All language subtitles for tin star s03e03 internal 1080p ahdtv x264-failed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:01,895 Do you really think they are going to come back? 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,440 Yeah. 3 00:00:03,521 --> 00:00:04,977 So these are people who tried to kill us. 4 00:00:05,001 --> 00:00:07,202 We kill everyone on the list. 5 00:00:07,282 --> 00:00:08,681 Yeah. 6 00:00:08,762 --> 00:00:10,163 Suits you. 7 00:00:12,203 --> 00:00:14,324 I go down, he goes down. 8 00:00:14,404 --> 00:00:16,605 So we agree? We agree I'm on my own. 9 00:00:16,684 --> 00:00:19,685 17 years old, my little baby brother. 10 00:00:26,687 --> 00:00:28,367 There is power in love. 11 00:00:30,769 --> 00:00:33,769 You, don't get to see this. 12 00:00:33,850 --> 00:00:38,251 Because you don't get to know who's next. 13 00:00:42,653 --> 00:00:45,013 - What can I get you? - You can choose. I trust you. 14 00:00:45,092 --> 00:00:48,373 - There you go. On the house. - Oh thanks. 15 00:00:48,614 --> 00:00:50,615 You want me to follow them? 16 00:00:50,694 --> 00:00:53,856 I hope you're good at this cause, I wouldn't want anything to happen to you. 17 00:00:54,055 --> 00:00:56,937 - Is that a threat? - No, that's a warning. 18 00:00:57,017 --> 00:00:58,776 I need you to give us a bit more time. 19 00:00:58,857 --> 00:01:00,338 Are we really gonna get married? 20 00:01:00,417 --> 00:01:04,299 He never said man and wife. I'm just gonna leave you to it. 21 00:01:06,420 --> 00:01:07,899 Jack. Come here. 22 00:02:18,800 --> 00:02:19,800 Anna? 23 00:02:22,641 --> 00:02:24,443 Anna! 24 00:02:43,288 --> 00:02:45,368 Alright. 25 00:02:56,052 --> 00:02:57,613 Go ahead. 26 00:03:28,941 --> 00:03:33,222 TIN STAR 27 00:03:40,104 --> 00:03:41,626 Shit. 28 00:03:52,148 --> 00:03:53,909 Break! 29 00:04:03,752 --> 00:04:07,033 Do you think I'm the first person to be fake kidnapped by their own dad? 30 00:04:07,112 --> 00:04:09,154 You'd be surprised. 31 00:04:12,234 --> 00:04:13,315 You're off your game. 32 00:04:13,394 --> 00:04:16,076 Piss off, I've tied better knots in my sleep. 33 00:04:16,475 --> 00:04:19,356 Not that the taser was a bit much? 34 00:04:19,437 --> 00:04:21,878 There you go, we beat the clock. 35 00:04:27,038 --> 00:04:28,839 So. The date. 36 00:04:28,919 --> 00:04:31,000 It's not a date. It's just a casual drink. 37 00:04:31,080 --> 00:04:32,160 No such thing. 38 00:04:32,240 --> 00:04:33,456 Have you seen “When Harry Met Sally”? 39 00:04:33,480 --> 00:04:35,481 - When Harry met who? - Fuck off. 40 00:04:36,401 --> 00:04:39,522 - Favorite film? - No, it's not. Right. 41 00:04:39,602 --> 00:04:42,204 Fair to remember, actually. 42 00:04:42,723 --> 00:04:44,925 - It's a date. - It's a drink. 43 00:04:45,005 --> 00:04:46,325 - Drink. - It's a date. 44 00:04:46,404 --> 00:04:48,326 Be careful. Is what he's trying to say. 45 00:04:49,725 --> 00:04:53,207 Meet him somewhere public. And if he asks you to go back to his, don't. 46 00:04:53,286 --> 00:04:57,088 Yes. And if he offers me some sweeties don't take them. I know what I'm doing. 47 00:04:58,488 --> 00:05:00,329 So you know where you're going then? 48 00:05:00,408 --> 00:05:03,130 Let's tick another couple off the list. 49 00:05:03,849 --> 00:05:05,211 What if you guys are late? 50 00:05:05,290 --> 00:05:06,706 Then go somewhere where no one will find you. 51 00:05:06,730 --> 00:05:07,811 Why? 52 00:05:07,891 --> 00:05:09,851 Cause if we're late we're probably dead. 53 00:05:17,973 --> 00:05:20,015 - Bye. - Bye. 54 00:05:30,737 --> 00:05:33,899 - You alright? - Yeah. Are you? 55 00:05:34,819 --> 00:05:36,460 Yeah. 56 00:05:40,060 --> 00:05:42,102 Be careful. 57 00:06:04,627 --> 00:06:07,469 Got a job for you. Firearms. 58 00:06:08,508 --> 00:06:10,429 Something wrong? 59 00:06:10,509 --> 00:06:12,846 - Jack still has my gun. - That's not going to be a problem. 60 00:06:12,870 --> 00:06:14,151 - But without... - It's sorted. 61 00:06:14,231 --> 00:06:16,088 - Your replacement's at the Armory. - How did you... 62 00:06:16,112 --> 00:06:19,752 - Let's just leave it at that. - Thank you, ma'am. 63 00:06:19,833 --> 00:06:22,072 But I can handle myself in future. 64 00:06:29,635 --> 00:06:34,357 Right. Not being funny, but this lot are the absolute dregs. 65 00:06:34,436 --> 00:06:37,757 - Where's Rachel? - No one's seen her since yesterday. 66 00:06:39,318 --> 00:06:42,720 Not just these who're missing. I can't get hold of nobody. 67 00:06:42,800 --> 00:06:46,280 Anybody. You can't get hold of anybody, 68 00:06:47,241 --> 00:06:49,561 and their absence doesn't get you off the hook. 69 00:06:49,641 --> 00:06:51,561 Besides, you are the ones who need the practice. 70 00:06:51,641 --> 00:06:55,843 Especially you, Sam, so stop pissing your pants and get out there, go on. 71 00:06:55,924 --> 00:06:57,643 Come on boys. 72 00:06:59,164 --> 00:07:01,324 - Alright? - Never better. 73 00:07:01,404 --> 00:07:02,806 Need a hand? 74 00:07:02,885 --> 00:07:05,686 We all know what happens when you help. Remember the last time? 75 00:07:05,765 --> 00:07:09,767 That's not fair, that's one's on you. You didn't tell me the gun was loaded. 76 00:07:09,848 --> 00:07:12,567 It's very hard to interrogate someone successfully 77 00:07:12,647 --> 00:07:15,648 once you've shot them in the cock. 78 00:07:16,969 --> 00:07:18,370 Seen George? 79 00:07:18,449 --> 00:07:21,410 That gobshite. What do you want with her? 80 00:07:23,492 --> 00:07:25,451 Same as that lot. 81 00:07:26,772 --> 00:07:28,733 - Catherine? - Yes, specially her. 82 00:07:33,615 --> 00:07:37,095 There's a couple of kids been making drops to this new development. 83 00:07:37,176 --> 00:07:40,697 You know, drugs, cash... That's Georgia's style isn't it? 84 00:07:40,776 --> 00:07:42,857 Yeah, where? 85 00:07:43,577 --> 00:07:45,777 Near James Street. 86 00:07:46,898 --> 00:07:49,980 It's one of Michael's. 87 00:07:52,299 --> 00:07:53,741 Thanks, darling. 88 00:07:53,821 --> 00:07:56,661 Remember to check the guns not loaded first, though, yeah? 89 00:07:56,742 --> 00:07:57,742 Absolutely. 90 00:07:57,822 --> 00:08:00,662 - No more cocks away from bodies. - Yeah, no worries. 91 00:08:06,343 --> 00:08:08,344 Welcome on board this Trans Pennine Express train. 92 00:08:08,424 --> 00:08:12,266 Passengers for Haydock Park racecourse, please... 93 00:08:52,158 --> 00:08:53,838 Alright? 94 00:08:54,678 --> 00:08:56,759 Fuck off. 95 00:09:37,652 --> 00:09:39,811 Nah, it's alright. 96 00:09:41,413 --> 00:09:43,452 You shouldn't be in here. 97 00:09:44,414 --> 00:09:47,174 Who the fuck put you I charge? 98 00:09:49,694 --> 00:09:51,815 Buying a flat. 99 00:09:51,896 --> 00:09:53,695 Yep, me too. 100 00:09:53,776 --> 00:09:56,297 Yeah, got the cash on you, have you? 101 00:09:56,377 --> 00:09:59,418 - Don't know what you're talking about. - Yeah, you do. 102 00:10:27,306 --> 00:10:29,466 - Excuse me. - It's my house. 103 00:10:29,547 --> 00:10:31,027 Mary James? 104 00:10:38,510 --> 00:10:40,310 Fuck! 105 00:10:41,310 --> 00:10:43,031 Did Catherine send you? 106 00:10:47,111 --> 00:10:49,513 Well, get on with it. 107 00:10:50,752 --> 00:10:54,154 Mary James, I'm arresting you on suspicion of possession of firearms 108 00:10:54,233 --> 00:10:57,315 and ammunition and trade to sections 1 and 5 109 00:10:57,395 --> 00:10:59,715 of the 1968 Firearms Act. 110 00:10:59,796 --> 00:11:01,677 You do not have to say anything... 111 00:11:07,558 --> 00:11:09,279 Rosa? 112 00:11:10,478 --> 00:11:11,879 - Hey. - Hey. 113 00:11:11,959 --> 00:11:14,320 - I'm so sorry I'm late. - No that's fine. 114 00:11:14,400 --> 00:11:16,720 - You been waiting long? - No. 115 00:11:19,282 --> 00:11:22,122 - Shall we go this way? - Yeah. 116 00:11:35,407 --> 00:11:37,366 - We'll speak later. - Thank you. 117 00:11:37,447 --> 00:11:40,408 - Did she cause any problems? - No. Straightforward, ma'am. 118 00:11:40,487 --> 00:11:43,008 Do you want me in for initial questioning? 119 00:11:43,649 --> 00:11:46,089 - No. - I want to speak to her. 120 00:11:46,170 --> 00:11:48,129 Catherine Mckenzie. I need to speak to her. 121 00:11:48,210 --> 00:11:50,811 I'm not going anywhere until I see her. 122 00:11:50,890 --> 00:11:55,251 Do I have to do everything around here? Reception are absolutely useless. 123 00:11:59,733 --> 00:12:02,535 Let's go upstairs, to my office, and talk. 124 00:12:07,536 --> 00:12:10,177 - Alright? - Let me the fuck past. 125 00:12:10,256 --> 00:12:12,057 Nah. Not yet. 126 00:12:12,377 --> 00:12:15,137 - What do you fucking want from me? - What do you fucking think? 127 00:12:15,218 --> 00:12:17,819 - Pervert! - No. 128 00:12:17,898 --> 00:12:20,139 Then what do you want? 129 00:12:20,220 --> 00:12:23,421 - Your delivery, right? - No. Just seeing my auntie. 130 00:12:23,500 --> 00:12:27,261 - She's a junkie, is she? - Why, you after a fix? 131 00:12:28,062 --> 00:12:30,423 Might be, yeah. 132 00:12:31,703 --> 00:12:34,983 - I know where you can get some. - Out of your backpack? 133 00:12:37,864 --> 00:12:40,601 - I need an officer on me or something. - You need to lower your voice. 134 00:12:40,625 --> 00:12:44,227 - I'm fucking serious, Catherine. - Remember where you are. 135 00:12:44,947 --> 00:12:47,867 All I did was turn a blind eye. 136 00:12:47,948 --> 00:12:50,388 - I don't deserve to die. - Don't fuck with me, Joe. 137 00:12:50,469 --> 00:12:52,670 We all had a role to play. 138 00:12:52,749 --> 00:12:55,830 It's time that you take responsibility. 139 00:12:57,671 --> 00:13:00,952 I'm just asking for someone to watch my back. 140 00:13:02,192 --> 00:13:04,313 You owe me that much. 141 00:13:05,632 --> 00:13:09,393 Have I ever let you down before? I've got you covered. Okay? 142 00:13:10,075 --> 00:13:15,115 You need to let me know where you are, and I'll make sure someone watching. 143 00:13:18,237 --> 00:13:19,958 Okay. 144 00:13:29,600 --> 00:13:33,041 I know it's race day. Go to the horses as usual. 145 00:13:33,401 --> 00:13:36,802 Have a drink and I'll make sure that someone is watching. 146 00:13:37,122 --> 00:13:38,642 Got a key? 147 00:13:38,723 --> 00:13:41,379 You asked if you can get a fix, you didn't say anything about a key. 148 00:13:41,403 --> 00:13:43,084 I know. 149 00:13:43,845 --> 00:13:47,125 - Money first. - Nope. Key? 150 00:13:50,006 --> 00:13:52,046 Right, here. 151 00:13:53,207 --> 00:13:55,047 Go on then. 152 00:14:09,252 --> 00:14:11,373 Fuck off then. 153 00:15:46,200 --> 00:15:48,801 - Alight. - Alright. 154 00:15:53,842 --> 00:15:55,923 Alright, George. 155 00:17:20,989 --> 00:17:25,311 Spare me. It's better than you deserve, after what we found. 156 00:17:26,150 --> 00:17:29,192 - How do you sleep at night? - Very well. 157 00:17:29,351 --> 00:17:32,193 And on top of a pile of guns, apparently. 158 00:17:35,554 --> 00:17:38,433 Mary Anthea James. 159 00:17:39,475 --> 00:17:42,675 - Anthea? - What is it that's you me to tell you? 160 00:17:43,355 --> 00:17:47,517 What are the Worth's doing here? What is their plan? 161 00:17:47,596 --> 00:17:51,038 - And why would he tell me that? - He came to you. 162 00:17:51,117 --> 00:17:52,598 For guns. 163 00:17:53,319 --> 00:17:56,359 The rest of which your colleagues took from me. 164 00:17:59,201 --> 00:18:02,041 That little house on Cadiz that you have. 165 00:18:03,601 --> 00:18:06,922 It'd be a shame if it went up in flames before you had a chance to retire. 166 00:18:07,362 --> 00:18:10,603 - It's not my retirement. - What? 167 00:18:11,044 --> 00:18:15,045 People like us, we don't get to retire. 168 00:18:17,365 --> 00:18:20,327 - Tell me what you know. - I already did. 169 00:18:20,406 --> 00:18:24,968 I'm serious, Mary. I will take everything from you, 170 00:18:25,687 --> 00:18:28,848 everything you care about. And everyone. 171 00:18:29,770 --> 00:18:31,250 Is he worth it? 172 00:18:46,614 --> 00:18:48,575 Come on then, 173 00:18:49,215 --> 00:18:51,935 there's obviously been a misunderstanding. 174 00:18:52,777 --> 00:18:54,257 I'll take you home. 175 00:19:00,339 --> 00:19:01,858 - Phone! - What? 176 00:19:01,938 --> 00:19:04,220 Your fucking phone. 177 00:19:06,860 --> 00:19:08,940 Thank you. 178 00:19:13,983 --> 00:19:17,024 You still taking orders then? George? 179 00:19:17,463 --> 00:19:21,545 Must be. Otherwise I'd be dead by now. 180 00:19:21,624 --> 00:19:25,185 - I remember when you taught me this. - Yeah. 181 00:19:25,266 --> 00:19:27,307 And you were shit at it back then an all. 182 00:19:27,386 --> 00:19:29,227 Not enough soap. Not enough pain. 183 00:19:29,307 --> 00:19:33,309 Too much soap then you risk serious damage... 184 00:19:33,388 --> 00:19:38,109 So Jack, we know there is a list. 185 00:19:38,189 --> 00:19:40,430 What else have you got? 186 00:19:40,511 --> 00:19:43,911 Where is it? This “evidence”? 187 00:19:44,871 --> 00:19:49,073 Bank safety deposit? With a friend? 188 00:19:52,274 --> 00:19:53,914 Kill me and find out. 189 00:19:58,036 --> 00:20:00,036 Fuck! 190 00:20:01,396 --> 00:20:04,477 Yeah? Like that one? Fucker! 191 00:20:12,560 --> 00:20:15,041 - Is that Angela? - Who is this? 192 00:20:15,120 --> 00:20:18,401 - It's Mary. - Mary. Hi. Sorry. It's loud. 193 00:20:18,481 --> 00:20:22,043 I tried calling Jack, but you know I wouldn't if it wasn't urgent. 194 00:20:22,122 --> 00:20:25,844 - Are you nearby? - No, sorry I'm out of town, actually. 195 00:20:25,923 --> 00:20:29,845 I can't hear you, where are you? Sounds like you're at the horses... 196 00:20:30,526 --> 00:20:33,366 Sorry, Mary, I can't talk right now. 197 00:20:38,848 --> 00:20:40,127 She's at Haydock. 198 00:20:41,369 --> 00:20:44,689 Right, so, I've done as you asked now let him go. 199 00:20:44,770 --> 00:20:47,291 - Not yet. - When? 200 00:20:47,690 --> 00:20:51,411 - When they're dead. - And if something goes wrong? 201 00:20:53,292 --> 00:20:55,253 I didn't want to have to do this, Mary. 202 00:20:55,492 --> 00:21:00,173 It's my fault. So let him go and give me back my... 203 00:21:01,654 --> 00:21:03,855 What you took from me. 204 00:21:05,776 --> 00:21:07,256 Sit there. 205 00:21:09,817 --> 00:21:12,818 Are you trying to get yourself killed, young man? 206 00:21:14,058 --> 00:21:17,019 I thought you were meant to be teaching these kids! 207 00:21:31,743 --> 00:21:33,423 So... 208 00:21:36,144 --> 00:21:38,866 Michael still calling you Jen George? 209 00:21:44,067 --> 00:21:47,628 - One more? - Yeah, go on. 210 00:21:47,747 --> 00:21:49,789 - Yeah? - Yeah. 211 00:21:50,708 --> 00:21:52,909 Fuck! 212 00:21:58,431 --> 00:22:03,633 Can you still hear screams, George? 213 00:22:04,834 --> 00:22:07,513 Of all those people you killed? 214 00:22:09,514 --> 00:22:11,356 Can you? 215 00:22:13,796 --> 00:22:16,597 Thought we could get some food while we're here. 216 00:22:19,318 --> 00:22:22,639 - Or, we could not do that... - How about a drink? 217 00:22:23,438 --> 00:22:25,880 Don't really drink on first dates. 218 00:22:25,959 --> 00:22:29,240 Firstly, you work in a bar, so that's ridiculous. 219 00:22:29,321 --> 00:22:33,521 Secondly, how do you cope with the awkwardness if you don't drink? 220 00:22:34,082 --> 00:22:36,883 Thirdly, who said this was a date? 221 00:22:38,202 --> 00:22:41,324 Right, friends is cool. 222 00:22:42,004 --> 00:22:43,845 Cool! 223 00:22:48,486 --> 00:22:52,207 - So, this is a date? - If we get a drink. 224 00:22:57,369 --> 00:22:58,850 - Haydock. - And Jack? 225 00:22:58,929 --> 00:23:02,490 - He's not talking. Anna? - Got it sorted. 226 00:23:02,571 --> 00:23:04,930 - Have you? - Yes. 227 00:23:05,010 --> 00:23:07,892 I am chief fucking constable, Michael. 228 00:23:07,971 --> 00:23:12,013 My reach is limited and this is supposed to be your area of expertise. 229 00:23:12,134 --> 00:23:14,453 What'd you really wanna say? 230 00:23:14,533 --> 00:23:18,775 That if he had any actual evidence he'd would use it already. So get on with it. 231 00:23:18,856 --> 00:23:22,016 I wanted to get on with it twenty fucking years ago. 232 00:23:22,976 --> 00:23:27,697 And don't forget how much you have benefitted from me and my “expertise”. 233 00:23:41,221 --> 00:23:44,182 Okay, Jack. New deal. 234 00:23:45,143 --> 00:23:48,543 We share what we know. You share back. 235 00:23:48,624 --> 00:23:52,065 Like your wife is at the races today. 236 00:23:52,145 --> 00:23:57,026 Now, if you tell us what you know, maybe we won't kill her. 237 00:24:00,547 --> 00:24:02,348 Was that? 238 00:24:03,829 --> 00:24:06,949 How do you know she's still alive? 239 00:24:07,989 --> 00:24:11,871 - You don't. - You're going to fucking kill him. 240 00:24:13,152 --> 00:24:15,873 He can take it. 241 00:24:25,635 --> 00:24:27,955 - Here? - Yeah, sure. 242 00:24:35,118 --> 00:24:37,679 So, what do you do for work? 243 00:24:37,758 --> 00:24:39,719 I'm working with my parents, just now. 244 00:24:39,799 --> 00:24:44,000 - Family business! What is it? - It's a removals company. 245 00:24:45,081 --> 00:24:48,241 - Sounds fun. - Yeah. Is only temporary. 246 00:24:49,241 --> 00:24:53,483 - So do you live round here? - Yeah, I do. 247 00:24:53,563 --> 00:24:57,004 - Who with? - Just some mates. 248 00:24:57,085 --> 00:25:00,765 - Mates? - Yeah, some mates. 249 00:25:00,846 --> 00:25:03,407 Mates from where? From uni? 250 00:25:06,046 --> 00:25:09,849 Alright, I live with my parents. 251 00:25:09,929 --> 00:25:12,649 It is temporary though, I promise. 252 00:25:12,728 --> 00:25:15,850 It's fine, your secret's safe with me. 253 00:25:16,289 --> 00:25:18,451 What are they like? 254 00:25:18,530 --> 00:25:22,011 Pretty normal. Pretty regular. 255 00:25:23,292 --> 00:25:25,333 - Yours seem... - Fucking mental. 256 00:25:27,894 --> 00:25:31,054 Yeah, they looked like they know how to have a good time. 257 00:25:31,135 --> 00:25:32,895 You could say that. 258 00:25:36,295 --> 00:25:39,216 - Tell me about yours. - Nothing to tell. 259 00:25:40,178 --> 00:25:41,817 - Do you get on? - Yeah. 260 00:25:41,898 --> 00:25:45,099 Most of the time and then sometimes they... 261 00:25:45,179 --> 00:25:50,101 Let me guess. They don't think that cocktail making isn't sustainable. 262 00:25:50,181 --> 00:25:52,341 They want you to start thinking about long term goals. 263 00:25:52,421 --> 00:25:55,462 Give up on your dream to open your own bar, some day. 264 00:25:55,541 --> 00:25:57,423 Start thinking about settling down. 265 00:25:58,822 --> 00:26:01,263 Sorry, are you, are you my stalker? 266 00:26:01,344 --> 00:26:04,824 That's parents for you. Predictable, single every time. 267 00:26:12,107 --> 00:26:15,747 - Seen someone? - No, sorry it's false alarm. 268 00:26:50,438 --> 00:26:53,879 - The cold should bring him round. - Yeah, and what if it doesn't? 269 00:26:54,720 --> 00:26:56,799 - You've killed him, haven't you? - Just shut up. 270 00:26:56,880 --> 00:26:59,280 It's nothing to do with me. Right? 271 00:27:04,363 --> 00:27:06,082 Watch him! 272 00:27:07,563 --> 00:27:09,484 Yeah. 273 00:27:11,365 --> 00:27:13,324 Fuck. 274 00:27:14,366 --> 00:27:18,286 Shit! 275 00:27:21,368 --> 00:27:24,568 Stop touching me. Come here. 276 00:27:28,450 --> 00:27:30,609 Come here. 277 00:27:38,612 --> 00:27:40,332 - You're sure? - Kill him. 278 00:27:40,413 --> 00:27:43,134 - But I thought... - And no witnesses. 279 00:27:55,938 --> 00:27:57,458 Shit. 280 00:27:59,098 --> 00:28:01,179 Kayden. 281 00:28:17,023 --> 00:28:19,864 She would have killed you too, you know. 282 00:28:30,547 --> 00:28:32,949 Shame to waste it. 283 00:28:42,992 --> 00:28:44,992 How does this compare to other dates? 284 00:28:45,071 --> 00:28:47,872 Normally, I don't share chips so... 285 00:28:48,553 --> 00:28:50,593 I'm flattered. 286 00:28:54,155 --> 00:28:56,315 Honestly, though. 287 00:28:56,396 --> 00:28:58,717 Honestly? 288 00:29:02,398 --> 00:29:05,519 There's not really been that much to compare it to. 289 00:29:08,839 --> 00:29:10,520 That's a surprise. 290 00:29:11,799 --> 00:29:15,841 We lived in Canada before. And I think I'd rather die, 291 00:29:15,922 --> 00:29:19,403 on my own surrounded by cats, then go camping, 292 00:29:19,483 --> 00:29:21,562 or go to the fucking woods. 293 00:29:21,642 --> 00:29:25,884 That pretty much rules out the entire male population of that country. 294 00:29:27,044 --> 00:29:29,805 - I've never been camping. - Don't bother. It's shit. 295 00:29:32,566 --> 00:29:35,607 Did you like living there? Apart from the woods. 296 00:29:36,607 --> 00:29:39,328 Being away from everyone, I felt... 297 00:29:40,648 --> 00:29:43,770 Very lost, I guess. 298 00:29:44,649 --> 00:29:46,691 Sounds lonely. 299 00:29:48,211 --> 00:29:50,291 And being here? 300 00:29:51,732 --> 00:29:54,052 I doubt I'll be here long enough to know. 301 00:29:54,852 --> 00:29:56,093 How come? 302 00:29:59,294 --> 00:30:02,015 Just stuff. Family stuff. 303 00:30:08,697 --> 00:30:11,978 But today has been a surprise. 304 00:30:14,179 --> 00:30:15,739 Yeah. 305 00:30:15,818 --> 00:30:19,180 - Shall I get us another drink? - Sure. Yeah. 306 00:31:13,876 --> 00:31:16,316 - In you get. - Fucks sake. 307 00:32:00,491 --> 00:32:03,130 Anyone else come along... 308 00:32:11,413 --> 00:32:13,333 Yes, madam? 309 00:32:14,455 --> 00:32:16,614 All on “Run to Daddy”. Five twenty. To win. 310 00:32:16,694 --> 00:32:20,175 Win or each way. 311 00:32:22,136 --> 00:32:24,978 All on “Run to Daddy”. To win. 312 00:32:27,579 --> 00:32:29,499 - There you go, madam, thank you. - Cheers. 313 00:32:39,181 --> 00:32:42,182 - Hey, want a rock solid tip? - Yeah, sure. 314 00:32:42,463 --> 00:32:45,423 Run to Daddy, last race. 315 00:32:55,587 --> 00:32:58,788 - Hey lads, wanna tip? - Yeah. 316 00:32:58,867 --> 00:33:02,509 It's a sure thing but you've gotta put it on with the bookie there. 317 00:33:03,908 --> 00:33:08,110 Run to Daddy, Five Twenty, last race of the day. 318 00:33:26,435 --> 00:33:29,557 - I can cover that up for you? - What? 319 00:33:29,636 --> 00:33:31,758 The burn. What was it, straighteners or something? 320 00:33:31,838 --> 00:33:34,117 - I'm fine. - Okay. 321 00:33:34,197 --> 00:33:36,398 I have got a beauty therapy higher national. Level 5! 322 00:33:36,479 --> 00:33:38,119 No, thanks. 323 00:33:40,800 --> 00:33:45,042 Well. I'm guessing they're not The One. 324 00:33:45,121 --> 00:33:47,121 Whoever it is you're in here running away from. 325 00:33:47,201 --> 00:33:50,243 - It's not like that... - You are here on a date right? 326 00:33:50,362 --> 00:33:52,923 - Sort of. It's complicated. - Right. What is your name? 327 00:33:53,004 --> 00:33:54,443 Anna. 328 00:33:54,524 --> 00:33:59,286 Your Auntie Saima's here has been on every kind of date, good, bad, medium. 329 00:34:00,205 --> 00:34:02,206 - Mostly bad. - What's your point? 330 00:34:02,287 --> 00:34:06,248 My point is, every self-respecting girl needs some sort of exit strategy. 331 00:34:08,448 --> 00:34:10,688 - Beauty Therapy? - Level five! 332 00:34:10,769 --> 00:34:13,929 Can you make me look different? Doesn't need to be perfect, just different. 333 00:34:15,930 --> 00:34:18,210 - I can try. - Thank you. 334 00:34:34,616 --> 00:34:36,497 - Can I help you? - Yeah. 335 00:34:36,577 --> 00:34:39,857 All this on “Run to Daddy”, To win. 336 00:34:42,218 --> 00:34:44,979 - Is there a problem? - Someone told you to do this? 337 00:34:45,059 --> 00:34:46,819 No. 338 00:34:49,621 --> 00:34:52,261 I've had a lot of bets on that race. That horse. 339 00:34:52,661 --> 00:34:54,982 Funny that. 340 00:34:55,062 --> 00:34:56,822 It's nearly at evens. 341 00:34:56,903 --> 00:34:59,944 You'd only get the same amount back. After I've took me percentage. 342 00:35:01,343 --> 00:35:06,466 I got plenty of money. I just like to bet. I like to clean up. 343 00:35:09,027 --> 00:35:11,786 I'm not into all that shit. I don't know what you heard. 344 00:35:11,866 --> 00:35:15,108 I've heard you clean money for Joe Clark. Clarke. 345 00:35:18,348 --> 00:35:19,829 What's your name? 346 00:35:19,910 --> 00:35:23,670 Let's say, there's plenty more where that came from, if he's interested. 347 00:35:32,793 --> 00:35:37,435 If he wants to talk, I'll be in the VIP Suite. Box 5. 348 00:35:37,515 --> 00:35:42,397 For the five twenty. Last race of the day. See you. 349 00:35:50,838 --> 00:35:53,560 Rosa? Hey? 350 00:35:53,640 --> 00:35:57,320 - It's okay, it's fine. - I'm gonna leave you guys to it. 351 00:35:58,961 --> 00:36:00,721 - Hi. - Sorry, I can explain... 352 00:36:00,801 --> 00:36:03,322 - Did I do something wrong? - No, no you didn't do anything. 353 00:36:03,923 --> 00:36:06,243 - Then what? - I think... 354 00:36:06,323 --> 00:36:09,764 Just talking about the past like that, it was a bit much. 355 00:36:09,844 --> 00:36:14,006 - Fine, but you should have just said. - I know I'm sorry. 356 00:36:16,647 --> 00:36:19,047 Do you want to come back to mine? 357 00:36:20,327 --> 00:36:21,528 - Yeah. - Yeah? 358 00:36:21,608 --> 00:36:23,368 Yeah. Let's go. 359 00:36:24,328 --> 00:36:27,050 You did something to your hair. 360 00:38:05,079 --> 00:38:08,279 - VIP pass, please. - A pass? 361 00:38:08,719 --> 00:38:10,880 It's the VIP lounge, love. 362 00:38:10,961 --> 00:38:13,400 Yeah, but... 363 00:38:13,481 --> 00:38:15,082 No pass, no entry. 364 00:38:16,682 --> 00:38:19,882 It's just the last race of the day. Jesus. 365 00:38:26,404 --> 00:38:28,966 It's just that... 366 00:38:29,046 --> 00:38:33,326 The doctors have told me I don't have long left 367 00:38:33,806 --> 00:38:37,569 and I just wanted to go inside, for five minutes just to, you know, 368 00:38:37,649 --> 00:38:39,888 just to see what it's like... 369 00:38:40,129 --> 00:38:42,970 My dad used to work in there 370 00:38:43,050 --> 00:38:46,691 before he was run over by a horse, 371 00:38:46,890 --> 00:38:49,612 and my mum too, she didn't work in there, 372 00:38:49,692 --> 00:38:53,133 but ever since my partner left me for my brother... 373 00:38:56,253 --> 00:38:58,414 Be quick. 374 00:38:58,495 --> 00:39:00,854 Thank you. 375 00:39:12,338 --> 00:39:15,500 You're late. It's after five-twenty. 376 00:39:23,421 --> 00:39:26,663 Catherine send her regards. 377 00:41:55,107 --> 00:41:57,148 Look. 378 00:41:59,348 --> 00:42:02,109 Yeah, that's my dad's fiftieth. 379 00:42:04,230 --> 00:42:08,111 - You look like your mum. - No I don't. 380 00:42:17,833 --> 00:42:18,993 Thanks. 28367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.