All language subtitles for Sheherazade.EN.2018.FRENCH.1080p.BluRay.x264-FiDELiO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,551 --> 00:00:12,388 The film you're about to see was born under a lucky star. 2 00:00:19,104 --> 00:00:21,564 NETFLIX PRESENTS 3 00:02:22,894 --> 00:02:26,689 Eligible for release! Libertad! 4 00:02:33,404 --> 00:02:34,530 Drop your mattress. 5 00:02:39,952 --> 00:02:41,537 - Come this way. - Yeah. 6 00:02:44,375 --> 00:02:45,208 Hello. 7 00:02:45,291 --> 00:02:47,293 - Arrouche, Zachary. Is that right? - Yes. 8 00:02:47,378 --> 00:02:48,961 Your order of release. 9 00:02:49,254 --> 00:02:50,588 All right. Left index. 10 00:02:52,673 --> 00:02:54,467 - Press down. Perfect. - Good. 11 00:02:54,550 --> 00:02:57,553 These are your valuables. I'll let you double-check. 12 00:02:58,639 --> 00:03:01,349 - Better not have given me a fake bill. - No, don't worry. 13 00:03:01,808 --> 00:03:04,685 Your tracksuit, top and bottom. Your sneakers. 14 00:03:05,311 --> 00:03:07,230 - All good? - All good. 15 00:03:07,313 --> 00:03:08,856 - We're not thieves here. - I dunno. 16 00:03:08,940 --> 00:03:10,316 There are no thieves here. 17 00:03:10,401 --> 00:03:13,111 - Stop it. I know you're thieves. - Listen. 18 00:03:13,486 --> 00:03:14,530 Bye. 19 00:03:14,655 --> 00:03:15,656 Bye. 20 00:03:16,281 --> 00:03:18,909 HQ, please open the gate. I've got a release. 21 00:03:27,418 --> 00:03:29,752 Go ahead, kiddo. See you soon? 22 00:03:30,796 --> 00:03:32,588 "See you soon"? Are you nuts? 23 00:03:32,673 --> 00:03:33,549 Good luck to you. 24 00:03:33,631 --> 00:03:34,632 See you never. 25 00:03:35,801 --> 00:03:37,302 Hi. How are you doing? 26 00:03:38,386 --> 00:03:40,431 - Big day, huh? - Yeah. 27 00:03:40,513 --> 00:03:41,848 - Happy? - Damn straight. 28 00:03:43,224 --> 00:03:44,435 I parked right here. 29 00:03:44,517 --> 00:03:47,145 - Where's my mom? - She couldn't make it. 30 00:03:47,228 --> 00:03:48,439 - Seriously? - I swear. 31 00:03:49,230 --> 00:03:50,898 - You're kidding me. - I'm not. 32 00:03:51,774 --> 00:03:53,944 - Where is she? - She said she was sick. 33 00:03:54,026 --> 00:03:55,195 JUVENILE DETENTION CENTER 34 00:03:55,278 --> 00:03:56,947 - We gotta go. - That's bonkers. 35 00:03:57,029 --> 00:03:59,450 I'm freaking out. 36 00:04:00,200 --> 00:04:02,160 We're going to the home. Come on. 37 00:04:07,498 --> 00:04:08,750 Yeah. 38 00:04:09,417 --> 00:04:10,418 So, yeah. 39 00:04:12,087 --> 00:04:13,088 Zach, please. 40 00:04:15,090 --> 00:04:16,174 You're not eating? 41 00:04:16,257 --> 00:04:18,509 Eat. You're hungry and you don't eat? 42 00:04:18,594 --> 00:04:19,427 Don't worry. 43 00:04:19,510 --> 00:04:21,429 I'll have some and give it back. 44 00:04:26,226 --> 00:04:27,935 Go get some bread. 45 00:04:34,192 --> 00:04:36,152 Soraya. Can I go to the bathroom? 46 00:04:36,402 --> 00:04:37,403 Go ahead. 47 00:05:03,346 --> 00:05:05,516 Here he is! 48 00:05:08,559 --> 00:05:09,685 Hey! 49 00:05:10,396 --> 00:05:11,397 Hi! 50 00:05:11,979 --> 00:05:13,314 There you are. 51 00:05:13,649 --> 00:05:16,234 - You did four months. - How's it going? 52 00:05:16,317 --> 00:05:17,860 What's up? 53 00:05:17,944 --> 00:05:19,195 You look like shit! 54 00:05:19,279 --> 00:05:20,988 No, I don't. 55 00:05:21,072 --> 00:05:22,073 Hop on. 56 00:05:22,783 --> 00:05:23,784 Hop on. 57 00:05:24,159 --> 00:05:26,244 I got you some pizza and everything. Come on. 58 00:05:26,327 --> 00:05:27,495 Let's go. 59 00:05:27,578 --> 00:05:29,665 SUPERMARKET 60 00:05:41,592 --> 00:05:42,593 Hi! 61 00:05:43,511 --> 00:05:44,762 See you later, daddy. 62 00:05:45,263 --> 00:05:46,639 - Wait. - How are you? 63 00:05:48,183 --> 00:05:49,350 Look who's here! 64 00:05:50,226 --> 00:05:52,103 - Little bastard. Who is it? - Asshole. 65 00:05:52,187 --> 00:05:53,188 Don't start. 66 00:05:53,271 --> 00:05:55,190 - He's busting my balls. - So what? 67 00:05:55,315 --> 00:05:57,275 - Where are you coming from? - I just got out. 68 00:05:57,358 --> 00:05:58,901 - Really? - How's it going? 69 00:06:00,446 --> 00:06:02,238 So? Que pasa? 70 00:06:02,573 --> 00:06:04,282 I'm feeling way down. 71 00:06:04,407 --> 00:06:06,201 I come to see you like a dog. 72 00:06:06,659 --> 00:06:07,703 I need a job. 73 00:06:08,744 --> 00:06:11,372 I'm like a dog. Not a euro to my name. 74 00:06:12,540 --> 00:06:14,417 - I'm broke. - Are you kidding? 75 00:06:15,042 --> 00:06:18,755 - I'm not kidding. Seriously. I need a job. - He wants to work. 76 00:06:19,465 --> 00:06:21,592 Give him a broom to sweep the salon. 77 00:06:22,718 --> 00:06:24,635 You want work? There's work. 78 00:06:24,970 --> 00:06:26,554 A real job. Stop kidding. 79 00:06:26,637 --> 00:06:28,556 You just got out of jail. What do you want? 80 00:06:28,639 --> 00:06:31,309 You'll bring me problems. You'll bring the cops here. 81 00:06:31,642 --> 00:06:32,685 Not at all. 82 00:06:32,894 --> 00:06:33,895 What do you mean? 83 00:06:33,979 --> 00:06:37,148 A wanted man can't sell for me. Are you crazy? 84 00:06:37,357 --> 00:06:39,817 Neither the cops nor the home will come here. 85 00:06:39,901 --> 00:06:43,946 Not the home, but your caseworker will. She'll find you dealing. Then what? 86 00:06:44,030 --> 00:06:45,031 Why would she come? 87 00:06:45,115 --> 00:06:48,576 She'll call the judge. I was in homes before you. 88 00:06:49,660 --> 00:06:51,622 Stop bullshiting. 89 00:06:51,704 --> 00:06:53,706 I grew up here, guys. What do I do? 90 00:06:53,790 --> 00:06:55,501 Who gives a shit where you grew up? 91 00:06:55,583 --> 00:06:58,419 What do I do? I don't even have a place to sleep. 92 00:06:58,795 --> 00:07:02,090 - What do I do? - Stop pissing us off. No work for you. 93 00:07:02,173 --> 00:07:05,176 Don't bring him here anymore. Take him back to the home. 94 00:07:05,551 --> 00:07:07,095 What do you want me to say? 95 00:07:07,178 --> 00:07:10,306 You've acted stupid your whole life. What else can I say? 96 00:07:13,101 --> 00:07:13,976 What's going on? 97 00:07:14,060 --> 00:07:16,271 Seriously, son. I'm fucking pissed. 98 00:07:17,773 --> 00:07:20,358 Don't worry. Why the fuck do you care? 99 00:07:20,526 --> 00:07:23,111 Who cares? You're here. We've got you, bro. 100 00:07:24,029 --> 00:07:26,614 - Take that. Keep it, come on. - No. 101 00:07:26,697 --> 00:07:29,075 - Don't worry. - Are you kidding? 102 00:07:29,325 --> 00:07:31,619 Don't tell the others, all right? 103 00:07:41,422 --> 00:07:42,839 Check that out! 104 00:07:42,923 --> 00:07:45,926 She's busted. Let's be honest. 105 00:07:46,008 --> 00:07:47,885 I wouldn't touch her if you paid me. 106 00:07:48,178 --> 00:07:49,512 You're not interested? 107 00:07:49,595 --> 00:07:52,014 That's a tricky one. 108 00:07:53,183 --> 00:07:54,225 She's for you. 109 00:07:54,309 --> 00:07:56,227 Stop it! She's a total cougar. 110 00:07:56,769 --> 00:07:58,980 Speed up. I'll get scared and have nightmares. 111 00:07:59,064 --> 00:08:01,066 - Go, go! - Speed up. 112 00:08:01,692 --> 00:08:02,984 There's some chicks. 113 00:08:03,068 --> 00:08:04,570 Should I make a stop? 114 00:08:05,446 --> 00:08:07,823 Look at her. Not bad. 115 00:08:07,905 --> 00:08:09,782 There's potential on this side. 116 00:08:09,866 --> 00:08:11,033 Fresh meat. 117 00:08:11,117 --> 00:08:12,118 Pull over. 118 00:08:12,202 --> 00:08:13,661 - Hey. - Got any hash? 119 00:08:13,744 --> 00:08:15,037 Hi, girls. 120 00:08:15,956 --> 00:08:17,583 - What are you up to, working? - Yeah. 121 00:08:17,665 --> 00:08:20,501 I brought you my pal, he just got out of jail. 122 00:08:20,586 --> 00:08:21,462 - He's hungry? - Yeah? 123 00:08:21,544 --> 00:08:22,545 He's hungry? 124 00:08:22,588 --> 00:08:24,672 - He's a handful. - He's got money? 125 00:08:24,756 --> 00:08:27,008 - He's a devil, but a sweetheart. - He's nice. 126 00:08:27,092 --> 00:08:28,676 - He's got money? - It's all good. 127 00:08:30,386 --> 00:08:32,430 Show us your pretty face. 128 00:08:33,139 --> 00:08:34,600 You're the king. 129 00:08:34,682 --> 00:08:36,101 Which one do you choose? 130 00:08:37,518 --> 00:08:39,145 Tell me which one. 131 00:08:39,229 --> 00:08:41,022 Let him pick. 132 00:08:42,357 --> 00:08:43,358 My treat. 133 00:08:43,566 --> 00:08:44,567 My treat. 134 00:08:44,610 --> 00:08:45,986 Her, her, her, or her. 135 00:08:46,068 --> 00:08:47,195 I think I know her. 136 00:08:47,863 --> 00:08:49,490 - You're working too? - No. 137 00:08:49,615 --> 00:08:51,032 Stop saying you're not working. 138 00:08:51,699 --> 00:08:53,368 I was going to pick you. 139 00:08:54,244 --> 00:08:55,245 That's mean. 140 00:08:56,829 --> 00:08:57,663 Shoot. 141 00:08:57,748 --> 00:08:59,375 Seriously, are you working? 142 00:08:59,707 --> 00:09:03,086 I'll pay you. I'm no thief. You think I'll screw you over? 143 00:09:03,336 --> 00:09:05,631 - I'll pay you. Come over. - First of all... 144 00:09:05,713 --> 00:09:07,173 Get down when I talk to you. 145 00:09:07,257 --> 00:09:09,092 Why should I? Come up here. 146 00:09:09,635 --> 00:09:11,177 Did you go to Rosa Parks? 147 00:09:12,012 --> 00:09:13,013 Right? 148 00:09:13,221 --> 00:09:15,473 - Don't lie. You don't remember me? - No. 149 00:09:15,766 --> 00:09:17,267 Come on. For real? 150 00:09:17,893 --> 00:09:19,102 Come down for a sec. 151 00:09:21,897 --> 00:09:24,107 - You don't remember me? - Honestly, no. 152 00:09:24,400 --> 00:09:25,401 - Really? - No. 153 00:09:26,276 --> 00:09:29,112 - You don't look familiar. - Your name is Shéhérazade. 154 00:09:29,195 --> 00:09:30,988 - Yeah, that's right - You don't remember? 155 00:09:31,072 --> 00:09:32,824 - What's your name? - Zach. 156 00:10:06,107 --> 00:10:07,233 You have the money? 157 00:10:10,653 --> 00:10:11,654 Here. 158 00:10:13,656 --> 00:10:14,657 That's money? 159 00:10:16,033 --> 00:10:18,411 Yes, that's money. That's hash. 160 00:10:20,956 --> 00:10:22,665 In Marseille, that's money. 161 00:10:25,042 --> 00:10:26,919 It's worth 180 euros. 162 00:10:28,045 --> 00:10:30,173 You take half and I keep half. 163 00:10:33,551 --> 00:10:34,552 Here. 164 00:10:37,598 --> 00:10:40,516 - Let's split when we're done. - Whatever you want. 165 00:10:47,232 --> 00:10:48,566 Take your clothes off. 166 00:10:50,067 --> 00:10:51,402 That's your style? 167 00:10:51,487 --> 00:10:52,863 - Yeah. - Yeah. 168 00:10:54,322 --> 00:10:56,116 - Come on. - I don't obey orders. 169 00:10:56,407 --> 00:10:57,618 What do you mean? 170 00:10:57,700 --> 00:10:59,327 Can't we talk first? 171 00:10:59,786 --> 00:11:01,287 Are you a hooker or not? 172 00:11:02,498 --> 00:11:04,665 You're like the others. You don't respect women. 173 00:11:04,750 --> 00:11:07,085 Wow. Are you trying to play me? 174 00:11:07,168 --> 00:11:08,086 Not at all. 175 00:11:08,169 --> 00:11:09,630 There are no feelings. 176 00:11:10,838 --> 00:11:12,215 I respect women. 177 00:11:12,423 --> 00:11:14,842 - I just don't respect hookers. - All right. 178 00:11:15,551 --> 00:11:16,552 Fine. 179 00:11:20,140 --> 00:11:21,474 Take your clothes off. 180 00:11:36,739 --> 00:11:37,740 Let's go. 181 00:11:40,160 --> 00:11:41,787 You're in for a rough time. 182 00:11:44,330 --> 00:11:45,373 You'll see. 183 00:11:46,999 --> 00:11:48,043 Have a drag. 184 00:11:52,255 --> 00:11:53,298 I'll be right back. 185 00:11:53,381 --> 00:11:55,426 - Where are you going? - To get a condom. 186 00:11:56,884 --> 00:11:58,178 - Hurry up. - Yeah. 187 00:12:25,663 --> 00:12:26,664 Fuck! 188 00:12:27,458 --> 00:12:28,709 Hey! Hey! 189 00:12:29,876 --> 00:12:31,837 I wouldn't mind doing one. 190 00:12:32,963 --> 00:12:34,046 I wouldn't mind. 191 00:12:36,048 --> 00:12:36,883 Go ahead. 192 00:12:36,967 --> 00:12:38,218 He's splitting. 193 00:12:40,345 --> 00:12:42,138 - What's up, girls? - Well, cousin? 194 00:12:42,222 --> 00:12:43,724 - What's up? - Chilling. 195 00:12:44,557 --> 00:12:45,808 Your friend is not here? 196 00:12:45,892 --> 00:12:46,893 No? 197 00:12:47,352 --> 00:12:48,561 Wasn't she with you? 198 00:12:48,644 --> 00:12:50,856 She's too expensive for me. 199 00:12:51,482 --> 00:12:54,359 - She's not here? - We last saw her leaving with you. 200 00:12:54,442 --> 00:12:55,443 Okay, thanks. 201 00:12:56,111 --> 00:12:58,571 - You're welcome. - If you need something, come by. 202 00:12:58,654 --> 00:12:59,655 Sure thing. 203 00:13:01,699 --> 00:13:02,950 Come back any time. 204 00:13:04,702 --> 00:13:05,703 Cutie pie. 205 00:13:28,101 --> 00:13:29,310 I do fake eyelashes. 206 00:13:30,646 --> 00:13:31,772 Midnight blue. 207 00:13:31,854 --> 00:13:33,899 I like them. They're simple. 208 00:13:34,149 --> 00:13:37,485 It's true. It's not bad. 209 00:13:37,568 --> 00:13:38,569 It's a good one. 210 00:13:39,737 --> 00:13:40,571 Who's this? 211 00:13:40,656 --> 00:13:42,615 - Let go of me. - Shut the fuck up. 212 00:13:43,950 --> 00:13:46,619 I told you to let go of me. Let go of me! 213 00:13:47,037 --> 00:13:48,496 Get off! Don't touch me! 214 00:13:50,206 --> 00:13:51,417 Stop it! 215 00:13:52,543 --> 00:13:53,626 Stop it! 216 00:13:57,923 --> 00:13:59,925 - Where's my hash? - I don't have it. 217 00:14:02,760 --> 00:14:05,556 Keep talking like that and you'll end up on the floor. 218 00:14:05,931 --> 00:14:09,810 I'm waiting. For the last time, I'm asking you nicely where my hash is. 219 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 I don't have it. 220 00:14:12,603 --> 00:14:15,566 Don't touch me. I told you not to touch me. 221 00:14:16,191 --> 00:14:17,233 Shut the fuck up. 222 00:14:17,568 --> 00:14:18,860 Stop it! 223 00:14:19,110 --> 00:14:21,321 - If you don't... - There's nothing, okay? 224 00:14:21,404 --> 00:14:23,406 Don't scream, you bitch! 225 00:14:26,117 --> 00:14:27,618 Don't even try to run. 226 00:14:27,953 --> 00:14:29,871 I'll find you and bury your ass. 227 00:14:30,788 --> 00:14:34,125 - People are staring at us. Get off. - I'll do what I want. 228 00:14:34,792 --> 00:14:35,918 Don't hold me. 229 00:14:39,715 --> 00:14:40,923 You don't get it. 230 00:14:41,091 --> 00:14:42,675 People are staring at us. 231 00:14:42,884 --> 00:14:43,885 I don't care. 232 00:14:49,557 --> 00:14:52,352 You don't think I would have liked to talk to you? 233 00:14:52,978 --> 00:14:55,688 - But no. - You shouldn't have disrespected me. 234 00:14:58,233 --> 00:15:00,611 - You pissed me off. - I don't give a shit. 235 00:15:03,321 --> 00:15:05,115 - This one. - Right here? 236 00:15:10,828 --> 00:15:11,829 Hey! 237 00:15:13,331 --> 00:15:16,042 - What are you doing here? - I'm getting the hash back. 238 00:15:16,126 --> 00:15:19,129 - What hash? - Why ask her? She gave you my hash. 239 00:15:19,420 --> 00:15:21,589 So what? Who the hell are you? 240 00:15:21,714 --> 00:15:24,217 - Give me my hash back. - Get out of my store, please. 241 00:15:24,300 --> 00:15:25,468 What store? 242 00:15:25,551 --> 00:15:27,595 - Take it easy. - Don't touch me. 243 00:15:29,931 --> 00:15:30,932 Wait for me! 244 00:15:36,271 --> 00:15:37,272 Come! 245 00:15:38,731 --> 00:15:39,732 Yeah. 246 00:15:49,075 --> 00:15:51,202 We showed that motherfucker. 247 00:16:06,717 --> 00:16:07,718 Here we go. 248 00:16:12,348 --> 00:16:13,349 Hello. 249 00:16:15,393 --> 00:16:17,187 - Hello, Zachary. - Hello. 250 00:16:17,688 --> 00:16:18,689 Take a seat. 251 00:16:21,817 --> 00:16:22,818 So... 252 00:16:23,276 --> 00:16:25,278 We weren't supposed to meet today. 253 00:16:26,321 --> 00:16:30,658 You've been out for five days and you've already skipped parole. 254 00:16:30,992 --> 00:16:32,368 That's not true, ma'am. 255 00:16:32,703 --> 00:16:33,704 That's not true? 256 00:16:34,162 --> 00:16:35,538 Well... 257 00:16:36,289 --> 00:16:39,375 That's what shows in the report from your group home. 258 00:16:41,502 --> 00:16:44,672 What's in the report is like a delay. 259 00:16:45,256 --> 00:16:48,594 See? It should have been written down somewhere. 260 00:16:49,135 --> 00:16:51,137 You simply think you were late? 261 00:16:51,472 --> 00:16:52,680 That's a detail. 262 00:16:52,764 --> 00:16:56,142 Then why did the counselors write you were gone for a day 263 00:16:56,309 --> 00:16:57,769 if you were just late? 264 00:16:59,020 --> 00:17:00,688 It's because I was hiding. 265 00:17:00,897 --> 00:17:02,398 I needed to be by myself. 266 00:17:04,109 --> 00:17:06,903 All right. I'll let your caseworker speak. 267 00:17:07,195 --> 00:17:09,155 I'd like to mention his release. 268 00:17:09,447 --> 00:17:12,033 Zach was really expecting to see his mom. 269 00:17:12,283 --> 00:17:14,577 It was very hard for him at that time. 270 00:17:15,203 --> 00:17:17,079 I picked him up myself. 271 00:17:17,538 --> 00:17:18,624 He was really upset. 272 00:17:18,999 --> 00:17:21,001 He went on a few joyrides. 273 00:17:21,377 --> 00:17:23,879 Which obviously goes against the rules. 274 00:17:24,254 --> 00:17:27,883 But apart from that, he's only been in the home for five days. 275 00:17:28,216 --> 00:17:29,550 So, yeah. 276 00:17:29,801 --> 00:17:30,927 We realize that. 277 00:17:31,011 --> 00:17:35,431 Clearly, some mistakes were made by the staff. 278 00:17:35,516 --> 00:17:40,937 But it really wouldn't be a good idea for you to go back to your mom's. 279 00:17:41,104 --> 00:17:42,105 Why? 280 00:17:42,523 --> 00:17:44,775 Simply because your mom is unemployed. 281 00:17:44,857 --> 00:17:49,029 - You used to be out of control. - She wants me back. 282 00:17:49,237 --> 00:17:50,656 I want to go home. 283 00:17:50,738 --> 00:17:52,408 Your mom doesn't help you. 284 00:17:53,158 --> 00:17:54,159 Not much at all. 285 00:17:54,742 --> 00:17:57,245 She tries her best, but she can't help you. 286 00:17:57,788 --> 00:18:00,998 She does help me. She wants me back and all. 287 00:18:01,833 --> 00:18:03,293 Because she can help me. 288 00:18:03,626 --> 00:18:04,795 Listen, Zachary. 289 00:18:05,546 --> 00:18:08,506 I've decided to send you to a group home in Toulon. 290 00:18:08,799 --> 00:18:11,301 The idea is for you to get away from Marseille. 291 00:18:11,384 --> 00:18:13,344 My mom disagrees, she wants me back. 292 00:18:13,429 --> 00:18:16,389 Zachary, I talked to your mom about it. She agreed. 293 00:18:19,725 --> 00:18:23,564 I don't know what she told you, but I talked to her and she agreed. 294 00:18:23,646 --> 00:18:25,648 Not because she doesn't want you, 295 00:18:25,731 --> 00:18:29,527 but because she realizes she can't take care of you. 296 00:18:29,777 --> 00:18:32,905 - She wants what's best for... - Fine, fine. 297 00:18:32,989 --> 00:18:34,407 - Zachary. - I got it. 298 00:18:34,991 --> 00:18:36,159 What did you get? 299 00:18:36,242 --> 00:18:38,619 She agreed, she doesn't want me anymore. 300 00:18:40,706 --> 00:18:43,291 She realizes it's impossible. 301 00:18:43,374 --> 00:18:44,960 The goal is to help you. 302 00:18:45,168 --> 00:18:49,255 You need to build something and stop hanging out with your buddies in the hood. 303 00:18:49,339 --> 00:18:53,634 Every report that I get says the same thing. 304 00:18:54,010 --> 00:18:55,762 If we don't get you out of there, 305 00:18:56,137 --> 00:18:57,388 if we don't move you, 306 00:18:58,181 --> 00:19:01,267 you'll fall back into the same patterns. Do you understand? 307 00:19:02,352 --> 00:19:05,897 It's a temporary measure, for a few months. 308 00:19:08,566 --> 00:19:10,110 Take a moment to yourself. 309 00:19:22,247 --> 00:19:23,248 I don't know. 310 00:19:25,041 --> 00:19:26,126 I'm dreaming. 311 00:19:27,378 --> 00:19:31,632 It's just for a few months. We're trying to give you a second chance. 312 00:19:33,008 --> 00:19:36,719 - I don't even know where Toulon is. - Toulon is very close, Zach. 313 00:19:37,678 --> 00:19:40,306 - You don't get it, Soraya. - What is it I don't get? 314 00:19:40,766 --> 00:19:42,518 Calm down. Getting angry won't help. 315 00:19:42,600 --> 00:19:44,645 - Drop me off at home. - You know I can't. 316 00:19:44,727 --> 00:19:46,104 I won't go. 317 00:19:46,312 --> 00:19:48,064 Zach, listen to me, please. 318 00:19:48,148 --> 00:19:50,608 - Drop me off. - Listen to me first. 319 00:19:50,691 --> 00:19:54,279 - Stop doing that. Stop being angry at me. - Take your arm away. Drop me off. 320 00:19:54,362 --> 00:19:56,447 - You're hitting me now? - Drop me off, please. 321 00:19:56,532 --> 00:19:58,991 - Close it, please. - Slow down! 322 00:19:59,075 --> 00:20:00,368 Seriously? 323 00:20:00,451 --> 00:20:02,413 - Let go of me! - Slow down. 324 00:20:02,495 --> 00:20:04,915 Let go of me! What the hell are you doing? 325 00:20:04,997 --> 00:20:06,958 Let go of me, for fuck's sake! 326 00:20:07,042 --> 00:20:08,043 Zach! 327 00:20:10,503 --> 00:20:12,172 Zach! 328 00:20:43,078 --> 00:20:44,204 Let me through. 329 00:20:49,250 --> 00:20:50,626 Your caseworker called. 330 00:21:15,318 --> 00:21:16,444 - What? - All good? 331 00:21:16,527 --> 00:21:17,528 All good what? 332 00:21:18,279 --> 00:21:19,364 Everything's fine? 333 00:21:20,031 --> 00:21:21,532 Did you hear what I said? 334 00:21:22,408 --> 00:21:23,409 You get it? 335 00:21:23,951 --> 00:21:24,952 She called me. 336 00:21:27,288 --> 00:21:28,289 I don't get it. 337 00:21:29,040 --> 00:21:31,877 - You heard me. - It's like I'm a toy. 338 00:21:33,629 --> 00:21:35,963 I don't understand. What's the problem? 339 00:21:36,882 --> 00:21:39,550 Mom, don't start playing with me. I'm on edge. 340 00:21:40,260 --> 00:21:42,638 I'm pissed off. So pissed off. 341 00:21:45,223 --> 00:21:46,642 About what? 342 00:21:48,559 --> 00:21:49,560 - Really? - Yeah. 343 00:21:50,896 --> 00:21:51,729 That's nice. 344 00:21:51,813 --> 00:21:53,940 You think it's normal for me to go to Toulon. 345 00:21:54,024 --> 00:21:55,901 And you gave them the go ahead. 346 00:21:55,983 --> 00:21:58,236 Wait. Do you think it's normal 347 00:21:58,444 --> 00:22:01,281 for your unemployed mom to... 348 00:22:01,364 --> 00:22:03,033 I can't afford to have you. 349 00:22:03,409 --> 00:22:07,287 - Can't you understand I can't manage? - Lies. 350 00:22:07,370 --> 00:22:09,455 - The judge said no. - Why are you lying? 351 00:22:09,540 --> 00:22:12,250 It's not the judge, it's you, Mom. 352 00:22:12,333 --> 00:22:15,128 - You're lying. - I'm not lying, I can't take you back. 353 00:22:15,211 --> 00:22:16,963 Stop saying that! 354 00:22:17,338 --> 00:22:18,549 Stop lying! 355 00:22:18,756 --> 00:22:20,508 Stop lying! Enough! 356 00:22:21,217 --> 00:22:22,218 Hey! 357 00:22:22,260 --> 00:22:26,389 - What do you want? - Don't break the fridge, man. 358 00:22:26,472 --> 00:22:28,015 - Stop showing off. - Shut up. 359 00:22:28,099 --> 00:22:30,185 - Stop it. Both of you! - Shut up! 360 00:22:30,268 --> 00:22:33,896 - Don't touch me. - Stop it! 361 00:22:34,355 --> 00:22:35,356 You shut up. 362 00:22:35,398 --> 00:22:38,193 - Say it again and I'll fuck you up. - Enough. 363 00:22:38,359 --> 00:22:40,821 - Get out. - I'll kill you. 364 00:22:40,903 --> 00:22:42,780 Shut up! I'll slit your throat. 365 00:22:42,864 --> 00:22:44,365 What are you going to do? 366 00:22:44,450 --> 00:22:47,160 You can't respect your mom, but you want to fuck me up? 367 00:22:47,243 --> 00:22:50,121 - Get the fuck out. - It's fine, I'll talk to him. 368 00:22:50,330 --> 00:22:51,914 Better watch out. 369 00:22:51,998 --> 00:22:54,792 Watch out for what? Come on, show me. 370 00:22:55,251 --> 00:22:56,712 Fucking stop already. 371 00:22:58,254 --> 00:22:59,255 Oh. 372 00:23:00,966 --> 00:23:02,425 Can't you stop? 373 00:23:04,135 --> 00:23:06,346 Don't you understand? I can't afford it anymore. 374 00:23:06,429 --> 00:23:08,931 - I can't deal with your bullshit. - I get it. 375 00:23:09,015 --> 00:23:11,058 - You get what? - I'm used to living like a bum. 376 00:23:11,142 --> 00:23:14,270 The cops will keep showing up because of your bullshit. 377 00:23:14,354 --> 00:23:15,813 You need to go back. 378 00:23:17,273 --> 00:23:18,484 You need to go back. 379 00:23:23,446 --> 00:23:26,992 You need to leave before the cops show up. You're pushing it. 380 00:23:27,283 --> 00:23:28,494 Can I count on you? 381 00:23:29,620 --> 00:23:32,122 Don't ruin everything when you just go out. 382 00:23:32,538 --> 00:23:33,831 Can I count on you? 383 00:23:34,625 --> 00:23:35,792 I'm talking to you. 384 00:23:39,004 --> 00:23:40,213 Be careful. 385 00:23:48,221 --> 00:23:49,305 I love you, Zach. 386 00:24:03,361 --> 00:24:04,780 I'm so pissed off. 387 00:24:15,916 --> 00:24:17,250 Screw it, right? 388 00:24:24,257 --> 00:24:25,258 That's it. 389 00:24:25,716 --> 00:24:27,593 I can't feel anything anymore. 390 00:24:28,344 --> 00:24:29,387 I'm... 391 00:24:30,681 --> 00:24:31,682 I don't know. 392 00:24:33,516 --> 00:24:34,600 And that guy. 393 00:24:35,101 --> 00:24:37,145 I don't even know him, and he hit me. 394 00:24:38,020 --> 00:24:39,021 Who? 395 00:24:39,815 --> 00:24:42,358 - Who? - The guy I mentioned, the one at home. 396 00:24:43,109 --> 00:24:45,946 But on the Quran, you know, 397 00:24:46,196 --> 00:24:49,700 we'll take care of him when the time is right. Don't talk to him. 398 00:24:49,782 --> 00:24:52,410 Ignore him, don't talk to him. We'll get him. 399 00:24:53,619 --> 00:24:57,082 Whenever I follow people who want to set me straight, 400 00:24:57,165 --> 00:24:58,584 I end up on the streets. 401 00:24:59,041 --> 00:25:01,669 Fuck that place. Who cares? 402 00:25:02,713 --> 00:25:05,173 - Yeah. - I got nobody left. 403 00:25:05,298 --> 00:25:06,507 You're the only one. 404 00:25:09,552 --> 00:25:11,137 You know what we need, Ryad? 405 00:25:11,429 --> 00:25:13,599 A little house just for you and me. 406 00:25:14,475 --> 00:25:16,101 - Yeah. - We'd be set. 407 00:25:17,018 --> 00:25:18,604 Free to do whatever we want. 408 00:25:19,061 --> 00:25:22,565 We need to get out of the hood. Find money outside the hood. 409 00:25:22,648 --> 00:25:24,317 I'll find some, don't worry. 410 00:25:25,943 --> 00:25:26,944 I'll find some. 411 00:25:28,946 --> 00:25:30,448 I swear I will. 412 00:25:32,868 --> 00:25:33,869 I swear. 413 00:25:36,954 --> 00:25:38,164 It's for you. 414 00:25:44,505 --> 00:25:45,546 What's up, ugly? 415 00:25:47,633 --> 00:25:50,426 - I came to talk to you. - What do you want? 416 00:25:51,011 --> 00:25:52,012 Not here. 417 00:25:52,262 --> 00:25:53,263 Why not here? 418 00:25:53,389 --> 00:25:54,931 I don't want to talk here. 419 00:25:55,015 --> 00:25:56,808 Why not talk here instead of there? 420 00:25:57,017 --> 00:26:01,522 I dunno. Can't you see your girlfriends are listening? I want to talk to you. 421 00:26:01,854 --> 00:26:04,315 What's the matter with you? Ashamed? 422 00:26:05,025 --> 00:26:06,192 He likes her. 423 00:26:06,527 --> 00:26:07,528 What's going on? 424 00:26:08,153 --> 00:26:09,320 I need money. 425 00:26:12,658 --> 00:26:14,535 What's going on? 426 00:26:15,536 --> 00:26:18,038 I ran away from the home, I'm in deep shit. 427 00:26:19,455 --> 00:26:21,874 I don't even know where to sleep tonight. 428 00:26:40,436 --> 00:26:41,937 You could have cleaned up a bit. 429 00:26:45,773 --> 00:26:46,774 Who is he? 430 00:26:48,193 --> 00:26:50,195 - Who is he? - He's a friend. 431 00:26:53,489 --> 00:26:54,782 What are you doing here? 432 00:26:55,241 --> 00:26:57,202 - What? - What are you both doing here? 433 00:26:57,285 --> 00:26:58,286 I told you. 434 00:26:58,661 --> 00:27:01,289 - He needs a place to crash. - You didn't tell me. 435 00:27:03,124 --> 00:27:04,960 I shouldn't bother you. 436 00:27:06,669 --> 00:27:07,670 Why? What's up? 437 00:27:10,340 --> 00:27:11,341 What? 438 00:27:12,258 --> 00:27:13,259 She's my friend. 439 00:27:14,094 --> 00:27:16,512 You're fucking with me. I leave work... 440 00:27:17,097 --> 00:27:19,182 and now you want to leave? You freak out? Stay. 441 00:27:19,265 --> 00:27:22,268 Fine then, I'll stay for you if you want. 442 00:27:23,228 --> 00:27:24,520 I see weird people. 443 00:27:24,605 --> 00:27:27,483 - Let him go. - Ignore him. And you, shut up. 444 00:27:29,485 --> 00:27:31,194 I want you to make him leave. 445 00:27:32,237 --> 00:27:33,070 Why? 446 00:27:33,154 --> 00:27:34,906 - On the Quran... - He's staying. 447 00:27:34,990 --> 00:27:36,699 Don't swear on the Quran. 448 00:27:37,033 --> 00:27:38,910 - Don't swear on the Quran. - Excuse me? 449 00:27:38,994 --> 00:27:43,414 Do you believe in God? Do you pray? You don't do anything, you're sick. 450 00:27:43,749 --> 00:27:45,876 - Of course I believe in God. - You live in sin. 451 00:27:45,958 --> 00:27:49,004 Who are you to judge me? I believe in God. I'm a Muslim woman. 452 00:27:49,087 --> 00:27:51,882 For starters, you're a Muslim guy, for fuck's sake. 453 00:27:51,964 --> 00:27:53,884 A woman? You've got a dick. 454 00:27:55,010 --> 00:27:55,886 You heard him? 455 00:27:55,968 --> 00:27:57,388 I know, he's like that. 456 00:27:57,470 --> 00:27:58,721 He has no manners? 457 00:27:59,640 --> 00:28:01,599 - You boss people around? - Zelda. 458 00:28:01,849 --> 00:28:04,435 - I don't know. - You don't make people feel at ease. 459 00:28:05,020 --> 00:28:06,312 It's not my job. 460 00:28:07,898 --> 00:28:11,192 You're the one making me uneasy. Why invite people over? 461 00:28:11,276 --> 00:28:12,819 I wasn't expecting anyone. 462 00:28:19,075 --> 00:28:20,786 You're arguing for no reason. 463 00:28:21,412 --> 00:28:24,330 It's fine. It's true, I killed the vibe. 464 00:28:24,831 --> 00:28:25,957 I'm sorry. 465 00:28:35,133 --> 00:28:36,217 What is she doing? 466 00:28:42,140 --> 00:28:44,142 - What's up with him? - He's shocked. 467 00:28:46,269 --> 00:28:48,104 - Hard drugs. - What's wrong? 468 00:28:48,855 --> 00:28:50,773 Hard drugs. You're crazy. 469 00:28:51,399 --> 00:28:52,733 Mind your own business. 470 00:28:52,818 --> 00:28:55,361 I say that for you, I don't want you to die. 471 00:29:05,956 --> 00:29:06,957 Seriously. 472 00:29:08,374 --> 00:29:10,586 How can you stay with people like that? 473 00:29:10,668 --> 00:29:11,712 She's my friend. 474 00:29:12,503 --> 00:29:15,215 I don't get it. She's a tranny, a drug addict. 475 00:29:17,217 --> 00:29:18,469 That's a lot. 476 00:29:23,765 --> 00:29:25,183 Does she hustle too? 477 00:29:27,435 --> 00:29:30,271 Don't tell me people are willing to pay for this. 478 00:29:31,106 --> 00:29:33,316 Don't tell me people are willing to pay for this. 479 00:29:33,399 --> 00:29:34,901 Some guys like it better. 480 00:29:35,651 --> 00:29:36,487 Come on! 481 00:29:36,569 --> 00:29:38,654 I swear. Even drug lords and stuff. 482 00:29:39,865 --> 00:29:41,199 I swear I'm not lying. 483 00:29:42,575 --> 00:29:43,576 People like you. 484 00:29:44,119 --> 00:29:45,996 - They love her. - You want to get arrested? 485 00:29:46,078 --> 00:29:47,705 No. I swear, I know people. 486 00:29:50,083 --> 00:29:52,043 Zelda, are you sleeping? 487 00:29:55,756 --> 00:29:57,298 She's passed out. 488 00:30:03,805 --> 00:30:04,806 Super high. 489 00:30:06,099 --> 00:30:08,351 I'm sorry, but I find it shocking. 490 00:30:09,060 --> 00:30:10,521 Really shocking. 491 00:30:10,728 --> 00:30:11,729 Why? 492 00:30:11,854 --> 00:30:13,356 I don't know. 493 00:30:13,649 --> 00:30:15,817 A guy doing that. 494 00:30:16,192 --> 00:30:17,485 In the ass. 495 00:30:18,654 --> 00:30:19,655 I don't know. 496 00:30:20,071 --> 00:30:21,197 You know, when... 497 00:30:22,240 --> 00:30:25,326 When you have no way out in life, you'll do anything. 498 00:30:26,369 --> 00:30:28,621 She was there for me when I needed it. 499 00:30:29,247 --> 00:30:30,791 She's like a mother to me. 500 00:30:31,374 --> 00:30:32,959 She got me out of everything. 501 00:30:33,835 --> 00:30:35,921 She took me in when I was homeless. 502 00:30:36,254 --> 00:30:37,505 You were homeless? 503 00:30:38,631 --> 00:30:40,050 Really? Why? 504 00:30:40,883 --> 00:30:43,219 I didn't get along with my mom anymore. 505 00:30:43,429 --> 00:30:44,680 She put me in homes. 506 00:30:45,638 --> 00:30:46,639 Really? 507 00:30:48,391 --> 00:30:49,392 What about you? 508 00:30:51,562 --> 00:30:53,020 Your turn to talk to me. 509 00:30:54,605 --> 00:30:55,982 I just got out of jail. 510 00:30:56,817 --> 00:30:57,818 What did you do? 511 00:30:59,319 --> 00:31:03,198 Robberies. Armed robbery, gang mugging, 512 00:31:03,281 --> 00:31:04,532 all kinds of mugging. 513 00:31:05,158 --> 00:31:06,201 Purse snatching. 514 00:31:07,994 --> 00:31:09,329 A little bit of everything. 515 00:31:14,876 --> 00:31:17,378 Where are you going? Going to steal my hash again? 516 00:31:21,507 --> 00:31:24,219 Leave my little bunny next to us, I'm scared of the dark. 517 00:31:24,302 --> 00:31:25,928 - Really? - I swear. 518 00:31:27,180 --> 00:31:29,099 I'm actually scared of the dark. 519 00:32:38,960 --> 00:32:40,586 - What's wrong? - I'm over it. 520 00:32:40,671 --> 00:32:42,047 What did I tell you? 521 00:32:43,089 --> 00:32:46,634 - You're over what? - I don't want to see him when I wake up. 522 00:32:48,178 --> 00:32:51,056 If he wants to stay, he has to participate in rent. 523 00:32:51,139 --> 00:32:54,350 We can't split the room between us two and host people. 524 00:32:56,311 --> 00:32:57,938 From now on, you'll pay to stay. 525 00:32:58,814 --> 00:32:59,815 Faggot. 526 00:33:19,375 --> 00:33:20,711 We're collecting dust. 527 00:33:22,087 --> 00:33:23,421 We're collecting dust. 528 00:33:23,755 --> 00:33:25,090 I'm collecting dust. 529 00:33:25,548 --> 00:33:26,549 Again? 530 00:33:27,300 --> 00:33:31,179 I swear, he ignored me... 531 00:33:31,512 --> 00:33:33,849 I started doing crazy stuff. 532 00:33:36,309 --> 00:33:38,353 We're standing like whores. 533 00:33:40,646 --> 00:33:42,273 I'm mad as hell. 534 00:33:45,318 --> 00:33:46,402 - Yeah? - How's it going? 535 00:33:46,487 --> 00:33:49,030 Good, and you? What are you looking for? 536 00:33:49,947 --> 00:33:51,657 I'm just driving around. 537 00:33:51,742 --> 00:33:54,119 - You're just driving around? - Yeah. 538 00:33:56,121 --> 00:33:56,954 How much is it? 539 00:33:57,038 --> 00:33:59,375 You don't want anything, but you ask for a price? 540 00:33:59,791 --> 00:34:00,792 Just to know. 541 00:34:01,126 --> 00:34:03,086 Fifty for sex, 30 for a blow job. 542 00:34:03,711 --> 00:34:05,797 All right. 543 00:34:05,881 --> 00:34:07,257 No shame. 544 00:34:07,340 --> 00:34:08,341 What did he want? 545 00:34:08,424 --> 00:34:09,510 A credit. 546 00:34:09,592 --> 00:34:10,593 Exactly. 547 00:34:10,843 --> 00:34:12,804 No credit, just bust our balls. 548 00:34:12,888 --> 00:34:14,806 - Right? - He's just looking. 549 00:34:14,890 --> 00:34:18,226 I knew people like that. They bust your balls then leave. 550 00:34:18,309 --> 00:34:20,396 Yeah, right. He's looking for cheaper. 551 00:34:20,478 --> 00:34:22,605 That bitch undercharges everything. 552 00:34:40,666 --> 00:34:41,667 Hey! 553 00:34:41,917 --> 00:34:42,918 Come on, cousin. 554 00:34:43,000 --> 00:34:45,336 - Join us. There's three of us. - I don't do that. 555 00:34:45,796 --> 00:34:48,589 I see you every day. Wanna go for a ride? 556 00:34:49,215 --> 00:34:50,383 We'll take care of you. 557 00:34:51,051 --> 00:34:52,468 - Meaning? - Guess. 558 00:34:52,553 --> 00:34:54,470 You don't want to work for us. 559 00:34:55,012 --> 00:34:56,514 With you, definitely not. 560 00:34:56,722 --> 00:35:00,101 What's your price? Stop talking to him. What's your price? 561 00:35:00,936 --> 00:35:02,103 We're talking business. 562 00:35:02,187 --> 00:35:03,814 - Answer him. - You're eager. 563 00:35:05,022 --> 00:35:06,524 There's money to be made. 564 00:35:06,942 --> 00:35:09,194 What kind of money are you talking about? 565 00:35:09,445 --> 00:35:11,863 - Tell me your price. - A solid 100 euros. 566 00:35:12,197 --> 00:35:13,198 What? 567 00:35:14,740 --> 00:35:16,868 - Too good for us? - It's a joke? 568 00:35:16,952 --> 00:35:19,537 - One hundred euros. - One hundred euros is something. 569 00:35:19,620 --> 00:35:22,290 - Come on. - One hundred euros for the three of you? 570 00:35:22,373 --> 00:35:24,417 - How much do you want? - Forget it. 571 00:35:24,625 --> 00:35:25,711 - How much? - Two hundred. 572 00:35:25,793 --> 00:35:28,504 - Two hundred for three, don't diss. - Two fifty. 573 00:35:29,046 --> 00:35:30,631 It's a lot. 574 00:35:31,132 --> 00:35:32,968 Two fifty is a stiff price. 575 00:35:33,050 --> 00:35:34,302 Two fifty or nothing. 576 00:35:35,136 --> 00:35:38,223 All right, we'll give you 250. I got it, don't worry. 577 00:35:38,474 --> 00:35:40,391 We're going to have fun tonight. 578 00:35:42,268 --> 00:35:43,269 Bye. 579 00:35:46,356 --> 00:35:47,608 Doing it again? 580 00:35:47,690 --> 00:35:48,566 Coming or not? 581 00:35:48,649 --> 00:35:49,901 Can you come with me? 582 00:35:52,237 --> 00:35:53,404 Are you crazy? 583 00:35:53,780 --> 00:35:55,616 What do mean? There's three of them. 584 00:35:56,908 --> 00:35:58,201 I've never done that. 585 00:35:58,284 --> 00:35:59,702 You're leaving me on my own? 586 00:36:00,328 --> 00:36:04,290 You'll let me leave with three strangers? What if something happens? 587 00:36:05,083 --> 00:36:06,334 Come with me, please. 588 00:36:12,215 --> 00:36:13,966 - We'll bring her back. - Yeah. 589 00:36:14,050 --> 00:36:15,051 All set? 590 00:36:15,301 --> 00:36:16,387 Where's the money? 591 00:36:17,220 --> 00:36:18,971 The money's here. 592 00:36:26,897 --> 00:36:28,273 We don't give out change. 593 00:36:28,356 --> 00:36:30,817 It's 100 or nothing. If you want to leave, go. 594 00:36:30,901 --> 00:36:33,529 Stop showing off, put it in your pocket. 595 00:36:50,546 --> 00:36:51,672 You're a virgin. 596 00:36:51,754 --> 00:36:53,339 - Who's first? - Me. 597 00:36:54,090 --> 00:36:55,091 Bastard. 598 00:36:55,300 --> 00:36:56,384 Motherfucker. 599 00:36:59,720 --> 00:37:01,432 Good luck to you. 600 00:37:13,359 --> 00:37:14,485 Why close the door? 601 00:37:14,777 --> 00:37:15,987 Why are you talking? 602 00:37:17,029 --> 00:37:18,656 Fine. Let's stop talking. 603 00:37:20,576 --> 00:37:21,742 Move over there. 604 00:37:22,034 --> 00:37:25,456 Yeah. I don't know who he thinks he is. He closes the door. 605 00:37:25,788 --> 00:37:27,623 Let it go. 606 00:37:30,918 --> 00:37:34,005 Come on. Let me go second, or I'll fuck you up. 607 00:37:36,632 --> 00:37:38,719 Fine, you go then. 608 00:37:52,357 --> 00:37:54,400 He must be fucking her up. 609 00:37:57,445 --> 00:37:58,571 Come on. 610 00:38:00,656 --> 00:38:01,492 Wow. 611 00:38:01,657 --> 00:38:04,285 - He's a killer. - So crazy. 612 00:38:06,788 --> 00:38:08,790 You're a local celebrity now. 613 00:38:09,415 --> 00:38:12,293 He's nuts. He cracks me up. 614 00:38:12,378 --> 00:38:14,337 He's such a perv. 615 00:38:14,880 --> 00:38:15,881 So? 616 00:38:16,547 --> 00:38:17,548 Awesome. 617 00:38:18,258 --> 00:38:21,011 Holy shit. That was something. 618 00:38:21,177 --> 00:38:22,303 Straight up. 619 00:38:22,388 --> 00:38:24,472 You can't stop once you've started. 620 00:38:24,640 --> 00:38:26,182 Did you pound her or what? 621 00:38:28,184 --> 00:38:30,353 Upwards, downwards, sideways. 622 00:38:32,355 --> 00:38:34,690 - Losing his virginity. - He's having fun. 623 00:38:34,775 --> 00:38:36,109 For real. 624 00:38:36,359 --> 00:38:38,153 I fronted him the money. 625 00:38:38,236 --> 00:38:40,571 - You're laughing, but I'm relaxed. - Yeah. 626 00:38:41,532 --> 00:38:43,659 - What are you looking at? - It's fine. 627 00:38:44,284 --> 00:38:45,285 All good. 628 00:38:45,786 --> 00:38:47,745 Stop talking or I'll fuck you up. 629 00:38:47,829 --> 00:38:49,122 You're pissed, huh? 630 00:38:50,541 --> 00:38:52,668 Want to trade places with her? 631 00:38:53,459 --> 00:38:55,671 Come on in, I'll fuck you in the ass. 632 00:38:57,047 --> 00:38:58,048 Asshole. 633 00:38:58,298 --> 00:39:00,091 You're talking to me? 634 00:39:00,426 --> 00:39:02,718 I'll fuck you up, little faggot. 635 00:39:24,950 --> 00:39:26,076 Take it easy. 636 00:39:29,662 --> 00:39:30,663 Take it easy. 637 00:39:31,664 --> 00:39:32,665 Take it easy. 638 00:39:33,291 --> 00:39:34,542 Show's over. 639 00:39:34,625 --> 00:39:35,626 Take it easy. 640 00:39:38,088 --> 00:39:40,340 What did you do? How did you fuck her? 641 00:39:40,716 --> 00:39:41,799 Okay. 642 00:39:41,883 --> 00:39:44,510 So sadistic of you. 643 00:40:02,820 --> 00:40:03,905 See? It was quick. 644 00:40:09,952 --> 00:40:12,038 - I did it quickly. - Don't rub it in. 645 00:40:27,638 --> 00:40:30,223 Don't touch me. You touched a bunch of guys. 646 00:41:56,893 --> 00:41:57,894 Little sis. 647 00:42:00,188 --> 00:42:01,356 Come here. 648 00:42:04,234 --> 00:42:05,943 - What are you doing? - Nothing. 649 00:42:06,444 --> 00:42:08,279 Did the cops stop by the house? 650 00:42:08,614 --> 00:42:11,073 - No, only your caseworker. - Yeah? 651 00:42:12,200 --> 00:42:13,409 Is Mom freaking out? 652 00:42:14,452 --> 00:42:16,954 Can you come with me so Mom will let me in? 653 00:42:22,503 --> 00:42:23,629 I'm talking to you. 654 00:42:24,962 --> 00:42:27,340 What's the stuff people are talking about? 655 00:42:27,423 --> 00:42:28,424 What stuff? 656 00:42:29,175 --> 00:42:30,843 That you're living with a whore. 657 00:42:31,552 --> 00:42:34,097 You're young, stop talking shit. Who said that? 658 00:42:34,180 --> 00:42:35,431 I'm not that young. 659 00:42:35,516 --> 00:42:37,058 - Who said that? - Everybody. 660 00:42:47,819 --> 00:42:49,362 Will you come with me? 661 00:42:52,615 --> 00:42:53,616 Come with me. 662 00:42:54,910 --> 00:42:56,244 Give it back to her. 663 00:42:56,744 --> 00:42:57,745 It's mine. 664 00:42:58,539 --> 00:43:00,373 Lend it to her, then come back. 665 00:43:04,085 --> 00:43:05,086 Mom. 666 00:43:05,878 --> 00:43:06,879 Zach's here. 667 00:43:12,678 --> 00:43:14,137 Mister stubborn. 668 00:43:17,098 --> 00:43:18,183 Happy birthday. 669 00:43:19,184 --> 00:43:20,726 I didn't forget about you. 670 00:43:21,061 --> 00:43:23,020 - What is it? - Even if I'm stubborn. 671 00:43:23,104 --> 00:43:24,440 Open it, check it out. 672 00:43:29,445 --> 00:43:30,696 - What is it? - Open it. 673 00:43:31,362 --> 00:43:32,363 Wow. 674 00:43:32,905 --> 00:43:34,532 They cost me 300 euros. 675 00:43:34,615 --> 00:43:35,741 - I swear. - You paid? 676 00:43:35,826 --> 00:43:37,034 Three hundred euros. 677 00:43:38,203 --> 00:43:39,620 How did you pay for it? 678 00:43:39,705 --> 00:43:41,998 - There's a warranty. - Fine, but how did you get it? 679 00:43:42,082 --> 00:43:44,876 - That's not the answer. - You have the warranty, don't start. 680 00:43:44,960 --> 00:43:47,212 I wasn't asking you about the warranty. 681 00:43:47,295 --> 00:43:49,965 Stop asking questions. 682 00:43:51,799 --> 00:43:54,177 He's still here? What a pain in the ass. 683 00:43:54,260 --> 00:43:56,262 Don't start arguing. 684 00:43:56,679 --> 00:44:00,558 You don't know what he did for us when you were screwing around. 685 00:44:00,976 --> 00:44:02,185 He was there for me. 686 00:44:03,269 --> 00:44:05,271 But I can help you now, Mom. 687 00:44:06,314 --> 00:44:07,483 Stop it. 688 00:44:09,776 --> 00:44:10,943 You can't find a job? 689 00:44:11,027 --> 00:44:13,614 I looked but couldn't find one. 690 00:44:26,042 --> 00:44:27,293 Look what he gave me. 691 00:44:27,668 --> 00:44:28,920 That kid is crazy. 692 00:44:29,087 --> 00:44:30,088 I swear. 693 00:44:30,463 --> 00:44:32,298 - Nice, no? - Yeah. 694 00:44:32,965 --> 00:44:34,592 - Right? They look good on me. - Nice. 695 00:44:36,052 --> 00:44:37,053 You bet. 696 00:44:37,553 --> 00:44:38,554 Give me a kiss. 697 00:44:38,889 --> 00:44:40,348 How cute. 698 00:44:41,307 --> 00:44:42,809 My mom is the prettiest. 699 00:44:43,268 --> 00:44:44,852 You're really crazy. 700 00:44:45,478 --> 00:44:47,855 You cry every day and say, "He drives me crazy." 701 00:44:47,939 --> 00:44:49,024 It's true, but... 702 00:44:49,107 --> 00:44:51,734 He got you sunglasses. Where did he get them? 703 00:44:53,654 --> 00:44:55,238 Where does the money come from? 704 00:45:01,912 --> 00:45:05,040 I've had it, Mom. I don't know what he's looking for. 705 00:45:08,000 --> 00:45:09,795 - The way he looks at me. - What? 706 00:45:10,796 --> 00:45:13,339 Tell this son of a bitch to go fuck himself. 707 00:45:14,049 --> 00:45:15,133 Peekaboo! 708 00:45:16,802 --> 00:45:17,885 Whose kid is this? 709 00:45:18,845 --> 00:45:20,138 - What? - Who is he? 710 00:45:20,888 --> 00:45:21,889 That's his son. 711 00:45:22,390 --> 00:45:24,392 - He has a son? - Yeah. 712 00:45:26,102 --> 00:45:28,354 Think it's normal for your mom to bang youngsters? 713 00:45:28,439 --> 00:45:29,981 That's her life, not ours. 714 00:45:30,648 --> 00:45:32,067 She does what she wants. 715 00:45:33,444 --> 00:45:34,277 Right? 716 00:45:34,360 --> 00:45:35,361 Show me. 717 00:45:35,821 --> 00:45:38,073 - What? - Look, his son. 718 00:45:42,453 --> 00:45:43,454 Here. 719 00:45:47,458 --> 00:45:48,916 Stop, don't do this. 720 00:45:51,462 --> 00:45:53,714 You shouldn't be doing that. Come here. 721 00:45:53,796 --> 00:45:55,591 Come here, sweetie. 722 00:45:55,882 --> 00:45:56,883 There you go. 723 00:45:57,217 --> 00:45:58,259 Peekaboo! 724 00:45:59,470 --> 00:46:00,721 Peekaboo! 725 00:46:00,928 --> 00:46:02,222 He's mean. 726 00:46:02,764 --> 00:46:04,265 Mean! 727 00:47:13,751 --> 00:47:16,629 Cheba Kheira. Everybody tells me I look like her. 728 00:47:16,712 --> 00:47:20,133 Everyone. With the makeup and all, I look like her. 729 00:47:20,716 --> 00:47:22,385 Even more when I was blonde. 730 00:47:28,474 --> 00:47:29,725 I was platinum blonde. 731 00:47:29,810 --> 00:47:31,978 I'd love if you brought me clients. 732 00:47:32,688 --> 00:47:35,022 But we need an agreement together. 733 00:47:35,106 --> 00:47:36,649 For now, I have nothing. 734 00:47:36,732 --> 00:47:38,819 - I already have to pay my rent. - I know. 735 00:47:38,901 --> 00:47:41,822 I can see that. I'm not talking about right now. 736 00:47:41,904 --> 00:47:45,241 But later on, if you bring me clients and I have money... 737 00:47:45,325 --> 00:47:46,868 - Sure. - Yeah? 738 00:47:47,243 --> 00:47:48,829 So I'd look after you? 739 00:47:48,911 --> 00:47:51,247 Why not? If you're here... 740 00:47:51,331 --> 00:47:54,000 - Do you need money right now? - Honestly, yeah. 741 00:47:54,792 --> 00:47:55,793 Even so... 742 00:47:55,918 --> 00:47:57,795 - Zach! - I'll be right back. 743 00:47:57,879 --> 00:47:59,672 - Can I sit down? - Sure. 744 00:48:02,468 --> 00:48:04,010 - What's going on? - And the money? 745 00:48:04,094 --> 00:48:06,429 The Bulgarian hookers beat her up. 746 00:48:06,512 --> 00:48:09,600 Three whores from Sakakini. Three Bulgarians. 747 00:48:11,434 --> 00:48:12,478 Forget about it. 748 00:48:12,560 --> 00:48:14,229 These girls are tough. 749 00:48:14,645 --> 00:48:15,981 They fucked you up. 750 00:48:16,482 --> 00:48:17,483 Why go there? 751 00:48:17,648 --> 00:48:20,318 There's more money to be made. It's dead here. 752 00:48:20,902 --> 00:48:22,112 They stole my purse. 753 00:48:22,320 --> 00:48:23,989 Wasn't our money in the bag? 754 00:48:25,698 --> 00:48:27,825 Stand up. Wasn't our money in there? 755 00:48:27,909 --> 00:48:30,621 Yes, our money was in there. I worked all day. 756 00:48:31,037 --> 00:48:31,954 Where were you? 757 00:48:32,038 --> 00:48:33,956 I'll go right now. 758 00:48:34,040 --> 00:48:36,042 - What are you gonna do? - I'll go with you. 759 00:48:54,185 --> 00:48:55,771 The blonde was in on it. 760 00:48:56,187 --> 00:48:57,230 - The blonde. - Her? 761 00:48:57,313 --> 00:48:58,148 - Yeah. - Yeah. 762 00:48:58,231 --> 00:49:00,483 She was in on it. The two fat ones are gone, 763 00:49:00,566 --> 00:49:02,403 but I recognize the blonde one. 764 00:49:04,279 --> 00:49:05,988 Okay. Get lost, I'll go alone. 765 00:49:06,072 --> 00:49:09,075 - Alone? Are you nuts? - Don't worry. Look what I got. 766 00:49:09,535 --> 00:49:11,494 - Don't worry. - You won't go alone. 767 00:49:11,828 --> 00:49:13,079 I'll do it, get lost. 768 00:49:13,329 --> 00:49:14,372 I'll stay here. 769 00:49:31,472 --> 00:49:33,224 - Hi, need anything? - Come with me. 770 00:49:33,308 --> 00:49:34,600 - I have no money. - Come here. 771 00:49:34,685 --> 00:49:36,812 - You stole money from that girl. - Let go of me. 772 00:49:36,894 --> 00:49:37,895 Let go of me. 773 00:49:38,396 --> 00:49:39,940 You stole from the tranny. 774 00:49:40,022 --> 00:49:41,817 - I didn't do anything. - Don't touch me. 775 00:49:41,983 --> 00:49:43,901 That stuff is mine, okay? 776 00:49:43,985 --> 00:49:45,027 It's my money. 777 00:49:45,111 --> 00:49:46,321 Go fuck your grandma. 778 00:49:46,404 --> 00:49:47,448 Come here. 779 00:49:47,780 --> 00:49:49,615 - Come here. - What do you want? 780 00:49:49,700 --> 00:49:51,492 - Who the fuck are you? - I said stop. 781 00:49:51,577 --> 00:49:53,661 - What do you want? - Come here. 782 00:49:54,079 --> 00:49:55,080 Hey! Hey! 783 00:49:55,163 --> 00:49:58,124 - Drop your knife. - Give me my money. 784 00:49:58,208 --> 00:49:59,751 - Drop it. - Have my money? 785 00:49:59,835 --> 00:50:01,086 - Hey. - Hand it to me. 786 00:50:01,336 --> 00:50:03,839 Motherfucker. 787 00:50:03,921 --> 00:50:05,256 Let go of me! 788 00:50:05,591 --> 00:50:07,008 No! 789 00:50:07,508 --> 00:50:10,220 - Stay here. - Let go of me! 790 00:50:10,846 --> 00:50:13,055 Let go of me. Can't you see they're killing him? 791 00:50:13,139 --> 00:50:14,515 Wait! 792 00:50:14,600 --> 00:50:16,809 How much money do I owe you? 793 00:51:04,775 --> 00:51:06,692 - What's up? - What did you do now? 794 00:51:07,403 --> 00:51:09,237 - Dracula. - What did you do? 795 00:51:11,114 --> 00:51:13,158 Bulgarian pimps beat me up. 796 00:51:13,241 --> 00:51:15,118 - Well... - They did this to me. 797 00:51:15,243 --> 00:51:18,163 Why were you hanging out with pimps? What did you do? 798 00:51:18,246 --> 00:51:20,498 - I have hookers now. - What hookers? 799 00:51:20,832 --> 00:51:22,375 At the Rotonde. 800 00:51:22,750 --> 00:51:23,751 You... 801 00:51:24,335 --> 00:51:26,379 They went there and got mugged. 802 00:51:27,047 --> 00:51:29,757 I went to get my money back and they jumped me. 803 00:51:29,882 --> 00:51:32,093 Why didn't you go to the home like I told you? 804 00:51:32,177 --> 00:51:34,846 There's so much money to be made there. 805 00:51:34,930 --> 00:51:37,223 Weren't you supposed to drop him off? 806 00:51:37,307 --> 00:51:40,351 I did, he went rogue. Seeing him just now. 807 00:51:40,436 --> 00:51:43,646 Anyway, I made it, but there's a big problem. 808 00:51:44,565 --> 00:51:47,818 I have a problem. I need a gun and your help. 809 00:51:50,111 --> 00:51:51,404 Let me sit down. 810 00:51:52,155 --> 00:51:53,156 Get up. 811 00:51:53,574 --> 00:51:55,241 What Bulgarians? Where do they live? 812 00:51:56,326 --> 00:51:58,411 They live on Sakakini, they stay there. 813 00:51:58,494 --> 00:52:00,788 We're going to fuck them up. Show me. 814 00:52:04,250 --> 00:52:06,294 Those motherfuckers. I need a gun. 815 00:52:07,378 --> 00:52:11,091 I thought you'd go to jail and come back a bit wiser, but not at all. 816 00:52:11,174 --> 00:52:13,509 - Even dumber. - Even dumber than before. 817 00:52:13,594 --> 00:52:15,553 I grew up with you. 818 00:52:15,846 --> 00:52:17,180 I'm not a kid anymore. 819 00:52:17,263 --> 00:52:20,516 Your mom doesn't want to see you anymore, there must be a problem. 820 00:52:20,601 --> 00:52:21,809 Don't mention my mom. 821 00:52:21,893 --> 00:52:24,771 I'm going to start by talking about your mom. 822 00:52:24,855 --> 00:52:28,859 You don't know what's going on at home, Mehdi. That's all I'm saying. 823 00:52:29,692 --> 00:52:32,278 Honestly, I'm sick and tired of you. 824 00:52:38,409 --> 00:52:43,374 - I don't know what to tell you. - Growing up, you were like my family. 825 00:52:43,456 --> 00:52:45,041 I didn't say otherwise. 826 00:52:45,125 --> 00:52:48,461 I like you, I appreciate you, but you keep fucking up. 827 00:52:48,669 --> 00:52:51,714 - I know. - At some point, figure your own shit out. 828 00:52:51,798 --> 00:52:55,051 I'm not your dad. I can't be behind you your whole life. 829 00:52:55,135 --> 00:52:57,137 I have a kid, I have a life. 830 00:52:57,220 --> 00:52:59,097 Seriously. You're a big shot in the hood. 831 00:52:59,180 --> 00:53:02,350 You dissed me last time, we should respect each other. 832 00:53:04,102 --> 00:53:05,521 What's in it for me? 833 00:53:06,647 --> 00:53:07,980 Fifty-fifty. 834 00:53:08,399 --> 00:53:11,859 Fifty-fifty. You charge 50 euros, we get 25 euros each. 835 00:53:12,318 --> 00:53:13,694 What's fifty-fifty? 836 00:53:13,779 --> 00:53:15,280 Five hundred euros a day. 837 00:53:15,696 --> 00:53:17,783 Don't think about what you'll make. 838 00:53:18,158 --> 00:53:20,701 - Five hundred euros a day. - You seem confident. 839 00:53:24,330 --> 00:53:27,500 Know how much 500 a day is? Fifteen thousand at the end of each month. 840 00:53:27,583 --> 00:53:30,336 I don't want to know. I'll give you 500 a day. 841 00:53:32,213 --> 00:53:33,631 Will you help me or not? 842 00:53:44,435 --> 00:53:45,852 All right, let's go. 843 00:53:57,573 --> 00:53:59,074 - Get out! - All right. 844 00:54:00,032 --> 00:54:02,453 - Open up. - Fucking Bulgarians. 845 00:54:02,535 --> 00:54:04,662 Open up or I'll blow your window. 846 00:54:04,745 --> 00:54:05,663 Open the door! 847 00:54:05,746 --> 00:54:06,748 Hey! 848 00:54:06,789 --> 00:54:08,166 - Easy. - You're dead. 849 00:54:08,416 --> 00:54:09,417 You're dead! 850 00:54:10,335 --> 00:54:11,502 See this turf? 851 00:54:12,212 --> 00:54:13,213 It's ours now. 852 00:54:13,671 --> 00:54:14,922 Drive, we'll talk. 853 00:54:15,006 --> 00:54:16,341 Drive now! 854 00:54:58,759 --> 00:55:02,470 Fifty for a blow job, 70 for a blow job and a wank. A good deal. 855 00:55:32,375 --> 00:55:33,751 Four hundred and fifty. 856 00:55:34,377 --> 00:55:35,378 Damn! 857 00:55:37,713 --> 00:55:39,465 - I made less. - How much? 858 00:55:40,383 --> 00:55:41,927 - Three hundred? - No. 859 00:55:42,093 --> 00:55:43,511 - Two-fifty? - No. 860 00:55:43,594 --> 00:55:44,680 - Three-fifty? - Yeah. 861 00:56:20,923 --> 00:56:21,924 Hey! 862 00:56:22,843 --> 00:56:23,844 Hey there! 863 00:56:28,514 --> 00:56:30,225 Come see how much she made! 864 00:56:30,601 --> 00:56:33,311 As if I had worked for a month. 865 00:56:34,520 --> 00:56:35,521 You look nice. 866 00:56:35,646 --> 00:56:39,442 She's beautiful, she's been in the bathroom doing God knows what. 867 00:56:41,444 --> 00:56:42,528 Stop! 868 00:56:43,946 --> 00:56:46,157 - Take a hike. - No, you. 869 00:56:46,407 --> 00:56:49,495 She didn't make anything today, she didn't even work. 870 00:56:50,036 --> 00:56:52,122 I stayed with you and you complain? 871 00:56:54,457 --> 00:56:56,042 Let's play! 872 00:57:01,214 --> 00:57:02,715 We can fix it. 873 00:57:14,144 --> 00:57:16,562 The kids in my hood are green with envy. 874 00:57:17,980 --> 00:57:20,441 They were all so jealous, by Allah! 875 00:57:29,284 --> 00:57:32,913 They changed their mind They're staring 876 00:57:35,998 --> 00:57:38,209 I'm happy with my little back rest. 877 00:57:56,602 --> 00:57:58,980 It's my first time like that with a boy. 878 00:58:02,443 --> 00:58:04,110 I want to do a lot of stuff. 879 00:58:04,277 --> 00:58:05,403 - Yeah? - Yeah. 880 00:58:27,675 --> 00:58:28,676 I'm so high. 881 00:58:32,638 --> 00:58:33,639 Drink. 882 00:58:34,099 --> 00:58:35,558 Call the waiter. 883 00:58:36,142 --> 00:58:38,144 Here. Take it. Tonight is on me. 884 00:58:38,561 --> 00:58:40,897 - What are you drinking? - Get a bottle. 885 00:58:40,981 --> 00:58:42,565 Get a bottle for Ryad and I. 886 00:58:42,648 --> 00:58:44,901 - You gave me too much. - Don't worry. 887 00:58:47,738 --> 00:58:50,365 - Drink, Ryad. Don't be a party pooper. - Zach. 888 00:58:51,282 --> 00:58:53,368 - Come dance with me. - I don't dance. 889 00:58:53,619 --> 00:58:55,746 - Seriously? - Yeah, I'm not the dancing kind. 890 00:58:55,828 --> 00:58:57,122 - Please. - I'm ashamed. 891 00:58:57,205 --> 00:58:58,039 Stop it. 892 00:58:58,123 --> 00:58:59,124 Come dance. 893 00:59:00,376 --> 00:59:01,793 Please, come. 894 00:59:02,127 --> 00:59:03,836 Let's dance together. 895 00:59:03,920 --> 00:59:05,463 - Come. - I only dance with him. 896 00:59:05,546 --> 00:59:07,298 What's wrong? He's my friend. 897 00:59:07,383 --> 00:59:09,592 - I said I only dance with him. - Dance with me. 898 00:59:09,675 --> 00:59:10,676 Are you sure? 899 00:59:11,052 --> 00:59:13,596 - Come dance with me. - What's your problem? 900 00:59:15,473 --> 00:59:18,309 Come on, bro, set me up. She's willing. 901 00:59:18,394 --> 00:59:19,645 It's tricky. 902 00:59:19,936 --> 00:59:22,980 "Tricky"? You're weird when it comes to girls. 903 00:59:23,189 --> 00:59:26,026 The whores have changed you. She's a whore. 904 00:59:27,027 --> 00:59:28,444 You're in love? Tell me. 905 00:59:28,904 --> 00:59:32,323 Are you out of your mind? In love with her? She's a hooker. 906 00:59:32,740 --> 00:59:34,535 Then it means you don't mind. 907 00:59:35,118 --> 00:59:37,120 I don't give a shit, she's a hooker. 908 00:59:38,871 --> 00:59:40,248 Right, guys? 909 00:59:41,749 --> 00:59:43,334 Do I get it for free? 910 00:59:43,544 --> 00:59:46,087 If she says it's free, then it is. Stop bugging me. 911 00:59:46,171 --> 00:59:47,588 She'll do it for free. 912 01:00:38,639 --> 01:00:41,517 What are you doing? Let go of me! 913 01:00:41,602 --> 01:00:44,480 I told you to let go of me! Got it? 914 01:00:49,109 --> 01:00:52,028 What's up with your pal? You let him touch my ass? 915 01:00:52,695 --> 01:00:54,740 I'm talking to you. I'm not his bitch. 916 01:00:56,532 --> 01:00:57,658 You don't say anything? 917 01:00:58,576 --> 01:01:01,579 Are you nuts? Your friend is feeling me up and nothing? 918 01:01:02,789 --> 01:01:03,915 I'm out of here. 919 01:01:05,000 --> 01:01:06,001 Give me my stuff. 920 01:01:11,006 --> 01:01:12,548 Tell her to go with me. 921 01:01:13,341 --> 01:01:14,342 Tell her. 922 01:01:14,717 --> 01:01:18,346 She's banged hundreds of guys but is making a scene about me. 923 01:01:18,596 --> 01:01:19,597 What the hell? 924 01:01:22,142 --> 01:01:25,436 - She doesn't want to. - It's her job. She's a hooker. 925 01:01:25,521 --> 01:01:27,022 - Should I pay her? - She works. 926 01:01:27,105 --> 01:01:29,525 - She doesn't want to. - I'll pay her. 927 01:01:29,607 --> 01:01:31,151 She picks her clients, bro. 928 01:01:31,234 --> 01:01:35,113 What do you mean, "she picks"? She's a hooker working for you. 929 01:01:35,196 --> 01:01:37,824 She works for me but fucks whoever she wants. 930 01:01:37,908 --> 01:01:40,493 Working means any client. 931 01:01:40,576 --> 01:01:42,453 - Here's 50 euros. - She said no. 932 01:01:42,703 --> 01:01:43,955 You don't want me to. 933 01:01:44,039 --> 01:01:45,040 Here's the deal. 934 01:01:45,081 --> 01:01:48,544 - Stop staying... - Listen to me. Do you owe my brother? 935 01:01:48,919 --> 01:01:50,671 Didn't we help you with your girls? 936 01:01:50,753 --> 01:01:52,673 I don't have the money tonight. 937 01:01:52,755 --> 01:01:54,757 - But I'll... - Don't have it? What's this? 938 01:01:54,841 --> 01:01:56,509 Give me my brother's money. 939 01:01:56,592 --> 01:01:58,136 - Shut up. - I don't care. 940 01:01:58,219 --> 01:01:59,846 Stay out of this, guys. 941 01:01:59,930 --> 01:02:01,682 Come on, he's your friend. 942 01:02:01,764 --> 01:02:03,434 Ryad, chill out! 943 01:02:03,516 --> 01:02:06,102 - Stop meddling. I don't care! - He's your friend. 944 01:02:06,186 --> 01:02:08,771 You don't know anything. I've known him since childhood. 945 01:02:08,855 --> 01:02:10,648 He's making a scene for a hooker. 946 01:02:10,731 --> 01:02:13,734 What's his deal? I'd give an arm for him. 947 01:02:23,328 --> 01:02:24,329 Don't touch me. 948 01:02:39,927 --> 01:02:42,180 Did you buy cigarettes? I'm almost out. 949 01:02:43,014 --> 01:02:44,265 Want some? 950 01:02:45,057 --> 01:02:46,058 Assia, want some? 951 01:02:46,809 --> 01:02:47,810 Later, yeah. 952 01:02:53,816 --> 01:02:54,817 Hayet! 953 01:02:57,904 --> 01:02:59,490 Thanks, I'm hungry. 954 01:02:59,947 --> 01:03:00,948 Eat then. 955 01:03:10,541 --> 01:03:11,793 - Hey. - How's it going? 956 01:03:11,918 --> 01:03:13,044 - Good. - How much? 957 01:03:13,211 --> 01:03:15,881 - Fifty for a blow job and 70 for sex. - Get in. 958 01:03:18,925 --> 01:03:20,218 You love her, don't you? 959 01:03:21,011 --> 01:03:22,262 Wow. 960 01:03:24,097 --> 01:03:25,223 Come on, fess up. 961 01:03:26,224 --> 01:03:28,226 It looks serious. 962 01:03:31,813 --> 01:03:32,814 Come on. 963 01:03:33,481 --> 01:03:35,191 Tell me you're in love with her. 964 01:03:35,441 --> 01:03:38,069 Piss off or I'll smack you. 965 01:03:38,529 --> 01:03:39,946 - Tell me you love her. - Go. 966 01:03:40,613 --> 01:03:41,614 I don't. 967 01:03:41,697 --> 01:03:42,698 Liar. 968 01:03:58,549 --> 01:03:59,882 Seen Shéra? 969 01:04:00,633 --> 01:04:02,553 - What? - Seen Shéhérazade? 970 01:04:02,760 --> 01:04:03,761 No. 971 01:04:04,054 --> 01:04:06,264 Haven't seen her for hours. 972 01:04:06,347 --> 01:04:07,974 Did the Bulgarians bug you? 973 01:04:08,058 --> 01:04:09,767 - No, they didn't. - No? 974 01:04:11,352 --> 01:04:12,353 No. Why? 975 01:04:12,438 --> 01:04:14,522 I don't know. She's not picking up. 976 01:04:16,899 --> 01:04:18,819 There were no issues? Nothing? 977 01:04:19,445 --> 01:04:21,237 No. Why are you asking? 978 01:04:21,697 --> 01:04:23,739 Something happened. Something is off. 979 01:04:23,824 --> 01:04:26,367 You're worried. She'll be back, don't worry. 980 01:04:28,954 --> 01:04:32,749 - But... - You were here all day, nobody bugged you? 981 01:04:32,833 --> 01:04:33,834 Nobody. 982 01:04:56,063 --> 01:04:57,565 - Hello. - Hello. 983 01:04:57,733 --> 01:05:01,527 Has my friend Shéhérazade Boubekeur been admitted here? 984 01:05:02,403 --> 01:05:04,197 I'd have to check, miss. 985 01:05:04,280 --> 01:05:06,699 Do you mind running a search? 986 01:05:06,992 --> 01:05:09,285 Visiting hours are over anyway. 987 01:05:09,369 --> 01:05:11,954 - Can you check? - To see if she's all right. 988 01:05:12,163 --> 01:05:15,751 - I can't tell you, she's getting checked. - I don't give a shit. 989 01:05:15,833 --> 01:05:19,755 Hey. Calm down. It's 6:00, we're all tired. 990 01:05:19,837 --> 01:05:22,173 Wait outside, we'll come see you. 991 01:05:22,298 --> 01:05:23,884 - What does she have? - Okay? 992 01:05:23,966 --> 01:05:26,969 - Miss. Miss! - I can't wait, it's been half an hour. 993 01:05:27,053 --> 01:05:29,722 - Calm down. - I asked nicely, you looked down on me. 994 01:05:29,806 --> 01:05:32,142 Stop talking to me. 995 01:05:32,225 --> 01:05:34,645 - I'll go see... - Calm down. 996 01:05:35,103 --> 01:05:36,604 Please, miss. 997 01:05:36,813 --> 01:05:39,650 - We'll call security. - Do it. 998 01:05:40,066 --> 01:05:41,692 Please calm down. 999 01:05:41,777 --> 01:05:43,028 We'll check the file. 1000 01:06:22,443 --> 01:06:23,444 Show me. 1001 01:06:26,196 --> 01:06:27,488 Who did this to you? 1002 01:06:31,742 --> 01:06:32,743 Who was it? 1003 01:06:39,041 --> 01:06:40,168 Let's split, Shéra. 1004 01:06:41,462 --> 01:06:42,920 Come, Shéra. 1005 01:06:51,429 --> 01:06:52,764 Let's get out of here. 1006 01:07:00,438 --> 01:07:01,607 I'll give you your shoes. 1007 01:07:07,988 --> 01:07:10,948 Ryad filmed with his camera. They can't show the video. 1008 01:07:11,032 --> 01:07:12,367 Ryad did this to you? 1009 01:07:12,575 --> 01:07:14,369 Explain, I don't understand. 1010 01:07:14,995 --> 01:07:16,246 Ryad did this to you? 1011 01:07:21,042 --> 01:07:23,294 I don't understand what you're saying. 1012 01:07:23,379 --> 01:07:25,296 My parents don't know I do that. 1013 01:07:26,507 --> 01:07:28,424 My parents don't know what I do. 1014 01:07:28,800 --> 01:07:31,011 Don't worry, they'll never know. 1015 01:07:34,139 --> 01:07:36,808 - What are you doing? - Picking up my girl. 1016 01:07:37,850 --> 01:07:39,144 Sit down. 1017 01:07:39,395 --> 01:07:42,355 - Sit down, Shéhérazade. - No, she needs to go. 1018 01:07:42,480 --> 01:07:43,856 Listen, the thing is... 1019 01:07:43,940 --> 01:07:45,942 Stop pushing her, she's hurting. 1020 01:07:46,484 --> 01:07:48,278 Let's have her lie down. 1021 01:07:52,658 --> 01:07:53,659 Shéhérazade. 1022 01:07:56,327 --> 01:07:57,328 I know. 1023 01:08:00,832 --> 01:08:01,833 There you go. 1024 01:08:02,458 --> 01:08:04,085 What are you going to do? 1025 01:08:07,839 --> 01:08:10,842 No need to cover her, I'm taking her home. 1026 01:08:11,717 --> 01:08:13,804 Tell me what's going on with her. 1027 01:08:14,054 --> 01:08:16,514 I'll know if I can take her home or not. 1028 01:08:19,685 --> 01:08:20,686 Give me a minute. 1029 01:08:21,978 --> 01:08:25,106 Can you wait outside? I just need to... 1030 01:08:36,659 --> 01:08:37,660 Shéra. 1031 01:08:38,203 --> 01:08:39,537 Should I wait outside? 1032 01:08:50,466 --> 01:08:52,383 You won't tell me what happened? 1033 01:08:53,301 --> 01:08:56,847 I don't have any context. I don't know how it happened. 1034 01:08:57,430 --> 01:08:59,807 - I don't know who... - What's up with her? 1035 01:09:01,101 --> 01:09:02,518 She has hematomas... 1036 01:09:02,603 --> 01:09:06,607 What's that? I don't understand. Talk plainly, you're pissing me off. 1037 01:09:06,732 --> 01:09:08,691 She has huge bruises on her arms. 1038 01:09:08,775 --> 01:09:13,238 She was hit in the face. I think she has a broken tooth. 1039 01:09:16,949 --> 01:09:20,536 You don't want to tell me what happened, then? 1040 01:09:21,329 --> 01:09:24,290 I don't know everything that happened, okay? 1041 01:09:24,375 --> 01:09:26,709 I think she'll tell you about it later. 1042 01:09:26,877 --> 01:09:31,672 But she's been attacked, she needs to file a complaint. 1043 01:09:31,964 --> 01:09:33,384 What the hell do you... 1044 01:09:33,634 --> 01:09:36,719 I want to know what happened, okay? 1045 01:09:36,844 --> 01:09:38,389 You don't want to tell me? 1046 01:09:38,679 --> 01:09:40,098 Do you want to tell me or not? 1047 01:09:40,181 --> 01:09:43,226 If you don't, then just leave. What's so hard to understand? 1048 01:09:43,309 --> 01:09:46,437 - Do you get it or not? - There are things I can't tell you. 1049 01:09:46,522 --> 01:09:48,564 Then get out the way, bye. 1050 01:10:22,057 --> 01:10:22,974 Get out! 1051 01:10:23,058 --> 01:10:24,267 Calm down! 1052 01:10:24,350 --> 01:10:25,351 Stop it. 1053 01:10:25,436 --> 01:10:26,769 I'm gonna fuck you up! 1054 01:10:27,145 --> 01:10:28,229 Let go of me! 1055 01:10:29,565 --> 01:10:30,481 Don't touch me! 1056 01:10:30,566 --> 01:10:31,817 What's going on? 1057 01:10:31,899 --> 01:10:32,943 Fuck off! 1058 01:10:33,025 --> 01:10:34,527 What's going on? 1059 01:10:34,652 --> 01:10:36,404 Come here! 1060 01:10:36,822 --> 01:10:38,364 I told you to stop. 1061 01:10:38,449 --> 01:10:39,532 Stop it. 1062 01:10:39,615 --> 01:10:40,867 Stop or I'll hit you. 1063 01:10:40,951 --> 01:10:42,743 Stop. What did he do? 1064 01:10:42,828 --> 01:10:44,871 He raped my girl. I'll kill him. 1065 01:10:45,037 --> 01:10:48,083 - He's losing it. We saw his girl and left. - What did you do? 1066 01:10:48,166 --> 01:10:49,835 - Shut up. - We left. 1067 01:10:49,917 --> 01:10:51,587 Liar! He raped her! 1068 01:10:51,669 --> 01:10:52,754 Faggot! 1069 01:10:52,838 --> 01:10:54,339 - It was wrong! - Shut up! 1070 01:10:54,422 --> 01:10:57,425 - I'll fuck him up. Talk to him! - Shut up. 1071 01:10:57,508 --> 01:10:59,677 Let him speak. What did you do? 1072 01:10:59,761 --> 01:11:03,639 Listen, we went to see his girl and see him. 1073 01:11:03,724 --> 01:11:05,767 The rest doesn't matter. 1074 01:11:05,851 --> 01:11:08,479 Why did you go see his girl? 1075 01:11:13,191 --> 01:11:14,817 - Speak up! - He's lying! 1076 01:11:14,901 --> 01:11:16,444 He's lying to you. 1077 01:11:16,527 --> 01:11:18,864 She's not even his girlfriend anyway. 1078 01:11:18,946 --> 01:11:20,365 She's a hooker. 1079 01:11:20,448 --> 01:11:21,992 She's a hooker. 1080 01:11:22,074 --> 01:11:24,577 She's a hooker, she gets paid. I went to see her. 1081 01:11:24,660 --> 01:11:28,499 Just like everybody else. Then I left, that's it. She's a hooker. 1082 01:11:28,581 --> 01:11:31,042 She's a hooker, he's lying to you. 1083 01:11:31,126 --> 01:11:33,544 - What are you doing? Calm down. - I'll kill you. 1084 01:11:33,629 --> 01:11:36,172 - I'm going to kill you, Ryad. - You assholes. 1085 01:11:36,297 --> 01:11:38,549 You come over and stir shit up. 1086 01:11:38,884 --> 01:11:40,260 What shit? 1087 01:11:40,343 --> 01:11:42,262 He dared touch her. 1088 01:11:42,345 --> 01:11:44,722 - It's normal. - Shut the fuck up, asshole. 1089 01:11:44,931 --> 01:11:47,683 - I'm sorry, Mehdi. - Why do you apologize? 1090 01:11:48,268 --> 01:11:51,479 You should be apologizing to this asshole, bro. 1091 01:11:51,687 --> 01:11:54,400 - You should apologize to him. - I'm sorry, bro. 1092 01:11:55,108 --> 01:11:58,319 - Okay, tell me. Is she a hooker or not? - She's not. 1093 01:12:01,697 --> 01:12:05,661 She's a hooker, Mehdi. I swear it on the Quran, I wouldn't lie. 1094 01:12:08,871 --> 01:12:11,749 She's a hooker. You come here to stir shit up for a hooker. 1095 01:12:11,833 --> 01:12:13,626 Have you lost your mind, Zach? 1096 01:12:15,336 --> 01:12:18,089 They fucked a whore, shot their loads. 1097 01:12:18,173 --> 01:12:19,675 And you make a scene? 1098 01:12:20,300 --> 01:12:21,802 Are you in love with her? 1099 01:12:24,430 --> 01:12:27,014 Answer me. Tell me. I don't know, bro. 1100 01:12:27,849 --> 01:12:29,642 You've got that look of yours. 1101 01:12:29,767 --> 01:12:32,688 - Let me go. - You show up ready to stab my bro. 1102 01:12:32,770 --> 01:12:34,105 You think that's life? 1103 01:12:35,731 --> 01:12:37,024 Get the hell out. 1104 01:12:37,108 --> 01:12:38,444 - Let go of me. - Let him go. 1105 01:12:38,526 --> 01:12:39,570 Get out! 1106 01:12:39,652 --> 01:12:40,653 Let go of me! 1107 01:12:40,862 --> 01:12:41,863 Let go of me! 1108 01:12:41,904 --> 01:12:43,073 - Let him go. - Get out. 1109 01:12:43,156 --> 01:12:44,825 - Asshole. - What a nutcase. 1110 01:12:44,907 --> 01:12:46,868 Of all the whores, you chose his? 1111 01:12:47,953 --> 01:12:49,955 - Get the fuck out, asshole! - Fine! 1112 01:12:50,371 --> 01:12:51,914 - Look. - Watch what? 1113 01:12:52,290 --> 01:12:54,625 - Don't come back. - Start your bike. 1114 01:12:54,710 --> 01:12:56,336 I'm leaving. 1115 01:12:56,419 --> 01:12:57,420 Go fuck... 1116 01:12:57,670 --> 01:12:58,671 Get the fuck out! 1117 01:13:23,821 --> 01:13:24,906 Don't worry. 1118 01:13:27,158 --> 01:13:28,409 Don't think about it. 1119 01:13:36,292 --> 01:13:37,293 Get some sleep. 1120 01:13:38,379 --> 01:13:39,380 All right? 1121 01:13:39,712 --> 01:13:40,713 Thanks. 1122 01:13:51,349 --> 01:13:52,850 - Are you all right? - Yeah. 1123 01:14:00,691 --> 01:14:03,111 Scram. Get lost. 1124 01:14:47,864 --> 01:14:50,241 This way! This way! 1125 01:14:50,325 --> 01:14:51,326 Piss off! 1126 01:14:53,244 --> 01:14:54,745 It's moving! It's moving! 1127 01:15:01,669 --> 01:15:02,795 Zach is here! 1128 01:15:02,879 --> 01:15:04,089 He's got a gun! 1129 01:15:04,172 --> 01:15:05,173 Move aside! 1130 01:15:05,215 --> 01:15:07,175 He's packing! 1131 01:15:16,226 --> 01:15:18,228 Kill him! Motherfucker! 1132 01:15:27,988 --> 01:15:29,114 Bastard! 1133 01:15:29,822 --> 01:15:31,867 Son of a bitch! Bastard! 1134 01:15:31,949 --> 01:15:33,118 We'll kill you! 1135 01:16:35,721 --> 01:16:36,722 Shéra! 1136 01:17:12,468 --> 01:17:13,469 Shéra. 1137 01:17:13,885 --> 01:17:16,679 I've been looking for you everywhere. Let's go. 1138 01:17:18,014 --> 01:17:19,390 Leave me alone, please. 1139 01:17:21,934 --> 01:17:24,562 I'm here for you, I swear. 1140 01:17:24,645 --> 01:17:26,022 It's too late now. 1141 01:17:26,482 --> 01:17:29,025 - You should have been there then. - I shot him. 1142 01:17:29,109 --> 01:17:31,944 I'm in trouble. I don't know if he's dead. I need you. 1143 01:17:32,028 --> 01:17:33,321 And I didn't need you? 1144 01:17:33,404 --> 01:17:35,741 - Didn't I need you? - I handled it. 1145 01:17:35,823 --> 01:17:36,657 Handled what? 1146 01:17:36,742 --> 01:17:38,409 - We can go back. - Go back alone. 1147 01:17:38,494 --> 01:17:39,660 - Come with me. - No. 1148 01:17:39,870 --> 01:17:41,788 - The two of us. Like before. - No. 1149 01:17:42,247 --> 01:17:43,790 It will never be the same. 1150 01:17:44,332 --> 01:17:46,834 Just like before. They'll leave us alone. 1151 01:17:46,918 --> 01:17:49,087 - You shouldn't be here. Get out. - Hang on. 1152 01:17:49,170 --> 01:17:50,713 - No, now. - Shéra, come. 1153 01:17:50,797 --> 01:17:51,839 - Come. - Get lost. 1154 01:17:52,007 --> 01:17:53,549 - Get lost. - You shouldn't be here. 1155 01:17:53,634 --> 01:17:55,051 - I'll be outside. - Leave! 1156 01:17:55,426 --> 01:17:57,470 - Get out, please. - Fine. I got it! 1157 01:17:57,553 --> 01:17:58,554 It's not fine. 1158 01:18:01,517 --> 01:18:03,143 Why don't you go see her? 1159 01:18:04,727 --> 01:18:05,937 Try and talk to her. 1160 01:18:06,522 --> 01:18:08,106 Why should I do that? 1161 01:18:09,107 --> 01:18:11,777 Give it a shot. If you can help me, help me. 1162 01:18:11,902 --> 01:18:14,279 You'll get help your whole life. 1163 01:18:14,862 --> 01:18:18,116 I never told you, but you never acted like a man. 1164 01:18:19,075 --> 01:18:21,327 It's up to me to solve your problems? 1165 01:18:21,412 --> 01:18:24,330 Seriously? I don't have enough problems of my own? 1166 01:18:26,417 --> 01:18:27,625 You're such a bitch. 1167 01:18:27,708 --> 01:18:30,045 I'm not a bitch. Life sucks, can't you see it? 1168 01:18:30,128 --> 01:18:32,505 I hustle every day for them. 1169 01:18:32,713 --> 01:18:34,925 To feed my son, to make ends meet. 1170 01:18:35,258 --> 01:18:37,093 - But... - And you can't even man up? 1171 01:18:37,177 --> 01:18:40,180 - I defended her, I told you. - But not like that. 1172 01:18:40,596 --> 01:18:43,015 That's the streets. I'm talking about... 1173 01:18:43,266 --> 01:18:45,601 something more practical. Do something. 1174 01:18:46,061 --> 01:18:47,728 This story is not over. 1175 01:18:47,895 --> 01:18:50,190 I can't do anything, I'm no snitch. 1176 01:18:52,067 --> 01:18:53,444 "No snitch." 1177 01:18:53,526 --> 01:18:55,653 What will I tell that shitty lawyer? 1178 01:18:55,903 --> 01:18:57,113 You know everything. 1179 01:18:57,573 --> 01:18:58,949 You just have to say... 1180 01:19:00,451 --> 01:19:02,910 Just talk about your life. What you went through. 1181 01:19:02,994 --> 01:19:06,539 All you have to do is tell the truth. Be there for her. 1182 01:19:07,498 --> 01:19:09,710 You want to man up, man up all the way. 1183 01:19:09,792 --> 01:19:12,044 If I tell everything, I'll go to jail. 1184 01:19:14,465 --> 01:19:15,716 That's a possibility. 1185 01:19:16,674 --> 01:19:19,470 You act badly, then complain you might go to jail. 1186 01:19:20,928 --> 01:19:23,599 I don't understand how your brain works. 1187 01:19:25,433 --> 01:19:26,434 Yeah. 1188 01:19:26,727 --> 01:19:28,644 I don't understand how it works. 1189 01:19:29,229 --> 01:19:30,856 I can't even think anymore. 1190 01:19:31,063 --> 01:19:33,274 I don't know. Put yourself in her shoes. 1191 01:19:33,358 --> 01:19:35,193 Just put yourself in her shoes. 1192 01:19:37,653 --> 01:19:40,866 I don't know. She went through something crazy. 1193 01:19:41,532 --> 01:19:45,077 She sells her body every day. Life shook her up. 1194 01:19:45,161 --> 01:19:47,538 It's shocking for a woman. 1195 01:19:49,040 --> 01:19:50,250 You think it's easy? 1196 01:19:51,042 --> 01:19:54,045 All you saw was the money. "Money is great!" 1197 01:19:54,295 --> 01:19:55,296 It's true. 1198 01:19:55,381 --> 01:19:59,092 You don't see everything she does. The sacrifice she makes. 1199 01:20:00,927 --> 01:20:03,138 And now... 1200 01:20:03,639 --> 01:20:04,640 this? 1201 01:20:06,266 --> 01:20:09,019 Think about it if you really want her back. 1202 01:20:10,145 --> 01:20:11,146 Then go ahead. 1203 01:20:11,938 --> 01:20:14,525 - Where do I go? - You'll know what to do. 1204 01:20:14,900 --> 01:20:17,485 - It's logical. - Where do I go, to court? 1205 01:20:19,320 --> 01:20:21,823 If I go, my mom will be there, everyone. 1206 01:20:25,243 --> 01:20:26,244 Man up. 1207 01:21:24,802 --> 01:21:25,846 The bedrooms. 1208 01:21:27,138 --> 01:21:30,100 Shower and toilets are over there. 1209 01:21:30,308 --> 01:21:32,143 The supervisors' offices. 1210 01:21:33,228 --> 01:21:34,312 This is your room. 1211 01:21:35,481 --> 01:21:36,482 This one here? 1212 01:21:36,564 --> 01:21:37,690 You don't like it? 1213 01:21:38,649 --> 01:21:40,736 - Sleep, it's late. - I'll sleep with them? 1214 01:21:40,818 --> 01:21:42,863 Come on, get in the room. 1215 01:21:43,489 --> 01:21:45,281 - Sleep. - They're staying? 1216 01:21:45,365 --> 01:21:46,867 I'll take you down, Eden. 1217 01:21:47,200 --> 01:21:48,243 That's your room. 1218 01:21:48,785 --> 01:21:50,703 - Your stuff. - Can I smoke? 1219 01:21:50,787 --> 01:21:52,748 You can't. It's a kid's room. 1220 01:21:53,539 --> 01:21:54,540 Take it easy. 1221 01:21:54,957 --> 01:21:55,958 Come on, Eden. 1222 01:21:56,334 --> 01:21:57,335 Get in bed. 1223 01:21:58,711 --> 01:21:59,921 Get in your bed. 1224 01:22:00,671 --> 01:22:02,090 - You hungry? - No. 1225 01:22:02,508 --> 01:22:03,509 Sure? 1226 01:22:03,966 --> 01:22:06,052 I'll turn the light off. All right. 1227 01:22:09,680 --> 01:22:10,681 See you tomorrow. 1228 01:22:48,219 --> 01:22:49,220 Zach! 1229 01:22:50,596 --> 01:22:51,597 Yeah? 1230 01:22:52,140 --> 01:22:53,559 Your uncle is downstairs. 1231 01:22:54,016 --> 01:22:55,268 - Come. - What uncle? 1232 01:22:55,393 --> 01:22:56,519 Your uncle is here. 1233 01:23:06,947 --> 01:23:07,948 You know him? 1234 01:23:09,407 --> 01:23:10,408 So? 1235 01:23:12,453 --> 01:23:13,995 - Do you know him? - I don't. 1236 01:23:14,495 --> 01:23:16,038 - You don't know him? - Zach. 1237 01:23:18,124 --> 01:23:19,876 - Zach. - He said he doesn't know you. 1238 01:23:19,960 --> 01:23:22,003 Zach! Hey! 1239 01:23:22,170 --> 01:23:24,297 Don't stay here. He doesn't know you. 1240 01:23:24,380 --> 01:23:25,716 What? I'm his uncle. 1241 01:23:26,174 --> 01:23:28,218 He said he doesn't know you. You can't stay. 1242 01:23:28,509 --> 01:23:29,510 Don't stay here. 1243 01:23:29,595 --> 01:23:31,804 - He's my nephew. - He doesn't know you. 1244 01:23:34,515 --> 01:23:35,516 Don't come back. 1245 01:23:38,604 --> 01:23:40,396 Look at me. Are you all right? 1246 01:23:41,063 --> 01:23:42,064 Okay. 1247 01:23:43,984 --> 01:23:46,277 Relax, it's just an investigation. 1248 01:23:47,570 --> 01:23:51,157 The judge will gather all the information you give them. 1249 01:23:52,658 --> 01:23:55,203 They'll put them together to know the truth. 1250 01:23:55,328 --> 01:23:57,247 You must say the right thing. 1251 01:23:58,956 --> 01:23:59,957 Your mom is here. 1252 01:24:07,423 --> 01:24:08,509 - Hello. - Hello. 1253 01:24:08,841 --> 01:24:11,136 - I leave you to it. Make it quick. - Thank you. 1254 01:24:15,473 --> 01:24:16,474 What's going on? 1255 01:24:22,814 --> 01:24:24,149 What's all this about? 1256 01:24:25,441 --> 01:24:27,403 You're not going to do that for this girl. 1257 01:24:28,945 --> 01:24:30,656 You'll testify against your friends? 1258 01:24:32,115 --> 01:24:34,660 - They're not anymore. - You'll testify against them? 1259 01:24:34,742 --> 01:24:37,370 It's not my problem. They made some mistakes. 1260 01:24:37,913 --> 01:24:39,289 They have to face them. 1261 01:24:41,667 --> 01:24:43,043 You're going to snitch? 1262 01:24:43,751 --> 01:24:46,254 I'm not snitching, he did that on his own. 1263 01:24:47,213 --> 01:24:51,552 It's his fault. I didn't force him, I didn't threaten him to rape my girl. 1264 01:24:56,097 --> 01:24:59,435 Cut the crap. You can't testify against them for a whore. 1265 01:25:00,101 --> 01:25:02,312 You've only known her for two months. 1266 01:25:04,897 --> 01:25:09,277 Do you realize what it will do to us? You can't do that, we're no snitches. 1267 01:25:09,360 --> 01:25:10,361 I'm not a snitch. 1268 01:25:11,404 --> 01:25:14,115 - I'm not a snitch. - Cut the crap. Listen to me. 1269 01:25:14,240 --> 01:25:15,408 Listen to me, son. 1270 01:25:16,409 --> 01:25:18,244 We'll soon be all together. 1271 01:25:19,120 --> 01:25:20,121 Look. 1272 01:25:27,713 --> 01:25:28,714 For real? 1273 01:25:29,046 --> 01:25:30,047 Yeah. 1274 01:25:30,591 --> 01:25:32,300 See? I finally found a job. 1275 01:25:35,095 --> 01:25:36,763 I'll ask for a bigger place. 1276 01:25:38,849 --> 01:25:40,767 You'll have a beautiful bedroom. 1277 01:25:41,517 --> 01:25:43,228 With a balcony and all. 1278 01:25:43,311 --> 01:25:46,814 - And I'll come back. - Of course, I did this to get you back. 1279 01:25:47,483 --> 01:25:48,859 That's the only reason. 1280 01:25:52,362 --> 01:25:53,363 But... 1281 01:25:53,821 --> 01:25:55,240 Listen to me, son. 1282 01:25:55,866 --> 01:25:58,034 Don't snitch, don't say anything. 1283 01:25:58,368 --> 01:25:59,995 Don't testify against them. 1284 01:26:01,872 --> 01:26:05,458 Tell the judge you've got nothing to say. You had nothing to do with it. 1285 01:26:05,708 --> 01:26:06,709 It's not you. 1286 01:26:09,545 --> 01:26:12,840 - I didn't do anything. - Exactly. 1287 01:26:16,177 --> 01:26:18,429 All right. I have to get back to work. 1288 01:26:19,597 --> 01:26:20,723 I can't be late. 1289 01:26:23,769 --> 01:26:24,977 I'm counting on you. 1290 01:26:25,853 --> 01:26:26,854 Be careful. 1291 01:27:10,356 --> 01:27:11,357 Zach. 1292 01:27:13,569 --> 01:27:14,570 Zach! 1293 01:27:27,373 --> 01:27:29,334 - Hello. - Hello, Miss Boubekeur. 1294 01:27:29,585 --> 01:27:31,294 Please sit here. 1295 01:27:31,502 --> 01:27:32,503 - Hello. - Hello. 1296 01:27:36,174 --> 01:27:37,175 Go ahead. 1297 01:27:37,800 --> 01:27:39,010 Hello, Mr. Arrouche. 1298 01:27:39,427 --> 01:27:40,928 - Please sit... - Shéra. 1299 01:27:41,221 --> 01:27:43,139 - ...here. Hello. - Hello. 1300 01:27:44,056 --> 01:27:45,057 Shéra. 1301 01:27:53,941 --> 01:27:55,360 Hello, Mr. Mahres. 1302 01:27:55,443 --> 01:27:57,528 Please sit in the center. 1303 01:28:05,286 --> 01:28:07,373 I've called for this hearing 1304 01:28:07,455 --> 01:28:09,040 to get to the bottom 1305 01:28:09,124 --> 01:28:13,253 of the contradicting statements made in this case. 1306 01:28:14,837 --> 01:28:18,049 Miss Boubekeur, I'll bring up some of your statements. 1307 01:28:18,216 --> 01:28:21,177 I'd like you to clarify 1308 01:28:21,719 --> 01:28:24,597 the facts as you remember them. 1309 01:28:25,098 --> 01:28:27,643 You claim to have been raped, 1310 01:28:27,975 --> 01:28:30,686 allegedly by three people 1311 01:28:30,978 --> 01:28:34,482 whom you've identified and that are present today. 1312 01:28:35,651 --> 01:28:36,984 Is that correct? 1313 01:28:37,068 --> 01:28:38,069 Yes. 1314 01:28:40,155 --> 01:28:41,156 What happened? 1315 01:28:43,366 --> 01:28:45,786 Ryad, Cheyenne, and Jugurtha pulled over. 1316 01:28:46,537 --> 01:28:47,913 They were in the car. 1317 01:28:48,871 --> 01:28:49,872 Yes. 1318 01:28:50,623 --> 01:28:53,043 They told me to get in to go see Zach. 1319 01:28:54,252 --> 01:28:56,504 They told you to get in to go see Zach. 1320 01:28:56,587 --> 01:28:59,715 Zach is Mr. Arrouche sitting behind you? 1321 01:29:00,258 --> 01:29:01,259 Okay. 1322 01:29:02,343 --> 01:29:03,344 And then? 1323 01:29:03,845 --> 01:29:04,846 I got in. 1324 01:29:05,681 --> 01:29:07,098 You accepted to get in. 1325 01:29:07,473 --> 01:29:09,016 Not right away, but I did. 1326 01:29:09,851 --> 01:29:12,688 - Not right away? What did you say? - I said no. 1327 01:29:12,979 --> 01:29:14,064 - Excuse me? - No. 1328 01:29:14,355 --> 01:29:15,857 You said no at first. 1329 01:29:17,233 --> 01:29:18,776 They insisted. 1330 01:29:19,652 --> 01:29:21,447 - Who was talking to you? - Ryad. 1331 01:29:21,822 --> 01:29:23,449 Ryad. So, Mr. Mahres. 1332 01:29:24,324 --> 01:29:27,660 You then voluntarily got into the vehicle. 1333 01:29:29,745 --> 01:29:32,665 Miss, if I go back to your statement, you mentioned, 1334 01:29:32,749 --> 01:29:35,293 and that's why we need clarification, 1335 01:29:35,918 --> 01:29:37,838 "Yes, he did the thing." 1336 01:29:38,129 --> 01:29:41,967 Can you please describe what you mean by "the thing"? 1337 01:29:42,884 --> 01:29:43,885 He got undressed. 1338 01:29:44,595 --> 01:29:45,971 He got undressed, okay. 1339 01:29:46,387 --> 01:29:48,890 He saw I didn't want to do it and was trying to get out. 1340 01:29:48,974 --> 01:29:51,559 - I don't understand. - I wanted to get out of the car. 1341 01:29:51,642 --> 01:29:52,478 Yes. 1342 01:29:52,643 --> 01:29:54,896 He held me. He flipped me over. 1343 01:29:56,814 --> 01:29:57,940 And I hit 1344 01:29:58,775 --> 01:29:59,942 my chin on... 1345 01:30:00,568 --> 01:30:01,652 on the door. 1346 01:30:01,778 --> 01:30:04,364 That's the injury we can still see? 1347 01:30:04,697 --> 01:30:06,157 All right. And then? 1348 01:30:08,910 --> 01:30:10,161 He took off my skirt. 1349 01:30:10,746 --> 01:30:11,747 My panties. 1350 01:30:11,997 --> 01:30:12,998 Yes. 1351 01:30:14,540 --> 01:30:15,792 And he penetrated me. 1352 01:30:19,045 --> 01:30:21,507 Mr. Mahres, do you confirm 1353 01:30:21,672 --> 01:30:24,675 that after getting into the car you were in, 1354 01:30:24,760 --> 01:30:28,179 you then had sexual intercourse with Miss Boubekeur, 1355 01:30:28,596 --> 01:30:32,100 and that she resisted, struggled, and shouted? 1356 01:30:32,183 --> 01:30:33,184 No. 1357 01:30:34,019 --> 01:30:34,895 - No? - No. 1358 01:30:34,977 --> 01:30:36,938 All right, can you please explain 1359 01:30:37,022 --> 01:30:39,024 what you think happened that day? 1360 01:30:39,315 --> 01:30:40,401 - That day? - Yes. 1361 01:30:40,566 --> 01:30:42,860 I'll explain. I was with my friends. 1362 01:30:42,944 --> 01:30:44,695 My friend was driving. 1363 01:30:44,780 --> 01:30:46,739 We were driving around Marseille. 1364 01:30:46,907 --> 01:30:49,700 We saw her. We stopped by. 1365 01:30:49,785 --> 01:30:53,079 Honestly, we know she's a prostitute from the... 1366 01:30:53,288 --> 01:30:55,706 That place, I don't know the name. 1367 01:30:55,873 --> 01:30:59,127 We asked her what she was doing. Invited her in. 1368 01:30:59,252 --> 01:31:02,297 It's true she said no at first, that much is true. 1369 01:31:02,380 --> 01:31:04,800 She said no, we talked her into it. 1370 01:31:04,882 --> 01:31:07,260 "You're not doing anything. Come along." 1371 01:31:07,385 --> 01:31:10,346 She got in. We left. 1372 01:31:10,431 --> 01:31:13,183 We stopped somewhere, and then... 1373 01:31:13,266 --> 01:31:16,853 Since we were stopped and drinking a bit... 1374 01:31:16,978 --> 01:31:19,480 We drank some alcohol and were a bit drunk. 1375 01:31:19,730 --> 01:31:23,151 I was honestly offering her 50 euros to... 1376 01:31:23,359 --> 01:31:24,945 For sex. That's it. 1377 01:31:25,027 --> 01:31:26,654 I gave her the 50 euros, 1378 01:31:26,737 --> 01:31:29,782 we did what we had to do. 1379 01:31:30,116 --> 01:31:31,367 And that's it. 1380 01:31:31,617 --> 01:31:34,245 "We did what we had to do." What does that mean? 1381 01:31:34,329 --> 01:31:36,457 We did... 1382 01:31:36,748 --> 01:31:39,500 We... I don't know. 1383 01:31:39,835 --> 01:31:41,294 We fucked, if you prefer. 1384 01:31:41,377 --> 01:31:43,213 Watch your language. 1385 01:31:43,296 --> 01:31:45,215 You know perfectly well what we did. 1386 01:31:45,298 --> 01:31:48,719 - You want me to say it. - I'm trying to understand how we go 1387 01:31:48,801 --> 01:31:52,347 from "I gave her 50 euros" to "We did what we had to do." What happened? 1388 01:31:52,430 --> 01:31:54,640 I gave her 50 euros, we had sexual intercourse. 1389 01:31:54,725 --> 01:31:58,228 Describe it. What did Miss Boubekeur do and what did you do? 1390 01:31:58,311 --> 01:32:00,481 Well, we... 1391 01:32:00,646 --> 01:32:01,898 We had sex. 1392 01:32:01,982 --> 01:32:03,274 I got that part. 1393 01:32:03,734 --> 01:32:04,567 How did it go? 1394 01:32:04,650 --> 01:32:05,651 How did it go? 1395 01:32:06,652 --> 01:32:08,529 You want to know the positions? 1396 01:32:08,739 --> 01:32:10,573 I would like some details to understand 1397 01:32:10,656 --> 01:32:14,202 what made you think she agreed to it when she said she didn't. 1398 01:32:14,285 --> 01:32:16,329 It wasn't rape, she gave consent. 1399 01:32:16,497 --> 01:32:18,456 After sex, she left like... 1400 01:32:18,581 --> 01:32:21,042 Normally. She had no marks on her. 1401 01:32:21,167 --> 01:32:22,919 I don't know what that is. 1402 01:32:23,003 --> 01:32:25,797 She's accusing us when I didn't do anything. 1403 01:32:26,131 --> 01:32:28,884 Okay, according to you, she was consenting. 1404 01:32:28,966 --> 01:32:29,842 For me, yes. 1405 01:32:29,926 --> 01:32:33,221 What did she say when you offered her the 50 euros? 1406 01:32:33,429 --> 01:32:34,931 - She took them. - Yes. 1407 01:32:35,223 --> 01:32:36,724 Did she say something? 1408 01:32:36,808 --> 01:32:39,269 She asked me not to tell anyone. 1409 01:32:39,560 --> 01:32:41,479 - She asked you to keep it a secret. - Yes. 1410 01:32:41,562 --> 01:32:44,024 - Why would she do that? - Considering I'm in court 1411 01:32:44,107 --> 01:32:45,983 and seeing my childhood friend with her, 1412 01:32:46,067 --> 01:32:49,780 I think she was afraid Zach would find out. 1413 01:32:49,862 --> 01:32:53,158 - But you say... - Come on, I'm not just out to get you. 1414 01:32:53,241 --> 01:32:54,742 I'm not crazy, we were tight. 1415 01:32:54,826 --> 01:32:57,578 Mr. Arrouche, please only speak to me. 1416 01:32:58,163 --> 01:32:59,705 And only when asked. 1417 01:33:01,041 --> 01:33:02,834 Your Honor, she's a prostitute. 1418 01:33:02,918 --> 01:33:05,253 She's out on the streets until midnight or 1:00 a.m. 1419 01:33:05,336 --> 01:33:09,465 A lot of things can happen to her in the same night, 1420 01:33:09,550 --> 01:33:10,676 especially in Marseille. 1421 01:33:10,758 --> 01:33:12,260 - I didn't do this to her. - Listen. 1422 01:33:12,343 --> 01:33:13,636 I didn't do anything to her. 1423 01:33:13,719 --> 01:33:16,639 I was hanging out with my friends, we were drinking. 1424 01:33:16,722 --> 01:33:18,099 I decided to treat myself. 1425 01:33:18,183 --> 01:33:22,145 Maybe that's not right, maybe I'm... 1426 01:33:22,312 --> 01:33:23,521 I'm not proud of it. 1427 01:33:23,604 --> 01:33:26,607 I'm not proud to tell you I paid 50 euros 1428 01:33:26,692 --> 01:33:30,111 to "fuck a whore," forgive my language. 1429 01:33:30,195 --> 01:33:32,698 I swear I didn't do anything to her. 1430 01:33:34,575 --> 01:33:35,576 All right. 1431 01:33:36,784 --> 01:33:41,414 We need to clarify something regarding the 50 euros. 1432 01:33:42,833 --> 01:33:44,667 Were you soliciting 1433 01:33:45,126 --> 01:33:47,337 for prostitution 1434 01:33:47,420 --> 01:33:49,840 when they saw you on Sakakini Boulevard? 1435 01:33:50,256 --> 01:33:52,383 Can you confirm that? 1436 01:33:53,343 --> 01:33:54,635 - No. - No. 1437 01:33:55,095 --> 01:33:56,096 So... 1438 01:33:56,597 --> 01:33:58,264 I'll rephrase my question. 1439 01:33:58,348 --> 01:34:01,309 Let me remind you this is a criminal investigation, 1440 01:34:01,392 --> 01:34:04,187 you're in front of a judge, you must tell the truth. 1441 01:34:04,855 --> 01:34:05,856 Do you... 1442 01:34:06,647 --> 01:34:10,651 regularly solicit for the purpose of prostitution 1443 01:34:10,736 --> 01:34:12,445 near Labadie Square? 1444 01:34:19,410 --> 01:34:20,411 Yes. 1445 01:34:20,871 --> 01:34:21,872 - Excuse me? - Yes. 1446 01:34:22,038 --> 01:34:23,039 Yes? 1447 01:34:23,499 --> 01:34:25,125 You sometimes find yourself 1448 01:34:25,917 --> 01:34:27,460 on Labadie Square 1449 01:34:27,794 --> 01:34:30,338 to offer your services as a prostitute? 1450 01:34:36,011 --> 01:34:37,345 - Yes. - Yes? 1451 01:34:37,678 --> 01:34:41,642 That day, on August 10th, when you got into the car 1452 01:34:43,184 --> 01:34:46,479 occupied by Mr. Mahres, Mr. Gambino, and Mr. Benkadar, 1453 01:34:46,562 --> 01:34:51,484 where you indeed waiting for a client for prostitution? 1454 01:34:55,196 --> 01:34:56,072 All right. 1455 01:34:56,156 --> 01:34:59,450 Did you agree to have sex for money 1456 01:34:59,535 --> 01:35:03,163 with at least one of them when you got into the car? 1457 01:35:03,246 --> 01:35:04,330 - No. - No. 1458 01:35:06,166 --> 01:35:08,501 - You maintain your statement. - Yes. 1459 01:35:10,170 --> 01:35:11,672 Mr. Zachary Arrouche. 1460 01:35:11,922 --> 01:35:14,841 You asked to appear in regards to this case. 1461 01:35:14,925 --> 01:35:18,136 I'm all ears. Why do you want to testify? 1462 01:35:20,346 --> 01:35:22,265 To tell you that... 1463 01:35:23,266 --> 01:35:24,560 if my friends... 1464 01:35:25,143 --> 01:35:28,354 my former friends did that... 1465 01:35:31,649 --> 01:35:33,276 it's to get revenge on me. 1466 01:35:34,485 --> 01:35:35,486 Well. 1467 01:35:35,736 --> 01:35:38,489 "To get revenge." Could you explain? 1468 01:35:40,491 --> 01:35:43,454 What kind of vengeance? Why get revenge on you? 1469 01:35:47,833 --> 01:35:49,000 It's because... 1470 01:35:50,001 --> 01:35:52,420 I owed them money for something 1471 01:35:52,754 --> 01:35:54,255 and I didn't pay them back. 1472 01:35:54,756 --> 01:35:56,967 All right. What was this money about? 1473 01:35:57,425 --> 01:36:00,095 Ryad's brother helped me get the streets back. 1474 01:36:01,179 --> 01:36:04,850 "Get the streets back." Could you elaborate on what that means? 1475 01:36:05,476 --> 01:36:07,435 That's where the hookers work. 1476 01:36:10,521 --> 01:36:12,940 Why did you owe money? 1477 01:36:15,401 --> 01:36:17,904 He had helped me to get rid 1478 01:36:18,614 --> 01:36:19,947 of the previous pimps. 1479 01:36:23,409 --> 01:36:25,453 Did you write it down? All right. 1480 01:36:25,953 --> 01:36:28,790 So, what you're telling us 1481 01:36:29,500 --> 01:36:32,002 is that you and Mr. Mahres' brother 1482 01:36:32,335 --> 01:36:33,669 are engaging in... 1483 01:36:34,587 --> 01:36:35,588 In what? 1484 01:36:35,756 --> 01:36:38,174 You're telling us you're putting women on the streets. 1485 01:36:38,258 --> 01:36:39,635 That's not the issue. 1486 01:36:39,717 --> 01:36:41,302 - It is. - The issue is they raped... 1487 01:36:41,387 --> 01:36:44,180 Indeed. Thank you for explaining. 1488 01:36:44,305 --> 01:36:48,101 I don't know if you've heard, but procuring is a crime, sir. 1489 01:36:51,813 --> 01:36:56,317 You're saying you engage in procuring, that's what you're saying? 1490 01:36:59,987 --> 01:37:00,988 Yeah. 1491 01:37:01,197 --> 01:37:03,199 Court clerk, 1492 01:37:03,491 --> 01:37:06,202 please write that Mr. Arrouche admits 1493 01:37:07,453 --> 01:37:11,667 to getting money from prostitutes since he's their pimp. 1494 01:37:11,833 --> 01:37:15,837 In your activities as a pimp, what happened? 1495 01:37:15,921 --> 01:37:18,339 So far, I fail to understand 1496 01:37:18,424 --> 01:37:21,927 how raping Miss Boubekeur 1497 01:37:22,343 --> 01:37:24,179 would be revenge against you. 1498 01:37:24,555 --> 01:37:27,098 Because I don't care about the other hookers. 1499 01:37:27,433 --> 01:37:29,976 They knew she was my girl. 1500 01:37:30,811 --> 01:37:34,230 "They knew she was your girl." What do you mean by "girl"? 1501 01:37:34,480 --> 01:37:37,608 Your partner or a girl that works like the others? 1502 01:37:39,485 --> 01:37:41,154 A girl that works like the others. 1503 01:37:41,237 --> 01:37:44,074 - Shut the fuck up, asshole. - I didn't ask you a question. 1504 01:37:44,157 --> 01:37:45,533 She's a whore. 1505 01:37:45,616 --> 01:37:47,410 I did everything for you, you rat. 1506 01:37:47,493 --> 01:37:49,955 - You're doing this for a woman? - Explain to your client 1507 01:37:50,037 --> 01:37:52,833 that if he keeps interrupting, he'll be removed. 1508 01:37:54,375 --> 01:37:55,376 All right. 1509 01:37:56,712 --> 01:37:59,130 She worked like the others, but she's my girl. 1510 01:37:59,214 --> 01:38:01,924 - Your girl. - We split the money, but she's my girl. 1511 01:38:02,008 --> 01:38:03,509 - She's your girl. - Yeah. 1512 01:38:03,885 --> 01:38:05,136 Out of revenge, 1513 01:38:05,596 --> 01:38:09,432 the three accused would have raped Miss Boubekeur to get to you. 1514 01:38:09,515 --> 01:38:10,350 Yes. 1515 01:38:10,433 --> 01:38:12,728 If it wasn't true, 1516 01:38:12,935 --> 01:38:15,355 I wouldn't say it is. But I know it is. 1517 01:38:16,106 --> 01:38:17,398 I care about her. 1518 01:38:21,527 --> 01:38:22,904 And I love her. 1519 01:38:53,644 --> 01:38:54,645 A new guy! 1520 01:38:55,311 --> 01:38:57,147 Snitch! 1521 01:38:57,648 --> 01:38:59,482 We'll get you in the hallway. 1522 01:39:02,235 --> 01:39:03,904 Little rat! 1523 01:39:06,114 --> 01:39:07,573 You snitched on Ryad! 1524 01:39:18,459 --> 01:39:19,585 Here he comes. 1525 01:39:19,670 --> 01:39:21,296 Here he comes. 1526 01:39:21,379 --> 01:39:23,714 Take it easy. He's lost. 1527 01:39:45,446 --> 01:39:48,114 - Someone looking for trouble? - What's up with him? 1528 01:39:48,198 --> 01:39:49,324 Want to fight? 1529 01:39:49,740 --> 01:39:50,867 Who wants to fight? 1530 01:39:50,951 --> 01:39:52,869 You spoke up. 1531 01:39:53,035 --> 01:39:55,163 Come on, guys. 1532 01:39:55,246 --> 01:39:56,748 Leave him alone. 1533 01:39:56,832 --> 01:39:58,374 He just got here. 1534 01:39:58,459 --> 01:40:00,335 Give me the ball. 1535 01:40:00,752 --> 01:40:02,378 You're looking for trouble? 1536 01:40:02,463 --> 01:40:04,214 What should I do to you? 1537 01:40:04,297 --> 01:40:06,132 I'm going to whip him. 1538 01:40:06,632 --> 01:40:07,759 Whip what? 1539 01:40:08,384 --> 01:40:10,386 Play ball or I'll make you eat it. 1540 01:40:11,053 --> 01:40:13,556 Check out what we do to snitches. 1541 01:40:13,806 --> 01:40:15,350 Shut the fuck up. 1542 01:40:15,433 --> 01:40:18,060 We'll do it slowly. 1543 01:40:29,822 --> 01:40:30,823 Go ahead. 1544 01:40:42,668 --> 01:40:43,669 Ma'am. 1545 01:40:44,254 --> 01:40:46,507 I'm not feeling well. Can you leave it open? 1546 01:40:46,589 --> 01:40:48,258 I can't leave the door open. 1547 01:40:48,466 --> 01:40:50,593 - You're not well? - Not really. 1548 01:40:50,676 --> 01:40:52,470 I'll finish my rounds and come back. 1549 01:40:52,553 --> 01:40:53,639 Promise. 1550 01:41:00,686 --> 01:41:01,687 Snitch! 1551 01:41:04,065 --> 01:41:05,191 Motherfucker. 1552 01:41:05,401 --> 01:41:06,484 Snitch! 1553 01:41:06,567 --> 01:41:08,444 We'll fuck you up. 1554 01:41:08,611 --> 01:41:10,947 We'll show you what we do to snitches. 1555 01:41:24,877 --> 01:41:25,878 You're handsome. 1556 01:41:47,192 --> 01:41:48,193 Be careful. 1557 01:41:53,990 --> 01:41:54,991 Let's go. 1558 01:42:24,480 --> 01:42:26,689 Get him! 1559 01:42:27,648 --> 01:42:29,150 You snitch! 1560 01:42:31,319 --> 01:42:32,320 Motherfucker. 1561 01:42:42,163 --> 01:42:43,956 A lot of people are mad at me. 1562 01:42:45,250 --> 01:42:46,459 I'm not welcome. 1563 01:42:49,337 --> 01:42:50,756 I hope you're all right. 1564 01:42:52,090 --> 01:42:53,299 I hope one day... 1565 01:42:54,550 --> 01:42:56,136 I'll see you again. 1566 01:42:58,304 --> 01:43:00,223 I hope we'll start from scratch. 1567 01:43:01,474 --> 01:43:02,850 Leaving the bad behind. 1568 01:43:04,936 --> 01:43:05,937 And that... 1569 01:43:08,356 --> 01:43:09,607 we'll have a life 1570 01:43:10,526 --> 01:43:11,818 like normal people. 1571 01:43:18,534 --> 01:43:19,951 Do it right! 1572 01:43:20,285 --> 01:43:21,286 Faster! 1573 01:43:21,702 --> 01:43:23,079 Do it faster! 1574 01:43:23,246 --> 01:43:24,330 Keep going! 1575 01:43:56,279 --> 01:43:57,280 Again? 1576 01:43:57,780 --> 01:43:58,781 Yeah. 1577 01:43:58,949 --> 01:44:00,032 Should I help you? 1578 01:44:02,703 --> 01:44:03,704 Do it too. 1579 01:44:15,923 --> 01:44:16,967 Hi! 1580 01:44:17,800 --> 01:44:19,886 - How are you? - Good and you? 1581 01:44:20,261 --> 01:44:21,262 Good. 1582 01:44:24,475 --> 01:44:25,641 I'm in shock. 1583 01:44:26,727 --> 01:44:27,978 I'm in shock. 1584 01:44:29,145 --> 01:44:30,563 What are you doing here? 1585 01:44:31,439 --> 01:44:33,358 I thought you forgot about me. 1586 01:44:35,526 --> 01:44:38,196 - What happened to your eye? - Nothing, it's fucked. 1587 01:44:39,239 --> 01:44:40,741 But I have the other one. 1588 01:44:41,908 --> 01:44:43,744 It's weird to see you. 1589 01:44:45,161 --> 01:44:46,454 I'm happy. 1590 01:44:48,206 --> 01:44:50,583 I'm feeling all weird, you know. 1591 01:44:52,335 --> 01:44:54,545 Feels like I might be dreaming. 1592 01:44:55,506 --> 01:44:56,507 So? 1593 01:44:57,590 --> 01:45:00,426 - What are you up to? - I'm training as a baker. 1594 01:45:00,927 --> 01:45:01,928 For real? 1595 01:45:02,638 --> 01:45:03,846 Look what I brought. 1596 01:45:11,522 --> 01:45:12,773 Holy shit! 1597 01:45:13,023 --> 01:45:14,440 - You like it, right? - Yeah. 1598 01:45:17,778 --> 01:45:19,695 They'll catch me. 1599 01:45:20,406 --> 01:45:21,907 Shit. I made a mess. 1600 01:45:28,579 --> 01:45:31,041 - You forgot how to eat? - You know... 1601 01:45:31,624 --> 01:45:33,000 Ryad got a year. 1602 01:45:33,084 --> 01:45:34,460 - Yeah? - Yeah. 1603 01:45:34,710 --> 01:45:37,755 - It's a good thing, right? - Totally, that mofo. 1604 01:45:40,676 --> 01:45:43,386 I got a heavier sentence for shooting him. 1605 01:45:44,387 --> 01:45:46,597 Once I'm done with that, that's it. 1606 01:45:47,473 --> 01:45:48,474 I'm free. 1607 01:45:53,479 --> 01:45:55,481 Everything will go back to normal. 1608 01:45:57,650 --> 01:45:59,485 I just need to get out of here. 1609 01:46:00,278 --> 01:46:01,279 I'm dreaming. 1610 01:46:02,989 --> 01:46:04,157 I could eat you. 1611 01:46:05,616 --> 01:46:07,785 I can't even climb or anything. 1612 01:46:09,830 --> 01:46:11,582 - Yeah. - You're so handsome. 1613 01:46:11,873 --> 01:46:12,874 I swear. 1614 01:46:13,791 --> 01:46:15,376 You're so beautiful. 1615 01:46:15,461 --> 01:46:16,462 Zachary? 1616 01:46:17,795 --> 01:46:20,047 She's busting my balls, she'll drive me crazy. 1617 01:46:20,506 --> 01:46:21,842 Get out of here, Zach. 1618 01:46:21,924 --> 01:46:22,925 Yeah. 1619 01:46:24,761 --> 01:46:25,762 I will. 1620 01:46:26,221 --> 01:46:27,973 - Zachary, hurry up. - Go. 1621 01:46:28,055 --> 01:46:29,056 You're not done. 1622 01:46:29,390 --> 01:46:30,726 Take care of yourself. 1623 01:46:32,935 --> 01:46:33,936 Stay here. 1624 01:46:36,397 --> 01:46:37,398 Come on. 1625 01:47:22,778 --> 01:47:24,112 Get out of here, Zach. 1626 01:47:24,655 --> 01:47:25,738 I'll wait for you. 1627 01:51:05,708 --> 01:51:08,253 Subtitle translation by Audrey Prieur-Drevon 111371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.