Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,705 --> 00:01:38,101
Honey.
2
00:01:38,185 --> 00:01:39,577
I'm fine.
3
00:01:40,622 --> 00:01:42,235
Whole wheat or white, Mamma?
4
00:01:42,319 --> 00:01:43,845
Said I'm not hungry.
5
00:01:43,929 --> 00:01:45,412
Where are you going?
6
00:01:45,496 --> 00:01:47,023
To pee.
7
00:01:47,107 --> 00:01:48,894
You want me to come with you?
8
00:01:48,978 --> 00:01:51,201
Siena, go with your sister.
9
00:01:51,285 --> 00:01:53,200
- She's fine.
- She's not fine.
10
00:02:52,694 --> 00:02:54,435
"Sarè Perché Ti Amo" by
Ricchi E Poveri plays
11
00:03:22,202 --> 00:03:23,684
Whoo!
12
00:03:23,768 --> 00:03:26,510
Come on, you guys. You
used to love this song.
13
00:03:27,032 --> 00:03:29,212
Do you remember we had this on repeat
14
00:03:29,296 --> 00:03:31,344
driving to my mother's?
Over and over.
15
00:03:31,428 --> 00:03:32,954
They could never get enough.
16
00:03:33,038 --> 00:03:34,695
Now they won't open their mouths.
17
00:03:34,779 --> 00:03:36,567
Why did we have them?
18
00:03:38,827 --> 00:03:40,614
Next vacation, it's just you and I.
19
00:03:40,698 --> 00:03:43,223
Forget them. You guys are deadbeats.
20
00:03:55,322 --> 00:03:57,237
We have the waterfront room, right?
21
00:04:00,022 --> 00:04:01,545
No,
22
00:04:01,850 --> 00:04:03,373
of course not.
23
00:04:03,678 --> 00:04:05,245
It's fine.
24
00:04:05,723 --> 00:04:07,595
You always do your own thing.
25
00:04:08,030 --> 00:04:09,991
I mean, we're here for a week, Gui,
26
00:04:10,075 --> 00:04:11,599
not for a couple days.
27
00:04:13,992 --> 00:04:15,907
Honest to God.
28
00:04:22,566 --> 00:04:24,267
We're here.
29
00:04:24,351 --> 00:04:25,917
We're here.
30
00:04:28,093 --> 00:04:29,617
Okay...
31
00:04:30,226 --> 00:04:33,273
Oh, honey, aren't you
happy you came in the end?
32
00:04:33,664 --> 00:04:35,582
Didn't I tell you work would
give you the time off?
33
00:04:37,277 --> 00:04:39,844
Hm, we're gonna have
such a good week, Mamma.
34
00:04:42,456 --> 00:04:44,153
Okay, girls, start unloading.
35
00:04:47,156 --> 00:04:48,682
You're so stubborn.
36
00:04:48,766 --> 00:04:50,380
You know they're busy every year.
37
00:04:50,464 --> 00:04:52,379
They're always overbooked.
You should have booked.
38
00:04:54,337 --> 00:04:55,689
Now we're gonna be...
39
00:04:55,773 --> 00:04:58,475
Have you even started
looking for a new job?
40
00:05:00,561 --> 00:05:02,171
It's been months.
41
00:05:07,698 --> 00:05:09,221
You were drooling.
42
00:05:41,079 --> 00:05:42,997
- Okay. No, go back a bit.
- More, more.
43
00:05:43,081 --> 00:05:44,564
We're on a trip.
44
00:05:44,648 --> 00:05:46,174
More, more.
45
00:05:46,258 --> 00:05:47,782
I don't need more.
46
00:05:48,739 --> 00:05:50,306
Okay, do something nicer.
47
00:05:51,612 --> 00:05:53,312
Why are you taking it of your face?
48
00:05:53,396 --> 00:05:54,748
Because you're cute.
49
00:05:54,832 --> 00:05:56,617
I don't want-- I don't want that.
50
00:05:58,445 --> 00:06:00,058
Oh, my God, Dad, stop.
51
00:06:00,142 --> 00:06:01,665
You are so annoying.
52
00:06:02,579 --> 00:06:04,105
- Okay, ready?
- Yes.
53
00:06:04,189 --> 00:06:05,672
Okay. Bigger.
54
00:06:05,756 --> 00:06:07,323
No, it's fine. Go!
55
00:06:08,106 --> 00:06:09,589
Dad.
56
00:06:09,673 --> 00:06:12,157
Please, I just want one
photo. Just take it.
57
00:06:12,241 --> 00:06:13,941
Ready?
58
00:06:14,025 --> 00:06:15,508
Okay, again.
59
00:06:15,592 --> 00:06:16,988
Back up, Dad.
60
00:06:17,072 --> 00:06:18,424
Jump, jump, jump or something.
61
00:06:18,508 --> 00:06:19,904
I'm not...
62
00:06:19,988 --> 00:06:21,511
Okay, again.
63
00:06:28,475 --> 00:06:30,262
Hey, do you think it's long distance?
64
00:06:30,346 --> 00:06:31,872
What?
65
00:06:31,956 --> 00:06:34,959
Do you think it's long
distance to call your brother?
66
00:06:35,830 --> 00:06:37,397
I don't know.
67
00:06:38,659 --> 00:06:40,225
Okay, can you, um...
68
00:06:40,791 --> 00:06:42,230
Do it up tight.
69
00:06:42,314 --> 00:06:44,273
I don't want my boobs falling out.
70
00:06:47,668 --> 00:06:49,412
Ow! That's too tight, Mamma.
71
00:06:49,496 --> 00:06:51,544
- That's too tight.
- You said tight.
72
00:06:51,628 --> 00:06:53,416
Well, not that tight.
You're pulling my hair.
73
00:06:53,500 --> 00:06:55,418
- Oh, my God.
- Oh, my God.
74
00:06:55,502 --> 00:06:57,289
- Relax.
- You relax.
75
00:06:57,373 --> 00:06:58,856
You're hurting me.
76
00:07:02,117 --> 00:07:03,600
Sporcaccione!
77
00:07:03,684 --> 00:07:05,250
Disgraziata!
78
00:07:10,691 --> 00:07:13,171
Does your boss look at your stories yet?
79
00:07:19,482 --> 00:07:21,310
They will. Okay?
80
00:07:23,486 --> 00:07:25,009
Hm, right on cue.
81
00:07:26,141 --> 00:07:27,711
Si, Ma.
82
00:07:27,795 --> 00:07:29,405
Yeah, we're here.
83
00:07:30,101 --> 00:07:31,541
Yeah, it's beautiful.
84
00:07:31,625 --> 00:07:33,191
Che bella.
85
00:07:34,366 --> 00:07:36,194
Yeah, the weather's amazing.
86
00:07:37,108 --> 00:07:38,632
What?
87
00:07:38,980 --> 00:07:40,503
What did Daddy do?
88
00:07:41,417 --> 00:07:43,988
Ma, he-he can't go out
and get the Corriere
89
00:07:44,072 --> 00:07:45,595
in his underwear.
90
00:07:45,987 --> 00:07:47,510
Oh, Ma, che pazzo.
91
00:07:48,598 --> 00:07:50,124
You coming?
92
00:07:50,208 --> 00:07:52,950
No, we haven't gone shopping
yet. We're going soon.
93
00:07:54,082 --> 00:07:55,605
Nonna says hi.
94
00:07:56,040 --> 00:07:58,524
Come stai, principessa?
95
00:07:58,608 --> 00:08:00,483
Did you hear that?
96
00:08:00,567 --> 00:08:02,090
Si, Renata.
97
00:08:02,960 --> 00:08:05,659
No, Ma, I haven't given
them the money yet.
98
00:08:06,703 --> 00:08:08,229
- Ma--
- What?
99
00:08:08,313 --> 00:08:10,493
- I thought you weren't hungry.
- Mona.
100
00:08:10,577 --> 00:08:12,451
Who died?
101
00:08:12,535 --> 00:08:14,018
Chi sei mort?
102
00:08:14,102 --> 00:08:16,716
La sorella di Rosa? Mm, non la conosco.
103
00:08:18,410 --> 00:08:21,109
Ma, I know Rosa, I don't know her sister.
104
00:08:21,588 --> 00:08:23,506
Because Rosa's the one who
always comes into the shop.
105
00:08:23,590 --> 00:08:25,290
How am I gonna know her sister?
106
00:08:25,374 --> 00:08:27,028
She doesn't come in.
107
00:08:33,513 --> 00:08:35,692
Ew. Ew-ew-ew-ew-ew.
108
00:08:35,776 --> 00:08:37,342
Oh, my God. Ew.
109
00:08:37,865 --> 00:08:39,431
Ew!
110
00:08:54,011 --> 00:08:55,926
Look at this lovely je--
111
00:09:02,933 --> 00:09:04,460
- -vision yourself having a--
112
00:09:04,544 --> 00:09:07,024
Yeah, but what if someone needs something?
113
00:09:11,333 --> 00:09:13,033
Ah, shit!
114
00:09:13,117 --> 00:09:15,032
Rena, can you get a carroz ?
115
00:09:15,772 --> 00:09:17,557
Wait, you have your phone?
116
00:09:33,007 --> 00:09:34,574
Can I have that?
117
00:09:34,878 --> 00:09:36,532
Yeah, in a minute.
118
00:10:02,210 --> 00:10:05,256
Honey, which one do you
think your sister would like?
119
00:10:07,041 --> 00:10:09,742
No, come on, help me, Mamma.
She's so picky. Which one?
120
00:10:09,826 --> 00:10:11,393
Blue.
121
00:10:11,872 --> 00:10:14,442
- Okay, what about you?
- I don't need anything.
122
00:10:14,526 --> 00:10:17,054
No, no, no, no, no, no. You
know how you get in the sun.
123
00:10:17,138 --> 00:10:18,490
Can you stop?
124
00:10:18,574 --> 00:10:20,231
Renata, so help me,
God, if you get sick--
125
00:10:20,315 --> 00:10:21,969
I'm not gonna get sick.
126
00:10:22,709 --> 00:10:24,232
Mannaggia la miseria.
127
00:10:28,540 --> 00:10:30,064
You're welcome.
128
00:10:47,429 --> 00:10:49,303
- Dad!
- Hm?
129
00:10:49,387 --> 00:10:50,911
Go, Sweetheart.
130
00:10:56,133 --> 00:10:57,660
Scopa.
131
00:11:05,447 --> 00:11:06,970
Dad.
132
00:11:08,276 --> 00:11:09,759
Scopa.
133
00:11:09,843 --> 00:11:12,283
Dad, come on. Pay attention.
134
00:11:12,367 --> 00:11:13,893
Can I not be on his team anymore?
135
00:11:13,977 --> 00:11:16,461
Honestly, he does it every
single time and I just lose.
136
00:11:16,545 --> 00:11:19,029
Siena, would you calm
down? It's just a game.
137
00:11:19,113 --> 00:11:21,028
Come on. Don't be like that.
138
00:11:23,160 --> 00:11:25,078
Tired of travelling...
139
00:11:25,162 --> 00:11:26,776
Whose turn is it?
140
00:11:28,949 --> 00:11:30,515
Just pull.
141
00:11:31,212 --> 00:11:32,779
All right...
142
00:11:45,879 --> 00:11:47,405
Okay, that's not bad.
143
00:11:53,887 --> 00:11:55,540
You get the rent money?
144
00:11:56,411 --> 00:11:57,894
Buonanotte.
145
00:11:57,978 --> 00:11:59,722
- I'm going to bed.
- Mm-hm.
146
00:11:59,806 --> 00:12:02,550
Oh, Siena, we got you a hat. Look.
147
00:12:02,634 --> 00:12:03,769
Let's see.
148
00:12:03,853 --> 00:12:05,379
Mom doesn't know?
149
00:12:05,463 --> 00:12:07,164
Mwah!
150
00:12:07,248 --> 00:12:09,514
I'll miss you so much when you
go back to school in September.
151
00:12:09,598 --> 00:12:11,121
My little accountant.
152
00:12:21,784 --> 00:12:24,221
You sure you don't wanna move back home?
153
00:12:28,008 --> 00:12:29,574
Off.
154
00:12:30,837 --> 00:12:32,403
What?
155
00:12:33,622 --> 00:12:35,319
You don't want me here?
156
00:12:36,756 --> 00:12:38,322
Mom!!
157
00:12:39,236 --> 00:12:40,847
Oh, Guido, leave them alone.
158
00:12:42,762 --> 00:12:44,285
Okay.
159
00:12:48,245 --> 00:12:49,769
Good night. I love you.
160
00:12:53,642 --> 00:12:55,125
You're a brat.
161
00:12:55,209 --> 00:12:56,863
I love you. Good night.
162
00:13:19,755 --> 00:13:21,238
Are you done?
163
00:13:21,322 --> 00:13:22,845
Okay.
164
00:13:36,685 --> 00:13:38,168
Really?
165
00:13:38,252 --> 00:13:39,819
Oh, my God.
166
00:13:43,083 --> 00:13:44,998
You weren't even supposed to come.
167
00:13:57,401 --> 00:13:58,925
But me happy you did.
168
00:14:12,155 --> 00:14:13,722
These sheets smell weird.
169
00:14:16,594 --> 00:14:18,118
I farted.
170
00:14:26,561 --> 00:14:28,215
What's going on here? Geez.
171
00:14:56,025 --> 00:14:57,635
Aii-ya!
172
00:15:28,014 --> 00:15:30,062
What are you gonna do? Sleep all day.
173
00:15:30,146 --> 00:15:31,585
Maybe.
174
00:15:31,669 --> 00:15:33,193
Guido, leave them alone.
175
00:15:34,411 --> 00:15:36,242
Okay.
176
00:15:36,326 --> 00:15:38,807
Oh, Mamma, you look so tired, Honey.
177
00:15:39,199 --> 00:15:40,681
What happened?
178
00:15:40,765 --> 00:15:43,467
See, that's what happens
when you sleep on your side,
179
00:15:43,551 --> 00:15:44,903
you get wrinkles.
180
00:15:44,987 --> 00:15:47,079
That's why I told you to lie on your back.
181
00:15:47,163 --> 00:15:48,820
You wanna look like Zia?
182
00:15:48,904 --> 00:15:50,427
Thank you.
183
00:15:52,081 --> 00:15:53,607
Oh, my God.
184
00:15:53,691 --> 00:15:55,305
Guido, what is in this?
185
00:15:55,389 --> 00:15:57,873
- It's disgusting.
- It's love, and hard work.
186
00:15:57,957 --> 00:15:59,700
- You pack the cooler?
- Yes.
187
00:15:59,784 --> 00:16:01,746
- With ice?
- No, with dirt.
188
00:16:01,830 --> 00:16:03,487
Oh, girls, forgot to tell you,
189
00:16:03,571 --> 00:16:06,226
Nonna left you $100 each as a present.
190
00:16:06,748 --> 00:16:09,754
Nice Nonna you have, $100
to go away on a vacation.
191
00:16:09,838 --> 00:16:12,235
You know what my Nonna used to give me?
192
00:16:12,319 --> 00:16:13,976
- Bye.
- Please don't forget
193
00:16:14,060 --> 00:16:15,847
to call Nona, thank her for the money.
194
00:16:15,931 --> 00:16:18,107
See you later.
195
00:17:21,518 --> 00:17:23,042
Siena.
196
00:18:33,460 --> 00:18:34,986
- Stop.
- What?
197
00:18:35,070 --> 00:18:36,553
Oh, my God, stop.
198
00:18:36,637 --> 00:18:38,291
I'm not doing anything.
199
00:18:43,122 --> 00:18:44,775
There she is. Hi, Mamma.
200
00:18:45,298 --> 00:18:47,694
Don't do it again.
Stop that, Dad!
201
00:18:47,778 --> 00:18:50,216
- Good for you.
- Oh, my God, Dad.
202
00:18:51,173 --> 00:18:52,786
This is so weird.
203
00:18:52,870 --> 00:18:54,440
Let's kill this thing.
204
00:18:54,524 --> 00:18:57,226
Dead, dead, you're dead. Kill it!
205
00:18:58,746 --> 00:19:00,055
Stop.
206
00:19:00,139 --> 00:19:01,447
What?
207
00:19:01,531 --> 00:19:03,406
Oh, my God, stop. Dad, stop!
208
00:19:03,490 --> 00:19:05,147
Oh, my God.
209
00:19:05,231 --> 00:19:06,887
Guido, would you leave her alone?
210
00:19:06,971 --> 00:19:08,454
No, no.
211
00:19:08,538 --> 00:19:10,152
...you and your mother.
212
00:20:25,267 --> 00:20:27,838
Thank you.
Thank you. Okay. Okay.
213
00:20:27,922 --> 00:20:30,188
So, you know Cherry, here.
214
00:20:30,272 --> 00:20:31,972
- Hi.
- Hi, Cherry.
215
00:20:32,056 --> 00:20:34,714
- So, you know Cherry.
- He knows me.
216
00:20:34,798 --> 00:20:37,500
- Yeah, I know her.
- How do you know her?
217
00:20:37,584 --> 00:20:39,893
We hung out.
218
00:20:39,977 --> 00:20:41,460
Ren!
219
00:20:45,983 --> 00:20:47,507
You left me.
220
00:20:50,510 --> 00:20:52,297
And you don't know why you're here.
221
00:20:52,381 --> 00:20:54,125
Nah.
222
00:20:54,209 --> 00:20:57,650
Well, Cherry asked you here
because she has something--
223
00:20:57,734 --> 00:20:59,258
You're getting the bed all sandy.
224
00:20:59,736 --> 00:21:01,260
I'm on my side.
225
00:21:03,349 --> 00:21:05,658
I loved our time together,
especially in the hot tub
226
00:21:05,742 --> 00:21:08,183
but I want to be completely
honest about me.
227
00:21:08,267 --> 00:21:10,530
Okay, suck in your stomach.
228
00:21:11,139 --> 00:21:13,144
Do we look okay?
229
00:21:13,228 --> 00:21:14,711
Go on this side.
230
00:21:20,017 --> 00:21:21,935
Okay, wait, get one of us kissing.
231
00:21:22,019 --> 00:21:23,502
Mm...
232
00:21:25,545 --> 00:21:27,416
D'you get it? Let me see.
233
00:21:32,073 --> 00:21:33,944
Aww, this one.
234
00:21:36,207 --> 00:21:37,690
Where's your sister?
235
00:21:37,774 --> 00:21:40,516
Go find her so we can
take a family picture.
236
00:21:45,434 --> 00:21:47,309
Oh, she didn't get my good angle.
237
00:21:47,393 --> 00:21:48,959
Let's just take it ourselves.
238
00:21:50,570 --> 00:21:52,096
- Okay, ready?
- Go.
239
00:21:52,180 --> 00:21:54,748
Smile. No, please, smile.
240
00:21:55,705 --> 00:21:57,272
Yeah.
241
00:21:57,664 --> 00:21:59,535
Ah, che belleza.
242
00:22:00,884 --> 00:22:03,583
Okay, okay, but just hear me out, okay?
243
00:22:05,976 --> 00:22:07,851
It was strategy.
244
00:22:14,158 --> 00:22:17,121
Oh, my God, you had to
drive all the way there?
245
00:22:17,205 --> 00:22:19,120
What time did you have to leave?
246
00:22:20,339 --> 00:22:22,474
So, you had to leave at what -- six?
247
00:22:22,558 --> 00:22:24,389
Oh, five. Oh, my God.
248
00:22:24,473 --> 00:22:26,954
Well, there's no traffic
at that time, that's good.
249
00:22:28,390 --> 00:22:29,913
Who drove? You?
250
00:22:31,088 --> 00:22:32,571
You took your truck?
251
00:22:32,655 --> 00:22:34,788
Did you have to pick up Tony too?
252
00:22:36,964 --> 00:22:39,012
Yeah, how many times have you been late
253
00:22:39,096 --> 00:22:40,620
because of that guy.
254
00:22:41,664 --> 00:22:43,231
Does he buy the coffees?
255
00:22:43,884 --> 00:22:45,367
Grazie dio.
256
00:22:45,451 --> 00:22:47,017
Yeah.
257
00:22:47,540 --> 00:22:49,022
Yeah, he's funny.
258
00:22:49,106 --> 00:22:51,108
Did your boss let you get home early?
259
00:22:52,109 --> 00:22:54,593
Good, well, just make sure
you're eating, Honey.
260
00:22:54,677 --> 00:22:56,505
The fridge is full of food.
261
00:22:56,940 --> 00:22:58,594
Have you heard from your sister?
262
00:23:00,248 --> 00:23:01,731
Oh, today?
263
00:23:01,815 --> 00:23:03,469
Yeah, we went to the beach.
264
00:23:03,817 --> 00:23:05,384
Yeah, it's beautiful.
265
00:23:05,993 --> 00:23:07,516
It was so nice.
266
00:23:07,864 --> 00:23:09,391
Well, not for Renata.
267
00:23:09,475 --> 00:23:10,998
She felt sick.
268
00:23:12,042 --> 00:23:14,480
I know, I told her to wear a hat.
269
00:23:15,481 --> 00:23:17,004
Yeah.
270
00:23:17,308 --> 00:23:18,832
She text you, Mamma?
271
00:23:20,486 --> 00:23:22,273
No, no, sorry, sweetie. Your sister's out.
272
00:23:22,357 --> 00:23:24,144
I just haven't heard from her.
273
00:23:24,228 --> 00:23:25,711
I know.
274
00:23:25,795 --> 00:23:27,362
Sempre la stessa musica.
275
00:23:28,232 --> 00:23:31,413
Hey, did you get the pictures
I sent you from the sunsets?
276
00:23:31,497 --> 00:23:33,063
So beautiful, huh?
277
00:23:33,412 --> 00:23:34,894
I know.
278
00:23:34,978 --> 00:23:36,461
Che belleza.
279
00:23:36,545 --> 00:23:39,986
Sunrises are nice, too, but
you know the way it is here.
280
00:23:40,070 --> 00:23:41,985
I'm the only one that sees them.
281
00:23:42,551 --> 00:23:44,948
Oh, your father. Your
father came with me once.
282
00:24:09,883 --> 00:24:11,450
Siena?
283
00:24:12,973 --> 00:24:14,456
Siena.
284
00:24:14,540 --> 00:24:16,022
Mm?
285
00:24:16,106 --> 00:24:17,589
I'm gonna take this.
286
00:24:17,673 --> 00:24:19,283
Mm-hm.
287
00:24:57,408 --> 00:25:00,150
What time did your
sister get in last night?
288
00:25:00,890 --> 00:25:02,675
Bit too hard.
289
00:25:04,720 --> 00:25:06,287
Did she text you?
290
00:25:10,291 --> 00:25:12,511
I told her to text one of us.
291
00:25:18,734 --> 00:25:20,301
You're done?
292
00:25:20,606 --> 00:25:22,129
Really?
293
00:25:26,220 --> 00:25:28,135
Hey, is that the hat I bought Siena?
294
00:25:29,179 --> 00:25:31,747
Hm, it looks nice on you, Mamma.
295
00:25:33,096 --> 00:25:35,359
This, on the other hand... What is this?
296
00:25:37,274 --> 00:25:39,192
No, no, Mamma. It's so ugly.
297
00:25:39,276 --> 00:25:41,586
- I like it curly.
- Well, I don't like it curly.
298
00:25:41,670 --> 00:25:43,370
- Give me back the clip.
- No. Stop.
299
00:25:43,454 --> 00:25:44,937
Renata, I put it up for a reason.
300
00:25:45,021 --> 00:25:46,548
Let me braid it.
301
00:26:06,303 --> 00:26:07,827
Mm.
302
00:26:11,047 --> 00:26:12,701
And how was your night?
303
00:26:15,225 --> 00:26:16,708
Hm?
304
00:26:16,792 --> 00:26:18,359
It was fine.
305
00:26:19,490 --> 00:26:21,667
Seems like it was better than fine.
306
00:26:23,103 --> 00:26:24,760
What was the one thing I asked?
307
00:26:24,844 --> 00:26:26,370
Oh, my God.
308
00:26:26,454 --> 00:26:29,591
Oh, my God? I asked for one thing.
309
00:26:29,675 --> 00:26:31,288
One thing, Siena. One little text.
310
00:26:31,372 --> 00:26:32,550
Okay.
311
00:26:32,634 --> 00:26:34,900
- I don't ask for a lot.
- My phone died.
312
00:26:34,984 --> 00:26:37,076
Oh, so no one had a
phone you could borrow?
313
00:26:37,160 --> 00:26:38,684
Stop.
314
00:26:39,423 --> 00:26:40,990
Me sorry.
315
00:26:45,995 --> 00:26:47,434
Is that my hat?
316
00:26:47,518 --> 00:26:49,520
Yeah, you said
I could wear it.
317
00:26:49,869 --> 00:26:51,566
No, I didn't. Take it off.
318
00:26:52,219 --> 00:26:53,919
You haven't even been wearing it.
319
00:26:54,003 --> 00:26:55,617
Because I didn't want it to get ruined.
320
00:26:55,701 --> 00:26:57,444
Oh, my God, you're so ridiculous.
321
00:26:57,528 --> 00:26:59,969
Mom, she got paint on
it. She's ruining it.
322
00:27:00,053 --> 00:27:02,275
She's never gonna wear it.
She doesn't even like it.
323
00:27:02,359 --> 00:27:03,668
- What the hell, Siena?
- It's my hat.
324
00:27:03,752 --> 00:27:05,365
You don't even like it. I picked it out.
325
00:27:05,449 --> 00:27:06,453
Like, it's my hat.
326
00:27:06,537 --> 00:27:07,930
Mom!
327
00:27:08,583 --> 00:27:10,501
It-it is Siena's hat, okay?
328
00:27:10,585 --> 00:27:12,500
And I wanted to get you one.
329
00:27:20,551 --> 00:27:22,034
Psycho.
330
00:28:03,333 --> 00:28:04,857
Four-fifty.
331
00:28:07,250 --> 00:28:08,817
I can't take that.
332
00:28:23,789 --> 00:28:25,315
Declined.
333
00:28:25,399 --> 00:28:26,922
Mm.
334
00:28:27,401 --> 00:28:29,272
Thanks.
335
00:28:45,636 --> 00:28:47,119
Hey, Bella.
336
00:28:47,203 --> 00:28:48,817
What are you doing in here?
337
00:28:59,912 --> 00:29:01,478
We're at the pool.
338
00:29:02,218 --> 00:29:03,742
Come.
339
00:29:08,442 --> 00:29:10,403
- Hey.
- Hey.
340
00:29:10,487 --> 00:29:11,448
What?
341
00:29:11,532 --> 00:29:13,580
Questa e mia figlia, Renata.
342
00:29:13,664 --> 00:29:15,931
Piacere, piacere. La account?
343
00:29:16,015 --> 00:29:18,890
No, no, no, not the accountant.
That's my younger daughter.
344
00:29:18,974 --> 00:29:20,805
This one wants to be a writer.
345
00:29:20,889 --> 00:29:22,586
She's all, you know, artsy-fartsy.
346
00:29:23,413 --> 00:29:24,896
She look like-a you, no?
347
00:29:24,980 --> 00:29:26,376
- Oh, yeah?
- Si.
348
00:29:26,460 --> 00:29:27,943
Yeah. Poverina.
349
00:29:31,160 --> 00:29:32,774
Hey, Gui, seafood place tonight?
350
00:29:32,858 --> 00:29:35,211
Okay, but you have to go back and change.
351
00:29:35,295 --> 00:29:36,603
You can't come out like that.
352
00:29:36,687 --> 00:29:38,083
What's wrong with what I'm wearing?
353
00:29:38,167 --> 00:29:39,998
I'm going to put an effort in
354
00:29:40,082 --> 00:29:42,392
and when she gets here, I'm
going to try and be civil.
355
00:29:42,476 --> 00:29:43,959
Better.
356
00:29:44,043 --> 00:29:46,523
Like, I had a fun week last week and--
357
00:29:57,447 --> 00:29:58,974
Okay. Thanks for coming.
358
00:29:59,058 --> 00:30:00,668
I need your help.
359
00:30:01,321 --> 00:30:02,891
What is she doing here?
360
00:30:02,975 --> 00:30:05,763
Well, I know there's been
a lot of tension lately,
361
00:30:05,847 --> 00:30:07,809
and I thought it'd be a good idea
362
00:30:07,893 --> 00:30:09,811
if we just sat down, cleared the air.
363
00:30:09,895 --> 00:30:11,984
You know, I want everyone
to have fun next week--
364
00:30:26,433 --> 00:30:27,916
Who's gonna buy this?
365
00:30:28,000 --> 00:30:29,566
Shut up.
366
00:30:38,619 --> 00:30:40,102
Can't you use yours?
367
00:30:40,186 --> 00:30:41,752
Your camera's better.
368
00:30:56,855 --> 00:30:58,378
Think loosey and relax.
369
00:30:59,422 --> 00:31:00,905
You look constipated.
370
00:31:00,989 --> 00:31:02,515
You look constipated.
371
00:31:02,599 --> 00:31:04,082
Take it ease.
372
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
Take it ease! Take it ease!
373
00:31:15,438 --> 00:31:16,962
Okay, the back.
374
00:31:23,707 --> 00:31:25,231
Are you done?
375
00:31:28,625 --> 00:31:30,149
Ew.
376
00:31:31,367 --> 00:31:33,804
Why does my nose look like
that? It's disgusting.
377
00:31:43,379 --> 00:31:45,907
Why are you smiling like
that? You look insane.
378
00:31:45,991 --> 00:31:47,822
Don't make fun of my smile.
379
00:31:49,472 --> 00:31:50,996
You're smiling like Dad.
380
00:31:51,431 --> 00:31:53,305
At least I don't smile like Zia.
381
00:31:53,389 --> 00:31:54,913
Talk about looking constipated.
382
00:32:10,015 --> 00:32:11,541
Who is it?
383
00:32:11,625 --> 00:32:13,148
No one.
384
00:32:14,280 --> 00:32:15,846
Ren?
385
00:32:16,325 --> 00:32:17,982
What are you hiding?
386
00:32:18,066 --> 00:32:19,633
Nothing.
387
00:32:20,199 --> 00:32:22,334
- God, you're so annoying.
- You're annoying.
388
00:32:22,418 --> 00:32:23,942
Just give it back.
389
00:32:28,076 --> 00:32:29,773
Mom's gonna fucking kill you.
390
00:32:32,863 --> 00:32:35,475
Renata. Renata. This isn't funny.
391
00:32:35,823 --> 00:32:37,828
Mommy's little accountant's dropping out?
392
00:32:37,912 --> 00:32:39,569
Just give it back, Ren, please.
393
00:32:39,653 --> 00:32:40,875
You're gonna break their little hearts.
394
00:32:40,959 --> 00:32:42,572
I am at least not unemployed and old.
395
00:32:42,656 --> 00:32:43,660
At least I finished university.
396
00:32:43,744 --> 00:32:45,140
Barely!
397
00:32:45,224 --> 00:32:46,663
You sure you can handle
being a disappointment?
398
00:32:46,747 --> 00:32:47,922
You're the biggest disappointment!
399
00:33:31,574 --> 00:33:33,098
It still works?
400
00:33:34,838 --> 00:33:36,492
You can never say sorry.
401
00:33:42,020 --> 00:33:43,543
I'm sorry.
402
00:33:49,636 --> 00:33:51,159
I'm sorry.
403
00:33:52,030 --> 00:33:53,553
I'm sorry. I'm sorry.
404
00:33:54,641 --> 00:33:56,124
Mi scusi, mi scusi.
405
00:34:19,144 --> 00:34:20,841
Do you wanna get ice cream?
406
00:34:24,062 --> 00:34:25,585
I'll pay.
407
00:34:29,241 --> 00:34:31,159
You cheap bitch.
408
00:34:47,172 --> 00:34:48,695
Can I try?
409
00:34:55,484 --> 00:34:57,051
Can you...?
410
00:34:57,878 --> 00:35:00,576
What are you, an infant?
I'm not feeding you.
411
00:35:09,542 --> 00:35:11,109
You wanna mini-putt tomorrow?
412
00:35:15,200 --> 00:35:16,766
Mine's better.
413
00:35:19,726 --> 00:35:21,815
Is that my beautiful ikwe?
414
00:35:34,958 --> 00:35:36,482
Will you marry me?
415
00:35:36,873 --> 00:35:38,397
What is that?
416
00:35:43,184 --> 00:35:44,707
Do you work here?
417
00:35:45,621 --> 00:35:47,145
In the summer.
418
00:35:57,067 --> 00:35:58,507
What do you do?
419
00:35:58,591 --> 00:36:00,288
Ren doesn't have a job.
420
00:36:10,559 --> 00:36:12,651
Coolness, coolness, coolness.
421
00:36:19,351 --> 00:36:20,877
All right.
422
00:36:24,617 --> 00:36:26,184
Where are you going?
423
00:36:27,663 --> 00:36:29,317
See you later, alligator.
424
00:36:30,013 --> 00:36:31,496
Siena?
425
00:36:31,580 --> 00:36:34,061
Stop it, Renata. I'll be right back.
426
00:38:04,543 --> 00:38:06,069
I lost my key.
427
00:38:31,134 --> 00:38:32,658
No.
428
00:38:37,880 --> 00:38:39,534
No, no. That's not what...
429
00:38:41,188 --> 00:38:43,321
Why is this so complicated?
430
00:38:44,017 --> 00:38:46,718
I'm just trying to load a
picture from last night.
431
00:38:46,802 --> 00:38:48,242
Which one?
432
00:38:48,326 --> 00:38:50,113
I don't know, which one
do you think is better?
433
00:38:50,197 --> 00:38:51,851
Actually, the one with the lobster.
434
00:38:53,200 --> 00:38:54,723
Yeah.
435
00:39:02,905 --> 00:39:04,429
Hey.
436
00:39:15,483 --> 00:39:17,964
So, what are you girls up to today?
437
00:39:18,834 --> 00:39:20,358
Yeah, that's nice.
438
00:39:21,489 --> 00:39:23,015
- Hm?
- Mini-putt.
439
00:39:23,099 --> 00:39:24,623
Ah.
440
00:39:25,363 --> 00:39:27,016
Oh, I can't go anymore.
441
00:39:28,017 --> 00:39:29,541
Why?
442
00:39:30,846 --> 00:39:32,370
Just can't.
443
00:39:32,848 --> 00:39:35,590
Oh, well, where are you
going? You barely ate.
444
00:39:41,466 --> 00:39:43,119
What happened to Siena's phone.
445
00:39:45,165 --> 00:39:46,688
You need money, Mamma?
446
00:39:48,951 --> 00:39:50,475
Gui.
447
00:39:51,084 --> 00:39:52,999
What? All the activities are free.
448
00:40:14,586 --> 00:40:16,892
Look, the one with the lobster.
449
00:40:17,719 --> 00:40:19,242
Yep.
450
00:40:25,553 --> 00:40:27,428
Hey, we got you a hat.
451
00:40:44,180 --> 00:40:45,704
Renata. Hi, Sweetie.
452
00:40:47,836 --> 00:40:49,406
Get in my lap.
453
00:40:49,490 --> 00:40:51,495
Stop it! Ah, stop!
454
00:40:51,579 --> 00:40:53,105
My hair!
455
00:40:53,189 --> 00:40:55,540
What do you got to do that for?
456
00:41:30,749 --> 00:41:32,315
Mm.
457
00:44:17,785 --> 00:44:19,311
Whoo!
458
00:44:33,453 --> 00:44:35,324
Whoo!
459
00:45:27,463 --> 00:45:28,987
Hey.
460
00:45:29,378 --> 00:45:30,902
Hey.
461
00:45:31,685 --> 00:45:33,208
Hey, sorry. I just--
462
00:45:34,079 --> 00:45:35,645
I lost my boat.
463
00:45:42,652 --> 00:45:44,176
Hey.
464
00:45:45,481 --> 00:45:47,005
Hi.
465
00:45:49,007 --> 00:45:50,573
Could you help?
466
00:45:53,054 --> 00:45:55,756
You gonna be okay?
I'll be right back.
467
00:45:55,840 --> 00:45:57,366
I'll be fine.
468
00:46:32,485 --> 00:46:34,008
Can I?
469
00:46:42,190 --> 00:46:44,105
How much longer are you here for?
470
00:46:44,410 --> 00:46:45,933
Just a couple of days.
471
00:46:55,203 --> 00:46:56,770
My vape?
472
00:47:04,604 --> 00:47:06,127
Nice hat.
473
00:48:02,053 --> 00:48:04,145
Hey, guys, so, today--
474
00:48:04,229 --> 00:48:06,709
You know Siena hasn't answered me all day.
475
00:48:07,319 --> 00:48:08,802
All day. Not once.
476
00:48:08,886 --> 00:48:10,760
So, you know...
477
00:48:12,977 --> 00:48:14,543
Where is she?
478
00:48:14,848 --> 00:48:16,157
Nothing.
479
00:48:16,241 --> 00:48:17,807
Where's she been all day?
480
00:48:19,679 --> 00:48:21,292
Oh, please, don't anybody answer me.
481
00:48:21,376 --> 00:48:22,816
You just keep watching the movie
482
00:48:22,900 --> 00:48:24,556
that you've already seen a hundred times.
483
00:48:24,640 --> 00:48:26,210
I'll take care of it.
484
00:48:26,294 --> 00:48:27,821
Mona...
485
00:48:27,905 --> 00:48:29,083
Shut up.
486
00:48:29,167 --> 00:48:31,082
Come help me with my hair, Mamma.
487
00:49:03,810 --> 00:49:05,380
Oh, no, no, no, Mamma.
488
00:49:05,464 --> 00:49:07,208
It's still wet. It's still wet.
489
00:49:07,292 --> 00:49:08,600
Can you do it a little bit more?
490
00:49:08,684 --> 00:49:10,559
Well, I'm sorry, but when you dry my hair,
491
00:49:10,643 --> 00:49:13,385
you have to make it completely
dry or it's frizzy.
492
00:49:13,907 --> 00:49:16,083
You know that already.
We've been through this.
493
00:49:17,389 --> 00:49:19,304
You're the one who offered to dry it.
494
00:49:23,308 --> 00:49:24,874
I'll do it myself.
495
00:49:38,758 --> 00:49:40,281
Ow.
496
00:49:43,023 --> 00:49:44,546
Yeah, that's better.
497
00:49:46,331 --> 00:49:48,162
Hello?
498
00:49:48,246 --> 00:49:49,772
Okay, thank you.
499
00:49:53,251 --> 00:49:54,817
How was your day?
500
00:49:55,383 --> 00:49:56,950
Fine.
501
00:49:58,647 --> 00:50:00,087
What's wrong?
502
00:50:01,737 --> 00:50:03,261
God.
503
00:50:04,218 --> 00:50:05,915
Did you take my key?
504
00:50:07,700 --> 00:50:09,223
Yeah.
505
00:50:16,926 --> 00:50:18,409
He just throws everything in a pile.
506
00:50:18,493 --> 00:50:20,974
I have no idea what's
dirty and what's clean.
507
00:50:21,931 --> 00:50:23,632
Does this bathing suit smell dirty to you?
508
00:50:23,716 --> 00:50:25,199
I don't know.
509
00:50:25,283 --> 00:50:26,849
Oh, Jesus.
510
00:50:27,850 --> 00:50:30,813
Swear to God, your dad just
leaves everything lying around.
511
00:50:30,897 --> 00:50:33,642
Don't believe this, I
have to clean at home,
512
00:50:33,726 --> 00:50:36,163
now I have to clean on vacation, too.
513
00:50:38,470 --> 00:50:40,472
Wow, not even an apology.
514
00:50:41,734 --> 00:50:43,257
Unbelievable.
515
00:50:45,259 --> 00:50:47,914
I have been texting her all night long.
516
00:50:48,610 --> 00:50:50,180
And you think that she would respond?
517
00:50:50,264 --> 00:50:51,831
Not once, not once.
518
00:50:54,051 --> 00:50:55,577
What's going on with your sister?
519
00:50:58,490 --> 00:51:00,057
Huh.
520
00:51:00,666 --> 00:51:02,062
No!
521
00:51:03,277 --> 00:51:04,844
Expensive.
522
00:51:12,199 --> 00:51:13,896
So, where were you?
523
00:51:14,810 --> 00:51:16,293
We were out.
524
00:51:16,377 --> 00:51:18,600
Well, I guess I have no
reason to worry, then,
525
00:51:18,684 --> 00:51:20,515
'cause Siena was out,
Siena was out, everybody!
526
00:51:20,599 --> 00:51:21,907
Stop.
527
00:51:21,991 --> 00:51:23,518
Stop? You want--
you want me to stop?
528
00:51:23,602 --> 00:51:25,302
You're being so crazy.
529
00:51:25,386 --> 00:51:27,957
Did you hear that,
Gui? I'm being crazy.
530
00:51:28,041 --> 00:51:29,437
You know what, Siena?
531
00:51:29,521 --> 00:51:31,134
I cannot wait for you
to go back to school.
532
00:51:31,218 --> 00:51:32,744
You know that? Then you'll see.
533
00:51:32,828 --> 00:51:34,137
See what?
534
00:51:34,221 --> 00:51:36,009
See how much your father and I do for you
535
00:51:36,093 --> 00:51:37,227
and how much you take us for granted.
536
00:51:37,311 --> 00:51:39,360
Oh, Siena, please...
537
00:51:42,751 --> 00:51:45,540
Who's going to sit with us for the meal?
538
00:51:45,624 --> 00:51:48,366
We're providing the house,
the money, the meals.
539
00:51:48,757 --> 00:51:51,763
Of course you're gonna come home
to eat because that's free.
540
00:51:51,847 --> 00:51:53,635
You don't have to pay for that.
541
00:51:53,719 --> 00:51:55,376
And if I go out for an hour or two?
542
00:51:55,460 --> 00:51:59,249
If only it was an hour or
two. Maybe an hour or two
543
00:51:59,333 --> 00:52:01,338
if you mean one or two in the morning
544
00:52:01,422 --> 00:52:02,948
but you don't go out for an hour--
545
00:52:03,032 --> 00:52:04,556
I'm having fun!
546
00:52:05,252 --> 00:52:06,822
You can have fun, Siena.
547
00:52:06,906 --> 00:52:08,258
Who's telling you you can't have fun?
548
00:52:08,342 --> 00:52:09,912
Did I say you couldn't have fun!?
549
00:52:09,996 --> 00:52:11,957
Yes, you did because you said...
550
00:52:14,392 --> 00:52:16,568
You have to stay with the family!
551
00:52:17,134 --> 00:52:19,313
This is what you're supposed to be doing.
552
00:52:19,397 --> 00:52:20,920
Am I wrong?
553
00:52:21,529 --> 00:52:23,012
What do you want from me?
554
00:52:23,096 --> 00:52:24,405
Dad?
555
00:52:24,489 --> 00:52:26,059
Like, I'm sorry.
556
00:52:26,143 --> 00:52:27,582
Okay, is that what you wanna hear from me?
557
00:52:27,666 --> 00:52:29,149
Yes! Yes!
558
00:52:29,233 --> 00:52:30,759
I won't do it again.
559
00:52:30,843 --> 00:52:33,414
I'll stay here until
I'm 35 years old.
560
00:52:33,498 --> 00:52:35,633
Oh, Siena, you're being ridiculous.
561
00:53:03,354 --> 00:53:04,920
Mm...
562
00:54:31,485 --> 00:54:33,139
Hey, you're up!
563
00:54:35,097 --> 00:54:36,189
Where's Siena?
564
00:54:36,273 --> 00:54:37,755
She's keeping daddy busy.
565
00:54:37,839 --> 00:54:39,540
It's his birthday, Mamma.
566
00:54:39,624 --> 00:54:41,190
Come help me with dinner.
567
00:54:42,757 --> 00:54:44,284
What are you looking for?
568
00:54:44,368 --> 00:54:45,850
Nothing.
569
00:54:45,934 --> 00:54:47,588
You really don't need that junk.
570
00:54:58,077 --> 00:55:00,125
Mom, what did you do with my vape?
571
00:55:00,209 --> 00:55:01,692
Where's your shoes, Mamma?
572
00:55:01,776 --> 00:55:03,303
I want my vape.
573
00:55:03,387 --> 00:55:05,563
Oh, Renata, please, enough with the vape.
574
00:55:06,651 --> 00:55:08,217
You promised you would stop.
575
00:55:09,393 --> 00:55:11,833
Oh, my God, this ice is making a mess.
576
00:55:11,917 --> 00:55:13,571
Look at this. It's dripping everywhere.
577
00:55:14,354 --> 00:55:15,837
Doesn't mean you can just take it.
578
00:55:15,921 --> 00:55:18,056
- I didn't.
- So where is it?
579
00:55:18,140 --> 00:55:19,664
Che cazzo ne so.
580
00:55:20,665 --> 00:55:23,102
Besides, when you're with
us, you follow our rules.
581
00:55:23,581 --> 00:55:25,977
You know I don't want
you smoking that shit.
582
00:55:26,061 --> 00:55:28,023
All right, I was gonna buy lobster,
583
00:55:29,761 --> 00:55:32,593
but because I'm making linguini,
I just thought, you know,
584
00:55:32,677 --> 00:55:34,159
it's a little too filling.
585
00:55:34,243 --> 00:55:35,770
What even is it? A boy?
586
00:55:35,854 --> 00:55:36,858
No, it's a girl.
587
00:55:36,942 --> 00:55:38,425
Give it back.
588
00:55:38,509 --> 00:55:39,861
No.
589
00:55:39,945 --> 00:55:41,428
Excuse me?
590
00:55:41,512 --> 00:55:43,343
Excuse me.
591
00:55:43,427 --> 00:55:44,993
Give me the doll.
592
00:55:46,386 --> 00:55:48,348
We got it, we got it.
593
00:55:48,432 --> 00:55:50,524
We have it, we have it.
594
00:55:50,608 --> 00:55:52,134
So stupid.
595
00:55:52,218 --> 00:55:53,701
We have it, we have it.
596
00:55:53,785 --> 00:55:54,963
Is everything all right, Mamma?
597
00:55:55,047 --> 00:55:56,399
It's fine.
598
00:55:56,483 --> 00:55:58,662
Give back the doll's head, freak!
599
00:55:58,746 --> 00:56:00,142
Mom.
600
00:56:00,226 --> 00:56:01,709
Ah, excuse me, boys.
601
00:56:01,793 --> 00:56:03,841
I don't think that toy belongs to you.
602
00:56:03,925 --> 00:56:05,190
Don't you think you should give it back?
603
00:56:05,274 --> 00:56:06,409
Actually, no.
604
00:56:06,493 --> 00:56:08,150
- Excuse me.
- Boys, come on.
605
00:56:08,234 --> 00:56:09,717
Excuse me. Hello, hi.
606
00:56:09,801 --> 00:56:11,501
- Are-are you their mom?
- Mom.
607
00:56:11,585 --> 00:56:13,764
You guys, are you good?
Okay, watch your legs.
608
00:56:13,848 --> 00:56:15,026
Your boys were name-calling.
609
00:56:15,110 --> 00:56:16,201
- Mom, it's fine.
- Sorry?
610
00:56:16,285 --> 00:56:18,247
You know what? It's not fine, Renata.
611
00:56:18,331 --> 00:56:20,684
I think there might be some
kind of misunderstanding here.
612
00:56:20,768 --> 00:56:23,731
No, no, no, there is no
misunderstanding, actually.
613
00:56:23,815 --> 00:56:26,255
- Mom.
- You just need to calm down.
614
00:56:26,339 --> 00:56:27,822
- Is everything okay?
- Excuse me, no...
615
00:56:27,906 --> 00:56:29,389
Everything is not okay.
616
00:56:29,473 --> 00:56:31,565
I'm telling you that your boys
are name-calling and they
617
00:56:31,649 --> 00:56:34,176
took another child's toy
and they're breaking it.
618
00:56:34,260 --> 00:56:35,612
Mom!
619
00:56:35,696 --> 00:56:37,527
Are you freaking kidding me? Excuse me.
620
00:56:37,611 --> 00:56:39,312
Hey. Hello!!
621
00:56:39,396 --> 00:56:41,009
- Mom!
- Piece of work.
622
00:56:41,093 --> 00:56:42,489
Mah, va fa Napoli!
623
00:56:42,573 --> 00:56:44,183
Can you stop?!
624
00:56:47,012 --> 00:56:48,799
Like, what? What did I do?
625
00:56:48,883 --> 00:56:50,798
I was taking care of it.
626
00:56:57,109 --> 00:57:00,028
Here. Come on, honey. Let's
go find your family, okay?
627
00:57:00,112 --> 00:57:02,027
I want to go play now.
628
00:58:00,520 --> 00:58:02,043
Ooh.
629
00:58:08,397 --> 00:58:09,921
Whoo, it is hot.
630
00:58:22,760 --> 00:58:24,979
I didn't take it, by the way.
631
00:58:33,597 --> 00:58:36,472
I don't care what you do on your own time,
632
00:58:36,556 --> 00:58:38,079
but this is my time.
633
00:58:38,427 --> 00:58:40,955
I don't need you killing
yourself with that shit.
634
00:58:43,432 --> 00:58:44,956
Oh, you think that's funny?
635
00:58:45,696 --> 00:58:48,437
Do you think it's funny
that I worry about you?
636
00:58:49,003 --> 00:58:51,269
I worry about all three of my children.
637
00:58:51,353 --> 00:58:53,141
I worry about you, I worry about Anthony,
638
00:58:53,225 --> 00:58:54,534
I worry about Siena.
639
00:58:54,618 --> 00:58:56,318
Yeah, but you worry about me the most.
640
00:58:56,402 --> 00:58:58,099
Well, with you it's different.
641
00:59:05,019 --> 00:59:06,543
Siena's dropping out.
642
00:59:29,304 --> 00:59:30,787
I can do this.
643
00:59:30,871 --> 00:59:32,528
Go make your dad a card.
644
00:59:34,832 --> 00:59:36,398
Hnh.
645
00:59:55,809 --> 00:59:57,376
Happy birthday.
646
01:00:22,793 --> 01:00:24,359
Did Anthony call?
647
01:00:26,666 --> 01:00:28,149
Huh?
648
01:00:28,233 --> 01:00:29,756
Mm-mm.
649
01:00:48,209 --> 01:00:49,736
Call you when we're ready.
650
01:00:49,820 --> 01:00:51,517
- Okay.
- Enjoy.
651
01:00:54,085 --> 01:00:56,000
I am gonna kill your brother.
652
01:01:04,182 --> 01:01:05,705
Hm.
653
01:01:08,795 --> 01:01:10,321
Anthony,
654
01:01:10,405 --> 01:01:12,320
I know you're home.
Answer the phone.
655
01:01:13,278 --> 01:01:15,715
It's daddy's birthday.
Would you call him please?
656
01:01:17,238 --> 01:01:18,765
I hope you're eating.
657
01:01:18,849 --> 01:01:21,506
And not take-out shit but the
stuff that I made for you
658
01:01:21,590 --> 01:01:22,986
and left for you.
659
01:01:23,070 --> 01:01:25,336
And by the way, have you spoken to Nonna?
660
01:01:25,420 --> 01:01:27,640
Can you go visit your
grandparents, please?
661
01:01:28,162 --> 01:01:30,382
And call your father, okay?
662
01:01:31,035 --> 01:01:33,170
All right, talk to you
later. Love you, miss you.
663
01:01:33,254 --> 01:01:34,778
Ciao-ciao. Bye.
664
01:01:35,822 --> 01:01:37,566
- Mom.
- Oh.
665
01:01:37,650 --> 01:01:39,220
I'm going out later.
666
01:01:39,304 --> 01:01:41,657
Siena, ask your father. No,
no, no, not yet, not yet.
667
01:01:41,741 --> 01:01:43,703
- Close your eyes.
- It's Anthony.
668
01:01:43,787 --> 01:01:45,702
He just called to say happy birthday.
669
01:01:47,616 --> 01:01:49,709
Hi, honey. So nice you remembered.
670
01:01:49,793 --> 01:01:51,275
Close the lights.
671
01:01:51,359 --> 01:01:54,061
Yeah, hang on, I'm gonna
put you on speaker, okay?
672
01:01:54,145 --> 01:01:55,712
All right, one sec.
673
01:01:56,060 --> 01:01:57,542
Okay. You ready?
674
01:01:57,626 --> 01:01:58,979
Yep.
675
01:01:59,063 --> 01:02:01,065
Okay, come in to your left.
676
01:02:03,676 --> 01:02:05,159
Right there. Okay.
677
01:02:05,243 --> 01:02:06,987
Okay, okay, I got it, I got it.
678
01:02:07,071 --> 01:02:08,768
Down. Siena, gimme my phone.
679
01:02:09,334 --> 01:02:11,339
Hello? What's going on?
680
01:02:11,423 --> 01:02:12,946
Okay, hang on!
681
01:02:13,686 --> 01:02:15,209
All right,
682
01:02:15,557 --> 01:02:17,081
here we go.
683
01:02:18,038 --> 01:02:19,605
Okay.
684
01:02:25,959 --> 01:02:27,526
To me.
685
01:02:36,840 --> 01:02:38,363
Make a wish.
686
01:02:39,930 --> 01:02:41,456
Yay.
687
01:02:41,540 --> 01:02:43,153
Okay, wait, I wanna get a picture.
688
01:02:43,237 --> 01:02:45,587
I wanna get a picture.
Okay, get close.
689
01:02:45,979 --> 01:02:47,462
Okay, here we go.
690
01:02:47,546 --> 01:02:49,029
Smile.
691
01:02:49,113 --> 01:02:50,639
Say cheese.
692
01:02:50,723 --> 01:02:52,246
Cheese.
693
01:02:52,725 --> 01:02:54,512
Dad, gotta go.
I'll see you later.
694
01:02:54,596 --> 01:02:56,514
Aspetta, aspetta .
- Did you talk to--
695
01:02:56,598 --> 01:02:58,122
- Bye.
- Okay.
696
01:03:00,472 --> 01:03:02,172
Disgraziata.
697
01:03:02,256 --> 01:03:04,998
Okay, girls, get the plates,
the forks, let's go.
698
01:03:05,390 --> 01:03:06,913
Happy birthday, honey.
699
01:03:07,348 --> 01:03:08,831
Thank you.
700
01:03:08,915 --> 01:03:10,572
All right, where's the knife?
701
01:03:10,656 --> 01:03:12,179
Ba-ba-ba-ba.
702
01:03:13,180 --> 01:03:14,747
Thank you.
703
01:03:20,231 --> 01:03:22,715
So, Mom, is it okay if I go out?
704
01:03:22,799 --> 01:03:24,975
I told you to ask your father.
705
01:03:25,976 --> 01:03:27,542
Ask your father what?
706
01:03:27,891 --> 01:03:29,414
Can I go out?
707
01:03:36,073 --> 01:03:37,599
Really?
708
01:03:37,683 --> 01:03:39,337
Can't just stay home tonight, huh?
709
01:03:40,077 --> 01:03:41,995
It's not like we're gonna do anything.
710
01:03:42,079 --> 01:03:44,127
Oh, okay, so now we gotta do something.
711
01:03:44,211 --> 01:03:45,778
We can't just be together?
712
01:03:46,474 --> 01:03:48,175
We've been together this whole trip, Mom.
713
01:03:48,259 --> 01:03:49,785
Like, we're together right now.
714
01:03:49,869 --> 01:03:52,306
Siena, please, I-I just
don't have the strength.
715
01:03:53,830 --> 01:03:56,267
Dealing with your sister's
been enough. I just can't.
716
01:03:57,703 --> 01:03:59,403
What?
717
01:03:59,487 --> 01:04:01,707
Don't you have something for your dad?
718
01:04:05,406 --> 01:04:06,930
Unbelievable.
719
01:04:09,758 --> 01:04:11,282
Hm. Not bad.
720
01:04:15,677 --> 01:04:17,201
This is me?
721
01:04:18,593 --> 01:04:21,335
Of course it's you.
It looks just like you.
722
01:04:26,210 --> 01:04:28,125
Honey, can you get the coffee, please?
723
01:04:32,216 --> 01:04:33,782
What's the big deal?
724
01:04:34,958 --> 01:04:36,481
Siena,
725
01:04:38,222 --> 01:04:40,050
you're exhausting, okay?
726
01:04:40,702 --> 01:04:42,316
I gotta be supportive of Renata.
727
01:04:42,400 --> 01:04:44,535
And now what? I gotta
be supportive of you?
728
01:04:44,619 --> 01:04:47,234
It's a lot, okay. I have
no more support to give.
729
01:04:47,318 --> 01:04:48,975
What are you even talking about?
730
01:04:49,059 --> 01:04:50,625
None.
731
01:04:51,800 --> 01:04:54,194
Talking about.
732
01:04:54,629 --> 01:04:56,153
Hm.
733
01:04:56,762 --> 01:04:59,855
You know, you have been working so hard
734
01:04:59,939 --> 01:05:01,462
and studying at school.
735
01:05:02,463 --> 01:05:04,817
And now all of a sudden, just like that,
736
01:05:04,901 --> 01:05:06,424
you're dropping out.
737
01:05:07,468 --> 01:05:08,992
So, what happened? Hm?
738
01:05:12,473 --> 01:05:13,997
What the fuck, Ren?
739
01:05:22,875 --> 01:05:24,398
Yeah.
740
01:05:24,833 --> 01:05:26,316
What the fuck?
741
01:05:26,400 --> 01:05:27,927
What the fuck, hey, Gui?
742
01:05:28,011 --> 01:05:29,493
Dropping out.
743
01:05:29,577 --> 01:05:31,449
Yeah, what the fuck, Siena?
744
01:05:33,538 --> 01:05:35,412
What did I do to deserve this?
745
01:05:35,496 --> 01:05:37,934
Let me get the cross to nail you to.
746
01:05:41,894 --> 01:05:43,809
What did you say to me?
747
01:05:46,420 --> 01:05:47,944
Wow.
748
01:05:48,509 --> 01:05:50,685
You are so ungrateful, you know that?
749
01:05:51,425 --> 01:05:53,778
After everything your father
and I have done for you,
750
01:05:53,862 --> 01:05:55,516
that's what you say to me?
751
01:05:55,995 --> 01:05:58,914
So, is this-- is this what
you wanna end up like, huh?
752
01:05:58,998 --> 01:06:00,481
- Like this?
- Please, Mom.
753
01:06:00,565 --> 01:06:02,962
With a dead-end job and
no money to pay your rent?
754
01:06:03,046 --> 01:06:04,572
Mom, please, stop.
755
01:06:04,656 --> 01:06:08,181
I mean, she could move home,
but, oh, no, not Renata.
756
01:06:09,182 --> 01:06:12,319
And you, you are exactly like
your sister, you know that?
757
01:06:12,403 --> 01:06:14,234
You just take and take and--
758
01:06:14,318 --> 01:06:15,884
I'm nothing like her.
759
01:06:20,367 --> 01:06:21,934
Hm.
760
01:06:23,109 --> 01:06:24,676
So, this is me?
761
01:06:29,115 --> 01:06:30,682
Okay.
762
01:06:36,035 --> 01:06:38,649
Go out.
763
01:06:38,733 --> 01:06:40,257
Thank you for dinner.
764
01:07:21,254 --> 01:07:22,824
Siena...
765
01:07:22,908 --> 01:07:25,084
Couldn't you just keep your mouth shut?
766
01:07:32,483 --> 01:07:34,050
You coming?
767
01:07:38,793 --> 01:07:41,013
"Kinjabang" by TroyBoi plays
loudly on sound system
768
01:08:10,477 --> 01:08:12,044
Is this mine?
769
01:08:16,179 --> 01:08:18,050
Siena?
770
01:08:41,987 --> 01:08:44,123
To be honest, I didn't even
know what the fuck class it was
771
01:08:44,207 --> 01:08:45,472
so what I was reading on the paper,
772
01:08:45,556 --> 01:08:47,039
I was just guessing the whole time.
773
01:08:47,123 --> 01:08:49,215
- Did you do the test?
- Yeah, I did do the test.
774
01:08:49,299 --> 01:08:51,521
One time we had a supply teacher
775
01:08:51,605 --> 01:08:54,133
and every time he went like, um, um,
776
01:08:54,217 --> 01:08:55,873
like every single time,
777
01:08:55,957 --> 01:08:58,137
so a group of us, were like,
every time he says "um,"
778
01:08:58,221 --> 01:08:59,703
we have to sniffle, so we'll go like,
779
01:08:59,787 --> 01:09:02,576
um, , um, , and SNIFFLE
780
01:09:02,660 --> 01:09:04,708
and then every time he would go like this:
781
01:09:04,792 --> 01:09:07,276
"Okay," like, I'm not sure
we understood the question,
782
01:09:07,360 --> 01:09:08,886
I'd be like, okay.
783
01:09:08,970 --> 01:09:10,845
So, then, we started stomping our feet.
784
01:09:10,929 --> 01:09:12,412
- My turn.
- Rude.
785
01:09:12,496 --> 01:09:14,150
Sorry.
786
01:09:17,327 --> 01:09:18,937
Hmm...
787
01:09:19,590 --> 01:09:21,116
Who's this guy?
788
01:09:21,200 --> 01:09:22,813
It's my-it's my fucking daughter.
789
01:09:22,897 --> 01:09:24,467
Yo!
790
01:09:24,551 --> 01:09:26,600
- Yo, Lani.
- Long time no see.
791
01:09:26,684 --> 01:09:28,558
- What's up, man?
- Hi.
792
01:09:28,642 --> 01:09:30,688
Would you like to come join us?
793
01:09:32,255 --> 01:09:33,778
Yeah, yeah.
794
01:09:34,648 --> 01:09:37,263
Um, anyway, safe to
say, I failed that class.
795
01:09:37,347 --> 01:09:39,221
Yeah?
796
01:09:39,305 --> 01:09:41,658
But, um, you know, it's
fine. I still graduated.
797
01:09:41,742 --> 01:09:43,356
Which one do you want?
798
01:09:43,440 --> 01:09:45,009
This one.
799
01:09:45,093 --> 01:09:47,490
You know, we would take
the fire extinguishers
800
01:09:47,574 --> 01:09:48,839
and we'd just spray each other...
801
01:09:48,923 --> 01:09:50,493
And you wouldn't get in trouble?
802
01:09:50,577 --> 01:09:52,626
I mean, like if they caught
us, we'd be like, you know,
803
01:09:52,710 --> 01:09:54,323
but we didn't get in trouble, you know.
804
01:09:54,407 --> 01:09:56,586
- Too fast.
- I have to pee.
805
01:09:56,670 --> 01:09:58,893
I'm coming. I'm coming.
806
01:10:11,859 --> 01:10:13,383
Hey.
807
01:10:44,936 --> 01:10:46,459
Whoa.
808
01:11:36,074 --> 01:11:37,557
Hey.
809
01:11:37,641 --> 01:11:40,168
- Hey, who is that?
- That is nobody.
810
01:12:09,020 --> 01:12:10,674
Chug! Chug! Chug! Chug!
811
01:12:17,202 --> 01:12:18,725
Whoo!
812
01:12:19,422 --> 01:12:20,988
Whoo!
813
01:12:59,897 --> 01:13:01,420
Oh, my brother.
814
01:13:15,652 --> 01:13:17,218
Stop it.
815
01:13:56,475 --> 01:13:57,998
Take us home.
816
01:13:58,477 --> 01:14:00,000
Who the fuck is this?
817
01:14:03,569 --> 01:14:05,266
Just some fucking idiot.
818
01:14:06,529 --> 01:14:08,182
Siena's puking in your mom's car.
819
01:14:14,624 --> 01:14:16,190
Nice fucking dress!
820
01:15:06,806 --> 01:15:08,504
Do you have your key?
821
01:15:09,635 --> 01:15:11,771
No. Check the mat.
822
01:15:11,855 --> 01:15:14,858
Mommy probably left it under the mat.
823
01:15:30,613 --> 01:15:32,136
Uh-uh, thanks.
824
01:15:53,505 --> 01:15:55,028
You too.
825
01:16:18,791 --> 01:16:20,358
Bella di Nonna.
826
01:16:47,341 --> 01:16:48,865
Are you gonna drop out?
827
01:16:53,696 --> 01:16:55,262
What would you do?
828
01:17:17,633 --> 01:17:19,289
This water's nasty.
829
01:18:48,680 --> 01:18:50,380
Hi.
830
01:18:50,464 --> 01:18:52,118
Hi, did you just call?
831
01:18:52,728 --> 01:18:54,341
Uh, yeah.
832
01:18:54,425 --> 01:18:56,079
Wait, hold on a sec.
833
01:19:05,653 --> 01:19:07,177
Sorry.
834
01:19:08,352 --> 01:19:10,836
I, uh, I saw the card you made Dad.
835
01:19:10,920 --> 01:19:12,141
Oh, yeah.
836
01:19:12,225 --> 01:19:14,535
Yeah. You drew him with glasses.
837
01:19:14,619 --> 01:19:17,361
You know he hasn't worn
them for, like, 15 years.
838
01:19:20,668 --> 01:19:22,322
He got laser.
839
01:19:28,720 --> 01:19:30,374
When are you guys coming home?
840
01:19:31,201 --> 01:19:32,768
Tomorrow. Why?
841
01:19:34,291 --> 01:19:36,206
Mum hasn't called today.
842
01:19:39,731 --> 01:19:41,867
Make sure they bring back
something good, okay?
843
01:19:41,951 --> 01:19:43,517
I'll try.
844
01:19:43,822 --> 01:19:45,740
All right...
845
01:19:45,824 --> 01:19:47,611
I'll, uh, I'll see you later.
846
01:19:47,695 --> 01:19:49,570
It's Anthony.
847
01:19:49,654 --> 01:19:51,050
Okay.
848
01:19:51,134 --> 01:19:52,700
Dad says hi.
849
01:19:54,050 --> 01:19:55,616
Okay.
850
01:20:45,231 --> 01:20:46,758
Leone.
851
01:20:46,842 --> 01:20:48,365
Guarda che c'è qua.
852
01:21:01,552 --> 01:21:03,206
Vai a giocare, vai a giocare.
853
01:21:15,740 --> 01:21:17,223
Look.
854
01:21:17,307 --> 01:21:18,874
For Anthony.
855
01:21:19,309 --> 01:21:20,792
That's cute, right?
856
01:21:20,876 --> 01:21:22,358
Mm.
857
01:21:22,442 --> 01:21:24,009
I think it's cute.
858
01:21:29,319 --> 01:21:30,845
Mom...
859
01:21:30,929 --> 01:21:32,452
Mm.
860
01:21:36,979 --> 01:21:38,502
I got fired.
861
01:22:03,092 --> 01:22:05,311
Do you need to move back home?
862
01:22:08,662 --> 01:22:10,186
I think so.
863
01:22:16,888 --> 01:22:18,411
Okay.
864
01:22:20,152 --> 01:22:21,678
We won't be too long.
865
01:22:41,739 --> 01:22:43,262
Let's go!
866
01:22:49,790 --> 01:22:51,705
Please wear some shoes, Mamma.
867
01:22:52,619 --> 01:22:54,494
Bye.
868
01:23:44,758 --> 01:23:46,282
Hey.
869
01:23:46,934 --> 01:23:48,501
Hi.
870
01:23:51,504 --> 01:23:53,071
Brought beer.
871
01:24:25,190 --> 01:24:26,844
So, last night...
872
01:24:28,541 --> 01:24:30,065
Yeah.
873
01:24:30,717 --> 01:24:32,937
Sorry. I had to ditch.
874
01:24:36,680 --> 01:24:38,203
They wouldn't get it.
875
01:24:40,901 --> 01:24:42,425
Get what?
876
01:25:37,958 --> 01:25:39,441
Oh...
877
01:25:39,525 --> 01:25:41,092
Bad girl.
878
01:25:50,449 --> 01:25:51,932
What the fuck?
879
01:25:52,016 --> 01:25:54,195
Are you fucking kidding me?
880
01:25:54,279 --> 01:25:55,805
Thanks for the beer.
881
01:25:55,889 --> 01:25:57,804
My fucking phone, you crazy bitch!
882
01:26:29,967 --> 01:26:31,450
My sunglasses?
883
01:26:31,534 --> 01:26:33,449
Yeah, they're in your bag.
884
01:26:33,927 --> 01:26:35,584
Which bag?
885
01:26:35,668 --> 01:26:37,192
Uh, your duffel.
886
01:26:41,892 --> 01:26:43,462
I don't see them.
887
01:26:43,546 --> 01:26:45,072
Oh, my God.
888
01:26:45,156 --> 01:26:46,639
Hello.
889
01:26:46,723 --> 01:26:48,554
Come stai, principessa?
890
01:26:48,638 --> 01:26:51,118
Mah, chi e questa persona? E Renata?
891
01:26:51,858 --> 01:26:54,687
Si, Nonna, sono Renata.
892
01:26:58,909 --> 01:27:00,432
I know.
893
01:27:00,867 --> 01:27:02,655
I should have called you sooner.
894
01:27:02,739 --> 01:27:04,265
Mah, propio mo.
895
01:27:04,349 --> 01:27:06,876
I told you guys to start
packing last night.
896
01:27:06,960 --> 01:27:09,227
What are you doing? Come on.
897
01:27:09,311 --> 01:27:10,445
Hi, Nonna!
898
01:27:10,529 --> 01:27:12,012
The bus is leaving.
899
01:27:12,096 --> 01:27:13,579
Yeah, it's Siena.
900
01:27:13,663 --> 01:27:15,972
Are you bringing the bags out to the car?
901
01:27:16,056 --> 01:27:17,580
No, she's fine.
902
01:27:19,712 --> 01:27:21,236
Yes, we've been eating.
903
01:27:24,195 --> 01:27:25,718
Thank you for my present.
904
01:27:26,980 --> 01:27:28,463
Wait, did you leave enough?
905
01:27:28,547 --> 01:27:30,114
Yes.
906
01:27:30,723 --> 01:27:32,206
Daddy's birthday?
907
01:27:32,290 --> 01:27:33,425
Girls, come on. Let's go.
908
01:27:33,509 --> 01:27:34,730
No, we had pasta.
909
01:27:34,814 --> 01:27:36,297
We're leaving. Let's go.
910
01:27:36,381 --> 01:27:38,038
I don't know. Ask her.
911
01:27:40,516 --> 01:27:42,082
Siena!
912
01:27:43,693 --> 01:27:45,219
Yeah, Mom's here.
913
01:27:45,303 --> 01:27:47,221
Girls, you didn't make your bed.
914
01:27:47,305 --> 01:27:49,180
Why make the bed?
We're leaving.
915
01:27:49,264 --> 01:27:50,659
Disgraziata.
916
01:27:50,743 --> 01:27:52,267
I love you too.
917
01:27:53,093 --> 01:27:54,617
Ti voglio tanto, tanto bene.
918
01:27:55,313 --> 01:27:56,836
Ciao, ciao.
919
01:27:57,228 --> 01:27:58,882
Nonna wants to talk to you.
920
01:28:01,493 --> 01:28:03,237
Si, Ma.
921
01:28:03,321 --> 01:28:04,760
Hi.
922
01:28:04,844 --> 01:28:06,893
I was gonna call you from the car.
923
01:28:06,977 --> 01:28:08,895
Mamma, please, stop yelling at me.
924
01:30:24,984 --> 01:30:26,638
Oh.
925
01:30:28,510 --> 01:30:30,076
Washroom break.
926
01:31:04,502 --> 01:31:06,069
Can you come with me?
927
01:31:10,465 --> 01:31:12,031
Of course, Mamma.
928
01:31:32,530 --> 01:31:34,184
I really wish you would stop.
929
01:31:45,587 --> 01:31:48,024
" Sarà Perché Ti Amo " by
Ricchi E Poveri plays
59198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.