All language subtitles for Something You Said Last Night (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,705 --> 00:01:38,101 Honey. 2 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 I'm fine. 3 00:01:40,622 --> 00:01:42,235 Whole wheat or white, Mamma? 4 00:01:42,319 --> 00:01:43,845 Said I'm not hungry. 5 00:01:43,929 --> 00:01:45,412 Where are you going? 6 00:01:45,496 --> 00:01:47,023 To pee. 7 00:01:47,107 --> 00:01:48,894 You want me to come with you? 8 00:01:48,978 --> 00:01:51,201 Siena, go with your sister. 9 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 - She's fine. - She's not fine. 10 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 "Sarè Perché Ti Amo" by Ricchi E Poveri plays 11 00:03:22,202 --> 00:03:23,684 Whoo! 12 00:03:23,768 --> 00:03:26,510 Come on, you guys. You used to love this song. 13 00:03:27,032 --> 00:03:29,212 Do you remember we had this on repeat 14 00:03:29,296 --> 00:03:31,344 driving to my mother's? Over and over. 15 00:03:31,428 --> 00:03:32,954 They could never get enough. 16 00:03:33,038 --> 00:03:34,695 Now they won't open their mouths. 17 00:03:34,779 --> 00:03:36,567 Why did we have them? 18 00:03:38,827 --> 00:03:40,614 Next vacation, it's just you and I. 19 00:03:40,698 --> 00:03:43,223 Forget them. You guys are deadbeats. 20 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 We have the waterfront room, right? 21 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 No, 22 00:04:01,850 --> 00:04:03,373 of course not. 23 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 It's fine. 24 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 You always do your own thing. 25 00:04:08,030 --> 00:04:09,991 I mean, we're here for a week, Gui, 26 00:04:10,075 --> 00:04:11,599 not for a couple days. 27 00:04:13,992 --> 00:04:15,907 Honest to God. 28 00:04:22,566 --> 00:04:24,267 We're here. 29 00:04:24,351 --> 00:04:25,917 We're here. 30 00:04:28,093 --> 00:04:29,617 Okay... 31 00:04:30,226 --> 00:04:33,273 Oh, honey, aren't you happy you came in the end? 32 00:04:33,664 --> 00:04:35,582 Didn't I tell you work would give you the time off? 33 00:04:37,277 --> 00:04:39,844 Hm, we're gonna have such a good week, Mamma. 34 00:04:42,456 --> 00:04:44,153 Okay, girls, start unloading. 35 00:04:47,156 --> 00:04:48,682 You're so stubborn. 36 00:04:48,766 --> 00:04:50,380 You know they're busy every year. 37 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 They're always overbooked. You should have booked. 38 00:04:54,337 --> 00:04:55,689 Now we're gonna be... 39 00:04:55,773 --> 00:04:58,475 Have you even started looking for a new job? 40 00:05:00,561 --> 00:05:02,171 It's been months. 41 00:05:07,698 --> 00:05:09,221 You were drooling. 42 00:05:41,079 --> 00:05:42,997 - Okay. No, go back a bit. - More, more. 43 00:05:43,081 --> 00:05:44,564 We're on a trip. 44 00:05:44,648 --> 00:05:46,174 More, more. 45 00:05:46,258 --> 00:05:47,782 I don't need more. 46 00:05:48,739 --> 00:05:50,306 Okay, do something nicer. 47 00:05:51,612 --> 00:05:53,312 Why are you taking it of your face? 48 00:05:53,396 --> 00:05:54,748 Because you're cute. 49 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 I don't want-- I don't want that. 50 00:05:58,445 --> 00:06:00,058 Oh, my God, Dad, stop. 51 00:06:00,142 --> 00:06:01,665 You are so annoying. 52 00:06:02,579 --> 00:06:04,105 - Okay, ready? - Yes. 53 00:06:04,189 --> 00:06:05,672 Okay. Bigger. 54 00:06:05,756 --> 00:06:07,323 No, it's fine. Go! 55 00:06:08,106 --> 00:06:09,589 Dad. 56 00:06:09,673 --> 00:06:12,157 Please, I just want one photo. Just take it. 57 00:06:12,241 --> 00:06:13,941 Ready? 58 00:06:14,025 --> 00:06:15,508 Okay, again. 59 00:06:15,592 --> 00:06:16,988 Back up, Dad. 60 00:06:17,072 --> 00:06:18,424 Jump, jump, jump or something. 61 00:06:18,508 --> 00:06:19,904 I'm not... 62 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 Okay, again. 63 00:06:28,475 --> 00:06:30,262 Hey, do you think it's long distance? 64 00:06:30,346 --> 00:06:31,872 What? 65 00:06:31,956 --> 00:06:34,959 Do you think it's long distance to call your brother? 66 00:06:35,830 --> 00:06:37,397 I don't know. 67 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 Okay, can you, um... 68 00:06:40,791 --> 00:06:42,230 Do it up tight. 69 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 I don't want my boobs falling out. 70 00:06:47,668 --> 00:06:49,412 Ow! That's too tight, Mamma. 71 00:06:49,496 --> 00:06:51,544 - That's too tight. - You said tight. 72 00:06:51,628 --> 00:06:53,416 Well, not that tight. You're pulling my hair. 73 00:06:53,500 --> 00:06:55,418 - Oh, my God. - Oh, my God. 74 00:06:55,502 --> 00:06:57,289 - Relax. - You relax. 75 00:06:57,373 --> 00:06:58,856 You're hurting me. 76 00:07:02,117 --> 00:07:03,600 Sporcaccione! 77 00:07:03,684 --> 00:07:05,250 Disgraziata! 78 00:07:10,691 --> 00:07:13,171 Does your boss look at your stories yet? 79 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 They will. Okay? 80 00:07:23,486 --> 00:07:25,009 Hm, right on cue. 81 00:07:26,141 --> 00:07:27,711 Si, Ma. 82 00:07:27,795 --> 00:07:29,405 Yeah, we're here. 83 00:07:30,101 --> 00:07:31,541 Yeah, it's beautiful. 84 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Che bella. 85 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 Yeah, the weather's amazing. 86 00:07:37,108 --> 00:07:38,632 What? 87 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 What did Daddy do? 88 00:07:41,417 --> 00:07:43,988 Ma, he-he can't go out and get the Corriere 89 00:07:44,072 --> 00:07:45,595 in his underwear. 90 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 Oh, Ma, che pazzo. 91 00:07:48,598 --> 00:07:50,124 You coming? 92 00:07:50,208 --> 00:07:52,950 No, we haven't gone shopping yet. We're going soon. 93 00:07:54,082 --> 00:07:55,605 Nonna says hi. 94 00:07:56,040 --> 00:07:58,524 Come stai, principessa? 95 00:07:58,608 --> 00:08:00,483 Did you hear that? 96 00:08:00,567 --> 00:08:02,090 Si, Renata. 97 00:08:02,960 --> 00:08:05,659 No, Ma, I haven't given them the money yet. 98 00:08:06,703 --> 00:08:08,229 - Ma-- - What? 99 00:08:08,313 --> 00:08:10,493 - I thought you weren't hungry. - Mona. 100 00:08:10,577 --> 00:08:12,451 Who died? 101 00:08:12,535 --> 00:08:14,018 Chi sei mort? 102 00:08:14,102 --> 00:08:16,716 La sorella di Rosa? Mm, non la conosco. 103 00:08:18,410 --> 00:08:21,109 Ma, I know Rosa, I don't know her sister. 104 00:08:21,588 --> 00:08:23,506 Because Rosa's the one who always comes into the shop. 105 00:08:23,590 --> 00:08:25,290 How am I gonna know her sister? 106 00:08:25,374 --> 00:08:27,028 She doesn't come in. 107 00:08:33,513 --> 00:08:35,692 Ew. Ew-ew-ew-ew-ew. 108 00:08:35,776 --> 00:08:37,342 Oh, my God. Ew. 109 00:08:37,865 --> 00:08:39,431 Ew! 110 00:08:54,011 --> 00:08:55,926 Look at this lovely je-- 111 00:09:02,933 --> 00:09:04,460 - -vision yourself having a-- 112 00:09:04,544 --> 00:09:07,024 Yeah, but what if someone needs something? 113 00:09:11,333 --> 00:09:13,033 Ah, shit! 114 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 Rena, can you get a carroz ? 115 00:09:15,772 --> 00:09:17,557 Wait, you have your phone? 116 00:09:33,007 --> 00:09:34,574 Can I have that? 117 00:09:34,878 --> 00:09:36,532 Yeah, in a minute. 118 00:10:02,210 --> 00:10:05,256 Honey, which one do you think your sister would like? 119 00:10:07,041 --> 00:10:09,742 No, come on, help me, Mamma. She's so picky. Which one? 120 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 Blue. 121 00:10:11,872 --> 00:10:14,442 - Okay, what about you? - I don't need anything. 122 00:10:14,526 --> 00:10:17,054 No, no, no, no, no, no. You know how you get in the sun. 123 00:10:17,138 --> 00:10:18,490 Can you stop? 124 00:10:18,574 --> 00:10:20,231 Renata, so help me, God, if you get sick-- 125 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 I'm not gonna get sick. 126 00:10:22,709 --> 00:10:24,232 Mannaggia la miseria. 127 00:10:28,540 --> 00:10:30,064 You're welcome. 128 00:10:47,429 --> 00:10:49,303 - Dad! - Hm? 129 00:10:49,387 --> 00:10:50,911 Go, Sweetheart. 130 00:10:56,133 --> 00:10:57,660 Scopa. 131 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 Dad. 132 00:11:08,276 --> 00:11:09,759 Scopa. 133 00:11:09,843 --> 00:11:12,283 Dad, come on. Pay attention. 134 00:11:12,367 --> 00:11:13,893 Can I not be on his team anymore? 135 00:11:13,977 --> 00:11:16,461 Honestly, he does it every single time and I just lose. 136 00:11:16,545 --> 00:11:19,029 Siena, would you calm down? It's just a game. 137 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 Come on. Don't be like that. 138 00:11:23,160 --> 00:11:25,078 Tired of travelling... 139 00:11:25,162 --> 00:11:26,776 Whose turn is it? 140 00:11:28,949 --> 00:11:30,515 Just pull. 141 00:11:31,212 --> 00:11:32,779 All right... 142 00:11:45,879 --> 00:11:47,405 Okay, that's not bad. 143 00:11:53,887 --> 00:11:55,540 You get the rent money? 144 00:11:56,411 --> 00:11:57,894 Buonanotte. 145 00:11:57,978 --> 00:11:59,722 - I'm going to bed. - Mm-hm. 146 00:11:59,806 --> 00:12:02,550 Oh, Siena, we got you a hat. Look. 147 00:12:02,634 --> 00:12:03,769 Let's see. 148 00:12:03,853 --> 00:12:05,379 Mom doesn't know? 149 00:12:05,463 --> 00:12:07,164 Mwah! 150 00:12:07,248 --> 00:12:09,514 I'll miss you so much when you go back to school in September. 151 00:12:09,598 --> 00:12:11,121 My little accountant. 152 00:12:21,784 --> 00:12:24,221 You sure you don't wanna move back home? 153 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 Off. 154 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 What? 155 00:12:33,622 --> 00:12:35,319 You don't want me here? 156 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 Mom!! 157 00:12:39,236 --> 00:12:40,847 Oh, Guido, leave them alone. 158 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 Okay. 159 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 Good night. I love you. 160 00:12:53,642 --> 00:12:55,125 You're a brat. 161 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 I love you. Good night. 162 00:13:19,755 --> 00:13:21,238 Are you done? 163 00:13:21,322 --> 00:13:22,845 Okay. 164 00:13:36,685 --> 00:13:38,168 Really? 165 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 Oh, my God. 166 00:13:43,083 --> 00:13:44,998 You weren't even supposed to come. 167 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 But me happy you did. 168 00:14:12,155 --> 00:14:13,722 These sheets smell weird. 169 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 I farted. 170 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 What's going on here? Geez. 171 00:14:56,025 --> 00:14:57,635 Aii-ya! 172 00:15:28,014 --> 00:15:30,062 What are you gonna do? Sleep all day. 173 00:15:30,146 --> 00:15:31,585 Maybe. 174 00:15:31,669 --> 00:15:33,193 Guido, leave them alone. 175 00:15:34,411 --> 00:15:36,242 Okay. 176 00:15:36,326 --> 00:15:38,807 Oh, Mamma, you look so tired, Honey. 177 00:15:39,199 --> 00:15:40,681 What happened? 178 00:15:40,765 --> 00:15:43,467 See, that's what happens when you sleep on your side, 179 00:15:43,551 --> 00:15:44,903 you get wrinkles. 180 00:15:44,987 --> 00:15:47,079 That's why I told you to lie on your back. 181 00:15:47,163 --> 00:15:48,820 You wanna look like Zia? 182 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Thank you. 183 00:15:52,081 --> 00:15:53,607 Oh, my God. 184 00:15:53,691 --> 00:15:55,305 Guido, what is in this? 185 00:15:55,389 --> 00:15:57,873 - It's disgusting. - It's love, and hard work. 186 00:15:57,957 --> 00:15:59,700 - You pack the cooler? - Yes. 187 00:15:59,784 --> 00:16:01,746 - With ice? - No, with dirt. 188 00:16:01,830 --> 00:16:03,487 Oh, girls, forgot to tell you, 189 00:16:03,571 --> 00:16:06,226 Nonna left you $100 each as a present. 190 00:16:06,748 --> 00:16:09,754 Nice Nonna you have, $100 to go away on a vacation. 191 00:16:09,838 --> 00:16:12,235 You know what my Nonna used to give me? 192 00:16:12,319 --> 00:16:13,976 - Bye. - Please don't forget 193 00:16:14,060 --> 00:16:15,847 to call Nona, thank her for the money. 194 00:16:15,931 --> 00:16:18,107 See you later. 195 00:17:21,518 --> 00:17:23,042 Siena. 196 00:18:33,460 --> 00:18:34,986 - Stop. - What? 197 00:18:35,070 --> 00:18:36,553 Oh, my God, stop. 198 00:18:36,637 --> 00:18:38,291 I'm not doing anything. 199 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 There she is. Hi, Mamma. 200 00:18:45,298 --> 00:18:47,694 Don't do it again. Stop that, Dad! 201 00:18:47,778 --> 00:18:50,216 - Good for you. - Oh, my God, Dad. 202 00:18:51,173 --> 00:18:52,786 This is so weird. 203 00:18:52,870 --> 00:18:54,440 Let's kill this thing. 204 00:18:54,524 --> 00:18:57,226 Dead, dead, you're dead. Kill it! 205 00:18:58,746 --> 00:19:00,055 Stop. 206 00:19:00,139 --> 00:19:01,447 What? 207 00:19:01,531 --> 00:19:03,406 Oh, my God, stop. Dad, stop! 208 00:19:03,490 --> 00:19:05,147 Oh, my God. 209 00:19:05,231 --> 00:19:06,887 Guido, would you leave her alone? 210 00:19:06,971 --> 00:19:08,454 No, no. 211 00:19:08,538 --> 00:19:10,152 ...you and your mother. 212 00:20:25,267 --> 00:20:27,838 Thank you. Thank you. Okay. Okay. 213 00:20:27,922 --> 00:20:30,188 So, you know Cherry, here. 214 00:20:30,272 --> 00:20:31,972 - Hi. - Hi, Cherry. 215 00:20:32,056 --> 00:20:34,714 - So, you know Cherry. - He knows me. 216 00:20:34,798 --> 00:20:37,500 - Yeah, I know her. - How do you know her? 217 00:20:37,584 --> 00:20:39,893 We hung out. 218 00:20:39,977 --> 00:20:41,460 Ren! 219 00:20:45,983 --> 00:20:47,507 You left me. 220 00:20:50,510 --> 00:20:52,297 And you don't know why you're here. 221 00:20:52,381 --> 00:20:54,125 Nah. 222 00:20:54,209 --> 00:20:57,650 Well, Cherry asked you here because she has something-- 223 00:20:57,734 --> 00:20:59,258 You're getting the bed all sandy. 224 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 I'm on my side. 225 00:21:03,349 --> 00:21:05,658 I loved our time together, especially in the hot tub 226 00:21:05,742 --> 00:21:08,183 but I want to be completely honest about me. 227 00:21:08,267 --> 00:21:10,530 Okay, suck in your stomach. 228 00:21:11,139 --> 00:21:13,144 Do we look okay? 229 00:21:13,228 --> 00:21:14,711 Go on this side. 230 00:21:20,017 --> 00:21:21,935 Okay, wait, get one of us kissing. 231 00:21:22,019 --> 00:21:23,502 Mm... 232 00:21:25,545 --> 00:21:27,416 D'you get it? Let me see. 233 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 Aww, this one. 234 00:21:36,207 --> 00:21:37,690 Where's your sister? 235 00:21:37,774 --> 00:21:40,516 Go find her so we can take a family picture. 236 00:21:45,434 --> 00:21:47,309 Oh, she didn't get my good angle. 237 00:21:47,393 --> 00:21:48,959 Let's just take it ourselves. 238 00:21:50,570 --> 00:21:52,096 - Okay, ready? - Go. 239 00:21:52,180 --> 00:21:54,748 Smile. No, please, smile. 240 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 Yeah. 241 00:21:57,664 --> 00:21:59,535 Ah, che belleza. 242 00:22:00,884 --> 00:22:03,583 Okay, okay, but just hear me out, okay? 243 00:22:05,976 --> 00:22:07,851 It was strategy. 244 00:22:14,158 --> 00:22:17,121 Oh, my God, you had to drive all the way there? 245 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 What time did you have to leave? 246 00:22:20,339 --> 00:22:22,474 So, you had to leave at what -- six? 247 00:22:22,558 --> 00:22:24,389 Oh, five. Oh, my God. 248 00:22:24,473 --> 00:22:26,954 Well, there's no traffic at that time, that's good. 249 00:22:28,390 --> 00:22:29,913 Who drove? You? 250 00:22:31,088 --> 00:22:32,571 You took your truck? 251 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 Did you have to pick up Tony too? 252 00:22:36,964 --> 00:22:39,012 Yeah, how many times have you been late 253 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 because of that guy. 254 00:22:41,664 --> 00:22:43,231 Does he buy the coffees? 255 00:22:43,884 --> 00:22:45,367 Grazie dio. 256 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 Yeah. 257 00:22:47,540 --> 00:22:49,022 Yeah, he's funny. 258 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 Did your boss let you get home early? 259 00:22:52,109 --> 00:22:54,593 Good, well, just make sure you're eating, Honey. 260 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 The fridge is full of food. 261 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 Have you heard from your sister? 262 00:23:00,248 --> 00:23:01,731 Oh, today? 263 00:23:01,815 --> 00:23:03,469 Yeah, we went to the beach. 264 00:23:03,817 --> 00:23:05,384 Yeah, it's beautiful. 265 00:23:05,993 --> 00:23:07,516 It was so nice. 266 00:23:07,864 --> 00:23:09,391 Well, not for Renata. 267 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 She felt sick. 268 00:23:12,042 --> 00:23:14,480 I know, I told her to wear a hat. 269 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 Yeah. 270 00:23:17,308 --> 00:23:18,832 She text you, Mamma? 271 00:23:20,486 --> 00:23:22,273 No, no, sorry, sweetie. Your sister's out. 272 00:23:22,357 --> 00:23:24,144 I just haven't heard from her. 273 00:23:24,228 --> 00:23:25,711 I know. 274 00:23:25,795 --> 00:23:27,362 Sempre la stessa musica. 275 00:23:28,232 --> 00:23:31,413 Hey, did you get the pictures I sent you from the sunsets? 276 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 So beautiful, huh? 277 00:23:33,412 --> 00:23:34,894 I know. 278 00:23:34,978 --> 00:23:36,461 Che belleza. 279 00:23:36,545 --> 00:23:39,986 Sunrises are nice, too, but you know the way it is here. 280 00:23:40,070 --> 00:23:41,985 I'm the only one that sees them. 281 00:23:42,551 --> 00:23:44,948 Oh, your father. Your father came with me once. 282 00:24:09,883 --> 00:24:11,450 Siena? 283 00:24:12,973 --> 00:24:14,456 Siena. 284 00:24:14,540 --> 00:24:16,022 Mm? 285 00:24:16,106 --> 00:24:17,589 I'm gonna take this. 286 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 Mm-hm. 287 00:24:57,408 --> 00:25:00,150 What time did your sister get in last night? 288 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 Bit too hard. 289 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 Did she text you? 290 00:25:10,291 --> 00:25:12,511 I told her to text one of us. 291 00:25:18,734 --> 00:25:20,301 You're done? 292 00:25:20,606 --> 00:25:22,129 Really? 293 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 Hey, is that the hat I bought Siena? 294 00:25:29,179 --> 00:25:31,747 Hm, it looks nice on you, Mamma. 295 00:25:33,096 --> 00:25:35,359 This, on the other hand... What is this? 296 00:25:37,274 --> 00:25:39,192 No, no, Mamma. It's so ugly. 297 00:25:39,276 --> 00:25:41,586 - I like it curly. - Well, I don't like it curly. 298 00:25:41,670 --> 00:25:43,370 - Give me back the clip. - No. Stop. 299 00:25:43,454 --> 00:25:44,937 Renata, I put it up for a reason. 300 00:25:45,021 --> 00:25:46,548 Let me braid it. 301 00:26:06,303 --> 00:26:07,827 Mm. 302 00:26:11,047 --> 00:26:12,701 And how was your night? 303 00:26:15,225 --> 00:26:16,708 Hm? 304 00:26:16,792 --> 00:26:18,359 It was fine. 305 00:26:19,490 --> 00:26:21,667 Seems like it was better than fine. 306 00:26:23,103 --> 00:26:24,760 What was the one thing I asked? 307 00:26:24,844 --> 00:26:26,370 Oh, my God. 308 00:26:26,454 --> 00:26:29,591 Oh, my God? I asked for one thing. 309 00:26:29,675 --> 00:26:31,288 One thing, Siena. One little text. 310 00:26:31,372 --> 00:26:32,550 Okay. 311 00:26:32,634 --> 00:26:34,900 - I don't ask for a lot. - My phone died. 312 00:26:34,984 --> 00:26:37,076 Oh, so no one had a phone you could borrow? 313 00:26:37,160 --> 00:26:38,684 Stop. 314 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 Me sorry. 315 00:26:45,995 --> 00:26:47,434 Is that my hat? 316 00:26:47,518 --> 00:26:49,520 Yeah, you said I could wear it. 317 00:26:49,869 --> 00:26:51,566 No, I didn't. Take it off. 318 00:26:52,219 --> 00:26:53,919 You haven't even been wearing it. 319 00:26:54,003 --> 00:26:55,617 Because I didn't want it to get ruined. 320 00:26:55,701 --> 00:26:57,444 Oh, my God, you're so ridiculous. 321 00:26:57,528 --> 00:26:59,969 Mom, she got paint on it. She's ruining it. 322 00:27:00,053 --> 00:27:02,275 She's never gonna wear it. She doesn't even like it. 323 00:27:02,359 --> 00:27:03,668 - What the hell, Siena? - It's my hat. 324 00:27:03,752 --> 00:27:05,365 You don't even like it. I picked it out. 325 00:27:05,449 --> 00:27:06,453 Like, it's my hat. 326 00:27:06,537 --> 00:27:07,930 Mom! 327 00:27:08,583 --> 00:27:10,501 It-it is Siena's hat, okay? 328 00:27:10,585 --> 00:27:12,500 And I wanted to get you one. 329 00:27:20,551 --> 00:27:22,034 Psycho. 330 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 Four-fifty. 331 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 I can't take that. 332 00:28:23,789 --> 00:28:25,315 Declined. 333 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 Mm. 334 00:28:27,401 --> 00:28:29,272 Thanks. 335 00:28:45,636 --> 00:28:47,119 Hey, Bella. 336 00:28:47,203 --> 00:28:48,817 What are you doing in here? 337 00:28:59,912 --> 00:29:01,478 We're at the pool. 338 00:29:02,218 --> 00:29:03,742 Come. 339 00:29:08,442 --> 00:29:10,403 - Hey. - Hey. 340 00:29:10,487 --> 00:29:11,448 What? 341 00:29:11,532 --> 00:29:13,580 Questa e mia figlia, Renata. 342 00:29:13,664 --> 00:29:15,931 Piacere, piacere. La account? 343 00:29:16,015 --> 00:29:18,890 No, no, no, not the accountant. That's my younger daughter. 344 00:29:18,974 --> 00:29:20,805 This one wants to be a writer. 345 00:29:20,889 --> 00:29:22,586 She's all, you know, artsy-fartsy. 346 00:29:23,413 --> 00:29:24,896 She look like-a you, no? 347 00:29:24,980 --> 00:29:26,376 - Oh, yeah? - Si. 348 00:29:26,460 --> 00:29:27,943 Yeah. Poverina. 349 00:29:31,160 --> 00:29:32,774 Hey, Gui, seafood place tonight? 350 00:29:32,858 --> 00:29:35,211 Okay, but you have to go back and change. 351 00:29:35,295 --> 00:29:36,603 You can't come out like that. 352 00:29:36,687 --> 00:29:38,083 What's wrong with what I'm wearing? 353 00:29:38,167 --> 00:29:39,998 I'm going to put an effort in 354 00:29:40,082 --> 00:29:42,392 and when she gets here, I'm going to try and be civil. 355 00:29:42,476 --> 00:29:43,959 Better. 356 00:29:44,043 --> 00:29:46,523 Like, I had a fun week last week and-- 357 00:29:57,447 --> 00:29:58,974 Okay. Thanks for coming. 358 00:29:59,058 --> 00:30:00,668 I need your help. 359 00:30:01,321 --> 00:30:02,891 What is she doing here? 360 00:30:02,975 --> 00:30:05,763 Well, I know there's been a lot of tension lately, 361 00:30:05,847 --> 00:30:07,809 and I thought it'd be a good idea 362 00:30:07,893 --> 00:30:09,811 if we just sat down, cleared the air. 363 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 You know, I want everyone to have fun next week-- 364 00:30:26,433 --> 00:30:27,916 Who's gonna buy this? 365 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 Shut up. 366 00:30:38,619 --> 00:30:40,102 Can't you use yours? 367 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 Your camera's better. 368 00:30:56,855 --> 00:30:58,378 Think loosey and relax. 369 00:30:59,422 --> 00:31:00,905 You look constipated. 370 00:31:00,989 --> 00:31:02,515 You look constipated. 371 00:31:02,599 --> 00:31:04,082 Take it ease. 372 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 Take it ease! Take it ease! 373 00:31:15,438 --> 00:31:16,962 Okay, the back. 374 00:31:23,707 --> 00:31:25,231 Are you done? 375 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 Ew. 376 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 Why does my nose look like that? It's disgusting. 377 00:31:43,379 --> 00:31:45,907 Why are you smiling like that? You look insane. 378 00:31:45,991 --> 00:31:47,822 Don't make fun of my smile. 379 00:31:49,472 --> 00:31:50,996 You're smiling like Dad. 380 00:31:51,431 --> 00:31:53,305 At least I don't smile like Zia. 381 00:31:53,389 --> 00:31:54,913 Talk about looking constipated. 382 00:32:10,015 --> 00:32:11,541 Who is it? 383 00:32:11,625 --> 00:32:13,148 No one. 384 00:32:14,280 --> 00:32:15,846 Ren? 385 00:32:16,325 --> 00:32:17,982 What are you hiding? 386 00:32:18,066 --> 00:32:19,633 Nothing. 387 00:32:20,199 --> 00:32:22,334 - God, you're so annoying. - You're annoying. 388 00:32:22,418 --> 00:32:23,942 Just give it back. 389 00:32:28,076 --> 00:32:29,773 Mom's gonna fucking kill you. 390 00:32:32,863 --> 00:32:35,475 Renata. Renata. This isn't funny. 391 00:32:35,823 --> 00:32:37,828 Mommy's little accountant's dropping out? 392 00:32:37,912 --> 00:32:39,569 Just give it back, Ren, please. 393 00:32:39,653 --> 00:32:40,875 You're gonna break their little hearts. 394 00:32:40,959 --> 00:32:42,572 I am at least not unemployed and old. 395 00:32:42,656 --> 00:32:43,660 At least I finished university. 396 00:32:43,744 --> 00:32:45,140 Barely! 397 00:32:45,224 --> 00:32:46,663 You sure you can handle being a disappointment? 398 00:32:46,747 --> 00:32:47,922 You're the biggest disappointment! 399 00:33:31,574 --> 00:33:33,098 It still works? 400 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 You can never say sorry. 401 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 I'm sorry. 402 00:33:49,636 --> 00:33:51,159 I'm sorry. 403 00:33:52,030 --> 00:33:53,553 I'm sorry. I'm sorry. 404 00:33:54,641 --> 00:33:56,124 Mi scusi, mi scusi. 405 00:34:19,144 --> 00:34:20,841 Do you wanna get ice cream? 406 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 I'll pay. 407 00:34:29,241 --> 00:34:31,159 You cheap bitch. 408 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 Can I try? 409 00:34:55,484 --> 00:34:57,051 Can you...? 410 00:34:57,878 --> 00:35:00,576 What are you, an infant? I'm not feeding you. 411 00:35:09,542 --> 00:35:11,109 You wanna mini-putt tomorrow? 412 00:35:15,200 --> 00:35:16,766 Mine's better. 413 00:35:19,726 --> 00:35:21,815 Is that my beautiful ikwe? 414 00:35:34,958 --> 00:35:36,482 Will you marry me? 415 00:35:36,873 --> 00:35:38,397 What is that? 416 00:35:43,184 --> 00:35:44,707 Do you work here? 417 00:35:45,621 --> 00:35:47,145 In the summer. 418 00:35:57,067 --> 00:35:58,507 What do you do? 419 00:35:58,591 --> 00:36:00,288 Ren doesn't have a job. 420 00:36:10,559 --> 00:36:12,651 Coolness, coolness, coolness. 421 00:36:19,351 --> 00:36:20,877 All right. 422 00:36:24,617 --> 00:36:26,184 Where are you going? 423 00:36:27,663 --> 00:36:29,317 See you later, alligator. 424 00:36:30,013 --> 00:36:31,496 Siena? 425 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 Stop it, Renata. I'll be right back. 426 00:38:04,543 --> 00:38:06,069 I lost my key. 427 00:38:31,134 --> 00:38:32,658 No. 428 00:38:37,880 --> 00:38:39,534 No, no. That's not what... 429 00:38:41,188 --> 00:38:43,321 Why is this so complicated? 430 00:38:44,017 --> 00:38:46,718 I'm just trying to load a picture from last night. 431 00:38:46,802 --> 00:38:48,242 Which one? 432 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 I don't know, which one do you think is better? 433 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 Actually, the one with the lobster. 434 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Yeah. 435 00:39:02,905 --> 00:39:04,429 Hey. 436 00:39:15,483 --> 00:39:17,964 So, what are you girls up to today? 437 00:39:18,834 --> 00:39:20,358 Yeah, that's nice. 438 00:39:21,489 --> 00:39:23,015 - Hm? - Mini-putt. 439 00:39:23,099 --> 00:39:24,623 Ah. 440 00:39:25,363 --> 00:39:27,016 Oh, I can't go anymore. 441 00:39:28,017 --> 00:39:29,541 Why? 442 00:39:30,846 --> 00:39:32,370 Just can't. 443 00:39:32,848 --> 00:39:35,590 Oh, well, where are you going? You barely ate. 444 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 What happened to Siena's phone. 445 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 You need money, Mamma? 446 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 Gui. 447 00:39:51,084 --> 00:39:52,999 What? All the activities are free. 448 00:40:14,586 --> 00:40:16,892 Look, the one with the lobster. 449 00:40:17,719 --> 00:40:19,242 Yep. 450 00:40:25,553 --> 00:40:27,428 Hey, we got you a hat. 451 00:40:44,180 --> 00:40:45,704 Renata. Hi, Sweetie. 452 00:40:47,836 --> 00:40:49,406 Get in my lap. 453 00:40:49,490 --> 00:40:51,495 Stop it! Ah, stop! 454 00:40:51,579 --> 00:40:53,105 My hair! 455 00:40:53,189 --> 00:40:55,540 What do you got to do that for? 456 00:41:30,749 --> 00:41:32,315 Mm. 457 00:44:17,785 --> 00:44:19,311 Whoo! 458 00:44:33,453 --> 00:44:35,324 Whoo! 459 00:45:27,463 --> 00:45:28,987 Hey. 460 00:45:29,378 --> 00:45:30,902 Hey. 461 00:45:31,685 --> 00:45:33,208 Hey, sorry. I just-- 462 00:45:34,079 --> 00:45:35,645 I lost my boat. 463 00:45:42,652 --> 00:45:44,176 Hey. 464 00:45:45,481 --> 00:45:47,005 Hi. 465 00:45:49,007 --> 00:45:50,573 Could you help? 466 00:45:53,054 --> 00:45:55,756 You gonna be okay? I'll be right back. 467 00:45:55,840 --> 00:45:57,366 I'll be fine. 468 00:46:32,485 --> 00:46:34,008 Can I? 469 00:46:42,190 --> 00:46:44,105 How much longer are you here for? 470 00:46:44,410 --> 00:46:45,933 Just a couple of days. 471 00:46:55,203 --> 00:46:56,770 My vape? 472 00:47:04,604 --> 00:47:06,127 Nice hat. 473 00:48:02,053 --> 00:48:04,145 Hey, guys, so, today-- 474 00:48:04,229 --> 00:48:06,709 You know Siena hasn't answered me all day. 475 00:48:07,319 --> 00:48:08,802 All day. Not once. 476 00:48:08,886 --> 00:48:10,760 So, you know... 477 00:48:12,977 --> 00:48:14,543 Where is she? 478 00:48:14,848 --> 00:48:16,157 Nothing. 479 00:48:16,241 --> 00:48:17,807 Where's she been all day? 480 00:48:19,679 --> 00:48:21,292 Oh, please, don't anybody answer me. 481 00:48:21,376 --> 00:48:22,816 You just keep watching the movie 482 00:48:22,900 --> 00:48:24,556 that you've already seen a hundred times. 483 00:48:24,640 --> 00:48:26,210 I'll take care of it. 484 00:48:26,294 --> 00:48:27,821 Mona... 485 00:48:27,905 --> 00:48:29,083 Shut up. 486 00:48:29,167 --> 00:48:31,082 Come help me with my hair, Mamma. 487 00:49:03,810 --> 00:49:05,380 Oh, no, no, no, Mamma. 488 00:49:05,464 --> 00:49:07,208 It's still wet. It's still wet. 489 00:49:07,292 --> 00:49:08,600 Can you do it a little bit more? 490 00:49:08,684 --> 00:49:10,559 Well, I'm sorry, but when you dry my hair, 491 00:49:10,643 --> 00:49:13,385 you have to make it completely dry or it's frizzy. 492 00:49:13,907 --> 00:49:16,083 You know that already. We've been through this. 493 00:49:17,389 --> 00:49:19,304 You're the one who offered to dry it. 494 00:49:23,308 --> 00:49:24,874 I'll do it myself. 495 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 Ow. 496 00:49:43,023 --> 00:49:44,546 Yeah, that's better. 497 00:49:46,331 --> 00:49:48,162 Hello? 498 00:49:48,246 --> 00:49:49,772 Okay, thank you. 499 00:49:53,251 --> 00:49:54,817 How was your day? 500 00:49:55,383 --> 00:49:56,950 Fine. 501 00:49:58,647 --> 00:50:00,087 What's wrong? 502 00:50:01,737 --> 00:50:03,261 God. 503 00:50:04,218 --> 00:50:05,915 Did you take my key? 504 00:50:07,700 --> 00:50:09,223 Yeah. 505 00:50:16,926 --> 00:50:18,409 He just throws everything in a pile. 506 00:50:18,493 --> 00:50:20,974 I have no idea what's dirty and what's clean. 507 00:50:21,931 --> 00:50:23,632 Does this bathing suit smell dirty to you? 508 00:50:23,716 --> 00:50:25,199 I don't know. 509 00:50:25,283 --> 00:50:26,849 Oh, Jesus. 510 00:50:27,850 --> 00:50:30,813 Swear to God, your dad just leaves everything lying around. 511 00:50:30,897 --> 00:50:33,642 Don't believe this, I have to clean at home, 512 00:50:33,726 --> 00:50:36,163 now I have to clean on vacation, too. 513 00:50:38,470 --> 00:50:40,472 Wow, not even an apology. 514 00:50:41,734 --> 00:50:43,257 Unbelievable. 515 00:50:45,259 --> 00:50:47,914 I have been texting her all night long. 516 00:50:48,610 --> 00:50:50,180 And you think that she would respond? 517 00:50:50,264 --> 00:50:51,831 Not once, not once. 518 00:50:54,051 --> 00:50:55,577 What's going on with your sister? 519 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 Huh. 520 00:51:00,666 --> 00:51:02,062 No! 521 00:51:03,277 --> 00:51:04,844 Expensive. 522 00:51:12,199 --> 00:51:13,896 So, where were you? 523 00:51:14,810 --> 00:51:16,293 We were out. 524 00:51:16,377 --> 00:51:18,600 Well, I guess I have no reason to worry, then, 525 00:51:18,684 --> 00:51:20,515 'cause Siena was out, Siena was out, everybody! 526 00:51:20,599 --> 00:51:21,907 Stop. 527 00:51:21,991 --> 00:51:23,518 Stop? You want-- you want me to stop? 528 00:51:23,602 --> 00:51:25,302 You're being so crazy. 529 00:51:25,386 --> 00:51:27,957 Did you hear that, Gui? I'm being crazy. 530 00:51:28,041 --> 00:51:29,437 You know what, Siena? 531 00:51:29,521 --> 00:51:31,134 I cannot wait for you to go back to school. 532 00:51:31,218 --> 00:51:32,744 You know that? Then you'll see. 533 00:51:32,828 --> 00:51:34,137 See what? 534 00:51:34,221 --> 00:51:36,009 See how much your father and I do for you 535 00:51:36,093 --> 00:51:37,227 and how much you take us for granted. 536 00:51:37,311 --> 00:51:39,360 Oh, Siena, please... 537 00:51:42,751 --> 00:51:45,540 Who's going to sit with us for the meal? 538 00:51:45,624 --> 00:51:48,366 We're providing the house, the money, the meals. 539 00:51:48,757 --> 00:51:51,763 Of course you're gonna come home to eat because that's free. 540 00:51:51,847 --> 00:51:53,635 You don't have to pay for that. 541 00:51:53,719 --> 00:51:55,376 And if I go out for an hour or two? 542 00:51:55,460 --> 00:51:59,249 If only it was an hour or two. Maybe an hour or two 543 00:51:59,333 --> 00:52:01,338 if you mean one or two in the morning 544 00:52:01,422 --> 00:52:02,948 but you don't go out for an hour-- 545 00:52:03,032 --> 00:52:04,556 I'm having fun! 546 00:52:05,252 --> 00:52:06,822 You can have fun, Siena. 547 00:52:06,906 --> 00:52:08,258 Who's telling you you can't have fun? 548 00:52:08,342 --> 00:52:09,912 Did I say you couldn't have fun!? 549 00:52:09,996 --> 00:52:11,957 Yes, you did because you said... 550 00:52:14,392 --> 00:52:16,568 You have to stay with the family! 551 00:52:17,134 --> 00:52:19,313 This is what you're supposed to be doing. 552 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 Am I wrong? 553 00:52:21,529 --> 00:52:23,012 What do you want from me? 554 00:52:23,096 --> 00:52:24,405 Dad? 555 00:52:24,489 --> 00:52:26,059 Like, I'm sorry. 556 00:52:26,143 --> 00:52:27,582 Okay, is that what you wanna hear from me? 557 00:52:27,666 --> 00:52:29,149 Yes! Yes! 558 00:52:29,233 --> 00:52:30,759 I won't do it again. 559 00:52:30,843 --> 00:52:33,414 I'll stay here until I'm 35 years old. 560 00:52:33,498 --> 00:52:35,633 Oh, Siena, you're being ridiculous. 561 00:53:03,354 --> 00:53:04,920 Mm... 562 00:54:31,485 --> 00:54:33,139 Hey, you're up! 563 00:54:35,097 --> 00:54:36,189 Where's Siena? 564 00:54:36,273 --> 00:54:37,755 She's keeping daddy busy. 565 00:54:37,839 --> 00:54:39,540 It's his birthday, Mamma. 566 00:54:39,624 --> 00:54:41,190 Come help me with dinner. 567 00:54:42,757 --> 00:54:44,284 What are you looking for? 568 00:54:44,368 --> 00:54:45,850 Nothing. 569 00:54:45,934 --> 00:54:47,588 You really don't need that junk. 570 00:54:58,077 --> 00:55:00,125 Mom, what did you do with my vape? 571 00:55:00,209 --> 00:55:01,692 Where's your shoes, Mamma? 572 00:55:01,776 --> 00:55:03,303 I want my vape. 573 00:55:03,387 --> 00:55:05,563 Oh, Renata, please, enough with the vape. 574 00:55:06,651 --> 00:55:08,217 You promised you would stop. 575 00:55:09,393 --> 00:55:11,833 Oh, my God, this ice is making a mess. 576 00:55:11,917 --> 00:55:13,571 Look at this. It's dripping everywhere. 577 00:55:14,354 --> 00:55:15,837 Doesn't mean you can just take it. 578 00:55:15,921 --> 00:55:18,056 - I didn't. - So where is it? 579 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 Che cazzo ne so. 580 00:55:20,665 --> 00:55:23,102 Besides, when you're with us, you follow our rules. 581 00:55:23,581 --> 00:55:25,977 You know I don't want you smoking that shit. 582 00:55:26,061 --> 00:55:28,023 All right, I was gonna buy lobster, 583 00:55:29,761 --> 00:55:32,593 but because I'm making linguini, I just thought, you know, 584 00:55:32,677 --> 00:55:34,159 it's a little too filling. 585 00:55:34,243 --> 00:55:35,770 What even is it? A boy? 586 00:55:35,854 --> 00:55:36,858 No, it's a girl. 587 00:55:36,942 --> 00:55:38,425 Give it back. 588 00:55:38,509 --> 00:55:39,861 No. 589 00:55:39,945 --> 00:55:41,428 Excuse me? 590 00:55:41,512 --> 00:55:43,343 Excuse me. 591 00:55:43,427 --> 00:55:44,993 Give me the doll. 592 00:55:46,386 --> 00:55:48,348 We got it, we got it. 593 00:55:48,432 --> 00:55:50,524 We have it, we have it. 594 00:55:50,608 --> 00:55:52,134 So stupid. 595 00:55:52,218 --> 00:55:53,701 We have it, we have it. 596 00:55:53,785 --> 00:55:54,963 Is everything all right, Mamma? 597 00:55:55,047 --> 00:55:56,399 It's fine. 598 00:55:56,483 --> 00:55:58,662 Give back the doll's head, freak! 599 00:55:58,746 --> 00:56:00,142 Mom. 600 00:56:00,226 --> 00:56:01,709 Ah, excuse me, boys. 601 00:56:01,793 --> 00:56:03,841 I don't think that toy belongs to you. 602 00:56:03,925 --> 00:56:05,190 Don't you think you should give it back? 603 00:56:05,274 --> 00:56:06,409 Actually, no. 604 00:56:06,493 --> 00:56:08,150 - Excuse me. - Boys, come on. 605 00:56:08,234 --> 00:56:09,717 Excuse me. Hello, hi. 606 00:56:09,801 --> 00:56:11,501 - Are-are you their mom? - Mom. 607 00:56:11,585 --> 00:56:13,764 You guys, are you good? Okay, watch your legs. 608 00:56:13,848 --> 00:56:15,026 Your boys were name-calling. 609 00:56:15,110 --> 00:56:16,201 - Mom, it's fine. - Sorry? 610 00:56:16,285 --> 00:56:18,247 You know what? It's not fine, Renata. 611 00:56:18,331 --> 00:56:20,684 I think there might be some kind of misunderstanding here. 612 00:56:20,768 --> 00:56:23,731 No, no, no, there is no misunderstanding, actually. 613 00:56:23,815 --> 00:56:26,255 - Mom. - You just need to calm down. 614 00:56:26,339 --> 00:56:27,822 - Is everything okay? - Excuse me, no... 615 00:56:27,906 --> 00:56:29,389 Everything is not okay. 616 00:56:29,473 --> 00:56:31,565 I'm telling you that your boys are name-calling and they 617 00:56:31,649 --> 00:56:34,176 took another child's toy and they're breaking it. 618 00:56:34,260 --> 00:56:35,612 Mom! 619 00:56:35,696 --> 00:56:37,527 Are you freaking kidding me? Excuse me. 620 00:56:37,611 --> 00:56:39,312 Hey. Hello!! 621 00:56:39,396 --> 00:56:41,009 - Mom! - Piece of work. 622 00:56:41,093 --> 00:56:42,489 Mah, va fa Napoli! 623 00:56:42,573 --> 00:56:44,183 Can you stop?! 624 00:56:47,012 --> 00:56:48,799 Like, what? What did I do? 625 00:56:48,883 --> 00:56:50,798 I was taking care of it. 626 00:56:57,109 --> 00:57:00,028 Here. Come on, honey. Let's go find your family, okay? 627 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 I want to go play now. 628 00:58:00,520 --> 00:58:02,043 Ooh. 629 00:58:08,397 --> 00:58:09,921 Whoo, it is hot. 630 00:58:22,760 --> 00:58:24,979 I didn't take it, by the way. 631 00:58:33,597 --> 00:58:36,472 I don't care what you do on your own time, 632 00:58:36,556 --> 00:58:38,079 but this is my time. 633 00:58:38,427 --> 00:58:40,955 I don't need you killing yourself with that shit. 634 00:58:43,432 --> 00:58:44,956 Oh, you think that's funny? 635 00:58:45,696 --> 00:58:48,437 Do you think it's funny that I worry about you? 636 00:58:49,003 --> 00:58:51,269 I worry about all three of my children. 637 00:58:51,353 --> 00:58:53,141 I worry about you, I worry about Anthony, 638 00:58:53,225 --> 00:58:54,534 I worry about Siena. 639 00:58:54,618 --> 00:58:56,318 Yeah, but you worry about me the most. 640 00:58:56,402 --> 00:58:58,099 Well, with you it's different. 641 00:59:05,019 --> 00:59:06,543 Siena's dropping out. 642 00:59:29,304 --> 00:59:30,787 I can do this. 643 00:59:30,871 --> 00:59:32,528 Go make your dad a card. 644 00:59:34,832 --> 00:59:36,398 Hnh. 645 00:59:55,809 --> 00:59:57,376 Happy birthday. 646 01:00:22,793 --> 01:00:24,359 Did Anthony call? 647 01:00:26,666 --> 01:00:28,149 Huh? 648 01:00:28,233 --> 01:00:29,756 Mm-mm. 649 01:00:48,209 --> 01:00:49,736 Call you when we're ready. 650 01:00:49,820 --> 01:00:51,517 - Okay. - Enjoy. 651 01:00:54,085 --> 01:00:56,000 I am gonna kill your brother. 652 01:01:04,182 --> 01:01:05,705 Hm. 653 01:01:08,795 --> 01:01:10,321 Anthony, 654 01:01:10,405 --> 01:01:12,320 I know you're home. Answer the phone. 655 01:01:13,278 --> 01:01:15,715 It's daddy's birthday. Would you call him please? 656 01:01:17,238 --> 01:01:18,765 I hope you're eating. 657 01:01:18,849 --> 01:01:21,506 And not take-out shit but the stuff that I made for you 658 01:01:21,590 --> 01:01:22,986 and left for you. 659 01:01:23,070 --> 01:01:25,336 And by the way, have you spoken to Nonna? 660 01:01:25,420 --> 01:01:27,640 Can you go visit your grandparents, please? 661 01:01:28,162 --> 01:01:30,382 And call your father, okay? 662 01:01:31,035 --> 01:01:33,170 All right, talk to you later. Love you, miss you. 663 01:01:33,254 --> 01:01:34,778 Ciao-ciao. Bye. 664 01:01:35,822 --> 01:01:37,566 - Mom. - Oh. 665 01:01:37,650 --> 01:01:39,220 I'm going out later. 666 01:01:39,304 --> 01:01:41,657 Siena, ask your father. No, no, no, not yet, not yet. 667 01:01:41,741 --> 01:01:43,703 - Close your eyes. - It's Anthony. 668 01:01:43,787 --> 01:01:45,702 He just called to say happy birthday. 669 01:01:47,616 --> 01:01:49,709 Hi, honey. So nice you remembered. 670 01:01:49,793 --> 01:01:51,275 Close the lights. 671 01:01:51,359 --> 01:01:54,061 Yeah, hang on, I'm gonna put you on speaker, okay? 672 01:01:54,145 --> 01:01:55,712 All right, one sec. 673 01:01:56,060 --> 01:01:57,542 Okay. You ready? 674 01:01:57,626 --> 01:01:58,979 Yep. 675 01:01:59,063 --> 01:02:01,065 Okay, come in to your left. 676 01:02:03,676 --> 01:02:05,159 Right there. Okay. 677 01:02:05,243 --> 01:02:06,987 Okay, okay, I got it, I got it. 678 01:02:07,071 --> 01:02:08,768 Down. Siena, gimme my phone. 679 01:02:09,334 --> 01:02:11,339 Hello? What's going on? 680 01:02:11,423 --> 01:02:12,946 Okay, hang on! 681 01:02:13,686 --> 01:02:15,209 All right, 682 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 here we go. 683 01:02:18,038 --> 01:02:19,605 Okay. 684 01:02:25,959 --> 01:02:27,526 To me. 685 01:02:36,840 --> 01:02:38,363 Make a wish. 686 01:02:39,930 --> 01:02:41,456 Yay. 687 01:02:41,540 --> 01:02:43,153 Okay, wait, I wanna get a picture. 688 01:02:43,237 --> 01:02:45,587 I wanna get a picture. Okay, get close. 689 01:02:45,979 --> 01:02:47,462 Okay, here we go. 690 01:02:47,546 --> 01:02:49,029 Smile. 691 01:02:49,113 --> 01:02:50,639 Say cheese. 692 01:02:50,723 --> 01:02:52,246 Cheese. 693 01:02:52,725 --> 01:02:54,512 Dad, gotta go. I'll see you later. 694 01:02:54,596 --> 01:02:56,514 Aspetta, aspetta . - Did you talk to-- 695 01:02:56,598 --> 01:02:58,122 - Bye. - Okay. 696 01:03:00,472 --> 01:03:02,172 Disgraziata. 697 01:03:02,256 --> 01:03:04,998 Okay, girls, get the plates, the forks, let's go. 698 01:03:05,390 --> 01:03:06,913 Happy birthday, honey. 699 01:03:07,348 --> 01:03:08,831 Thank you. 700 01:03:08,915 --> 01:03:10,572 All right, where's the knife? 701 01:03:10,656 --> 01:03:12,179 Ba-ba-ba-ba. 702 01:03:13,180 --> 01:03:14,747 Thank you. 703 01:03:20,231 --> 01:03:22,715 So, Mom, is it okay if I go out? 704 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 I told you to ask your father. 705 01:03:25,976 --> 01:03:27,542 Ask your father what? 706 01:03:27,891 --> 01:03:29,414 Can I go out? 707 01:03:36,073 --> 01:03:37,599 Really? 708 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 Can't just stay home tonight, huh? 709 01:03:40,077 --> 01:03:41,995 It's not like we're gonna do anything. 710 01:03:42,079 --> 01:03:44,127 Oh, okay, so now we gotta do something. 711 01:03:44,211 --> 01:03:45,778 We can't just be together? 712 01:03:46,474 --> 01:03:48,175 We've been together this whole trip, Mom. 713 01:03:48,259 --> 01:03:49,785 Like, we're together right now. 714 01:03:49,869 --> 01:03:52,306 Siena, please, I-I just don't have the strength. 715 01:03:53,830 --> 01:03:56,267 Dealing with your sister's been enough. I just can't. 716 01:03:57,703 --> 01:03:59,403 What? 717 01:03:59,487 --> 01:04:01,707 Don't you have something for your dad? 718 01:04:05,406 --> 01:04:06,930 Unbelievable. 719 01:04:09,758 --> 01:04:11,282 Hm. Not bad. 720 01:04:15,677 --> 01:04:17,201 This is me? 721 01:04:18,593 --> 01:04:21,335 Of course it's you. It looks just like you. 722 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Honey, can you get the coffee, please? 723 01:04:32,216 --> 01:04:33,782 What's the big deal? 724 01:04:34,958 --> 01:04:36,481 Siena, 725 01:04:38,222 --> 01:04:40,050 you're exhausting, okay? 726 01:04:40,702 --> 01:04:42,316 I gotta be supportive of Renata. 727 01:04:42,400 --> 01:04:44,535 And now what? I gotta be supportive of you? 728 01:04:44,619 --> 01:04:47,234 It's a lot, okay. I have no more support to give. 729 01:04:47,318 --> 01:04:48,975 What are you even talking about? 730 01:04:49,059 --> 01:04:50,625 None. 731 01:04:51,800 --> 01:04:54,194 Talking about. 732 01:04:54,629 --> 01:04:56,153 Hm. 733 01:04:56,762 --> 01:04:59,855 You know, you have been working so hard 734 01:04:59,939 --> 01:05:01,462 and studying at school. 735 01:05:02,463 --> 01:05:04,817 And now all of a sudden, just like that, 736 01:05:04,901 --> 01:05:06,424 you're dropping out. 737 01:05:07,468 --> 01:05:08,992 So, what happened? Hm? 738 01:05:12,473 --> 01:05:13,997 What the fuck, Ren? 739 01:05:22,875 --> 01:05:24,398 Yeah. 740 01:05:24,833 --> 01:05:26,316 What the fuck? 741 01:05:26,400 --> 01:05:27,927 What the fuck, hey, Gui? 742 01:05:28,011 --> 01:05:29,493 Dropping out. 743 01:05:29,577 --> 01:05:31,449 Yeah, what the fuck, Siena? 744 01:05:33,538 --> 01:05:35,412 What did I do to deserve this? 745 01:05:35,496 --> 01:05:37,934 Let me get the cross to nail you to. 746 01:05:41,894 --> 01:05:43,809 What did you say to me? 747 01:05:46,420 --> 01:05:47,944 Wow. 748 01:05:48,509 --> 01:05:50,685 You are so ungrateful, you know that? 749 01:05:51,425 --> 01:05:53,778 After everything your father and I have done for you, 750 01:05:53,862 --> 01:05:55,516 that's what you say to me? 751 01:05:55,995 --> 01:05:58,914 So, is this-- is this what you wanna end up like, huh? 752 01:05:58,998 --> 01:06:00,481 - Like this? - Please, Mom. 753 01:06:00,565 --> 01:06:02,962 With a dead-end job and no money to pay your rent? 754 01:06:03,046 --> 01:06:04,572 Mom, please, stop. 755 01:06:04,656 --> 01:06:08,181 I mean, she could move home, but, oh, no, not Renata. 756 01:06:09,182 --> 01:06:12,319 And you, you are exactly like your sister, you know that? 757 01:06:12,403 --> 01:06:14,234 You just take and take and-- 758 01:06:14,318 --> 01:06:15,884 I'm nothing like her. 759 01:06:20,367 --> 01:06:21,934 Hm. 760 01:06:23,109 --> 01:06:24,676 So, this is me? 761 01:06:29,115 --> 01:06:30,682 Okay. 762 01:06:36,035 --> 01:06:38,649 Go out. 763 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 Thank you for dinner. 764 01:07:21,254 --> 01:07:22,824 Siena... 765 01:07:22,908 --> 01:07:25,084 Couldn't you just keep your mouth shut? 766 01:07:32,483 --> 01:07:34,050 You coming? 767 01:07:38,793 --> 01:07:41,013 "Kinjabang" by TroyBoi plays loudly on sound system 768 01:08:10,477 --> 01:08:12,044 Is this mine? 769 01:08:16,179 --> 01:08:18,050 Siena? 770 01:08:41,987 --> 01:08:44,123 To be honest, I didn't even know what the fuck class it was 771 01:08:44,207 --> 01:08:45,472 so what I was reading on the paper, 772 01:08:45,556 --> 01:08:47,039 I was just guessing the whole time. 773 01:08:47,123 --> 01:08:49,215 - Did you do the test? - Yeah, I did do the test. 774 01:08:49,299 --> 01:08:51,521 One time we had a supply teacher 775 01:08:51,605 --> 01:08:54,133 and every time he went like, um, um, 776 01:08:54,217 --> 01:08:55,873 like every single time, 777 01:08:55,957 --> 01:08:58,137 so a group of us, were like, every time he says "um," 778 01:08:58,221 --> 01:08:59,703 we have to sniffle, so we'll go like, 779 01:08:59,787 --> 01:09:02,576 um, , um, , and SNIFFLE 780 01:09:02,660 --> 01:09:04,708 and then every time he would go like this: 781 01:09:04,792 --> 01:09:07,276 "Okay," like, I'm not sure we understood the question, 782 01:09:07,360 --> 01:09:08,886 I'd be like, okay. 783 01:09:08,970 --> 01:09:10,845 So, then, we started stomping our feet. 784 01:09:10,929 --> 01:09:12,412 - My turn. - Rude. 785 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 Sorry. 786 01:09:17,327 --> 01:09:18,937 Hmm... 787 01:09:19,590 --> 01:09:21,116 Who's this guy? 788 01:09:21,200 --> 01:09:22,813 It's my-it's my fucking daughter. 789 01:09:22,897 --> 01:09:24,467 Yo! 790 01:09:24,551 --> 01:09:26,600 - Yo, Lani. - Long time no see. 791 01:09:26,684 --> 01:09:28,558 - What's up, man? - Hi. 792 01:09:28,642 --> 01:09:30,688 Would you like to come join us? 793 01:09:32,255 --> 01:09:33,778 Yeah, yeah. 794 01:09:34,648 --> 01:09:37,263 Um, anyway, safe to say, I failed that class. 795 01:09:37,347 --> 01:09:39,221 Yeah? 796 01:09:39,305 --> 01:09:41,658 But, um, you know, it's fine. I still graduated. 797 01:09:41,742 --> 01:09:43,356 Which one do you want? 798 01:09:43,440 --> 01:09:45,009 This one. 799 01:09:45,093 --> 01:09:47,490 You know, we would take the fire extinguishers 800 01:09:47,574 --> 01:09:48,839 and we'd just spray each other... 801 01:09:48,923 --> 01:09:50,493 And you wouldn't get in trouble? 802 01:09:50,577 --> 01:09:52,626 I mean, like if they caught us, we'd be like, you know, 803 01:09:52,710 --> 01:09:54,323 but we didn't get in trouble, you know. 804 01:09:54,407 --> 01:09:56,586 - Too fast. - I have to pee. 805 01:09:56,670 --> 01:09:58,893 I'm coming. I'm coming. 806 01:10:11,859 --> 01:10:13,383 Hey. 807 01:10:44,936 --> 01:10:46,459 Whoa. 808 01:11:36,074 --> 01:11:37,557 Hey. 809 01:11:37,641 --> 01:11:40,168 - Hey, who is that? - That is nobody. 810 01:12:09,020 --> 01:12:10,674 Chug! Chug! Chug! Chug! 811 01:12:17,202 --> 01:12:18,725 Whoo! 812 01:12:19,422 --> 01:12:20,988 Whoo! 813 01:12:59,897 --> 01:13:01,420 Oh, my brother. 814 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 Stop it. 815 01:13:56,475 --> 01:13:57,998 Take us home. 816 01:13:58,477 --> 01:14:00,000 Who the fuck is this? 817 01:14:03,569 --> 01:14:05,266 Just some fucking idiot. 818 01:14:06,529 --> 01:14:08,182 Siena's puking in your mom's car. 819 01:14:14,624 --> 01:14:16,190 Nice fucking dress! 820 01:15:06,806 --> 01:15:08,504 Do you have your key? 821 01:15:09,635 --> 01:15:11,771 No. Check the mat. 822 01:15:11,855 --> 01:15:14,858 Mommy probably left it under the mat. 823 01:15:30,613 --> 01:15:32,136 Uh-uh, thanks. 824 01:15:53,505 --> 01:15:55,028 You too. 825 01:16:18,791 --> 01:16:20,358 Bella di Nonna. 826 01:16:47,341 --> 01:16:48,865 Are you gonna drop out? 827 01:16:53,696 --> 01:16:55,262 What would you do? 828 01:17:17,633 --> 01:17:19,289 This water's nasty. 829 01:18:48,680 --> 01:18:50,380 Hi. 830 01:18:50,464 --> 01:18:52,118 Hi, did you just call? 831 01:18:52,728 --> 01:18:54,341 Uh, yeah. 832 01:18:54,425 --> 01:18:56,079 Wait, hold on a sec. 833 01:19:05,653 --> 01:19:07,177 Sorry. 834 01:19:08,352 --> 01:19:10,836 I, uh, I saw the card you made Dad. 835 01:19:10,920 --> 01:19:12,141 Oh, yeah. 836 01:19:12,225 --> 01:19:14,535 Yeah. You drew him with glasses. 837 01:19:14,619 --> 01:19:17,361 You know he hasn't worn them for, like, 15 years. 838 01:19:20,668 --> 01:19:22,322 He got laser. 839 01:19:28,720 --> 01:19:30,374 When are you guys coming home? 840 01:19:31,201 --> 01:19:32,768 Tomorrow. Why? 841 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 Mum hasn't called today. 842 01:19:39,731 --> 01:19:41,867 Make sure they bring back something good, okay? 843 01:19:41,951 --> 01:19:43,517 I'll try. 844 01:19:43,822 --> 01:19:45,740 All right... 845 01:19:45,824 --> 01:19:47,611 I'll, uh, I'll see you later. 846 01:19:47,695 --> 01:19:49,570 It's Anthony. 847 01:19:49,654 --> 01:19:51,050 Okay. 848 01:19:51,134 --> 01:19:52,700 Dad says hi. 849 01:19:54,050 --> 01:19:55,616 Okay. 850 01:20:45,231 --> 01:20:46,758 Leone. 851 01:20:46,842 --> 01:20:48,365 Guarda che c'è qua. 852 01:21:01,552 --> 01:21:03,206 Vai a giocare, vai a giocare. 853 01:21:15,740 --> 01:21:17,223 Look. 854 01:21:17,307 --> 01:21:18,874 For Anthony. 855 01:21:19,309 --> 01:21:20,792 That's cute, right? 856 01:21:20,876 --> 01:21:22,358 Mm. 857 01:21:22,442 --> 01:21:24,009 I think it's cute. 858 01:21:29,319 --> 01:21:30,845 Mom... 859 01:21:30,929 --> 01:21:32,452 Mm. 860 01:21:36,979 --> 01:21:38,502 I got fired. 861 01:22:03,092 --> 01:22:05,311 Do you need to move back home? 862 01:22:08,662 --> 01:22:10,186 I think so. 863 01:22:16,888 --> 01:22:18,411 Okay. 864 01:22:20,152 --> 01:22:21,678 We won't be too long. 865 01:22:41,739 --> 01:22:43,262 Let's go! 866 01:22:49,790 --> 01:22:51,705 Please wear some shoes, Mamma. 867 01:22:52,619 --> 01:22:54,494 Bye. 868 01:23:44,758 --> 01:23:46,282 Hey. 869 01:23:46,934 --> 01:23:48,501 Hi. 870 01:23:51,504 --> 01:23:53,071 Brought beer. 871 01:24:25,190 --> 01:24:26,844 So, last night... 872 01:24:28,541 --> 01:24:30,065 Yeah. 873 01:24:30,717 --> 01:24:32,937 Sorry. I had to ditch. 874 01:24:36,680 --> 01:24:38,203 They wouldn't get it. 875 01:24:40,901 --> 01:24:42,425 Get what? 876 01:25:37,958 --> 01:25:39,441 Oh... 877 01:25:39,525 --> 01:25:41,092 Bad girl. 878 01:25:50,449 --> 01:25:51,932 What the fuck? 879 01:25:52,016 --> 01:25:54,195 Are you fucking kidding me? 880 01:25:54,279 --> 01:25:55,805 Thanks for the beer. 881 01:25:55,889 --> 01:25:57,804 My fucking phone, you crazy bitch! 882 01:26:29,967 --> 01:26:31,450 My sunglasses? 883 01:26:31,534 --> 01:26:33,449 Yeah, they're in your bag. 884 01:26:33,927 --> 01:26:35,584 Which bag? 885 01:26:35,668 --> 01:26:37,192 Uh, your duffel. 886 01:26:41,892 --> 01:26:43,462 I don't see them. 887 01:26:43,546 --> 01:26:45,072 Oh, my God. 888 01:26:45,156 --> 01:26:46,639 Hello. 889 01:26:46,723 --> 01:26:48,554 Come stai, principessa? 890 01:26:48,638 --> 01:26:51,118 Mah, chi e questa persona? E Renata? 891 01:26:51,858 --> 01:26:54,687 Si, Nonna, sono Renata. 892 01:26:58,909 --> 01:27:00,432 I know. 893 01:27:00,867 --> 01:27:02,655 I should have called you sooner. 894 01:27:02,739 --> 01:27:04,265 Mah, propio mo. 895 01:27:04,349 --> 01:27:06,876 I told you guys to start packing last night. 896 01:27:06,960 --> 01:27:09,227 What are you doing? Come on. 897 01:27:09,311 --> 01:27:10,445 Hi, Nonna! 898 01:27:10,529 --> 01:27:12,012 The bus is leaving. 899 01:27:12,096 --> 01:27:13,579 Yeah, it's Siena. 900 01:27:13,663 --> 01:27:15,972 Are you bringing the bags out to the car? 901 01:27:16,056 --> 01:27:17,580 No, she's fine. 902 01:27:19,712 --> 01:27:21,236 Yes, we've been eating. 903 01:27:24,195 --> 01:27:25,718 Thank you for my present. 904 01:27:26,980 --> 01:27:28,463 Wait, did you leave enough? 905 01:27:28,547 --> 01:27:30,114 Yes. 906 01:27:30,723 --> 01:27:32,206 Daddy's birthday? 907 01:27:32,290 --> 01:27:33,425 Girls, come on. Let's go. 908 01:27:33,509 --> 01:27:34,730 No, we had pasta. 909 01:27:34,814 --> 01:27:36,297 We're leaving. Let's go. 910 01:27:36,381 --> 01:27:38,038 I don't know. Ask her. 911 01:27:40,516 --> 01:27:42,082 Siena! 912 01:27:43,693 --> 01:27:45,219 Yeah, Mom's here. 913 01:27:45,303 --> 01:27:47,221 Girls, you didn't make your bed. 914 01:27:47,305 --> 01:27:49,180 Why make the bed? We're leaving. 915 01:27:49,264 --> 01:27:50,659 Disgraziata. 916 01:27:50,743 --> 01:27:52,267 I love you too. 917 01:27:53,093 --> 01:27:54,617 Ti voglio tanto, tanto bene. 918 01:27:55,313 --> 01:27:56,836 Ciao, ciao. 919 01:27:57,228 --> 01:27:58,882 Nonna wants to talk to you. 920 01:28:01,493 --> 01:28:03,237 Si, Ma. 921 01:28:03,321 --> 01:28:04,760 Hi. 922 01:28:04,844 --> 01:28:06,893 I was gonna call you from the car. 923 01:28:06,977 --> 01:28:08,895 Mamma, please, stop yelling at me. 924 01:30:24,984 --> 01:30:26,638 Oh. 925 01:30:28,510 --> 01:30:30,076 Washroom break. 926 01:31:04,502 --> 01:31:06,069 Can you come with me? 927 01:31:10,465 --> 01:31:12,031 Of course, Mamma. 928 01:31:32,530 --> 01:31:34,184 I really wish you would stop. 929 01:31:45,587 --> 01:31:48,024 " Sarà Perché Ti Amo " by Ricchi E Poveri plays 59198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.