All language subtitles for xianwu 293

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,266 --> 00:00:04,766 此物名为记忆水晶 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,466 可以记录你的琴音 3 00:00:07,566 --> 00:00:11,066 好那我从头开始完整的弹奏一遍 4 00:00:11,800 --> 00:00:13,466 嗯辛苦你了 5 00:00:23,100 --> 00:00:23,900 好了 6 00:00:24,700 --> 00:00:27,666 接下来就试试看玉石记录的琴音 7 00:00:27,933 --> 00:00:29,166 能不能让我清醒 8 00:00:30,300 --> 00:00:32,333 好那我先暂停下 9 00:00:38,000 --> 00:00:38,800 啊 10 00:00:39,533 --> 00:00:42,000 这是哪里我是谁 11 00:00:49,466 --> 00:00:50,866 看来这个方法行不通 12 00:00:51,533 --> 00:00:53,733 只能劳烦你陪我去趟修世界 13 00:00:54,200 --> 00:00:56,333 等我恢复正常再送你回来 14 00:00:57,266 --> 00:00:58,500 如此太过冒险 15 00:00:58,766 --> 00:01:00,533 我虽没有去过修士界 16 00:01:00,800 --> 00:01:03,000 但也知道那里凶险万分 17 00:01:03,866 --> 00:01:05,333 我只是一介凡人 18 00:01:05,800 --> 00:01:07,366 若是不慎停了棋音 19 00:01:07,866 --> 00:01:09,566 汉尼又陷入那种状态 20 00:01:09,966 --> 00:01:11,366 又谈何自保呢 21 00:01:12,200 --> 00:01:13,000 无妨 22 00:01:13,133 --> 00:01:15,966 就算不御空飞行也可以到我的地盘 23 00:01:16,800 --> 00:01:18,533 只可惜没有传送阵 24 00:01:19,566 --> 00:01:22,166 传送阵那是什么东西 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,933 以后有机会带你见识一下 26 00:01:25,566 --> 00:01:27,100 好了事不宜迟 27 00:01:27,333 --> 00:01:28,200 我们走吧 28 00:01:28,666 --> 00:01:29,466 急 29 00:01:30,533 --> 00:01:31,333 走了 30 00:01:31,966 --> 00:01:33,066 飞起来了 31 00:01:34,800 --> 00:01:35,600 啊 32 00:01:36,733 --> 00:01:37,600 公主殿下 33 00:01:39,733 --> 00:01:41,600 叶晨你没事吧 34 00:01:42,566 --> 00:01:44,366 没事失误而已 35 00:01:44,966 --> 00:01:46,466 你还真是处事不惊 36 00:01:46,900 --> 00:01:48,000 这都没吓到你 37 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 我再试一次 38 00:01:49,800 --> 00:01:51,133 这次就不带你了 39 00:01:58,600 --> 00:01:59,400 啊 40 00:02:00,400 --> 00:02:01,200 叶辰 41 00:02:03,200 --> 00:02:04,600 公主你慢点 42 00:02:07,700 --> 00:02:08,333 哎 43 00:02:08,333 --> 00:02:11,333 道泽受损就连飞行都不行了吗 44 00:02:12,333 --> 00:02:14,866 叶晨要不你先歇一会 45 00:02:15,700 --> 00:02:17,900 不行我要再试验一下 46 00:02:18,166 --> 00:02:20,066 道泽受损还有什么别的后遗症 47 00:02:20,733 --> 00:02:21,900 你要怎么试验 48 00:02:22,800 --> 00:02:25,133 先试一下能不能画出分身吧 49 00:02:26,066 --> 00:02:26,866 谢 50 00:02:28,666 --> 00:02:29,966 这就是你的分身 51 00:02:31,366 --> 00:02:33,700 公主真的一模一样啊 52 00:02:34,533 --> 00:02:37,300 是啊你看啊 53 00:02:39,400 --> 00:02:42,200 怎么这么快就没了啊 54 00:02:42,333 --> 00:02:43,600 我也想知道 55 00:02:43,600 --> 00:02:45,933 我的分身怎么这么快就消失了 56 00:02:46,733 --> 00:02:48,300 还是来看一下我的傀儡吧 57 00:02:50,200 --> 00:02:51,366 这就是我的傀儡 58 00:02:51,666 --> 00:02:52,533 名为紫萱 59 00:02:53,166 --> 00:02:55,733 啊这傀儡姐姐真漂亮 60 00:02:56,200 --> 00:02:57,700 真的是一动不动啊 61 00:02:58,600 --> 00:03:01,066 傀儡没有主人的命令当然不会动 62 00:03:01,500 --> 00:03:03,066 而且紫萱非常能打 63 00:03:03,400 --> 00:03:05,366 由他守护我们绝对安全 64 00:03:05,766 --> 00:03:07,900 最关键的是他还会飞行 65 00:03:08,733 --> 00:03:09,800 真的假的 66 00:03:09,933 --> 00:03:11,266 他竟然还会飞 67 00:03:11,933 --> 00:03:14,466 紫萱来飞一个给他们看看 68 00:03:17,300 --> 00:03:20,266 飞的好快好厉害啊 69 00:03:23,933 --> 00:03:25,166 紫萱回来 70 00:03:26,400 --> 00:03:27,933 紫萱回来 71 00:03:28,566 --> 00:03:29,366 等等 72 00:03:29,900 --> 00:03:32,266 紫萱体内的灵魂烙印竟然消失了 73 00:03:33,100 --> 00:03:35,600 果然是紫萱体内的女帝残魂在作祟 74 00:03:36,900 --> 00:03:38,533 抹掉我留下的灵魂烙印 75 00:03:39,066 --> 00:03:40,666 直接驱使紫萱离开了 76 00:03:41,733 --> 00:03:42,933 怎么还不回来 77 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 难道是飞的太远了吗 78 00:03:45,800 --> 00:03:49,000 不会是飞丢了吧哈哈 79 00:03:50,466 --> 00:03:52,300 叶晨你别伤心 80 00:03:52,500 --> 00:03:54,766 没了应该可以重造一个吧 81 00:03:55,700 --> 00:03:56,866 造不出来 82 00:03:57,366 --> 00:04:00,000 凡人界几乎没有可以炼制傀儡的材料 83 00:04:01,466 --> 00:04:03,166 要不咱们出去找找 84 00:04:03,500 --> 00:04:04,766 才这么点时间 85 00:04:04,933 --> 00:04:06,166 应该飞不远吧 86 00:04:06,700 --> 00:04:08,733 早就飞的不见踪影了 87 00:04:09,266 --> 00:04:10,066 哎 88 00:04:10,266 --> 00:04:11,933 这下真的完蛋了 89 00:04:12,533 --> 00:04:14,200 要不你先喝点热茶吧 90 00:04:16,466 --> 00:04:18,000 我现在道泽受损 91 00:04:18,266 --> 00:04:19,533 不能御剑飞行 92 00:04:19,800 --> 00:04:21,200 也幻化不出分身 93 00:04:23,700 --> 00:04:25,133 星辰道身陷入昏迷 94 00:04:25,333 --> 00:04:26,966 联系不上子轩 95 00:04:26,966 --> 00:04:27,966 还被人拐跑 96 00:04:28,533 --> 00:04:30,900 想回到南楚简直难如登天 97 00:04:31,766 --> 00:04:32,733 多虑无益 98 00:04:32,866 --> 00:04:34,366 不如在此暂住两日 99 00:04:34,533 --> 00:04:35,800 再想想别的办法 100 00:04:36,200 --> 00:04:37,466 你应该也累了 101 00:04:37,800 --> 00:04:38,600 歇会吧 102 00:04:39,700 --> 00:04:42,966 是啊我们公主为了你不停地弹奏 103 00:04:42,966 --> 00:04:44,600 好歹也让他休息一下 104 00:04:45,733 --> 00:04:46,933 休息一会没问题 105 00:04:47,366 --> 00:04:49,500 你可不要再趁我不清醒的时候 106 00:04:49,800 --> 00:04:51,133 说你是我妻子了 107 00:04:52,166 --> 00:04:52,966 啊 108 00:04:53,400 --> 00:04:55,566 你你都记得 109 00:04:56,466 --> 00:04:58,200 当然公主殿下 110 00:05:00,866 --> 00:05:03,733 你我之间一定要这么疏远吗 111 00:05:05,400 --> 00:05:07,200 好了你们也去歇歇吧 112 00:05:07,600 --> 00:05:08,400 好 113 00:05:10,300 --> 00:05:11,100 叶辰 114 00:05:11,700 --> 00:05:14,766 你对我究竟有没有哪怕一点心动 115 00:05:21,400 --> 00:05:22,366 太医慢走 116 00:05:23,666 --> 00:05:27,366 就我现在的情况也走不快啊 117 00:05:28,466 --> 00:05:29,100 啊 118 00:05:29,100 --> 00:05:31,066 这已经不知道是多少个 119 00:05:31,066 --> 00:05:33,366 被驸马脉搏震飞的太医了 120 00:05:33,800 --> 00:05:35,966 都说了不准叫他驸马 121 00:05:36,866 --> 00:05:38,933 嗯奴婢知错了 122 00:05:38,966 --> 00:05:40,600 还请公主殿下恕罪 123 00:05:41,266 --> 00:05:43,900 小月你真是越发淘气了 124 00:05:50,766 --> 00:05:52,566 小月娶我的情了 125 00:05:53,200 --> 00:05:54,666 是公主殿下 126 00:06:02,266 --> 00:06:03,066 晚安 7701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.