All language subtitles for xianwu 293
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,266 --> 00:00:04,766
此物名为记忆水晶
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,466
可以记录你的琴音
3
00:00:07,566 --> 00:00:11,066
好那我从头开始完整的弹奏一遍
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,466
嗯辛苦你了
5
00:00:23,100 --> 00:00:23,900
好了
6
00:00:24,700 --> 00:00:27,666
接下来就试试看玉石记录的琴音
7
00:00:27,933 --> 00:00:29,166
能不能让我清醒
8
00:00:30,300 --> 00:00:32,333
好那我先暂停下
9
00:00:38,000 --> 00:00:38,800
啊
10
00:00:39,533 --> 00:00:42,000
这是哪里我是谁
11
00:00:49,466 --> 00:00:50,866
看来这个方法行不通
12
00:00:51,533 --> 00:00:53,733
只能劳烦你陪我去趟修世界
13
00:00:54,200 --> 00:00:56,333
等我恢复正常再送你回来
14
00:00:57,266 --> 00:00:58,500
如此太过冒险
15
00:00:58,766 --> 00:01:00,533
我虽没有去过修士界
16
00:01:00,800 --> 00:01:03,000
但也知道那里凶险万分
17
00:01:03,866 --> 00:01:05,333
我只是一介凡人
18
00:01:05,800 --> 00:01:07,366
若是不慎停了棋音
19
00:01:07,866 --> 00:01:09,566
汉尼又陷入那种状态
20
00:01:09,966 --> 00:01:11,366
又谈何自保呢
21
00:01:12,200 --> 00:01:13,000
无妨
22
00:01:13,133 --> 00:01:15,966
就算不御空飞行也可以到我的地盘
23
00:01:16,800 --> 00:01:18,533
只可惜没有传送阵
24
00:01:19,566 --> 00:01:22,166
传送阵那是什么东西
25
00:01:23,000 --> 00:01:24,933
以后有机会带你见识一下
26
00:01:25,566 --> 00:01:27,100
好了事不宜迟
27
00:01:27,333 --> 00:01:28,200
我们走吧
28
00:01:28,666 --> 00:01:29,466
急
29
00:01:30,533 --> 00:01:31,333
走了
30
00:01:31,966 --> 00:01:33,066
飞起来了
31
00:01:34,800 --> 00:01:35,600
啊
32
00:01:36,733 --> 00:01:37,600
公主殿下
33
00:01:39,733 --> 00:01:41,600
叶晨你没事吧
34
00:01:42,566 --> 00:01:44,366
没事失误而已
35
00:01:44,966 --> 00:01:46,466
你还真是处事不惊
36
00:01:46,900 --> 00:01:48,000
这都没吓到你
37
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
我再试一次
38
00:01:49,800 --> 00:01:51,133
这次就不带你了
39
00:01:58,600 --> 00:01:59,400
啊
40
00:02:00,400 --> 00:02:01,200
叶辰
41
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
公主你慢点
42
00:02:07,700 --> 00:02:08,333
哎
43
00:02:08,333 --> 00:02:11,333
道泽受损就连飞行都不行了吗
44
00:02:12,333 --> 00:02:14,866
叶晨要不你先歇一会
45
00:02:15,700 --> 00:02:17,900
不行我要再试验一下
46
00:02:18,166 --> 00:02:20,066
道泽受损还有什么别的后遗症
47
00:02:20,733 --> 00:02:21,900
你要怎么试验
48
00:02:22,800 --> 00:02:25,133
先试一下能不能画出分身吧
49
00:02:26,066 --> 00:02:26,866
谢
50
00:02:28,666 --> 00:02:29,966
这就是你的分身
51
00:02:31,366 --> 00:02:33,700
公主真的一模一样啊
52
00:02:34,533 --> 00:02:37,300
是啊你看啊
53
00:02:39,400 --> 00:02:42,200
怎么这么快就没了啊
54
00:02:42,333 --> 00:02:43,600
我也想知道
55
00:02:43,600 --> 00:02:45,933
我的分身怎么这么快就消失了
56
00:02:46,733 --> 00:02:48,300
还是来看一下我的傀儡吧
57
00:02:50,200 --> 00:02:51,366
这就是我的傀儡
58
00:02:51,666 --> 00:02:52,533
名为紫萱
59
00:02:53,166 --> 00:02:55,733
啊这傀儡姐姐真漂亮
60
00:02:56,200 --> 00:02:57,700
真的是一动不动啊
61
00:02:58,600 --> 00:03:01,066
傀儡没有主人的命令当然不会动
62
00:03:01,500 --> 00:03:03,066
而且紫萱非常能打
63
00:03:03,400 --> 00:03:05,366
由他守护我们绝对安全
64
00:03:05,766 --> 00:03:07,900
最关键的是他还会飞行
65
00:03:08,733 --> 00:03:09,800
真的假的
66
00:03:09,933 --> 00:03:11,266
他竟然还会飞
67
00:03:11,933 --> 00:03:14,466
紫萱来飞一个给他们看看
68
00:03:17,300 --> 00:03:20,266
飞的好快好厉害啊
69
00:03:23,933 --> 00:03:25,166
紫萱回来
70
00:03:26,400 --> 00:03:27,933
紫萱回来
71
00:03:28,566 --> 00:03:29,366
等等
72
00:03:29,900 --> 00:03:32,266
紫萱体内的灵魂烙印竟然消失了
73
00:03:33,100 --> 00:03:35,600
果然是紫萱体内的女帝残魂在作祟
74
00:03:36,900 --> 00:03:38,533
抹掉我留下的灵魂烙印
75
00:03:39,066 --> 00:03:40,666
直接驱使紫萱离开了
76
00:03:41,733 --> 00:03:42,933
怎么还不回来
77
00:03:43,300 --> 00:03:45,300
难道是飞的太远了吗
78
00:03:45,800 --> 00:03:49,000
不会是飞丢了吧哈哈
79
00:03:50,466 --> 00:03:52,300
叶晨你别伤心
80
00:03:52,500 --> 00:03:54,766
没了应该可以重造一个吧
81
00:03:55,700 --> 00:03:56,866
造不出来
82
00:03:57,366 --> 00:04:00,000
凡人界几乎没有可以炼制傀儡的材料
83
00:04:01,466 --> 00:04:03,166
要不咱们出去找找
84
00:04:03,500 --> 00:04:04,766
才这么点时间
85
00:04:04,933 --> 00:04:06,166
应该飞不远吧
86
00:04:06,700 --> 00:04:08,733
早就飞的不见踪影了
87
00:04:09,266 --> 00:04:10,066
哎
88
00:04:10,266 --> 00:04:11,933
这下真的完蛋了
89
00:04:12,533 --> 00:04:14,200
要不你先喝点热茶吧
90
00:04:16,466 --> 00:04:18,000
我现在道泽受损
91
00:04:18,266 --> 00:04:19,533
不能御剑飞行
92
00:04:19,800 --> 00:04:21,200
也幻化不出分身
93
00:04:23,700 --> 00:04:25,133
星辰道身陷入昏迷
94
00:04:25,333 --> 00:04:26,966
联系不上子轩
95
00:04:26,966 --> 00:04:27,966
还被人拐跑
96
00:04:28,533 --> 00:04:30,900
想回到南楚简直难如登天
97
00:04:31,766 --> 00:04:32,733
多虑无益
98
00:04:32,866 --> 00:04:34,366
不如在此暂住两日
99
00:04:34,533 --> 00:04:35,800
再想想别的办法
100
00:04:36,200 --> 00:04:37,466
你应该也累了
101
00:04:37,800 --> 00:04:38,600
歇会吧
102
00:04:39,700 --> 00:04:42,966
是啊我们公主为了你不停地弹奏
103
00:04:42,966 --> 00:04:44,600
好歹也让他休息一下
104
00:04:45,733 --> 00:04:46,933
休息一会没问题
105
00:04:47,366 --> 00:04:49,500
你可不要再趁我不清醒的时候
106
00:04:49,800 --> 00:04:51,133
说你是我妻子了
107
00:04:52,166 --> 00:04:52,966
啊
108
00:04:53,400 --> 00:04:55,566
你你都记得
109
00:04:56,466 --> 00:04:58,200
当然公主殿下
110
00:05:00,866 --> 00:05:03,733
你我之间一定要这么疏远吗
111
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
好了你们也去歇歇吧
112
00:05:07,600 --> 00:05:08,400
好
113
00:05:10,300 --> 00:05:11,100
叶辰
114
00:05:11,700 --> 00:05:14,766
你对我究竟有没有哪怕一点心动
115
00:05:21,400 --> 00:05:22,366
太医慢走
116
00:05:23,666 --> 00:05:27,366
就我现在的情况也走不快啊
117
00:05:28,466 --> 00:05:29,100
啊
118
00:05:29,100 --> 00:05:31,066
这已经不知道是多少个
119
00:05:31,066 --> 00:05:33,366
被驸马脉搏震飞的太医了
120
00:05:33,800 --> 00:05:35,966
都说了不准叫他驸马
121
00:05:36,866 --> 00:05:38,933
嗯奴婢知错了
122
00:05:38,966 --> 00:05:40,600
还请公主殿下恕罪
123
00:05:41,266 --> 00:05:43,900
小月你真是越发淘气了
124
00:05:50,766 --> 00:05:52,566
小月娶我的情了
125
00:05:53,200 --> 00:05:54,666
是公主殿下
126
00:06:02,266 --> 00:06:03,066
晚安
7701