --> 01:30:57,285
shot with a .303 Lee-Enfield...
1055
01:30:58,119 --> 01:31:00,288
apply for help?
1056
01:34:47,098 --> 01:34:50,559
Forgive me, gentlemen,
but you must understand...
1057
01:34:51,143 --> 01:34:55,815
that His Majesty's government
and the British people repudiate
1058
01:34:56,065 --> 01:35:00,361
both the massacre and
the philosophy that prompted it.
1059
01:35:00,820 --> 01:35:04,407
Now, what I would like to do...
1060
01:35:04,824 --> 01:35:09,245
is to come to some compromise
over the new...
1061
01:35:09,453 --> 01:35:11,956
If you would excuse me, Your Excellency,
1062
01:35:12,206 --> 01:35:15,376
it is our view that matters
have gone beyond legislation.
1063
01:35:15,918 --> 01:35:17,712
We think it is time you recognized
1064
01:35:17,920 --> 01:35:21,007
that you are masters
in someone else's home.
1065
01:35:23,009 --> 01:35:25,344
Despite the best intentions
of the best of you,
1066
01:35:25,511 --> 01:35:29,557
you must, in the nature of things,
humiliate us to control us.
1067
01:35:30,599 --> 01:35:34,562
General Dyer is but
an extreme example of the principle.
1068
01:35:35,604 --> 01:35:37,273
It is time you left.
1069
01:35:41,610 --> 01:35:43,863
With respect, Mr. Gandhi,
1070
01:35:44,155 --> 01:35:46,240
without British administration,
1071
01:35:46,449 --> 01:35:48,492
this country would be reduced to chaos.
1072
01:35:48,826 --> 01:35:50,119
Mr. Kinnoch...
1073
01:35:52,163 --> 01:35:54,623
I beg you to accept
that there is no people on earth
1074
01:35:54,707 --> 01:35:57,126
who would not prefer
their own bad government
1075
01:35:57,335 --> 01:35:59,628
to the good government of an alien power.
1076
01:35:59,837 --> 01:36:02,631
My dear sir, India is British.
1077
01:36:02,882 --> 01:36:05,176
We're hardly an alien power.
1078
01:36:11,349 --> 01:36:12,433
Mr. Gandhi,
1079
01:36:12,600 --> 01:36:17,563
even if His Majesty could waive
all other considerations,
1080
01:36:17,813 --> 01:36:21,901
he has a duty to the millions
of his Muslim subjects
1081
01:36:22,151 --> 01:36:24,236
who are a minority in this realm.
1082
01:36:24,487 --> 01:36:27,865
And experience suggests that his troops
1083
01:36:28,115 --> 01:36:31,702
and his administration are essential
1084
01:36:31,952 --> 01:36:34,497
in order to secure the peace.
1085
01:36:35,331 --> 01:36:38,667
All nations contain religious minorities.
1086
01:36:38,876 --> 01:36:42,004
Like other countries,
ours will have its problems.
1087
01:36:42,296 --> 01:36:43,964
But they will be ours...
1088
01:36:44,340 --> 01:36:45,508
not yours.
1089
01:36:46,675 --> 01:36:48,761
How do you propose to make them yours?
1090
01:36:49,804 --> 01:36:52,454
You don't think we're just
going to walk out of India.
1091
01:36:53,057 --> 01:36:54,892
Yes.
1092
01:36:55,101 --> 01:36:57,895
In the end, you will walk out
1093
01:36:58,062 --> 01:37:01,732
because 100,000 Englishmen
simply cannot control
1094
01:37:01,941 --> 01:37:04,652
350 million Indians
if those Indians refuse
1095
01:37:04,902 --> 01:37:06,529
to cooperate.
1096
01:37:06,737 --> 01:37:09,198
And that is what we intend to achieve.
1097
01:37:09,448 --> 01:37:13,744
Peaceful, nonviolent noncooperation...
1098
01:37:14,995 --> 01:37:17,665
till you yourself
see the wisdom of leaving...
1099
01:37:18,416 --> 01:37:19,834
Your Excellency.
1100
01:37:22,795 --> 01:37:25,673
I said to him, "You don't
expect us just to walk out."
1101
01:37:25,881 --> 01:37:27,758
And he said, "Yes."
1102
01:37:28,134 --> 01:37:30,719
What an extraordinary little man,
isn't he?
1103
01:37:30,928 --> 01:37:33,180
"Nonviolence, noncooperation."
1104
01:37:33,347 --> 01:37:36,547
For a moment, I was afraid they were
actually gonna do something.
1105
01:37:36,642 --> 01:37:41,188
Yes, but I think it would be wise
to be very cautious for a time.
1106
01:37:41,605 --> 01:37:44,233
The Antiterrorist Act
will remain on the statutes,
1107
01:37:44,442 --> 01:37:47,903
but on no account
is Gandhi to be arrested.
1108
01:37:48,446 --> 01:37:50,614
Whatever mischief he causes,
1109
01:37:50,823 --> 01:37:53,868
I have no intention
of making a martyr of him.
1110
01:37:57,913 --> 01:38:00,749
But now something worse is happening.
1111
01:38:00,958 --> 01:38:03,252
When Gandhiji and I were growing up...
1112
01:38:03,919 --> 01:38:06,755
women wove their own cloth.
1113
01:38:07,840 --> 01:38:10,718
But now there are millions
who have no work...
1114
01:38:11,469 --> 01:38:16,390
because those who can
buy all they need from England.
1115
01:38:17,641 --> 01:38:19,852
I say with Gandhiji:
1116
01:38:20,519 --> 01:38:23,606
There is no beauty in the finest cloth
1117
01:38:23,856 --> 01:38:27,860
if it makes hunger and unhappiness.
1118
01:38:49,924 --> 01:38:54,512
Gandhiji! Gandhiji! Gandhiji!
1119
01:38:59,099 --> 01:39:01,185
My message to you...
1120
01:39:02,061 --> 01:39:05,606
is the message I have given
to your brothers everywhere.
1121
01:39:06,482 --> 01:39:08,817
To gain independence...
1122
01:39:09,235 --> 01:39:11,195
we must prove worthy of it.
1123
01:39:12,571 --> 01:39:17,493
There must be Hindu-Muslim unity always.
1124
01:39:22,873 --> 01:39:23,916
Second:
1125
01:39:25,042 --> 01:39:28,587
No Indian must be treated
as the English treat us.
1126
01:39:28,837 --> 01:39:31,215
We must remove untouchability
1127
01:39:31,423 --> 01:39:34,301
from our hearts and from our lives.
1128
01:39:39,890 --> 01:39:41,225
Third:
1129
01:39:41,934 --> 01:39:44,603
We must defy the British.
1130
01:40:01,579 --> 01:40:05,833
Not with violence
that will inflame their will...
1131
01:40:07,084 --> 01:40:10,504
but with a firmness
that will open their eyes.
1132
01:40:11,130 --> 01:40:13,757
English factories make the cloth...
1133
01:40:14,258 --> 01:40:16,468
that makes our poverty.
1134
01:40:17,219 --> 01:40:20,222
All those who wish to
make the English see...
1135
01:40:20,806 --> 01:40:25,311
bring me the cloth from Manchester
and Leeds that you wear today...
1136
01:40:25,769 --> 01:40:28,564
and we will light a fire
that will be seen in Delhi...
1137
01:40:29,857 --> 01:40:31,317
and in London.
1138
01:40:31,817 --> 01:40:35,195
And if, like me...
1139
01:40:35,946 --> 01:40:39,116
you are left with only
one piece of homespun...
1140
01:40:42,036 --> 01:40:44,246
wear it with dignity.
1141
01:41:27,456 --> 01:41:29,458
Thank you. Thank you very much.
1142
01:41:30,125 --> 01:41:32,169
No, no, thank you, I can manage.
1143
01:41:32,670 --> 01:41:33,712
Herman.
1144
01:41:33,879 --> 01:41:36,715
Don't destroy my good intentions.
I'm already feeling guilty
1145
01:41:36,799 --> 01:41:40,094
- about traveling second class.
- You've earned a few indulgences.
1146
01:41:40,260 --> 01:41:42,888
Perhaps, but Maulana's made
of sterner stuff.
1147
01:41:43,138 --> 01:41:44,765
Our trains met in Bombay.
1148
01:41:44,973 --> 01:41:48,102
And there he is, back in
that lot, the model disciple.
1149
01:41:48,352 --> 01:41:50,229
There's another passenger.
1150
01:41:50,521 --> 01:41:54,274
A Miss Slade from London. She's
been writing to Gandhiji for years.
1151
01:41:54,566 --> 01:41:56,902
She's the daughter of an English admiral.
1152
01:41:57,403 --> 01:42:00,614
What do you think the daughter
of an English admiral
1153
01:42:00,823 --> 01:42:02,491
proposes to do in our ashram?
1154
01:42:02,700 --> 01:42:05,744
- Sink us?
- From the looks of the luggage, yes.
1155
01:42:06,036 --> 01:42:09,581
She wants to make her home with us.
And Gandhiji has agreed.
1156
01:42:09,832 --> 01:42:11,417
Miss Slade!
1157
01:42:12,126 --> 01:42:13,711
You'd be Mr. Kallenbach.
1158
01:42:14,545 --> 01:42:17,172
And you... You would be Miss Slade?
1159
01:42:17,548 --> 01:42:20,008
I prefer the name Gandhiji has given me:
1160
01:42:20,217 --> 01:42:21,510
Mirabehn.
1161
01:42:27,474 --> 01:42:31,437
Don't pull it so fast.
You'll break it again.
1162
01:42:38,193 --> 01:42:41,447
Leave it. Leave it.
1163
01:42:41,739 --> 01:42:43,782
God gave you 10 thumbs.
1164
01:42:44,032 --> 01:42:45,200
Eleven.
1165
01:42:49,538 --> 01:42:51,248
Sardar!
1166
01:42:57,337 --> 01:42:59,047
Mirabehn.
1167
01:43:05,637 --> 01:43:07,306
Come, come, come.
1168
01:43:09,016 --> 01:43:11,268
You will be my daughter.
1169
01:43:13,228 --> 01:43:14,730
But then,
1170
01:43:14,980 --> 01:43:20,110
some rioting broke out
between Hindus and Muslims.
1171
01:43:21,028 --> 01:43:23,572
Violent, terrible.
1172
01:43:25,073 --> 01:43:26,825
Whether it was provoked...
1173
01:43:27,326 --> 01:43:29,203
I don't know.
1174
01:43:30,037 --> 01:43:33,957
But it gave them an excuse to impose
martial law throughout Bengal.
1175
01:43:35,709 --> 01:43:38,253
Some of the things
the military have done...
1176
01:43:38,629 --> 01:43:40,672
Is the campaign weakening?
1177
01:43:40,964 --> 01:43:44,051
The marches and protests are bigger,
if anything.
1178
01:43:44,259 --> 01:43:46,178
But with the censorship here...
1179
01:43:46,929 --> 01:43:50,682
they know more in England than we do.
1180
01:43:50,891 --> 01:43:54,228
It saps the courage to think you
may be suffering alone.
1181
01:43:55,145 --> 01:43:56,730
They are not alone.
1182
01:43:57,231 --> 01:44:01,443
And martial law only shows
how desperate the British are.
1183
01:44:05,739 --> 01:44:07,991
Is that homespun?
1184
01:44:09,493 --> 01:44:13,038
I sent for it from here.
I dyed it myself.
1185
01:44:17,209 --> 01:44:19,959
What do the workers in England
make of what we're doing?
1186
01:44:20,045 --> 01:44:21,630
It must have produced hardship.
1187
01:44:21,839 --> 01:44:23,215
It has,
1188
01:44:23,465 --> 01:44:26,215
but you'd be surprised.
They understand, they really do.
1189
01:44:26,385 --> 01:44:27,594
Good.
1190
01:44:30,722 --> 01:44:33,058
Ba will have to teach you to spin too.
1191
01:44:33,308 --> 01:44:35,310
- I'd rather march.
- First, spin!
1192
01:44:36,854 --> 01:44:39,273
Let the others march for a time.
1193
01:44:40,190 --> 01:44:42,860
I'll teach you all our foolishness.
1194
01:44:43,110 --> 01:44:44,862
And you must teach me yours.
1195
01:44:49,491 --> 01:44:51,242
-We burn
-British cloth!
1196
01:44:51,326 --> 01:44:53,286
-We burn
-British cloth!
1197
01:44:53,370 --> 01:44:55,122
-We burn
-British cloth!
1198
01:45:01,879 --> 01:45:03,880
-Long live
-Gandhiji!
1199
01:45:03,964 --> 01:45:05,965
-Long live
-Gandhiji!
1200
01:45:06,049 --> 01:45:07,926
-Long live
-Gandhiji!
1201
01:45:19,688 --> 01:45:21,564
-British rule
-Must go!
1202
01:45:21,648 --> 01:45:23,399
-British rule
-Must go!
1203
01:45:23,483 --> 01:45:25,652
-British rule
-Must go!
1204
01:45:32,409 --> 01:45:34,536
I'll stuff it down your damn throat!
1205
01:45:35,746 --> 01:45:37,873
- Hey, help us! Help us!
- Hey!
1206
01:45:38,248 --> 01:45:40,417
Leave us alone!
We are not harming you.
1207
01:45:41,001 --> 01:45:42,794
Go on your way. On your way!
1208
01:45:43,795 --> 01:45:45,464
Come back!
1209
01:45:46,048 --> 01:45:47,131
Hey!
1210
01:45:47,215 --> 01:45:49,259
- Help us! Help us!
- Help!
1211
01:45:51,929 --> 01:45:53,805
Help! Help!
1212
01:47:25,147 --> 01:47:27,566
That's one bit of news
they haven't censored.
1213
01:47:31,194 --> 01:47:33,447
Now it's all over the world.
1214
01:47:33,697 --> 01:47:36,616
India's "nonviolence."
1215
01:47:38,702 --> 01:47:40,287
What can we do?
1216
01:47:40,871 --> 01:47:42,581
We must end the campaign.
1217
01:47:45,917 --> 01:47:49,504
After what they did at the massacre?
It's only an eye for an eye.
1218
01:47:49,755 --> 01:47:53,675
An eye for an eye only ends up
making the whole world blind.
1219
01:47:53,759 --> 01:47:57,262
Gandhiji, do you know the sacrifices
people have made?
1220
01:47:57,471 --> 01:47:59,848
We'd never get the same
commitment again, ever.
1221
01:48:00,057 --> 01:48:03,018
The whole of India is on the move!
1222
01:48:03,226 --> 01:48:05,479
Yes, but in what direction?
1223
01:48:05,771 --> 01:48:09,649
If we obtain our freedom by murder
and bloodshed, I want no part of it.
1224
01:48:11,359 --> 01:48:15,947
Bapu, you are the father of the nation.
1225
01:48:16,198 --> 01:48:19,326
Today, I see no ground in that
for anything but shame.
1226
01:48:22,496 --> 01:48:25,040
This was one incident.
1227
01:48:25,290 --> 01:48:28,168
Tell that to the families
of the policemen who died.
1228
01:48:32,297 --> 01:48:37,344
Bapu, the whole nation is marching.
1229
01:48:37,719 --> 01:48:40,847
They wouldn't stop,
even if we asked them to.
1230
01:48:43,350 --> 01:48:45,143
I will ask.
1231
01:48:45,769 --> 01:48:50,232
And I will fast as a penance
for my part in arousing such emotions.
1232
01:48:50,440 --> 01:48:53,068
And I will not stop until they stop.
1233
01:48:54,903 --> 01:48:55,987
But...
1234
01:48:56,404 --> 01:48:59,533
God! You can be sure
the British won't censor that.
1235
01:48:59,741 --> 01:49:01,827
They'll put it on every street corner.
1236
01:49:03,036 --> 01:49:06,998
Gandhiji, people are aroused.
1237
01:49:07,207 --> 01:49:08,959
They won't stop!
1238
01:49:10,669 --> 01:49:13,630
If I die, perhaps they will stop.
1239
01:49:53,003 --> 01:49:55,881
I must get ready for morning prayers.
1240
01:49:56,131 --> 01:49:58,133
Mirabehn is here.
1241
01:50:44,721 --> 01:50:46,932
I've brought your drinking water.
1242
01:50:59,736 --> 01:51:02,948
There's a little lemon juice in it.
That's all.
1243
01:51:15,752 --> 01:51:18,838
Herman has gone to meet Pandit Nehru.
1244
01:51:19,422 --> 01:51:21,216
There was a telegram.
1245
01:51:21,549 --> 01:51:24,511
Almost everywhere, it has stopped.
1246
01:51:24,928 --> 01:51:26,763
When it is everywhere...
1247
01:51:28,223 --> 01:51:30,892
then my prayers will be answered.
1248
01:51:34,854 --> 01:51:36,982
Do you find me stubborn?
1249
01:51:37,816 --> 01:51:39,067
I don't know.
1250
01:51:40,068 --> 01:51:42,195
I know that you are right.
1251
01:51:42,654 --> 01:51:45,115
I don't know that this is right.
1252
01:51:47,701 --> 01:51:49,494
May I turn you?
1253
01:51:58,211 --> 01:51:59,879
When...
1254
01:52:03,091 --> 01:52:05,218
When I despair...
1255
01:52:05,719 --> 01:52:09,222
I remember that all through history...
1256
01:52:10,098 --> 01:52:14,311
the way of truth and love has always won.
1257
01:52:16,271 --> 01:52:19,190
There have been tyrants and murderers,
1258
01:52:19,399 --> 01:52:23,528
and for a time, they can seem invincible.
1259
01:52:23,737 --> 01:52:26,906
But in the end, they always fall.
1260
01:52:28,575 --> 01:52:29,993
Think of it.
1261
01:52:31,578 --> 01:52:33,288
Always.
1262
01:52:35,206 --> 01:52:38,668
Whenever you are in doubt
that that is God's way,
1263
01:52:38,877 --> 01:52:41,838
the way the world is meant to be,
1264
01:52:42,047 --> 01:52:43,590
think of that...
1265
01:52:45,008 --> 01:52:48,303
and then try to do it his way.
1266
01:52:51,473 --> 01:52:56,019
And now, could I have
another feast of lemon juice?
1267
01:52:59,939 --> 01:53:01,441
Panditji!
1268
01:53:14,329 --> 01:53:17,290
Jinnah, Patel...
1269
01:53:17,874 --> 01:53:22,003
all of congress has called
for the end of noncooperation.
1270
01:53:22,253 --> 01:53:25,924
There's not been one demonstration.
1271
01:53:26,925 --> 01:53:31,679
All over India, people are praying
that you will end the fast.
1272
01:53:32,138 --> 01:53:33,723
They're walking in the streets,
1273
01:53:33,932 --> 01:53:36,684
offering garlands to the police...
1274
01:53:38,770 --> 01:53:40,188
and British soldiers.
1275
01:53:43,108 --> 01:53:45,443
Perhaps I have overdone it.
1276
01:54:06,673 --> 01:54:09,300
- Good morning, Bapu.
- Good morning.
1277
01:54:09,592 --> 01:54:12,595
Don't let him go.
If he bumps me, I'm done for.
1278
01:54:12,679 --> 01:54:14,973
Don't worry, I won't let him go.
1279
01:54:43,793 --> 01:54:45,420
I'm sorry, Mr. Gandhi, sir,
1280
01:54:45,628 --> 01:54:47,172
but you're under arrest.
1281
01:54:47,505 --> 01:54:49,174
On what charge?
1282
01:54:49,424 --> 01:54:50,800
Sedition.
1283
01:54:51,301 --> 01:54:53,219
You can't be serious.
1284
01:54:53,595 --> 01:54:55,513
This man has just stopped a revolution.
1285
01:54:55,597 --> 01:54:56,764
That's as may be.
1286
01:54:56,973 --> 01:54:59,023
I only know what I am charged to perform.
1287
01:54:59,142 --> 01:55:00,560
I don't believe it.
1288
01:55:00,810 --> 01:55:03,360
- Even the British can't be that stupid.
- Panditji.
1289
01:55:04,105 --> 01:55:05,899
Help me, please.
1290
01:55:06,065 --> 01:55:08,943
Mira, you must look after Ba.
1291
01:55:13,531 --> 01:55:17,660
If there is one protest, one riot,
a disgrace of any kind,
1292
01:55:17,869 --> 01:55:19,287
I will fast again.
1293
01:55:19,621 --> 01:55:20,830
- Herman.
- Yeah.
1294
01:55:21,289 --> 01:55:23,416
I have been on many trips.
1295
01:55:24,000 --> 01:55:25,627
Monda.
1296
01:55:25,919 --> 01:55:27,879
This is just another trip.
1297
01:55:28,755 --> 01:55:30,632
I'm at your command.
1298
01:55:36,221 --> 01:55:39,432
I know we are not ready
for my kind of independence.
1299
01:55:39,641 --> 01:55:42,810
If I'm sent to jail,
perhaps that is the best protest
1300
01:55:43,019 --> 01:55:45,271
our country can make at this time.
1301
01:55:46,272 --> 01:55:51,110
And if it helps India, I've never
refused His Majesty's hospitality.
1302
01:55:59,285 --> 01:56:01,454
Call the prisoner to the bar.
1303
01:56:47,458 --> 01:56:50,378
"Noncooperation has one aim:
1304
01:56:50,587 --> 01:56:52,797
The overthrow of the government.
1305
01:56:53,089 --> 01:56:55,508
Sedition must become our creed.
1306
01:56:56,092 --> 01:56:58,011
We must give no quarter,
1307
01:56:58,261 --> 01:57:01,139
"nor can we expect any."
1308
01:57:01,347 --> 01:57:03,600
- Do you deny writing it?
- Not at all.
1309
01:57:04,559 --> 01:57:06,477
And I will save the court's time,
1310
01:57:06,686 --> 01:57:09,230
my lord, by stating
under oath that, to this day,
1311
01:57:09,439 --> 01:57:11,816
I believe noncooperation
with evil is a duty,
1312
01:57:11,983 --> 01:57:14,277
and that British rule of India is evil.
1313
01:57:15,320 --> 01:57:17,905
The prosecution rests, my lord.
1314
01:57:22,035 --> 01:57:25,830
I presume you are conducting
your own defense, Mr. Gandhi.
1315
01:57:25,997 --> 01:57:28,666
I have no defense, my lord.
I am guilty as charged.
1316
01:57:29,250 --> 01:57:32,920
And if you truly believe in the system
of law you administer in my country,
1317
01:57:33,004 --> 01:57:36,549
you must inflict on me
the severest penalty possible.
1318
01:57:47,727 --> 01:57:51,439
It is impossible for me to ignore
that you are in a different category
1319
01:57:51,648 --> 01:57:54,651
from any person I have ever tried...
1320
01:57:55,485 --> 01:57:57,570
or am likely to try.
1321
01:57:58,071 --> 01:58:00,573
Nevertheless, it is my duty
to sentence you
1322
01:58:00,782 --> 01:58:04,577
to six years' imprisonment.
1323
01:58:14,837 --> 01:58:18,841
If, however, His Majesty's government
should, at some later date...
1324
01:58:19,592 --> 01:58:22,637
see fit to reduce the term...
1325
01:58:24,972 --> 01:58:27,892
no one will be better pleased than I.
1326
01:58:55,628 --> 01:58:57,922
Yes, I'm sure that's exactly
what they hoped.
1327
01:58:58,214 --> 01:59:01,467
Put him in prison a few years.
With luck, he'd be forgotten.
1328
01:59:02,135 --> 01:59:04,220
Maybe they could even subdue him.
1329
01:59:05,096 --> 01:59:06,973
Well, he certainly wasn't forgotten.
1330
01:59:07,140 --> 01:59:10,184
And as soon as he got out, he was back
tramping the countryside,
1331
01:59:10,268 --> 01:59:13,563
preaching nonviolence
and demanding a free India.
1332
01:59:14,981 --> 01:59:17,942
Everyone knows another showdown's coming.
1333
01:59:19,694 --> 01:59:22,404
Well, how does an American journalist
in Central America
1334
01:59:22,488 --> 01:59:25,241
learn that Gandhi was born
in Porbandar anyway?
1335
01:59:25,616 --> 01:59:27,566
I've been aware of him for a long time.
1336
01:59:27,660 --> 01:59:29,662
He certainly makes good copy.
1337
01:59:29,996 --> 01:59:34,291
The other day, Winston Churchill
called him a half-naked Indian fakir.
1338
01:59:34,375 --> 01:59:35,793
Yeah.
1339
01:59:36,335 --> 01:59:37,545
I met him once.
1340
01:59:37,795 --> 01:59:39,464
- What, you mean Gandhi?
- Yeah.
1341
01:59:39,714 --> 01:59:42,008
South Africa, a long time ago.
1342
01:59:42,508 --> 01:59:44,427
I wonder if he'll recognize me.
1343
01:59:44,677 --> 01:59:45,720
What was he like?
1344
01:59:45,970 --> 01:59:48,181
He had a full head of hair then.
1345
01:59:48,347 --> 01:59:51,642
We were a bit like college students,
trying to figure everything out.
1346
01:59:51,726 --> 01:59:54,562
Well, he must have found
some of the answers.
1347
02:00:01,068 --> 02:00:04,906
In every worthy wish of yours,
I shall be your helpmate.
1348
02:00:05,156 --> 02:00:07,158
Helpmate.
1349
02:00:08,284 --> 02:00:12,955
Take the fourth step,
that we may be ever full of joy.
1350
02:00:14,248 --> 02:00:16,709
I will ever live devoted to you,
1351
02:00:16,959 --> 02:00:21,547
speaking words of love
and praying for your happiness.
1352
02:00:22,882 --> 02:00:25,218
Take the fifth step,
1353
02:00:25,468 --> 02:00:27,220
the walking around a fire...
1354
02:00:29,847 --> 02:00:32,934
that we may serve the people.
1355
02:00:33,184 --> 02:00:35,853
I will follow close behind you
1356
02:00:36,062 --> 02:00:38,648
and help to serve the people.
1357
02:00:40,358 --> 02:00:42,235
Take the sixth step...
1358
02:00:43,444 --> 02:00:46,989
that we may follow our vows in life.
1359
02:00:47,365 --> 02:00:51,786
I will follow you
in all our vows and duties.
1360
02:00:52,912 --> 02:00:55,039
Take the seventh step...
1361
02:00:57,917 --> 02:01:01,003
that we may ever live as friends.
1362
02:01:03,130 --> 02:01:05,758
You are my best friend...
1363
02:01:06,884 --> 02:01:08,886
my highest guru...
1364
02:01:09,804 --> 02:01:12,223
and my sovereign lord.
1365
02:01:16,352 --> 02:01:19,355
And then I put a sweetened
wheat cake in her mouth.
1366
02:01:19,605 --> 02:01:22,149
And I put a sweetened
wheat cake in his mouth.
1367
02:01:22,400 --> 02:01:24,944
And with that, we were pronounced
1368
02:01:25,236 --> 02:01:26,821
man and wife.
1369
02:01:29,073 --> 02:01:31,617
We were both 13.
1370
02:01:34,328 --> 02:01:37,290
- Bapu!
- Bapu!
1371
02:01:43,963 --> 02:01:45,590
It's beautiful.
1372
02:01:47,133 --> 02:01:49,093
Even as a boy,
1373
02:01:49,302 --> 02:01:50,803
I thought so.
1374
02:01:52,847 --> 02:01:54,348
Thank you.
1375
02:01:55,433 --> 02:01:58,728
Trying to keep up with you
is like chasing a jackrabbit.
1376
02:02:00,605 --> 02:02:04,355
And you've come all this way because
you think something is going to happen.
1377
02:02:05,902 --> 02:02:08,738
- Is it?
- Perhaps.
1378
02:02:09,655 --> 02:02:11,616
I've come here to think about it.
1379
02:02:15,411 --> 02:02:17,496
Do you remember much of South Africa?
1380
02:02:17,705 --> 02:02:20,207
Oh, yes. A great deal.
1381
02:02:22,585 --> 02:02:24,462
I've traveled so far...
1382
02:02:25,087 --> 02:02:27,298
and thought so much.
1383
02:02:31,510 --> 02:02:35,640
As you can see, my city is a sea city.
1384
02:02:36,974 --> 02:02:39,310
Always full of Hindus,
1385
02:02:39,518 --> 02:02:41,062
Muslims,
1386
02:02:41,270 --> 02:02:43,481
Sikhs, Jews, Persians.
1387
02:02:45,942 --> 02:02:48,986
My family's sect was the Pranami.
1388
02:02:49,403 --> 02:02:50,696
Hindu, of course.
1389
02:02:50,905 --> 02:02:54,158
But in our temple,
the priest used to read
1390
02:02:54,367 --> 02:02:56,619
from the Muslim Koran
1391
02:02:56,827 --> 02:02:59,664
and the Hindu Gita,
moving from one to the other
1392
02:02:59,872 --> 02:03:02,416
as if it mattered not
which book was read,
1393
02:03:02,625 --> 02:03:04,502
as long as God was worshiped.
1394
02:03:08,214 --> 02:03:09,465
When I was a boy...
1395
02:03:10,049 --> 02:03:12,176
I used to sing a song in the temple.
1396
02:03:15,680 --> 02:03:19,976
A true disciple Knows another's woes
1397
02:03:20,184 --> 02:03:22,395
As his own
1398
02:03:22,895 --> 02:03:24,105
He bows to all
1399
02:03:24,313 --> 02:03:26,524
and despises none.
1400
02:03:27,817 --> 02:03:30,736
Like all other boys, I sang the words...
1401
02:03:31,404 --> 02:03:35,491
not thinking what they meant
or how they might be influencing me.
1402
02:03:39,078 --> 02:03:41,122
I've traveled so far.
1403
02:03:42,415 --> 02:03:44,667
And all I've done is come back...
1404
02:03:45,668 --> 02:03:46,961
home.
1405
02:03:57,179 --> 02:03:59,015
Wait a minute.
1406
02:03:59,557 --> 02:04:02,935
- You know what you're gonna do, don't you?
- It would have been uncivil of me
1407
02:04:03,019 --> 02:04:05,771
to let you make
such a long trip for nothing.
1408
02:04:07,982 --> 02:04:09,900
- Where are you going?
- Come.
1409
02:04:11,736 --> 02:04:14,154
- Where are we going?
- I'm going back to the ashram.
1410
02:04:14,238 --> 02:04:16,288
Then I'm going to prove
to the new viceroy
1411
02:04:16,449 --> 02:04:19,368
that the king's writ
no longer runs in India.
1412
02:04:19,702 --> 02:04:20,745
Salt?
1413
02:04:20,953 --> 02:04:24,915
Yes, sir. He's going to march
to the sea and make salt.
1414
02:04:27,001 --> 02:04:30,379
There's a royal monopoly
on the manufacture of salt, sir.
1415
02:04:30,588 --> 02:04:35,134
It is illegal to make it or sell it
without a government license.
1416
02:04:35,593 --> 02:04:37,803
All right, he's breaking the law.
1417
02:04:38,054 --> 02:04:41,348
What will that deprive us of?
Two rupees of salt tax?
1418
02:04:41,557 --> 02:04:46,270
It's not a serious attack on the revenue.
Its primary importance is symbolic.
1419
02:04:46,479 --> 02:04:50,107
- Don't patronize me, Charles.
- No, sir, I...
1420
02:04:52,943 --> 02:04:56,238
In this climate, nothing lives
without water or salt.
1421
02:04:56,489 --> 02:05:00,576
Our absolute control of it is
a control on the pulse of India.
1422
02:05:01,410 --> 02:05:05,164
And that's the basis of
this declaration of independence?
1423
02:05:05,372 --> 02:05:07,332
Yes, sir. The day he sets off,
1424
02:05:07,416 --> 02:05:10,878
everyone is supposed to
raise the flag of "Free India."
1425
02:05:11,587 --> 02:05:16,300
And then he walks some 240 miles
to the sea and makes salt.
1426
02:05:20,554 --> 02:05:22,598
I say ignore it.
1427
02:05:22,848 --> 02:05:25,309
Let them raise their damned flags.
1428
02:05:25,559 --> 02:05:26,659
Let him make his salt.
1429
02:05:27,728 --> 02:05:30,815
It's only symbolic
if we choose to make it so.
1430
02:05:33,192 --> 02:05:34,860
He'll arrive at the sea
1431
02:05:35,069 --> 02:05:38,197
on the anniversary
of the Massacre of Amritsar.
1432
02:05:47,331 --> 02:05:49,834
General Edgar is right. Ignore it.
1433
02:05:50,251 --> 02:05:53,087
Mr. Gandhi will find
it takes a great deal more
1434
02:05:53,337 --> 02:05:57,133
than a pinch of salt
to bring down the British Empire.
1435
02:06:07,268 --> 02:06:08,936
Bapu.
1436
02:06:32,293 --> 02:06:36,088
Namaste, Bapu.
1437
02:06:51,395 --> 02:06:54,273
You've done me a great service.
1438
02:06:54,523 --> 02:06:55,733
Not at all, sir.
1439
02:06:55,983 --> 02:07:00,070
It would be uncivil for us to let you
make such a long trip for nothing.
1440
02:07:14,960 --> 02:07:16,170
We'll go.
1441
02:07:16,420 --> 02:07:18,338
-Long live
-Gandhiji!
1442
02:07:18,422 --> 02:07:20,090
-Long live
-Gandhiji!
1443
02:07:20,174 --> 02:07:22,426
-Long live
-Gandhiji!
1444
02:07:42,613 --> 02:07:44,513
Is it all over if they arrest you now?
1445
02:07:44,657 --> 02:07:48,494
Not if they arrest me or 1000 or 10,000.
1446
02:07:48,744 --> 02:07:52,665
It's not only generals
who know how to plan campaigns.
1447
02:07:53,123 --> 02:07:56,209
What if they don't arrest you?
What if they don't react at all?
1448
02:07:56,293 --> 02:07:57,693
Something for your notebook:
1449
02:07:57,920 --> 02:08:01,298
The function of a civil resister
is to provoke response.
1450
02:08:01,590 --> 02:08:03,300
And we will continue to provoke
1451
02:08:03,509 --> 02:08:06,845
until they respond
or they change the law.
1452
02:08:07,096 --> 02:08:10,224
They are not in control.
We are.
1453
02:08:10,849 --> 02:08:13,894
That is the strength of civil resistance.
1454
02:08:18,565 --> 02:08:19,942
Vince!
1455
02:08:20,859 --> 02:08:24,488
- What did he say?
- He said he's in control.
1456
02:08:46,468 --> 02:08:48,512
Do you intend to walk all the way?
1457
02:08:48,762 --> 02:08:51,056
It's the only way I can get the story.
1458
02:08:51,307 --> 02:08:53,726
Besides, my name is Walker.
1459
02:08:54,351 --> 02:08:56,645
"My name is Walker."
1460
02:09:50,824 --> 02:09:54,870
- My dear Mrs. Nehru!
- Bapu.
1461
02:10:48,048 --> 02:10:50,050
Man needs salt
1462
02:10:50,259 --> 02:10:52,928
as he needs air and water.
1463
02:10:53,470 --> 02:10:57,433
This salt comes from the Indian Ocean.
1464
02:10:57,683 --> 02:11:01,562
Let every Indian claim it as his right.
1465
02:11:03,105 --> 02:11:05,983
And so, once more, the man of nonviolence
1466
02:11:06,233 --> 02:11:09,486
has challenged the might
of the British Empire.
1467
02:11:24,793 --> 02:11:27,754
They're making it everywhere, sir.
Mobs of them.
1468
02:11:28,005 --> 02:11:29,131
Publicly.
1469
02:11:29,381 --> 02:11:32,718
Congress leaders are selling it
on the streets of Delhi.
1470
02:11:33,260 --> 02:11:36,305
We're being made fools of, sir,
around the world.
1471
02:11:36,555 --> 02:11:38,724
Isn't there any instruction from London?
1472
02:11:38,974 --> 02:11:42,352
We're required to stop it.
And stop it we will!
1473
02:11:42,603 --> 02:11:45,022
I don't care if we fill the jails.
Stop it!
1474
02:11:46,064 --> 02:11:48,901
Arrest anyone, any rank, except Gandhi.
1475
02:11:49,985 --> 02:11:52,196
We'll cut the strength from under him.
1476
02:11:53,363 --> 02:11:56,700
And then we'll deal with the Mahatma.
1477
02:12:14,218 --> 02:12:16,803
All right. Jump to it!
Clear this beach!
1478
02:12:51,505 --> 02:12:55,008
Zia, don't hit back! No violence!
1479
02:13:05,143 --> 02:13:09,439
There must be ninety, 100,000
under arrest. And it still goes on.
1480
02:13:09,690 --> 02:13:12,776
- Who's leading them?
- I don't know. Nehru, Patel,
1481
02:13:12,985 --> 02:13:17,197
most congress officials are in jail.
And their wives and children.
1482
02:13:17,447 --> 02:13:20,242
We've even arrested Nehru's mother.
1483
02:13:22,578 --> 02:13:24,538
Has there been any violence?
1484
02:13:24,788 --> 02:13:27,624
In Peshawar,
the deputy police commissioner
1485
02:13:27,833 --> 02:13:31,086
lost his head and opened fire
with a machine gun.
1486
02:13:32,296 --> 02:13:35,299
But he's facing disciplinary court.
1487
02:13:35,507 --> 02:13:37,857
You can't expect things
like that not to happen.
1488
02:13:37,968 --> 02:13:42,556
The question was intended to discover
if there was any violence on their side.
1489
02:13:45,350 --> 02:13:46,518
No, sir. No.
1490
02:13:46,768 --> 02:13:48,812
No, I'm afraid not.
1491
02:13:49,104 --> 02:13:52,983
Perhaps if we arrested Gandhi, it might.
1492
02:13:56,278 --> 02:13:58,864
He's addressed this letter
directly to you, has he?
1493
02:13:59,072 --> 02:14:00,240
Yes, sir, he has.
1494
02:14:00,490 --> 02:14:01,658
The usual thing:
1495
02:14:01,867 --> 02:14:04,077
"India's salt belongs to India."
1496
02:14:04,328 --> 02:14:05,412
Then he says flatly
1497
02:14:05,579 --> 02:14:09,916
that he personally will lead a raid
tomorrow on the Dharasana Salt Works.
1498
02:14:11,209 --> 02:14:13,045
Thank him for his letter...
1499
02:14:13,462 --> 02:14:15,297
and put him in jail.
1500
02:14:17,215 --> 02:14:18,842
Yes, sir.
1501
02:14:20,594 --> 02:14:22,220
Yes, sir. It'll be my pleasure.
1502
02:14:22,471 --> 02:14:24,723
- And Fields?
- Sir?
1503
02:14:24,973 --> 02:14:27,392
Keep that salt works open.
1504
02:14:27,684 --> 02:14:29,478
Yes, sir.
1505
02:14:34,066 --> 02:14:39,780
I'm sorry, sir. But my orders are to allow
regular staff only through these gates.
1506
02:14:39,988 --> 02:14:41,365
Very well.
1507
02:14:41,657 --> 02:14:44,743
We will receive them in his name.
1508
02:14:44,951 --> 02:14:49,748
And for his sake,
we will not raise a hand.
1509
02:14:49,998 --> 02:14:53,251
Long live Mahatma Gandhi!
1510
02:14:53,335 --> 02:14:55,295
Long live Mahatma Gandhi!
1511
02:14:55,379 --> 02:14:57,880
-Long live
-Gandhiji!
1512
02:14:57,964 --> 02:15:00,217
-Long live
-Gandhiji!
1513
02:15:01,259 --> 02:15:03,053
We are ready!
1514
02:15:10,185 --> 02:15:12,270
I want firmness and discipline.
1515
02:15:32,499 --> 02:15:35,377
- All right, take up your positions.
- Yes, sir.
1516
02:15:42,300 --> 02:15:44,594
To your mark. Forward!
1517
02:15:55,272 --> 02:15:57,399
Last night at midnight...
1518
02:15:58,191 --> 02:15:59,818
they took Gandhiji from us.
1519
02:16:01,319 --> 02:16:03,655
They expect us to lose heart
1520
02:16:03,864 --> 02:16:05,574
or to fight back.
1521
02:16:06,324 --> 02:16:08,493
We will do neither!
1522
02:16:39,900 --> 02:16:41,276
On your guard!
1523
02:16:58,126 --> 02:16:59,669
No, sir. The gate is closed!
1524
02:17:22,776 --> 02:17:23,819
Oh, God.
1525
02:18:18,915 --> 02:18:20,125
"They walked"...
1526
02:18:20,667 --> 02:18:22,711
both Hindu and Muslim alike...
1527
02:18:23,712 --> 02:18:25,672
with heads held high...
1528
02:18:26,131 --> 02:18:28,008
without any hope of escape...
1529
02:18:28,508 --> 02:18:30,302
from injury or death.
1530
02:18:30,594 --> 02:18:33,889
"It went on and on into the night."
1531
02:18:34,097 --> 02:18:35,140
Stop.
1532
02:18:35,307 --> 02:18:39,561
"Women carried the wounded
and broken bodies from the road
1533
02:18:39,769 --> 02:18:42,272
until they dropped
from exhaustion."
1534
02:18:42,480 --> 02:18:48,653
Stop. "But still, it went on and on."
Stop.
1535
02:18:48,904 --> 02:18:53,617
"Whatever moral ascendancy the West held
1536
02:18:53,825 --> 02:18:55,702
was lost here today.
1537
02:18:56,494 --> 02:18:58,580
India is free,
1538
02:18:58,788 --> 02:19:03,668
for she has taken all
that steel and cruelty can give,
1539
02:19:03,877 --> 02:19:09,466
"and she has neither
cringed nor retreated. "Stop.
1540
02:20:18,451 --> 02:20:23,039
I am aware that I must have given
you much cause for irritation,
1541
02:20:23,248 --> 02:20:24,541
Your Excellency.
1542
02:20:24,791 --> 02:20:27,794
I hope it will not stand
between us as men.
1543
02:20:32,340 --> 02:20:33,550
Mr. Gandhi...
1544
02:20:34,300 --> 02:20:37,637
I am instructed to request
your attendance
1545
02:20:37,846 --> 02:20:40,098
at an all-government
conference in London...
1546
02:20:41,057 --> 02:20:44,185
to discuss the possible
1547
02:20:44,269 --> 02:20:47,605
independence of India.
1548
02:20:58,491 --> 02:21:00,869
Only recently released from prison,
1549
02:21:01,077 --> 02:21:05,040
Mahatma Gandhi leaves Bombay
on the SS Rajputana
1550
02:21:05,248 --> 02:21:08,918
to attend the roundtable conference
on Indian independence
1551
02:21:09,002 --> 02:21:12,589
called by Prime Minister
Ramsay MacDonald.
1552
02:21:13,715 --> 02:21:16,760
Mr. Gandhi, the sole
Indian Congress Party delegate,
1553
02:21:16,968 --> 02:21:19,804
is staying at Kingsley Hall
in the East End of London
1554
02:21:19,888 --> 02:21:21,388
for the duration of the talks.
1555
02:21:21,806 --> 02:21:24,017
He's seen here amongst local cockneys
1556
02:21:24,225 --> 02:21:26,186
who have taken him to their hearts.
1557
02:21:26,436 --> 02:21:28,104
Besides attending the conference,
1558
02:21:28,313 --> 02:21:31,316
he has found time to meet
political and religious leaders
1559
02:21:31,483 --> 02:21:33,443
like Mr. Lloyd George,
1560
02:21:33,693 --> 02:21:36,905
the Archbishop of Canterbury,
George Bernard Shaw
1561
02:21:37,113 --> 02:21:38,990
and Mr. Charlie Chaplin.
1562
02:21:41,451 --> 02:21:43,828
He journeyed last week from Kingsley Hall
1563
02:21:44,037 --> 02:21:48,291
to accept an invitation to tea
from King George and Queen Mary
1564
02:21:48,500 --> 02:21:51,961
at Buckingham Palace
before attending the conference.
1565
02:21:52,212 --> 02:21:55,757
And I would emphasize
that I think our first duty
1566
02:21:55,965 --> 02:22:00,178
is to recognize
that there is not one India...
1567
02:22:00,970 --> 02:22:02,388
but several.
1568
02:22:03,139 --> 02:22:05,058
A Hindu India,
1569
02:22:05,308 --> 02:22:07,519
a Muslim India
1570
02:22:07,727 --> 02:22:10,313
and an India of princely states.
1571
02:22:10,563 --> 02:22:13,399
And all these must be respected
1572
02:22:13,608 --> 02:22:15,193
and cared for.
1573
02:22:15,443 --> 02:22:16,820
Not just one.
1574
02:22:42,011 --> 02:22:43,847
Mr. Gandhi,
who has been attending
1575
02:22:44,097 --> 02:22:47,183
the London Round Table
Conference on Indian independence,
1576
02:22:47,392 --> 02:22:50,019
journeyed north to visit a cotton mill.
1577
02:22:50,562 --> 02:22:53,022
Although not dressed
for the Lancashire climate,
1578
02:22:53,231 --> 02:22:56,381
Mr. Gandhi received a warm welcome
from cheering mill workers...
1579
02:22:57,026 --> 02:22:58,570
before heading back south
1580
02:22:58,820 --> 02:23:01,406
for a final meeting
with Mr. MacDonald.
1581
02:23:01,865 --> 02:23:06,703
The prime minister said later that the
talks were both constructive and frank.
1582
02:23:09,789 --> 02:23:12,167
So farewell, Mr. Gandhi.
1583
02:23:12,667 --> 02:23:15,003
And bon voyage!
1584
02:23:17,046 --> 02:23:19,507
So the truth is, after all your travels,
1585
02:23:19,716 --> 02:23:21,384
after all your efforts,
1586
02:23:21,634 --> 02:23:25,513
they've stopped the campaign
and sent you back empty-handed.
1587
02:23:25,930 --> 02:23:29,225
They're only clinging to old dreams
1588
02:23:29,475 --> 02:23:32,312
and trying to split us in the old way.
1589
02:23:33,021 --> 02:23:34,814
But the will has gone.
1590
02:23:35,064 --> 02:23:38,442
Independence will fall like a ripe apple.
1591
02:23:38,526 --> 02:23:40,904
The only question is, when and how.
1592
02:23:41,279 --> 02:23:43,072
Well, I say, when is now!
1593
02:23:45,325 --> 02:23:47,702
And we will determine how.
1594
02:23:47,952 --> 02:23:49,621
Precisely.
1595
02:23:50,038 --> 02:23:52,040
Bapu, she is limping again.
1596
02:23:52,540 --> 02:23:53,958
It's only a sprain.
1597
02:23:54,417 --> 02:23:57,795
Take her to the river.
We'll make a mud pack for her.
1598
02:23:59,088 --> 02:24:01,758
Go. I won't be a moment.
1599
02:24:05,345 --> 02:24:07,347
They are preparing for war.
1600
02:24:08,181 --> 02:24:09,474
I will not support it,
1601
02:24:09,682 --> 02:24:13,519
but I do not intend to take
advantage of their danger.
1602
02:24:13,770 --> 02:24:16,147
- That's when you take advantage.
- No.
1603
02:24:16,481 --> 02:24:19,317
That is just another way of hitting back.
1604
02:24:20,443 --> 02:24:22,793
We've come a long way together
with the British.
1605
02:24:22,904 --> 02:24:25,907
When they leave, we want to
see them off as friends.
1606
02:24:26,157 --> 02:24:31,120
Now, if you'll excuse me,
there is something I must attend to.
1607
02:24:37,377 --> 02:24:38,544
Mud packs.
1608
02:24:50,932 --> 02:24:52,850
Mr. Gandhi, sir.
1609
02:24:53,059 --> 02:24:56,759
I have been instructed to inquire as to
the subject of your speech tonight.
1610
02:24:56,938 --> 02:25:00,108
The value of goat's milk in daily diet.
1611
02:25:02,151 --> 02:25:05,780
But you can be sure that
I will also speak against war.
1612
02:25:06,447 --> 02:25:08,157
Sorry, sir, that can't be permitted.
1613
02:25:08,241 --> 02:25:09,284
- Corporal!
- Sir!
1614
02:25:14,247 --> 02:25:15,647
It's all right, Mrs. Gandhi.
1615
02:25:15,748 --> 02:25:19,498
I have orders to return with you and
your companion to the Mahatma's ashram.
1616
02:25:19,961 --> 02:25:23,631
If you take my husband,
I intend to speak in his place.
1617
02:25:49,198 --> 02:25:50,992
Hold it a second, will you?
1618
02:25:52,577 --> 02:25:55,777
It was the Aga Khan's palace
before they turned it into a prison.
1619
02:25:55,872 --> 02:25:59,625
They're holding Gandhi and a number of
the leading congress politicians in there.
1620
02:25:59,709 --> 02:26:03,212
Pandit Nehru and the others
are up at Ahmednagar Fort.
1621
02:26:05,006 --> 02:26:06,674
Not bad for a prison, eh?
1622
02:26:06,883 --> 02:26:09,385
Well, I guess no place is good
if you're locked in.
1623
02:26:09,594 --> 02:26:11,637
Your timing's pretty lucky.
1624
02:26:11,888 --> 02:26:13,430
They had him cut off from the press.
1625
02:26:13,514 --> 02:26:17,852
But last month his personal secretary
died, so they let up on restrictions.
1626
02:26:22,982 --> 02:26:25,902
Yes, I have heard of LIFE magazine.
1627
02:26:26,152 --> 02:26:30,114
I've even heard of Margaret Bourke-White.
1628
02:26:30,365 --> 02:26:34,285
But I don't know why either
should be interested in an old man
1629
02:26:34,494 --> 02:26:36,954
sitting alone in prison
1630
02:26:37,205 --> 02:26:40,666
while the rest of the world
is blowing itself to pieces.
1631
02:26:41,501 --> 02:26:45,213
Well, you're the only man I know
who makes his own clothes.
1632
02:26:47,465 --> 02:26:51,344
But for me, that's not
much of an accomplishment.
1633
02:26:57,266 --> 02:27:01,187
No, prison is rather agreeable to me.
1634
02:27:01,521 --> 02:27:05,149
And there is no doubt that after the war,
1635
02:27:05,400 --> 02:27:07,568
independence will come.
1636
02:27:07,902 --> 02:27:09,028
My only worry
1637
02:27:09,237 --> 02:27:11,697
is what shape it will take.
1638
02:27:11,948 --> 02:27:13,699
- Jinnah has...
- Stop!
1639
02:27:14,242 --> 02:27:17,578
I'm sorry, but...
Could you come forward, please?
1640
02:27:18,246 --> 02:27:20,456
- Come, come.
- Just up to the railing.
1641
02:27:20,706 --> 02:27:22,291
Thank you very much.
1642
02:27:23,459 --> 02:27:24,502
Thank you.
1643
02:27:24,710 --> 02:27:26,087
Now, sorry.
1644
02:27:26,295 --> 02:27:28,506
Go on. "What shape it will take."
1645
02:27:28,714 --> 02:27:30,216
Jinnah has what?
1646
02:27:31,884 --> 02:27:35,513
Jinnah has cooperated with the British.
1647
02:27:35,721 --> 02:27:39,934
It has given him power
and the freedom to speak.
1648
02:27:40,184 --> 02:27:42,728
And he's filled the Muslims with fears
1649
02:27:42,979 --> 02:27:45,148
of what will happen to them
1650
02:27:45,356 --> 02:27:48,317
in a country that is predominantly Hindu.
1651
02:27:49,026 --> 02:27:51,946
And that I find hard to bear,
1652
02:27:52,196 --> 02:27:53,865
even in prison.
1653
02:27:54,073 --> 02:27:55,783
Mr. Gandhi?
1654
02:28:01,831 --> 02:28:06,419
It's hard for me to see this as a solution
to the 20th century's problems.
1655
02:28:07,170 --> 02:28:09,755
I have friends who keep telling me
1656
02:28:09,964 --> 02:28:13,926
how much it costs them
to keep me in poverty.
1657
02:28:15,678 --> 02:28:20,349
But I know happiness
does not come with things,
1658
02:28:20,600 --> 02:28:22,226
even 20th-century things.
1659
02:28:22,477 --> 02:28:27,148
It can come from work
and pride in what you do.
1660
02:28:28,149 --> 02:28:31,068
India lives in her villages
1661
02:28:31,319 --> 02:28:34,197
and the terrible poverty there
can only be removed
1662
02:28:34,405 --> 02:28:37,783
if their local skills can be revived.
1663
02:28:38,201 --> 02:28:41,204
Poverty is the worst form of violence.
1664
02:28:41,954 --> 02:28:44,373
And a constructive program is the only
1665
02:28:44,582 --> 02:28:47,877
nonviolent solution to India's agony.
1666
02:28:48,586 --> 02:28:51,255
It will not necessarily be
progress for India
1667
02:28:51,464 --> 02:28:55,760
if she simply imports
the unhappiness of the West.
1668
02:28:58,387 --> 02:29:02,337
But do you really believe you could use
nonviolence against someone like Hitler?
1669
02:29:03,935 --> 02:29:07,188
Not without defeats and great pain.
1670
02:29:08,397 --> 02:29:11,067
But are there no defeats in this war?
1671
02:29:11,776 --> 02:29:13,694
No pain?
1672
02:29:14,487 --> 02:29:15,988
What you cannot do
1673
02:29:16,239 --> 02:29:18,908
is accept injustice
from Hitler or anyone.
1674
02:29:19,116 --> 02:29:22,245
You must make the injustice visible.
1675
02:29:22,453 --> 02:29:26,082
And be prepared to die
like a soldier to do so.
1676
02:29:29,502 --> 02:29:32,296
Is this what I'm meant to
end up with here?
1677
02:29:32,463 --> 02:29:33,589
No.
1678
02:29:33,798 --> 02:29:35,883
That's what you get for distracting me.
1679
02:29:36,092 --> 02:29:38,302
Well, what do you expect
when you talk like that?
1680
02:29:38,386 --> 02:29:42,974
I expect you to show
as much patience as I am now.
1681
02:29:43,891 --> 02:29:47,186
Turn slowly and pull it gently.
1682
02:29:52,650 --> 02:29:55,444
And that includes the life of women.
1683
02:29:56,112 --> 02:29:58,906
Bapu has always said
1684
02:29:59,115 --> 02:30:01,951
there were two kinds of slavery in India:
1685
02:30:02,368 --> 02:30:06,122
One for women, one for the untouchables.
1686
02:30:06,664 --> 02:30:09,959
And he has always fought against both.
1687
02:30:12,670 --> 02:30:15,923
Does it rankle,
being separated in this way?
1688
02:30:19,552 --> 02:30:21,804
In Hindu philosophy...
1689
02:30:22,638 --> 02:30:24,098
the way to God
1690
02:30:24,307 --> 02:30:27,059
is to free yourself of possessions...
1691
02:30:28,019 --> 02:30:29,437
and of passions.
1692
02:30:30,354 --> 02:30:34,734
Bapu has always struggled
to find the way to God.
1693
02:30:38,487 --> 02:30:42,658
Do you mean that he gave up married life?
1694
02:30:45,286 --> 02:30:47,997
Four times he tried...
1695
02:30:48,748 --> 02:30:50,207
and failed.
1696
02:30:51,959 --> 02:30:53,961
But then he took a solemn vow.
1697
02:30:56,797 --> 02:30:58,047
And he's never broken it?
1698
02:31:01,552 --> 02:31:02,720
Not yet.
1699
02:31:20,529 --> 02:31:22,489
I've got permission to move her.
He can go too.
1700
02:31:22,573 --> 02:31:27,036
I'm very sorry, sir. She's had a massive
thrombosis. It's a serious heart attack.
1701
02:31:27,286 --> 02:31:28,871
She'll never survive the trip.
1702
02:31:29,080 --> 02:31:32,041
It's better if we just
keep her here and hope.
1703
02:32:19,588 --> 02:32:22,425
It's time for my walk.
1704
02:32:24,844 --> 02:32:26,429
I won't be long.
1705
02:34:44,400 --> 02:34:45,526
Guard,
1706
02:34:45,693 --> 02:34:47,736
present arms!
1707
02:35:03,586 --> 02:35:07,590
We have come to crown victory
with friendship.
1708
02:35:09,508 --> 02:35:13,053
To assist at the birth of
an independent India
1709
02:35:13,137 --> 02:35:14,846
and to welcome her as an equal member
1710
02:35:14,930 --> 02:35:17,308
in the British Commonwealth of Nations.
1711
02:35:18,601 --> 02:35:21,604
I am here to see that I am
the last British viceroy
1712
02:35:21,812 --> 02:35:25,649
ever to have the honor
of such a reception.
1713
02:35:38,120 --> 02:35:40,873
I am not concerned about
the independence of India.
1714
02:35:41,123 --> 02:35:43,473
I am concerned about
the slavery of the Muslims.
1715
02:35:43,584 --> 02:35:45,669
Please, please, Mr. Jinnah.
1716
02:35:45,920 --> 02:35:50,340
I will not stand by to see the mastery of the
British replaced by the mastery of the Hindus.
1717
02:35:50,424 --> 02:35:54,428
- Of course!
- Sardarji. Panditji.
1718
02:35:57,348 --> 02:36:01,560
Muslim and Hindu are the right
and left eye of India.
1719
02:36:02,144 --> 02:36:04,939
No one will be master, no one slave.
1720
02:36:05,189 --> 02:36:07,483
The world is not made of Mahatma Gandhis.
1721
02:36:07,733 --> 02:36:09,401
I'm talking about the real world.
1722
02:36:09,652 --> 02:36:11,252
- How the...
- The real India has
1723
02:36:11,487 --> 02:36:15,366
Muslims and Hindus
in every village and every city.
1724
02:36:16,784 --> 02:36:18,134
How will you separate them?
1725
02:36:18,661 --> 02:36:21,705
Where there is a Muslim majority...
1726
02:36:22,039 --> 02:36:23,832
that will be Pakistan.
1727
02:36:24,083 --> 02:36:26,669
The rest is your India.
1728
02:36:26,877 --> 02:36:27,962
My dear Jinnah...
1729
02:36:28,504 --> 02:36:32,424
the Muslims are in a majority
on two different sides of the country.
1730
02:36:32,675 --> 02:36:36,720
Let us worry about Pakistan.
You worry about India.
1731
02:36:36,971 --> 02:36:38,055
Gentlemen,
1732
02:36:38,305 --> 02:36:40,432
I think perhaps we should recommence.
1733
02:36:54,697 --> 02:36:56,531
-Death to
-Jinnah!
1734
02:36:56,615 --> 02:36:58,533
-Death to
-Jinnah!
1735
02:36:58,617 --> 02:37:00,869
-Death to
-Jinnah!
1736
02:37:25,978 --> 02:37:27,980
Thank God, they've stopped.
1737
02:37:31,442 --> 02:37:33,235
Manu. Abha.
1738
02:37:41,035 --> 02:37:42,578
I'm your granduncle,
1739
02:37:42,828 --> 02:37:46,165
but I can still walk
either of you into the ground.
1740
02:37:46,373 --> 02:37:48,876
I don't need to be pampered in this way.
1741
02:37:49,084 --> 02:37:51,336
Finish your quota of spinning.
1742
02:38:32,711 --> 02:38:35,714
Bapu. Bapu.
1743
02:38:35,881 --> 02:38:37,633
Bapu, please don't do it.
1744
02:38:37,841 --> 02:38:40,552
What do you want me not to do?
1745
02:38:40,844 --> 02:38:42,888
Not to meet with Mr. Jinnah?
1746
02:38:44,681 --> 02:38:46,683
I am a Muslim...
1747
02:38:47,017 --> 02:38:48,102
and a Hindu...
1748
02:38:48,560 --> 02:38:50,646
and a Christian and a Jew.
1749
02:38:51,480 --> 02:38:53,941
And so are all of you.
1750
02:38:55,025 --> 02:38:58,904
When you wave those flags and shout...
1751
02:38:59,238 --> 02:39:02,407
you send fear into the hearts
of your brothers.
1752
02:39:02,616 --> 02:39:04,618
That is not the India I want.
1753
02:39:04,868 --> 02:39:05,953
Stop it!
1754
02:39:06,203 --> 02:39:09,164
For God's sake, stop it.
1755
02:39:26,723 --> 02:39:28,475
If you've finished your prayers,
1756
02:39:28,684 --> 02:39:31,478
perhaps we could begin our business.
1757
02:39:35,732 --> 02:39:38,694
My dear Jinnah,
1758
02:39:38,944 --> 02:39:41,822
you and I are brothers
1759
02:39:42,030 --> 02:39:46,243
born of the same mother India.
If you have fears,
1760
02:39:46,451 --> 02:39:49,538
I want to put them at rest.
1761
02:39:49,788 --> 02:39:52,749
Begging the understanding of my friends...
1762
02:39:53,292 --> 02:39:56,879
I'm asking Panditji to stand down.
1763
02:39:57,337 --> 02:40:01,341
I want you to be
the first prime minister of India,
1764
02:40:01,550 --> 02:40:04,511
to name your entire cabinet,
1765
02:40:04,720 --> 02:40:08,557
to make the head of every
government department a Muslim.
1766
02:40:24,031 --> 02:40:25,741
Bapu.
1767
02:40:27,201 --> 02:40:29,369
For me and the rest,
1768
02:40:29,620 --> 02:40:31,747
if that is what you want,
1769
02:40:31,955 --> 02:40:34,249
we will accept it.
1770
02:40:35,417 --> 02:40:37,669
But out there...
1771
02:40:38,420 --> 02:40:40,047
already there is rioting
1772
02:40:40,255 --> 02:40:44,384
because Hindus fear you are
going to give too much away.
1773
02:40:45,177 --> 02:40:47,262
If you did this...
1774
02:40:47,888 --> 02:40:50,349
no one would control it.
1775
02:40:50,933 --> 02:40:52,392
No one.
1776
02:41:08,116 --> 02:41:09,785
It is your choice.
1777
02:41:11,161 --> 02:41:15,332
Do you want an independent India
and an independent Pakistan...
1778
02:41:15,707 --> 02:41:18,210
or do you want civil war?
1779
02:41:55,038 --> 02:41:58,041
Jinnah! Jinnah! Jinnah!
1780
02:44:31,319 --> 02:44:34,823
What you did in Noakhali, Bapu,
was a miracle.
1781
02:44:35,240 --> 02:44:36,783
A miracle.
1782
02:44:37,284 --> 02:44:39,578
But millions are on the move
1783
02:44:39,786 --> 02:44:41,913
and no one can count the dead.
1784
02:44:44,166 --> 02:44:48,044
In Calcutta, it's like civil war.
1785
02:44:49,796 --> 02:44:53,425
The Muslims rose
and there was a bloodbath.
1786
02:44:54,509 --> 02:44:56,887
Now the Hindus are taking revenge.
1787
02:44:58,305 --> 02:44:59,806
If we can't stop it,
1788
02:45:00,015 --> 02:45:03,101
there'll be no hope
for the Hindus left in Pakistan.
1789
02:45:04,352 --> 02:45:07,397
An eye for an eye,
making the whole world blind.
1790
02:45:09,733 --> 02:45:11,383
Aren't there any troops to spare?
1791
02:45:12,986 --> 02:45:14,029
Nothing.
1792
02:45:17,866 --> 02:45:19,159
Nothing.
1793
02:45:23,538 --> 02:45:26,666
The divisions in Bombay and Delhi
can hardly keep the peace now.
1794
02:45:26,750 --> 02:45:31,087
And each fresh bit of news creates
another wave of madness.
1795
02:45:31,296 --> 02:45:33,632
We could cut all news off.
1796
02:45:34,216 --> 02:45:35,916
Bapu, please, where are you going?
1797
02:45:36,384 --> 02:45:37,886
I don't want to hear more.
1798
02:45:39,346 --> 02:45:41,097
We need your help.
1799
02:45:41,640 --> 02:45:44,059
There is nothing I can give.
1800
02:45:47,103 --> 02:45:48,355
Where are you going?
1801
02:45:51,733 --> 02:45:53,068
Calcutta.
1802
02:46:36,361 --> 02:46:40,448
If I had shunned death or feared it,
I would not be here now,
1803
02:46:40,657 --> 02:46:42,701
nor would you be concerned for me.
1804
02:46:42,909 --> 02:46:44,869
But, sir, please.
1805
02:46:45,120 --> 02:46:47,539
I don't have the men to protect you,
1806
02:46:47,747 --> 02:46:50,500
not in a Muslim house, not this quarter.
1807
02:46:50,709 --> 02:46:53,837
I'm staying with the friend
of a friend and...
1808
02:46:54,045 --> 02:46:55,463
Death to Muslims!
1809
02:46:55,547 --> 02:46:59,425
Death to Muslims! Death to Muslims!
1810
02:46:59,509 --> 02:47:01,678
Why are you staying
at the home of a Muslim?
1811
02:47:01,928 --> 02:47:03,096
They are murderers!
1812
02:47:03,346 --> 02:47:04,556
They killed my family!
1813
02:47:04,806 --> 02:47:06,766
Get out of Calcutta, Gandhi!
1814
02:47:06,975 --> 02:47:11,062
Death to Muslims! Death to Muslims!
Death to Muslims!
1815
02:47:56,232 --> 02:47:57,359
Move it out!
1816
02:47:58,568 --> 02:48:00,487
Prime minister...
1817
02:48:04,741 --> 02:48:07,619
Why must I read news
like this in the paper?
1818
02:48:12,707 --> 02:48:15,293
Inform Sardar Patel.
Arrange a plane.
1819
02:48:15,835 --> 02:48:17,003
We will go Friday.
1820
02:48:17,921 --> 02:48:19,005
Four days, sir?
1821
02:48:48,910 --> 02:48:52,038
- Bapu.
- Panditji.
1822
02:48:52,831 --> 02:48:55,375
Sardar, you have gained weight.
1823
02:48:55,625 --> 02:48:57,836
You must join me in the fast.
1824
02:48:58,044 --> 02:49:00,463
If I fast, I die.
1825
02:49:01,089 --> 02:49:05,260
If you fast, people go to
all sorts of trouble
1826
02:49:05,468 --> 02:49:06,678
to keep you alive.
1827
02:49:08,054 --> 02:49:09,681
Bapu, forgive me, I've cheated.
1828
02:49:10,265 --> 02:49:12,392
I could have come earlier,
1829
02:49:12,600 --> 02:49:15,061
but your fast has helped.
1830
02:49:15,645 --> 02:49:19,357
These last days, people's minds
have begun to turn to this bed
1831
02:49:19,607 --> 02:49:21,609
and away from the atrocities.
1832
02:49:21,818 --> 02:49:23,611
But now,
1833
02:49:23,778 --> 02:49:24,821
it is enough.
1834
02:49:27,490 --> 02:49:31,786
All that has happened is that
I've grown a little thinner.
1835
02:49:35,457 --> 02:49:39,085
Tomorrow, 5000 Muslim students
1836
02:49:39,294 --> 02:49:40,503
of all ages
1837
02:49:40,754 --> 02:49:44,466
are marching here in Calcutta for peace.
1838
02:49:45,175 --> 02:49:48,803
And 5000 Hindu students
are marching with them.
1839
02:49:49,888 --> 02:49:51,681
I'm glad.
1840
02:49:52,515 --> 02:49:55,435
But it will not be enough.
1841
02:50:08,740 --> 02:50:14,537
Bapu, you are not so young anymore.
1842
02:50:14,996 --> 02:50:16,539
Don't worry for me.
1843
02:50:17,916 --> 02:50:22,545
I cannot watch the destruction
of all that I've lived for.
1844
02:51:31,823 --> 02:51:33,366
Death to Gandhi!
1845
02:51:33,658 --> 02:51:35,952
Who dares say such things?!
1846
02:51:36,327 --> 02:51:37,620
Who?!
1847
02:51:38,913 --> 02:51:41,666
You kill me first!
1848
02:51:42,709 --> 02:51:43,877
Come!
1849
02:51:46,754 --> 02:51:48,172
Where are you?!
1850
02:51:49,090 --> 02:51:50,842
Kill me first!
1851
02:51:53,761 --> 02:51:55,096
Where are you?
1852
02:52:05,565 --> 02:52:09,193
His pulse is very irregular.
The kidneys aren't functioning.
1853
02:52:22,123 --> 02:52:24,334
Bapu?
1854
02:52:24,709 --> 02:52:27,462
I have brought Mr. Suhrawardy.
1855
02:52:27,754 --> 02:52:31,633
It was he who called
on the Muslims to rise.
1856
02:52:31,925 --> 02:52:33,426
He is now telling them...
1857
02:52:33,968 --> 02:52:36,471
to go back to their homes,
1858
02:52:36,721 --> 02:52:38,640
to lay down their arms.
1859
02:52:51,110 --> 02:52:53,279
Think what you can do by living...
1860
02:52:53,613 --> 02:52:56,741
that you cannot do by dying.
1861
02:53:06,334 --> 02:53:08,711
What do you want?
1862
02:53:12,131 --> 02:53:14,926
That the fighting will stop.
1863
02:53:15,134 --> 02:53:17,679
That you make me believe...
1864
02:53:20,598 --> 02:53:23,434
that it will never start again.
1865
02:53:32,777 --> 02:53:33,945
Sometimes,
1866
02:53:34,153 --> 02:53:37,907
it is when you are quite without hope...
1867
02:53:38,616 --> 02:53:41,703
and in utter darkness...
1868
02:53:42,412 --> 02:53:45,623
that God comes to the rescue.
1869
02:53:47,500 --> 02:53:50,962
Gandhiji is dying...
1870
02:53:52,839 --> 02:53:55,508
because of our madness.
1871
02:53:57,427 --> 02:54:00,013
Put away your revenge.
1872
02:54:00,346 --> 02:54:04,892
What good will come of more killing?
1873
02:54:05,143 --> 02:54:07,478
Have the courage to do
1874
02:54:07,687 --> 02:54:11,107
what you know is right.
1875
02:54:11,607 --> 02:54:13,526
For God's sake...
1876
02:54:14,152 --> 02:54:18,156
let us embrace like brothers.
1877
02:54:32,045 --> 02:54:33,838
It's our promise.
1878
02:54:34,589 --> 02:54:35,840
We stop.
1879
02:54:38,509 --> 02:54:40,470
Hindu swords.
1880
02:54:41,804 --> 02:54:43,431
It's a promise.
1881
02:54:46,601 --> 02:54:48,019
Go.
1882
02:54:49,771 --> 02:54:51,189
God be with you.
1883
02:55:04,160 --> 02:55:05,620
Here, eat!
1884
02:55:07,121 --> 02:55:08,581
Eat!
1885
02:55:09,791 --> 02:55:11,334
I'm going to hell...
1886
02:55:11,751 --> 02:55:14,420
but not with your death on my soul.
1887
02:55:15,004 --> 02:55:18,341
Only God decides who goes to hell.
1888
02:55:18,716 --> 02:55:20,593
I killed a child.
1889
02:55:22,220 --> 02:55:25,014
I smashed his head against a wall.
1890
02:55:26,766 --> 02:55:28,059
Why?
1891
02:55:30,228 --> 02:55:32,021
They killed my son.
1892
02:55:35,108 --> 02:55:36,484
My boy.
1893
02:55:38,778 --> 02:55:41,030
The Muslims killed my son!
1894
02:55:45,952 --> 02:55:49,664
I know a way out of hell.
1895
02:55:50,998 --> 02:55:53,417
Find a child.
1896
02:55:53,709 --> 02:55:58,714
A child whose mother and father
have been killed.
1897
02:55:59,090 --> 02:56:03,511
A little boy about this high...
1898
02:56:05,179 --> 02:56:07,849
and raise him as your own.
1899
02:56:11,477 --> 02:56:14,814
Only be sure that he is a Muslim...
1900
02:56:16,607 --> 02:56:19,777
and that you raise him as one.
1901
02:56:47,513 --> 02:56:48,973
Go.
1902
02:56:49,765 --> 02:56:51,184
Go.
1903
02:56:52,685 --> 02:56:54,228
God bless you.
1904
02:57:20,963 --> 02:57:22,506
Bapu?
1905
02:57:24,717 --> 02:57:26,886
Bapu?
1906
02:57:28,554 --> 02:57:32,558
There's been no fighting anywhere.
1907
02:57:33,893 --> 02:57:35,353
It's stopped.
1908
02:57:36,145 --> 02:57:38,731
The madness has stopped.
1909
02:57:42,818 --> 02:57:44,403
It's foolish
1910
02:57:44,612 --> 02:57:48,241
if it's just to save
the life of an old man.
1911
02:57:48,491 --> 02:57:53,496
No. In every temple and mosque...
1912
02:57:53,871 --> 02:57:55,957
they have pledged to die
1913
02:57:56,207 --> 02:57:59,210
before they lift a hand
against each other.
1914
02:58:01,712 --> 02:58:03,464
It is true, Bapu.
1915
02:58:11,639 --> 02:58:13,432
Everywhere.
1916
02:58:48,092 --> 02:58:50,428
Maulana, my friend...
1917
02:58:52,471 --> 02:58:55,016
could I have some orange juice?
1918
02:59:01,897 --> 02:59:03,566
Then you and I
1919
02:59:03,774 --> 02:59:06,652
will take a piece of bread together.
1920
02:59:36,891 --> 02:59:39,101
He will be saying prayers in the garden.
1921
02:59:47,568 --> 02:59:49,403
That is how you eat muli.
1922
02:59:50,279 --> 02:59:52,907
I'm not sure that I want
to be remembered that way.
1923
02:59:53,115 --> 02:59:55,242
Don't worry.
With luck, you may not be.
1924
02:59:55,451 --> 02:59:59,080
No, he will be remembered
for tempting fate.
1925
03:00:00,247 --> 03:00:02,083
Mickey Mouse!
1926
03:00:03,292 --> 03:00:05,294
You're really going to Pakistan?
1927
03:00:10,174 --> 03:00:12,051
You are a stubborn man.
1928
03:00:14,136 --> 03:00:16,097
I'm simply going to prove
1929
03:00:16,305 --> 03:00:18,891
to Hindus here and Muslims there
1930
03:00:19,141 --> 03:00:22,353
that the only devils
in the world are those
1931
03:00:22,603 --> 03:00:25,064
running around in our own hearts.
1932
03:00:25,648 --> 03:00:29,110
And that is where all our battles
ought to be fought.
1933
03:00:29,318 --> 03:00:30,986
Bapu.
1934
03:00:36,742 --> 03:00:41,539
So, what kind of warrior have you
been in that warfare?
1935
03:00:43,165 --> 03:00:44,917
Not a very good one.
1936
03:00:45,126 --> 03:00:47,837
That's why I have so much tolerance
1937
03:00:48,045 --> 03:00:51,298
for the other scoundrels of the world.
1938
03:00:55,719 --> 03:00:57,388
Sardar?
1939
03:00:57,555 --> 03:01:01,058
Ask Panditji to consider
what we've discussed.
1940
03:01:07,523 --> 03:01:09,733
- Enough.
- One more.
1941
03:01:10,067 --> 03:01:12,778
- You're a temptress.
- Just an admirer.
1942
03:01:13,028 --> 03:01:15,156
Nothing's more dangerous,
1943
03:01:15,406 --> 03:01:17,575
especially for an old man.
1944
03:01:27,376 --> 03:01:29,587
There's a sadness about him.
1945
03:01:31,130 --> 03:01:32,715
He thinks he's failed.
1946
03:01:32,965 --> 03:01:34,383
Why?
1947
03:01:34,633 --> 03:01:38,929
If anything's proven him right,
it's what's happened these last months.
1948
03:01:39,805 --> 03:01:42,349
I may be blinded by my love for him...
1949
03:01:43,100 --> 03:01:44,393
but I believe,
1950
03:01:44,643 --> 03:01:46,812
when we most needed it,
1951
03:01:47,021 --> 03:01:50,191
he offered the world
a way out of madness.
1952
03:01:52,902 --> 03:01:54,236
But he doesn't see it.
1953
03:01:55,196 --> 03:01:57,114
Neither does the world.
1954
03:02:30,606 --> 03:02:32,775
Brother, Bapu is already
late for prayers.
1955
03:02:35,569 --> 03:02:37,363
Oh, God!
1956
03:02:38,155 --> 03:02:40,115
Oh, God.
1957
03:03:18,821 --> 03:03:20,823
When I despair,
1958
03:03:21,115 --> 03:03:23,033
I remember that...
1959
03:03:23,367 --> 03:03:25,619
all through history,
1960
03:03:25,828 --> 03:03:30,332
the way of truth and love has always won.
1961
03:03:32,167 --> 03:03:35,754
There have been tyrants and murderers,
1962
03:03:36,005 --> 03:03:39,049
and for a time, they can seem invincible,
1963
03:03:39,258 --> 03:03:42,678
but in the end, they always fall.
1964
03:03:44,388 --> 03:03:45,931
Think of it.
1965
03:03:47,683 --> 03:03:49,310
Always.
146260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.