All language subtitles for Cradle 2 the Grave (2003) hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,426 --> 00:00:37,428 FRIENDS FOR DEATH 2 00:01:30,190 --> 00:01:31,566 The last delivery has arrived. 3 00:02:10,063 --> 00:02:11,522 Pay attention! 4 00:03:19,508 --> 00:03:20,623 It's where the X is. 5 00:03:28,433 --> 00:03:29,715 Christophe. 6 00:03:29,893 --> 00:03:32,266 Is - Meat proceeding? - Delivery confirmed. 7 00:03:32,437 --> 00:03:34,513 - We are ready. - Good luck. 8 00:03:34,690 --> 00:03:35,722 There won't be another time. 9 00:03:35,899 --> 00:03:39,601 If the stones are not there, it is not my problem. 10 00:03:39,778 --> 00:03:43,112 - Stones heal us. - For a little while longer. See you later. 11 00:04:18,150 --> 00:04:19,562 I'll handle that. 12 00:04:21,820 --> 00:04:22,852 Thank you. 13 00:04:39,087 --> 00:04:41,958 GAINS INTERNATIONAL Ltd. INAUGURATES THE Briolette Line 14 00:04:44,009 --> 00:04:45,836 - I'm here for the reception. - First name? 15 00:04:46,011 --> 00:04:47,339 Angie Rawlins. 16 00:05:33,266 --> 00:05:36,885 You can use the elevator to the mezzanine. 17 00:05:40,107 --> 00:05:41,768 Thank you. 18 00:06:10,929 --> 00:06:12,590 Where are the stones? 19 00:06:13,932 --> 00:06:15,344 And who the fuck are you? 20 00:06:25,694 --> 00:06:27,106 Who did you hire to steal them? 21 00:06:28,113 --> 00:06:29,192 Fuck you! 22 00:06:33,660 --> 00:06:35,452 I want a name and number. 23 00:06:37,039 --> 00:06:38,285 Agree. 24 00:06:38,457 --> 00:06:40,284 - Agree. I tell you. - I know. 25 00:06:40,876 --> 00:06:43,794 I hate these things. And you? 26 00:06:44,796 --> 00:06:46,422 I'm just doing my job. 27 00:06:46,965 --> 00:06:49,967 You never know who you might meet. Right? 28 00:06:54,389 --> 00:06:58,257 I think you're funnier than those boring guys up there. 29 00:06:58,977 --> 00:07:01,302 Lady. I have work to do. 30 00:07:05,442 --> 00:07:09,570 Certain. At that time. I'd better go and see what they're selling. 31 00:07:14,284 --> 00:07:15,910 Tommy. 32 00:07:16,703 --> 00:07:18,744 We change plans. he is gay. You think about it. 33 00:07:18,914 --> 00:07:20,824 - Absolutely not. - Absolutely yes. 34 00:07:20,999 --> 00:07:22,032 You are crazy! 35 00:07:22,209 --> 00:07:24,914 - Tommy. it's your turn. - What a drag. no! 36 00:07:25,087 --> 00:07:28,539 There is little to discuss. Just do it! And as it should. 37 00:07:28,715 --> 00:07:30,174 Fuck. 38 00:07:30,592 --> 00:07:31,671 The key. 39 00:07:31,843 --> 00:07:35,177 Hold my purse. I don't take long. 40 00:07:45,482 --> 00:07:47,108 TO. 41 00:07:47,484 --> 00:07:48,516 Greetings. 42 00:07:50,404 --> 00:07:53,108 I wouldn't want him to get offended... 43 00:07:53,448 --> 00:07:56,118 ...but I have a weakness for men in uniform. 44 00:07:56,910 --> 00:07:59,864 - Everyone has their own tastes. - I love uniforms. 45 00:08:00,539 --> 00:08:05,450 Every time I see a sailor. I immediately think of the cefalone. 46 00:08:05,627 --> 00:08:08,118 I can't speak on duty. 47 00:08:08,297 --> 00:08:09,578 Who is speaking? 48 00:08:10,090 --> 00:08:11,716 Dear. I'm flirting. 49 00:08:14,303 --> 00:08:18,929 Or maybe you're one of those hunks who waste themselves on a woman. 50 00:08:19,099 --> 00:08:21,140 The world is full of stupid people. 51 00:08:23,562 --> 00:08:24,594 I knew it! 52 00:08:27,107 --> 00:08:30,144 - How does it work? - It makes one revolution every six seconds. 53 00:08:34,656 --> 00:08:35,819 Tommy. 54 00:08:38,368 --> 00:08:40,160 But you can call me Rachel. 55 00:08:40,495 --> 00:08:41,907 Douglas. 56 00:08:47,336 --> 00:08:49,376 I hope I'm not too... 57 00:08:49,546 --> 00:08:50,578 .nice for you. 58 00:08:51,131 --> 00:08:53,504 - I'm already busy. - What a bitch. 59 00:08:59,640 --> 00:09:02,594 I love sunsets. the puppies... 60 00:09:04,102 --> 00:09:05,431 It doesn't fit in my pants. 61 00:09:06,897 --> 00:09:08,605 I can almost tie the knot. 62 00:09:11,526 --> 00:09:13,104 Let's move the table. 63 00:09:16,448 --> 00:09:21,075 One day I'll come and get pinched by you while I steal something. 64 00:09:21,244 --> 00:09:25,456 I resist arrest. let's do a body to body... 65 00:09:26,583 --> 00:09:27,615 .and handcuff me. 66 00:09:28,460 --> 00:09:30,453 I can be very aggressive. 67 00:09:32,172 --> 00:09:33,798 Don't turn me on now. 68 00:10:31,231 --> 00:10:32,347 Wedding ring. 69 00:10:32,691 --> 00:10:33,723 Wedding ring. 70 00:10:34,109 --> 00:10:35,141 Wedding ring. 71 00:10:43,035 --> 00:10:44,577 What a mess! 72 00:10:45,787 --> 00:10:47,199 Second earthquake. 73 00:10:48,206 --> 00:10:51,706 I bet your Richter scale registers very high shocks. Douglas. 74 00:11:04,056 --> 00:11:05,514 Force. 75 00:11:13,941 --> 00:11:16,978 You know what to do. At work. 76 00:11:43,095 --> 00:11:47,639 - 911. what emergency is this? - It is worth reporting a robbery in progress. 77 00:11:47,808 --> 00:11:50,014 Robbery in progress. Where is it happening? 78 00:12:12,749 --> 00:12:16,000 I love colored stones. 79 00:12:16,878 --> 00:12:20,295 This blue diamond is worth 2.5 million dollars. 80 00:12:20,465 --> 00:12:22,506 Oh. Yes? Who are we fooling? 81 00:12:22,676 --> 00:12:25,297 - Drug dealers. fencers... - I'm fine with that. 82 00:12:26,513 --> 00:12:27,841 This... 83 00:12:29,641 --> 00:12:30,887 I'll keep this one. 84 00:12:35,731 --> 00:12:36,977 Tor“!- Look 85 00:12:37,149 --> 00:12:39,024 at this. 86 00:12:40,444 --> 00:12:42,650 We are here for them. 87 00:12:43,155 --> 00:12:45,397 Yes, this was the job. 88 00:12:45,574 --> 00:12:47,698 Jackpots. The rest is ours. 89 00:12:51,788 --> 00:12:52,821 Yes. 90 00:12:52,998 --> 00:12:56,497 Your boss betrayed you. Here comes the police. 91 00:12:56,668 --> 00:12:58,875 - Poor floods. - Who is? 92 00:12:59,713 --> 00:13:01,872 You know which ones I'm referring to. 93 00:13:02,049 --> 00:13:04,089 I can not do that. 94 00:13:05,844 --> 00:13:06,876 Let's take them away. 95 00:13:22,194 --> 00:13:23,689 Let's go. Boys. 96 00:13:24,863 --> 00:13:26,441 I have to move the car. 97 00:13:26,615 --> 00:13:28,192 The toy soldiers have arrived. spun. 98 00:13:28,784 --> 00:13:31,405 - Come on, hurry up! - Let's get away. Don't take anything else. 99 00:13:34,831 --> 00:13:36,789 - Is this your car? - YES. It's mine! 100 00:13:36,959 --> 00:13:38,916 - Move it! - Move that dick... 101 00:13:39,086 --> 00:13:41,375 - I'll move it. take her away. - Agree. 102 00:13:41,964 --> 00:13:43,956 Let's go. Get out of here. Force. 103 00:14:02,150 --> 00:14:03,396 They stopped the trains. 104 00:14:03,568 --> 00:14:06,238 We do not have much time. Daria is coming with me. 105 00:14:06,405 --> 00:14:09,691 I can't tell you how to get there. but I'll see you there. 106 00:14:10,909 --> 00:14:12,985 - Wedding ring. - Wedding ring. 107 00:14:41,857 --> 00:14:42,936 Nothing here. 108 00:14:58,707 --> 00:15:00,451 Stop. 109 00:15:12,638 --> 00:15:14,096 Nothing here. 110 00:15:16,725 --> 00:15:17,757 Agree. 111 00:15:43,001 --> 00:15:44,496 Cute. 112 00:15:47,214 --> 00:15:49,669 - the train is okay. - You can leave. 113 00:15:49,841 --> 00:15:50,957 Agree. 114 00:16:08,235 --> 00:16:09,611 The stones? 115 00:16:22,874 --> 00:16:24,452 Careful! 116 00:16:26,044 --> 00:16:27,540 The bag! 117 00:17:53,507 --> 00:17:54,539 Fuck. 118 00:18:37,551 --> 00:18:39,295 Do you like California? 119 00:18:39,469 --> 00:18:42,637 I hope I don't stay there for long. I can't stand the sun. 120 00:18:45,434 --> 00:18:47,178 Maybe we have a problem. 121 00:18:48,478 --> 00:18:49,676 The stones? 122 00:18:50,188 --> 00:18:52,181 They were just stolen. 123 00:18:52,899 --> 00:18:55,189 Let's hope it's part of the plan. 124 00:19:27,392 --> 00:19:28,721 Who is responsible? 125 00:19:29,436 --> 00:19:30,552 Who wants to know? 126 00:19:38,070 --> 00:19:39,565 Follow me. 127 00:19:46,745 --> 00:19:49,747 Vanessa. What are you still doing standing? 128 00:19:49,915 --> 00:19:53,118 - Just a little more? - Just a little more? 129 00:19:53,293 --> 00:19:55,417 Treasure. go to school tomorrow. 130 00:19:55,587 --> 00:19:57,747 Force. Off to bed now. 131 00:20:00,300 --> 00:20:02,590 - What's your weight! - It is not true. 132 00:20:06,598 --> 00:20:08,010 A moment. 133 00:20:08,183 --> 00:20:10,592 You have something behind your ear. 134 00:20:11,436 --> 00:20:13,263 I beg you. She doesn't fall for it anymore. 135 00:20:13,438 --> 00:20:15,680 - Meaning what? - You have it in your hand. 136 00:20:17,067 --> 00:20:20,270 This hand? Or this other one? 137 00:20:22,155 --> 00:20:23,816 Look. 138 00:20:32,457 --> 00:20:35,162 - How did you do? - Magic. 139 00:20:35,335 --> 00:20:38,538 - And for me? - Of course it's for you. 140 00:20:39,298 --> 00:20:42,216 A diamond for my princess. 141 00:20:44,428 --> 00:20:46,836 It's beautiful. 142 00:20:47,014 --> 00:20:49,553 - Comets. - I love you. Pope. 143 00:20:49,725 --> 00:20:51,350 I love you too. 144 00:20:51,518 --> 00:20:52,716 Let's say the little prayer. 145 00:20:55,772 --> 00:20:59,723 Southern Angels. angels of the north. of the East and the West. I ask you... 146 00:20:59,901 --> 00:21:02,310 ...to protect this shining child. 147 00:21:02,487 --> 00:21:03,769 - Amen. - Amen. 148 00:21:03,947 --> 00:21:05,324 Hug me. 149 00:21:10,537 --> 00:21:12,032 Can I hug you again? 150 00:21:13,332 --> 00:21:15,408 YES. that you can. 151 00:21:18,128 --> 00:21:19,504 Vanessa went to bed. 152 00:21:19,671 --> 00:21:23,337 She-she Will sleep all night. -She doesn't listen to me. 153 00:21:23,508 --> 00:21:26,047 I'll talk to you. Just go to sleep. 154 00:21:26,219 --> 00:21:29,090 - I watch TV if I need to. - Agree. Thank you. 155 00:21:30,474 --> 00:21:32,348 Boss. what the hell happened? 156 00:21:49,534 --> 00:21:51,610 We have to consider a long vacation... 157 00:21:51,787 --> 00:21:54,160 ...in a tropical country without extradition? 158 00:21:54,331 --> 00:21:58,116 That guy he called was only interested in black stones. 159 00:21:58,293 --> 00:22:01,496 - Christophe sold us. - Or other. 160 00:22:03,548 --> 00:22:07,048 - Oh. God, you did it. - Miraculously. 161 00:22:07,219 --> 00:22:12,094 A Chinese guy almost beats me to death on those damned tracks. 162 00:22:12,265 --> 00:22:14,721 He also tore my earpiece to pieces. 163 00:22:15,310 --> 00:22:18,264 - And the worst. he stole the loot. - Fuck! 164 00:22:19,773 --> 00:22:22,442 This thing about not using weapons needs to be revisited. 165 00:22:22,609 --> 00:22:24,401 What will a fistfight ever be? 166 00:22:24,569 --> 00:22:27,903 At least you didn't have to play the faggot with a cop! 167 00:22:29,825 --> 00:22:32,743 - This is the loot. - What do we do now? 168 00:22:36,498 --> 00:22:38,907 - I'll give you my news. - Where are you going? 169 00:22:39,584 --> 00:22:41,577 Looking for answers. 170 00:22:44,756 --> 00:22:47,509 - Wait. I've got your back. - I'll do it myself. 171 00:22:48,260 --> 00:22:50,384 But if I need you. I call you. 172 00:22:50,887 --> 00:22:52,928 - Agree. - Agree? 173 00:22:54,558 --> 00:22:56,349 Pay attention. 174 00:23:07,779 --> 00:23:10,947 This is Mr. Christophe. 175 00:23:11,325 --> 00:23:13,816 Apparently he already had visitors today. 176 00:23:13,994 --> 00:23:16,747 Please. Senor Ling. compassion. 177 00:23:16,913 --> 00:23:20,117 Whatever you say. let it be the truth. 178 00:23:21,668 --> 00:23:23,958 You may not get a second chance. 179 00:23:24,796 --> 00:23:26,956 I'll tell her everything she wants. 180 00:23:32,554 --> 00:23:33,966 Bang! 181 00:23:34,139 --> 00:23:35,515 Do you like it? 182 00:23:36,808 --> 00:23:38,304 Not bad. 183 00:23:41,021 --> 00:23:44,189 You want? I'll give you a rock bottom price. ammunition included. 184 00:23:44,358 --> 00:23:49,696 It has a reactive coating. Browning .50 caliber. fili-GO 7.62 machine gun. 185 00:23:49,863 --> 00:23:51,773 And that gun is a 90 mm. 186 00:23:51,949 --> 00:23:55,448 They won't hurt a hair of your hair with that. Gets everyone in line. 187 00:23:55,619 --> 00:23:57,031 - I don't care. - And this? 188 00:23:57,204 --> 00:24:00,537 - A Marine hovercraft? - I'm here for something else. 189 00:24:00,707 --> 00:24:03,282 Hey. Arch! There is no more space in the warehouse. 190 00:24:03,460 --> 00:24:06,996 Agree. put them in my office. treat them well. they cost a fortune. 191 00:24:07,297 --> 00:24:08,674 Well. not to me. 192 00:24:08,840 --> 00:24:12,507 Listen. It's not like you were downtown today by chance. Tony? 193 00:24:12,678 --> 00:24:14,173 Of course not. 194 00:24:15,514 --> 00:24:17,175 I imagined it. 195 00:24:18,433 --> 00:24:21,685 - Ever seen a black diamond? - I've seen white ones. rose... 196 00:24:21,853 --> 00:24:25,270 ...Detective stories. blue. I saw Neil Diamond. And loud live. 197 00:24:25,440 --> 00:24:26,899 He's in town in two weeks... 198 00:24:33,699 --> 00:24:35,525 Never seen a black diamond. 199 00:24:37,911 --> 00:24:39,370 Not like this one. 200 00:24:41,915 --> 00:24:45,202 - You catch me unprepared. - Find out how much they are worth. 201 00:24:45,377 --> 00:24:47,667 - When do you want to know? - For yesterday. 202 00:24:47,838 --> 00:24:49,962 - I imagined. - I come back in a while'. 203 00:24:50,132 --> 00:24:53,050 I have to return a favor to a friend. 204 00:25:37,763 --> 00:25:38,795 He seems dead to me. 205 00:25:40,682 --> 00:25:44,467 - You killed him. - Not me. It's not my style. 206 00:25:44,645 --> 00:25:46,851 You're the one who called me. 207 00:25:48,231 --> 00:25:50,806 And who beat up Miles. 208 00:25:52,444 --> 00:25:54,152 Who the fuck are you? 209 00:25:54,321 --> 00:25:57,275 - My name is Su. - HI. On. I'm Down. 210 00:25:57,449 --> 00:26:00,118 - I want the black stones. - Make me an offer. 211 00:26:02,120 --> 00:26:05,988 - I'll get you out of here alive. - It doesn't fit. 212 00:26:16,259 --> 00:26:17,636 Leave a message. 213 00:26:17,803 --> 00:26:20,970 Mr. Fair, I know you're there. She answers the phone. 214 00:26:23,308 --> 00:26:25,384 We need to talk, now. 215 00:26:27,396 --> 00:26:28,807 Who the fuck are you? 216 00:26:28,981 --> 00:26:32,314 The man for whom Christophe arranged the arrival of the black stones... 217 00:26:32,484 --> 00:26:35,983 ...and deposited them at the Jewelry Exchange. 218 00:26:36,154 --> 00:26:37,697 The man who wants them back. 219 00:26:38,365 --> 00:26:40,524 - Right away. - Are we talking about money? 220 00:26:41,326 --> 00:26:44,826 Maybe we didn't understand each other. The stones are already mine. 221 00:26:44,997 --> 00:26:46,029 Listen to me carefully. 222 00:26:46,206 --> 00:26:49,160 I have them and I'm selling them. I want to see the money! 223 00:26:49,710 --> 00:26:51,252 I don't have time to argue. 224 00:26:51,420 --> 00:26:53,377 And your latest offer? 225 00:26:53,714 --> 00:26:55,838 I can be very dangerous. Mr. Fait. 226 00:26:57,759 --> 00:27:00,512 I do not understand. Does he look like a guy from the Salvation Army? 227 00:27:00,679 --> 00:27:04,594 I bust my ass all night for nothing. Do you want to know something? 228 00:27:04,766 --> 00:27:07,140 I don't give a shit who you are. 229 00:27:07,311 --> 00:27:09,351 I'm not giving you anything. 230 00:27:55,734 --> 00:27:57,062 Fuck! 231 00:28:14,544 --> 00:28:16,087 Fuck! 232 00:29:06,763 --> 00:29:07,961 Take out the stones. 233 00:29:08,724 --> 00:29:10,848 How many times do I have to tell you? 234 00:29:11,018 --> 00:29:14,636 I am a businessman. Make me a fucking offer! 235 00:29:15,981 --> 00:29:17,808 Here's the offer. 236 00:29:18,275 --> 00:29:21,774 It doesn't work because I don't have the stones! 237 00:29:21,945 --> 00:29:23,227 You'll tell us where they are. 238 00:29:36,793 --> 00:29:37,826 After you! 239 00:31:05,590 --> 00:31:06,623 The car! 240 00:31:19,438 --> 00:31:21,478 Why do you all want those fucking rocks? 241 00:31:25,152 --> 00:31:27,027 - Yes. - I'm Archie. 242 00:31:27,195 --> 00:31:29,569 Bad news. There was a problem. 243 00:31:29,906 --> 00:31:33,738 I put the word out for information on the stones. 244 00:31:33,910 --> 00:31:36,746 And I found the whole Wu-Tang Clan here. 245 00:31:36,913 --> 00:31:38,539 There are three things to consider. 246 00:31:38,707 --> 00:31:39,905 One. I am alone... 247 00:31:40,083 --> 00:31:43,619 ...two. they are armed. and three are about to beat me like a bongo. 248 00:31:43,795 --> 00:31:47,462 - I can't watch... - Let's see the rest. 249 00:31:47,633 --> 00:31:50,124 Have you seen my new DVD players? 250 00:31:50,302 --> 00:31:51,334 Okay! Okay! 251 00:31:51,803 --> 00:31:54,045 - From here! - I forgot. Excuse me! 252 00:31:54,222 --> 00:31:58,884 I could have resisted longer. Maybe they would put me in a coma or worse. 253 00:31:59,061 --> 00:32:02,976 How was I supposed to tell you where the stones are if I was dead or in a coma? 254 00:32:03,148 --> 00:32:05,853 So I threw in the towel. reluctantly. for your good. 255 00:32:06,026 --> 00:32:08,814 Agree. you saved yourself to tell me something. 256 00:32:08,987 --> 00:32:10,814 - Tell me. - What? 257 00:32:10,989 --> 00:32:13,314 - Who were they? - I do not know. 258 00:32:13,492 --> 00:32:15,817 - What did they say? - Well. they said: 259 00:32:15,994 --> 00:32:19,079 "Drop the stones. You fat oaf. You bastard." 260 00:32:19,247 --> 00:32:21,158 - That kind of thing. - That's all? 261 00:32:21,333 --> 00:32:24,702 It's not much. Zoticone is quite offensive. 262 00:32:24,878 --> 00:32:28,295 Thanks for keeping yourself alive long enough to not tell me anything! 263 00:32:28,465 --> 00:32:31,218 - Did you call the police? - Did I call the police? 264 00:32:31,385 --> 00:32:33,377 Look around. are you crazy? 265 00:32:33,553 --> 00:32:36,507 The question is. who is behind this maneuver? 266 00:32:36,682 --> 00:32:41,427 I do not know. but they were faired. I don't repair Special Forces weapons either. 267 00:32:42,145 --> 00:32:44,636 -Chambers. -Jump Chambers? 268 00:32:44,815 --> 00:32:46,273 I hope not. 269 00:32:48,652 --> 00:32:51,273 Hey. who is Jump Chambers? 270 00:32:51,446 --> 00:32:54,116 One who controls everything that happens in the city. 271 00:32:54,283 --> 00:32:58,150 The only one who could get those weapons. And he has a fucking army. 272 00:32:58,328 --> 00:33:00,867 Stay away from me. I don't want any trouble. 273 00:33:01,039 --> 00:33:03,874 And since they screwed me. Who are you? 274 00:33:04,793 --> 00:33:06,205 Do you have a document? 275 00:33:06,378 --> 00:33:08,917 Friend? Maybe with a photo? 276 00:33:10,090 --> 00:33:11,206 YES. Well. 277 00:33:13,885 --> 00:33:16,045 - I don't understand a damn thing. - Let me see. 278 00:33:17,431 --> 00:33:20,966 Taiwan. Security Department. 279 00:33:21,143 --> 00:33:23,468 - Taiwanese Secret Service. - Do you read Chinese? 280 00:33:23,645 --> 00:33:25,638 No. but I recognize a badge. 281 00:33:25,814 --> 00:33:28,104 Who are you? Almond-eyed James Band? 282 00:33:28,275 --> 00:33:31,478 - The stones belong to Taiwan. - Now they belong to Chambers. 283 00:33:32,529 --> 00:33:36,147 - I'm starting to hate this phone. - I'll give you a new one. 284 00:33:36,325 --> 00:33:39,243 - Yes. - I hope he's reconsidered. 285 00:33:39,411 --> 00:33:41,784 Oh. he's the asshole! How is it going? 286 00:33:42,581 --> 00:33:45,749 She made everything difficult. Mr. Fait. I'll make things simple. 287 00:33:45,917 --> 00:33:48,753 Let's hear what you have to say. 288 00:33:50,422 --> 00:33:51,917 Dad. Pope. Pope! 289 00:33:55,177 --> 00:33:58,594 The pink pajamas look good on her. It is not true. Vanessa? 290 00:33:58,764 --> 00:34:01,516 - Son of a pu.. - Winnow my fills, Mr. Fair. 291 00:34:02,017 --> 00:34:04,010 Let me speak to Chinese. 292 00:34:04,186 --> 00:34:06,143 Don't you dare touch her! 293 00:34:06,313 --> 00:34:08,686 The Chinese. Please. 294 00:34:15,322 --> 00:34:18,110 He has my daughter. She wants to talk to you. 295 00:34:19,618 --> 00:34:20,650 Christ. Tony. 296 00:34:42,724 --> 00:34:44,800 What happened? What did you tell him? 297 00:34:44,977 --> 00:34:48,476 I told him I have the stones and I won't bargain for your daughter. 298 00:34:48,647 --> 00:34:49,810 - What? - Stupid. 299 00:34:49,982 --> 00:34:52,852 We confuse it. we take time and keep it alive. 300 00:34:53,026 --> 00:34:56,526 What the fuck are you saying? That bastard has my daughter! 301 00:34:56,697 --> 00:34:59,070 Listen. I know him. 302 00:34:59,658 --> 00:35:03,656 I want the stones and you want your daughter. We can help each other. 303 00:35:14,631 --> 00:35:16,339 So you're stuck with me. 304 00:35:26,393 --> 00:35:27,509 Salts. 305 00:35:36,778 --> 00:35:38,689 Let's go to Chambers. 306 00:36:03,722 --> 00:36:05,430 Find a place to put it. 307 00:36:07,517 --> 00:36:10,388 My father will come and break your head! 308 00:36:15,359 --> 00:36:17,483 Su says he has the stones. 309 00:36:18,570 --> 00:36:22,568 But why did he hang up? Why not negotiate for the little girl? 310 00:36:23,450 --> 00:36:25,194 It does not make sense. 311 00:36:26,203 --> 00:36:28,658 The buyers will arrive tomorrow. Should we stop them? 312 00:36:29,039 --> 00:36:31,281 We will lose their trust. 313 00:36:31,750 --> 00:36:35,582 Information is needed. Find the right people. cover them with money. 314 00:36:37,214 --> 00:36:41,378 Something is wrong. Something doesn't convince me. 315 00:36:41,927 --> 00:36:43,671 And the little girl? 316 00:36:44,388 --> 00:36:47,258 She serves us. She must stay alive... 317 00:36:47,432 --> 00:36:48,974 .at the moment. 318 00:36:51,311 --> 00:36:54,977 YES. I'm going to Chambers. I have no other choice. 319 00:36:55,148 --> 00:36:58,435 Contact his men. let him know I want to see him. 320 00:36:58,735 --> 00:36:59,768 I'll call you back later. 321 00:37:03,448 --> 00:37:05,109 I'm sorry about your daughter. 322 00:37:08,161 --> 00:37:10,285 - How old is he? - Mind your own business. 323 00:37:18,046 --> 00:37:21,048 He's 8. He turns 9 in September. 324 00:37:22,050 --> 00:37:23,961 Mine is 15. 325 00:37:24,511 --> 00:37:27,631 - Sweethearts? - Never. I would kill them. 326 00:37:27,806 --> 00:37:29,633 You would like. 327 00:37:33,270 --> 00:37:36,307 - It's time to spill the beans. - What? 328 00:37:36,481 --> 00:37:38,356 YES. that is, he speaks. 329 00:37:38,525 --> 00:37:40,482 What is going on? 330 00:37:41,445 --> 00:37:45,396 - The stones are not what you think. - It's clear. 331 00:37:46,491 --> 00:37:50,988 - And this guy who kidnapped Vanessa? - It's exactly what you think. 332 00:37:51,622 --> 00:37:54,113 A thief and a murderer. 333 00:37:57,794 --> 00:37:59,253 Well. 334 00:38:00,380 --> 00:38:01,662 Fantastic. 335 00:38:05,844 --> 00:38:07,339 I want my dad! 336 00:38:07,804 --> 00:38:08,837 The keys. 337 00:38:11,475 --> 00:38:13,349 Where did you get this rubbish? 338 00:38:13,518 --> 00:38:18,180 Let's say the grandpas are going to take a long walk from the campsite. 339 00:38:18,357 --> 00:38:21,275 - Are you sure you removed everything? - There's no longer a pin. 340 00:38:25,030 --> 00:38:27,272 - Shut up! - You close it! 341 00:38:28,158 --> 00:38:29,700 Go to sleep! 342 00:38:49,221 --> 00:38:52,922 Angels of the north, angels of the south... 343 00:38:53,100 --> 00:38:55,888 ...of the East and the West. I ask you... 344 00:38:56,395 --> 00:38:59,230 ...to protect this shining child. 345 00:38:59,856 --> 00:39:01,564 Amen. 346 00:39:29,136 --> 00:39:31,176 Who rang the bell? 347 00:39:33,348 --> 00:39:38,259 Here are your guests. Mr. Chambers. And today's mail. 348 00:39:43,275 --> 00:39:44,817 Hey. you. Vogel. 349 00:39:45,777 --> 00:39:47,652 My DVD broke. 350 00:39:47,821 --> 00:39:50,230 I'll bring you another one right away. Mr. Chambers. 351 00:39:50,407 --> 00:39:52,649 Well. Well. Well. Tony Fait. 352 00:39:52,826 --> 00:39:57,156 All this way to see your friend Jump. Who is the yellow face? 353 00:39:57,789 --> 00:39:59,616 A Chinese. 354 00:40:02,377 --> 00:40:03,623 Hey. 355 00:40:05,255 --> 00:40:07,580 No shoes in my kennel. 356 00:40:22,731 --> 00:40:27,774 - How is it going. Jump? - Do not waste my time. Negro. 357 00:40:28,070 --> 00:40:31,522 - Listen. I have a problem. - How is Daria? 358 00:40:32,157 --> 00:40:35,194 - Well. -And she's always been a stunner. 359 00:40:35,369 --> 00:40:40,328 From the time I met her until you took her from me. 360 00:40:42,000 --> 00:40:44,160 - A problem? - The black stones. 361 00:40:44,336 --> 00:40:46,661 That bitch made good money. 362 00:40:46,838 --> 00:40:50,884 I made a lot of money with her. but not anymore. Because of you. 363 00:40:51,051 --> 00:40:53,922 You decided it had to stop. 364 00:40:55,013 --> 00:40:57,386 - The black stones. At that time? - I have to get them back. 365 00:40:57,557 --> 00:41:01,093 But you were smart not to become his pimp. 366 00:41:01,270 --> 00:41:05,351 Because I would have been really pissed off and you would have really died. 367 00:41:05,524 --> 00:41:07,315 But you're not a pimp. 368 00:41:07,484 --> 00:41:12,111 You're just a petty thief who goes around stealing what doesn't belong to him. 369 00:41:13,490 --> 00:41:14,772 Hey. 370 00:41:21,957 --> 00:41:24,282 - He doesn't have a tongue? - I don't speak Korean. 371 00:41:27,879 --> 00:41:29,540 Well. but I do. 372 00:41:30,173 --> 00:41:32,463 I started a little Korean place in town. 373 00:41:32,634 --> 00:41:35,469 I placed the brothers there day and night. all the year. 374 00:41:35,637 --> 00:41:39,553 Black faces skinning Koreans. History changes. right Chick? 375 00:41:40,726 --> 00:41:46,266 You don't see an emotion in his face. but they drink and love looking at naked women. 376 00:41:46,440 --> 00:41:49,310 A great little place. You should see my office. 377 00:41:49,484 --> 00:41:53,233 That sewer has become a kabuki love palace. 378 00:41:53,405 --> 00:41:55,730 You know what it is. True? 379 00:41:56,325 --> 00:41:59,742 Why don't you drop by. To see the goods. 380 00:42:00,329 --> 00:42:03,033 They took my daughter hostage. 381 00:42:05,083 --> 00:42:08,002 If they don't get the stones back. they will kill her. 382 00:42:11,590 --> 00:42:14,378 What do you want. Friend? Meaning what... 383 00:42:18,597 --> 00:42:22,429 - I beg you. - You know what I thought. 384 00:42:23,435 --> 00:42:27,765 It was a big blow. Risky. 385 00:42:28,440 --> 00:42:34,645 What could drive a man to get into such a mess and take such risks? 386 00:42:37,866 --> 00:42:39,942 There must be a good reason. 387 00:42:42,287 --> 00:42:44,447 Something worthwhile. 388 00:42:47,918 --> 00:42:49,495 Jump... 389 00:42:50,587 --> 00:42:52,960 ...She's my daughter. 390 00:42:53,757 --> 00:42:55,465 Do another one. 391 00:42:55,634 --> 00:42:57,793 Bastard... 392 00:42:58,136 --> 00:42:59,797 Drama. 393 00:43:00,681 --> 00:43:02,887 And wake up the Chinese. 394 00:43:04,977 --> 00:43:08,394 There are already too many kids around. 395 00:43:08,563 --> 00:43:10,639 A blow like this won't happen again. 396 00:43:10,816 --> 00:43:13,307 - I'll fix it. - Take a seat. 397 00:43:23,370 --> 00:43:24,829 Say hi to Daria. 398 00:43:25,998 --> 00:43:28,537 Don't forget your fucking shoes. 399 00:43:34,131 --> 00:43:35,163 Clam. 400 00:43:38,844 --> 00:43:43,719 He was once a myth to me. I wanted to be like him. 401 00:43:43,890 --> 00:43:49,015 - In Taiwan. I could make him talk. - Well. we are not in Taiwan. 402 00:43:49,229 --> 00:43:53,357 The only thing we can do is find out where the stones are and get them. 403 00:43:53,525 --> 00:43:56,728 - You make it pretty easy. - It won't be. 404 00:44:04,661 --> 00:44:07,283 - What? -I'm in his club. 405 00:44:07,706 --> 00:44:09,616 How do you know it? 406 00:44:09,791 --> 00:44:13,659 I know. I feel that. Does this never happen to you? 407 00:44:13,837 --> 00:44:15,379 No. 408 00:44:15,547 --> 00:44:21,918 - I thought the Chinese were mystical. - We like to bet. Don't guess. 409 00:44:22,554 --> 00:44:28,557 I feel that. but I could be wrong. I'm going to the club. you go to Archie. 410 00:44:29,478 --> 00:44:31,020 Why? 411 00:44:31,772 --> 00:44:35,557 - He must remember something. - What if he doesn't succeed? 412 00:44:35,734 --> 00:44:38,736 Pretend you're in Taiwan. Bring back his memory. 413 00:44:46,745 --> 00:44:50,079 Hey. Get out of here. What do you want? 414 00:44:50,248 --> 00:44:53,001 Take it easy. I wanted to see if I needed a hand. 415 00:44:53,168 --> 00:44:56,585 It's no use. It is a very delicate piece of equipment. Stay away. 416 00:44:56,755 --> 00:44:59,792 Agree? Stay away from the van. 417 00:45:00,926 --> 00:45:03,251 - What? - Stay away from the van! 418 00:45:03,428 --> 00:45:05,588 Agree. stop. 419 00:45:07,432 --> 00:45:08,809 I'm leaving. 420 00:45:09,768 --> 00:45:11,263 I'm leaving. 421 00:45:12,771 --> 00:45:14,515 Give the neurotic a tranquilizer. 422 00:45:14,690 --> 00:45:16,267 He does his job... 423 00:45:16,441 --> 00:45:20,309 ...which I can't say about others. Cover her mouth. 424 00:45:20,487 --> 00:45:22,563 I want my dad! I want my dad! 425 00:45:22,739 --> 00:45:24,946 I want my dad! I want my dad! 426 00:45:25,117 --> 00:45:27,608 I want my dad! I want my dad! 427 00:45:27,786 --> 00:45:30,159 - I want my dad! - Leave me! 428 00:45:30,330 --> 00:45:32,122 - Shut up! - I want my dad! 429 00:45:32,291 --> 00:45:34,283 - I want my dad! - What a waste of time. 430 00:45:34,459 --> 00:45:36,666 I would know how to keep you quiet. 431 00:45:39,756 --> 00:45:41,464 Great! 432 00:45:41,800 --> 00:45:44,339 Fuck! He took the key! 433 00:46:39,274 --> 00:46:41,066 - Princess Daria. -As she goes. Odion? 434 00:46:41,234 --> 00:46:43,026 We haven't seen each other in a while. 435 00:46:43,195 --> 00:46:47,193 - At that time. How come you're here? - I wanted to see old friends. 436 00:46:47,741 --> 00:46:50,280 - What? You are in trouble? - With a capital G. 437 00:46:50,953 --> 00:46:54,868 Tony Fait? You were inseparable. Bonnie and Clyde. 438 00:46:55,958 --> 00:46:57,915 Already. we were. 439 00:46:58,085 --> 00:47:00,042 He's been neglecting me for a while. 440 00:47:01,129 --> 00:47:04,463 And all taken by her daughter. A shame. no? 441 00:47:04,633 --> 00:47:08,465 - And what can I do? - I do not know. 442 00:47:08,887 --> 00:47:11,556 Maybe nothing. I was just thinking... 443 00:47:11,723 --> 00:47:13,100 ...you know. 444 00:47:15,227 --> 00:47:19,771 It's crazy. I don't even know what I wanted. I shouldn't have come here. She apologizes. 445 00:47:19,940 --> 00:47:22,561 No, wait. Wait. Girls. 446 00:47:22,734 --> 00:47:27,314 - Leave us alone. Champagne? - Yes. 447 00:47:31,076 --> 00:47:32,618 I do. 448 00:47:33,370 --> 00:47:37,784 - Are you looking for a job? - I have to do something. 449 00:47:39,001 --> 00:47:40,993 Like working here? 450 00:47:41,962 --> 00:47:45,580 And how will Jump take it if I come back to work here? 451 00:47:45,757 --> 00:47:49,008 I'll take care of Jump Chambers. In the meantime... 452 00:47:49,928 --> 00:47:54,009 ...why don't we go to my office and talk about it calmly? 453 00:47:55,767 --> 00:47:59,101 They are not boxing matches. they are much more dangerous. 454 00:47:59,271 --> 00:48:01,430 No gloves. nor rules. 455 00:48:01,607 --> 00:48:05,937 There's a lot of money going around. It's illegal. They do it during the day to fool the police. 456 00:48:06,111 --> 00:48:09,279 That man you remember. How do you know he's here? 457 00:48:09,448 --> 00:48:13,445 I do not know. is one of Chambers' turns. we have to start somewhere. 458 00:48:13,869 --> 00:48:15,530 We have arrived. 459 00:48:17,539 --> 00:48:20,826 - It's a private club. You can not enter. - It's me. Archie. 460 00:48:21,001 --> 00:48:24,916 - I have a lot of friends here. - And that asshole Archie. 461 00:48:26,173 --> 00:48:27,798 How will you recognize it? 462 00:48:27,966 --> 00:48:31,300 Well. I didn't see his face. but they all have the same face. 463 00:48:31,470 --> 00:48:33,462 Like you orientals. 464 00:48:33,847 --> 00:48:37,549 No offense. I remember the ring she had on her little finger. it was fantastic. 465 00:48:37,726 --> 00:48:42,103 It must have been 10 carats. cabochon. square frame. a beautiful light. 466 00:48:42,272 --> 00:48:46,057 I thought. If she hits me with that she'll tear my face open. 467 00:48:54,660 --> 00:48:58,741 I put on my hat so Mr. Cabochon won't recognize me. 468 00:48:58,914 --> 00:49:02,165 - How do we get in? - Let me do it. I'll handle that. 469 00:49:02,334 --> 00:49:06,664 Hey. Friend. How is it going? How was the armored Lincoln I sold you? 470 00:49:06,838 --> 00:49:09,164 - The police stopped me. - Sometimes it happens. 471 00:49:09,341 --> 00:49:11,168 - The car was stolen. Archie. - Hey. 472 00:49:11,718 --> 00:49:15,503 I didn't steal it. but she's coming to the shop tomorrow. We'll fix everything. 473 00:49:15,681 --> 00:49:17,840 - You know the rules. No guests. - He's not a guest. 474 00:49:18,016 --> 00:49:20,009 He's a fighter. An unofficial participant. 475 00:49:20,435 --> 00:49:22,511 - He? Can you do it? - Jokes? 476 00:49:22,688 --> 00:49:24,728 This breaks everyone's ass! 477 00:49:24,898 --> 00:49:27,022 Use martial arts! Teeth will splatter. 478 00:49:27,192 --> 00:49:29,861 Blood everywhere! It will be great! Let us pass. 479 00:49:30,028 --> 00:49:31,773 Does not exist. Archie. No more favors. 480 00:49:31,947 --> 00:49:34,438 What? You're kidding me. 481 00:49:34,616 --> 00:49:38,199 I will have the consumer association write to you. 482 00:49:38,370 --> 00:49:40,197 Im very sorry. 483 00:49:43,583 --> 00:49:46,075 You're number 12. Go get them. 484 00:49:50,674 --> 00:49:52,216 I'm not here to fight. 485 00:49:52,384 --> 00:49:55,302 You don't have to do this. I said it so they would let us in. 486 00:50:14,281 --> 00:50:15,906 Let's go! 487 00:50:18,118 --> 00:50:20,739 Get up! So, yes. 488 00:50:21,204 --> 00:50:22,450 Get up! 489 00:50:26,418 --> 00:50:28,245 Gouge out his eyes! 490 00:50:31,340 --> 00:50:34,792 - There's a lot of money going around here... - Find the ring. 491 00:50:34,968 --> 00:50:38,753 - Agree. All right. - Tear it to pieces. 492 00:50:39,556 --> 00:50:41,597 - You know... - bullshit. 493 00:50:41,767 --> 00:50:46,678 .I think it will take a while. Come on. let's go. Force. 494 00:51:08,001 --> 00:51:08,619 Sit down. 495 00:51:22,808 --> 00:51:25,133 Why don't you play some music? 496 00:51:30,148 --> 00:51:31,560 Slower. 497 00:51:35,070 --> 00:51:37,111 Take it easy. 498 00:51:38,323 --> 00:51:39,782 And look. 499 00:51:59,177 --> 00:52:00,803 That's fine. 500 00:52:02,514 --> 00:52:04,720 Place it there. legal below. 501 00:52:04,891 --> 00:52:10,729 - Tommy. it goes'. - The bedbug avenger arrives. 502 00:52:25,912 --> 00:52:27,194 Excuse me. 503 00:52:27,372 --> 00:52:29,532 Hey. boss. everything is fine? 504 00:52:37,090 --> 00:52:40,792 - What the hell are you doing? - Oh. disinfestation. boss. 505 00:52:43,472 --> 00:52:46,426 - Didn't you get the notice? - What warning? 506 00:52:46,600 --> 00:52:51,061 This is what makes me dizzy. one tries to earn a living... 507 00:52:51,229 --> 00:52:53,720 You know what? It does not matter. 508 00:52:53,899 --> 00:52:57,435 If I had received the warning. would you know about the new ordinance... 509 00:52:57,611 --> 00:53:00,481 ...which claims to disinfest places frequented by foreigners. 510 00:53:00,656 --> 00:53:01,937 And why? 511 00:53:02,115 --> 00:53:05,817 Foreigners are full of parasites. Friend. 512 00:53:05,994 --> 00:53:10,325 They arrive together with the suitcases. It's up to me to prevent possible infestations... 513 00:53:10,499 --> 00:53:13,832 - ...and contaminations. It's my job. - Inside is full of people. 514 00:53:14,002 --> 00:53:16,921 I can't have you come in and smoke everything. 515 00:53:17,089 --> 00:53:21,253 Maybe you should talk to your boss because it's my job. 516 00:53:21,426 --> 00:53:24,795 - The boss is busy. - Agree. you wanted it. 517 00:53:24,972 --> 00:53:26,597 You wanted it. boss. 518 00:53:27,432 --> 00:53:29,508 But remember one thing. 519 00:53:29,685 --> 00:53:31,926 Early tomorrow morning... 520 00:53:32,104 --> 00:53:33,432 the common... 521 00:53:34,106 --> 00:53:37,772 - ...you will be quarantined. - Forty? 522 00:53:37,943 --> 00:53:40,067 They'll shut you down. Failure to comply with the laws. 523 00:53:40,237 --> 00:53:42,562 Wait. Wait. Wait. Stopped. 524 00:53:42,739 --> 00:53:45,610 Stopped. come here. Let's talk for a minute. 525 00:53:49,329 --> 00:53:51,619 Don't kid me. True? 526 00:53:54,167 --> 00:53:56,291 See that puppet up there? 527 00:53:56,461 --> 00:53:58,169 It's me. It's me. 528 00:53:58,964 --> 00:54:03,626 I am a licensed exterminator. Why take the piss out of you? 529 00:54:04,177 --> 00:54:07,630 Listen. Come here. Let's do like this. 530 00:54:07,806 --> 00:54:11,175 Take me to a small place. A small room. An office. 531 00:54:11,351 --> 00:54:13,676 A seat upstairs. away from customers. 532 00:54:13,854 --> 00:54:18,268 So when I arrange the cans. the fumes do not reach below. 533 00:54:18,442 --> 00:54:21,894 And then I come back later and fix the rest. Agree? 534 00:54:22,779 --> 00:54:26,315 - All right. Get a couple of cans. - It was a long time coming. 535 00:54:26,491 --> 00:54:29,362 You don't want to get stung by those bastards. 536 00:54:29,536 --> 00:54:33,950 Your neck swells. He looks like a lifesaver. Come on. open the door. 537 00:56:20,272 --> 00:56:24,270 Some make you get E. Coli and mad cow disease. 538 00:56:24,443 --> 00:56:28,654 What a luxury. Is this Jackie Chan's office? 539 00:56:29,615 --> 00:56:31,525 Oh. what a flash! 540 00:56:32,159 --> 00:56:34,069 Is there also a hydromassage? 541 00:56:34,244 --> 00:56:36,783 Watch the ball. How many do you review here? 542 00:56:36,955 --> 00:56:40,491 Some rides on that ball. Sit on the ball. small. 543 00:56:40,667 --> 00:56:43,752 Sit on the ball. Wet it all over. small. 544 00:56:43,920 --> 00:56:46,459 - Jump! Jump! Jump! - Hey! Hey! 545 00:56:46,632 --> 00:56:50,547 - Do what you have to do and disappear. - Agree. boss. 546 00:56:55,807 --> 00:56:58,643 Agree. Listen. Now keep the door closed... 547 00:56:58,810 --> 00:57:03,141 ...and you let them act for an hour before letting anyone in. agree? 548 00:57:03,315 --> 00:57:04,596 Damnation. 549 00:57:07,527 --> 00:57:09,153 Damnation. 550 00:57:11,657 --> 00:57:13,318 - All clear. - Let's get started. 551 00:57:13,492 --> 00:57:15,153 Agree. 552 00:57:28,048 --> 00:57:30,504 - You are crazy. - I have a daughter. 553 00:58:07,087 --> 00:58:09,211 - Make it jump. - Daria... 554 00:58:09,381 --> 00:58:10,840 ready to move. 555 00:58:16,888 --> 00:58:18,596 What was she? 556 00:58:19,558 --> 00:58:21,764 "The desire to see old friends again?" 557 00:58:27,274 --> 00:58:30,940 - It came from the office. - Keep an eye on her. Don't let her escape. 558 00:58:40,579 --> 00:58:42,240 - They are not here? - There are. 559 00:58:42,414 --> 00:58:45,416 - I'm somewhere else. - What are you saying? 560 00:58:45,584 --> 00:58:48,953 - He hid them somewhere. - What do we do now? 561 00:58:49,129 --> 00:58:51,798 - Everyone go away. - And you Tony? What will you do? 562 00:58:52,466 --> 00:58:55,254 I have to save Vanessa. I have to find them! 563 00:58:55,427 --> 00:58:57,669 - I do not leave you. - Yes but. Get out! 564 00:58:58,305 --> 00:59:00,879 - Here. Hurry up. Force. - Oh. fuck. 565 00:59:01,058 --> 00:59:03,098 After you. They're all out here. 566 00:59:03,268 --> 00:59:05,759 Shut the fuck up and get out! 567 00:59:13,737 --> 00:59:15,861 Do you know what. I have a big one. 568 00:59:16,531 --> 00:59:18,691 - Yes? - Yes. 569 00:59:24,790 --> 00:59:26,332 Keep it in your pants. 570 00:59:26,833 --> 00:59:28,210 Who's inside? 571 00:59:42,975 --> 00:59:44,719 You are making a mistake! 572 00:59:49,898 --> 00:59:51,440 What do you want? 573 00:59:52,693 --> 00:59:55,314 - Yes! - Walk away. Force. 574 00:59:58,949 --> 01:00:04,987 Nice imitation. Yours are true. No. I told you it would take a while. 575 01:00:05,163 --> 01:00:08,248 I was thinking about diamonds and made a few phone calls. 576 01:00:08,417 --> 01:00:11,834 My contact at the Department of Defense told me... 577 01:00:12,004 --> 01:00:17,924 ...that rumors are circulating in Taiwan about these stones. But they are not jewels. 578 01:00:23,515 --> 01:00:25,924 - She's in bad shape. -He fell down the stairs. 579 01:00:26,101 --> 01:00:27,429 Enjoy sex in prison. Fait. 580 01:00:32,858 --> 01:00:38,529 The 7 remains. the 11th is out! The next. 8 against 12! 581 01:00:39,364 --> 01:00:40,693 8 against 12! 582 01:00:41,617 --> 01:00:43,858 The fighters in the cage! 583 01:00:45,495 --> 01:00:46,741 Let's go. 584 01:00:53,879 --> 01:00:55,587 We are still here. Tony. 585 01:00:55,756 --> 01:00:58,045 Do you want us to do something? 586 01:00:58,675 --> 01:01:01,166 - Nothing for now. - What? 587 01:01:01,345 --> 01:01:03,469 Nothing. Nothing. 588 01:01:16,818 --> 01:01:19,654 Unofficial number 12! 589 01:01:19,821 --> 01:01:24,615 - Unofficial number 12! - Hey. here it is the 12th! 590 01:01:24,785 --> 01:01:26,742 A dwarf. huh? 591 01:01:29,414 --> 01:01:30,743 Let's go. shit. 592 01:01:31,041 --> 01:01:32,951 You're the bastard. Handsome! 593 01:01:33,418 --> 01:01:35,126 I would pass. 594 01:01:35,629 --> 01:01:38,915 I know it wasn't planned. but if you don't go to fight... 595 01:01:39,091 --> 01:01:41,926 ... they'll kick our asses and we'll never find him. 596 01:01:43,095 --> 01:01:44,921 - Excuse me. - You find the ring. 597 01:01:54,648 --> 01:01:58,184 - Hey. Two thousand on white. - Agree. Archie. 598 01:01:58,360 --> 01:02:00,104 Let's go! Force! 599 01:02:00,279 --> 01:02:01,940 Are you ready? Are you ready? 600 01:02:31,810 --> 01:02:33,471 You won. 601 01:02:34,146 --> 01:02:36,138 - You suck. - Fuck. 602 01:02:37,190 --> 01:02:40,524 Where are you going? Come back inside! 603 01:02:49,953 --> 01:02:52,492 Put me down! Damnation! 604 01:02:57,336 --> 01:03:02,496 - Put me down or I'll beat your ass. Bruce! - I'm not Bruce. 605 01:03:14,144 --> 01:03:17,264 Force. Get up. Come away. Come away. 606 01:03:18,565 --> 01:03:19,847 Break his ass! 607 01:03:20,025 --> 01:03:21,686 Force! Break his ass! 608 01:03:23,862 --> 01:03:25,607 Beat him up. Tear it to pieces. 609 01:03:29,785 --> 01:03:32,573 - Agree. He's patched up. - Ready to move. 610 01:03:35,374 --> 01:03:36,702 Let's go. 611 01:03:45,634 --> 01:03:47,046 Take the car. Follow me. 612 01:03:57,479 --> 01:04:00,481 Hey! That guy stole my quad! 613 01:04:01,566 --> 01:04:03,274 Get that bastard! 614 01:04:15,998 --> 01:04:17,872 Hey! Wait! 615 01:04:44,693 --> 01:04:46,935 Five thousand on the Chinese. And my friend. 616 01:04:58,332 --> 01:05:02,282 A man identified as Anthony Fait is committing... 617 01:05:02,461 --> 01:05:05,960 ...the police on a wild chase through downtown Los Angeles. 618 01:05:06,131 --> 01:05:09,630 The disconcerting thing is that he drives a quad. 619 01:05:52,844 --> 01:05:54,221 As! 620 01:06:14,533 --> 01:06:16,775 Force! Break his ass! 621 01:08:19,241 --> 01:08:21,198 Oh. Yes! 622 01:08:24,329 --> 01:08:25,824 You come. Come down. 623 01:08:34,006 --> 01:08:35,714 That's how it's done. 624 01:09:08,665 --> 01:09:10,077 - Hey. - I'm here. 625 01:09:10,250 --> 01:09:12,955 In the Chinatown parking garage. See you there. 626 01:09:13,253 --> 01:09:14,879 I know where it is. 627 01:09:47,412 --> 01:09:49,619 Hey. Thank you. Friend. 628 01:09:53,001 --> 01:09:55,623 - Do you like my new ring? - And where is he? 629 01:09:55,796 --> 01:09:57,623 Well. open the door. 630 01:10:00,384 --> 01:10:02,175 I stunned him. 631 01:10:02,344 --> 01:10:06,010 At that time. ready for the quiz? Where did you put the stones? 632 01:10:07,557 --> 01:10:10,809 I won't sell you shit if you don't tell me how much you give me. 633 01:10:11,228 --> 01:10:13,849 How much money would you like for the stones? 634 01:10:14,022 --> 01:10:16,431 - Where the fuck is my butter? - It's almost ready. 635 01:10:19,695 --> 01:10:22,981 You see. I hate foreplay. The warm-up phase. 636 01:10:23,156 --> 01:10:26,656 You have to be ready to get off the bench and score points. 637 01:10:26,827 --> 01:10:31,620 Catch the ball and make a basket. Clear? 638 01:10:31,999 --> 01:10:38,453 Instead of doing all this back and forth. tell me about numbers. 639 01:10:38,630 --> 01:10:42,628 Big numbers. You understand. such large numbers... 640 01:10:43,468 --> 01:10:48,344 ...that when I hear it... They give me orgasm. 641 01:10:48,515 --> 01:10:53,344 At that time. bam! I splash like a fountain. I turn over and fall asleep. 642 01:10:53,687 --> 01:10:55,514 Do you like it? 643 01:10:56,565 --> 01:10:57,977 I like. 644 01:11:05,324 --> 01:11:07,198 Oh. fuck! 645 01:11:07,784 --> 01:11:09,742 Hey. Hey. Hey. Hey! 646 01:11:09,911 --> 01:11:13,163 Fuck! Agree. agree! 647 01:11:13,498 --> 01:11:17,496 It looks like everything will end up in the parking lot. The police surrounded... 648 01:11:17,669 --> 01:11:20,754 ...the building and continues the search for the man who... 649 01:11:20,922 --> 01:11:24,624 ...forced her into one of the most reckless chases ever seen. 650 01:11:24,801 --> 01:11:28,337 - I don't understand why they do it. - They always catch them, don't they? 651 01:11:28,513 --> 01:11:31,966 Yes. And they endanger the lives of innocent citizens. 652 01:11:32,142 --> 01:11:34,847 Another car is leaving the parking lot. 653 01:11:35,020 --> 01:11:38,271 The police are talking to the driver and inspecting the car. 654 01:11:38,440 --> 01:11:41,976 The police know he is trapped inside the parking lot. 655 01:11:42,152 --> 01:11:46,019 I know the cops, I know they're pissed off, sorry for the term. 656 01:11:46,198 --> 01:11:49,366 And they won't let it slip away. 657 01:11:53,372 --> 01:11:56,374 Mr. Chambers is resting. She said not to disturb him. 658 01:12:11,139 --> 01:12:12,635 Hey, baby. 659 01:12:13,767 --> 01:12:15,179 Do not leave. 660 01:12:15,352 --> 01:12:17,345 Do you want him to stay? 661 01:12:17,521 --> 01:12:20,226 I need someone to help me stay awake. 662 01:12:20,399 --> 01:12:21,597 Wait a moment. 663 01:12:21,775 --> 01:12:23,685 I know that expression. 664 01:12:23,902 --> 01:12:28,114 Many men had it when I got married. 665 01:12:38,792 --> 01:12:40,500 I knew the stones were there. 666 01:12:40,669 --> 01:12:45,414 He was being tough. but I brought it closer to her balls and she sang like Céline Dian. 667 01:12:46,758 --> 01:12:48,918 How are we going to get them? 668 01:12:49,094 --> 01:12:50,885 That place is full of people. 669 01:12:51,096 --> 01:12:52,722 There is something weird. 670 01:12:52,889 --> 01:12:54,088 I have the same feeling. 671 01:12:54,266 --> 01:12:55,725 The goalkeeper. 672 01:12:56,393 --> 01:12:57,425 Where? 673 01:12:59,646 --> 01:13:01,473 You stay here. 674 01:13:04,943 --> 01:13:07,945 - Excuse me. - Watch my balls. agree? 675 01:13:24,588 --> 01:13:26,249 No Chambers man. 676 01:13:26,423 --> 01:13:28,049 Something is wrong. 677 01:13:46,777 --> 01:13:48,734 He's better dead. 678 01:13:49,613 --> 01:13:51,855 He said they were in the fountain. 679 01:13:53,700 --> 01:13:55,326 Where am I? 680 01:13:57,829 --> 01:14:00,831 Fuck. It is not possible. There must be! 681 01:14:10,175 --> 01:14:12,714 That's all? A rock? 682 01:14:13,011 --> 01:14:16,345 - Ling. He has the others. - How do you know? 683 01:14:17,391 --> 01:14:18,423 I know. 684 01:14:23,855 --> 01:14:27,189 All right. She has the stones. 685 01:14:27,651 --> 01:14:31,020 Meaning what. what it can do to her. She is a little girl. 686 01:14:31,238 --> 01:14:36,529 He is only 8 years old. He will let her go. no? Fuck. she will let her go! 687 01:14:43,292 --> 01:14:45,202 What can I do? 688 01:14:46,545 --> 01:14:48,170 We have to leave. 689 01:14:56,555 --> 01:14:58,263 Right away. 690 01:15:00,892 --> 01:15:03,348 - We're back in business. - Well. 691 01:15:03,520 --> 01:15:06,854 - I was tired of babysitting. - I hate kids. 692 01:15:07,024 --> 01:15:10,690 - It is all ready? - You just have to test the thing. 693 01:15:10,902 --> 01:15:13,228 It's called the Dimaster Oscillator. 694 01:15:13,405 --> 01:15:18,909 I don't have to test it. but calibrate it. Which is what I'm about to do. 695 01:15:22,706 --> 01:15:23,738 Eyeglasses? 696 01:15:46,438 --> 01:15:47,980 Here. Friend. 697 01:15:48,607 --> 01:15:49,769 Thank you. 698 01:16:23,600 --> 01:16:25,427 I beg you. works. I beg you. works. 699 01:16:26,270 --> 01:16:27,598 I beg you. works. 700 01:16:38,490 --> 01:16:40,696 Dad, please. Dad, please. 701 01:16:44,204 --> 01:16:46,245 I beg you. Answers. Pope. Answers. 702 01:16:46,415 --> 01:16:48,289 Do I answer? 703 01:16:52,879 --> 01:16:54,457 - Yes? ' Dad? 704 01:16:54,840 --> 01:16:55,872 Vanessa? 705 01:16:56,341 --> 01:16:58,133 Dad, please come and get me... 706 01:16:58,302 --> 01:16:59,713 .I want to go back home! 707 01:17:00,095 --> 01:17:03,132 Take it easy. treasure. Take it easy. Where are you? 708 01:17:03,348 --> 01:17:04,381 I do not know! 709 01:17:04,558 --> 01:17:06,966 In a van inside a large building. 710 01:17:07,144 --> 01:17:09,268 They painted the windows. I don't see anything! 711 01:17:09,563 --> 01:17:12,565 You have to help me. treasure. I need to know where you are. 712 01:17:12,733 --> 01:17:15,022 - He's afraid! - I know. treasure. 713 01:17:15,193 --> 01:17:18,895 Try to stay calm. Concentrate. Look around. What do you see? 714 01:17:19,364 --> 01:17:21,986 I don't know. I don't see anything. 715 01:17:22,159 --> 01:17:25,077 You have to try. treasure. Try to see something. 716 01:17:26,371 --> 01:17:28,697 I'll try. I'll try. 717 01:17:32,836 --> 01:17:33,868 Low battery 718 01:17:34,546 --> 01:17:37,880 I see some chairs and a green light. 719 01:17:38,050 --> 01:17:40,007 Seats. Green light. 720 01:17:40,385 --> 01:17:41,881 Where does the light come from? 721 01:17:42,054 --> 01:17:45,589 I don't know. There is a device. Projects colored rays. 722 01:17:45,891 --> 01:17:47,967 - Colored rays? - Dad... 723 01:17:48,143 --> 01:17:49,425 ...hurry up! I am afraid! 724 01:17:49,603 --> 01:17:51,809 - Smoking at home is worth it! - Take it easy. small. 725 01:17:51,980 --> 01:17:54,389 It will all be fine. Dad is coming! 726 01:17:56,443 --> 01:17:57,606 Low battery 727 01:17:58,111 --> 01:17:59,144 Dad? 728 01:17:59,404 --> 01:18:01,065 - Vanessa? - Dad! 729 01:18:01,239 --> 01:18:02,521 Vanessa? 730 01:18:04,159 --> 01:18:05,191 Vanessa! 731 01:18:06,328 --> 01:18:07,574 Fantastic! 732 01:18:07,871 --> 01:18:09,117 Fuck! 733 01:18:09,289 --> 01:18:12,872 - He'll do it here tonight. - Will he do what? 734 01:18:13,043 --> 01:18:18,002 He will sell the stones. The Thai laser emits a green light. He needs it to activate them. 735 01:18:18,173 --> 01:18:21,210 - Demonstrate their power. - What the hell are you talking about? 736 01:18:21,385 --> 01:18:22,761 What are these stones? 737 01:18:22,928 --> 01:18:27,472 A new form of synthetic plutonium. Small. but very powerful. Am I right? 738 01:18:27,766 --> 01:18:31,265 There is a whole international scum that would pay any amount... 739 01:18:31,436 --> 01:18:34,390 ...just to get our hands on it. And then. goodbye planet. 740 01:18:34,564 --> 01:18:35,597 Enough bullshit! 741 01:18:35,899 --> 01:18:38,687 How will I get my daughter back? 742 01:18:45,033 --> 01:18:46,066 We are operational. 743 01:18:48,453 --> 01:18:51,953 Buyers will arrive and want to leave immediately. 744 01:18:52,124 --> 01:18:56,205 Somewhere isolated where it is possible to land. 745 01:18:56,378 --> 01:18:58,787 Vanessa said she was inside a large building. 746 01:18:58,964 --> 01:19:00,043 It can be a hangar. 747 01:19:00,215 --> 01:19:02,968 There are a dozen airports around here. Friend. 748 01:19:03,260 --> 01:19:05,384 We won't be able to control them all. 749 01:19:05,554 --> 01:19:07,678 - Flight plans. - Yes. The flight plans. 750 01:19:07,848 --> 01:19:11,300 Where they register the destination. All planes leaving... 751 01:19:11,476 --> 01:19:15,641 ...present one to the Administration Air Force or they are shot down... 752 01:19:15,814 --> 01:19:18,305 ...by the US Army. Get that list… 753 01:19:18,483 --> 01:19:21,153 ...and maybe we'll find out where the sale will take place. 754 01:19:21,320 --> 01:19:25,152 Daria. call the air force. Use the police code. 755 01:19:25,324 --> 01:19:28,443 We need information on arriving and departing planes. 756 01:19:28,619 --> 01:19:32,154 Miles. the rule of not using weapons is no longer valid. Arm yourself. 757 01:19:32,331 --> 01:19:36,542 All the others. ready to move. Tommy. create a diversion. 758 01:19:36,710 --> 01:19:38,703 I have something in mind. if it works. 759 01:19:53,060 --> 01:19:58,185 Wick Airport. Five helicopters arriving a few minutes away. 760 01:19:58,357 --> 01:20:01,856 - And the most likely place. - I hope so for Vanessa's sake. 761 01:20:02,527 --> 01:20:04,023 Let's go. 762 01:20:08,033 --> 01:20:10,702 You are the largest arms dealers in the world. 763 01:20:10,869 --> 01:20:15,365 Do you know that weapons means power and in the field of weapons... 764 01:20:15,540 --> 01:20:16,703 ...the nukes dictate the law. 765 01:20:17,876 --> 01:20:21,245 But nuclear material is difficult to find and process. 766 01:20:21,880 --> 01:20:24,040 What if it wasn't? 767 01:20:24,383 --> 01:20:26,922 This is the question that brought you here tonight. 768 01:20:29,096 --> 01:20:32,050 And this is the answer. 769 01:20:32,224 --> 01:20:36,969 A unique man-made element. At present it is inert. 770 01:20:37,688 --> 01:20:39,396 Zero radiation... 771 01:20:42,818 --> 01:20:44,645 .zero volatility. 772 01:20:44,861 --> 01:20:48,480 A fragment can be transformed into a source of immense energy. 773 01:20:49,616 --> 01:20:54,907 More powerful than plutonium. but 100 times smaller. 774 01:21:03,088 --> 01:21:04,416 Put on your glasses. 775 01:21:10,345 --> 01:21:12,884 What the hell does Taiwan have to do with all this? 776 01:21:13,056 --> 01:21:15,761 We developed the stones ourselves. They belong to us. 777 01:21:15,934 --> 01:21:19,600 What about the guy you're chasing? How come you know him so well? 778 01:21:19,771 --> 01:21:22,891 We grew up together. We joined the secret services together. 779 01:21:23,066 --> 01:21:25,985 Wait, wait a minute. Were you on the same side? 780 01:21:26,153 --> 01:21:30,198 He betrayed us. He killed the others and hit on me too. 781 01:21:30,365 --> 01:21:33,284 If you don't take that bastard out, I will. 782 01:21:33,452 --> 01:21:36,785 First the stones, then we think about him. 783 01:21:46,673 --> 01:21:49,675 Creating a highly radioactive isotope... 784 01:21:49,843 --> 01:21:53,260 ...means altering the atomic structure of the original material. 785 01:21:56,391 --> 01:21:59,642 Normally this is achieved by adding neutrons. 786 01:21:59,811 --> 01:22:04,142 We will use electromagnetic distillation to reduce the protons. 787 01:22:04,316 --> 01:22:09,820 In the process. the potential return grows exponentially. 788 01:22:15,494 --> 01:22:18,993 We are reaching the performance of an air-to-air missile. 789 01:22:19,164 --> 01:22:21,952 An energy capable of demolishing a tank. 790 01:22:29,049 --> 01:22:33,426 A Tomahawk missile capable of destroying a building. 791 01:22:38,767 --> 01:22:39,799 One Scud. 792 01:22:40,352 --> 01:22:42,926 It can disintegrate some city blocks. 793 01:22:49,444 --> 01:22:50,524 Hiroshima. 794 01:22:54,491 --> 01:22:56,532 Two Hiroshimas. 795 01:23:10,549 --> 01:23:13,004 A new world order. 796 01:23:27,816 --> 01:23:30,390 The purpose of today's auction is to trade... 797 01:23:30,569 --> 01:23:34,946 ...a new product on the black market and determine its value. 798 01:23:35,324 --> 01:23:37,993 There are 50 stones available in this first auction. 799 01:23:38,160 --> 01:23:41,778 The base price is $200,000 per stone. 800 01:23:43,915 --> 01:23:45,374 The auction is open. 801 01:23:45,542 --> 01:23:47,784 I offer one million for five stones. 802 01:23:48,337 --> 01:23:52,382 - 1.2 million for five stones. - 1.5 for five stones. 803 01:23:52,549 --> 01:23:55,005 - 1.7 million for five stones. - 2 million for three. 804 01:23:55,177 --> 01:23:57,383 - 5 million for six stones! - 5.2 for six! 805 01:23:57,554 --> 01:23:59,464 - 5.7 for six! - Sold. 806 01:23:59,640 --> 01:24:02,261 - Seven million for 10 stones! - 8.5 out of 10! 807 01:24:05,228 --> 01:24:06,427 Miles. what do you see? 808 01:24:07,940 --> 01:24:09,684 There are five helicopters. 809 01:24:12,277 --> 01:24:13,393 Two armed sentries. 810 01:24:14,446 --> 01:24:15,774 I check the perimeter. 811 01:24:17,491 --> 01:24:19,366 Free perimeter. 812 01:24:20,953 --> 01:24:23,527 I'm looking inside. The auction is underway. 813 01:24:27,417 --> 01:24:28,663 I see a camper. 814 01:24:29,211 --> 01:24:32,331 - With painted windows. - Vanessa mentioned a van. 815 01:24:32,547 --> 01:24:34,623 He couldn't see anything. That must be it! 816 01:24:34,800 --> 01:24:36,710 Just released. disappear quickly. 817 01:24:36,969 --> 01:24:38,001 I'll take care of her. 818 01:24:38,220 --> 01:24:41,553 - 8.7 million for 10 stones! - 9 million for 10 stones! 819 01:24:41,723 --> 01:24:43,799 - 9.8 out of 10. - 10 million for 10 stones! 820 01:24:43,976 --> 01:24:46,217 - Sold! There are 37 of them. - 16 million! 821 01:24:47,020 --> 01:24:48,479 Miles! Shoot! 822 01:24:51,817 --> 01:24:53,312 Done. 823 01:24:53,485 --> 01:24:56,605 Tommy and Archie. watch out for the van. Let's go! 824 01:24:57,656 --> 01:25:00,147 - 24.5 for 15! - 24 and three quarters... 825 01:25:00,325 --> 01:25:01,654 25 for 15! 826 01:25:09,084 --> 01:25:10,412 Stop. bastards! 827 01:25:12,462 --> 01:25:13,495 I knew it. 828 01:25:20,053 --> 01:25:22,675 You heard. The party is over! 829 01:25:22,848 --> 01:25:24,805 - I knew it. - Stay calm. 830 01:25:25,309 --> 01:25:26,970 Shitty amateurs. 831 01:25:28,687 --> 01:25:30,929 On. Friend. stay calm! 832 01:25:32,149 --> 01:25:34,024 I told you not to move. Bastard! 833 01:25:44,494 --> 01:25:46,535 Is out! Is out! She's running away. 834 01:25:48,665 --> 01:25:50,124 Until next time. 835 01:25:59,593 --> 01:26:02,761 - A girl does follows. - Stay here. I'll go get her. 836 01:26:05,223 --> 01:26:06,968 - Jesus Christ! - Come to dad! 837 01:26:12,814 --> 01:26:14,890 Fuck! She's shooting at us! 838 01:26:16,985 --> 01:26:18,646 - What are we doing? - Shoot! 839 01:26:18,820 --> 01:26:20,316 Seems easy! 840 01:26:43,136 --> 01:26:44,169 It's yours. 841 01:27:08,453 --> 01:27:09,865 Don't let him escape! 842 01:27:10,038 --> 01:27:12,447 Oh. fuck! Fuck! Archie. I'm out of ammo! 843 01:27:12,624 --> 01:27:14,997 - Use the M-60! - Come closer to me! 844 01:27:16,712 --> 01:27:17,744 From here! 845 01:27:42,362 --> 01:27:44,771 How many times do we have to kill you? 846 01:27:55,542 --> 01:27:56,788 Take it! I'll take care of her. 847 01:28:05,427 --> 01:28:06,839 Street! Street! 848 01:28:11,558 --> 01:28:13,136 - It goes'! - Agree! 849 01:28:45,425 --> 01:28:47,086 - What happened? - I do not know! 850 01:28:47,302 --> 01:28:48,334 We are unbalanced! 851 01:28:56,478 --> 01:28:59,977 Pull up the cart! Just do it! Now! 852 01:29:01,984 --> 01:29:03,360 Take it down! 853 01:29:03,527 --> 01:29:05,188 Fuck! I'm out of ammo! 854 01:29:05,362 --> 01:29:06,441 Take it down! 855 01:29:06,613 --> 01:29:08,108 - Load the cannon. - As? 856 01:29:08,282 --> 01:29:11,698 - Put the giant bullet in the hole! - Oh. fuck. 857 01:29:11,868 --> 01:29:12,901 Oh. fuck! 858 01:29:21,545 --> 01:29:25,081 - There he is! There he is! I see! - Archie. take that bastard down! 859 01:29:29,553 --> 01:29:30,585 They hit us! 860 01:29:32,639 --> 01:29:35,427 - Hey! Hey! - You stuck it in his ass! 861 01:29:35,601 --> 01:29:36,763 We caught him! 862 01:30:14,681 --> 01:30:15,714 Fuck! 863 01:30:16,975 --> 01:30:19,431 Now let's finish this my way. 864 01:30:21,647 --> 01:30:23,687 - Let her go! - Leave me! Dad! 865 01:30:23,899 --> 01:30:25,180 Dad! 866 01:30:25,359 --> 01:30:26,391 Dad! 867 01:30:36,078 --> 01:30:37,655 Damnation! I have no vision. 868 01:30:41,750 --> 01:30:43,328 You got lucky last time. 869 01:30:45,879 --> 01:30:48,121 But luck is not eternal. 870 01:31:25,210 --> 01:31:26,456 Dad! 871 01:33:08,438 --> 01:33:09,815 Force. small. Force. 872 01:33:35,465 --> 01:33:36,663 Wrong girl! 873 01:33:38,844 --> 01:33:40,920 And definitely the wrong father! 874 01:34:32,606 --> 01:34:35,857 - My baby! - Dad. I knew you would find me! 875 01:34:36,026 --> 01:34:37,901 The angels protected you. 876 01:34:43,241 --> 01:34:44,570 Another hug? 877 01:34:45,077 --> 01:34:46,239 You know it. 878 01:34:51,792 --> 01:34:55,577 I will never leave you. Never. 879 01:35:14,273 --> 01:35:16,562 We got what we wanted. 880 01:35:18,652 --> 01:35:20,977 What will happen to the stones? 881 01:35:21,280 --> 01:35:23,439 They will be destroyed. 882 01:35:27,703 --> 01:35:29,743 I think I'm going to take a vacation in prison. 883 01:35:30,414 --> 01:35:31,446 Jail? 884 01:35:31,957 --> 01:35:36,085 Come on. She saved the planet. Will he be eligible for parole? 885 01:35:36,295 --> 01:35:37,457 I'll do what I can. 886 01:35:37,629 --> 01:35:38,792 - Thank you. - Is fantastic. 887 01:35:38,964 --> 01:35:42,132 We are a scary team. True? Except you. 888 01:35:42,301 --> 01:35:44,970 You're a cop. But we must remain united. 889 01:35:45,137 --> 01:35:47,296 And a white can be useful. 890 01:35:47,472 --> 01:35:51,257 You want to rob some clubs. or hail a taxi. Right? 891 01:35:51,435 --> 01:35:53,676 - What percentage do you offer me? - None. 892 01:35:53,854 --> 01:35:55,598 So little. huh? 893 01:35:57,649 --> 01:36:00,022 It's time to get your head straight. 894 01:36:00,902 --> 01:36:03,655 - And I speak for everyone. - I'm with you. Tony. 895 01:36:04,656 --> 01:36:07,409 Let's go. Boys. I was enjoying it. 896 01:36:07,743 --> 01:36:10,578 Meaning what. she doesn't die laughing... 897 01:36:14,791 --> 01:36:16,998 - Good luck. - Thank you. 898 01:36:19,296 --> 01:36:20,375 Wedding ring. 899 01:36:20,589 --> 01:36:21,621 Wedding ring. 900 01:36:22,799 --> 01:36:24,128 Wedding ring. 901 01:36:24,301 --> 01:36:25,713 Wedding ring. 902 01:36:26,136 --> 01:36:27,418 Wedding ring. 903 01:37:32,327 --> 01:37:34,736 Have you seriously decided to get your head straight? 904 01:37:34,913 --> 01:37:37,155 Yes. You should try it too. 905 01:37:37,332 --> 01:37:39,788 I could. I did some honest work. And you? 906 01:37:39,960 --> 01:37:42,878 - Lots of honest work. - Really? Tell me one. 907 01:37:44,047 --> 01:37:45,589 Representative from Avon. 908 01:37:45,882 --> 01:37:49,335 - Were you an Avon representative? - An Avon representative. 909 01:37:49,511 --> 01:37:51,753 - You got a problem? - No. Nobody. 910 01:37:51,930 --> 01:37:55,098 - Why are you looking at me with that face? - It is not true! Calm. 911 01:37:56,727 --> 01:38:01,638 I'm kidding you. My mother did it. And give her respect. 912 01:38:01,815 --> 01:38:04,484 - I know her. Remember at the party? -She knocked you out. 913 01:38:04,651 --> 01:38:06,193 It took me by surprise. 914 01:38:06,361 --> 01:38:09,481 It wasn't the first time a big woman knocked you out. 915 01:38:09,656 --> 01:38:12,231 You know. I have a thing for cannon women. 916 01:38:12,451 --> 01:38:14,942 Did you say my mom has a big ass? 917 01:38:15,120 --> 01:38:18,905 No. I said I have a thing for cannon women. 918 01:38:19,082 --> 01:38:22,286 - But he has a big ass. - YES. he has it. 919 01:38:22,461 --> 01:38:24,952 You notice it when it sits in your head. 920 01:38:25,130 --> 01:38:28,748 I saw it. I had to massage her bare boy ass. 921 01:38:28,925 --> 01:38:32,177 You know. you look a lot like her. Only the hair is different. 922 01:38:32,346 --> 01:38:36,047 Already. I shave it. she lets it grow. 923 01:38:36,224 --> 01:38:38,300 - You know what I say? - What? 924 01:38:38,477 --> 01:38:43,305 I'll write a movie about all the messes we've been through. I took notes. 925 01:38:43,482 --> 01:38:46,566 He'll make a lot of money. The title will be I cronies. 926 01:38:46,735 --> 01:38:50,234 We are the protagonists. We'll shoot down the helicopter. 927 01:38:50,405 --> 01:38:52,731 - Who plays your role? - I've thought about it a lot. 928 01:38:52,908 --> 01:38:56,194 I was thinking about Schwarzenegger. then I met him at the petrol station... 929 01:38:56,370 --> 01:38:57,746 - And a dwarf. - 1 and 70. 930 01:38:57,913 --> 01:38:59,788 - A dwarf. - He has a terrible bone. 931 01:38:59,957 --> 01:39:02,496 So I'll go with Mel Gibson. We look alike. 932 01:39:02,668 --> 01:39:04,376 Yes. The forehead is the same. 933 01:39:04,544 --> 01:39:06,834 - Yes. And yours? Guess. - Denzel! 934 01:39:07,005 --> 01:39:08,084 Denzel! 935 01:39:08,256 --> 01:39:11,673 - You've seen that I'm losing weight. - And he gave himself a blowjob. 936 01:39:11,843 --> 01:39:16,553 - I lose weight to be Denzel's weight. - Do you know who your girlfriend will be? Oprah. 937 01:39:16,723 --> 01:39:18,716 - Big or small Oprah? - Oprah media. 938 01:39:18,892 --> 01:39:21,052 And that's how I like it because it's not cross-eyed. 939 01:39:21,228 --> 01:39:23,352 - It will be a realistic thing. - Right. 940 01:39:23,522 --> 01:39:25,681 - Do you know who my girlfriend will be? - Who? 941 01:39:25,857 --> 01:39:29,689 Halle Berry. And I'll tell you why. It will add a different element. 942 01:39:29,861 --> 01:39:33,397 We will be an interracial couple. A role she has never done. 943 01:39:33,573 --> 01:39:37,702 And Fait. I thought about him a lot. I'll contact Shaquille O'Neal. 944 01:39:37,869 --> 01:39:41,156 The most important player in the NBA. You've seen Kazaam. 945 01:39:41,331 --> 01:39:43,455 - Certain. - The script sucked. 946 01:39:43,625 --> 01:39:47,374 With my film he will succeed. Come on. I thought about him too. 947 01:39:47,546 --> 01:39:50,215 - Do you remember the movie Sixteen Candles? - Yes. 948 01:39:50,382 --> 01:39:52,707 - Do you know who I have in mind? - Molly Ringwald? 949 01:39:52,884 --> 01:39:54,877 - No, Long Dong! - Oh! Yes! 950 01:39:55,053 --> 01:39:57,628 It made me laugh out loud. But what did he do? 951 01:39:57,806 --> 01:40:00,131 - He'll be a waiter. - It was fun! 952 01:40:00,309 --> 01:40:04,390 - Already. It is true. Hey. Daria. - Daria? Who do you say? 953 01:40:04,563 --> 01:40:07,316 - Winona Ryder. - Already. not bad. 954 01:40:07,482 --> 01:40:09,724 - YES. she's good. - She knows how to be a thief. 955 01:40:09,901 --> 01:40:13,105 Already. She is a good actress. The history of the elbow. 956 01:40:13,280 --> 01:40:16,732 Remember when he went to court and broke his elbow. 957 01:40:16,908 --> 01:40:20,740 - Electricity for the whole body. - And a ventriloquist with elbows. 958 01:40:20,912 --> 01:40:23,154 Who do we entrust the direction of this thing to? 959 01:40:23,832 --> 01:40:24,911 Do you know what? 960 01:40:25,167 --> 01:40:29,414 We should contact the director of Romea Must Die and Mortal Wounds. 961 01:40:29,588 --> 01:40:32,162 - The director. the Polish. - The Pole? 962 01:40:32,341 --> 01:40:35,093 Certain. let's contact him. Mortal wounds, have you seen it? 963 01:40:35,260 --> 01:40:36,838 - I saw it. - The best part... 964 01:40:37,012 --> 01:40:38,091 - The end. - The end. 965 01:40:38,263 --> 01:40:42,391 - During the titles. The rest sucked. - The film wouldn't exist without the ending. 966 01:40:42,559 --> 01:40:45,643 - There is no movie. - What happened to those two? 967 01:40:45,812 --> 01:40:46,975 I heard they were gay. 968 01:40:47,147 --> 01:40:48,179 FRIENDS FOR DEATH 969 01:40:48,357 --> 01:40:50,563 Yes, of course. Hollywood. 73712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.