All language subtitles for The-Worlds-End-2013-REMASTERED-PROPER-1080p-BluRay-x265-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,448 --> 00:00:32,904 Ever had one of those nights 2 00:00:32,950 --> 00:00:37,614 that starts out like any other, but ends up being the best night of your life? 3 00:00:41,875 --> 00:00:46,460 Gary: It was June the 22nd, 1990, our final day of school, 4 00:00:46,713 --> 00:00:52,754 there was Oliver Chamberlain, Peter page, Steven prince, Andy knightley and me. 5 00:00:53,220 --> 00:00:57,634 They called me the king. Because my name's Gary king. 6 00:00:57,933 --> 00:01:02,597 Ollie was funny, he fancied himself as a bit of a player, but really, he was all mouth. 7 00:01:02,646 --> 00:01:04,011 We called him o-man 8 00:01:04,106 --> 00:01:06,848 because he had a birthmark on his forehead that looked like a six. 9 00:01:06,942 --> 00:01:08,898 He loved it 10 00:01:09,194 --> 00:01:11,276 Pete was the baby of the group. 11 00:01:11,321 --> 00:01:14,734 He wasn't the kind of kid we'd usually hang out with, but he was good for a laugh. 12 00:01:14,950 --> 00:01:17,657 And he was absolutely minted. 13 00:01:18,829 --> 00:01:23,368 Steve was a pretty cool guy. We jammed together, chased the girls. 14 00:01:23,458 --> 00:01:26,666 I think he saw us as rivals. Sweet, really. 15 00:01:26,753 --> 00:01:29,790 And Andy. Andy was my wingman. 16 00:01:29,840 --> 00:01:32,673 The one guy I could rely on to back me up. 17 00:01:32,843 --> 00:01:36,335 He loved me, and I'm not being funny, but I loved him, too. 18 00:01:37,180 --> 00:01:39,796 There was nothing we were gonna miss about school. 19 00:01:39,933 --> 00:01:41,013 Maybe Mr. Shepherd. 20 00:01:41,184 --> 00:01:42,720 He was definitely one of the good guys. 21 00:01:42,894 --> 00:01:45,226 He used to ask me what I wanted to do with my life. 22 00:01:45,522 --> 00:01:47,282 I told him I just wanted to have a good time. 23 00:01:47,524 --> 00:01:50,266 He thought that was funny. It wasn't meant to be. 24 00:01:50,402 --> 00:01:51,687 Not that night. 25 00:01:53,947 --> 00:01:57,690 Newton haven was our hometown. Our playground, our universe. 26 00:01:57,868 --> 00:02:00,701 And that night it was the site of a heroic quest. 27 00:02:00,871 --> 00:02:03,738 The aim? To conquer the golden mile. 28 00:02:03,915 --> 00:02:07,999 Twelve pubs along a legendary path of alcoholic indulgence. 29 00:02:08,128 --> 00:02:10,084 There was the first post, the old familiar, 30 00:02:10,172 --> 00:02:12,709 the famous cock, the cross hands, the good companions, 31 00:02:12,799 --> 00:02:15,757 the trusty servant, the two headed dog, the mermaid, the beehive, 32 00:02:15,927 --> 00:02:17,487 the king's head, the hole in the wall... 33 00:02:17,512 --> 00:02:21,755 All before reaching our destiny, the world's end. 34 00:02:21,892 --> 00:02:23,177 We took my car into town. 35 00:02:23,310 --> 00:02:26,393 I called it the beast because she was pretty hairy. 36 00:02:26,897 --> 00:02:29,479 And so, our journey into manhood began. 37 00:02:29,566 --> 00:02:32,103 We were off. We didn't waste any time. 38 00:02:32,319 --> 00:02:34,435 We hit pub one and we hit it hard. 39 00:02:34,863 --> 00:02:37,980 There was drinking, there was fun, there was controversy, 40 00:02:38,158 --> 00:02:41,025 there were ladies, there were shots, there was drama, 41 00:02:41,078 --> 00:02:43,990 and of course, there was drinking. 42 00:02:45,916 --> 00:02:47,907 By pub five, we were feeling invincible 43 00:02:48,043 --> 00:02:50,409 and decided to purchase some herbal refreshment 44 00:02:50,462 --> 00:02:53,249 from a man we called the reverend green. 45 00:02:53,340 --> 00:02:56,582 Pint six put o-man out of commission, so we carried on without him. 46 00:02:56,718 --> 00:02:59,255 Good thing, I bumped into his sister in the next pub, 47 00:02:59,388 --> 00:03:02,095 we went into the disableds and I bumped into her again. 48 00:03:02,349 --> 00:03:05,466 Sam tagged along for a while, but then I had to let her go. 49 00:03:05,560 --> 00:03:09,269 I had another date that night and her name was Amber. 50 00:03:10,148 --> 00:03:13,140 Nine pints in and it was us against the world. 51 00:03:13,318 --> 00:03:14,649 Things got mental in the beehive, 52 00:03:14,736 --> 00:03:16,272 so we repaired to the bowls club 53 00:03:16,321 --> 00:03:21,532 or as we liked to call it, the smokehouse, which is when it all went fuck up. 54 00:03:21,993 --> 00:03:24,951 Everyone got para and Pete chucked a whitey, so we had to bench him. 55 00:03:24,996 --> 00:03:28,033 In the end, we blew off the last three pubs and headed for the hills. 56 00:03:31,169 --> 00:03:32,625 I remember sitting up there, 57 00:03:32,671 --> 00:03:35,788 blood on my knuckles, beer down my shirt, sick on my shoes, 58 00:03:35,841 --> 00:03:38,127 seeing the orange glow of a new dawn break 59 00:03:38,301 --> 00:03:42,135 and knowing in my heart, life would never feel this good again. 60 00:03:43,432 --> 00:03:44,547 And you know what? 61 00:03:46,268 --> 00:03:48,475 It never did. 62 00:03:50,647 --> 00:03:53,810 Group leader: Thank you, Gary. That was very enlightening. 63 00:03:54,651 --> 00:03:58,485 Would anyone like to add anything or maybe challenge Gary? 64 00:03:58,572 --> 00:04:00,312 Are you disappointed? 65 00:04:00,365 --> 00:04:04,233 About what? That you didn't make it to the world's end? 66 00:04:08,123 --> 00:04:09,238 No. 67 00:04:10,333 --> 00:04:12,665 Pastor: Just what is it that you want to do? 68 00:04:12,711 --> 00:04:14,667 Peter Fonda: We want to be free! 69 00:04:14,713 --> 00:04:17,705 We want to be free to do what we want to do! 70 00:04:17,799 --> 00:04:20,131 And we want to get loaded. And we want to have a good time. 71 00:04:20,177 --> 00:04:21,758 And that's what we're going to do. 72 00:04:21,845 --> 00:04:23,381 We're going to have a good time. 73 00:04:23,472 --> 00:04:24,592 We're going to have a party. 74 00:05:39,381 --> 00:05:41,417 Pastor: Just what is it that you want to do? 75 00:05:42,551 --> 00:05:45,759 Peter Fonda: And we want to get loaded. And we want to have a good time. 76 00:05:49,307 --> 00:05:53,346 She's a beauty. Yeah, but she's no beast. 77 00:05:53,436 --> 00:05:55,176 Hello, Peter. 78 00:05:55,272 --> 00:05:57,308 Jesus! Gary? 79 00:05:57,607 --> 00:05:59,472 The once and future king. 80 00:05:59,609 --> 00:06:01,128 Were you outside my house this morning? 81 00:06:01,152 --> 00:06:02,267 No. 82 00:06:02,404 --> 00:06:03,965 I could have sworn I saw you on my street. 83 00:06:03,989 --> 00:06:05,854 I've never been to bishop's gardens. 84 00:06:05,949 --> 00:06:07,155 How you doing, man? 85 00:06:07,242 --> 00:06:09,574 I'm well. You? Yeah, never better. 86 00:06:09,661 --> 00:06:11,276 How is, uh... Vanessa? 87 00:06:11,329 --> 00:06:12,694 No. Your wife? Vanessa. 88 00:06:12,789 --> 00:06:14,905 Yeah. How's she? She's good. 89 00:06:15,000 --> 00:06:17,241 Have you had sex yet? We have two children. 90 00:06:17,335 --> 00:06:20,168 Ooh, twice. Get you, fuck machine. 91 00:06:20,213 --> 00:06:21,498 We haven't changed, have we? 92 00:06:21,548 --> 00:06:22,788 What is he doing here? 93 00:06:22,841 --> 00:06:24,832 It's all right, dad. We're fine. 94 00:06:24,885 --> 00:06:26,295 Hi, Mr. p. 95 00:06:27,512 --> 00:06:29,298 So, Gary, how can I help you? 96 00:06:29,347 --> 00:06:31,178 He looks well. Are you looking to buy a car? 97 00:06:31,850 --> 00:06:35,513 Uh... no. I'm afraid the end is nigh. 98 00:06:35,770 --> 00:06:38,182 What? The world's end. 99 00:06:38,273 --> 00:06:39,353 What do you mean? 100 00:06:39,399 --> 00:06:43,017 You know what I mean. One night. Five guys. Twelve pubs. 101 00:06:43,111 --> 00:06:44,476 Let battle commence. 102 00:06:44,529 --> 00:06:45,689 You want to try that again? 103 00:06:45,739 --> 00:06:47,619 Yeah, isn't that something you've always wanted? 104 00:06:49,618 --> 00:06:53,736 We didn't make it before, but this time, we're gonna see it through to the bitter end. 105 00:06:53,830 --> 00:06:54,865 Or lager end. 106 00:06:54,956 --> 00:06:56,537 We? Yeah, the whole gang. 107 00:06:56,625 --> 00:06:59,332 Even Andy? Why wouldn't Andy be coming? 108 00:06:59,377 --> 00:07:02,335 Well, I thought that after the accident... Not an issue. He's in. 109 00:07:02,380 --> 00:07:04,712 What we wanna know is are you? 110 00:07:04,758 --> 00:07:06,464 I'd have to check with Vanessa. 111 00:07:06,760 --> 00:07:08,341 Who's Vanessa? My wife. 112 00:07:08,386 --> 00:07:10,031 Since when have you had to check with your wife? 113 00:07:10,055 --> 00:07:11,055 Since we got married. 114 00:07:11,097 --> 00:07:13,179 Oh, come on, man, don't you miss it? 115 00:07:13,224 --> 00:07:16,842 The laughs, the camaraderie, the fights, 116 00:07:16,895 --> 00:07:19,637 the hangovers so fierce it feels like your head is full of ants. 117 00:07:19,731 --> 00:07:20,811 Maybe the first two. 118 00:07:20,982 --> 00:07:22,893 It begins. What's your new number? 119 00:07:23,026 --> 00:07:24,391 Same one I've had for 10 years. 120 00:07:24,653 --> 00:07:25,653 Yeah. What's that one? 121 00:07:28,698 --> 00:07:33,067 This entire row here, they'll all have dormer windows above the front elevation. 122 00:07:33,161 --> 00:07:35,072 Who's the helmet without an helmet? 123 00:07:38,375 --> 00:07:40,582 That's Gary king. 124 00:07:43,254 --> 00:07:44,869 Knock, knock. 125 00:07:45,048 --> 00:07:46,754 What are you doing here, Gary? 126 00:07:46,883 --> 00:07:48,363 You're supposed to say, "who's there?" 127 00:07:48,468 --> 00:07:51,460 I can see who's there. It's you. 128 00:07:51,596 --> 00:07:55,930 I like what you've done with the place. Bit draughty. 129 00:07:56,017 --> 00:07:58,724 How's selina? We divorced 10 years ago. 130 00:07:58,770 --> 00:08:00,601 Yeah, I know, just wondered how she was. 131 00:08:00,647 --> 00:08:03,104 She's doing very well, apparently. 132 00:08:03,149 --> 00:08:04,509 Have you got anyone else on the go? 133 00:08:04,567 --> 00:08:08,151 Yeah, I do, as it happens. She's a fitness instructor. Twenty-six. 134 00:08:08,279 --> 00:08:10,941 Pedophile. I'm kidding. I'd love to meet her sometime. 135 00:08:11,074 --> 00:08:12,530 No. Why are you here? 136 00:08:12,617 --> 00:08:16,235 Haven't you heard? We're getting the band back together. 137 00:08:16,830 --> 00:08:18,411 I'm not your bass player anymore. 138 00:08:18,456 --> 00:08:20,447 No, I mean we're getting the boys back together. 139 00:08:20,542 --> 00:08:22,228 We can get the band back together as well if you want. 140 00:08:22,252 --> 00:08:25,540 No, we can't. You sold my guitar to buy drugs. 141 00:08:25,630 --> 00:08:28,872 I've always wondered, what's that thing over the door called? 142 00:08:28,967 --> 00:08:29,967 That's a lintel. 143 00:08:30,051 --> 00:08:33,088 So, the plan is, we're going to go back to Newton haven, 144 00:08:34,347 --> 00:08:37,214 and this time, we are gonna make it to the world's end. 145 00:08:37,308 --> 00:08:38,639 Everybody's in. 146 00:08:38,685 --> 00:08:39,800 What, even Andy? 147 00:08:39,853 --> 00:08:41,455 Oh, you better believe it, big balls. 148 00:08:41,479 --> 00:08:44,141 Andy is going drinking with you? With us. 149 00:08:44,232 --> 00:08:47,724 Think about it, go back to the old town, sink a few pints... 150 00:08:47,819 --> 00:08:49,480 Twelve pints. Yeah. 151 00:08:49,654 --> 00:08:51,690 Twelve pints is insane. I know! 152 00:08:53,283 --> 00:08:54,819 What is this all about, Gary? 153 00:08:55,160 --> 00:08:57,526 It's about closure, you know. 154 00:08:57,620 --> 00:09:00,737 Why should getting older affect something as important as friendship? 155 00:09:00,832 --> 00:09:03,665 A lot's changed since then, Oliver. Right. 156 00:09:04,127 --> 00:09:06,459 This is our chance to take stock. 157 00:09:06,504 --> 00:09:08,495 A stock take? You make it sound so much fun. 158 00:09:08,757 --> 00:09:10,748 Come on, o-man. Isn't that something you'd like? 159 00:09:10,842 --> 00:09:13,279 What I'd really like is for you to take your dms off the sofa. 160 00:09:13,303 --> 00:09:16,340 Look. If you're worried about me, don't be. All right? 161 00:09:16,389 --> 00:09:19,506 I'm here to tell you that Gary king is back on the horse. 162 00:09:19,559 --> 00:09:22,346 Whoa, whoa, whoa. You're back on the horse? 163 00:09:22,437 --> 00:09:23,581 No, I mean I'm back on the bike. 164 00:09:23,605 --> 00:09:24,749 What is bike? What do you mean? 165 00:09:24,773 --> 00:09:26,354 What is bike slang for? Bicycle. 166 00:09:26,441 --> 00:09:27,521 I'm lost. Don't be. 167 00:09:27,567 --> 00:09:28,682 Okay. Listen. 168 00:09:28,777 --> 00:09:31,439 This is our chance to finally finish what we started. 169 00:09:31,529 --> 00:09:34,191 Come on, man, it'll be fucking mental! 170 00:09:35,366 --> 00:09:37,106 I think we're all done. So... 171 00:09:37,202 --> 00:09:38,658 How do you like the property? 172 00:09:38,703 --> 00:09:40,614 Yeah. It's amazing. Amazing location. 173 00:09:40,705 --> 00:09:42,366 Fantastic. Fantastic aspects. 174 00:09:42,457 --> 00:09:45,199 It's just... it's just a little bit out of our price range. 175 00:09:45,293 --> 00:09:47,188 He'll knock some off for you. What's it down for? 176 00:09:47,212 --> 00:09:49,077 1.2 million. Fuck off 177 00:09:52,050 --> 00:09:53,836 you have my card. 178 00:09:53,885 --> 00:09:56,001 Gary, wtf? 179 00:09:56,054 --> 00:09:57,544 It's good to see you, too, o-man. 180 00:09:57,639 --> 00:09:59,175 Please don't call me o-man. Sure. 181 00:09:59,265 --> 00:10:01,096 Hey, how's your sister? She's fine. 182 00:10:01,184 --> 00:10:02,299 She talk about me? No. 183 00:10:02,393 --> 00:10:04,179 So, Friday, we'll all go down together. 184 00:10:04,229 --> 00:10:05,639 Make a road trip of it, I'll drive. 185 00:10:05,730 --> 00:10:08,221 Don't think I can. I think I've got a doctor's appointment. 186 00:10:08,483 --> 00:10:09,893 Yeah, you do. With Dr. ink! 187 00:10:11,444 --> 00:10:14,060 You know, Dr. ink? Yeah. "Drink." I get it. 188 00:10:14,197 --> 00:10:16,939 Come on. It wouldn't be the same without the o-man. 189 00:10:17,033 --> 00:10:18,033 Jesus. 190 00:10:18,076 --> 00:10:21,944 You can see the guys, see how they're doing. Tell them how you're doing. 191 00:10:22,038 --> 00:10:24,495 You never know, you might make it to the end this time. 192 00:10:25,458 --> 00:10:27,790 And Andy's definitely coming? Yeah. 193 00:10:28,837 --> 00:10:31,328 Andy knightley? Totes. 194 00:10:31,422 --> 00:10:33,583 And you convinced him how? 195 00:10:37,762 --> 00:10:39,798 Mr. knightley. Felicity. 196 00:10:39,889 --> 00:10:41,629 You have a friend here to see you. 197 00:10:44,394 --> 00:10:45,759 No, I don't. 198 00:10:47,689 --> 00:10:50,351 This is a bit grown up, isn't it? Yup. 199 00:10:52,277 --> 00:10:54,689 Saw the boys the other day. Mmm-bhmm. 200 00:10:54,779 --> 00:10:57,942 O-man, Stevie-baby, the petertron. 201 00:10:58,825 --> 00:11:02,283 Yeah, I remember the names of our childhood friends, Gary. 202 00:11:02,328 --> 00:11:05,365 We had ourselves a little idea. 203 00:11:05,456 --> 00:11:06,491 Did you now? 204 00:11:06,583 --> 00:11:08,269 Yeah. We're going to go back to Newton haven. 205 00:11:08,293 --> 00:11:12,457 Why? For some unfinished business. 206 00:11:14,424 --> 00:11:15,880 That's a joke, right? 207 00:11:15,967 --> 00:11:19,710 Five guys. Twelve pubs. Fifty pints. Sixty pints. 208 00:11:19,804 --> 00:11:21,669 Steady on, you fucking alky. 209 00:11:21,806 --> 00:11:23,967 I haven't had a drink for 16 years, Gary. 210 00:11:24,017 --> 00:11:25,928 You must be thirsty then. 211 00:11:25,977 --> 00:11:29,219 We can go back, see the guys, chew the fat, it'll be just like it always was, 212 00:11:29,314 --> 00:11:32,147 except this time we're going to finish this thing once and for all. 213 00:11:32,233 --> 00:11:34,849 You have a very selective memory, Gary. Thanks. 214 00:11:34,944 --> 00:11:36,559 You remember the Friday nights. 215 00:11:36,654 --> 00:11:37,840 I remember the Monday mornings. 216 00:11:37,864 --> 00:11:39,946 Yeah, that's why we're going back on a Friday. 217 00:11:40,325 --> 00:11:42,987 Why do you think none of us live in Newton haven anymore? 218 00:11:43,036 --> 00:11:46,528 I don't know. Because it's a black hole. It's boring. 219 00:11:46,623 --> 00:11:48,363 It always was and it always will be. 220 00:11:48,458 --> 00:11:50,824 It's only boring because we're not there. 221 00:11:51,002 --> 00:11:53,914 It's pointless arguing with you. Exactly. So come. 222 00:11:54,005 --> 00:11:57,668 I'm picking everybody up from high wycombe station, Friday, 3:00 sharp. 223 00:11:57,717 --> 00:11:58,717 No, Gary. 224 00:11:58,801 --> 00:12:01,133 Oh, god, why? Have you got to check with your missus? 225 00:12:01,179 --> 00:12:04,512 No, actually, I don't have to check with my missus. 226 00:12:05,058 --> 00:12:07,970 What are you doing? I'm showing you the door. 227 00:12:09,020 --> 00:12:11,181 Is it a door? It doesn't have a lintel. 228 00:12:11,272 --> 00:12:14,389 And it's glass. So is it a window oris it a door? 229 00:12:14,484 --> 00:12:18,568 Maybe it's a windoor. You can have that. 230 00:12:18,655 --> 00:12:19,986 Please leave, Gary. 231 00:12:22,825 --> 00:12:26,113 All right. All right. 232 00:12:28,206 --> 00:12:30,538 £600, wasn't it? 233 00:12:33,878 --> 00:12:37,496 Oh, um, I thought you should know. What? 234 00:12:38,383 --> 00:12:39,839 Mum died. 235 00:12:39,884 --> 00:12:41,920 When? Couple of weeks ago. 236 00:12:43,096 --> 00:12:45,007 The big cancer. 237 00:12:46,975 --> 00:12:48,055 I'm I s orry 238 00:12:48,268 --> 00:12:50,725 she just always really liked you, you know. 239 00:12:50,812 --> 00:12:53,144 Got me thinking about the old days. 240 00:12:53,231 --> 00:12:55,597 Particularly that night, you know, because we were so happy. 241 00:12:56,442 --> 00:13:00,355 And, you know, I love the boys like brothers, 242 00:13:00,405 --> 00:13:04,398 but when all's said and done, you're the best friend I ever had. 243 00:13:06,202 --> 00:13:08,363 It was good to see you, mate. 244 00:13:20,466 --> 00:13:21,672 Peta? 245 00:13:21,759 --> 00:13:23,545 Steven. Thank god. 246 00:13:23,594 --> 00:13:25,489 I had a horrible feeling I was going to be the only one here. 247 00:13:25,513 --> 00:13:28,200 I reckon that's not the last horrible feeling you're gonna have today, mate. 248 00:13:28,224 --> 00:13:29,410 This can't be happening. Can it? 249 00:13:29,434 --> 00:13:31,265 You said it. What the hell are we doing here? 250 00:13:31,352 --> 00:13:32,762 What we always did. 251 00:13:32,854 --> 00:13:35,516 Follow Gary king into almost certain oblivion. 252 00:13:35,606 --> 00:13:36,766 Hello, Steven. 253 00:13:36,858 --> 00:13:37,973 You all right, mate? 254 00:13:38,067 --> 00:13:39,557 Pete. Hi, mate. 255 00:13:39,610 --> 00:13:42,898 Didn't we decide to stop calling him fearless leader somewhere around 19927? 256 00:13:42,947 --> 00:13:44,153 Old habits die hard. 257 00:13:44,240 --> 00:13:45,759 They'll be putting that on Gary's tombstone. 258 00:13:45,783 --> 00:13:47,511 No, they won't. You know he'll outlive us all. 259 00:13:47,535 --> 00:13:49,196 That'd be funny if it wasn't true. 260 00:13:49,287 --> 00:13:51,152 Hang on a sec. What? 261 00:13:51,247 --> 00:13:54,330 I'm just trying to decide which of us is the biggest idiot for coming. 262 00:14:01,466 --> 00:14:04,082 Maybe he had an accident. Oh, sorry, Andy. 263 00:14:04,135 --> 00:14:06,467 Sorry. No, no, no. It's fine. 264 00:14:06,554 --> 00:14:07,794 I think Gary having an accident 265 00:14:07,847 --> 00:14:10,509 would actually be the best outcome for all of us, including Gary. 266 00:14:13,853 --> 00:14:15,309 Unbelievable. 267 00:14:20,151 --> 00:14:21,231 Oh, yes. 268 00:14:21,611 --> 00:14:23,226 Look at these cunts. 269 00:14:23,321 --> 00:14:24,777 You're late. No, I'm not. 270 00:14:24,822 --> 00:14:27,359 Yeah, you are. You said 3:00. It's almost 4:00. 271 00:14:27,492 --> 00:14:28,823 Yeah, 3 for 4. 272 00:14:28,910 --> 00:14:30,790 You know your problem, Gary? You're never wrong. 273 00:14:31,954 --> 00:14:33,849 I can't believe you bought another granada Mark il. 274 00:14:33,873 --> 00:14:34,873 What do you mean? 275 00:14:34,957 --> 00:14:37,494 This looks exactly like the car I sold you in 1989. 276 00:14:37,585 --> 00:14:40,497 This is the car you sold me in 1989. Best 300 quid I ever spent. 277 00:14:40,588 --> 00:14:41,998 This is the beast? Yeah. 278 00:14:42,507 --> 00:14:44,498 Pretty much. I mean, she's had a bit of work done. 279 00:14:44,550 --> 00:14:47,667 I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, 280 00:14:47,762 --> 00:14:51,050 paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps. 281 00:14:51,140 --> 00:14:53,677 Other than that, she's the same old motor. 282 00:14:53,726 --> 00:14:55,011 You could almost say an antique. 283 00:14:55,186 --> 00:14:59,350 Well, then let's get this antique on the roadshow. 284 00:15:04,946 --> 00:15:06,902 Come on, you bellends. We're going to be late. 285 00:15:07,448 --> 00:15:10,315 And we're back. Just like the five musketeers. 286 00:15:10,493 --> 00:15:12,029 Three musketeers, isn't it? 287 00:15:12,120 --> 00:15:13,530 Four if you count D'Artagnan. 288 00:15:13,579 --> 00:15:15,557 Well, nobody knows how many there were, really, do they, Pete? 289 00:15:15,581 --> 00:15:16,866 I mean, history's a sketchbook. 290 00:15:16,916 --> 00:15:19,874 You do know that the three musketeers is a fiction, right? 291 00:15:19,961 --> 00:15:21,041 Written by Alexandre dumas? 292 00:15:21,087 --> 00:15:22,981 A lot of people are saying that about the Bible these days. 293 00:15:23,005 --> 00:15:24,983 What, that it was written by Alexandre dumas? 294 00:15:25,007 --> 00:15:27,168 Don't be daft, Steve, it was written by Jesus. 295 00:15:27,385 --> 00:15:29,216 Oh. Anyway, five sounds much better. 296 00:15:29,303 --> 00:15:30,739 I think they missed a trick only having three. 297 00:15:30,763 --> 00:15:33,700 'Cause you'd have five, then two could've died and they'd still have three left. 298 00:15:33,724 --> 00:15:35,635 Are we there yet? Let's do this! 299 00:15:50,741 --> 00:15:53,653 Soup dragons! I remember this one. 300 00:15:54,829 --> 00:15:56,365 I put this on a tape for you, didn't I? 301 00:15:56,414 --> 00:15:57,529 Yeah, this is it. 302 00:15:57,582 --> 00:16:00,665 This is the tape? Yeah, yeah! Look, look. 303 00:16:00,918 --> 00:16:04,376 Where did you find it? It was in the tape player. 304 00:16:07,592 --> 00:16:10,004 Oh, look. Is anyone hungry? 305 00:16:11,387 --> 00:16:13,423 I need a piss actually. 306 00:16:20,396 --> 00:16:21,636 This is a long piss. 307 00:16:22,315 --> 00:16:24,351 If it is a piss. 308 00:16:24,442 --> 00:16:26,899 Might be a little... poo. 309 00:16:26,986 --> 00:16:28,442 How is that a poo? 310 00:16:28,529 --> 00:16:32,192 Still work for your old man, Pete? Yeah. I'm a partner now. 311 00:16:32,283 --> 00:16:33,283 You? 312 00:16:33,367 --> 00:16:37,326 Yeah, started my own firm in '98. Got bought out in '05. 313 00:16:37,413 --> 00:16:39,244 I'm happier, though. It's less stress. 314 00:16:39,290 --> 00:16:40,780 Ollie? Property. 315 00:16:40,833 --> 00:16:44,291 I co-manage a boutique estate agency in north London. 316 00:16:44,378 --> 00:16:45,538 Very competitive. 317 00:16:45,630 --> 00:16:48,463 Is it family law you're in, Andy? Corporate. 318 00:16:48,549 --> 00:16:49,818 Does anyone know what Gary's doing? 319 00:16:49,842 --> 00:16:51,628 He's playing need for speed. Over there. 320 00:16:51,719 --> 00:16:53,960 Come on, come on, come on! 321 00:16:54,055 --> 00:16:55,095 He hasn't changed, has he? 322 00:16:55,973 --> 00:17:00,012 I don't know. He did finally pay me back that £600. 323 00:17:00,311 --> 00:17:03,303 Really? He borrowed £200 off me. And me. 324 00:17:04,899 --> 00:17:08,062 Andy: I can't believe it. I can't believe you'd do that! 325 00:17:09,403 --> 00:17:10,518 Oh! Of course I can. 326 00:17:10,655 --> 00:17:12,520 It's just robbing Peter to pay Paul. 327 00:17:12,823 --> 00:17:16,315 No, I borrowed it from Peter to pay you. I still owe Paul. 328 00:17:21,832 --> 00:17:24,574 Oh, shit. 329 00:17:24,669 --> 00:17:26,375 Newton haven. 330 00:17:27,129 --> 00:17:32,374 Take a moment to look upon it in its original colors, boys, for tonight we paint it red. 331 00:17:37,682 --> 00:17:41,015 Oh, no, no, no. Shit. 332 00:17:43,563 --> 00:17:46,020 Fuck, fuck, fuck. 333 00:17:47,400 --> 00:17:49,436 Oh, no, it's okay, I did it all in the services. 334 00:17:53,531 --> 00:17:55,192 Know why I pulled you over, sir? 335 00:17:56,367 --> 00:17:57,857 Was the music too loud? 336 00:17:57,994 --> 00:18:01,407 Your left brake light is faulty. Oh! 337 00:18:01,581 --> 00:18:05,244 The old brake lights! So called because they're always breaking. 338 00:18:05,334 --> 00:18:06,699 I'll get that sorted out, officer. 339 00:18:07,378 --> 00:18:09,994 Can I see your license, sir? Yup. 340 00:18:11,215 --> 00:18:12,295 Ah! 341 00:18:12,383 --> 00:18:13,839 You know what? It's in my wallet. 342 00:18:13,884 --> 00:18:16,671 And I left that at the bloody gym! 343 00:18:16,721 --> 00:18:21,260 Any other form of identification? No, it's all in my sports bag. 344 00:18:21,350 --> 00:18:23,841 That's bloody typical, isn'tit?2 um... 345 00:18:23,894 --> 00:18:26,931 I'll give you my name and address, you can run me through the old system. 346 00:18:27,023 --> 00:18:28,058 Go on then. 347 00:18:28,149 --> 00:18:30,105 It's s pet ter pag age 348 00:18:30,192 --> 00:18:35,061 48 bishop's gardens, London, n2 t12. 349 00:18:37,783 --> 00:18:40,741 Jesus, Gary! Wtf? Why did you give him my name? 350 00:18:40,828 --> 00:18:42,318 I'm not gonna give him my name, am I? 351 00:18:42,413 --> 00:18:43,744 Suppose I get done by the police? 352 00:18:43,789 --> 00:18:45,199 You won't get done by the police. 353 00:18:45,249 --> 00:18:47,227 Gary, he will check the number plate against his name! 354 00:18:47,251 --> 00:18:48,895 I know. Why do you think I gave him Pete's name? 355 00:18:48,919 --> 00:18:51,752 Jesus Christ, Gary, I own a car showroom. I am a junior partner. 356 00:18:53,299 --> 00:18:54,414 Just trust me. 357 00:18:55,968 --> 00:18:58,675 So, Mr. page, what brings you to Newton haven? 358 00:18:58,763 --> 00:19:01,630 Well, we're all from here. We're just back to see the sights. 359 00:19:01,724 --> 00:19:03,635 Have a crack at the old golden mile. 360 00:19:03,726 --> 00:19:05,006 Might get a bit messy. 361 00:19:05,061 --> 00:19:07,222 Well, you make sure you get that brake light fixed 362 00:19:07,271 --> 00:19:09,853 and you might want to do an emissions test, too. 363 00:19:10,608 --> 00:19:11,768 Oh, and, Peter. 364 00:19:11,859 --> 00:19:13,099 Don't make too much mess. 365 00:19:15,321 --> 00:19:16,436 We won't! 366 00:19:17,823 --> 00:19:18,967 I don't understand. 367 00:19:18,991 --> 00:19:20,856 It's simple, Pete. 368 00:19:20,951 --> 00:19:23,909 The car's still registered to you, it has been since 1989. 369 00:19:23,954 --> 00:19:25,349 But I've moved three times since then. 370 00:19:25,373 --> 00:19:26,909 I know, I changed the log book. 371 00:19:26,957 --> 00:19:28,727 Where do you think all those points came from? 372 00:19:28,751 --> 00:19:29,957 Jesus. You guys need to relax. 373 00:19:46,560 --> 00:19:48,497 Andy: Do you know how much trouble you could get into? 374 00:19:48,521 --> 00:19:50,123 Gary: Do you know how much trouble I'm already in? 375 00:19:50,147 --> 00:19:51,307 What's that supposed to mean? 376 00:19:51,399 --> 00:19:54,641 Hey. What the hell is this? Why are we even here? 377 00:19:54,735 --> 00:19:57,317 We are here to get annihilated. 378 00:19:58,614 --> 00:20:00,525 Have you got any plans for dinner at all? 379 00:20:00,616 --> 00:20:03,483 Tonight, we will be partaking of a liquid repast 380 00:20:03,577 --> 00:20:05,863 as we wend our way up the golden mile. 381 00:20:05,955 --> 00:20:08,662 Commencing with an inaugural tankard at the first post, 382 00:20:08,708 --> 00:20:11,825 then onto the old familiar, the famous cock, the cross hands, 383 00:20:11,877 --> 00:20:13,313 the good companions, the trusty servant, 384 00:20:13,337 --> 00:20:15,565 the two headed dog, the mermaid, the beehive, the king's head 385 00:20:15,589 --> 00:20:17,589 and the hole in the wall for a measure of the same. 386 00:20:17,633 --> 00:20:21,467 All before the last bittersweet pint in that most fateful terminus, 387 00:20:21,512 --> 00:20:22,672 the world's end. 388 00:20:22,763 --> 00:20:23,824 Leave a light on, good lady, 389 00:20:23,848 --> 00:20:26,180 for though we may return with a twinkle in our eyes, 390 00:20:26,225 --> 00:20:28,432 we will, in truth, be blind drunk. 391 00:21:50,601 --> 00:21:51,601 Come on! 392 00:21:57,733 --> 00:21:59,473 Until 1840... fucking hell. 393 00:21:59,568 --> 00:22:02,605 This building was the site of Newton haven's first post office. 394 00:22:02,655 --> 00:22:04,615 Until an enterprising business fellow decided that 395 00:22:04,698 --> 00:22:07,656 far from befitting the sending and receiving of mail 396 00:22:07,743 --> 00:22:09,859 it was perhaps better suited as a humble taproom 397 00:22:09,954 --> 00:22:13,697 where a weary traveler might get twatted. Come on. 398 00:22:15,543 --> 00:22:17,784 Ah! 399 00:22:17,837 --> 00:22:19,452 It's like déja vu. 400 00:22:25,636 --> 00:22:27,756 I don't remember this at all. Has it been refurbished? 401 00:22:27,805 --> 00:22:29,670 Been bought by a chain, hasn't it? 402 00:22:29,765 --> 00:22:31,365 Part of that nationwide initiative to Rob 403 00:22:31,433 --> 00:22:34,345 small, charming pubs of any discernible character. 404 00:22:34,478 --> 00:22:36,890 Starbucking, man. It's happening everywhere. 405 00:22:38,399 --> 00:22:39,935 Can't take away that smell, though. 406 00:22:39,984 --> 00:22:41,565 I'm sure they tried. 407 00:22:41,652 --> 00:22:45,486 Good evening, raymondo. The prodigal sons return. Eh? 408 00:22:45,573 --> 00:22:47,154 Who's on the guest list tonight? 409 00:22:47,199 --> 00:22:49,110 Come again? The guest ales. 410 00:22:49,159 --> 00:22:51,946 We, sir, are doing the golden mile and you have 411 00:22:51,996 --> 00:22:54,203 the honor of drawing first blood. 412 00:22:54,290 --> 00:22:56,872 What do you recommend? There's one. Crowning glory. 413 00:22:57,918 --> 00:22:59,408 Rather fitting. How's that? 414 00:22:59,503 --> 00:23:01,209 I'm Gary king. What? 415 00:23:01,297 --> 00:23:03,538 So tell me more. About what? 416 00:23:03,632 --> 00:23:05,873 Crowning glory. Is it nutty? Is it foamy? Is it hoppy? 417 00:23:05,968 --> 00:23:08,648 Does it have a surprisingly fruity note which lingers on the tongue? 418 00:23:08,721 --> 00:23:10,928 Hmm. It's beer. 419 00:23:11,015 --> 00:23:12,346 We'll have five of those, please. 420 00:23:12,433 --> 00:23:15,425 No. Sorry. Can we have four of those and a tap water, please? 421 00:23:15,895 --> 00:23:17,101 What? 422 00:23:26,071 --> 00:23:28,027 I don't believe this, 423 00:23:28,115 --> 00:23:32,779 a man of your legendary prowess drinking fucking rain. 424 00:23:33,579 --> 00:23:35,535 It's like seeing a lion eating some hummus. 425 00:23:35,581 --> 00:23:37,726 That doesn't make any sense. I know it doesn't make any sense. 426 00:23:37,750 --> 00:23:40,353 You seriously have a problem with me not drinking, after what happened? 427 00:23:40,377 --> 00:23:42,993 I don't, but king Arthur does! Oh, this'll be good. 428 00:23:43,047 --> 00:23:44,537 What's king Arthur got to do with it? 429 00:23:44,632 --> 00:23:48,045 Do you honestly think that king Arthur came back from the battle of Hastings, 430 00:23:48,093 --> 00:23:51,426 fucking rocked up at Arthur's castle... Camelot. 431 00:23:51,513 --> 00:23:52,782 Walked up to the bar and went, 432 00:23:52,806 --> 00:23:54,637 "hello. Could I have a tap water?" 433 00:23:54,725 --> 00:23:57,216 No, because they didn't have running water in arthurian times. 434 00:23:57,561 --> 00:24:01,145 Exactly. He would have had a mead. The king Arthur of beers. 435 00:24:01,231 --> 00:24:03,392 And I'm less of a man because I choose to drink water? 436 00:24:03,609 --> 00:24:05,009 Well, it's a bit "ooh ducky", innit? 437 00:24:05,069 --> 00:24:06,400 That's not very PC, Gary. Y 438 00:24:06,487 --> 00:24:08,273 get out of the '90s, Pete. 439 00:24:08,364 --> 00:24:11,276 There's nothing "ooh ducky” about being teetotal, 440 00:24:11,367 --> 00:24:13,858 about walking into a pub after a rugby match 441 00:24:13,911 --> 00:24:18,245 and ordering a tap water at a bar packed full of big ugly bastards wearing warpaint. 442 00:24:18,332 --> 00:24:21,495 That, my friend, takes confidence, yeah? I'm talking balls. 443 00:24:21,585 --> 00:24:23,246 You said it, poof. 444 00:24:23,921 --> 00:24:27,960 I don't know if you're aware of this, Gary, but we are not teenagers anymore. 445 00:24:28,050 --> 00:24:30,541 And god forbid you ever have children, because if... 446 00:24:30,594 --> 00:24:31,674 I might have kids. 447 00:24:31,762 --> 00:24:33,323 Then you had better be ready to take responsibility... 448 00:24:33,347 --> 00:24:34,928 No. I mean I might have kids. 449 00:24:35,599 --> 00:24:38,511 You remember Karen eggerton, who I fucked? 450 00:24:38,894 --> 00:24:41,431 She was two weeks late when her parents emigrated to normandy. 451 00:24:41,605 --> 00:24:45,268 I never heard from her again. She might have had a baby. 452 00:24:45,484 --> 00:24:47,941 Imagine that? A French kid. 453 00:24:48,112 --> 00:24:49,693 It's pointless arguing with you. 454 00:24:49,947 --> 00:24:52,188 To kids. Wherever they may be. 455 00:24:57,079 --> 00:24:58,660 Drink up. Let's boo-boo. 456 00:24:59,123 --> 00:25:00,283 "Boo-boo”. What is that? 457 00:25:00,332 --> 00:25:02,618 You remember, "let's boo-boo." 458 00:25:02,668 --> 00:25:04,771 You know, from Mr. Shepherd's classroom, it said on the wall, 459 00:25:04,795 --> 00:25:07,315 "exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play? 460 00:25:07,381 --> 00:25:09,121 A winter's tale. Yeah. What was it called? 461 00:25:09,216 --> 00:25:10,527 ==, a alinfarice 7 that's it. I winter's tale. 462 00:25:10,551 --> 00:25:13,634 And if we needed to make a quick getaway, we'd say, "exit, pursued by a bear," 463 00:25:13,679 --> 00:25:15,670 and then it was, "exit, pursued by yogi bear," 464 00:25:15,764 --> 00:25:17,575 and then it was just, "let's yogi and boo-boo," 465 00:25:17,599 --> 00:25:18,884 and then, "let's boo-boo." 466 00:25:18,976 --> 00:25:21,296 So you're saying we should go? Yeah. It's shit here, innit? 467 00:25:26,316 --> 00:25:27,316 Gary: Ahl 468 00:25:28,068 --> 00:25:33,313 the old familiar. Now this is a pub. 469 00:25:35,993 --> 00:25:38,530 Yes. This is more like it. 470 00:25:41,623 --> 00:25:42,783 Like déja vu. 471 00:25:43,459 --> 00:25:49,204 David, my man, have you heard the news? Gary king is back in town. 472 00:25:49,298 --> 00:25:50,333 Las v: Who's he? 473 00:26:06,023 --> 00:26:07,388 How was the funeral, Gary? 474 00:26:09,860 --> 00:26:11,020 Your mum's funeral? 475 00:26:12,112 --> 00:26:14,194 It's difficult to put into words. 476 00:26:15,074 --> 00:26:18,987 But if I had to choose three, I would say, 477 00:26:19,578 --> 00:26:22,365 "really, really sad.” 478 00:26:23,499 --> 00:26:25,114 Oh, no, that's two, isn't it? 479 00:26:25,209 --> 00:26:27,996 How about, 480 00:26:29,004 --> 00:26:32,212 it's a shame, she was a good woman. 481 00:26:33,092 --> 00:26:34,707 I really liked your mum. 482 00:26:34,760 --> 00:26:37,672 Me, too, mate. Me, too. 483 00:26:38,514 --> 00:26:40,379 Hello. Hello, mate. 484 00:26:40,432 --> 00:26:41,467 Are you here? 485 00:26:41,558 --> 00:26:43,620 Yeah, I've been here for ages. What are you talking about? 486 00:26:43,644 --> 00:26:45,555 You get lost on the ring road again? 487 00:26:46,480 --> 00:26:48,186 This is Newton haven. 488 00:26:48,232 --> 00:26:50,018 What time are you meeting the twins? Twins? 489 00:26:50,150 --> 00:26:52,732 We're all at the old familiar. Come by if you want. 490 00:26:54,571 --> 00:26:58,359 Yeah, he is. Okay. See you soon, 491 00:26:58,742 --> 00:26:59,902 who was that, o-man? 492 00:27:00,035 --> 00:27:04,449 Don't call me o-man, Gary. If you must know it was Sam. 493 00:27:04,540 --> 00:27:05,540 Ne Sam's here? 494 00:27:05,582 --> 00:27:08,494 Is there a fucking echo in here? Yes, Sam's here. 495 00:27:08,585 --> 00:27:10,897 She's down from Manchester. We're driving to mum's tomorrow. 496 00:27:10,921 --> 00:27:12,081 What, and she's coming here? 497 00:27:12,131 --> 00:27:14,567 Calm down, Steve, I saw her first. Jesus Christ, not this again. 498 00:27:14,591 --> 00:27:18,379 Are you fucking kidding me? I saw her first. 499 00:27:18,428 --> 00:27:20,840 You really have a selective memory, don't you? 500 00:27:20,931 --> 00:27:22,387 Somebody else was saying that. 501 00:27:22,432 --> 00:27:24,218 Me. No. I would have remembered. 502 00:27:24,268 --> 00:27:26,133 I told you I had a thing about Sam 503 00:27:26,228 --> 00:27:28,748 and you proceeded to try and get in her pants at every opportunity. 504 00:27:28,772 --> 00:27:29,772 Guys, please. 505 00:27:29,857 --> 00:27:32,098 You only liked her after you found out il liked her! 506 00:27:32,192 --> 00:27:33,992 That's right, because you did the school play. 507 00:27:34,069 --> 00:27:36,025 Cabaret. Cabaret. Because she was in it. 508 00:27:36,113 --> 00:27:38,946 And she wore those fishnet stockings and you got a big boner on stage. 509 00:27:39,032 --> 00:27:40,112 Jesus Christ. 510 00:27:40,200 --> 00:27:43,283 Doesn't matter anyway, she always had a massive wide on for Adrian keane. 511 00:27:43,328 --> 00:27:44,443 I hated that prick. 512 00:27:44,538 --> 00:27:49,157 Can we not talk about my sister in relation to, 513 00:27:49,251 --> 00:27:52,368 a, massive wide ons, b, Steven's erect penis? 514 00:27:52,462 --> 00:27:53,952 All right. 515 00:27:54,006 --> 00:27:55,962 Is she still fit, though? I'm not answering that. 516 00:27:56,717 --> 00:27:57,717 Is she, though? 517 00:27:57,801 --> 00:28:00,292 Am I what? Eit. 518 00:28:00,971 --> 00:28:04,463 Hello, Sam. Steven? You've grown, haven't you? 519 00:28:04,516 --> 00:28:06,472 Yeah, sideways. You look fantastic. 520 00:28:06,560 --> 00:28:07,970 Steroids. 521 00:28:08,020 --> 00:28:10,762 Andy, long time. 522 00:28:10,898 --> 00:28:12,434 Hi, Pete. Hi, Sam. 523 00:28:12,566 --> 00:28:13,566 All right, big brother? 524 00:28:15,110 --> 00:28:16,145 Gary. 525 00:28:16,236 --> 00:28:19,569 Willkommen. Bienvenue. Welcome. 526 00:28:19,656 --> 00:28:20,816 Sam. Would you like a drink? 527 00:28:20,991 --> 00:28:23,698 Hey, Steve. She's just got here. Come on. 528 00:28:23,785 --> 00:28:24,905 Sam. Would you like a drink? 529 00:28:24,995 --> 00:28:27,156 I'll have a vodka tonic, thanks, Steven. Sure. 530 00:28:27,247 --> 00:28:28,767 I'm just going to nip to the loo. Cool. 531 00:28:30,334 --> 00:28:31,824 Nature calls. 532 00:28:38,717 --> 00:28:40,457 What are you doing? What are you doing? 533 00:28:40,552 --> 00:28:42,543 I'm going to the toilet. Well, then, so am I. 534 00:28:44,514 --> 00:28:46,175 Gary! You are out of your mind! 535 00:28:46,225 --> 00:28:47,785 What are you talking about? You gave me the sign. 536 00:28:47,809 --> 00:28:50,516 What sign? You went to the toilet. 537 00:28:50,646 --> 00:28:52,540 Gary, are you serious? I haven't seen you in 20 years. 538 00:28:52,564 --> 00:28:55,126 Do you really think I'm going to have sex with you in the ladies' toilet? 539 00:28:55,150 --> 00:28:56,811 Well, the disableds is out of order. 540 00:28:56,860 --> 00:28:58,851 Gary. What happened? I don't know, 541 00:28:58,904 --> 00:29:01,174 maybe one of them put too many paper towels down the toilet. 542 00:29:01,198 --> 00:29:03,558 I mean, we don't know what they are thinking, really, do we? 543 00:29:03,659 --> 00:29:05,615 No. What happened to you? 544 00:29:05,702 --> 00:29:06,862 Nothing. 545 00:29:07,871 --> 00:29:09,736 Nothing happened to me. I'm the same old Gary. 546 00:29:09,998 --> 00:29:11,863 No shit. Huh! 547 00:29:12,125 --> 00:29:13,240 So, do you wanna? 548 00:29:15,170 --> 00:29:17,582 Oliver. I'll see you later. You're going? 549 00:29:17,673 --> 00:29:19,859 I thought you weren't meeting the twins for another half hour? 550 00:29:19,883 --> 00:29:22,750 I'm not. Oh, yeah. I believe this is yours. 551 00:29:27,182 --> 00:29:31,425 "Out of order." It's a private joke. 552 00:29:32,104 --> 00:29:33,594 I don't want to know. 553 00:29:48,537 --> 00:29:50,448 What is that? Oliver: Modern art. 554 00:29:50,539 --> 00:29:51,641 Peter: It's a memorial, isn't it? 555 00:29:51,665 --> 00:29:52,996 Yeah. To modern art. 556 00:29:53,875 --> 00:29:55,395 Hey, guys, do you know what time it is? 557 00:29:56,044 --> 00:29:57,204 It's not even 6:00. 558 00:29:57,296 --> 00:30:01,209 Wrong! It's high time we got onto the cock! 559 00:30:01,258 --> 00:30:02,293 Whoo-=hoo! 560 00:30:04,011 --> 00:30:05,011 Let's go. 561 00:30:06,013 --> 00:30:07,628 Come on. 562 00:30:16,940 --> 00:30:18,430 When you're ready, mate. 563 00:30:21,611 --> 00:30:23,727 Oh, shit. Look who it is. 564 00:30:24,364 --> 00:30:25,945 Basil. Mad basil! 565 00:30:26,366 --> 00:30:27,468 Do you remember? We used to come in here 566 00:30:27,492 --> 00:30:32,282 and listen to him talk about fucking ufos and lizard people and underwater Nazis. 567 00:30:32,331 --> 00:30:34,267 Oliver: Didn't he spout some bullshit about the Bermuda triangle 568 00:30:34,291 --> 00:30:35,291 actually being a square? 569 00:30:35,375 --> 00:30:38,492 No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus. 570 00:30:38,587 --> 00:30:39,856 He was your best mate, wasn't he, Steve? 571 00:30:39,880 --> 00:30:42,337 No, he wasn't my best mate, Gary. 572 00:30:42,424 --> 00:30:44,610 He was a lonely, old guy and I felt a bit sorry for him. 573 00:30:44,634 --> 00:30:46,465 That's right. Basil! G 574 00:30:48,764 --> 00:30:50,764 maybe we're not the local legends you think we are. 575 00:30:50,807 --> 00:30:52,422 Gary king? Speak for yourself, mate. 576 00:30:52,476 --> 00:30:53,841 You're barred. 577 00:30:55,812 --> 00:30:59,225 I cannot fucking believe this. This is ridiculous. 578 00:30:59,316 --> 00:31:00,460 Believe me, Gary, it's not worth it. 579 00:31:00,484 --> 00:31:03,254 Have two in the next one. Have them all in the next one, for all I care. 580 00:31:03,278 --> 00:31:06,039 We've got to have one in every pub otherwise the whole thing's fucked. 581 00:31:06,156 --> 00:31:07,987 I'd say it was fairly fucked already, mate. 582 00:31:08,283 --> 00:31:09,283 Great. 583 00:31:17,167 --> 00:31:19,158 How much more of this do we have to endure? 584 00:31:19,252 --> 00:31:21,243 That was three. There's nine more. Oh, good. 585 00:31:21,338 --> 00:31:23,203 Fuck that. I need to eat something. 586 00:31:23,298 --> 00:31:24,650 We can get some food in the next pub. 587 00:31:24,674 --> 00:31:26,665 As long as it's reasonably healthy. 588 00:31:26,718 --> 00:31:28,174 This is Newton haven. 589 00:31:28,387 --> 00:31:30,298 Hardly the heart of the organic revolution, 590 00:31:30,347 --> 00:31:31,962 I doubt it's the heart of anything. 591 00:31:32,057 --> 00:31:35,845 My wife wanted us to go organic, problem is, I kinda like eating shit. 592 00:31:35,936 --> 00:31:37,847 The next pub does shit! Keep up! 593 00:31:41,525 --> 00:31:44,358 Steven: Oh, yeah. I remember this one. 594 00:31:44,444 --> 00:31:46,714 Gary: We had new year's in here, didn't we? Peter: '89 into '90. 595 00:31:46,738 --> 00:31:48,716 Oliver: Isn't that when you slept on the pool table, Andy? 596 00:31:48,740 --> 00:31:49,820 Yeah. I believe it was. 597 00:31:49,991 --> 00:31:51,322 Oliver: For six hours. Six hours. 598 00:31:52,494 --> 00:31:53,984 Thank you for reminding me. 599 00:31:56,957 --> 00:31:58,059 Do you remember when you woke up, 600 00:31:58,083 --> 00:32:00,369 we said you'd been asleep for a year and that it was 1991 601 00:32:00,419 --> 00:32:01,979 and you freaked out and punched a clock? 602 00:32:03,088 --> 00:32:04,248 That was a great night. 603 00:32:04,506 --> 00:32:06,526 Didn't you manage to get off with Erika leekes, Peter? 604 00:32:06,550 --> 00:32:09,383 Yes, I did. Something of a personal triumph, if I say so myself. 605 00:32:09,428 --> 00:32:12,215 She of the marmalade sandwich fame? Marmalade sandwich... 606 00:32:12,347 --> 00:32:13,347 The very same. 607 00:32:13,473 --> 00:32:16,260 Erika leekes, Tracy Benson, Becky salt. 608 00:32:16,351 --> 00:32:18,182 Two blondes and a redhead in the middle. 609 00:32:18,270 --> 00:32:21,228 The marmalade sandwich. Becky salt. Fucking hell. 610 00:32:21,314 --> 00:32:22,514 Wonder what they're doing now. 611 00:32:22,566 --> 00:32:23,681 Why don't you ask them? 612 00:32:23,733 --> 00:32:24,768 What do you mean? 613 00:32:24,860 --> 00:32:28,398 I mean, sitting at that table over there are two blondes and a redhead in the middle. 614 00:32:28,488 --> 00:32:29,728 Shut the fuck up. 615 00:32:29,823 --> 00:32:32,135 I'd say that's Erika leekes on the left, Tracy Benson on the right, 616 00:32:32,159 --> 00:32:34,220 and by process of elimination, there's Becky salt in the middle. 617 00:32:34,244 --> 00:32:36,075 That's the marmalade sandwich all growed up. 618 00:32:36,163 --> 00:32:37,824 That is very spooky. 619 00:32:37,914 --> 00:32:39,529 We should get them over. No. 620 00:32:39,583 --> 00:32:41,073 Leave the past where it is. 621 00:32:41,168 --> 00:32:42,770 It's bad enough having to look at your old, ugly mugs. 622 00:32:42,794 --> 00:32:45,160 You make it sound like we're fucking ancient. 623 00:32:45,255 --> 00:32:46,274 We haven't changed that much. 624 00:32:46,298 --> 00:32:48,459 I mean, sure, Steve's let himself go a bit. What? 625 00:32:48,550 --> 00:32:51,279 Pete's got the same haircut and Oliver has still got his Mark of the devil. 626 00:32:51,303 --> 00:32:52,543 No, he hasn't. No, he hasn't. 627 00:32:52,596 --> 00:32:53,823 It's called laser surgery, Gary. 628 00:32:53,847 --> 00:32:56,304 It's a small price to pay for not being called fucking o-man. 629 00:32:56,391 --> 00:32:58,035 That works for sisters of mercy tattoos as well. 630 00:32:58,059 --> 00:32:59,469 I still like the sisters of mercy. 631 00:32:59,603 --> 00:33:00,955 Well, good job, or you'd never go swimming. 632 00:33:00,979 --> 00:33:02,185 I'm lost. Don't be. 633 00:33:02,272 --> 00:33:04,979 Well, I for one, think it's nice to see the old faces again. 634 00:33:05,108 --> 00:33:06,143 Cheers, mate. 635 00:33:06,359 --> 00:33:07,769 Excuse me? This taken? 636 00:33:09,946 --> 00:33:11,186 Is this seat taken? 637 00:33:12,866 --> 00:33:13,946 Have it, mate. 638 00:33:14,367 --> 00:33:15,367 Thanks. 639 00:33:18,288 --> 00:33:20,825 Wasn't that... Shane Hawkins. 640 00:33:20,916 --> 00:33:22,656 Hey, didn't he... yes, he did. 641 00:33:22,751 --> 00:33:24,958 Hang on. What happened with Shane Hawkins again? 642 00:33:25,003 --> 00:33:27,369 I'd rather not bring it all up again, if that's okay. 643 00:33:28,465 --> 00:33:30,080 Hey, man. Listen, Pete. 644 00:33:30,133 --> 00:33:31,839 Bottling up past trauma can lead to 645 00:33:31,927 --> 00:33:35,135 inadequate coping strategies in later life, apparently. 646 00:33:35,222 --> 00:33:37,634 I don't know, I mean, it's not even about the past, you know. 647 00:33:37,682 --> 00:33:40,799 It's not about the fact that he bullied me, 648 00:33:40,852 --> 00:33:43,309 that he made me miss more school days than chicken pox. 649 00:33:43,480 --> 00:33:46,938 It's not even that he forced me to spend entire lessons hiding in a toilet cubicle, 650 00:33:47,108 --> 00:33:50,316 or that he punched me so hard he dislodged my eyeball. 651 00:33:50,487 --> 00:33:53,445 And it's not even that he ruined a large portion of my childhood. 652 00:33:53,573 --> 00:33:57,816 No, it's the fact that just then, he didn't recognize me. 653 00:33:58,078 --> 00:34:02,071 He looked straight through me like it all meant nothing. 654 00:34:02,999 --> 00:34:05,206 That probably sounds weird, doesn't it? 655 00:34:05,293 --> 00:34:06,749 Shots! 656 00:34:06,836 --> 00:34:09,999 S-h-0-t-s. Shots. 657 00:34:10,090 --> 00:34:11,330 What are you doing, Gary? 658 00:34:11,550 --> 00:34:13,541 I thought it was obvious. Shots. 659 00:34:13,677 --> 00:34:15,238 Firstly, Peter was talking about something 660 00:34:15,262 --> 00:34:16,697 which clearly made him feel very uncomfortable. 661 00:34:16,721 --> 00:34:18,837 It's all right, Andy. No, Peter, it's not all right. 662 00:34:19,182 --> 00:34:23,892 Secondly, 12 pints is more than enough, and thirdly, I don't fucking drink! 663 00:34:24,062 --> 00:34:26,018 But shots don't count, do they? 664 00:34:26,106 --> 00:34:27,833 You said you wanted to catch up and chew the fat. 665 00:34:27,857 --> 00:34:29,688 I think you just wanted to drink it. 666 00:34:29,901 --> 00:34:31,186 We're not here as your friends. 667 00:34:31,278 --> 00:34:32,939 We're just your fucking enablers. 668 00:34:33,363 --> 00:34:35,524 Enablers. That's a funny word, isn't it? "Enabler." 669 00:34:35,615 --> 00:34:37,276 Gary king and the enablers. 670 00:34:37,367 --> 00:34:39,011 That's a good name for a band, Steve. Write that down. 671 00:34:39,035 --> 00:34:40,320 Don't do a Gary, Gary. 672 00:34:40,370 --> 00:34:42,348 Oh, is that a thing now, is it? It's always been a thing. 673 00:34:42,372 --> 00:34:44,092 You don't need us to help you get fucked up, 674 00:34:44,124 --> 00:34:46,911 you've done a perfectly good job so far on your own. 675 00:34:48,044 --> 00:34:50,022 I'm gonna go and see if there's a bus back to London 676 00:34:50,046 --> 00:34:51,315 if anyone wants to come with me. 677 00:34:51,339 --> 00:34:55,127 You can't go. This is special. This is our anniversary. 678 00:34:55,218 --> 00:34:56,549 It's not the anniversary, Gary. 679 00:34:56,636 --> 00:34:58,217 We did this in June. It's October. 680 00:34:58,263 --> 00:35:00,032 Yeah, but it's the anniversary of the year, isn't it? 681 00:35:00,056 --> 00:35:01,887 Every year is the anniversary of a year! 682 00:35:01,975 --> 00:35:03,715 It's just not the same anymore, Gary, 683 00:35:03,810 --> 00:35:06,222 and it's not that the town's changed, we have changed. 684 00:35:06,438 --> 00:35:09,100 Yeah, well, you can't go, 'cause the buses are finished. 685 00:35:09,733 --> 00:35:12,065 Then I'm gonna go back to the b&b. You coming? 686 00:35:12,152 --> 00:35:13,296 I could do with an early one actually. 687 00:35:13,320 --> 00:35:14,640 I should probably go and find Sam. 688 00:35:14,696 --> 00:35:16,416 Yeah, I'm gonna go and find Sam with Oliver. 689 00:35:16,573 --> 00:35:17,779 That's settled then, yeah? 690 00:35:19,284 --> 00:35:21,900 You know what I think? I think you're jealous. 691 00:35:22,120 --> 00:35:27,080 Yeah, you've got your houses and your cars and your wives and your job security. 692 00:35:27,208 --> 00:35:30,325 But you don't have what I have. Freedom. 693 00:35:30,545 --> 00:35:34,754 You're all slaves and I'm free to do what I want any old time. 694 00:35:35,258 --> 00:35:36,668 And this is what you want? 695 00:35:37,594 --> 00:35:40,256 You should grow up, mate. Join society. 696 00:35:40,555 --> 00:35:42,796 Yeah, but mum died. 697 00:35:42,891 --> 00:35:46,304 And we're all very sorry, but now it's time to go home. 698 00:35:49,481 --> 00:35:51,312 I thought we were home. 699 00:35:57,322 --> 00:36:00,234 I can't help feeling sorry for him. 700 00:36:08,667 --> 00:36:09,998 Don't. 701 00:36:19,302 --> 00:36:21,509 Oh! Fuck! Piss! 702 00:36:30,939 --> 00:36:33,931 Careful, the floor's a bit pissy. 703 00:36:35,110 --> 00:36:36,566 Wasn't me. 704 00:36:43,159 --> 00:36:44,865 Did that back in "90. 705 00:36:46,496 --> 00:36:47,986 1990. 706 00:36:49,499 --> 00:36:52,582 Punched the shit out of the wall. 707 00:36:52,669 --> 00:36:56,253 I don't know why. Seemed important at the time. 708 00:36:59,384 --> 00:37:02,751 You guys look like you're having a good night, though. 709 00:37:02,846 --> 00:37:05,804 I'm doing the golden mile tonight. You want to tag along? 710 00:37:06,850 --> 00:37:09,683 We'll be like the six musketeers. 711 00:37:12,522 --> 00:37:15,184 I said we're doing the golden mile. 712 00:37:18,486 --> 00:37:20,317 You think you're so cool, don't you? 713 00:37:21,030 --> 00:37:22,030 Huh? 714 00:37:22,449 --> 00:37:24,110 But we were cooler. 715 00:37:24,200 --> 00:37:25,861 We owned this town. 716 00:37:25,910 --> 00:37:28,447 We paved the way for you lot. Blazed a trail. 717 00:37:28,621 --> 00:37:30,657 Hey! Look at me when I'm talking to you! 718 00:37:30,749 --> 00:37:32,831 Please don't. Don't what? 719 00:37:33,209 --> 00:37:34,540 You don't want to do that. 720 00:37:34,627 --> 00:37:36,242 Don't I? 721 00:38:01,780 --> 00:38:03,395 What? 722 00:38:11,414 --> 00:38:13,245 You need to explain this right now! 723 00:38:13,333 --> 00:38:14,560 Andy, this kid just attacked me. 724 00:38:14,584 --> 00:38:15,644 Don't you dare change the subject! 725 00:38:15,668 --> 00:38:16,771 He smashed my head in the mirror. 726 00:38:16,795 --> 00:38:19,252 You know who I just spoke to? Your mum! 727 00:38:19,339 --> 00:38:21,921 And not from the afterlife. From fucking bournemouth. 728 00:38:22,008 --> 00:38:23,008 Is that real? 729 00:38:23,092 --> 00:38:24,612 She says she hasn't spoken to you for eight months. 730 00:38:24,636 --> 00:38:26,126 Andy... his head just came off! 731 00:38:26,262 --> 00:38:28,719 No, Gary, you are not gonna wriggle out of it this time. 732 00:38:46,574 --> 00:38:50,317 Wte! 733 00:39:55,018 --> 00:39:56,883 There's someone in here. 734 00:40:28,509 --> 00:40:29,715 Andy, did you see... 735 00:41:04,879 --> 00:41:09,623 Wte, Gary. Wtf. 736 00:41:09,717 --> 00:41:12,800 What the fuck does "wtf" mean? 737 00:41:13,096 --> 00:41:15,428 What the fuck? Oh, yeah. 738 00:41:16,140 --> 00:41:17,846 This can't be happening. Can it? 739 00:41:17,934 --> 00:41:19,054 You said it, mate. 740 00:41:19,185 --> 00:41:20,800 I can't believe it. 741 00:41:20,895 --> 00:41:22,010 I know, mate. 742 00:41:22,105 --> 00:41:24,016 I can't believe you lied about your mum! 743 00:41:24,190 --> 00:41:25,190 That was a white lie! 744 00:41:25,274 --> 00:41:27,765 How is that a white lie? She's not dead, is she? 745 00:41:30,363 --> 00:41:32,945 Wait, wait, wait! Where are you going? 746 00:41:33,032 --> 00:41:34,943 To get help. No, don't do that! 747 00:41:35,034 --> 00:41:37,275 What, don't get help? We don't know how far this goes. 748 00:41:38,579 --> 00:41:39,807 Wait, who are you calling? Vanessa. 749 00:41:39,831 --> 00:41:40,866 Who's Vanessa? My wife. 750 00:41:40,957 --> 00:41:42,768 Why are you calling your wife? Because she's my wife. 751 00:41:42,792 --> 00:41:44,353 You just said we don't know how far this goes. 752 00:41:44,377 --> 00:41:46,914 I was just thinking about the pub. Oh, well, there's a surprise. 753 00:41:47,046 --> 00:41:48,286 I can't get through. 754 00:41:48,423 --> 00:41:49,583 Can you get through to Sam? 755 00:41:49,632 --> 00:41:51,276 I've got full bars and I'm not getting through. 756 00:41:51,300 --> 00:41:57,045 Operator: I'm sorry, your call cannot be connected at this time. 757 00:41:57,140 --> 00:41:58,550 Must be the network. 758 00:41:58,725 --> 00:42:02,968 Holy shit. This is all connected. 759 00:42:04,313 --> 00:42:06,554 This explains why everything's gone fuck up. 760 00:42:06,649 --> 00:42:08,002 Everybody's been replaced by one of these. 761 00:42:08,026 --> 00:42:11,439 That's why no one recognized us, basil, Dave, raymondo. 762 00:42:11,487 --> 00:42:14,024 I thought it was weird. Shane Hawkins. 763 00:42:14,115 --> 00:42:17,983 Exactly. It's not us that's changed, it's the town. 764 00:42:18,077 --> 00:42:20,159 I'm right, aren't I, Andy? 765 00:42:20,204 --> 00:42:22,490 Andy, aren't I right? You're never wrong. 766 00:42:22,540 --> 00:42:26,124 No, whatever the fuck's happening, we can't stay in the gents forever. 767 00:42:26,169 --> 00:42:28,105 Ten people have entered this toilet in the last five minutes 768 00:42:28,129 --> 00:42:29,815 and not a single one has come back out again. 769 00:42:29,839 --> 00:42:31,204 That's going to look suspicious. 770 00:42:31,340 --> 00:42:32,750 Gay loving. 771 00:42:33,009 --> 00:42:34,874 And that's worse than five dismembered bodies? 772 00:42:35,011 --> 00:42:37,423 This is Newton haven. 773 00:42:48,566 --> 00:42:52,184 How's it looking? Normal. Very normal. 774 00:42:52,487 --> 00:42:54,352 I don't like it. 775 00:42:54,530 --> 00:42:57,943 What do we do? Let's finish our drinks. 776 00:43:10,129 --> 00:43:12,211 I say we neck these and get the fuck out of here. 777 00:43:12,298 --> 00:43:13,629 To London? To the trusty servant. 778 00:43:13,716 --> 00:43:15,877 Are you fucking kidding? Oh, yeah. 779 00:43:16,677 --> 00:43:19,134 It's the good companions next. I always mix those two up. 780 00:43:19,222 --> 00:43:21,008 Are you saying we move on to the next pub? 781 00:43:21,057 --> 00:43:23,093 We should get in the beast and head back to London! 782 00:43:23,226 --> 00:43:25,683 My brake light is broken. So don't use the brakes! 783 00:43:25,728 --> 00:43:27,748 I'm way over the limit. When has that ever stopped you? 784 00:43:27,772 --> 00:43:30,559 I don't want to put any more points on Pete's license. 785 00:43:30,650 --> 00:43:33,187 Andy can drive, he's teetotal! 786 00:43:44,413 --> 00:43:45,744 Ah! 787 00:43:45,790 --> 00:43:47,121 That's settles it then. 788 00:43:47,208 --> 00:43:49,353 The last thing we need to do is get pulled over by the police. 789 00:43:49,377 --> 00:43:50,617 A, we're all drunk, 790 00:43:50,711 --> 00:43:53,498 b, they might be in on it and, c, we've got blood on our hands. 791 00:43:53,589 --> 00:43:55,671 It's more like ink. We've got ink on our hands. 792 00:43:55,800 --> 00:43:59,463 So, has it got messy yet? What? 793 00:43:59,554 --> 00:44:02,512 What are you, five pubs in? Four. 794 00:44:02,932 --> 00:44:06,390 Oh, not even halfway. Plenty more fun to be had. 795 00:44:07,687 --> 00:44:09,052 Enjoy your night, Peter. 796 00:44:09,188 --> 00:44:10,268 Thank you. 797 00:44:11,983 --> 00:44:13,268 Thank you. 798 00:44:16,737 --> 00:44:17,737 Sorry. 799 00:44:17,780 --> 00:44:20,008 The way I see it, we've told everybody we were doing the golden mile, 800 00:44:20,032 --> 00:44:21,032 you did. 801 00:44:21,117 --> 00:44:22,845 If we suddenly jump in the beast now and head for the hills, 802 00:44:22,869 --> 00:44:24,149 they're gonna know that we know, 803 00:44:24,203 --> 00:44:26,390 but if we keep doing what we're doing and going where we're going, 804 00:44:26,414 --> 00:44:27,474 then they're not gonna know. 805 00:44:27,498 --> 00:44:28,613 Know what? That we know. 806 00:44:28,708 --> 00:44:31,311 I suggest we finish what we started and leave quietly in the morning. 807 00:44:31,335 --> 00:44:34,577 Wait. You're really suggesting... We finish the golden mile. 808 00:44:35,131 --> 00:44:37,213 It's pointless arguing with him. 809 00:44:37,592 --> 00:44:38,957 Drink up. Let's boo-boo. 810 00:44:45,391 --> 00:44:46,972 Gary: We're just five friends j 811 00:44:47,810 --> 00:44:49,926 on a night out, having a good time. 812 00:45:52,959 --> 00:45:54,369 Drinking. Ar! 813 00:45:54,460 --> 00:45:55,825 Beer. Pubs. 814 00:45:55,878 --> 00:45:57,118 Shall we? 815 00:46:02,260 --> 00:46:04,672 Peter: I feel a little uncomfortable drinking this much. 816 00:46:04,720 --> 00:46:06,711 Gary: It's like Dutch courage, isn't it? 817 00:46:06,764 --> 00:46:09,493 You know, when the english soldiers used to drink Dutch gin before battle 818 00:46:09,517 --> 00:46:10,802 to give them super strength. 819 00:46:10,893 --> 00:46:13,413 You know, I thought that was to numb the sense of impending doom. 820 00:46:13,437 --> 00:46:14,472 Exactly. 821 00:46:14,563 --> 00:46:17,600 We're just five friends on a night out, having a good time. 822 00:46:39,255 --> 00:46:40,711 I need the toilet. 823 00:46:40,798 --> 00:46:43,585 Go on then. You've earned it. Huh? 824 00:46:43,634 --> 00:46:45,841 You're doing really good, Oliver. 825 00:46:47,096 --> 00:46:49,633 He didn't make it this far last time. I'm proud of him, 826 00:46:49,974 --> 00:46:51,635 you're enjoying this, aren't you? 827 00:46:51,726 --> 00:46:54,263 Yeah, five guys on a night out, having a great time. 828 00:46:54,312 --> 00:46:55,768 Pretending to have a great time. 829 00:46:55,938 --> 00:46:57,018 Are you pretending? 830 00:46:57,106 --> 00:46:59,768 If we get out of here alive, I'm going to kill you. 831 00:46:59,817 --> 00:47:01,432 We're still in the dark, Gary. 832 00:47:01,527 --> 00:47:04,109 Yeah, our families could be in danger for all we know. 833 00:47:04,280 --> 00:47:08,114 I know, my mum could be dead. For reals this time. 834 00:47:08,868 --> 00:47:12,235 Hey, why don't we just ask somebody? Who? 835 00:47:13,289 --> 00:47:16,497 The reverend green. Come on. Wait. 836 00:47:16,917 --> 00:47:18,327 What the fuck are you doing? 837 00:47:18,419 --> 00:47:21,377 I'm going to go and have a little chat with the reverend green. 838 00:47:22,006 --> 00:47:23,121 You're going to buy drugs? 839 00:47:23,299 --> 00:47:26,632 I am going to go over there and subtly check if that is the reverend green 840 00:47:26,802 --> 00:47:29,669 and if it is, I can ask him what's going on, 841 00:47:29,764 --> 00:47:31,254 and possibly buy some drugs. 842 00:47:31,557 --> 00:47:33,138 But what if he's one of them? 843 00:47:33,225 --> 00:47:35,385 No, me and the reverend had a highly sophisticated code 844 00:47:35,436 --> 00:47:37,356 when discussing the purchase of herbal narcotics. 845 00:47:37,563 --> 00:47:41,772 If he doesn't understand me, it means he's one of them and I will simply walk away. 846 00:47:49,325 --> 00:47:52,067 Have you got any drugs? I don't do that anymore, Gary. 847 00:47:52,161 --> 00:47:54,072 Do what? That. 848 00:47:54,163 --> 00:47:55,443 That why you're in a suit, is it? 849 00:47:55,498 --> 00:47:57,309 'Cause drug dealing is not good enough for you? 850 00:47:57,333 --> 00:47:59,449 There are no drug dealers anymore, Gary. 851 00:47:59,502 --> 00:48:01,333 I've got a proper job in a proper office. 852 00:48:01,420 --> 00:48:04,002 You had a proper office. That was the gents' toilets. 853 00:48:04,048 --> 00:48:06,128 Nothing wrong with doing your business in the toilet. 854 00:48:06,175 --> 00:48:08,837 Look, a lot has changed since you have left. I know. 855 00:48:08,969 --> 00:48:11,005 How much do you know? A little. 856 00:48:11,138 --> 00:48:12,378 How much is a little? 857 00:48:12,556 --> 00:48:14,493 The town has been taken over by robots full of blue stuff. 858 00:48:14,517 --> 00:48:15,597 Shh. Keep your voice down. 859 00:48:15,684 --> 00:48:16,995 You don't even know what you're talking about. 860 00:48:17,019 --> 00:48:19,431 Tell us then. Well, they're not robots. 861 00:48:19,522 --> 00:48:21,353 Do you even know what robot means? 862 00:48:21,440 --> 00:48:25,183 Course I do. It's like, "hello, I am a robot." 863 00:48:25,361 --> 00:48:28,899 It means “slave” and believe me, they are not slaves. 864 00:48:28,989 --> 00:48:31,105 Are you their prisoner? No, I am very happy. 865 00:48:31,200 --> 00:48:32,360 Tell your face. 866 00:48:32,451 --> 00:48:34,658 Hey! What's going on? 867 00:48:34,703 --> 00:48:36,681 The town's been invaded by robots who aren't robots 868 00:48:36,705 --> 00:48:38,616 and the rev's their prisoner. I am not. 869 00:48:39,166 --> 00:48:41,532 We're leaving first thing. We can get you out of here. 870 00:48:41,794 --> 00:48:44,627 I'm not going. It's not what you think. This is for all our benefit. 871 00:48:44,713 --> 00:48:48,205 You've said too much, Trevor. Yeah, put a cork in it, Trevor. 872 00:48:48,259 --> 00:48:50,466 I'm just trying to help. It's not your place to help. 873 00:48:50,553 --> 00:48:52,089 They will have everything in hand. 874 00:48:52,179 --> 00:48:53,214 Are you guys robots? 875 00:48:53,389 --> 00:48:56,756 Well, the word robot actually comes from an old Czech word... 876 00:48:56,892 --> 00:48:58,348 Robotnik... meaning slave. 877 00:48:58,561 --> 00:49:00,401 And we are not slaves. We are very, very happy. 878 00:49:00,438 --> 00:49:01,678 And not robots. 879 00:49:01,730 --> 00:49:03,186 Oh, my god, are these guys robots? 880 00:49:03,232 --> 00:49:04,392 Shut up about robots! 881 00:49:04,442 --> 00:49:06,023 I say we shut up about everything! 882 00:49:12,908 --> 00:49:14,068 Trevor. 883 00:49:16,370 --> 00:49:18,827 It's your supervisor. 884 00:49:21,167 --> 00:49:23,658 Hello, Trevor. Hello, sir. 885 00:49:25,838 --> 00:49:27,453 But... 886 00:49:28,382 --> 00:49:29,747 I understand. 887 00:49:50,654 --> 00:49:52,064 Thanks a bunch. 888 00:49:58,329 --> 00:49:59,739 What did I miss? 889 00:49:59,872 --> 00:50:01,783 Your friends trying to help. 890 00:50:01,874 --> 00:50:03,159 We don't need your help. 891 00:50:03,250 --> 00:50:04,581 Well, what should we do? 892 00:50:05,169 --> 00:50:08,286 I suggest you get on your way. 893 00:50:10,216 --> 00:50:11,956 I think we should do what he says. 894 00:50:12,801 --> 00:50:14,086 Okay. 895 00:50:21,810 --> 00:50:23,016 Gary: Here we go. 896 00:50:26,649 --> 00:50:28,480 Come on! Gary. 897 00:50:28,526 --> 00:50:29,811 Gary! 898 00:50:29,902 --> 00:50:31,984 Let's just get in and out of this one, yeah? 899 00:50:32,071 --> 00:50:33,811 No more making new friends. 900 00:50:34,532 --> 00:50:37,774 Gentlemen! The prodigal sons return! 901 00:50:37,826 --> 00:50:40,784 What will it be, one of our guest ales perchance? 902 00:50:41,830 --> 00:50:44,492 Might I recommend five pints of crowning glory? 903 00:50:44,583 --> 00:50:47,541 Rather fitting, wouldn't you say, Gary? What? Sorry. What? 904 00:50:47,628 --> 00:50:50,665 It's a delightful brew. Hoppy, nutty, foamy. 905 00:50:50,756 --> 00:50:53,919 Does it have a surprisingly fruity note that lingers on the tongue? 906 00:50:54,176 --> 00:50:56,633 You're obviously a connoisseur. 907 00:50:56,845 --> 00:50:58,685 Then you'll already know that it's a rare treat 908 00:50:58,722 --> 00:51:02,681 for rogues, reverends, royalty and all good folks between. 909 00:51:02,726 --> 00:51:04,262 Five of those, please. 910 00:51:04,353 --> 00:51:06,264 Welcome home, boys. 911 00:51:10,651 --> 00:51:12,482 I don't remember him being that friendly. 912 00:51:12,528 --> 00:51:14,860 He's obviously one of them. 913 00:51:15,030 --> 00:51:16,520 How can he be? He remembered me. 914 00:51:16,615 --> 00:51:18,025 We don't know what they remember. 915 00:51:18,075 --> 00:51:19,636 Oliver: Maybe they have selective memories. 916 00:51:19,660 --> 00:51:21,491 Yeah, like what's his name? Me. 917 00:51:21,579 --> 00:51:23,459 Maybe he's one of the others. Like the reverend. 918 00:51:23,497 --> 00:51:24,862 It is very hard to tell, isn't it? 919 00:51:24,999 --> 00:51:26,935 Yeah, I mean, is he one of them or is he one of them? 920 00:51:26,959 --> 00:51:28,699 Wait, wait, which ones are the thems again? 921 00:51:28,794 --> 00:51:30,146 Well, they're both thems, aren't they? 922 00:51:30,170 --> 00:51:31,398 But there's two ways of saying it. 923 00:51:31,422 --> 00:51:33,504 Is he one of them or is he one of them? 924 00:51:33,549 --> 00:51:34,789 We need different terms. 925 00:51:34,883 --> 00:51:38,842 One for the people who aren't robots and one for the robots who aren't robots. 926 00:51:40,014 --> 00:51:45,099 All right, we need to be able to differentiate between them, them and us. 927 00:51:45,352 --> 00:51:47,122 Yeah, I think the pronouns are really confusing. 928 00:51:47,146 --> 00:51:49,057 All: Yes. I don't even know what a pronoun is. 929 00:51:49,148 --> 00:51:51,184 It's a word that can function by itself as a noun 930 00:51:51,233 --> 00:51:52,836 which refers to something else in the discourse. 931 00:51:52,860 --> 00:51:54,225 I don't get it. You just used one. 932 00:51:54,361 --> 00:51:55,601 Did 7? Yeah. "It" is a pronoun. 933 00:51:55,696 --> 00:51:56,696 What is? It. 934 00:51:56,739 --> 00:51:57,739 Is it? Christ. 935 00:51:57,823 --> 00:52:00,610 Look, we just need a fucking word so we can identify who's who. 936 00:52:00,701 --> 00:52:05,445 He's a blank, she's a blank, those two people are definitely blanks. 937 00:52:07,374 --> 00:52:08,374 Sam. 938 00:52:09,543 --> 00:52:10,999 I got this, Steve. 939 00:52:14,173 --> 00:52:15,629 All right, Sam? Oh, crumbs. 940 00:52:17,885 --> 00:52:20,217 Good. Sort of. 941 00:52:20,929 --> 00:52:22,920 What do you mean "sort of"? 942 00:52:24,266 --> 00:52:26,678 Well, it's weird, isn't it? 943 00:52:26,769 --> 00:52:30,853 You come back and everything's the same, but sort of different. 944 00:52:30,981 --> 00:52:32,562 Different how? 945 00:52:32,733 --> 00:52:34,223 Just weird. 946 00:52:34,360 --> 00:52:35,770 How weird? 947 00:52:36,654 --> 00:52:37,854 What are you getting at, Gary? 948 00:52:41,825 --> 00:52:43,486 Fuck's sake, Gary, take a hint. 949 00:52:43,577 --> 00:52:44,971 It's all right, I'm not trying to have sex with you. 950 00:52:44,995 --> 00:52:46,431 Why are we in the disabled toilets then? 951 00:52:46,455 --> 00:52:47,724 There's something I need to tell you right now, 952 00:52:47,748 --> 00:52:48,988 unless you do want to have sex, 953 00:52:49,041 --> 00:52:50,143 in which case I'll tell you afterwards. 954 00:52:50,167 --> 00:52:51,167 Tell me right now. 955 00:52:51,251 --> 00:52:52,604 Have you noticed anything creepy about the twins 956 00:52:52,628 --> 00:52:53,772 apart from the fact that they're twins? 957 00:52:53,796 --> 00:52:56,191 Just because they're twins doesn't automatically make them creepy. 958 00:52:56,215 --> 00:52:57,935 It does a little bit. You had sex with them. 959 00:52:57,966 --> 00:53:01,299 A, I did not, and, b, how did you know about that? 960 00:53:01,470 --> 00:53:04,212 A, it's a small town, b, I'm not stupid and, c, they told me. 961 00:53:04,306 --> 00:53:06,092 Right. Well, I did once, but I was wasted, 962 00:53:06,141 --> 00:53:08,036 which was creepy because it was like there was four of them. 963 00:53:08,060 --> 00:53:09,641 I am not proud of it. I am a bit. 964 00:53:09,687 --> 00:53:12,178 Is this what you wanted to tell me? No, this is... 965 00:53:15,567 --> 00:53:16,795 Are you okay, Sam? Are you okay, Sam? 966 00:53:16,819 --> 00:53:18,309 I need a cigarette. 967 00:53:19,321 --> 00:53:21,733 Nobots? How about fauxbots? 968 00:53:21,824 --> 00:53:23,843 I think we should get away from the whole robots thing. 969 00:53:23,867 --> 00:53:24,982 Steven? 970 00:53:25,411 --> 00:53:26,617 What's he up to? 971 00:53:27,413 --> 00:53:30,155 Oh, don't worry, he's probably just trying to fuck Oliver's sister. 972 00:53:30,207 --> 00:53:31,207 Andy. 973 00:53:33,001 --> 00:53:34,662 Oh, my god, that man is full of shit. 974 00:53:35,796 --> 00:53:37,502 I know that's not a surprise to you. 975 00:53:37,548 --> 00:53:39,504 What did he say, Sam? What did he say, Sam? 976 00:53:39,717 --> 00:53:44,962 He said that Newton haven has been taken over by robots full of blue stuff 977 00:53:45,139 --> 00:53:47,701 and if we don't do what they say, they will make us their prisoners. 978 00:53:47,725 --> 00:53:49,340 Did you believe him? Did you believe him? 979 00:53:49,685 --> 00:53:51,846 No, of course not. 980 00:53:54,022 --> 00:53:55,853 Did you believe him? Did you believe him? 981 00:53:56,692 --> 00:53:58,057 What? 982 00:54:10,414 --> 00:54:12,530 See? Come on, Sam. 983 00:54:12,583 --> 00:54:14,539 You know better than to believe Gary king. 984 00:54:16,211 --> 00:54:17,211 Oh, crumbs. 985 00:54:18,756 --> 00:54:19,756 Sam/! 986 00:54:28,390 --> 00:54:31,097 God! You creepy bitches, get off 987 00:54:46,867 --> 00:54:47,867 Chuck us a ciggie. 988 00:54:48,243 --> 00:54:49,243 Oh. 989 00:54:52,706 --> 00:54:54,412 Gary, what's happening? 990 00:54:54,500 --> 00:54:57,116 I told you in the disableds. Oh, yes, you did. 991 00:54:57,336 --> 00:54:58,576 We should get inside, eh? 992 00:54:58,796 --> 00:55:01,503 Otherwise people are going to ask what the hell's going on. 993 00:55:01,715 --> 00:55:02,875 What the hell's going on? 994 00:55:02,925 --> 00:55:04,256 Steve, I got this. Got what? 995 00:55:04,301 --> 00:55:06,587 Sam, he's not good enough for you, 996 00:55:06,637 --> 00:55:07,637 what? What? 997 00:55:07,721 --> 00:55:10,337 We've been through some crazy shit tonight 998 00:55:11,433 --> 00:55:14,345 and it's really put things in perspective for me, 999 00:55:14,436 --> 00:55:18,805 and if everything is as fucked up as it seems, then there's something I need to tell you. 1000 00:55:19,942 --> 00:55:23,776 You might think this is because I've had seven pints, but it's not. 1001 00:55:23,862 --> 00:55:24,862 It' not. 1002 00:55:25,572 --> 00:55:27,233 I'm in love with you, Sam. 1003 00:55:27,574 --> 00:55:29,110 I always have been, 1004 00:55:29,493 --> 00:55:33,611 and it breaks my heart to see you waste your affections on Gary fucking king. 1005 00:55:33,705 --> 00:55:36,321 Hey, that's a bit harsh. Oh, no, you've got it all wrong. 1006 00:55:36,458 --> 00:55:38,578 There's nothing between... And while I'm being honest, 1007 00:55:38,627 --> 00:55:42,461 just to lay it all out there, I am currently seeing a fitness instructor. 1008 00:55:42,548 --> 00:55:43,958 She's 26 years old, 1009 00:55:44,091 --> 00:55:46,798 but I would drop her in a heartbeat if it meant 1010 00:55:46,885 --> 00:55:48,500 that I had one last chance with you. 1011 00:55:48,720 --> 00:55:51,883 Steven, there's nothing between me and Gary king. 1012 00:55:54,643 --> 00:55:55,643 Oh, fuck. 1013 00:56:14,121 --> 00:56:15,657 Sorry. 1014 00:56:23,130 --> 00:56:25,246 Hey! Get your feet off her! 1015 00:56:29,970 --> 00:56:32,461 Pop its head off! Pop its head off like an aspirin bottle. 1016 00:56:39,521 --> 00:56:40,636 Blue-bloods? 1017 00:56:40,689 --> 00:56:42,850 Nothing suggested in the last three minutes 1018 00:56:42,941 --> 00:56:44,621 has been better than smashy-smashy egg men. 1019 00:56:44,693 --> 00:56:46,354 Nothing. What the hell's going on? 1020 00:56:46,403 --> 00:56:48,673 Did you guys think of a name for the robots who aren't robots? 1021 00:56:48,697 --> 00:56:51,063 I'm afraid we've drawn a blank. 1022 00:56:53,952 --> 00:56:55,613 Sam: We have to leave now! Gary: Agreed. 1023 00:56:59,750 --> 00:57:01,035 Let's hit the mermaid. 1024 00:57:01,084 --> 00:57:02,745 Wait, what? Number eight. 1025 00:57:03,879 --> 00:57:06,120 Oh, fuck. Andy, what's happening? 1026 00:57:06,632 --> 00:57:09,999 Gary thinks we should keep on with the crawl because they know what we're doing, 1027 00:57:10,052 --> 00:57:12,092 but they don't know that we know what they're doing. 1028 00:57:12,179 --> 00:57:15,467 And basically no one else has a better idea, so fuck it. 1029 00:57:17,184 --> 00:57:18,299 What? 1030 00:57:19,478 --> 00:57:20,478 Wait! 1031 00:57:24,733 --> 00:57:27,145 Sam: Guys! Guys! I've got a better idea. 1032 00:57:27,235 --> 00:57:29,226 I'm parked right round here somewhere. 1033 00:57:29,279 --> 00:57:31,770 Haul it. Just go! Steven, tell them! 1034 00:57:31,865 --> 00:57:34,072 Gary said they'll get us if we try and leave now. 1035 00:57:34,117 --> 00:57:36,733 We're way past leaving now. Come on. 1036 00:57:50,425 --> 00:57:51,961 Oh, yeah. 1037 00:57:52,761 --> 00:57:54,592 This is what the kids want. 1038 00:57:54,680 --> 00:57:56,045 This is a bit mad, isn't it? 1039 00:57:56,098 --> 00:57:58,931 This is perfect. We can hide out in here. I'll get the drinks in. 1040 00:57:59,059 --> 00:58:00,549 Good plan, o-man. Hey! 1041 00:58:00,602 --> 00:58:02,138 Keep an eye out for blanks. 1042 00:58:02,437 --> 00:58:03,437 You' u've got 1043 00:58:14,741 --> 00:58:17,733 Why didn't you say anything? About what? 1044 00:58:17,828 --> 00:58:19,659 About what you said in the garden. 1045 00:58:21,081 --> 00:58:22,287 I always wanted to. 1046 00:58:22,332 --> 00:58:24,243 It just never seemed like the right moment. 1047 00:58:24,334 --> 00:58:26,199 Something always got in the way. 1048 00:58:26,294 --> 00:58:28,330 Here you go, get these down you. 1049 00:58:28,964 --> 00:58:29,964 Thanks. 1050 00:58:30,090 --> 00:58:32,297 Steven? 1051 00:58:36,972 --> 00:58:40,089 Please! I have so much to live for! 1052 00:58:40,142 --> 00:58:42,133 It's me, you numpty. Basil 1053 00:58:42,227 --> 00:58:45,094 I knew seeing your faces again would spell trouble. 1054 00:58:45,147 --> 00:58:47,559 Wait. How do I know it's really you? 1055 00:58:47,733 --> 00:58:52,477 Because I'm the only one who's going to tell you the truth about Newton haven. 1056 00:58:53,321 --> 00:58:57,485 Now, do you recall the events of the evening of June the 22nd, 19907? 1057 00:58:57,576 --> 00:58:59,567 No, but I know a man who does. 1058 00:59:02,956 --> 00:59:04,662 Here you go. Hey. 1059 00:59:04,750 --> 00:59:06,706 See anyone we know? 1060 00:59:12,507 --> 00:59:14,589 The marmalade sandwich. The marmalade sandwich. 1061 00:59:21,141 --> 00:59:22,301 They look good. 1062 00:59:25,020 --> 00:59:27,432 It's the lights. It's the drink. 1063 00:59:31,443 --> 00:59:32,979 Who cares what it is? 1064 00:59:34,780 --> 00:59:35,940 Sam: Steven? 1065 00:59:37,365 --> 00:59:38,365 Steven? 1066 00:59:39,493 --> 00:59:40,949 That was the night they arrived. 1067 00:59:41,036 --> 00:59:43,197 Remember the shooting star? That was them. 1068 00:59:43,288 --> 00:59:44,573 Nothing happened at first. 1069 00:59:44,706 --> 00:59:48,369 They were getting ready, burrowing in underground, preparing. 1070 00:59:48,460 --> 00:59:51,543 Not long after you lot left, people started to change. 1071 00:59:51,588 --> 00:59:53,499 Just one or two at first, then more. 1072 00:59:53,632 --> 00:59:56,999 They replaced people of influence, taking over the institutions, 1073 00:59:57,302 --> 01:00:00,510 remaking, remodeling, refurbishing. 1074 01:00:00,639 --> 01:00:02,559 Doing everything they could to make us join them. 1075 01:00:10,232 --> 01:00:14,191 I can't find Steven. Where are the others? 1076 01:00:15,028 --> 01:00:16,234 They're blending in. 1077 01:00:19,407 --> 01:00:20,738 Oh, crumbs. 1078 01:00:20,992 --> 01:00:24,029 It's not like the replacements were evil, far from it. 1079 01:00:24,079 --> 01:00:27,697 People got a lot friendlier. That's how they do it. 1080 01:00:28,416 --> 01:00:31,158 It's not an invasion, it's a merger. 1081 01:00:31,253 --> 01:00:34,211 They don't want to get rid of us, not if they can help it. 1082 01:00:34,589 --> 01:00:37,205 They just want to make us more like them. 1083 01:00:37,342 --> 01:00:39,128 Change the way we think. 1084 01:00:39,219 --> 01:00:41,335 Bring us into line with all the others. 1085 01:00:41,429 --> 01:00:43,420 Become another link in their chain. 1086 01:00:43,849 --> 01:00:46,261 Which is fine, unless you say no. 1087 01:00:47,435 --> 01:00:49,050 That's when you get replaced. 1088 01:00:49,104 --> 01:00:51,390 Once they get your DNA, they've got you. 1089 01:00:51,439 --> 01:00:52,519 How do they do that? 1090 01:00:52,607 --> 01:00:53,813 Basil: Any way they like. 1091 01:00:53,900 --> 01:00:59,770 Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. 1092 01:01:00,407 --> 01:01:02,989 Why do you think I drink with this crazy straw? 1093 01:01:03,076 --> 01:01:04,407 Not so crazy now, is it? 1094 01:01:04,703 --> 01:01:07,661 If you're not on their side, they'll create a version that is. 1095 01:01:08,123 --> 01:01:11,991 They can bring you back exactly the same or even make you young again. 1096 01:01:12,460 --> 01:01:14,325 It looks like you, it even has your memories, 1097 01:01:14,421 --> 01:01:16,878 but really it's just a vessel to spread their message. 1098 01:01:16,965 --> 01:01:21,208 Trust, love, respect, desire. 1099 01:01:21,303 --> 01:01:24,045 Replaced in the name of progress. 1100 01:01:25,307 --> 01:01:27,764 So, what happens to the people who get replaced? 1101 01:01:27,809 --> 01:01:30,767 The empties? Don't ask me what happens to them. 1102 01:01:30,896 --> 01:01:32,181 Why, what happens to the empties? 1103 01:01:32,272 --> 01:01:33,853 I told you not to ask me that! 1104 01:01:33,940 --> 01:01:36,226 Go! Get out, before it's too late! 1105 01:01:40,363 --> 01:01:42,354 Basil? I said go! 1106 01:01:46,369 --> 01:01:47,825 This just can't be good. 1107 01:01:48,163 --> 01:01:51,075 Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Adrian? 1108 01:01:51,875 --> 01:01:54,332 Adrian keane. Why? 1109 01:01:55,003 --> 01:01:56,163 He's over there. 1110 01:02:05,222 --> 01:02:07,838 Hey, Sam. How's life? 1111 01:02:12,229 --> 01:02:14,332 Sam, we have to get out of here! We have to get out of here! 1112 01:02:14,356 --> 01:02:16,517 Where are the others? They're blending in. 1113 01:02:18,318 --> 01:02:19,933 Oh, fuck! 1114 01:02:22,364 --> 01:02:24,195 Gary! No, just one more song. 1115 01:02:24,574 --> 01:02:26,530 Gary, she's a blank! J 1116 01:02:26,576 --> 01:02:27,986 don't be so judgmental. 1117 01:02:28,036 --> 01:02:29,036 Oh, for fuck... 1118 01:02:31,373 --> 01:02:32,373 Oh, yeah. Come on. 1119 01:02:32,582 --> 01:02:33,992 Still got it. Enough's enough. 1120 01:02:34,251 --> 01:02:35,286 Let's go. 1121 01:02:35,377 --> 01:02:37,663 Whoa, whoa, whoa, hold up. Hold up. 1122 01:02:38,004 --> 01:02:39,084 Where are you all going? 1123 01:02:39,214 --> 01:02:41,205 All: We're leaving. Really? What happened? 1124 01:02:41,299 --> 01:02:43,164 Adrian keane was in that bar. 1125 01:02:43,218 --> 01:02:44,674 I thought you liked Adrian keane. 1126 01:02:44,761 --> 01:02:46,376 Adrian keane is dead. Oh, god. 1127 01:02:46,429 --> 01:02:49,421 Adrian keane died in a motorbike accident in Italy eight years ago. 1128 01:02:49,516 --> 01:02:51,347 Did he? They must have had his DNA on file. 1129 01:02:51,393 --> 01:02:52,870 That's how they were able to replicate him. 1130 01:02:52,894 --> 01:02:55,014 They know how to get to us, man. They know everything. 1131 01:02:55,188 --> 01:02:57,668 They didn't know Adrian was dead. They knew enough to tempt us. 1132 01:02:57,732 --> 01:03:00,253 They knew these three would fall for a bunch of girls in school uniform. 1133 01:03:00,277 --> 01:03:03,735 Hey, who wouldn't? Am I right? Fuck, yeah. 1134 01:03:03,780 --> 01:03:04,882 We've gotta get out of town, 1135 01:03:04,906 --> 01:03:06,550 we've gotta get beyond it before it's too late. 1136 01:03:06,574 --> 01:03:08,344 Oliver: Where are you getting all this from? Steven: Basil. 1137 01:03:08,368 --> 01:03:11,576 Mad basil? He of the Bermuda rhombus and the aqua Nazis? 1138 01:03:11,663 --> 01:03:13,824 Another good name for the band, Steve. 1139 01:03:13,915 --> 01:03:15,726 You're putting our lives in the hands of a crazy old man? 1140 01:03:15,750 --> 01:03:17,286 He's not crazy! No, maybe he's not. 1141 01:03:17,460 --> 01:03:19,355 Or maybe he's a blank trying to lure us to the edge of town, 1142 01:03:19,379 --> 01:03:21,870 onto those dark country roads where they can deal with us. 1143 01:03:21,923 --> 01:03:25,165 Yeah, we could end up dead in a field. I hate fields. 1144 01:03:25,260 --> 01:03:27,546 Oliver: Yes. My thoughts precisely. 1145 01:03:28,096 --> 01:03:30,007 Steven's right. We should go. 1146 01:03:30,098 --> 01:03:31,429 No, we're going to the beehive. 1147 01:03:31,516 --> 01:03:33,006 Gary's plan is still the best we have. 1148 01:03:33,893 --> 01:03:34,893 Wait a minute. 1149 01:03:37,397 --> 01:03:40,434 The 1990-model Oliver was out of commission by this point in the evening. 1150 01:03:41,860 --> 01:03:42,860 What are you saying? 1151 01:03:44,779 --> 01:03:46,940 I like the new you. Huh. 1152 01:03:46,990 --> 01:03:47,990 Come on. 1153 01:03:49,492 --> 01:03:51,107 This is a mistake, isn't it? 1154 01:03:51,161 --> 01:03:52,481 Gary: Hold up! Just stick with me. 1155 01:03:53,121 --> 01:03:54,236 Gary: Andy, come on! 1156 01:03:56,207 --> 01:03:58,869 Here we go. Pub number nine. 1157 01:04:00,003 --> 01:04:02,460 That's the spirit, Pete! Spirits! We should do chasers. 1158 01:04:02,589 --> 01:04:03,920 Who is this guy? 1159 01:04:03,965 --> 01:04:07,378 Come on. Andy! It can't start without you. 1160 01:04:10,055 --> 01:04:11,055 You what? 1161 01:04:11,556 --> 01:04:13,638 We can't start without you. 1162 01:04:18,146 --> 01:04:20,558 Now then. Whose round is it? 1163 01:04:20,815 --> 01:04:22,146 It's mine. 1164 01:04:23,777 --> 01:04:25,563 Mr. Shepherd! Is it Mr. Shepherd? 1165 01:04:25,904 --> 01:04:29,988 Why don't you kids join me? You look like you could do with a drink. 1166 01:04:31,493 --> 01:04:36,487 Now, let's have a little chat about your future, shall we, hmm? 1167 01:04:36,748 --> 01:04:39,990 Uh, Mr. Shepherd? Please, call me guy. 1168 01:04:41,294 --> 01:04:42,294 All right. 1169 01:04:44,005 --> 01:04:45,005 Guy... 1170 01:04:46,007 --> 01:04:47,372 Look at you. 1171 01:04:50,053 --> 01:04:51,133 Are you a robot? 1172 01:04:51,846 --> 01:04:54,303 Does anyone know what robot means? 1173 01:04:54,474 --> 01:04:55,634 Yeah. I do! Yes, Gary. 1174 01:04:56,059 --> 01:04:57,549 It means “slave.” 1175 01:04:57,644 --> 01:04:59,635 Oh, very good, Gary. 1176 01:05:00,105 --> 01:05:01,561 Are you a robot, sir? 1177 01:05:01,648 --> 01:05:04,560 No, Peter, of course I'm not a robot. 1178 01:05:04,651 --> 01:05:05,651 Yes, Steven. 1179 01:05:05,777 --> 01:05:07,108 But you're on their side, though? 1180 01:05:07,195 --> 01:05:09,902 This is not about sides, Steven. 1181 01:05:10,073 --> 01:05:12,234 It's not about shirts versus skins. 1182 01:05:12,367 --> 01:05:15,985 It's about working together as one team. 1183 01:05:16,162 --> 01:05:19,700 I know it may seem a bit weird and a little bit scary, 1184 01:05:20,333 --> 01:05:22,494 but please believe me, it's quite the opposite. 1185 01:05:22,627 --> 01:05:24,208 They're here to help. 1186 01:05:24,254 --> 01:05:27,712 To straighten us out. To prepare us for the big league. 1187 01:05:28,049 --> 01:05:31,382 They've seen something in us, a potential. 1188 01:05:31,511 --> 01:05:34,002 There's a vast community of worlds up there, 1189 01:05:34,180 --> 01:05:38,423 living together, peacefully, cooperatively. 1190 01:05:38,893 --> 01:05:41,885 And guess what? They want us along for the ride. 1191 01:05:43,773 --> 01:05:45,934 Pretty cool, eh, gang? 1192 01:05:46,067 --> 01:05:48,649 So, they're not here to harm us? 1193 01:05:49,070 --> 01:05:53,188 Far from it, o-man. No, they're here to help. 1194 01:05:53,241 --> 01:05:55,983 I'm not saying they're afraid to get tough. 1195 01:05:56,119 --> 01:05:58,826 I certainly had to get tough with you in my day. 1196 01:05:59,247 --> 01:06:02,364 And what one amongst you wouldn't thank me for it? Hmm? 1197 01:06:02,584 --> 01:06:05,917 In some respects, they're a lot like teachers. 1198 01:06:05,962 --> 01:06:10,251 Stern, yes. A little frightening. 1199 01:06:10,300 --> 01:06:11,836 But it's all for our betterment. 1200 01:06:12,760 --> 01:06:18,721 So, what do you say we all go somewhere and talk about this properly? 1201 01:06:18,933 --> 01:06:20,093 That wasn't properly? 1202 01:06:20,143 --> 01:06:23,761 Well, I think it's pretty clear, guys, what Mr. Shepherd is trying to say is that... 1203 01:06:26,441 --> 01:06:28,727 Andy! What the fuck? 1204 01:06:28,985 --> 01:06:31,442 Yes, Andy. What the fuck? 1205 01:06:31,654 --> 01:06:33,064 Wtf? 1206 01:06:36,117 --> 01:06:40,110 Humans, you leave us no recourse. 1207 01:06:40,330 --> 01:06:43,288 If you will not join us willingly, 1208 01:06:43,750 --> 01:06:47,709 we will be forced to use other means of persuasion. 1209 01:06:47,795 --> 01:06:49,410 Now, please... 1210 01:06:56,804 --> 01:06:58,669 I fucking hate this town! 1211 01:07:39,305 --> 01:07:40,511 Oh, oh! 1212 01:07:48,064 --> 01:07:49,929 Oh, crumbs, you're heavy. Sorry. 1213 01:08:14,549 --> 01:08:15,880 Motherfucker! 1214 01:08:35,612 --> 01:08:37,318 Andy! 1215 01:08:37,488 --> 01:08:38,853 Twist the melon, man! 1216 01:08:41,659 --> 01:08:43,069 Yeah! 1217 01:08:45,163 --> 01:08:48,906 Sam, this is no way for a family to behave. 1218 01:08:57,675 --> 01:09:00,087 Sam, I'm disappointed in you. 1219 01:09:06,559 --> 01:09:08,550 O-man/! 1220 01:09:23,284 --> 01:09:24,284 Okay, Andy. 1221 01:09:24,619 --> 01:09:25,950 Break it up. 1222 01:09:27,622 --> 01:09:29,237 It doesn't have to be like this. 1223 01:09:30,458 --> 01:09:36,499 It could be so much simpler, so completely painless. 1224 01:09:37,382 --> 01:09:39,464 If only you'd see the light. 1225 01:09:39,550 --> 01:09:40,710 Oliver: Yes. 1226 01:09:40,802 --> 01:09:44,386 See, it's not about conflict, 1227 01:09:46,349 --> 01:09:48,089 it's about togetherness. 1228 01:09:48,142 --> 01:09:51,259 Yes. Let's try this again, shall we? 1229 01:09:51,854 --> 01:09:52,854 How about another round? 1230 01:09:53,439 --> 01:09:57,307 Nah, we're done here. 1231 01:09:58,111 --> 01:10:01,649 Yes, Gary, that appears to be the case. 1232 01:10:01,739 --> 01:10:03,149 The smokehouse! 1233 01:10:03,616 --> 01:10:04,856 What? Just do it! 1234 01:10:05,827 --> 01:10:06,827 Come on! 1235 01:10:07,745 --> 01:10:08,745 This way! 1236 01:10:18,715 --> 01:10:21,548 Both: Humans, this is your final warning. 1237 01:10:21,634 --> 01:10:23,920 Failure to comply will result in your... 1238 01:10:25,680 --> 01:10:29,138 Humans, obey now, or face the consequences. 1239 01:10:32,520 --> 01:10:33,520 Let's go! 1240 01:10:42,613 --> 01:10:43,728 Shit. 1241 01:10:44,490 --> 01:10:45,696 Oh, look, there's my car! 1242 01:10:48,536 --> 01:10:49,776 Let's climb down the drainpipe. 1243 01:10:50,955 --> 01:10:52,491 I've got a better idea. 1244 01:10:56,002 --> 01:10:57,458 Climb down the drainpipe. 1245 01:11:01,299 --> 01:11:02,414 Okay, just go. 1246 01:11:02,508 --> 01:11:03,527 Wait. What about the others? 1247 01:11:03,551 --> 01:11:05,041 Leave 'em with me, okay? I got this. 1248 01:11:05,094 --> 01:11:07,005 Are you sure? Yeah, I always land on my feet. 1249 01:11:07,555 --> 01:11:08,875 I don't know if that's true, Gary. 1250 01:11:09,390 --> 01:11:10,390 Just go. 1251 01:11:10,933 --> 01:11:12,733 Will you find out what happened to my brother? 1252 01:11:12,894 --> 01:11:16,432 Yeah, of course, of course, and I'll look after Stevie for you, eh? 1253 01:11:17,064 --> 01:11:19,726 He's a good guy. He's better than me. 1254 01:11:20,485 --> 01:11:24,023 Gary, you're not a bad person, but you're not boyfriend material. 1255 01:11:24,989 --> 01:11:27,731 The whole “free spirit quick one in the disabled toilets" thing 1256 01:11:27,784 --> 01:11:31,572 is kinda cool when you're 17, but not when you're facing 40. 1257 01:11:32,580 --> 01:11:36,038 There comes a time when you have to go forwards and not backwards. 1258 01:11:37,084 --> 01:11:40,084 Maybe if I hadn't left you behind that night, things would all be different. 1259 01:11:40,922 --> 01:11:42,503 It's not all about that night, Gary. 1260 01:11:43,466 --> 01:11:44,466 Isn't it? 1261 01:11:45,092 --> 01:11:46,377 It doesn't have to be. 1262 01:11:48,721 --> 01:11:50,681 We'll always have the disableds, though, won't we? 1263 01:11:51,599 --> 01:11:54,136 Yeah. Yeah, we'll always have the disableds. 1264 01:12:16,290 --> 01:12:17,290 Oh, no. 1265 01:12:29,512 --> 01:12:30,922 Steven: Where's Sam? 1266 01:12:31,222 --> 01:12:32,428 I put her in her car. 1267 01:12:32,598 --> 01:12:33,633 You did what? 1268 01:12:33,766 --> 01:12:35,757 I put her in her car. I just told her to leave. 1269 01:12:35,810 --> 01:12:38,597 You just sent away the only one of us sober enough to drive? 1270 01:12:38,646 --> 01:12:40,853 Yeah. You just couldn't stand the fact 1271 01:12:40,940 --> 01:12:42,350 that she might prefer me to you. 1272 01:12:42,441 --> 01:12:44,102 That's not true. It is true, Gary! 1273 01:12:44,443 --> 01:12:46,149 I was getting somewhere. We held hands. 1274 01:12:46,404 --> 01:12:48,966 I was just trying to help! You were trying to help yourself, more like! 1275 01:12:48,990 --> 01:12:51,857 Jesus, I do something right for a change and you fuckers get on my case. 1276 01:12:51,951 --> 01:12:55,318 Wow, that's the first time I've ever heard you admit being wrong. 1277 01:12:55,371 --> 01:12:57,032 I said I did something right! 1278 01:12:57,123 --> 01:12:58,329 Yeah, "for a change”. 1279 01:12:58,374 --> 01:13:00,490 Gary: So? Meaning the rest of the time you're wrong. 1280 01:13:00,585 --> 01:13:02,166 Not necessarily. 1281 01:13:02,253 --> 01:13:05,495 Look, I just thought it was best to keep her out of harm's way. 1282 01:13:05,590 --> 01:13:07,876 And what about us, Gary? Aren't we in harm's way? 1283 01:13:14,891 --> 01:13:18,349 Wait, how do we know you put her in the car? 1284 01:13:19,103 --> 01:13:20,639 How do we know you're you? 1285 01:13:20,688 --> 01:13:21,803 Of course I'm Mel 1286 01:13:21,856 --> 01:13:25,189 well, who the fuck are you, Gary? I'm Gary king. 1287 01:13:25,693 --> 01:13:28,230 There's only one Gary king. How do I know you guys are you? 1288 01:13:28,321 --> 01:13:29,686 We've been together the whole time. 1289 01:13:29,947 --> 01:13:33,189 You might all not be you. How did you know o-man wasn't o-man? 1290 01:13:33,242 --> 01:13:35,198 Because his birthmark was back. 1291 01:13:35,244 --> 01:13:37,485 Gary: What does that prove? Because of what basil said. 1292 01:13:37,538 --> 01:13:39,153 They make a copy from your DNA. 1293 01:13:39,206 --> 01:13:40,491 That's why he had his birthmark. 1294 01:13:40,541 --> 01:13:41,997 He was new, like a baby. 1295 01:13:42,043 --> 01:13:43,908 Like a man-baby. Like a "maybe". 1296 01:13:44,003 --> 01:13:46,356 Oliver with none of the shit that had happened to the real Oliver. 1297 01:13:46,380 --> 01:13:48,371 Andy: The laser surgery! 1298 01:13:48,424 --> 01:13:49,880 So the blanks really are just blank? 1299 01:13:50,301 --> 01:13:53,213 No wear and tear, no scars. 1300 01:13:53,596 --> 01:13:56,116 Steven, in 1987 we were playing cricket and I accidentally pushed you 1301 01:13:56,140 --> 01:13:58,256 onto a broken bottle that nearly went up your ass. 1302 01:13:58,351 --> 01:13:59,636 So? Show us your bum. 1303 01:14:05,566 --> 01:14:06,976 Very nice. Thank you. 1304 01:14:07,068 --> 01:14:09,684 Pete, you got that 50cc suzuki in 1988, 1305 01:14:09,737 --> 01:14:11,897 and you let me have a go on it and I ran over your leg. 1306 01:14:14,033 --> 01:14:15,239 What the fuck? 1307 01:14:15,326 --> 01:14:17,408 Oh, wait, it's the other one. 1308 01:14:19,956 --> 01:14:23,198 Andy, in 1986 we re-enacted the knife game from aliens 1309 01:14:23,250 --> 01:14:24,686 and I stabbed you in the middle finger. 1310 01:14:24,710 --> 01:14:28,294 How about December 1997, when you od'd 1311 01:14:28,381 --> 01:14:31,248 and I drove you to the hospital four times over the limit 1312 01:14:31,342 --> 01:14:35,255 and I ended up rolling the car and almost severing my femoral artery, 1313 01:14:35,346 --> 01:14:38,088 at which point you made a miraculous fucking recovery 1314 01:14:38,140 --> 01:14:41,348 and ran off into the night, leaving me to get arrested 1315 01:14:41,435 --> 01:14:43,471 after 12 hours of life-saving surgery? 1316 01:14:44,063 --> 01:14:45,269 Either one of those will do. 1317 01:14:47,858 --> 01:14:49,849 Thank you. What about you? 1318 01:14:49,944 --> 01:14:51,309 That's easy. 1319 01:14:52,989 --> 01:14:55,605 That could have been drawn on. Aren't all tattoos drawn on? 1320 01:14:55,658 --> 01:14:57,944 Yeah. Andy: Show us your arm. 1321 01:14:58,536 --> 01:15:01,278 What? Show us your arm. 1322 01:15:02,373 --> 01:15:03,408 No, no. 1323 01:15:03,582 --> 01:15:08,292 You fell off stage at the fifth-year ball fucking around and dislocated your elbow. 1324 01:15:08,379 --> 01:15:10,540 You've got a scar where they put the metal plate in. 1325 01:15:10,631 --> 01:15:12,462 I don't have to show you anything, all right? 1326 01:15:12,508 --> 01:15:14,794 I'm Gary king. I know I'm me. 1327 01:15:14,885 --> 01:15:17,864 If I'm not me, then how do I know that carved into that beam above your head 1328 01:15:17,888 --> 01:15:19,844 are the words "king Gary"? 1329 01:15:19,932 --> 01:15:21,118 But it doesn't say "king Gary". 1330 01:15:21,142 --> 01:15:23,633 Yes, it does. Doesn't it? 1331 01:15:23,811 --> 01:15:26,553 No. It says "king gay". 1332 01:15:26,647 --> 01:15:29,514 Some cunt scrubbed out the "r"I 1333 01:15:29,650 --> 01:15:31,015 that was me. Gary: Why? 1334 01:15:31,110 --> 01:15:33,647 "King gay". That means fuck-all anyway. 1335 01:15:33,738 --> 01:15:35,854 Mr. Shepherd remembered stuff so did Oliver. 1336 01:15:36,157 --> 01:15:38,193 Selective memory, remember? 1337 01:15:40,286 --> 01:15:44,154 We don't see you for years and you just pitch up and bring us here. 1338 01:15:44,707 --> 01:15:47,147 You better come out with some hard evidence that you're human, 1339 01:15:47,793 --> 01:15:50,079 otherwise we're going to find out for ourselves. 1340 01:15:51,422 --> 01:15:53,538 You want evidence? 1341 01:15:55,009 --> 01:15:56,169 There! 1342 01:16:00,931 --> 01:16:01,966 That proves I'm human! 1343 01:16:02,183 --> 01:16:03,183 It proves you're stupid. 1344 01:16:03,267 --> 01:16:04,507 Exactly! 1345 01:16:04,602 --> 01:16:06,058 Owl 1346 01:16:06,187 --> 01:16:07,518 all: It's Gary. It's Gary. 1347 01:16:10,608 --> 01:16:12,724 Andy: The whole town's out looking for us. 1348 01:16:12,818 --> 01:16:15,855 That's a good thing. If everybody's outside, that means nobody's inside. 1349 01:16:16,280 --> 01:16:18,362 Gary, wait! Fuck! 1350 01:16:21,285 --> 01:16:24,027 Andy: Gary, Gary! What do you mean "nobody's inside"? 1351 01:16:24,121 --> 01:16:25,452 I mean we can still do this! 1352 01:16:25,539 --> 01:16:26,654 Steven: Do what exactly? 1353 01:16:26,707 --> 01:16:28,197 Oh, we're still on the crawl. 1354 01:16:31,212 --> 01:16:32,452 "King gay". 1355 01:16:32,713 --> 01:16:33,953 Peter? 1356 01:16:35,007 --> 01:16:36,167 Peter. 1357 01:16:38,928 --> 01:16:42,341 I thought that was you. Are you okay? 1358 01:16:42,848 --> 01:16:44,384 Am I what? 1359 01:16:44,892 --> 01:16:47,554 I know we didn't see eye to eye at school. 1360 01:16:47,603 --> 01:16:49,764 Goodness knows I regret that. 1361 01:16:50,397 --> 01:16:52,058 I wanted to say something back at the pub, 1362 01:16:52,108 --> 01:16:55,066 but I felt so terribly ashamed by what I'd done. 1363 01:16:55,653 --> 01:16:59,362 Let me make it up to you, Peter. Please. 1364 01:17:02,660 --> 01:17:04,742 Gary, you're out of your mind! We've come too far. 1365 01:17:04,829 --> 01:17:05,829 It's fucking suicide. 1366 01:17:05,913 --> 01:17:09,701 I know. We are going to get to the world's end if it kills us. 1367 01:17:09,750 --> 01:17:11,411 Where's Pete? 1368 01:17:11,544 --> 01:17:13,250 Peter: I hate you! 1369 01:17:13,462 --> 01:17:16,078 You fucking bastard! I hate you! 1370 01:17:16,382 --> 01:17:19,419 Pete! Leave it! Why are you doing this, Peter? 1371 01:17:19,552 --> 01:17:20,667 We don't want to hurt you. 1372 01:17:21,762 --> 01:17:23,423 Come on, mate! It's not worth it! 1373 01:17:23,931 --> 01:17:25,762 Yes, it fucking is! 1374 01:17:27,309 --> 01:17:28,309 What's he doing? 1375 01:17:28,978 --> 01:17:30,093 Oh, shit. 1376 01:17:31,021 --> 01:17:32,021 Peter... 1377 01:17:34,108 --> 01:17:35,108 Peter... 1378 01:17:36,152 --> 01:17:40,441 I must say, I'm very disappointed in you, Peter. 1379 01:17:44,743 --> 01:17:46,779 I'll punch their fucking lights out. 1380 01:17:46,829 --> 01:17:48,509 Andy! No, no, no, there's too many of them. 1381 01:17:56,130 --> 01:17:57,130 Pete. 1382 01:18:08,851 --> 01:18:09,851 Peter. 1383 01:18:09,935 --> 01:18:11,425 We gotta go. Gary's right. 1384 01:18:11,478 --> 01:18:13,218 We gotta get to the king's head. Exactly. 1385 01:18:13,314 --> 01:18:14,429 What? 1386 01:18:15,649 --> 01:18:18,391 We are not going to the king's head. We're done. 1387 01:18:18,485 --> 01:18:20,422 We're going to do what we should have done in the first place. 1388 01:18:20,446 --> 01:18:21,766 Get the beast and get out of here. 1389 01:18:22,031 --> 01:18:24,989 We are fucking leaving and we are never coming back. 1390 01:18:26,118 --> 01:18:27,858 Now, you can either come with us willingly 1391 01:18:27,953 --> 01:18:30,865 or I'm gonna knock you the fuck out and carry you there myself. 1392 01:18:30,956 --> 01:18:32,947 You choose. All right. All right. 1393 01:18:33,042 --> 01:18:36,660 Just think about what you're saying, you know, because you have been drinking. 1394 01:18:36,754 --> 01:18:37,754 You fuck. 1395 01:18:55,439 --> 01:18:57,179 Steven: Shit, it's those fucking kids. 1396 01:18:57,358 --> 01:18:58,814 Not them again. 1397 01:19:03,656 --> 01:19:05,612 What the hell is that? 1398 01:19:05,699 --> 01:19:08,190 I don't know, but it's definitely not modern art. 1399 01:19:18,045 --> 01:19:21,037 Oh, shit, we're trapped. Where's the beast? 1400 01:19:21,090 --> 01:19:25,459 Okay, all right. We're here, so the beast is in the next street. 1401 01:19:25,552 --> 01:19:26,667 How are we gonna get to it? 1402 01:19:26,720 --> 01:19:28,631 We'll have to go through. Through where? 1403 01:19:28,722 --> 01:19:30,587 I don't fucking believe this. 1404 01:19:32,268 --> 01:19:33,599 Number 10. 1405 01:19:37,398 --> 01:19:38,398 Come on. 1406 01:19:41,652 --> 01:19:42,652 Let's go. 1407 01:19:43,237 --> 01:19:45,102 The back door, back door. Let's go. 1408 01:19:46,073 --> 01:19:47,073 Here we go. 1409 01:19:50,244 --> 01:19:51,244 Okay, there it is. 1410 01:19:52,037 --> 01:19:53,037 Shit. 1411 01:19:54,915 --> 01:19:57,327 We wait for an opening, and then we leg it to the beast. 1412 01:19:57,418 --> 01:19:59,033 We need the keys. 1413 01:20:01,547 --> 01:20:02,753 Andy: Gary? 1414 01:20:05,050 --> 01:20:07,257 Gary, what are you doing? 1415 01:20:08,345 --> 01:20:09,960 Just a little toast. 1416 01:20:10,055 --> 01:20:12,967 Gary, put the pint down, yeah? 1417 01:20:13,058 --> 01:20:16,095 To Oliver, Pete. 1418 01:20:17,313 --> 01:20:18,313 And to us. 1419 01:20:19,064 --> 01:20:21,100 You know, 'cause 10 pubs isn't bad. 1420 01:20:21,817 --> 01:20:25,275 It's not, but we're calling time. 1421 01:20:27,281 --> 01:20:28,281 Okay. 1422 01:20:45,341 --> 01:20:46,626 So close. 1423 01:20:48,635 --> 01:20:49,670 Number 10. 1424 01:20:51,638 --> 01:20:52,638 Okay. 1425 01:20:53,307 --> 01:20:54,592 So close. 1426 01:20:59,980 --> 01:21:03,188 No, no, no, no, no. Gary! 1427 01:21:04,693 --> 01:21:06,229 Gary! Gary! 1428 01:21:06,320 --> 01:21:08,686 Let him go. He left you, man. 1429 01:21:09,448 --> 01:21:10,448 I can't. 1430 01:21:11,325 --> 01:21:12,325 Andy! 1431 01:21:23,212 --> 01:21:25,328 Gary! Gary! 1432 01:21:28,592 --> 01:21:31,334 Gary, come back! Come back, you stupid bastard! 1433 01:21:55,369 --> 01:21:56,609 Gary! 1434 01:21:57,329 --> 01:21:59,661 Gary! Gary! 1435 01:22:23,439 --> 01:22:25,020 Andy, look out! 1436 01:22:41,957 --> 01:22:42,957 Come on! 1437 01:22:44,918 --> 01:22:45,918 What the... 1438 01:22:48,922 --> 01:22:51,163 Steven: Get in. Get in. 1439 01:22:52,009 --> 01:22:54,421 Gary, Andy, get the fuck in! 1440 01:22:54,803 --> 01:22:57,510 You heard him, Andy. Get the fuck in. 1441 01:22:57,723 --> 01:22:59,509 We haven't much time! 1442 01:23:10,944 --> 01:23:13,526 Andy! Go, now! Steven! 1443 01:23:14,573 --> 01:23:15,733 Gol 1444 01:23:35,719 --> 01:23:36,719 Andy. 1445 01:23:38,555 --> 01:23:40,136 I want you inside me. 1446 01:23:41,266 --> 01:23:42,266 Okay. 1447 01:23:47,689 --> 01:23:48,689 Cheers. 1448 01:24:09,127 --> 01:24:10,412 Ah! 1449 01:24:10,963 --> 01:24:13,375 You've had enough! This is the world's end, man! 1450 01:24:13,507 --> 01:24:14,622 I know! 1451 01:24:15,384 --> 01:24:16,384 Stop this! 1452 01:24:18,095 --> 01:24:20,677 Leave me alone! What do you care anyway? 1453 01:24:20,764 --> 01:24:24,348 Of course I fucking care. There's a reason I'm angry at you! 1454 01:24:24,393 --> 01:24:26,349 I know why you're angry at me, okay? 1455 01:24:26,436 --> 01:24:28,927 But it's not my fault that you crashed that car. 1456 01:24:29,022 --> 01:24:32,014 That's not the point. You let me down, man. 1457 01:24:32,359 --> 01:24:35,192 You were Gary king. Gary fucking king. 1458 01:24:36,029 --> 01:24:39,772 I would have followed you to the end. I fucking have! 1459 01:24:39,866 --> 01:24:42,073 Then stop following me! 1460 01:24:47,040 --> 01:24:49,782 No! It's just one more. 1461 01:24:50,502 --> 01:24:52,288 Let me have this. 1462 01:24:53,547 --> 01:24:55,253 You've got everything you want. 1463 01:24:55,340 --> 01:24:56,705 What are you talking about? 1464 01:24:56,800 --> 01:25:00,634 You've got your perfect job and your perfect house and your perfect wife. 1465 01:25:00,721 --> 01:25:02,086 You think it's so perfect? 1466 01:25:04,891 --> 01:25:06,222 She left me, Gary. 1467 01:25:06,810 --> 01:25:09,051 She took the kids to her mum's three weeks ago. 1468 01:25:09,104 --> 01:25:12,517 Said I'm not present enough. I'm trying to win her back. 1469 01:25:12,566 --> 01:25:14,102 And god knows I am losing. 1470 01:25:14,192 --> 01:25:18,231 But I will continue to fight, because that is how we survive. 1471 01:25:19,448 --> 01:25:23,407 For fuck's sake, Gary, I just punched my wedding ring out of a robot's tummy. 1472 01:25:23,493 --> 01:25:25,609 Exactly! You fight for what's important. 1473 01:25:25,704 --> 01:25:27,660 But what is so important about the golden mile? 1474 01:25:27,748 --> 01:25:29,238 It's all I've got! 1475 01:25:30,042 --> 01:25:31,157 Gary. 1476 01:25:52,648 --> 01:25:53,763 You need help, Gary. 1477 01:25:54,066 --> 01:25:57,524 I got help. You know what help was? 1478 01:25:58,612 --> 01:26:00,603 Help was a lot of people sitting in a circle 1479 01:26:00,697 --> 01:26:02,608 talking about how fucking awful things had got. 1480 01:26:03,283 --> 01:26:05,524 That is not my idea of a good time. 1481 01:26:05,619 --> 01:26:08,702 And this is? They told me when to go to bed. 1482 01:26:09,956 --> 01:26:10,956 Mel 1483 01:26:11,750 --> 01:26:17,120 Gary, mate, how can you tell when you're drunk if you're never sober? 1484 01:26:17,214 --> 01:26:19,079 I don't wanna be sober. 1485 01:26:20,550 --> 01:26:23,087 It never got better than that night. 1486 01:26:23,720 --> 01:26:25,640 That was supposed to be the beginning of my life. 1487 01:26:26,431 --> 01:26:29,298 All that promise and fucking optimism. 1488 01:26:29,643 --> 01:26:33,056 That feeling like we could take on the whole universe. 1489 01:26:33,730 --> 01:26:35,311 It was a big lie. 1490 01:26:37,109 --> 01:26:39,145 Nothing happened. 1491 01:26:39,236 --> 01:26:40,897 You don't need to do this, Gary. 1492 01:26:44,116 --> 01:26:45,322 Yeah, I do. 1493 01:26:49,830 --> 01:26:51,320 Automated voice: Please, stand by. 1494 01:26:53,417 --> 01:26:54,953 Please, stand by. 1495 01:26:57,337 --> 01:26:58,998 Please, stand by. 1496 01:27:01,216 --> 01:27:02,706 Please, stand by. 1497 01:27:05,345 --> 01:27:06,345 Ah! 1498 01:27:49,681 --> 01:27:50,966 What are you doing? 1499 01:27:51,057 --> 01:27:52,763 No, don't go out there. 1500 01:27:52,851 --> 01:27:55,558 The light: Gary king. 1501 01:27:56,688 --> 01:27:57,894 Yeah? 1502 01:28:00,734 --> 01:28:03,567 Gary king of the humans. 1503 01:28:03,945 --> 01:28:05,731 Yeah. What do you want? 1504 01:28:06,114 --> 01:28:09,572 We are here to enable your full potential, 1505 01:28:09,659 --> 01:28:13,072 as we have with countless worlds across the galaxy. 1506 01:28:13,121 --> 01:28:15,658 Oh, yeah? How'd you manage that, then? 1507 01:28:15,791 --> 01:28:18,248 We appropriate a small percentage of the population 1508 01:28:18,293 --> 01:28:21,626 at 2,000 or so penetration points across the planet. 1509 01:28:21,922 --> 01:28:24,709 This ensures maximum coverage. 1510 01:28:25,258 --> 01:28:30,719 From there, we create simulants to spread our ideologies 1511 01:28:30,764 --> 01:28:32,425 through peaceful indoctrination. 1512 01:28:33,058 --> 01:28:36,767 Our objective is simple, to ready the population 1513 01:28:36,812 --> 01:28:39,428 for participation in our galactic community. 1514 01:28:40,148 --> 01:28:43,982 This method requires a small sacrifice. 1515 01:28:44,152 --> 01:28:46,438 But the fewer replacements we make, 1516 01:28:46,530 --> 01:28:48,771 the more successful we consider our operation. 1517 01:28:48,865 --> 01:28:53,404 Of course, we welcome those who volunteer themselves. 1518 01:28:53,703 --> 01:28:58,447 We can offer attractive incentives for those who willingly combine. 1519 01:28:59,084 --> 01:29:02,326 The chance to be young again and yet retain selected memories. 1520 01:29:03,505 --> 01:29:05,871 Isn't that something you'd like? 1521 01:29:06,758 --> 01:29:09,090 Something you've always wanted? 1522 01:29:18,645 --> 01:29:21,853 Oh, my god! I'm so cute! 1523 01:29:22,816 --> 01:29:26,434 The beauty of our system is that we all win. 1524 01:29:26,653 --> 01:29:28,860 There are no losers. 1525 01:29:32,158 --> 01:29:34,820 Allow me to carry your legend forward. 1526 01:29:35,662 --> 01:29:39,405 Let the man you have become be the boy you were. 1527 01:29:48,800 --> 01:29:50,665 Nah. 1528 01:29:51,761 --> 01:29:53,717 There's only one Gary king. 1529 01:29:55,724 --> 01:30:01,185 Then you have made your choice, Gary king of the humans. 1530 01:30:01,563 --> 01:30:02,928 Yeah, I have. 1531 01:30:03,023 --> 01:30:07,938 Because frankly, who the fuck are you to come down here and tell us what to do? 1532 01:30:08,028 --> 01:30:12,442 We are the network and we are here for your betterment. 1533 01:30:12,532 --> 01:30:13,988 In the last 23 years, 1534 01:30:14,034 --> 01:30:16,992 have you not marveled as information technology has surged forward? 1535 01:30:17,162 --> 01:30:18,493 No. 1536 01:30:18,538 --> 01:30:22,747 Earth has grown smaller yet greater as connectivity has grown. 1537 01:30:22,834 --> 01:30:26,372 This is our doing and it is just the beginning. 1538 01:30:26,421 --> 01:30:28,958 Oh, fuck off, you big lamp. 1539 01:30:29,174 --> 01:30:32,382 You are children and you require guidance. 1540 01:30:32,928 --> 01:30:34,543 There is no room for imperfection. 1541 01:30:34,888 --> 01:30:38,551 Hey, earth isn't perfect, all right? And humans aren't perfect. 1542 01:30:38,725 --> 01:30:41,057 And guess what? I ain't perfect. 1543 01:30:41,311 --> 01:30:44,519 And therein lies the necessity for this intervention. 1544 01:30:44,564 --> 01:30:49,058 Must the galaxy be subjected to an entire planet of people like you? 1545 01:30:49,152 --> 01:30:52,394 Whoa, whoa, whoa. 1546 01:30:52,614 --> 01:30:54,730 Who put you in charge, huh? 1547 01:30:54,824 --> 01:30:57,156 Who are you to criticize anyone? 1548 01:30:57,369 --> 01:30:59,576 Now, you might think Gary's a bit of a cock, 1549 01:31:00,205 --> 01:31:03,493 and he is a bit of a cock, but he's my cock. 1550 01:31:03,625 --> 01:31:04,990 Oh, thanks, man. 1551 01:31:05,085 --> 01:31:09,749 But he is a detriment to himself, just as earth is a detriment to the galaxy. 1552 01:31:09,798 --> 01:31:10,833 What did you say? 1553 01:31:10,924 --> 01:31:14,917 You act out the same cycles of self-destruction again and again. 1554 01:31:14,970 --> 01:31:19,930 At this point your planet is the least civilized in the entire galaxy. 1555 01:31:20,183 --> 01:31:22,925 What did he say? He's saying we're a bunch of fuck-ups. 1556 01:31:23,228 --> 01:31:26,720 Hey, it's our basic human right to be fuck-ups. 1557 01:31:26,773 --> 01:31:30,857 This civilization was founded on fuck-ups. And you know what? 1558 01:31:30,986 --> 01:31:33,443 That makes me proud. And Mel 1559 01:31:33,488 --> 01:31:36,230 what is it they say? "To err is..." 1560 01:31:36,783 --> 01:31:37,783 "To err is human.” 1561 01:31:37,867 --> 01:31:41,405 "To err is human,” so, uh... 1562 01:31:42,455 --> 01:31:45,288 We do not believe you speak for all humanity. 1563 01:31:45,333 --> 01:31:48,416 You are but two men. Two drunk men. 1564 01:31:48,461 --> 01:31:50,122 Steven: Three drunk men! 1565 01:31:51,297 --> 01:31:53,128 Both: Stevie-baby! 1566 01:31:55,176 --> 01:31:58,634 Enough! Enough, humans! 1567 01:31:59,264 --> 01:32:04,054 Oh, you are in trouble now. It's only the fucking three musketeers. 1568 01:32:04,144 --> 01:32:08,012 You are revolting against the wisdom of countless solar systems. 1569 01:32:08,106 --> 01:32:09,562 Yeah, we are revolting! 1570 01:32:10,233 --> 01:32:13,350 You just said you're not here to conquer. Can I just ask, 1571 01:32:13,528 --> 01:32:16,361 how many people did you have to replace in Newton haven? 1572 01:32:16,489 --> 01:32:18,195 That is irrelevant. Is it? 1573 01:32:18,658 --> 01:32:22,571 Hands up. Who here is human? 1574 01:32:24,080 --> 01:32:25,616 I'm human. Onel 1575 01:32:26,624 --> 01:32:28,364 and me. That's two. 1576 01:32:28,835 --> 01:32:30,917 I am. But don't know for how long. 1577 01:32:31,004 --> 01:32:32,494 All: Basil! Shh... 1578 01:32:32,547 --> 01:32:36,256 So what's that? Three? You had to replace an entire town? 1579 01:32:36,342 --> 01:32:37,627 Not the entire town. 1580 01:32:37,677 --> 01:32:40,919 Everybody apart from old nutbowl and the shifty twins. 1581 01:32:41,014 --> 01:32:43,034 That's a good name for a band, Gary. You should write that down. 1582 01:32:43,058 --> 01:32:45,049 I will. What about the ones you replaced, 1583 01:32:45,143 --> 01:32:46,599 like Peter and Oliver? 1584 01:32:46,686 --> 01:32:48,972 Yeah, what happened to the empties? 1585 01:32:49,022 --> 01:32:50,933 Basil: I told you not to ask that! 1586 01:32:51,107 --> 01:32:54,645 Redundant vessels are recycled, mulched and converted into fertilizer. 1587 01:32:54,694 --> 01:32:58,152 Whereupon they are returned to the earth to promote verdancy and growth. 1588 01:32:58,198 --> 01:33:00,860 It is a highly efficient means of organic renewal. 1589 01:33:00,909 --> 01:33:02,194 Mulched? 1590 01:33:02,243 --> 01:33:04,529 It is a relative few in light of our long-term plan. 1591 01:33:04,621 --> 01:33:07,863 You mean a few hundred thousand turned to fucking compost? 1592 01:33:07,957 --> 01:33:10,198 What about the other places? The penetration points. 1593 01:33:11,419 --> 01:33:13,284 Are they as successful as Newton haven? 1594 01:33:13,379 --> 01:33:16,291 Because I'm guessing we're not the only glitch in your system. 1595 01:33:16,382 --> 01:33:19,874 It is true, the network has been experiencing some difficulties. 1596 01:33:19,969 --> 01:33:23,382 I think you bit off more than you can chew with earth, mate. 1597 01:33:23,473 --> 01:33:25,759 Yeah, 'cause we are more belligerent, more stubborn 1598 01:33:25,850 --> 01:33:28,057 and more idiotic than you can possibly imagine, 1599 01:33:28,186 --> 01:33:30,051 and I am not just talking about Gary. 1600 01:33:30,146 --> 01:33:31,727 Yeah, there's more than one Gary king. 1601 01:33:31,815 --> 01:33:34,727 But you said... l fucking know what I fucking said! 1602 01:33:34,901 --> 01:33:39,019 Your reliance on profanity is a measure of your immaturity as a man and a species. 1603 01:33:39,072 --> 01:33:43,361 Why don't you just get in your rocket and fuck off back to Legoland, you cunts! 1604 01:33:43,409 --> 01:33:47,152 Yeah! Stop fucking starbucking us, man! Yeah! 1605 01:33:47,247 --> 01:33:48,908 It is our duty to challenge you. 1606 01:33:48,998 --> 01:33:51,740 Just leave us to our own devices, you intergalactic arseholes. 1607 01:33:51,835 --> 01:33:53,325 You misunderstand. Shut up! 1608 01:33:53,419 --> 01:33:55,250 We are trying... Nobody's listening! 1609 01:33:55,296 --> 01:33:56,296 If you'd only... 1610 01:33:56,381 --> 01:34:01,592 Face it, we are the human race and we don't like being told what to do. 1611 01:34:03,930 --> 01:34:06,012 Just what is it that you want to do? 1612 01:34:06,933 --> 01:34:09,049 We want to be free! Yeah. 1613 01:34:09,102 --> 01:34:11,138 We want to be free to do what we want to do! 1614 01:34:11,229 --> 01:34:12,264 Yeah. 1615 01:34:12,313 --> 01:34:13,928 We want to get loaded. Yeah. 1616 01:34:13,982 --> 01:34:15,893 And we want to have a good time. 1617 01:34:15,942 --> 01:34:18,228 And that's what we're going to do. 1618 01:34:19,279 --> 01:34:21,736 It is pointless arguing with you. 1619 01:34:21,781 --> 01:34:24,818 You will be left to your own devices. 1620 01:34:24,993 --> 01:34:26,574 Really? 1621 01:34:26,703 --> 01:34:27,783 Yeah. 1622 01:34:39,132 --> 01:34:41,794 They fucked off. 1623 01:34:50,310 --> 01:34:54,019 Yeah, we did it! We won, we won! 1624 01:34:57,942 --> 01:34:59,807 Gary, let's boo-boo. 1625 01:35:03,615 --> 01:35:05,151 Yeah, it's shit here, innit? 1626 01:35:07,827 --> 01:35:10,159 Oi, up here! 1627 01:35:10,580 --> 01:35:11,580 Gol 1628 01:35:14,792 --> 01:35:15,792 get up. 1629 01:35:16,252 --> 01:35:17,252 Come on! 1630 01:35:33,519 --> 01:35:35,134 Well done. 1631 01:35:35,355 --> 01:35:37,687 Thanks a bunch. Had to go and spoil it, didn't you? 1632 01:35:37,774 --> 01:35:39,685 Yeah, happy now? 1633 01:35:40,568 --> 01:35:42,104 Basil, what do we do now? 1634 01:35:42,528 --> 01:35:44,189 Same as before. 1635 01:35:44,280 --> 01:35:46,066 Gol 1636 01:35:50,370 --> 01:35:51,530 where's the beast? 1637 01:35:52,664 --> 01:35:54,074 The beast is dead, mate. 1638 01:35:54,165 --> 01:35:57,407 You know what... you know what's really annoying? 1639 01:35:57,502 --> 01:35:58,502 What? 1640 01:35:58,544 --> 01:36:01,206 I promised myself I wouldn't die in this town. 1641 01:36:03,049 --> 01:36:04,710 You're not gonna. 1642 01:36:05,885 --> 01:36:07,841 I think our luck just changed. 1643 01:36:07,887 --> 01:36:09,468 Whoo-hoo! 1644 01:36:11,224 --> 01:36:12,224 Ohl 1645 01:36:12,642 --> 01:36:13,642 Sam: Sorry! 1646 01:36:13,726 --> 01:36:15,717 Sam? Yes. 1647 01:36:15,812 --> 01:36:17,052 You came back for us! 1648 01:36:17,146 --> 01:36:19,979 Yes, I did. Well, I got lost on the ring road. But, yes. 1649 01:36:20,233 --> 01:36:23,896 Hi, Sam, could you give us a lift to London, please? 1650 01:36:23,945 --> 01:36:25,731 Did you find out what happened to my brother? 1651 01:36:25,822 --> 01:36:26,862 We'll tell you on the way. 1652 01:36:28,825 --> 01:36:31,157 Sorry about the mess. I've been meaning to clear that up. 1653 01:36:31,244 --> 01:36:33,405 We forgive you. Let's go. Which way? 1654 01:36:34,289 --> 01:36:35,289 Backwards! 1655 01:36:56,811 --> 01:36:58,142 Which way now? 1656 01:36:58,855 --> 01:37:00,095 Go straight over! 1657 01:37:18,458 --> 01:37:19,948 We can make it. 1658 01:37:22,378 --> 01:37:23,458 We're gonna make it. 1659 01:37:31,095 --> 01:37:32,460 We made it! 1660 01:38:33,032 --> 01:38:34,488 I'm I s orry 1661 01:38:38,204 --> 01:38:39,410 I know. 1662 01:38:41,374 --> 01:38:42,580 I know. 1663 01:38:43,042 --> 01:38:44,520 Andy: Everyone remembers where they were 1664 01:38:44,544 --> 01:38:46,751 when the lights went out on planet earth. 1665 01:38:46,879 --> 01:38:51,122 Me, Gary, Steven and Sam, we were standing right by the switch. 1666 01:38:52,260 --> 01:38:55,093 I guess it was a big night for everyone. 1667 01:38:55,763 --> 01:38:58,971 That morning gave a whole new meaning to the word "hangover". 1668 01:39:00,393 --> 01:39:04,352 We decided to walk it off, all the way back to London, 1669 01:39:05,231 --> 01:39:08,849 but the headache didn't end there. It just went on and on. 1670 01:39:10,570 --> 01:39:12,231 Talk about the big smoke. 1671 01:39:13,906 --> 01:39:18,821 When the network went down, it triggered some kind of pulse, 1672 01:39:20,538 --> 01:39:22,449 wiped out all our technology 1673 01:39:24,417 --> 01:39:26,078 and sent us here, 1674 01:39:27,879 --> 01:39:29,915 back to the dark ages. 1675 01:39:31,090 --> 01:39:34,253 There were casualties, of course. I knew a few of them. 1676 01:39:34,719 --> 01:39:38,553 Some guy from work, my cousin Paul, Gary's mum. 1677 01:39:41,559 --> 01:39:43,891 Nobody really knew how many we lost, 1678 01:39:43,936 --> 01:39:46,598 because we never heard from the rest of the world again. 1679 01:39:46,647 --> 01:39:48,353 Everyone got cut off. 1680 01:39:49,317 --> 01:39:51,933 It isn't easy now, but it is simpler. 1681 01:39:52,528 --> 01:39:54,894 I'm back with the wife, which is something. 1682 01:39:54,947 --> 01:39:58,940 We decided our problems didn't seem as bad in the grand scheme of things. 1683 01:39:58,993 --> 01:40:02,861 We all had to go organic in a big way, but if I'm honest, 1684 01:40:02,955 --> 01:40:06,539 I'm hard pressed to recall any processed foods I actually miss. 1685 01:40:10,463 --> 01:40:13,876 As for the blanks, well, a funny thing happened there. 1686 01:40:14,800 --> 01:40:16,256 They woke up. 1687 01:40:16,636 --> 01:40:20,800 A week or so after the network pulled out, they just sort of rebooted by themselves, 1688 01:40:21,807 --> 01:40:23,468 tried to start afresh. 1689 01:40:25,061 --> 01:40:29,020 They seemed lost at first, children cut off from their parents, 1690 01:40:29,690 --> 01:40:34,400 abandoned, forgotten, looking for guidance, for someone to show them the way. 1691 01:40:35,530 --> 01:40:37,486 I felt a bit sorry for them, to be honest 1692 01:40:39,283 --> 01:40:41,023 the network was right about one thing. 1693 01:40:41,118 --> 01:40:43,450 We can be a bit uncivilized. 1694 01:40:44,163 --> 01:40:47,826 Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy. 1695 01:40:48,668 --> 01:40:51,410 Oliver went back to being an estate agent. 1696 01:40:51,504 --> 01:40:53,745 People still need a roof over their heads, 1697 01:40:53,839 --> 01:40:56,171 and the old Ollie always had a gift for the gab. 1698 01:40:56,342 --> 01:40:59,459 I guess the new one has, too. 1699 01:40:59,512 --> 01:41:01,173 He's doing all right. 1700 01:41:02,139 --> 01:41:04,755 I hear that the Peter found his way home to bishop's gardens. 1701 01:41:05,059 --> 01:41:08,847 I suppose he picked up where the other one left off 1702 01:41:09,855 --> 01:41:12,187 I'm not sure his wife noticed. 1703 01:41:12,525 --> 01:41:16,768 Maybe she chose not to. He's a pretty good dad by all accounts. 1704 01:41:18,948 --> 01:41:21,655 Steven and Sam got together in the end. 1705 01:41:21,784 --> 01:41:23,695 Didn't see that coming. 1706 01:41:23,744 --> 01:41:25,985 They shacked up just outside London. 1707 01:41:26,038 --> 01:41:28,279 It's a pretty nice shack, too. 1708 01:41:28,749 --> 01:41:31,866 As for Gary? I don't know what happened to Gary. 1709 01:41:33,045 --> 01:41:36,003 We got separated and I never saw him again. 1710 01:41:37,091 --> 01:41:40,583 Some say he went back to Newton haven. I don't know why. 1711 01:41:41,345 --> 01:41:43,336 I think his business there was done. 1712 01:41:44,557 --> 01:41:47,390 It's funny, but I miss him. 1713 01:41:48,394 --> 01:41:52,228 I wonder if he misses me. Misses the boys. 1714 01:41:58,904 --> 01:42:01,395 Wherever he is, I hope he's happy. 1715 01:42:01,741 --> 01:42:03,732 That's all he ever wanted, really. 1716 01:42:03,784 --> 01:42:05,399 To have a good time. 1717 01:42:06,037 --> 01:42:09,120 I just hope he found it beyond the bottom of a glass. 1718 01:42:10,249 --> 01:42:14,993 Because real happiness, real friends, those are things worth living for, 1719 01:42:16,714 --> 01:42:18,375 worth fighting for. 1720 01:42:35,441 --> 01:42:37,102 Fucking robots. 1721 01:42:46,202 --> 01:42:47,783 Five waters, please. 1722 01:42:50,122 --> 01:42:51,612 You can have one. 1723 01:42:52,458 --> 01:42:54,244 But I ain't serving this scum. 1724 01:42:54,377 --> 01:42:57,414 Well, I'm afraid it's all for one and one for all. 1725 01:42:57,630 --> 01:42:59,962 You see, my young friends and I are on an adventure. 1726 01:43:00,007 --> 01:43:03,625 A quest, if you will. And since we find ourselves in need of refreshment, 1727 01:43:03,678 --> 01:43:06,340 you, sir, have the honor of drawing first blood. 1728 01:43:07,515 --> 01:43:09,597 So, I'll ask you again, 1729 01:43:12,812 --> 01:43:15,895 five waters, please. 1730 01:43:24,323 --> 01:43:26,735 Who the hell do you think you are? 1731 01:43:27,159 --> 01:43:30,993 Me? They call me the king. 134074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.