Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:03,934
What are you reading, honey?
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,471
Oh, this is a terrific
Book on reincarnation.
3
00:00:06,539 --> 00:00:08,184
Hey, I ever tell you
About my aunt brenda
4
00:00:08,208 --> 00:00:09,986
Who really believed
In reincarnation?
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,675
No, go ahead.
6
00:00:11,744 --> 00:00:13,789
Well, my uncle sidney
Died about ten years ago,
7
00:00:13,813 --> 00:00:16,314
So she went to a seance
To try to raise up his spirit,
8
00:00:16,383 --> 00:00:19,083
And she said, "Sidney...
9
00:00:19,152 --> 00:00:22,487
Sidney, can you
Hear me, sidney?"
10
00:00:22,555 --> 00:00:24,588
He said, "Yeah, I hear you."
11
00:00:24,657 --> 00:00:26,590
She said, "Sidney, how are you?"
12
00:00:26,659 --> 00:00:29,894
"A lot better off than
When I was with you."
13
00:00:29,962 --> 00:00:31,629
"Sidney, what are you doing?"
14
00:00:31,697 --> 00:00:33,075
He said, "My life is terrific.
15
00:00:33,099 --> 00:00:35,699
I wake up in the morning,
Have breakfast, and make love.
16
00:00:35,768 --> 00:00:37,346
Have lunch, then make love.
17
00:00:37,370 --> 00:00:39,270
Have dinner, then make love."
18
00:00:39,339 --> 00:00:41,472
She says, "Are you in heaven?"
19
00:00:41,541 --> 00:00:44,075
He said, "No, I'm a
Bull in montana."
20
00:00:48,481 --> 00:00:54,452
♪
21
00:00:54,521 --> 00:00:57,321
♪ welcome back ♪
22
00:00:57,390 --> 00:01:00,991
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,227
♪ welcome back ♪
24
00:01:03,296 --> 00:01:07,865
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
25
00:01:07,934 --> 00:01:10,201
♪ well the names
Have all changed
26
00:01:10,270 --> 00:01:12,336
Since you hung around ♪
27
00:01:12,405 --> 00:01:14,505
♪ but those dreams have remained
28
00:01:14,574 --> 00:01:16,774
And they've turned around ♪
29
00:01:16,842 --> 00:01:18,842
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
30
00:01:18,911 --> 00:01:20,831
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
31
00:01:20,880 --> 00:01:22,846
♪ back here where we need ya ♪
32
00:01:22,915 --> 00:01:25,083
♪ back here where we need ya ♪
33
00:01:25,151 --> 00:01:27,051
♪ yeah, we tease him a lot
34
00:01:27,120 --> 00:01:29,320
'cause we got him on the spot ♪
35
00:01:29,389 --> 00:01:31,622
♪ welcome back ♪
36
00:01:31,691 --> 00:01:36,994
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
37
00:01:40,600 --> 00:01:46,370
♪
38
00:01:46,439 --> 00:01:48,150
- hey, everybody.
- hey, what's up?
39
00:01:48,174 --> 00:01:50,074
I have an announcement to make.
40
00:01:50,143 --> 00:01:52,710
Me and wendy are goin' steady.
41
00:01:52,778 --> 00:01:55,279
Terrific! Congratulations!
42
00:01:55,348 --> 00:02:00,017
Yeah, I just pinned her,
Best three out of five.
43
00:02:00,086 --> 00:02:01,219
What a lovely couple.
44
00:02:01,287 --> 00:02:02,864
Wendy's really happy, ain't ya?
45
00:02:02,888 --> 00:02:04,955
Oh, I'm really happy, I am.
46
00:02:05,024 --> 00:02:07,325
Yeah, but, um, did you pick
Up that lottery ticket?
47
00:02:07,393 --> 00:02:08,770
Oh, yeah. Oh, yeah, yeah.
48
00:02:08,794 --> 00:02:10,038
Got it right here,
Got it right here.
49
00:02:10,062 --> 00:02:11,940
Everybody cough
Up their quarter now.
50
00:02:11,964 --> 00:02:13,609
Here's my money, little juan.
51
00:02:13,633 --> 00:02:16,033
All right, best
Investment you ever made.
52
00:02:16,102 --> 00:02:18,569
- oh, juan's right!
- yeah, yeah.
53
00:02:18,638 --> 00:02:20,549
This week, we're really
Gonna hit the ole jackpot.
54
00:02:20,573 --> 00:02:22,673
Oh, he's right, he's right.
55
00:02:22,742 --> 00:02:25,243
Okay, okay, okay, you're right,
56
00:02:25,311 --> 00:02:26,655
But you said that last week.
57
00:02:26,679 --> 00:02:28,479
Hey, but juan was
Right last week.
58
00:02:28,548 --> 00:02:30,258
That's right, I was
Right last week.
59
00:02:30,282 --> 00:02:32,550
The people down at
The lottery was wrong.
60
00:02:34,253 --> 00:02:35,920
Good morning.
61
00:02:43,896 --> 00:02:45,228
I can't believe it.
62
00:02:45,297 --> 00:02:47,443
You guys are still throwing
Your money away on the lottery.
63
00:02:47,467 --> 00:02:49,366
Uh, mr. Kotter, I can feel it.
64
00:02:49,435 --> 00:02:51,613
Look, this time we bought
The million dollar ticket.
65
00:02:51,637 --> 00:02:53,515
Let me tell you
Guys a little story.
66
00:02:57,477 --> 00:02:59,054
When I was a young lad,
67
00:02:59,078 --> 00:03:00,889
I asked my uncle
Manny, the accountant,
68
00:03:00,913 --> 00:03:02,757
I said, "Manny, I want
To have a lot of money."
69
00:03:02,781 --> 00:03:04,715
He said, "Gabe, you
Want a million dollars?
70
00:03:04,783 --> 00:03:06,083
There's only one way:
71
00:03:06,152 --> 00:03:09,186
Embezzle it."
72
00:03:09,255 --> 00:03:12,456
Yeah.
73
00:03:12,525 --> 00:03:14,425
You get it? He was
An accountant.
74
00:03:17,497 --> 00:03:19,029
Wait, mr. Kotter.
75
00:03:19,098 --> 00:03:21,098
You see, um, our money,
76
00:03:21,167 --> 00:03:22,833
We ain't throwin' it away.
77
00:03:22,901 --> 00:03:24,301
See, what we...
78
00:03:24,370 --> 00:03:27,638
What we're doin' is we're buyin'
79
00:03:27,706 --> 00:03:29,773
A piece of the dream.
80
00:03:29,842 --> 00:03:31,908
We're buyin' a one-way ticket
81
00:03:31,977 --> 00:03:33,122
To the good life, you hear me?
82
00:03:33,146 --> 00:03:34,146
To the good life!
83
00:03:34,213 --> 00:03:36,213
I'm talkin' about
Fame and fortune.
84
00:03:36,282 --> 00:03:37,148
What am I talkin' about?
85
00:03:37,216 --> 00:03:38,749
You're talkin' about wealth.
86
00:03:38,817 --> 00:03:41,218
I'm talkin' about wealth,
That's what I'm talkin' about!
87
00:03:41,287 --> 00:03:43,654
I'm talkin' about wealth, I
Wants to hear it in my head.
88
00:03:43,722 --> 00:03:45,222
You're talkin' about power.
89
00:03:45,291 --> 00:03:46,557
Power, power!
90
00:03:46,626 --> 00:03:48,170
And wealth, and position,
91
00:03:48,194 --> 00:03:50,361
And a chance for the
Bettering of your soul!
92
00:03:50,429 --> 00:03:51,995
Can I get a amen?
93
00:03:53,633 --> 00:03:57,734
Can I get a amen?
94
00:03:57,803 --> 00:03:59,136
Sit down.
95
00:03:59,205 --> 00:04:01,938
That's good enough.
96
00:04:02,007 --> 00:04:04,775
Okay, now, need I
Remind you people
97
00:04:04,843 --> 00:04:09,079
That this is a
Classroom, not a casino.
98
00:04:09,148 --> 00:04:10,714
Oh.
99
00:04:10,783 --> 00:04:14,718
No wonder why we
Ain't won nothing.
100
00:04:14,787 --> 00:04:18,855
Sit down, sit down!
101
00:04:18,924 --> 00:04:21,292
Okay, now, homework, I
Would like your homework,
102
00:04:21,360 --> 00:04:22,971
Which covered the
Industrial revolution.
103
00:04:22,995 --> 00:04:24,873
Please pass it to my
Right, which is your left,
104
00:04:24,897 --> 00:04:27,998
Which is this way.
105
00:04:28,067 --> 00:04:30,100
Look at me, look, look at me.
106
00:04:30,169 --> 00:04:31,602
This way.
107
00:04:31,671 --> 00:04:34,438
Oh, that way!
108
00:04:34,506 --> 00:04:36,974
Did anyone visit vinnie
Today at the hospital?
109
00:04:37,043 --> 00:04:41,478
Who wants to visit a dying man?
110
00:04:41,547 --> 00:04:42,680
He is not dying,
111
00:04:42,748 --> 00:04:45,215
He has just had
His tonsils removed.
112
00:04:45,284 --> 00:04:47,317
I gotta stop by and
See vinnie myself today.
113
00:04:47,386 --> 00:04:48,931
I gotta tell him
Woodman's gonna let him
114
00:04:48,955 --> 00:04:50,035
Take that make-up test.
115
00:04:50,089 --> 00:04:51,633
If you're gonna
Go by the hospital,
116
00:04:51,657 --> 00:04:53,297
Could you give this to vinnie?
117
00:04:53,358 --> 00:04:55,292
From all of us to all of him.
118
00:04:55,360 --> 00:04:56,504
Oh, you got him a
Little something?
119
00:04:56,528 --> 00:04:58,206
That's really
Nice of you people.
120
00:04:58,230 --> 00:04:59,262
What is it?
121
00:04:59,331 --> 00:05:04,969
It's a... You know,
It's a get well card.
122
00:05:05,037 --> 00:05:08,505
Ooh!
123
00:05:08,574 --> 00:05:11,041
This girl looks
Very healthy to me.
124
00:05:14,714 --> 00:05:16,558
And mr. Kotter, could you put up
125
00:05:16,582 --> 00:05:18,882
Vinnie's quarter for
This week's lottery?
126
00:05:18,951 --> 00:05:20,684
You want a quarter from me?
127
00:05:20,753 --> 00:05:22,019
Are you people crazy?
128
00:05:22,088 --> 00:05:23,954
I am the father of twins.
129
00:05:24,023 --> 00:05:25,783
I do not have any
Extra quarters.
130
00:05:25,825 --> 00:05:28,525
I'm saving them all
For the tooth fairy.
131
00:05:28,594 --> 00:05:32,963
He's gonna visit
My house 64 times.
132
00:05:33,032 --> 00:05:34,710
Now, come on, mr. Kotter.
133
00:05:34,734 --> 00:05:37,001
You know vinnie, he
Gonna give it back to you.
134
00:05:37,069 --> 00:05:38,747
All right, look, if I give
You people a quarter,
135
00:05:38,771 --> 00:05:40,381
Can we get on with the lesson?
136
00:05:40,405 --> 00:05:44,775
We are here to learn,
Mr. Kotter-r-r-r-r-r.
137
00:05:46,612 --> 00:05:47,878
Okay, here you go.
138
00:05:47,947 --> 00:05:48,947
I got it!
139
00:05:49,015 --> 00:05:50,055
Here you go, vinnie.
140
00:05:50,082 --> 00:05:51,426
Well, thank you, vinnie, my man.
141
00:05:51,450 --> 00:05:53,751
I knew you was
Good for the bread.
142
00:05:53,819 --> 00:05:56,520
All right, we will continue
With today's lesson.
143
00:05:56,588 --> 00:06:00,858
No more interruptions.
144
00:06:00,926 --> 00:06:04,361
Sorry to interrupt, kotter, I...
145
00:06:04,429 --> 00:06:06,797
I just came by to pick up your
Monthly progress report.
146
00:06:06,866 --> 00:06:10,034
- where is it?
- it's on the desk.
147
00:06:10,102 --> 00:06:12,502
Ooh!
148
00:06:12,571 --> 00:06:16,439
Mr. Woodman, that's not it.
149
00:06:20,379 --> 00:06:25,916
Kotter, I thought you taught
Social studies, not anatomy.
150
00:06:25,985 --> 00:06:27,395
What's the meaning of this?
151
00:06:27,419 --> 00:06:31,321
That's not it,
Mr. Woodman, that's a...
152
00:06:31,390 --> 00:06:34,024
Get well card for vinnie.
153
00:06:34,093 --> 00:06:35,592
Oh, I see.
154
00:06:35,661 --> 00:06:37,761
Well, uh, if you don't mind,
155
00:06:37,830 --> 00:06:39,863
I'll just take this
Back to my office
156
00:06:39,932 --> 00:06:42,465
And add a few
Sentiments of my own.
157
00:06:47,907 --> 00:06:49,740
It's shameful, kotter.
158
00:06:49,809 --> 00:06:53,077
It's... It's just shameful.
159
00:06:53,145 --> 00:06:55,913
♪
160
00:06:55,981 --> 00:06:57,480
Isn't that a nice train?
161
00:06:57,549 --> 00:06:58,549
Choo-choo.
162
00:06:58,617 --> 00:07:00,117
Chugga-chugga-chugga-chugga.
163
00:07:00,186 --> 00:07:02,019
Does teddy like the choo-choo?
164
00:07:02,088 --> 00:07:03,220
Does he?
165
00:07:03,288 --> 00:07:04,554
That's good.
166
00:07:04,623 --> 00:07:07,758
Would teddy like to take
A ride on the choo-choo?
167
00:07:07,827 --> 00:07:09,259
No?
168
00:07:09,328 --> 00:07:12,329
Teddy don't want to take
A ride on the choo-choo?
169
00:07:12,397 --> 00:07:13,675
Well then maybe the choo-choo
170
00:07:13,699 --> 00:07:16,166
Should take a ride
On teddy's face.
171
00:07:18,738 --> 00:07:23,306
Vinnie, did they remove
Your tonsils or your brain?
172
00:07:23,375 --> 00:07:27,111
Hey, welcome to the nursery.
173
00:07:27,179 --> 00:07:29,019
Vinnie, listen, I got
Great news for you.
174
00:07:29,081 --> 00:07:31,681
Mr. Woodman has decided to
Let you take the make-up test.
175
00:07:31,751 --> 00:07:33,528
I got some homework
I want you to do.
176
00:07:33,552 --> 00:07:35,363
The test is gonna be a
Week from wednesday.
177
00:07:35,387 --> 00:07:37,554
Uh, I can't make it a
Week from wednesday.
178
00:07:37,623 --> 00:07:39,322
I got a date.
179
00:07:39,391 --> 00:07:42,259
Listen, you've been driving
Me crazy for two weeks.
180
00:07:42,327 --> 00:07:44,895
Take a make-up test, you
Want to get into the 11th grade.
181
00:07:44,964 --> 00:07:47,731
Come on, they don't
Take babies in 11th grade.
182
00:07:47,800 --> 00:07:50,600
I got a baby disease.
183
00:07:50,669 --> 00:07:53,603
Vinnie, listen, a lot of adults
Have their tonsils removed.
184
00:07:53,672 --> 00:07:55,405
Oh, yeah, well how
Come last night
185
00:07:55,474 --> 00:07:58,708
The nurse had to
Come in and burp me?
186
00:07:58,778 --> 00:08:00,021
If I know you, sailor,
187
00:08:00,045 --> 00:08:02,023
You probably tried
To burp her first.
188
00:08:02,047 --> 00:08:05,282
Well, even so...
Barbarino, now look...
189
00:08:05,350 --> 00:08:06,561
Don't look at me, all right?
190
00:08:06,585 --> 00:08:08,585
I just had a major operation.
191
00:08:08,654 --> 00:08:10,553
Vinnie, get back in bed.
192
00:08:10,622 --> 00:08:12,055
Carry me.
193
00:08:12,124 --> 00:08:13,290
Vinnie!
194
00:08:13,358 --> 00:08:15,092
All right, gabe.
195
00:08:15,161 --> 00:08:16,226
All right, listen.
196
00:08:16,295 --> 00:08:17,906
I want you to do
All this stuff here.
197
00:08:17,930 --> 00:08:19,775
Start over here and you
Go all the way to the end.
198
00:08:19,799 --> 00:08:21,409
By the way, you
Owe me a quarter.
199
00:08:21,433 --> 00:08:24,567
Oh, now I gotta start
Payin' you to come visit me?
200
00:08:24,636 --> 00:08:26,970
No, I put in your quarter
For this week's lottery.
201
00:08:27,039 --> 00:08:28,738
Oh, forget the
Lottery, forget it.
202
00:08:28,808 --> 00:08:31,175
I've been tryin' the
Lottery for two years now.
203
00:08:31,243 --> 00:08:32,910
I never won a dime.
204
00:08:32,978 --> 00:08:34,211
You don't want it?
205
00:08:34,280 --> 00:08:36,246
Nah, you keep it.
206
00:08:36,315 --> 00:08:38,381
Vinnie-winnie, guess what?
207
00:08:38,450 --> 00:08:42,152
That's... That's the...
That's the burping maniac.
208
00:08:42,221 --> 00:08:44,054
Time for eatie-poo.
209
00:08:44,123 --> 00:08:45,289
Oh, that's goodie.
210
00:08:45,357 --> 00:08:46,868
Because you know
What I had today?
211
00:08:46,892 --> 00:08:50,694
I had a poached
Eggie, and I had toastie,
212
00:08:50,762 --> 00:08:52,095
And I had jammie.
213
00:08:52,164 --> 00:08:53,530
Well, for din-din,
214
00:08:53,598 --> 00:08:56,300
You're having soupie and chickie
215
00:08:56,368 --> 00:08:58,735
And cauliflowie.
216
00:08:58,804 --> 00:09:00,370
Cauliflowie?
217
00:09:00,439 --> 00:09:02,840
Can I, uh, talk to you a second?
218
00:09:02,908 --> 00:09:05,575
Look, I know you're probably
A highly-trained professional,
219
00:09:05,644 --> 00:09:07,455
But why are you
Treating him like a baby?
220
00:09:07,479 --> 00:09:09,479
Why don't you, uh,
Treat him like a man?
221
00:09:09,548 --> 00:09:10,747
Oh, I tried that.
222
00:09:10,816 --> 00:09:11,982
Last night.
223
00:09:12,051 --> 00:09:17,254
It, uh, took two orderlies
To pull him off me.
224
00:09:20,292 --> 00:09:22,359
Okay, listen, if
You want to help
225
00:09:22,427 --> 00:09:24,072
Mrs. Kotter with the babies,
226
00:09:24,096 --> 00:09:27,264
You're gonna have to
Learn about burping.
227
00:09:27,333 --> 00:09:29,632
Hey, come on, you don't
Got to tell me about burping.
228
00:09:29,701 --> 00:09:31,446
I mean, I can burp, you
Know, right on cue,
229
00:09:31,470 --> 00:09:35,072
You want to hear me?
230
00:09:35,140 --> 00:09:36,907
N-n-no thanks, all right?
231
00:09:36,976 --> 00:09:38,775
Go ahead, wendy, continue.
232
00:09:38,844 --> 00:09:40,377
Okay.
233
00:09:40,445 --> 00:09:44,181
Look, place the baby
On your shoulder
234
00:09:44,250 --> 00:09:46,750
And pat it gently
On the back, okay?
235
00:09:46,818 --> 00:09:49,887
That's easy.
236
00:09:49,955 --> 00:09:51,632
- so, what else is new?
- terrible!
237
00:09:51,656 --> 00:09:53,368
You don't know nothin'
About babies, give me that baby,
238
00:09:53,392 --> 00:09:54,702
Let me show you
How to burp this baby.
239
00:09:54,726 --> 00:09:55,871
Come on, that's my baby.
240
00:09:55,895 --> 00:09:58,161
It's my baby!
241
00:10:03,535 --> 00:10:04,935
Boys, don't fight!
242
00:10:05,004 --> 00:10:06,603
Boys!
243
00:10:14,046 --> 00:10:18,048
Epstein, you keep the doll.
244
00:10:18,117 --> 00:10:19,460
Washington, I'll buy you
245
00:10:19,484 --> 00:10:23,553
A nice, little tea
Set to play with.
246
00:10:23,622 --> 00:10:25,582
Hey, mr. Woodman,
We was just practicing
247
00:10:25,624 --> 00:10:28,959
In case mrs. Kotter
Needs some extra help.
248
00:10:29,028 --> 00:10:30,894
Oh, I think julie's
Quite capable
249
00:10:30,963 --> 00:10:33,096
Of handling kotter on her own.
250
00:10:36,135 --> 00:10:37,445
You get it... Handling kotter,
251
00:10:37,469 --> 00:10:39,836
Burping kotter,
Changing kotter's diapers?
252
00:10:44,509 --> 00:10:47,677
You people have
No sense of humor.
253
00:10:47,746 --> 00:10:48,946
See you tomorrow.
254
00:10:49,014 --> 00:10:51,248
Oh, uh, kotter.
255
00:10:51,317 --> 00:10:52,961
They're practicing
In case your wife
256
00:10:52,985 --> 00:10:57,220
Needs help changing you.
257
00:10:57,289 --> 00:10:59,957
No more diaper rash,
Kotter. Funny stuff, huh?
258
00:11:05,730 --> 00:11:11,534
How long have you been without
Your medication, mr. Woodman?
259
00:11:11,603 --> 00:11:14,972
You're a cold person, kotter.
260
00:11:15,040 --> 00:11:18,375
You're a very cold person.
261
00:11:18,444 --> 00:11:20,310
Oh, look, epstein's
Got a nice doll.
262
00:11:20,379 --> 00:11:22,579
Washington, maybe I'll buy
You a nice, little tea set.
263
00:11:22,614 --> 00:11:26,183
That's my joke, kotter!
264
00:11:26,251 --> 00:11:28,718
Vacation, mr. Woodman.
265
00:11:28,787 --> 00:11:31,188
Hey, you guys!
266
00:11:31,256 --> 00:11:32,956
You guys, we won!
267
00:11:33,025 --> 00:11:34,358
We won the lottery!
268
00:11:34,426 --> 00:11:36,204
We won a million
Bucks? A million bucks?
269
00:11:36,228 --> 00:11:37,427
Well, not exactly,
270
00:11:37,496 --> 00:11:39,074
But we made it
To the semi-finals,
271
00:11:39,098 --> 00:11:41,164
And so far we've won
A thousand dollars!
272
00:11:41,233 --> 00:11:44,167
We're thousandaires!
273
00:11:44,236 --> 00:11:48,305
We won, I don't believe
It, we won, we won!
274
00:11:53,045 --> 00:11:56,679
"We," mr. Kotter?
275
00:11:56,748 --> 00:11:57,947
Us.
276
00:11:58,017 --> 00:11:59,549
No, no, no, no, no.
277
00:11:59,618 --> 00:12:01,084
Us.
278
00:12:01,153 --> 00:12:04,421
Little juan and big freddie
279
00:12:04,490 --> 00:12:06,856
And me, and let us
Not forget vincent.
280
00:12:06,925 --> 00:12:10,494
Yeah, well, you see, when I
Went to the hospital, vinnie...
281
00:12:17,669 --> 00:12:19,602
Congratulations.
282
00:12:19,671 --> 00:12:21,449
Come on, let's go over
To the hospital, huh?
283
00:12:21,473 --> 00:12:22,884
This is really gonna
Cheer vinnie up.
284
00:12:22,908 --> 00:12:25,942
Oh, he's gonna be so happy!
285
00:12:26,011 --> 00:12:28,878
♪
286
00:12:28,947 --> 00:12:34,017
Oh boy, oh boy, oh boy, oh boy.
287
00:12:34,086 --> 00:12:35,885
Oh boy.
288
00:12:44,430 --> 00:12:46,530
Gabe, I could use a
Little help out here.
289
00:12:46,598 --> 00:12:49,299
- be right in.
- okay.
290
00:12:53,238 --> 00:12:57,807
I need help changing a
Baby, not delivering one.
291
00:12:57,876 --> 00:13:01,010
Germs, you want me
To give the girls germs?
292
00:13:01,080 --> 00:13:03,613
Mine's dry.
293
00:13:03,682 --> 00:13:05,382
Mine's not.
294
00:13:07,819 --> 00:13:09,553
Gabe.
295
00:13:09,621 --> 00:13:11,332
How come I always
Get the wet one?
296
00:13:11,356 --> 00:13:14,791
Oh, she's just
Showing off for daddy.
297
00:13:14,859 --> 00:13:19,329
We got to break her of this
Habit before she starts dating.
298
00:13:19,398 --> 00:13:22,232
Honey, what are you gonna
Do about vinnie's lottery ticket?
299
00:13:22,301 --> 00:13:23,533
Well, I told you.
300
00:13:23,602 --> 00:13:26,636
Technically, legally,
Morally, the money's mine.
301
00:13:26,705 --> 00:13:29,339
Well, what are you gonna do?
302
00:13:29,408 --> 00:13:31,048
Give it all to vinnie.
303
00:13:31,110 --> 00:13:33,977
Are you sure that's
The right thing?
304
00:13:34,045 --> 00:13:36,480
Julie, you're not suggesting...
305
00:13:36,548 --> 00:13:37,925
- honey...
- I don't believe it.
306
00:13:37,949 --> 00:13:40,049
She's wet again.
307
00:13:40,119 --> 00:13:43,086
I'm simply suggesting
That if you hand the money
308
00:13:43,155 --> 00:13:45,388
Over to vinnie, you're just
Gonna be rewarding him
309
00:13:45,457 --> 00:13:48,958
For breaking an
Agreement, that's all.
310
00:13:49,027 --> 00:13:50,227
You're all wet!
311
00:13:50,295 --> 00:13:53,763
I am not.
312
00:13:55,934 --> 00:13:58,101
Julie, I was
Talking to the baby.
313
00:13:58,170 --> 00:13:59,170
Oh!
314
00:14:00,405 --> 00:14:02,150
You get that, I'll change her.
315
00:14:02,174 --> 00:14:04,374
Go ahead.
316
00:14:06,778 --> 00:14:08,011
Oh, hi, arnold.
317
00:14:08,079 --> 00:14:10,247
Hi, mr. Kotter!
318
00:14:10,315 --> 00:14:12,282
Mrs. Kotter!
319
00:14:12,351 --> 00:14:15,185
Oh, the little ba... Oh!
320
00:14:21,393 --> 00:14:25,795
I was supposed to bring
Over vinnie's homework.
321
00:14:25,864 --> 00:14:27,030
Well, where is it?
322
00:14:27,098 --> 00:14:30,534
I was supposed to tell
You that I got held up
323
00:14:30,602 --> 00:14:35,605
By the homework mugger.
324
00:14:35,674 --> 00:14:37,514
Was I supposed to believe it?
325
00:14:37,543 --> 00:14:38,941
Oh, mr. Kotter,
326
00:14:39,010 --> 00:14:41,278
You shoulda seen vinnie's face
327
00:14:41,346 --> 00:14:44,113
When we told him about
Winning the lottery ticket.
328
00:14:44,183 --> 00:14:49,686
He was so excited,
He dropped his nurse.
329
00:14:49,754 --> 00:14:52,755
Arnold, at, uh, three o'clock,
330
00:14:52,824 --> 00:14:56,793
Mr. Kotter stops being
Teacher and starts being daddy.
331
00:14:56,861 --> 00:14:59,062
Oh, I see, mrs...
332
00:14:59,130 --> 00:15:03,866
I understand, say
Not another word.
333
00:15:03,935 --> 00:15:05,802
Daddy!
334
00:15:12,311 --> 00:15:15,845
Vinnie was transformed,
Just like a new man,
335
00:15:15,914 --> 00:15:18,748
Full of plans for the future.
336
00:15:18,817 --> 00:15:21,284
He is even thinking of starting
337
00:15:21,353 --> 00:15:26,389
The vincent barbarino
Home for the incurably sexy.
338
00:15:28,093 --> 00:15:29,359
I don't believe it,
339
00:15:29,428 --> 00:15:34,130
Didn't vinnie say
Anything to you about, uh...
340
00:15:34,199 --> 00:15:35,532
About anything?
341
00:15:35,601 --> 00:15:37,478
We talked about a lot of things,
342
00:15:37,502 --> 00:15:41,003
But we didn't talk
About anything.
343
00:15:41,072 --> 00:15:42,539
Hey, I gotta go.
344
00:15:42,608 --> 00:15:46,576
They're havin' a big
Sale over at corvette's...
345
00:15:46,645 --> 00:15:50,213
On slight irregulars.
346
00:15:50,282 --> 00:15:52,982
This may come as a
Shock to you, mr. Kotter,
347
00:15:53,051 --> 00:15:55,985
But I am slightly irregular.
348
00:16:03,462 --> 00:16:06,229
Well, what are you gonna do?
349
00:16:06,298 --> 00:16:07,642
You know, I don't
Believe vinnie.
350
00:16:07,666 --> 00:16:09,076
I mean, at least he
Could have waited
351
00:16:09,100 --> 00:16:12,669
Until I gave him the money
Before he started to spend it.
352
00:16:12,738 --> 00:16:16,573
Honey, you know, that
Money is rightfully yours.
353
00:16:16,642 --> 00:16:17,707
We could use it.
354
00:16:17,776 --> 00:16:20,443
Oh, come on, we'd just
Waste it on luxuries.
355
00:16:20,512 --> 00:16:21,678
Yeah.
356
00:16:21,747 --> 00:16:24,947
Like food.
357
00:16:25,016 --> 00:16:27,484
And clothes for the babies.
358
00:16:27,552 --> 00:16:28,863
Hey, I have an idea about that.
359
00:16:28,887 --> 00:16:32,121
Why don't we just buy one
Set of clothes and xerox it?
360
00:16:39,798 --> 00:16:41,678
I tell you what,
I'll go see vinnie.
361
00:16:41,733 --> 00:16:44,000
Okay, that's a good idea.
362
00:16:46,971 --> 00:16:48,750
You know what's amazing, julie?
363
00:16:48,774 --> 00:16:52,642
In this day and age, you
Can still get such a bargain.
364
00:16:52,711 --> 00:16:54,243
What do you mean?
365
00:16:54,313 --> 00:16:58,648
For 25 cents, look at all
The aggravation I bought.
366
00:16:58,717 --> 00:17:03,753
♪
367
00:17:03,822 --> 00:17:05,888
Oh, that's nice.
368
00:17:05,957 --> 00:17:07,190
Listen, doll,
369
00:17:07,258 --> 00:17:10,460
If you do that hand as
Well as you did this hand,
370
00:17:10,529 --> 00:17:15,198
I might buy you that
Ring I promised you.
371
00:17:15,266 --> 00:17:16,433
Good afternoon.
372
00:17:16,501 --> 00:17:18,034
Gabriel, my boy!
373
00:17:18,102 --> 00:17:21,304
How nice of you to drop by.
374
00:17:21,373 --> 00:17:25,107
Care for a bonbon?
375
00:17:25,176 --> 00:17:26,788
Nurse, could you leave
Us alone for a while?
376
00:17:26,812 --> 00:17:29,646
I think this might get messy.
377
00:17:29,715 --> 00:17:31,914
All right.
378
00:17:31,983 --> 00:17:37,987
I'll be back for the
Mudpack at five, v-r-b.
379
00:17:38,056 --> 00:17:39,556
V-r-b?
380
00:17:39,624 --> 00:17:42,225
Yeah, I'm gonna buy
Me a middle initial.
381
00:17:42,293 --> 00:17:44,026
It's real classy-like.
382
00:17:44,095 --> 00:17:45,473
You know, vinnie, I
Think it's really nice
383
00:17:45,497 --> 00:17:48,064
That you're spending my
Money like it was yours.
384
00:17:48,132 --> 00:17:49,165
Your money?
385
00:17:49,234 --> 00:17:50,467
Yeah, don't you remember?
386
00:17:50,535 --> 00:17:52,179
I bought your share
Of the lottery this week.
387
00:17:52,203 --> 00:17:53,981
Oh, I got... I got that
Quarter for you right here.
388
00:17:54,005 --> 00:17:56,406
That's no problem.
389
00:17:56,475 --> 00:17:57,540
How are the twins?
390
00:17:57,609 --> 00:17:59,476
Are they housebroken
Yet or what?
391
00:17:59,544 --> 00:18:00,921
Vinnie, we're talking
About something
392
00:18:00,945 --> 00:18:03,112
A lot more important than money.
393
00:18:03,181 --> 00:18:04,347
What?
394
00:18:04,416 --> 00:18:05,749
Your word.
395
00:18:05,817 --> 00:18:07,495
Oh, my word ain't worth nothin'.
396
00:18:07,519 --> 00:18:08,651
It ain't worth a dime.
397
00:18:08,720 --> 00:18:09,753
Ask anybody.
398
00:18:09,821 --> 00:18:10,821
Vinnie!
399
00:18:10,856 --> 00:18:11,896
Come on, mr. Kotter,
400
00:18:11,923 --> 00:18:13,300
I've been in this
Two years already.
401
00:18:13,324 --> 00:18:14,591
You're just startin' out,
402
00:18:14,659 --> 00:18:17,326
I got a bigger
Investment than you.
403
00:18:21,466 --> 00:18:23,733
All right, all right, all right.
404
00:18:23,802 --> 00:18:27,604
Take the robe, I
Hate it, it itches.
405
00:18:27,672 --> 00:18:29,539
Go on, it's your money.
406
00:18:29,608 --> 00:18:31,908
That's what I wanted
To hear you say.
407
00:18:31,976 --> 00:18:33,710
Okay, vin.
408
00:18:33,779 --> 00:18:35,055
I tell you what we'll do.
409
00:18:35,079 --> 00:18:36,824
We'll split everything
Right down the middle,
410
00:18:36,848 --> 00:18:40,283
50-50, what do you say?
411
00:18:40,351 --> 00:18:44,320
Who gets the 50?
412
00:18:44,389 --> 00:18:46,856
We both do, partners.
413
00:18:46,925 --> 00:18:48,558
Oh, partners-like.
414
00:18:48,627 --> 00:18:50,259
Oh, that's good.
415
00:18:50,328 --> 00:18:51,406
Hey, we gotta celebrate.
416
00:18:51,430 --> 00:18:53,073
I know, I know, I got
Something for you.
417
00:18:53,097 --> 00:18:54,975
I got something for you,
You're gonna love this.
418
00:18:54,999 --> 00:18:57,099
You're gonna love this.
419
00:18:57,168 --> 00:18:59,636
Look at that, check it out.
420
00:18:59,704 --> 00:19:00,937
What's this?
421
00:19:01,005 --> 00:19:03,205
That's my homework.
422
00:19:03,274 --> 00:19:06,309
This is your homework?
423
00:19:06,377 --> 00:19:08,411
I was sick!
424
00:19:10,482 --> 00:19:15,852
♪
425
00:19:15,921 --> 00:19:20,122
Just think, in only
Two magical minutes,
426
00:19:20,191 --> 00:19:24,961
The lowly poor will
Become the hearty rich!
427
00:19:25,029 --> 00:19:27,697
Don't become so hearty
Yet, arnold, we haven't won.
428
00:19:31,803 --> 00:19:32,869
Come on in, epstein.
429
00:19:32,938 --> 00:19:35,605
Hey, juan.
430
00:19:35,674 --> 00:19:36,973
Sit down.
431
00:19:37,041 --> 00:19:39,342
Epstein, what's
That satchel for?
432
00:19:39,410 --> 00:19:40,910
It's for the money.
433
00:19:40,979 --> 00:19:44,347
What am I gonna do,
Stuff 250 g's in my pocket?
434
00:19:44,415 --> 00:19:46,583
Hey, juan, um, they
Gonna give us a check.
435
00:19:46,651 --> 00:19:49,786
Oh, no, I don't take
Checks, checks bounce.
436
00:19:49,855 --> 00:19:52,288
This one's gonna be
From new york state.
437
00:19:52,357 --> 00:19:54,156
Especially those.
438
00:19:57,328 --> 00:19:59,395
Well, uh, I finally decided
439
00:19:59,464 --> 00:20:01,531
What I'm gonna do
With my fortune.
440
00:20:01,600 --> 00:20:02,777
Oh, yeah? What?
441
00:20:02,801 --> 00:20:05,735
Well, you see, I'm real tired
442
00:20:05,804 --> 00:20:07,971
Of seein' my poor
Mama breakin' her back
443
00:20:08,039 --> 00:20:09,372
Year after year,
444
00:20:09,440 --> 00:20:11,085
Puttin' all that
Old, dirty laundry
445
00:20:11,109 --> 00:20:13,209
On that old clothesline.
446
00:20:13,277 --> 00:20:14,889
Oh, that's nice, freddie,
You're gonna buy her
447
00:20:14,913 --> 00:20:15,957
Like a washer and dryer?
448
00:20:15,981 --> 00:20:20,984
No, I was gonna buy
Her a new clothesline.
449
00:20:21,052 --> 00:20:22,418
How about yourself?
450
00:20:22,487 --> 00:20:25,154
Me, I'm happy, I
Don't need anything.
451
00:20:25,223 --> 00:20:26,943
I got a job I really love,
452
00:20:26,992 --> 00:20:31,260
A beautiful wife, two
Terrific new babies.
453
00:20:31,329 --> 00:20:33,262
I'm happy.
454
00:20:33,331 --> 00:20:36,265
Well, should be
Just about time, huh?
455
00:20:36,334 --> 00:20:39,168
And now the million
Dollar moment is here.
456
00:20:39,237 --> 00:20:42,338
Come on, I need the money!
457
00:20:42,407 --> 00:20:44,607
All the names and
Numbers of the finalists
458
00:20:44,676 --> 00:20:46,108
Are in this bowl.
459
00:20:46,177 --> 00:20:47,510
We're ready, pop.
460
00:20:47,579 --> 00:20:49,879
Just drop it right in
Here, and remember,
461
00:20:49,948 --> 00:20:52,949
No pennies!
462
00:20:53,018 --> 00:20:54,951
I wish you all good luck.
463
00:20:55,020 --> 00:20:57,754
I am now dipping my
Hand into the bowl.
464
00:20:57,822 --> 00:20:59,388
Don't dip it.
465
00:20:59,457 --> 00:21:01,157
Shove it down deep.
466
00:21:01,225 --> 00:21:04,293
Deeper! Deeper!
467
00:21:06,998 --> 00:21:09,532
I'm sorry.
468
00:21:09,601 --> 00:21:12,201
I have the name in my hand.
469
00:21:12,270 --> 00:21:16,746
Juan... I can't make
Out his last name.
470
00:21:16,808 --> 00:21:19,141
Epstein! Juan epstein!
471
00:21:19,210 --> 00:21:24,080
E-p-s-t-e-I-n, epstein!
472
00:21:25,383 --> 00:21:26,916
It's ep-something.
473
00:21:26,985 --> 00:21:28,685
Come on, say it!
474
00:21:32,223 --> 00:21:34,958
Ep... Ep... Eppinger.
475
00:21:35,026 --> 00:21:36,659
Juan eppinger.
476
00:21:36,728 --> 00:21:40,930
You, juan eppinger, have
Won a million dollars.
477
00:21:43,301 --> 00:21:44,767
That's me.
478
00:21:44,836 --> 00:21:46,502
I won.
479
00:21:46,571 --> 00:21:49,205
I am juan eppinger.
480
00:21:49,273 --> 00:21:51,641
Don't let the "Epstein" fool ya.
481
00:21:51,710 --> 00:21:53,610
It was a family
Name, we changed it
482
00:21:53,678 --> 00:21:57,146
When we first came
To this country.
483
00:21:57,215 --> 00:21:59,849
- epstein, it's all right.
- I've got documents.
484
00:21:59,918 --> 00:22:01,584
I've got papers!
485
00:22:01,653 --> 00:22:07,123
Epstein goes all the way
Back to the dead sea scrolls!
486
00:22:07,191 --> 00:22:08,658
Epstein, take it easy.
487
00:22:08,727 --> 00:22:09,826
Take it easy.
488
00:22:09,894 --> 00:22:11,894
It's all right,
We won $250 each.
489
00:22:11,963 --> 00:22:13,207
Take it easy, it's all right.
490
00:22:13,231 --> 00:22:15,932
Just check the dead sea scrolls.
491
00:22:20,471 --> 00:22:26,342
♪
492
00:22:28,113 --> 00:22:30,747
We came close, huh?
493
00:22:30,815 --> 00:22:35,451
So what, I mean, who
Needs a million dollars?
494
00:22:35,520 --> 00:22:38,554
Listen, did I ever tell
You about my uncle eddie?
495
00:22:41,760 --> 00:22:43,904
He was a thief, you know,
He wanted a million dollars,
496
00:22:43,928 --> 00:22:46,729
Wanted to rob a
Bank, you know, train...
497
00:22:46,798 --> 00:22:49,365
Never made it, was
Always a small-time crook.
498
00:22:49,433 --> 00:22:51,311
In fact, one time he was
Walkin' down the streets
499
00:22:51,335 --> 00:22:53,375
In new york city, you
Know, with his girlfriend,
500
00:22:53,437 --> 00:22:55,271
And he saw a diamond
Bracelet in the window,
501
00:22:55,339 --> 00:22:58,407
And his girlfriend said...
Listen, this is funny...
502
00:23:01,012 --> 00:23:04,113
His girlfriend said, "Eddie,
Could you get me that bracelet?"
503
00:23:04,182 --> 00:23:06,783
So he takes a brick, throws
It through the window,
504
00:23:06,851 --> 00:23:08,818
And grabs the bracelet.
505
00:23:13,858 --> 00:23:15,536
Then they're walkin',
They keep walkin',
506
00:23:15,560 --> 00:23:17,426
She sees a big fur
Coat in the window.
507
00:23:17,495 --> 00:23:20,329
She says, "Eddie, could
You get me that fur coat?"
508
00:23:20,398 --> 00:23:22,318
He takes a brick, throws
It through the window,
509
00:23:22,366 --> 00:23:24,033
Gets her the fur coat.
510
00:23:29,540 --> 00:23:31,674
Then they're walking through
The most expensive store
511
00:23:31,743 --> 00:23:32,975
On 5th avenue, right?
512
00:23:33,044 --> 00:23:34,689
And she sees a beautiful dress,
513
00:23:34,713 --> 00:23:38,181
And she says, "Eddie, could
You get me that dress?"
514
00:23:38,249 --> 00:23:39,560
And he looks at her and says,
515
00:23:39,584 --> 00:23:42,118
"What do you think,
I'm made out of bricks?"
516
00:23:44,022 --> 00:23:45,888
♪
517
00:23:53,965 --> 00:23:56,032
♪
518
00:24:00,004 --> 00:24:02,805
♪ welcome back ♪
519
00:24:02,874 --> 00:24:06,542
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
520
00:24:06,611 --> 00:24:08,711
♪ welcome back ♪
521
00:24:08,780 --> 00:24:13,349
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
522
00:24:13,417 --> 00:24:15,684
♪ well the names
Have all changed
523
00:24:15,754 --> 00:24:17,820
Since you hung around ♪
524
00:24:17,889 --> 00:24:19,989
♪ but those dreams have remained
525
00:24:20,058 --> 00:24:22,258
And they've turned around ♪
526
00:24:22,326 --> 00:24:24,326
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
527
00:24:24,395 --> 00:24:26,315
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
528
00:24:26,364 --> 00:24:28,330
♪ back here where we need ya ♪
529
00:24:28,399 --> 00:24:30,566
♪ back here where we need ya ♪
530
00:24:30,635 --> 00:24:32,534
♪ yeah, we tease him a lot
531
00:24:32,603 --> 00:24:34,804
'cause we got him on the spot ♪
532
00:24:34,873 --> 00:24:37,039
♪ welcome back ♪
533
00:24:37,108 --> 00:24:41,343
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
534
00:24:41,412 --> 00:24:43,913
♪ welcome back, welcome back ♪
535
00:24:43,982 --> 00:24:46,382
♪ welcome back ♪
536
00:24:46,450 --> 00:24:50,153
♪ we always could
Spot a friend ♪
537
00:24:50,221 --> 00:24:52,488
♪ welcome back ♪
538
00:24:52,556 --> 00:24:54,957
♪ and I smile when I
Think how you... ♪♪
37822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.