All language subtitles for ER - 03x05 - Ghosts.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:07,502 Previously on ER... 2 00:00:07,675 --> 00:00:11,167 How long are we gonna put up with Benton? 3 00:00:11,345 --> 00:00:14,439 - You went to Malcolm X? - It's a good pre-med night school. 4 00:00:14,615 --> 00:00:16,048 Pre-med? 5 00:00:16,183 --> 00:00:19,084 You're Benton, aren't you? Abby Keaton. 6 00:00:19,253 --> 00:00:22,347 - Why don't you come with me? - Yeah, right. 7 00:00:24,191 --> 00:00:28,719 Do you want to go out dancing sometime? 8 00:00:28,929 --> 00:00:31,523 - Grab a bite? - I can't. 9 00:00:31,699 --> 00:00:36,102 You've got great hands. Now you've got to show some heart. 10 00:00:49,049 --> 00:00:52,177 - We were here first. - Shut up, Petey. 11 00:00:52,319 --> 00:00:54,287 - You shut up. - Move it. 12 00:00:54,455 --> 00:00:56,616 - It's my turn. - Okay, I'll knock. 13 00:01:00,094 --> 00:01:02,528 Al? Are you there? 14 00:01:04,465 --> 00:01:07,263 Gotcha! Okay. All right. 15 00:01:07,434 --> 00:01:12,269 - Here's some for you, you and you. - Thank you. 16 00:01:12,439 --> 00:01:15,465 - Happy Halloween! - Happy Halloween! 17 00:01:15,643 --> 00:01:17,270 Treat? 18 00:01:17,845 --> 00:01:23,112 Chocolate bars, mints and kisses. They'll be in the ER tomorrow. 19 00:01:23,250 --> 00:01:27,914 Beats all the apples and boxed raisins we got as kids. 20 00:01:28,088 --> 00:01:32,388 - You can take that off now. - Take what off? 21 00:01:32,593 --> 00:01:34,584 Did you find the 1040s? 22 00:01:34,795 --> 00:01:40,131 They're here somewhere, but here are the loan papers. 23 00:01:41,669 --> 00:01:45,696 I thought taking out a second mortgage would be easier. 24 00:01:45,873 --> 00:01:47,966 Only if you've got the money. 25 00:01:48,142 --> 00:01:53,978 I couldn't finish some of it. You need a degree to figure out our net worth. 26 00:01:54,148 --> 00:02:00,018 - I'll go over it. - The bank needs it by tomorrow. 27 00:02:03,424 --> 00:02:07,827 I'll work on them tonight. I've got a break at 10:30. 28 00:02:07,995 --> 00:02:11,897 - Meet me at Magoo's to pick them up. - Okay. 29 00:02:12,099 --> 00:02:15,068 - Benton hates my guts. - No, he likes you. 30 00:02:16,236 --> 00:02:19,433 - He's just got difficulty showing it. - Yeah, right. 31 00:02:19,606 --> 00:02:23,440 He bagged me on my evaluation. "Technical skills: Fair. 32 00:02:23,610 --> 00:02:26,943 Diagnostic skills: Fair. Attitude: Needs improvement." 33 00:02:27,114 --> 00:02:30,208 "Intern shows lack of discipline. Judgment is often suspect. 34 00:02:30,351 --> 00:02:32,842 Fails to complete work in a timely fashion." 35 00:02:33,020 --> 00:02:35,716 - Wait. You saw this? - He wrote the same thing on mine. 36 00:02:35,923 --> 00:02:38,892 - He xeroxed it? - It's a rubber stamp. Jerry! 37 00:02:39,093 --> 00:02:43,757 - Are you a rat? - Kangaroo. The head's too itchy. 38 00:02:43,931 --> 00:02:45,262 You're kidding? 39 00:02:45,432 --> 00:02:49,801 Abdominal pain in 3. Gangrenous toe in 2. 40 00:02:49,970 --> 00:02:53,371 Can you send these back to Medical Records? I'm late. 41 00:02:53,540 --> 00:02:57,203 - I've got the schedule changes. - I'll check them when I get back. 42 00:02:57,378 --> 00:03:01,474 - You're on the Healthmobile tonight. - I'll be back in time. 43 00:03:01,648 --> 00:03:05,084 - What is going on? - Maintenance is doing repairs. 44 00:03:05,219 --> 00:03:08,552 - It's the ghost from the fifth floor. - Don't talk about him. 45 00:03:08,722 --> 00:03:10,690 - Who? - The ghost on 5. 46 00:03:10,891 --> 00:03:13,587 - He bit a lab technician. - Ghosts don't bite. 47 00:03:13,794 --> 00:03:17,423 - He just knocked the wind out of him. - Sent cold air through him. 48 00:03:17,598 --> 00:03:23,969 - My friend's been shot. He's outside! - Alert the O.R. And clear Trauma 1. 49 00:03:25,806 --> 00:03:29,765 - Is Susan back from Hawaii today? - Yeah, tonight around 6:00. 50 00:03:29,943 --> 00:03:34,778 - Orange carnations? - Yeah. You know, Halloween. 51 00:03:34,948 --> 00:03:37,815 - Orange carnations? - Yeah. 52 00:03:37,951 --> 00:03:41,216 I've got a pumpkin carver in 5. Ate too many seeds. 53 00:03:41,388 --> 00:03:44,653 - What are you supposed to be? - Myself getting ready for work. 54 00:03:44,858 --> 00:03:47,656 - Here. - Jerry's getting a count for tonight. 55 00:03:47,828 --> 00:03:50,353 Are you going to the party? Haleh's singing. 56 00:03:50,564 --> 00:03:53,397 I'm a definite "I don't know." 57 00:03:53,567 --> 00:03:56,934 I'm going if I can. What's wrong with orange carnations? 58 00:03:57,104 --> 00:04:01,006 Nothing, I gave one to a teacher once. Second grade. 59 00:04:02,209 --> 00:04:06,043 - Get that ultrasound out of here. - Take this clown with you. 60 00:04:06,213 --> 00:04:09,979 On my count. One, two, three. Cyanotic. John, intubate. 61 00:04:10,117 --> 00:04:12,745 Pulse 30 over 180. 62 00:04:12,920 --> 00:04:17,755 - Pulse ox is 80. - Call Maintenance about the lights. 63 00:04:17,958 --> 00:04:20,586 - What is it? - Possible hemopneumo. 64 00:04:20,794 --> 00:04:22,261 - Now what? - Chest tube. 65 00:04:22,463 --> 00:04:25,398 - Right again. - Chest-tube tray. 36 French. 66 00:04:27,134 --> 00:04:28,795 - Bag him. - Got the O-neg. 67 00:04:28,969 --> 00:04:30,766 - Pump in two. - He's flatlining. 68 00:04:30,938 --> 00:04:33,634 An amp of epi, two of atropine. External compressions. 69 00:04:33,807 --> 00:04:35,707 Two more O-neg. We're losing him! 70 00:04:35,876 --> 00:04:39,437 - Who's got the bullet? - GSW left chest. Carter intubated. 71 00:04:39,613 --> 00:04:42,707 Put in a chest tube. When he flatlined, we gave him epi and atropine. 72 00:04:42,883 --> 00:04:46,114 - So what now? - We should crack him? 73 00:04:46,253 --> 00:04:49,279 Yes, before he's even more dead than he already is. 74 00:04:49,490 --> 00:04:52,425 Okay. Thoracotomy tray. Scalpel. 75 00:04:52,593 --> 00:04:55,357 - The fifth intercostal space, right? - Right. 76 00:04:55,529 --> 00:04:58,089 - And the left anterolateral incision? - Do you know what you're doing? 77 00:04:58,265 --> 00:05:01,757 - I'm just confirming... - Then you don't know. Carter, get in. 78 00:05:01,935 --> 00:05:04,267 Carter, move. Now! 79 00:05:07,608 --> 00:05:12,341 Rib-spreader. Suction. I'll take the upper lobe. 80 00:05:12,513 --> 00:05:15,346 All right. Cross-clamp the hilum. 81 00:05:22,222 --> 00:05:25,919 - Come on! - Get it in! 82 00:05:28,228 --> 00:05:30,321 Right there! 83 00:05:39,773 --> 00:05:42,640 Happy Halloween, everybody! 84 00:06:40,935 --> 00:06:44,564 The first thing you do is calibrate your apparatus. 85 00:06:44,738 --> 00:06:49,607 Collect the data properly, and use the root mean square to... 86 00:06:49,777 --> 00:06:53,543 - Is this pre-med physics 101? - For the past 15 minutes. 87 00:06:53,714 --> 00:06:56,877 - Sorry. - Do you have a lab assignment? 88 00:06:57,017 --> 00:07:01,147 - No. - Okay, who's working solo? 89 00:07:01,922 --> 00:07:05,688 There's your lab partner. The relationship we're looking at... 90 00:07:05,893 --> 00:07:09,351 ...is conservation of a momentum in an elastic collision. 91 00:07:09,563 --> 00:07:12,657 The first thing you do is calibrate your apparatus. 92 00:07:12,833 --> 00:07:15,028 - Hi, I'm William. - Carol Hathaway. 93 00:07:15,202 --> 00:07:18,035 I was worried I'd be the only one without a lab partner. 94 00:07:18,205 --> 00:07:20,969 - Did you bring a graphing calculator? - Graphing calculator? 95 00:07:21,142 --> 00:07:26,774 That's okay, you can borrow mine. Neat costume. 96 00:07:28,883 --> 00:07:33,650 - The pacemaker's acting up. - A nurse will be right with you. 97 00:07:33,821 --> 00:07:35,550 I thought Maintenance was done. 98 00:07:35,723 --> 00:07:40,092 Some people say it's the G-H-O-S-T on the fifth floor. 99 00:07:40,261 --> 00:07:42,661 There's no such thing as ghosts. 100 00:07:42,830 --> 00:07:46,596 - Who put me in the Healthmobile? - Our very own Anspaugh. 101 00:07:46,767 --> 00:07:49,031 Every freak in the city is out there. 102 00:07:49,203 --> 00:07:51,000 Half of them are here already. 103 00:07:51,172 --> 00:07:54,903 It's not so bad. I was on it last Monday, although we did get shot at. 104 00:07:55,075 --> 00:07:59,102 - Oh, man! - It was no big deal. They missed. 105 00:07:59,280 --> 00:08:02,306 - Carol's not gonna want to go with me. - It's Anspaugh's baby. 106 00:08:02,483 --> 00:08:04,747 Community access. It's out of my hands. 107 00:08:04,885 --> 00:08:08,480 - An unconscious lady's coming in. - I'll take it. 108 00:08:08,656 --> 00:08:11,887 You were due in Anspaugh's office 10 minutes ago. 109 00:08:12,092 --> 00:08:16,290 Ask Jeanie to take the LOL, and get Doyle to assist. 110 00:08:17,464 --> 00:08:21,298 - Any word from Susan? - She's not due in until 6:00. 111 00:08:22,303 --> 00:08:23,497 Thanks. 112 00:08:23,671 --> 00:08:26,367 You're getting to be a big boy, Reggie. 113 00:08:26,540 --> 00:08:32,968 Okay, developmental milestones. When do we first see a social smile? 114 00:08:33,147 --> 00:08:35,479 Three weeks. 115 00:08:35,616 --> 00:08:38,642 - Dr. Carter? - It's more like three months. 116 00:08:38,819 --> 00:08:41,811 Right. Using a spoon and fork? 117 00:08:43,958 --> 00:08:46,791 - Seven months. - Is that correct, Dr. Carter? 118 00:08:47,428 --> 00:08:51,091 - The average is more like 13. - Don't worry, Dr. Benton. 119 00:08:51,265 --> 00:08:54,792 Dr. Carter's just closer to his Pedes rotation than you are. 120 00:08:54,969 --> 00:08:58,803 You'll just need to study up a bit, won't you? Here. 121 00:08:58,973 --> 00:09:01,840 Why don't you hold Reggie? 122 00:09:07,348 --> 00:09:11,250 - Okay, what's the problem, Dr. Carter? - Stranger anxiety? 123 00:09:11,385 --> 00:09:17,051 - And what would you do? - Reggie was responding to you, so... 124 00:09:20,961 --> 00:09:24,488 Keeping the baby calm for the examination is half the battle. 125 00:09:24,698 --> 00:09:29,533 Some doctors have an instinct, a natural affinity for children. 126 00:09:30,571 --> 00:09:34,473 You might want to get some props, Dr. Benton. 127 00:09:38,512 --> 00:09:40,980 - Is she the "do not resuscitate"? - Yeah. 128 00:09:41,148 --> 00:09:44,117 Husband's name is Mitchell. Sweet old guy. Seems really upset. 129 00:09:44,251 --> 00:09:46,742 - Is he on his way in? - Yeah. 130 00:09:48,822 --> 00:09:53,691 Found her in bed. Comatose. End-stage Lou Gehrig's. 131 00:09:53,861 --> 00:09:55,988 Ready? Go! 132 00:09:56,196 --> 00:09:57,857 - P.A. S run these cases? - Yeah. 133 00:09:58,032 --> 00:10:00,159 - Not at Southside. - Dr. Greene asked me. 134 00:10:00,334 --> 00:10:04,327 - Pressure's falling. 50 palp. - Lungs are wet. Respiratory distress. 135 00:10:04,505 --> 00:10:08,168 - I won't intubate. She's a no-coder. - Pneumonia. Give her antibiotics. 136 00:10:08,342 --> 00:10:09,969 Treat her? She's a veggie. 137 00:10:10,477 --> 00:10:12,172 Pressure's crashing. Now what? 138 00:10:12,346 --> 00:10:15,042 Ten mcg of dopamine, titrate to a BP of 100. 139 00:10:15,215 --> 00:10:18,150 Put her on BiPAP, 10 over 5 and a gram of ceftriaxone. 140 00:10:18,285 --> 00:10:19,684 Why are you doing this? 141 00:10:19,853 --> 00:10:22,617 Do not resuscitate doesn't mean do not treat. 142 00:10:22,823 --> 00:10:25,121 You're the P.A. 143 00:10:25,926 --> 00:10:31,330 - Shouldn't it have epaulets? - No, those are the dress uniforms. 144 00:10:31,498 --> 00:10:35,867 - Mark! Come on in. A cup of tea? - No, thank you. 145 00:10:36,036 --> 00:10:39,631 We were celebrating the stamp of approval on her research study. 146 00:10:39,807 --> 00:10:44,073 It's quite simple. Free-radical scavengers prevent celluloid damage. 147 00:10:44,244 --> 00:10:46,041 Why not study their effect on asthma? 148 00:10:46,213 --> 00:10:48,841 It occurred to me while treating a patient in the ER. 149 00:10:49,016 --> 00:10:51,211 Nothing like research from the trenches. 150 00:10:51,352 --> 00:10:55,880 - The grant shouldn't take long. - I'm keeping my fingers crossed. 151 00:10:56,090 --> 00:10:59,548 That's me. Gotta go. I'll see you all at the party tonight? 152 00:10:59,760 --> 00:11:04,527 Wouldn't miss it. Good decision, bringing Kerry in as an Attending. 153 00:11:04,698 --> 00:11:06,859 Her research ideas are inspired. 154 00:11:07,034 --> 00:11:09,366 I don't need to tell you that her study... 155 00:11:09,536 --> 00:11:11,731 ...will give her a leg up on that tenure track. 156 00:11:11,905 --> 00:11:15,068 Not that you necessarily want to stay here at County. 157 00:11:15,242 --> 00:11:18,439 I do. Of course I'm interested in tenure. 158 00:11:18,612 --> 00:11:22,639 My research would be "Fluid Resuscitation in Penetrating Trauma." 159 00:11:22,783 --> 00:11:26,082 A lot of Attendings are pursuing that one. 160 00:11:26,253 --> 00:11:28,813 One that Kerry discarded is quite interesting. 161 00:11:29,022 --> 00:11:32,253 Have you thought about "The Microbiology of Abscess Flora"? 162 00:11:32,459 --> 00:11:34,620 - Pus? - You don't have to commit right now. 163 00:11:34,828 --> 00:11:39,231 Just explore it and get back to me. End of the week should be fine. 164 00:11:40,834 --> 00:11:44,395 - It's not working. - Your variable air source is not on. 165 00:11:44,571 --> 00:11:46,732 My air source? 166 00:11:46,907 --> 00:11:50,365 You've never taken physics before, have you? 167 00:11:50,544 --> 00:11:52,409 - You have? - Just Introductory. 168 00:11:52,579 --> 00:11:56,037 - There's no AP physics at Jefferson. - Jefferson High School? 169 00:11:56,183 --> 00:12:00,244 Yeah. I want to be a doctor or a mechanical engineer. 170 00:12:00,421 --> 00:12:05,222 - What about you? - I'm not sure what I want to do. 171 00:12:06,126 --> 00:12:10,426 My mom got her real-estate license at 40. I helped her with her homework. 172 00:12:10,597 --> 00:12:15,432 - I can help you with yours. - Sure. Thanks. 173 00:12:18,972 --> 00:12:21,770 Tina Hargrove, 8. Hit-and-run. Was trick-or-treating with dad. 174 00:12:21,942 --> 00:12:25,935 Loss of consciousness. GCS, 13. BP, 130 over 80. 175 00:12:26,113 --> 00:12:28,172 Facial lacs. Trauma to the abdomen. 176 00:12:28,348 --> 00:12:31,579 - It hurts. - Dad's on the way. He got hit too. 177 00:12:31,718 --> 00:12:34,516 - Double trauma. Clear the room. - Suture Room. 178 00:12:34,688 --> 00:12:37,316 Call Radiology. Get a head CT and a C-spine. 179 00:12:37,524 --> 00:12:39,992 All right, on my count. Nice and gentle. Here we go. 180 00:12:40,194 --> 00:12:43,652 One, two, three. CBC, type and cross-match five units. 181 00:12:43,864 --> 00:12:46,424 - Radiology is coming down. - Abdomen is rigid. 182 00:12:46,600 --> 00:12:49,501 - The best incision for an ex-lap? - Midline. 183 00:12:49,670 --> 00:12:53,504 - Please, it hurts. - BP's holding steady, 130 over 80. 184 00:12:53,674 --> 00:12:56,302 Which organs are damaged in blunt abdominal trauma? 185 00:12:56,477 --> 00:12:58,672 - Spleen and liver. - My stomach still hurts. 186 00:12:58,846 --> 00:13:00,541 Where's my daddy? 187 00:13:00,714 --> 00:13:02,841 - Clear breath sounds. - Hold her hand, Carter. 188 00:13:02,983 --> 00:13:05,781 - What? - Hold her hand. Stranger anxiety. 189 00:13:05,953 --> 00:13:08,080 Calm her down. Check her reflexes. 190 00:13:08,255 --> 00:13:12,123 Hi, Tina. I'm Dr. Carter. Don't be scared, we'll take care of you. 191 00:13:12,292 --> 00:13:15,261 - Tendon reflexes, two plus and equal. - Thank you, Dr. Gant. 192 00:13:15,462 --> 00:13:17,760 - Where the hell is Radiology? - I'll call them. 193 00:13:17,931 --> 00:13:19,899 - High dose epi. - No pulse, no resps. 194 00:13:20,067 --> 00:13:22,627 - How long has he been down? - Almost half an hour. 195 00:13:22,803 --> 00:13:25,363 - Is that her daughter next door? - Tina, 8 years old. 196 00:13:25,539 --> 00:13:27,234 Abdomen's distended. Probably bled out. 197 00:13:27,407 --> 00:13:32,811 - Let's give him a few more minutes. - All right. I'll check on the girl. 198 00:13:34,181 --> 00:13:37,207 What causes left shoulder pain in blunt abdominal trauma? 199 00:13:37,351 --> 00:13:39,785 - Blood irritating the diaphragm. - How is she doing? 200 00:13:39,953 --> 00:13:43,116 She's stabilizing. We need to hang 500 of Ancef and get her up to CT. 201 00:13:43,323 --> 00:13:46,451 Such enthusiasm. Run up and tell them what she needs. 202 00:13:47,928 --> 00:13:50,260 - Now? - Lf you're confident, you know. 203 00:13:59,373 --> 00:14:01,466 Labs are back on Mrs. Jennings. Not good. 204 00:14:01,642 --> 00:14:04,202 - What do you mean? - She tested positive for tricyclics. 205 00:14:04,378 --> 00:14:06,471 - What's her level? - 800. 206 00:14:06,647 --> 00:14:08,615 Suicide. She took the whole bottle. 207 00:14:08,749 --> 00:14:10,307 - Is her husband here? - Not yet. 208 00:14:10,484 --> 00:14:12,952 Give me an NG and 50 grams of activated charcoal. 209 00:14:13,120 --> 00:14:15,680 - Why? She's a no-code. - She tried to kill herself. 210 00:14:15,856 --> 00:14:18,188 - She's a fatal disease. - We resuscitate suicides. 211 00:14:18,392 --> 00:14:20,758 - She wanted to die. - All suicides. 212 00:14:20,928 --> 00:14:23,692 Add an amp of bicarb to her IV. 213 00:14:25,065 --> 00:14:28,398 - So you dressed up like a cat? - My dad made the costume. 214 00:14:29,002 --> 00:14:31,732 - Is he okay? - I'll check for you. 215 00:14:31,905 --> 00:14:34,032 Did you get a lot of trick-or-treating stuff? 216 00:14:34,207 --> 00:14:37,802 My dad's got it so I won't eat it all at once. 217 00:14:37,978 --> 00:14:40,640 Ruptured spleen. Could have injured a kidney and bladder too. 218 00:14:40,814 --> 00:14:43,544 We'll get a CT and explore her up in the O.R. 219 00:14:43,684 --> 00:14:45,208 Mark. 220 00:14:47,621 --> 00:14:51,057 - Carter, got a minute? - Yeah. 221 00:14:51,258 --> 00:14:52,623 Can't you stay? 222 00:14:52,793 --> 00:14:55,227 They'll take pictures of your head and tummy. 223 00:14:55,395 --> 00:14:57,863 - Then I'll be right there. Okay? - Tell Dad where I am. 224 00:14:58,065 --> 00:14:59,589 Okay. 225 00:15:04,338 --> 00:15:05,737 Is this the father? 226 00:15:05,906 --> 00:15:09,808 - Ever pronounced anyone? - No, I've called time of death. 227 00:15:09,977 --> 00:15:14,744 The monitor shows no electrical activity. Check the pupils. 228 00:15:16,850 --> 00:15:20,547 - Fixed and dilated. - Feel for a pulse. 229 00:15:23,090 --> 00:15:25,684 - No palpable pulse. - Listen for a heartbeat. 230 00:15:25,892 --> 00:15:28,019 Give it a minute. 231 00:15:28,996 --> 00:15:31,829 - That's it? - That's it. 232 00:15:57,924 --> 00:16:01,291 - Can I help you? - I'm Carol Hathaway. I'm on tonight. 233 00:16:01,461 --> 00:16:03,827 Gus Jackson, your pilot. Did you bring cookies? 234 00:16:03,997 --> 00:16:06,795 - Was I supposed to? - The patients expect it. 235 00:16:06,967 --> 00:16:08,491 - Got any valuables? - No. 236 00:16:08,669 --> 00:16:12,332 - Good. Make yourself at home. - Hey! 237 00:16:14,841 --> 00:16:17,207 You're late. Did you bring the cookies? 238 00:16:17,377 --> 00:16:19,868 - What? - Get in. 239 00:16:22,049 --> 00:16:23,710 - Hi, Doug. - Hi, Carol. 240 00:16:23,850 --> 00:16:26,819 - I didn't know you were on. - I tried not to be. 241 00:16:26,987 --> 00:16:32,550 A few things you should know. If we come under fire, the window pops out. 242 00:16:32,759 --> 00:16:36,320 If anyone tries to steal anything, let them take it. Remember... 243 00:16:36,530 --> 00:16:39,465 Am I supposed to wear this bulletproof vest? 244 00:16:39,666 --> 00:16:44,467 Steer clear of the cabinets while we're moving, and sit down. 245 00:16:45,205 --> 00:16:47,639 Right. 246 00:16:56,216 --> 00:16:58,514 - Mr. Jennings? - Yes. 247 00:16:58,685 --> 00:17:01,176 - Jeanie Boulet. This is Dr. Doyle. - Hello. 248 00:17:01,354 --> 00:17:03,686 How is Sophie? Is she all right? 249 00:17:03,890 --> 00:17:07,826 She's in an extremely serious condition. 250 00:17:11,398 --> 00:17:17,200 - Has she been depressed lately? - The past few months. 251 00:17:17,370 --> 00:17:21,238 Sophie's gotten so weak she can barely sit up now. 252 00:17:21,408 --> 00:17:25,401 She won't talk to her friends. I have to beg her to eat. 253 00:17:25,579 --> 00:17:29,640 - Does she take anti-depressants? - They don't help anymore. 254 00:17:29,783 --> 00:17:33,514 We found a significant level in her blood and urine. 255 00:17:33,687 --> 00:17:36,281 We think she attempted suicide. 256 00:17:37,691 --> 00:17:42,151 I've been praying. What to do, how to help her. 257 00:17:42,362 --> 00:17:43,761 But... 258 00:17:45,198 --> 00:17:48,292 ...she's been praying to die. 259 00:17:53,206 --> 00:17:56,403 - Susan! Welcome back! - Dr. Lewis, how are you doing? 260 00:17:56,576 --> 00:17:58,510 Good. 261 00:17:58,678 --> 00:18:01,738 - Hi, Dr. Lewis. Welcome back. - Thanks. How are you? 262 00:18:01,915 --> 00:18:04,816 - What are you? - A kangaroo without a head. 263 00:18:04,951 --> 00:18:06,782 - Susan, hi! - Mark! 264 00:18:06,953 --> 00:18:12,448 - Welcome back. You look... - I look wet, but I feel great. 265 00:18:12,659 --> 00:18:14,593 - Good to have you back. - Thank you. 266 00:18:14,795 --> 00:18:17,628 Mark, you signed up for that asthma patient in 4. 267 00:18:17,798 --> 00:18:19,732 - Can I...? - Your research study? 268 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 I really appreciate it. 269 00:18:22,235 --> 00:18:24,533 Good week? 270 00:18:24,704 --> 00:18:27,502 - Fractured her spleen. - And ruptured her left kidney. 271 00:18:27,674 --> 00:18:30,404 Did you find my dad? Is he coming to see me? 272 00:18:30,577 --> 00:18:32,340 Try not to talk. 273 00:18:32,512 --> 00:18:36,243 - Where am I going? - To an operation to make you better. 274 00:18:36,383 --> 00:18:39,284 I want my dad. Is he okay? 275 00:18:40,320 --> 00:18:42,948 He's okay. We'll talk about it later. 276 00:18:43,123 --> 00:18:45,455 - Will you come see me? - Yeah, I will. 277 00:18:45,659 --> 00:18:51,359 But right now try and relax and get some sleep. You're gonna be fine. 278 00:18:53,533 --> 00:18:56,468 I didn't know what to say. I didn't want to upset her before surgery. 279 00:18:56,636 --> 00:19:01,801 - She should've been told the truth. - That could have delayed the surgery. 280 00:19:01,975 --> 00:19:05,706 Good instincts, Carter. Go in and look after her until we're ready. 281 00:19:07,314 --> 00:19:12,013 I've got a diaphragmatic hernia in two hours. Are you free? 282 00:19:12,152 --> 00:19:15,178 - Yeah. - Good, because I have a conflict. 283 00:19:15,355 --> 00:19:18,449 I promised some children on the ward I'd take them trick-or-treating. 284 00:19:18,658 --> 00:19:21,024 - Could you do that? - Yeah. 285 00:19:21,194 --> 00:19:23,526 Great. 286 00:19:23,697 --> 00:19:26,791 I can't believe you never made it to Hawaii. 287 00:19:26,967 --> 00:19:31,028 It turns out the fear of flying cannot be conquered. 288 00:19:31,204 --> 00:19:35,197 When we landed in Phoenix, they had to carry me off the plane. 289 00:19:35,375 --> 00:19:38,606 The thought of getting on another plane was unbearable. Thanks. 290 00:19:38,778 --> 00:19:40,871 Anyway, Phoenix was great. 291 00:19:41,047 --> 00:19:46,246 Chloe is still sober, still working as a claims adjuster. Six months now. 292 00:19:46,386 --> 00:19:49,947 Little Susie was fabulous. 293 00:19:50,156 --> 00:19:53,489 You know, she was... She made me laugh. 294 00:19:54,661 --> 00:19:59,030 - Anyway, how are you? - I don't want to talk about it. 295 00:20:00,934 --> 00:20:02,333 Pretty bad. 296 00:20:03,403 --> 00:20:06,770 Kerry's got Anspaugh wrapped around her finger. He loved her project. 297 00:20:06,940 --> 00:20:09,807 - He wants me to do one on pus. - Pus? 298 00:20:09,976 --> 00:20:14,276 Not to mention the fact that he's given her the only tenure slot. 299 00:20:14,881 --> 00:20:17,907 So I have no career, no future. You know... 300 00:20:18,051 --> 00:20:21,077 Really, I don't want to talk about it, okay? 301 00:20:21,254 --> 00:20:23,347 Sure, Mark. Whatever. 302 00:20:24,925 --> 00:20:30,295 - You hungry? We could eat at Doc's. - No, I ate on the train home. 303 00:20:32,899 --> 00:20:36,335 There's a Halloween party tonight at the Jazz Note. 304 00:20:36,503 --> 00:20:39,597 I was thinking maybe if you're not too tired... 305 00:20:40,740 --> 00:20:43,709 - Well... - The whole staff's going. 306 00:20:43,877 --> 00:20:46,869 - That sounds great. - Great. 307 00:20:47,047 --> 00:20:49,709 Yikes! Where did these come from? 308 00:20:52,185 --> 00:20:55,382 Some drug rep was giving them away. 309 00:20:59,592 --> 00:21:02,618 Here you go. This is helpful right here. 310 00:21:02,829 --> 00:21:05,696 You've got gauze, penicillin... 311 00:21:07,167 --> 00:21:10,227 When was this stuff stocked? "Expiration: 1989"? 312 00:21:10,403 --> 00:21:14,931 The Healthmobile's from Southside. Their budgets are tighter than ours. 313 00:21:19,579 --> 00:21:22,446 Do you get the feeling he doesn't care about us? 314 00:21:25,785 --> 00:21:29,846 Carol, what are you doing with a physics book? 315 00:21:30,023 --> 00:21:33,515 - It's a friend's. - You borrowed it for late-night reading? 316 00:21:33,727 --> 00:21:36,287 - Very funny. Give it back. - Look at this. 317 00:21:36,496 --> 00:21:38,623 - Doug! - I'm getting flashbacks! 318 00:21:38,798 --> 00:21:41,995 - You two ready? - Yes. Thank you, Gus. 319 00:21:42,168 --> 00:21:45,467 Welcome to Gonorrhea Land. 320 00:21:48,975 --> 00:21:54,971 - This is truly depressing. - Yeah, like County on a slow night. 321 00:21:55,148 --> 00:21:57,810 Here's your first customer. 322 00:21:58,952 --> 00:22:01,079 Come in. All right. 323 00:22:02,689 --> 00:22:05,988 - What's the problem? - Where are the cookies? 324 00:22:06,192 --> 00:22:08,990 - Could you tell us what's wrong? - Where are the cookies? 325 00:22:14,601 --> 00:22:18,128 - Is she in pain? - I don't think so. 326 00:22:20,240 --> 00:22:22,674 First time in two years. 327 00:22:23,743 --> 00:22:26,473 I love you, Sophie. 328 00:22:27,881 --> 00:22:29,508 I love you. 329 00:22:36,423 --> 00:22:40,826 This morning, she was different. 330 00:22:41,027 --> 00:22:43,791 Smiling like she used to. 331 00:22:45,298 --> 00:22:52,227 She wanted me to comb her hair, help her with some lipstick. 332 00:22:52,405 --> 00:22:57,172 Then she looked at me and said, "I'm ready." 333 00:23:04,317 --> 00:23:06,717 She begged me. 334 00:23:08,922 --> 00:23:13,859 I counted them out. Crushed them up. Put them in some milk. 335 00:23:14,027 --> 00:23:19,897 I held a glass to her mouth. She said, "I love you." 336 00:23:21,034 --> 00:23:23,696 And the next thing you know... 337 00:23:24,737 --> 00:23:28,764 ...she's asleep. But I got scared... 338 00:23:28,942 --> 00:23:32,139 ...called the ambulance. 339 00:23:32,312 --> 00:23:35,247 Her whole life, she helped me. 340 00:23:36,449 --> 00:23:39,475 I wasn't strong enough to help her. 341 00:23:44,557 --> 00:23:47,822 I can't lose her. 342 00:23:47,994 --> 00:23:50,360 I can't. 343 00:23:55,901 --> 00:23:58,335 - Can I help you? - Yeah. 344 00:23:58,504 --> 00:24:01,405 Do you have those animals pediatricians use? 345 00:24:01,574 --> 00:24:04,634 Pocket peek-a-boo's. 346 00:24:06,379 --> 00:24:08,939 - I don't know. - Maybe the beanbag bunnies? 347 00:24:10,549 --> 00:24:14,485 - We have dinosaur pencils. - Those are my favorites. 348 00:24:14,654 --> 00:24:18,988 Brontosaurus, Stegosaurus, Dimetradon... 349 00:24:19,191 --> 00:24:23,252 Just the paper. So Dr. Keaton got you down here buying props? 350 00:24:23,462 --> 00:24:25,760 No, I'm just looking around. 351 00:24:25,931 --> 00:24:28,764 She sends down all Residents who don't like kids. 352 00:24:30,369 --> 00:24:33,236 - I like kids. - Sure, we all like kids. 353 00:24:33,406 --> 00:24:38,469 Bears are playing Tampa Bay? Hardly need to watch that one. 354 00:24:40,713 --> 00:24:42,647 Tyrannosaurus rex? 355 00:24:43,949 --> 00:24:46,975 - Your lungs are clear. - Thank heavens! 356 00:24:47,153 --> 00:24:51,590 I'm always so worried about germs. Don't I know you? 357 00:24:52,992 --> 00:24:55,961 - No, you don't. - Are you sure we haven't met? 358 00:24:56,162 --> 00:25:00,792 - Yep, I'm sure. - I know, at the Club 99. Right? 359 00:25:00,966 --> 00:25:05,198 Debby, you're done. Got it? 360 00:25:05,371 --> 00:25:08,204 I was just kidding around. 361 00:25:09,608 --> 00:25:13,874 - Anyone else out there? - Only about 20 or 30 more. 362 00:25:15,614 --> 00:25:19,516 Oh, my God! It's stuck! Please, help me! 363 00:25:19,652 --> 00:25:23,850 Hang on! We're not equipped for a stabbing. Call an ambulance! 364 00:25:24,590 --> 00:25:27,150 Help me! It hurts! 365 00:25:27,359 --> 00:25:30,556 Give me some gloves! Larger! 366 00:25:32,598 --> 00:25:34,793 Trick or treat! 367 00:25:36,769 --> 00:25:39,465 That's not funny. 368 00:25:40,606 --> 00:25:43,370 - Where's my treat? - We're all out. 369 00:25:43,542 --> 00:25:46,102 - Can I get condoms? - How old are you? 370 00:25:47,613 --> 00:25:51,606 - Eighteen. - Come back when you're 15. 371 00:25:52,151 --> 00:25:54,847 Screw it. My dates don't like them anyway. 372 00:25:55,020 --> 00:25:57,113 Wait a minute! What's your name? 373 00:25:57,323 --> 00:25:59,757 - Charlie. - You're working the streets? 374 00:25:59,925 --> 00:26:03,361 - What do you think? - I think you're at risk for AIDS. 375 00:26:03,562 --> 00:26:08,056 - Where are you living? - In a penthouse on Lakeshore Drive. 376 00:26:12,438 --> 00:26:15,498 Hey! Hey! 377 00:26:17,877 --> 00:26:21,074 - Be careful out there, all right? - Thanks, old man. 378 00:26:23,215 --> 00:26:27,481 Susie was so cute. She thinks the word for cactus is "ouch." 379 00:26:27,653 --> 00:26:32,113 We'd go for a walk, and she'd point everywhere going, "Ouch, ouch." 380 00:26:33,292 --> 00:26:35,624 - Jerry? - I've called Maintenance four times. 381 00:26:35,795 --> 00:26:40,095 - They're working on it. - It's the ghost on the fifth floor. 382 00:26:40,266 --> 00:26:44,032 - Not you too! - It's true. He's up there. 383 00:26:44,203 --> 00:26:47,798 - Still pining for the woman he loved. - I thought he broke her heart. 384 00:26:47,973 --> 00:26:51,636 - He broke his own heart. - How do you know this? 385 00:26:51,811 --> 00:26:54,405 Because that's the story. 386 00:26:54,580 --> 00:26:59,540 It was Halloween night, the 1930s, up on the fifth floor. 387 00:26:59,685 --> 00:27:02,882 There was rain and thunder and lightning. 388 00:27:03,055 --> 00:27:06,684 - He was a doctor, she was an intern. - She loved him, didn't she? 389 00:27:08,394 --> 00:27:12,592 But a wealthy, handsome patient had asked her to marry him. 390 00:27:12,765 --> 00:27:15,290 - What did she say? - She didn't know what to say. 391 00:27:15,467 --> 00:27:18,595 - So she told the doctor. - What did he say? 392 00:27:19,705 --> 00:27:22,105 - He said nothing. - I thought he loved her. 393 00:27:22,274 --> 00:27:25,368 He did love her, but he couldn't get the words out. 394 00:27:25,544 --> 00:27:30,641 She walked across the room, turned back and looked at him. 395 00:27:31,684 --> 00:27:36,383 She put her hand to her lips and blew what would be their only kiss. 396 00:27:36,555 --> 00:27:40,013 They say it blew through him like a rush of cold wind. 397 00:27:40,226 --> 00:27:43,718 - That is so sad. - What happened? 398 00:27:43,929 --> 00:27:47,831 Unfortunately, the doc fell out of the fifth-floor window, so that's it. 399 00:27:48,033 --> 00:27:51,696 I'm sure they worked on him in the O.R. For a while. 400 00:27:54,340 --> 00:27:58,106 - Have you seen Benton? - Not for a couple of hours. 401 00:27:58,277 --> 00:28:01,269 He's got me pulling articles on Dieulafoy's lesions. 402 00:28:01,447 --> 00:28:03,608 - Never heard of it. - Here's your chance. 403 00:28:03,749 --> 00:28:05,910 No, thanks. 404 00:28:09,355 --> 00:28:13,883 - Dr. Keaton. - How is she doing? 405 00:28:14,093 --> 00:28:17,153 Pretty well. The pressure's 100 over 75. 406 00:28:18,063 --> 00:28:22,762 - Her kidney's still working. - I'll stay until she comes out of it. 407 00:28:22,935 --> 00:28:25,768 - I thought you had discharges. - They're done. 408 00:28:25,938 --> 00:28:27,200 Mostly. 409 00:28:28,807 --> 00:28:33,176 Call me when she wakes up. I need to tell her about her father. 410 00:28:34,980 --> 00:28:40,077 Dr. Keaton, I think I need to tell her about her father. 411 00:28:47,126 --> 00:28:48,320 It's none of your business. 412 00:28:48,527 --> 00:28:51,291 I'm just curious, if you're thinking about medical school. 413 00:28:51,463 --> 00:28:53,158 You're done. 414 00:28:53,332 --> 00:28:56,495 It's just a physics class, which I doubt I'll make it through... 415 00:28:56,669 --> 00:28:59,103 ...much less go to medical school. 416 00:28:59,271 --> 00:29:02,172 Doc, we've got a guy staggering out here. 417 00:29:02,341 --> 00:29:05,071 Help! Help me! 418 00:29:05,244 --> 00:29:06,836 Move! 419 00:29:08,647 --> 00:29:11,081 What is it? 420 00:29:12,351 --> 00:29:14,046 Call 911. He's been stabbed. 421 00:29:14,219 --> 00:29:17,780 Set up an IV. Did anybody see what happened? 422 00:29:18,691 --> 00:29:22,286 - Did anybody see what happened? - No, man. 423 00:29:22,494 --> 00:29:26,760 Look out! I couldn't find an angiocath, but I got an 18-gauge needle. 424 00:29:26,932 --> 00:29:30,026 Jab it into his antecubital vein, and tape his arm down. 425 00:29:31,670 --> 00:29:33,934 - Come on, buddy! - I'm in. 426 00:29:34,106 --> 00:29:36,074 Check his palp. 427 00:29:36,842 --> 00:29:39,902 - What's wrong? - We've got company. 428 00:29:43,082 --> 00:29:45,710 - We're losing him. I'll do a cutdown. - Out here? 429 00:29:45,851 --> 00:29:49,685 We've gotta get more fluids in him. Got a scalpel, anything sharp? 430 00:29:49,855 --> 00:29:53,382 - Anything sharp! - Here, use these! 431 00:29:53,592 --> 00:29:55,685 - All right. - Hey, doc! 432 00:29:55,894 --> 00:29:58,362 The ambulance will be here in 15 minutes. 433 00:29:58,564 --> 00:30:00,896 He won't make it. How fast will that go? 434 00:30:01,066 --> 00:30:05,696 - It's faster than waiting. - Let's do it! Come on, let's go! 435 00:30:07,840 --> 00:30:10,172 Mr. Jennings. 436 00:30:10,342 --> 00:30:13,607 I need to turn off the monitor now. 437 00:30:19,218 --> 00:30:22,244 Time of death: 8:53. 438 00:30:23,522 --> 00:30:28,516 - Would you like to stay with her? - Thank you. 439 00:30:32,464 --> 00:30:35,160 What I did... 440 00:30:35,601 --> 00:30:38,900 I don't know if it was right or wrong. 441 00:30:39,071 --> 00:30:45,169 - She was in a lot of pain. - But her whole marriage... 442 00:30:45,344 --> 00:30:49,838 ...it was never about giving up on life. This is not who we were. 443 00:30:53,652 --> 00:30:57,452 You stayed with her. You helped her when she needed you. 444 00:30:58,857 --> 00:31:00,825 I think that's who you were. 445 00:31:09,435 --> 00:31:11,528 Got an ET tube. Can't find a laryngoscope. 446 00:31:11,703 --> 00:31:15,434 I'll have to go in blind. All right, Gus, you've made your point! 447 00:31:15,607 --> 00:31:19,373 - Don't you want to get there? - He's tubed. Give me the ambu-bag. 448 00:31:19,545 --> 00:31:21,672 Right here. 449 00:31:22,481 --> 00:31:25,314 Hit it. We're in. 450 00:31:25,751 --> 00:31:28,515 - What are you doing? - Putting him in Trendelenburg. 451 00:31:30,289 --> 00:31:32,257 - I'm having trouble. - What? 452 00:31:32,424 --> 00:31:35,120 My ambu-bag's got a leak. I need some tape. 453 00:31:35,327 --> 00:31:37,318 - Thanks. - Yeah. 454 00:31:42,000 --> 00:31:46,369 - The trick-or-treaters are waiting. - Thanks. 455 00:31:46,538 --> 00:31:49,530 I have the articles when you want them. 456 00:31:49,708 --> 00:31:52,643 - Did you write the post-op notes? - Yes. 457 00:31:52,811 --> 00:31:58,044 Good. If you can, pull the drains on the pyloroplasty. 458 00:32:00,085 --> 00:32:03,646 - Why are you riding me? - You're an intern. 459 00:32:03,822 --> 00:32:07,690 I bust my ass, and you give me a mediocre evaluation. 460 00:32:07,860 --> 00:32:11,057 - Most interns do mediocre work. - I don't. 461 00:32:11,230 --> 00:32:15,223 - You could do better. - So can Carter, so can everyone. 462 00:32:15,400 --> 00:32:18,836 - You have to do better. - I have to do better? 463 00:32:19,004 --> 00:32:22,997 Is that because I'm black? Is that your message? 464 00:32:24,209 --> 00:32:25,870 Let me ask you something. 465 00:32:26,044 --> 00:32:31,004 When you applied to med school, did you check the box "African American"? 466 00:32:31,150 --> 00:32:33,414 I worked just as hard as everyone else. 467 00:32:33,585 --> 00:32:38,420 People think that you checked the box to get preferential treatment. 468 00:32:38,624 --> 00:32:40,751 They assume you're here to fill a quota. 469 00:32:40,959 --> 00:32:45,726 To prove them wrong, you have to work twice as hard to be twice as good. 470 00:32:45,898 --> 00:32:47,695 Think I need you to tell me that? 471 00:32:47,866 --> 00:32:51,734 We understand each other, so we don't have a problem, do we? 472 00:32:51,904 --> 00:32:55,203 - Did you check the box? - No. 473 00:32:55,374 --> 00:33:01,335 Maybe you should tell people, so you don't have to prove it all the time. 474 00:33:19,898 --> 00:33:23,925 - Hi there. - You stayed. 475 00:33:24,102 --> 00:33:27,765 You did really well. You're going to be fine. 476 00:33:29,741 --> 00:33:34,235 I wanted to talk to you. I have something I need to tell you. 477 00:33:36,582 --> 00:33:38,140 About my dad? 478 00:33:40,018 --> 00:33:41,747 Yes. 479 00:33:44,122 --> 00:33:46,716 He died, didn't he? 480 00:33:47,926 --> 00:33:50,258 Is that it? 481 00:33:54,199 --> 00:33:55,757 Yes. 482 00:34:09,581 --> 00:34:12,675 - What've we got? - Knife wound in the abdomen. Needs lap. 483 00:34:12,818 --> 00:34:15,753 - Let's get him to the O.R. - How is it? I'm going next week. 484 00:34:15,921 --> 00:34:18,651 - No big deal. Real smooth. - Bring cookies. 485 00:34:19,591 --> 00:34:21,525 That's it. 486 00:34:22,561 --> 00:34:25,587 Have a good night, Gus! 487 00:34:26,999 --> 00:34:30,127 I'm not gonna say anything about that physics book. 488 00:34:30,302 --> 00:34:34,432 - It was probably a stupid idea. - Lf it's what you want to do... 489 00:34:34,606 --> 00:34:38,770 - lf I can make it, anybody can. - Thanks. 490 00:34:46,184 --> 00:34:49,312 - Going to the Halloween party? - No, can't make it. 491 00:34:49,488 --> 00:34:53,925 - I hear Haleh's really good. - She is. I heard her last Christmas. 492 00:34:57,262 --> 00:35:00,197 That case with Mr. Jennings today... 493 00:35:00,699 --> 00:35:04,100 When I saw him watching her and holding her hand... 494 00:35:06,505 --> 00:35:09,668 ...I kind of saw what their whole life had been. 495 00:35:09,841 --> 00:35:14,039 It made me wish that we could save her so that we could save him. 496 00:35:14,212 --> 00:35:15,509 What do you mean? 497 00:35:16,682 --> 00:35:19,742 He's alone. Left with all the pain. 498 00:35:20,719 --> 00:35:24,155 She fell asleep in her husband's arms. 499 00:35:35,734 --> 00:35:37,793 I'll see you. 500 00:35:41,473 --> 00:35:45,500 Dr. Greene, I'm going to remind you one more time. 501 00:35:45,677 --> 00:35:49,306 I'm on my way. I'll take Susan with me for protection. 502 00:35:51,249 --> 00:35:54,582 - Protection from what? - The ghost on the fifth floor. 503 00:35:54,753 --> 00:35:57,517 Why do we have to go up there? 504 00:35:57,723 --> 00:36:01,591 A guy corked off. I have to pronounce him. Are you scared? 505 00:36:01,760 --> 00:36:04,126 Of course not. 506 00:36:05,964 --> 00:36:07,488 - Mark? - Susan? 507 00:36:07,699 --> 00:36:11,294 - Good, you're still there. - Where would I go? 508 00:36:11,470 --> 00:36:14,564 Hey, slow down! All right, that's it! 509 00:36:14,740 --> 00:36:17,402 Come on, we're going back. It's past your bedtimes. 510 00:36:17,576 --> 00:36:20,568 - Please, can we go to one more floor? - Yeah, one more floor! 511 00:36:20,746 --> 00:36:23,738 - Be a sport, Peter. - Yeah, be a sport. 512 00:36:23,882 --> 00:36:27,181 - Nurse "B-jerk" would let us. - Bjerke. Yes, I would. 513 00:36:27,352 --> 00:36:31,516 All right. Look, we'll go the ER, but that's it. 514 00:36:31,723 --> 00:36:33,884 - Mister! - What? 515 00:36:34,092 --> 00:36:36,652 - I have to pee, bad. - Oh, man! 516 00:36:36,862 --> 00:36:40,161 The rest of you just hold hands until I get back. Don't move. 517 00:36:40,332 --> 00:36:44,268 - What do you think we are? Babies? - Just don't move. Come on. 518 00:36:46,471 --> 00:36:49,770 - Do we have to do this now? - We could wait until daylight. 519 00:36:49,941 --> 00:36:53,035 He'll only have been dead about 10 hours. 520 00:36:59,618 --> 00:37:02,382 - Oh, my... - Next bed, doctor. 521 00:37:02,554 --> 00:37:05,546 Sorry. You're not scared, huh? 522 00:37:17,402 --> 00:37:20,200 - Did you feel that? - What? 523 00:37:20,372 --> 00:37:23,808 - You're going to think I'm crazy. - Feel what? 524 00:37:23,975 --> 00:37:28,139 I swear it was just like a rush of wind went through me. 525 00:37:28,313 --> 00:37:30,440 You are crazy. 526 00:37:30,582 --> 00:37:32,447 - Oh, boy! - Did you feel it? 527 00:37:32,617 --> 00:37:36,576 No, I didn't feel anything. Oh, boy! 528 00:37:36,755 --> 00:37:39,087 You felt it, didn't you? 529 00:37:39,291 --> 00:37:45,992 - Dr. Carter? Did you tell her? - She knew. 530 00:37:46,164 --> 00:37:50,157 She said that her father had kissed her goodbye during surgery. 531 00:37:50,335 --> 00:37:55,238 Kids know. It's as if their parent's spirit joins them, and... 532 00:37:55,407 --> 00:37:57,500 ...they just seem to know. 533 00:37:57,676 --> 00:37:58,904 I knew. 534 00:37:59,077 --> 00:38:02,513 My brother died of leukemia. I was riding home from school one day. 535 00:38:02,681 --> 00:38:07,414 I just knew he had died. I felt like he was with me. 536 00:38:08,119 --> 00:38:11,611 Maybe that's why you're good with kids. 537 00:38:11,823 --> 00:38:14,314 See you in the morning. 538 00:38:18,730 --> 00:38:22,131 - Hey! Where are those kids? - What? 539 00:38:22,334 --> 00:38:25,565 - I don't know where they went. - Hey, come here! 540 00:38:25,737 --> 00:38:28,331 Come on. How could you let them go? 541 00:38:28,507 --> 00:38:32,375 I looked up and they were gone. Check the ER. I'll call upstairs. 542 00:38:40,118 --> 00:38:44,248 I took my troubles Down to Madame Rue 543 00:38:44,422 --> 00:38:48,256 Ya know that gypsy With the gold- capped tooth 544 00:38:48,426 --> 00:38:52,556 She's got a storefront At 34th and Vine 545 00:38:52,731 --> 00:38:59,967 She se//s /ittle bottles Of /ove potion number nine 546 00:39:00,138 --> 00:39:02,072 Boo! 547 00:39:04,843 --> 00:39:06,811 Come on, Lily. 548 00:39:06,978 --> 00:39:10,345 - Riyadh is like a bake oven. - Sounds bad. 549 00:39:10,482 --> 00:39:13,747 But Norm would fix these desert cocktails. 550 00:39:13,919 --> 00:39:18,618 Equal parts potassium, sodium, with a lemon chaser. 551 00:39:19,624 --> 00:39:22,491 There she is. Sucking up to him a bit more. 552 00:39:22,661 --> 00:39:25,494 - Mark... - Disparaging and belittling me. 553 00:39:25,664 --> 00:39:28,428 She's tightening her grip on that tenure slot. 554 00:39:28,600 --> 00:39:32,001 - What's the problem? - She's making everything competitive. 555 00:39:32,170 --> 00:39:35,606 You're a doctor, you love competition. You're just obsessed. 556 00:39:35,774 --> 00:39:38,072 - I am not. - A little myopic, then. 557 00:39:38,677 --> 00:39:39,871 What? 558 00:39:42,614 --> 00:39:46,710 Your wife divorced you, you don't see Rachel. You just care about the job. 559 00:39:46,851 --> 00:39:49,820 I just spent a week where no one was stabbing people in the back. 560 00:39:49,988 --> 00:39:53,446 I could drop everything, take a walk with Susie. 561 00:39:53,658 --> 00:39:56,491 The big decision was what to have for lunch. 562 00:39:56,661 --> 00:40:00,256 There's other stuff out there. I know you don't have it now. 563 00:40:01,266 --> 00:40:03,632 I just hate to see you get caught up in that. 564 00:40:06,438 --> 00:40:10,534 He broke my /ittle bottle 565 00:40:13,244 --> 00:40:15,610 What are you doing here? You weren't supposed to move. 566 00:40:15,780 --> 00:40:19,841 - You found us, didn't you? - We could've lost you, if we wanted to. 567 00:40:19,985 --> 00:40:23,284 - Let's go back up to the ward. - Didn't you go trick-or-treating? 568 00:40:23,455 --> 00:40:26,891 - Yes, I've gone trick-or-treating. - What did you go as? 569 00:40:28,259 --> 00:40:32,457 - Once I went as a scientist. - Bet no one gave you any candy. 570 00:40:33,531 --> 00:40:38,434 - We had to do tricks to get treats. - Bet you can't do one now. 571 00:40:38,603 --> 00:40:42,767 - Yeah! Do a trick! Do a trick! - Hey, hey, hey! 572 00:40:42,941 --> 00:40:45,273 Shut up, all right? 573 00:40:46,444 --> 00:40:48,639 Just one. 574 00:41:06,498 --> 00:41:09,990 - How was that? - That was it? 575 00:41:26,284 --> 00:41:29,344 Hey. Sorry I'm late. 576 00:41:29,521 --> 00:41:33,514 They say those trains run every 10 minutes, but I don't believe it. 577 00:41:33,725 --> 00:41:37,058 - You never change, do you? - What? 578 00:41:37,228 --> 00:41:41,130 - Just unbelievable excuses. - I said I'm sorry. 579 00:41:41,332 --> 00:41:46,133 I never changed either. "Hang in there. Carry the marriage alone." 580 00:41:46,304 --> 00:41:50,365 - "Don't think about who he is with." - What's wrong? 581 00:41:56,748 --> 00:42:01,811 A man came in today and sat there and watched his wife die. 582 00:42:04,322 --> 00:42:10,659 He helped her to die because she was in pain. And he loved her. 583 00:42:15,366 --> 00:42:17,766 But we didn't have that kind of marriage. 584 00:42:17,936 --> 00:42:21,702 We didn't love or cherish. We didn't respect! 585 00:42:21,873 --> 00:42:25,070 And now you have killed me! 586 00:42:36,087 --> 00:42:39,352 This drink is strong. I should've eaten something. 587 00:42:39,557 --> 00:42:43,186 - We should've eaten before this. - Yeah. 588 00:42:43,394 --> 00:42:48,263 - You want to... Go ahead. - You want to... Go ahead. 589 00:42:48,433 --> 00:42:51,925 You're probably too tired after your trip to dance. 590 00:42:52,103 --> 00:42:55,129 - Kind of, but... - Maybe later. 591 00:42:55,306 --> 00:42:58,002 I guess I'm up for it. 592 00:43:01,246 --> 00:43:05,012 I'// sing to him 593 00:43:05,150 --> 00:43:08,984 Each spring to him 594 00:43:09,154 --> 00:43:16,526 And /ong for the day When I cling to him 595 00:43:16,694 --> 00:43:23,293 Bewitched, bothered and bewildered 596 00:43:23,468 --> 00:43:28,906 Am I 597 00:43:29,073 --> 00:43:35,672 Oh, bewitched Bothered and bewildered 50128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.