All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S03E02 And Baby Makes Four - Part 1.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,736 --> 00:00:08,339 Well, you're gonna Be a daddy pretty soon. 2 00:00:08,407 --> 00:00:11,141 Who me? What do I know About being a daddy? 3 00:00:11,210 --> 00:00:12,254 You're gonna be a great daddy, 4 00:00:12,278 --> 00:00:14,144 Don't worry about it. 5 00:00:14,213 --> 00:00:15,546 You think so? 6 00:00:15,615 --> 00:00:21,151 But... I'm too young To be a daddy. 7 00:00:21,220 --> 00:00:24,355 And much too cute. 8 00:00:24,423 --> 00:00:26,535 Don't worry about it, you're Gonna be a great daddy. 9 00:00:26,559 --> 00:00:30,160 You're gonna be as good a Daddy as my uncle charlie. 10 00:00:30,229 --> 00:00:31,496 Your uncle charlie? 11 00:00:31,564 --> 00:00:34,198 Oh, how was your uncle Charlie a good daddy? 12 00:00:34,266 --> 00:00:37,334 Well, I'm glad you asked, gabe. 13 00:00:37,403 --> 00:00:39,014 See, my uncle charlie And my aunt tilly 14 00:00:39,038 --> 00:00:40,649 Had four kids, and they used up 15 00:00:40,673 --> 00:00:43,173 All the good names. 16 00:00:43,242 --> 00:00:44,341 Oh really? 17 00:00:44,410 --> 00:00:47,211 Yes, you see? They Used up kermit kotter, 18 00:00:47,279 --> 00:00:49,480 And yitzah kotter, you Know, all the good ones. 19 00:00:49,549 --> 00:00:51,293 So they put about 15 or 20 other names 20 00:00:51,317 --> 00:00:53,885 Into a hat and they decided To pick out one of the names, 21 00:00:53,953 --> 00:00:56,854 And that's what they Would call the baby. 22 00:00:56,923 --> 00:00:58,756 Well, then what happened? 23 00:00:58,825 --> 00:00:59,891 Glad you asked. 24 00:00:59,959 --> 00:01:02,226 You see, they picked out A name and you know what 25 00:01:02,294 --> 00:01:05,295 They finally wound Up calling the baby? 26 00:01:05,364 --> 00:01:06,931 What? 27 00:01:07,000 --> 00:01:08,599 Seven and five eighths kotter. 28 00:01:08,668 --> 00:01:10,367 Ha-ha-ha-ha. 29 00:01:14,874 --> 00:01:16,719 I think you might Be a good daddy, 30 00:01:16,743 --> 00:01:19,777 But not a funny one. 31 00:01:19,846 --> 00:01:24,715 ♪ 32 00:01:27,754 --> 00:01:30,454 ♪ welcome back ♪ 33 00:01:30,523 --> 00:01:34,258 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 34 00:01:34,327 --> 00:01:36,494 ♪ welcome back ♪ 35 00:01:36,563 --> 00:01:41,298 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 36 00:01:41,367 --> 00:01:43,567 ♪ well the names Have all changed 37 00:01:43,636 --> 00:01:45,669 Since you hung around ♪ 38 00:01:45,738 --> 00:01:47,771 ♪ but those dreams have remained 39 00:01:47,840 --> 00:01:49,907 And they've turned around ♪ 40 00:01:49,976 --> 00:01:52,109 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 41 00:01:52,178 --> 00:01:53,989 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 42 00:01:54,013 --> 00:01:56,046 ♪ back here where we need ya ♪ 43 00:01:56,115 --> 00:01:58,182 ♪ back here where we need ya ♪ 44 00:01:58,251 --> 00:02:00,284 ♪ yeah, we tease him a lot 45 00:02:00,353 --> 00:02:02,486 'cause we got him on the spot ♪ 46 00:02:02,555 --> 00:02:04,789 ♪ welcome back ♪ 47 00:02:04,857 --> 00:02:10,728 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 48 00:02:12,665 --> 00:02:18,536 ♪ 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,475 Julie! 50 00:02:34,687 --> 00:02:36,453 Julie, what are you doing? 51 00:02:36,522 --> 00:02:38,288 Why are you bending down? 52 00:02:38,357 --> 00:02:39,601 Do you want the Baby to be born with 53 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 A bad back? 54 00:02:42,194 --> 00:02:45,262 Honey, I come from Healthy mid-western stock. 55 00:02:45,330 --> 00:02:48,699 The day I was born, my Mother plowed a field. 56 00:02:48,768 --> 00:02:50,968 Sit down, just sit down. 57 00:02:51,037 --> 00:02:53,370 I don't wanna know about Your mother plowing fields. 58 00:02:53,439 --> 00:02:55,539 I come from sturdy Brooklyn stock, 59 00:02:55,608 --> 00:03:00,578 When I was born my Mother filleted a whitefish. 60 00:03:00,646 --> 00:03:02,580 Honey, I'll be fine. 61 00:03:02,649 --> 00:03:05,416 Dr. Melmann said I'm not Due for another week. 62 00:03:05,484 --> 00:03:07,752 Sit down! 63 00:03:07,820 --> 00:03:10,621 Now, you know That, and I know that. 64 00:03:10,690 --> 00:03:14,892 Melmann knows that, but Does the baby know that? 65 00:03:14,961 --> 00:03:16,471 Okay, you got your stopwatch? 66 00:03:16,495 --> 00:03:17,795 Yes. 67 00:03:17,863 --> 00:03:21,932 I can time myself in The 100 yard waddle. 68 00:03:22,001 --> 00:03:23,868 Ha-ha-ha. 69 00:03:23,936 --> 00:03:25,836 Okay, now listen To me, carefully. 70 00:03:25,905 --> 00:03:30,307 If you're contractions Start... My what? 71 00:03:30,376 --> 00:03:31,308 Contractions. 72 00:03:31,377 --> 00:03:32,855 - say it! - contractions. 73 00:03:32,879 --> 00:03:35,246 Good! 74 00:03:35,314 --> 00:03:37,681 Okay, if your contractions Start, you time them. 75 00:03:37,750 --> 00:03:40,518 When they're four Minutes a part, you call me. 76 00:03:40,586 --> 00:03:43,687 If your water breaks, Don't touch the toaster. 77 00:03:51,063 --> 00:03:53,597 There's nothing to worry about. 78 00:03:53,666 --> 00:03:57,267 That's easy for you to Say, you're the mother. 79 00:03:57,336 --> 00:04:01,772 Something happens, You're gonna be here. 80 00:04:01,841 --> 00:04:03,340 Gabe, go to school. 81 00:04:03,409 --> 00:04:04,608 I'm going, I'm going. 82 00:04:04,677 --> 00:04:06,844 But look, let's go over Our plan one more time. 83 00:04:06,912 --> 00:04:10,081 In case the time Comes and I'm not here, 84 00:04:10,149 --> 00:04:11,593 I want you to promise Me if I'm not here 85 00:04:11,617 --> 00:04:13,985 The time is not gonna come. 86 00:04:14,053 --> 00:04:15,353 Promise? 87 00:04:15,421 --> 00:04:16,520 I promise. 88 00:04:16,589 --> 00:04:19,490 Okay, but if it does Come, you call a cab, 89 00:04:19,558 --> 00:04:22,093 Then you call me, I call dr. Melmann, 90 00:04:22,161 --> 00:04:24,561 He calls the hospital, And I meet you there. 91 00:04:24,631 --> 00:04:26,296 Got it? 92 00:04:26,365 --> 00:04:27,697 Yeah, I got it. 93 00:04:27,766 --> 00:04:29,500 Okay, let me hear it. 94 00:04:29,569 --> 00:04:31,869 Again?! 95 00:04:31,937 --> 00:04:33,370 Julie, it's important. 96 00:04:33,439 --> 00:04:36,674 Okay, if the time comes When you're at school, 97 00:04:36,742 --> 00:04:39,109 Which I promise you it won't, 98 00:04:39,178 --> 00:04:42,078 I call the cab, I Call you at school, 99 00:04:42,147 --> 00:04:44,315 You call dr. Melmann, He calls the hospital, 100 00:04:44,384 --> 00:04:45,883 We all meet there! 101 00:04:45,951 --> 00:04:49,687 Yay, I got it! 102 00:04:49,755 --> 00:04:53,824 Okay, and don't forget To bring the baby. 103 00:05:05,872 --> 00:05:07,048 I almost forgot, I Left without telling 104 00:05:07,072 --> 00:05:09,106 The baby a joke. 105 00:05:11,844 --> 00:05:12,954 Did I ever tell you About what happened 106 00:05:12,978 --> 00:05:15,946 To my cousin eddie When he was 8 years old? 107 00:05:16,015 --> 00:05:18,883 He went to a supermarket And he saw a pregnant lady. 108 00:05:18,951 --> 00:05:20,562 He went up to her and He said, "What's that?" 109 00:05:20,586 --> 00:05:22,386 She said, "That's my baby!" 110 00:05:22,455 --> 00:05:24,755 He said, "Well, you don't Like your baby, do you?" 111 00:05:24,824 --> 00:05:26,524 She says, "I love my baby!" 112 00:05:26,592 --> 00:05:31,795 He says, "Well, how Come you ate it?" 113 00:05:31,864 --> 00:05:36,734 ♪ 114 00:05:40,139 --> 00:05:42,773 And what'd you go This summer, juan? 115 00:05:42,841 --> 00:05:44,708 Performed great Community service 116 00:05:44,777 --> 00:05:46,388 During the old blackout. 117 00:05:46,412 --> 00:05:47,678 Yeah, what? 118 00:05:47,747 --> 00:05:52,115 I was serving lemonade To the looters. 119 00:05:52,184 --> 00:05:54,417 Yeah, you can really Work up quite a thirst 120 00:05:54,486 --> 00:05:56,687 Running around with a Tv set under your arm. 121 00:05:56,756 --> 00:05:58,299 Yeah, yeah, hey, Freddie, why don't 122 00:05:58,323 --> 00:06:00,690 You tell her what You did this summer? 123 00:06:00,760 --> 00:06:03,426 Uh, I hurt my back. 124 00:06:03,495 --> 00:06:06,596 Aw, how? 125 00:06:06,665 --> 00:06:09,733 Running with a tv set. 126 00:06:22,348 --> 00:06:26,483 Hello fellow eager young minds! 127 00:06:26,552 --> 00:06:29,753 So, are we all ready For another exciting year 128 00:06:29,822 --> 00:06:34,558 Of adventures and learning? 129 00:06:34,627 --> 00:06:38,061 We still got 45 seconds Of summer vacation left. 130 00:06:38,130 --> 00:06:39,930 Be cool. 131 00:06:39,999 --> 00:06:43,834 You guys notice anything Different about me? 132 00:06:47,105 --> 00:06:49,773 You're shorter? 133 00:06:49,841 --> 00:06:51,608 No! 134 00:06:51,677 --> 00:06:55,779 I reached puberty. 135 00:07:02,187 --> 00:07:05,656 I always knew you had It in you, little arnold. 136 00:07:05,725 --> 00:07:07,358 Ah! 137 00:07:07,426 --> 00:07:12,095 I got my first whisker. 138 00:07:12,164 --> 00:07:14,030 I don't see nothing. 139 00:07:14,099 --> 00:07:19,169 Well, of course not, I Just took my first shave. 140 00:07:19,237 --> 00:07:23,773 Hey, vinnie, wait for us! 141 00:07:23,842 --> 00:07:25,287 Pretend I don't Know you, all right? 142 00:07:25,311 --> 00:07:27,389 Hey vinnie, wanna go Stand under the stairs 143 00:07:27,413 --> 00:07:30,347 Between classes and Do some sightseeing? 144 00:07:30,416 --> 00:07:33,283 - beat it! - aw, come on vinnie! 145 00:07:33,352 --> 00:07:36,953 Go somewhere and Squeeze your face. 146 00:07:37,022 --> 00:07:38,988 Go on, get outta here. 147 00:07:39,057 --> 00:07:41,692 Hey yo, vinnie, my man. 148 00:07:41,760 --> 00:07:43,293 Who's them peoples. 149 00:07:43,362 --> 00:07:45,173 That's felis feldman And benny meretti, 150 00:07:45,197 --> 00:07:48,165 The up and coming dumbbells. 151 00:07:48,233 --> 00:07:51,401 Ohh. 152 00:07:51,471 --> 00:07:53,838 It's very difficult To believe that we 153 00:07:53,906 --> 00:07:57,040 Ever looked like that. 154 00:07:58,478 --> 00:07:59,576 I don't wanna go. 155 00:07:59,645 --> 00:08:01,423 I don't wanna go, I don't wanna go! 156 00:08:01,447 --> 00:08:04,914 Every year you do this! 157 00:08:04,983 --> 00:08:07,884 No! No! 158 00:08:12,791 --> 00:08:14,569 Hey yo, vinnie, vinnie, vinnie! 159 00:08:14,593 --> 00:08:16,137 Now, come on, you Don't wanna be late 160 00:08:16,161 --> 00:08:17,505 On the first day of School, now do you? 161 00:08:17,529 --> 00:08:20,163 I can't go in there, I got left back. 162 00:08:24,570 --> 00:08:25,869 But vinnie! 163 00:08:25,938 --> 00:08:28,605 You are already a sweathog, 164 00:08:28,674 --> 00:08:32,242 Where could they Leave you back to? 165 00:08:32,310 --> 00:08:33,554 Leave me back with Those two dumbbells, 166 00:08:33,578 --> 00:08:35,023 That's what they could do. 167 00:08:35,047 --> 00:08:39,116 How could a think like this Happen to vinnie barbarino? 168 00:08:39,184 --> 00:08:42,786 You're no dumber Than the rest of us. 169 00:08:42,855 --> 00:08:46,322 Maybe just a little. 170 00:08:46,391 --> 00:08:51,928 Oh, vincent, this Is such a tragedy. 171 00:08:51,997 --> 00:08:56,099 We all had such Low hopes for you. 172 00:08:56,168 --> 00:08:58,168 Hey vinnie, look, Don't look at it like... 173 00:08:58,237 --> 00:08:59,414 Like you're getting left back, 174 00:08:59,438 --> 00:09:01,771 Look at it like you Sorta majoring 175 00:09:01,840 --> 00:09:04,675 In 10th grade. 176 00:09:07,513 --> 00:09:08,790 I feel like a crumb, You know that? 177 00:09:08,814 --> 00:09:10,648 I feel like nothing. 178 00:09:10,716 --> 00:09:14,284 I don't feel like vinnie Barbarino no more, you know? 179 00:09:14,353 --> 00:09:16,364 So, come on, vinnie, What happened buddy? 180 00:09:16,388 --> 00:09:18,555 Remember that state Test you gotta pass on 181 00:09:18,623 --> 00:09:20,435 To get promoted, the One I missed last year 182 00:09:20,459 --> 00:09:22,359 - remember that? - oh yeah, yeah, yeah. 183 00:09:22,427 --> 00:09:24,306 On account you were Out of town with business 184 00:09:24,330 --> 00:09:27,530 With the pope. 185 00:09:27,599 --> 00:09:30,800 That's the best Note I ever wrote! 186 00:09:30,870 --> 00:09:32,747 But do you remember This, remember that kotter 187 00:09:32,771 --> 00:09:36,273 Said he was gonna Take care of it for me? 188 00:09:36,342 --> 00:09:38,542 All right, in the mail I Get this little note here 189 00:09:38,611 --> 00:09:40,678 And it says "You've Been left back." 190 00:09:40,746 --> 00:09:42,746 Read it and weep, look at this. 191 00:09:42,815 --> 00:09:45,783 All signed official Like and everything. 192 00:09:45,851 --> 00:09:47,296 Forget it, I ain't Gonna take it. 193 00:09:47,320 --> 00:09:48,730 I mean, if they want me They gonna have to come 194 00:09:48,754 --> 00:09:51,355 And get me, I'll tell You that right now. 195 00:09:51,424 --> 00:09:52,934 I'll tell you, there's a man 196 00:09:52,958 --> 00:09:54,736 With conviction, you Know what I mean? 197 00:09:54,760 --> 00:09:59,596 He's gonna make it, boy, And he's gonna stick with it. 198 00:09:59,665 --> 00:10:01,009 Hey, now, listen mr. Woodman. 199 00:10:01,033 --> 00:10:03,011 Julie's gonna call a cab, Then she's gonna call you, 200 00:10:03,035 --> 00:10:04,312 You tell me, we call melmann, 201 00:10:04,336 --> 00:10:05,981 He calls the hospital, And we all meet there. 202 00:10:06,005 --> 00:10:06,937 You got it? 203 00:10:07,006 --> 00:10:08,049 I got it, I got it. 204 00:10:08,073 --> 00:10:09,272 Just one thing, kotter? 205 00:10:09,341 --> 00:10:10,440 What? 206 00:10:10,509 --> 00:10:12,086 I hope you like that Suit you're wearing, 207 00:10:12,110 --> 00:10:13,455 'cause you're not Gonna be able to afford 208 00:10:13,479 --> 00:10:15,245 Another one this century. 209 00:10:15,313 --> 00:10:17,881 Ha-ha-ha-ha! 210 00:10:23,422 --> 00:10:25,000 Well, good morning And welcome to 211 00:10:25,024 --> 00:10:27,190 A new school year! 212 00:10:27,259 --> 00:10:30,260 Boo! 213 00:10:30,329 --> 00:10:32,206 Well, I'm sure now that Summer vacation's over, 214 00:10:32,230 --> 00:10:36,900 You're all anxious To get back to work! 215 00:10:36,969 --> 00:10:38,680 Okay, let's start with a Review of what we learned 216 00:10:38,704 --> 00:10:40,503 Last year. 217 00:10:44,176 --> 00:10:45,453 Now that that's out of the way, 218 00:10:45,477 --> 00:10:47,610 Let's talk about this year. 219 00:10:47,679 --> 00:10:49,913 This is your new book... Kotter! 220 00:10:49,981 --> 00:10:51,526 Julie, julie called, Did she call?! 221 00:10:51,550 --> 00:10:53,283 No, no, no, julie didn't call. 222 00:10:53,351 --> 00:10:54,763 What are you getting Me all excited for? 223 00:10:54,787 --> 00:10:57,787 Forgive me kotter, I'm a sadist. 224 00:10:57,856 --> 00:10:58,967 Just a little Matter I neglected. 225 00:10:58,991 --> 00:11:00,302 Principal lazarus Asked me to welcome 226 00:11:00,326 --> 00:11:04,995 Each class personally. 227 00:11:05,064 --> 00:11:07,031 Now, remember this Is not me talking, 228 00:11:07,099 --> 00:11:11,568 It's the principal. 229 00:11:11,637 --> 00:11:14,138 Have a nice school year. 230 00:11:14,206 --> 00:11:18,675 It's a pleasure to Have you all back. 231 00:11:18,744 --> 00:11:19,744 I did it. 232 00:11:19,811 --> 00:11:22,479 No one can say I didn't do it! 233 00:11:22,548 --> 00:11:25,348 Now remember clowns, I'll be laying for you 234 00:11:25,418 --> 00:11:27,518 Every minute and This year I'll get you. 235 00:11:27,586 --> 00:11:28,852 That's me talking! 236 00:11:36,762 --> 00:11:38,562 You are cheerful Today, mr. Woodman. 237 00:11:38,630 --> 00:11:39,841 What happened, one Of your old students 238 00:11:39,865 --> 00:11:43,000 Get the chair? 239 00:11:43,068 --> 00:11:46,603 That's very funny, kotter. 240 00:11:46,672 --> 00:11:47,571 Okay, these are the new books, 241 00:11:47,640 --> 00:11:48,884 I'm gonna hand everybody one. 242 00:11:48,908 --> 00:11:50,886 Now, this one's Yours, you will keep it... 243 00:11:50,910 --> 00:11:53,376 Barbarino! 244 00:11:53,445 --> 00:11:56,079 What are you doing here? 245 00:11:56,147 --> 00:11:59,716 I'm doing what I'm Always doing, nothing. 246 00:11:59,785 --> 00:12:01,062 Why shouldn't he be here? 247 00:12:01,086 --> 00:12:03,687 Because he was Left back, that's why. 248 00:12:03,755 --> 00:12:05,200 Okay, wait a minute, If I was left back, 249 00:12:05,224 --> 00:12:07,224 How come I've been sitting In this seat right here? 250 00:12:09,562 --> 00:12:11,306 Because you're not Smart, you don't even know 251 00:12:11,330 --> 00:12:14,497 How to get left back! 252 00:12:14,566 --> 00:12:16,110 You didn't show Up for your exams, 253 00:12:16,134 --> 00:12:17,612 You didn't show up For your make-ups, 254 00:12:17,636 --> 00:12:20,103 You know where That leaves you? Back! 255 00:12:20,171 --> 00:12:23,140 Vinnie, didn't you Take the make-up test? 256 00:12:23,208 --> 00:12:24,518 Why should I take The make-up test 257 00:12:24,542 --> 00:12:26,877 When you said you was Gonna take care of it for me? 258 00:12:26,945 --> 00:12:29,712 I did, I arranged a time And a place, everything. 259 00:12:29,782 --> 00:12:30,992 That ain't taking care of it. 260 00:12:31,016 --> 00:12:32,360 Taking care of it is Going and sneaking into 261 00:12:32,384 --> 00:12:36,753 The principal's office, And fixing the records. 262 00:12:36,822 --> 00:12:37,754 You ain't gonna do this to me. 263 00:12:37,823 --> 00:12:39,267 You ain't gonna let me back. 264 00:12:39,291 --> 00:12:43,259 - oh, yes I am. - oh, no you're not. 265 00:12:45,931 --> 00:12:47,530 Yeah? 266 00:12:47,600 --> 00:12:49,077 Well, if you lead My man vinnie back, 267 00:12:49,101 --> 00:12:50,879 You're gonna lead Me back too, man. 268 00:12:50,903 --> 00:12:52,513 That's right, me too, vinnie! 269 00:12:52,537 --> 00:12:57,207 Me too, vinnie! 270 00:12:57,275 --> 00:12:58,886 You stand here one more second, 271 00:12:58,910 --> 00:13:01,277 I will leave you back. 272 00:13:03,648 --> 00:13:05,259 See, vinnie, I'm sorry, But see, my family 273 00:13:05,283 --> 00:13:06,828 Was countin' on me to Be the first washington 274 00:13:06,852 --> 00:13:09,652 To get through the 11th grade. 275 00:13:09,722 --> 00:13:11,166 Look, that's all right, I don't need you guys 276 00:13:11,190 --> 00:13:12,834 To help me get left back. 277 00:13:12,858 --> 00:13:16,259 I got here on my own, didn't I? 278 00:13:16,328 --> 00:13:18,095 Well, didn't I? 279 00:13:18,163 --> 00:13:20,008 - well, yeah, yeah! - he has a point. 280 00:13:20,032 --> 00:13:21,498 He has a point. 281 00:13:21,566 --> 00:13:25,802 All right, barbarino, to The dumbbells, dumbbell. 282 00:13:25,871 --> 00:13:27,748 You know, this is Your failure, too. 283 00:13:27,772 --> 00:13:28,704 Vinnie, I... 284 00:13:28,773 --> 00:13:30,318 You crumb! How Could you do that? 285 00:13:30,342 --> 00:13:32,075 I could've been something! 286 00:13:32,144 --> 00:13:33,388 I could've been something! 287 00:13:33,412 --> 00:13:34,956 I wanted my mother To see me graduate 288 00:13:34,980 --> 00:13:37,915 Before she died. 289 00:13:37,983 --> 00:13:41,418 You know, she's pushing 40. 290 00:13:46,926 --> 00:13:50,527 I've waited a long time For this day, kotter. 291 00:13:50,595 --> 00:13:52,562 I win. 292 00:13:52,631 --> 00:13:55,065 I'm breaking up the sweathogs. 293 00:13:55,134 --> 00:13:58,134 It's like breaking Up the old yankees. 294 00:13:58,203 --> 00:13:59,613 You thought you Had me, didn't you? 295 00:13:59,637 --> 00:14:01,016 Two outs, bottom of the ninth, 296 00:14:01,040 --> 00:14:03,207 But old woodman hit a home run! 297 00:14:03,275 --> 00:14:07,211 And I win! I win kotter! 298 00:14:10,616 --> 00:14:15,418 How long have you been without Your medication, mr. Woodman? 299 00:14:21,727 --> 00:14:24,928 Listen, these kids come From deprived backgrounds. 300 00:14:24,997 --> 00:14:27,130 I mean, they need motivation, 301 00:14:27,199 --> 00:14:30,667 Not left back. 302 00:14:30,736 --> 00:14:32,213 They banned saccharine, kotter. 303 00:14:32,237 --> 00:14:33,936 Give it a rest. 304 00:14:34,006 --> 00:14:36,406 Just a second, mr. Woodman. 305 00:14:36,474 --> 00:14:37,886 I'm sick and tired of You coming in here 306 00:14:37,910 --> 00:14:40,110 And putting down my students. 307 00:14:40,178 --> 00:14:41,722 From now on, if You wanna see me, 308 00:14:41,746 --> 00:14:44,480 Do it in your office. 309 00:14:44,549 --> 00:14:49,085 And another Thing, this is my ship, 310 00:14:49,154 --> 00:14:52,422 And I am the captain. 311 00:15:00,432 --> 00:15:03,166 Good day to you, sir! 312 00:15:03,234 --> 00:15:05,402 All right! 313 00:15:09,341 --> 00:15:15,712 Oh captain... Just one Final interruption. 314 00:15:15,780 --> 00:15:19,416 Don't look now, but Your ship is sinking. 315 00:15:19,485 --> 00:15:25,121 ♪ 316 00:15:26,224 --> 00:15:28,224 ♪ 317 00:15:28,293 --> 00:15:29,359 Hi guys. 318 00:15:29,428 --> 00:15:30,739 Okay, now here's The plan, right? 319 00:15:30,763 --> 00:15:32,374 Julie's gonna call a Cab, she's gonna call me, 320 00:15:32,398 --> 00:15:34,175 I call dr. Melmann, He calls the hospital, 321 00:15:34,199 --> 00:15:35,532 And we all meet there. 322 00:15:35,601 --> 00:15:36,633 You got it? 323 00:15:36,702 --> 00:15:38,613 Hey, mr. Kotter, We got it, believe me, 324 00:15:38,637 --> 00:15:41,104 We all got it. 325 00:15:41,172 --> 00:15:46,343 Not only do we got It, we put it to music. 326 00:15:46,411 --> 00:15:47,888 Okay, now, let me See, let me see now. 327 00:15:47,912 --> 00:15:50,747 Now, if julie calls remember... 328 00:15:54,853 --> 00:15:57,654 ♪ she calls a cab ♪ 329 00:15:57,723 --> 00:15:59,789 ♪ I call dr. Melmann ♪ 330 00:15:59,858 --> 00:16:02,759 ♪ he calls the hospital ♪ 331 00:16:02,828 --> 00:16:07,397 ♪ and we all meet there ♪ 332 00:16:07,465 --> 00:16:10,967 ♪ shooby-doo ba doo-wa ♪♪ 333 00:16:19,478 --> 00:16:20,478 Got it. 334 00:16:20,512 --> 00:16:21,856 On behalf of the Band and meself, 335 00:16:21,880 --> 00:16:24,281 I hope we passed the audition. 336 00:16:24,349 --> 00:16:26,983 Go ahead, get in there. 337 00:16:27,052 --> 00:16:29,063 I don't know why having a Baby is such a traumatic thing. 338 00:16:29,087 --> 00:16:31,488 I mean, my uncle Morris had eight babies. 339 00:16:31,557 --> 00:16:36,526 I'm dying, I'm dying! 340 00:16:36,595 --> 00:16:39,796 Uncle morris? 341 00:16:39,865 --> 00:16:41,409 Mr. Kotter, you gotta help me. 342 00:16:41,433 --> 00:16:43,032 You gotta help me. 343 00:16:43,101 --> 00:16:45,201 Vinnie, look, it's a Very bad day today. 344 00:16:45,270 --> 00:16:46,314 Why don't you just relax? 345 00:16:46,338 --> 00:16:49,372 I've tried, woodman won't budge. 346 00:16:49,441 --> 00:16:51,474 So why don't you blackmail him? 347 00:16:51,543 --> 00:16:53,121 What we do is this, Tell him we got pictures 348 00:16:53,145 --> 00:16:56,846 Of him and and that french Teacher doing things. 349 00:16:56,915 --> 00:16:58,826 Vinnie, I want you to Understand something. 350 00:16:58,850 --> 00:17:00,884 You were wrong In the first place. 351 00:17:00,953 --> 00:17:02,430 Of course, I was Wrong in the first place. 352 00:17:02,454 --> 00:17:04,988 If I was right, I Wouldn't need your help. 353 00:17:05,057 --> 00:17:07,057 Vinnie, I can't do anything Right now, all right? 354 00:17:07,125 --> 00:17:08,269 I'll do something, but not now. 355 00:17:08,293 --> 00:17:09,637 Just go to your New class, all right. 356 00:17:09,661 --> 00:17:12,495 Just leave me alone today, Just go to your new class. 357 00:17:12,564 --> 00:17:14,864 All right, I'll call You later, all right? 358 00:17:14,932 --> 00:17:17,434 ♪ 359 00:17:17,502 --> 00:17:20,903 Edmund. 360 00:17:20,973 --> 00:17:25,708 Francis. Nah. 361 00:17:25,777 --> 00:17:26,777 Garth. 362 00:17:33,885 --> 00:17:36,119 Garth, garth. 363 00:17:36,188 --> 00:17:41,291 German for man with many warts. 364 00:17:41,360 --> 00:17:42,725 Where? 365 00:17:42,794 --> 00:17:44,961 Not you, vinnie, the baby. 366 00:17:45,030 --> 00:17:46,641 The baby, huh, Well, that's too bad, 367 00:17:46,665 --> 00:17:49,298 But I got my own problems. 368 00:17:49,367 --> 00:17:50,433 So do I. 369 00:17:50,502 --> 00:17:53,202 Vinnie, what do you Think about the name 370 00:17:53,271 --> 00:17:55,104 Maurice for a little boy? 371 00:17:55,173 --> 00:17:56,517 - maurice? - yeah. 372 00:17:56,541 --> 00:17:57,974 That's a good name... 373 00:17:58,043 --> 00:18:02,712 If you don't mind your kid Getting beat up all his life. 374 00:18:02,781 --> 00:18:03,791 But forget about That for a while, 375 00:18:03,815 --> 00:18:05,026 'cause I got more Important things 376 00:18:05,050 --> 00:18:06,216 To talk to you about. 377 00:18:06,285 --> 00:18:07,517 Now, sit down. 378 00:18:07,586 --> 00:18:08,829 Vinnie, don't you usually Take your problems 379 00:18:08,853 --> 00:18:10,119 To mr. Kotter? 380 00:18:10,189 --> 00:18:12,066 Yeah, so I usually do, But like now there's 381 00:18:12,090 --> 00:18:15,392 Nobody left, so I Had to come to you. 382 00:18:15,460 --> 00:18:17,727 Okay, tell me. 383 00:18:17,795 --> 00:18:21,064 I can't. 384 00:18:21,133 --> 00:18:23,666 I can respect that. 385 00:18:23,735 --> 00:18:25,969 Weren't you gonna force me like? 386 00:18:26,038 --> 00:18:27,937 Vinnie, my mind's Somewhere else. 387 00:18:28,006 --> 00:18:31,374 All right, enough Pressure, I'll talk. 388 00:18:42,287 --> 00:18:45,388 I got left back. 389 00:18:45,457 --> 00:18:48,224 Hard to believe. 390 00:18:50,929 --> 00:18:52,073 I know! I know! 391 00:18:52,097 --> 00:18:53,629 Me vinnie barbarino, right?! 392 00:18:53,698 --> 00:18:58,668 I couldn't believe it myself When I heard the news. 393 00:18:58,737 --> 00:18:59,814 All right, now, What you gotta do 394 00:18:59,838 --> 00:19:01,249 To help me is you Gotta talk to mr. Kotter, 395 00:19:01,273 --> 00:19:03,874 Because he don't wanna... He don't wanna help me, right? 396 00:19:03,942 --> 00:19:06,877 So if you... If you talk to Him, maybe we could help... 397 00:19:06,945 --> 00:19:09,846 Help it so I don't Get left back. 398 00:19:09,915 --> 00:19:11,525 You know, do you Realize what this could do 399 00:19:11,549 --> 00:19:15,285 To my chances of getting Into medical school? 400 00:19:19,557 --> 00:19:21,336 Vinnie, I didn't know That you wanted 401 00:19:21,360 --> 00:19:22,893 To be a doctor! 402 00:19:22,961 --> 00:19:24,238 Oh yeah, I was gonna Either become, like, 403 00:19:24,262 --> 00:19:27,330 A doctor or a longshoreman. 404 00:19:29,634 --> 00:19:32,635 Oh, oh, vinnie, I Don't feel very well. 405 00:19:32,704 --> 00:19:33,748 You don't feel very well? 406 00:19:33,772 --> 00:19:36,740 Imagine how I must feel. 407 00:19:36,808 --> 00:19:38,853 You know, this is really Kinda weird, you know that? 408 00:19:38,877 --> 00:19:41,144 I mean, a guy like epstein, He gets promoted right? 409 00:19:41,212 --> 00:19:42,512 And I don't. 410 00:19:42,581 --> 00:19:44,458 I mean, don't you think That looks should account 411 00:19:44,482 --> 00:19:45,549 For something? 412 00:19:45,617 --> 00:19:47,150 Excuse me, vinnie. 413 00:19:47,218 --> 00:19:49,318 Where you going? 414 00:19:51,557 --> 00:19:52,834 Wait a minute, look, I'm upset that he 415 00:19:52,858 --> 00:19:54,002 Left me back, but You don't gotta 416 00:19:54,026 --> 00:19:57,994 Leave the guy. 417 00:19:58,063 --> 00:20:01,397 Could you please send a cab To 711 east ocean parkway? 418 00:20:01,466 --> 00:20:02,644 Wait a minute, wait a minute, 419 00:20:02,668 --> 00:20:04,078 Don't you think you Should think about this? 420 00:20:04,102 --> 00:20:07,003 I mean, like, marriage Is really holy. 421 00:20:10,041 --> 00:20:11,553 Mr. Woodman, hi, it's julie. 422 00:20:11,577 --> 00:20:13,154 Would you tell gabe That I'm on the way 423 00:20:13,178 --> 00:20:14,611 To the hospital right now. 424 00:20:14,680 --> 00:20:15,878 The hospital!? 425 00:20:15,947 --> 00:20:17,458 I'm sorry, mrs. Kotter, oh my god! 426 00:20:17,482 --> 00:20:19,059 I would've never told You if I thought it was 427 00:20:19,083 --> 00:20:21,817 Gonna get you sick and all that! 428 00:20:21,886 --> 00:20:24,254 Vinnie, vinnie, that's Not why I'm going 429 00:20:24,322 --> 00:20:25,488 To the hospital! 430 00:20:25,557 --> 00:20:27,189 Why not? 431 00:20:27,259 --> 00:20:30,360 Haven't you noticed That I've put on 432 00:20:30,428 --> 00:20:32,362 A little weight lately? 433 00:20:32,430 --> 00:20:33,741 Yeah, that's on Account of you know? 434 00:20:33,765 --> 00:20:35,632 Yeah. 435 00:20:35,700 --> 00:20:37,077 You're ready to Do that right now? 436 00:20:37,101 --> 00:20:41,070 Yeah. 437 00:20:41,139 --> 00:20:43,005 - are you sure? - yes I'm sure. 438 00:20:43,074 --> 00:20:44,385 - are you really sure? - I'm positive. 439 00:20:44,409 --> 00:20:48,110 Oh no, no, no. 440 00:20:48,179 --> 00:20:49,479 All right. 441 00:20:49,547 --> 00:20:51,726 Don't... Don't do nothing Until we get to the hospital, 442 00:20:51,750 --> 00:20:53,015 All right? 443 00:20:53,084 --> 00:20:55,418 Wait a minute, wait a Minute, wait a minute. 444 00:20:55,487 --> 00:20:56,930 I can't help you Do nothing unless 445 00:20:56,954 --> 00:20:59,422 You promise you bring Up this kid catholic. 446 00:20:59,491 --> 00:21:00,990 Oh! 447 00:21:01,058 --> 00:21:03,693 All right, forget I asked The question, all right? 448 00:21:03,761 --> 00:21:08,598 ♪ 449 00:21:08,666 --> 00:21:09,832 This book is important. 450 00:21:09,901 --> 00:21:12,369 Don't just throw it Away and don't look at it. 451 00:21:12,437 --> 00:21:15,305 Kotter, may I have A word with you? 452 00:21:15,373 --> 00:21:17,051 I thought I made myself Clear, mr. Woodman, 453 00:21:17,075 --> 00:21:19,842 After class. 454 00:21:22,714 --> 00:21:24,147 Okay. 455 00:21:24,216 --> 00:21:26,216 Don't get grease stains on it, 456 00:21:26,284 --> 00:21:27,728 Don't keep it in the kitchen 457 00:21:27,752 --> 00:21:29,019 Or it's gonna get soiled... 458 00:21:29,087 --> 00:21:32,989 Oh gabe, captain, Requesting permission 459 00:21:33,058 --> 00:21:35,759 To come aboard, sir. 460 00:21:35,827 --> 00:21:38,094 Permission denied. 461 00:21:38,162 --> 00:21:41,497 After class. 462 00:21:41,566 --> 00:21:43,010 I don't know what's Wrong with that man. 463 00:21:43,034 --> 00:21:45,067 He insists on interrupting Me when I'm trying 464 00:21:45,136 --> 00:21:46,469 To teach my class. 465 00:21:46,538 --> 00:21:48,538 And we're not that Easy to teach even under 466 00:21:48,573 --> 00:21:52,041 Most ideal circumstances. 467 00:21:52,110 --> 00:21:55,878 All right, turn to page 41. 468 00:21:55,947 --> 00:22:00,049 This is vice admiral Woodman speaking. 469 00:22:00,117 --> 00:22:03,119 Now hear this, now hear this. 470 00:22:03,188 --> 00:22:05,421 All hands on deck. 471 00:22:05,490 --> 00:22:10,226 Notify the captain his Wife is having a baby. 472 00:22:26,377 --> 00:22:29,145 This is it! 473 00:22:29,214 --> 00:22:31,647 Now, now, the plan, I forgot the plan! 474 00:22:31,716 --> 00:22:33,082 We didn't, we didn't! 475 00:22:33,150 --> 00:22:36,052 - julie calls you. - and then she calls a cab. 476 00:22:36,120 --> 00:22:38,199 You call dr. Melmann And he calls the hospital! 477 00:22:38,223 --> 00:22:39,863 And we all meet her there! 478 00:22:39,924 --> 00:22:41,057 Let's go! 479 00:22:41,125 --> 00:22:43,626 Yeah, yeah, yeah, yeah. 480 00:22:45,396 --> 00:22:51,266 ♪ 481 00:22:52,937 --> 00:22:55,772 Next on welcome back kotter: 482 00:22:55,841 --> 00:22:57,819 Now look, you don't worry About nothing, all right? 483 00:22:57,843 --> 00:22:59,520 I'm gonna take care Of everything here, 484 00:22:59,544 --> 00:23:01,388 You just go have your Baby and relax, all right? 485 00:23:01,412 --> 00:23:03,213 Okay, thanks vinnie. 486 00:23:03,281 --> 00:23:06,849 Don't worry, julie, Everything's gonna be fine. 487 00:23:06,918 --> 00:23:09,785 Are you crying? 488 00:23:09,855 --> 00:23:12,421 No. 489 00:23:12,490 --> 00:23:15,091 I just had an onion sandwich. 490 00:23:18,996 --> 00:23:20,974 I'm really glad about What happened, you know, 491 00:23:20,998 --> 00:23:22,777 Mrs. Kotter and everything's It's all really turned out 492 00:23:22,801 --> 00:23:23,841 Cool and everything. 493 00:23:23,868 --> 00:23:25,935 - thanks a lot. - that's good. 494 00:23:26,003 --> 00:23:27,247 But there are more Important things 495 00:23:27,271 --> 00:23:30,540 Going on in life, too, you know? 496 00:23:30,608 --> 00:23:33,776 Like me getting left back, I mean, it's a big problem. 497 00:23:33,845 --> 00:23:35,022 Vinnie, I promise You, you'll get out 498 00:23:35,046 --> 00:23:36,546 Of the 10th grade, okay? 499 00:23:36,615 --> 00:23:38,014 Well, there he is. 500 00:23:38,082 --> 00:23:40,583 A man who's about to Spend his entire life 501 00:23:40,652 --> 00:23:42,018 In the 10th grade. 502 00:23:42,086 --> 00:23:43,597 See what I mean? See that? 503 00:23:43,621 --> 00:23:44,954 Melmann, five minutes. 504 00:23:45,023 --> 00:23:46,903 Melmann, you got five minutes... 505 00:23:46,958 --> 00:23:49,826 Gabe, I'm calling Congratulations! 506 00:23:49,895 --> 00:23:51,027 What? What is it? 507 00:23:51,096 --> 00:23:55,264 You're the father of a Bouncing baby... What? 508 00:23:55,333 --> 00:23:57,767 Sit tight. 509 00:23:57,835 --> 00:24:00,636 He didn't say what was bouncing! 510 00:24:00,705 --> 00:24:01,837 Wait a minute! 511 00:24:02,807 --> 00:24:07,677 ♪ 512 00:24:10,248 --> 00:24:12,849 ♪ welcome back ♪ 513 00:24:12,917 --> 00:24:16,653 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 514 00:24:16,721 --> 00:24:18,854 ♪ welcome back ♪ 515 00:24:18,923 --> 00:24:23,759 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 516 00:24:23,828 --> 00:24:25,861 ♪ well the names Have all changed 517 00:24:25,930 --> 00:24:28,097 Since you hung around ♪ 518 00:24:28,166 --> 00:24:30,199 ♪ but those dreams have remained 519 00:24:30,268 --> 00:24:32,368 And they've turned around ♪ 520 00:24:32,437 --> 00:24:34,604 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 521 00:24:34,673 --> 00:24:36,484 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 522 00:24:36,508 --> 00:24:38,441 ♪ back here where we need ya ♪ 523 00:24:38,510 --> 00:24:40,677 ♪ back here where we need ya ♪ 524 00:24:40,745 --> 00:24:42,711 ♪ yeah we tease him a lot 525 00:24:42,780 --> 00:24:45,014 'cause we got him on the spot ♪ 526 00:24:45,083 --> 00:24:47,183 ♪ welcome back ♪ 527 00:24:47,251 --> 00:24:51,521 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 528 00:24:51,590 --> 00:24:53,690 ♪ welcome back, welcome back ♪ 529 00:24:53,758 --> 00:24:56,493 ♪ welcome back ♪ 530 00:24:56,561 --> 00:25:00,296 ♪ we always could Spot a friend ♪ 531 00:25:00,365 --> 00:25:02,565 ♪ welcome back ♪ 532 00:25:02,634 --> 00:25:04,667 ♪ and I smile when I think 533 00:25:04,736 --> 00:25:06,836 How you must've been ♪♪ 37626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.