Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,551 --> 00:00:12,388
The film you're about to see
was born under a lucky star.
2
00:00:19,104 --> 00:00:21,564
NETFLIX PRESENTS
3
00:02:22,894 --> 00:02:26,689
Eligible for release! Libertad!
4
00:02:33,404 --> 00:02:34,530
Drop your mattress.
5
00:02:39,952 --> 00:02:41,537
- Come this way.
- Yeah.
6
00:02:44,375 --> 00:02:45,208
Hello.
7
00:02:45,291 --> 00:02:47,293
- Arrouche, Zachary. Is that right?
- Yes.
8
00:02:47,378 --> 00:02:48,961
Your order of release.
9
00:02:49,254 --> 00:02:50,588
All right. Left index.
10
00:02:52,673 --> 00:02:54,467
- Press down. Perfect.
- Good.
11
00:02:54,550 --> 00:02:57,553
These are your valuables.
I'll let you double-check.
12
00:02:58,639 --> 00:03:01,349
- Better not have given me a fake bill.
- No, don't worry.
13
00:03:01,808 --> 00:03:04,685
Your tracksuit, top and bottom.
Your sneakers.
14
00:03:05,311 --> 00:03:07,230
- All good?
- All good.
15
00:03:07,313 --> 00:03:08,856
- We're not thieves here.
- I dunno.
16
00:03:08,940 --> 00:03:10,316
There are no thieves here.
17
00:03:10,401 --> 00:03:13,111
- Stop it. I know you're thieves.
- Listen.
18
00:03:13,486 --> 00:03:14,530
Bye.
19
00:03:14,655 --> 00:03:15,656
Bye.
20
00:03:16,281 --> 00:03:18,909
HQ, please open the gate.
I've got a release.
21
00:03:27,418 --> 00:03:29,752
Go ahead, kiddo. See you soon?
22
00:03:30,796 --> 00:03:32,588
"See you soon"? Are you nuts?
23
00:03:32,673 --> 00:03:33,549
Good luck to you.
24
00:03:33,631 --> 00:03:34,632
See you never.
25
00:03:35,801 --> 00:03:37,302
Hi. How are you doing?
26
00:03:38,386 --> 00:03:40,431
- Big day, huh?
- Yeah.
27
00:03:40,513 --> 00:03:41,848
- Happy?
- Damn straight.
28
00:03:43,224 --> 00:03:44,435
I parked right here.
29
00:03:44,517 --> 00:03:47,145
- Where's my mom?
- She couldn't make it.
30
00:03:47,228 --> 00:03:48,439
- Seriously?
- I swear.
31
00:03:49,230 --> 00:03:50,898
- You're kidding me.
- I'm not.
32
00:03:51,774 --> 00:03:53,944
- Where is she?
- She said she was sick.
33
00:03:54,026 --> 00:03:55,195
JUVENILE DETENTION CENTER
34
00:03:55,278 --> 00:03:56,947
- We gotta go.
- That's bonkers.
35
00:03:57,029 --> 00:03:59,450
I'm freaking out.
36
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
We're going to the home. Come on.
37
00:04:07,498 --> 00:04:08,750
Yeah.
38
00:04:09,417 --> 00:04:10,418
So, yeah.
39
00:04:12,087 --> 00:04:13,088
Zach, please.
40
00:04:15,090 --> 00:04:16,174
You're not eating?
41
00:04:16,257 --> 00:04:18,509
Eat. You're hungry and you don't eat?
42
00:04:18,594 --> 00:04:19,427
Don't worry.
43
00:04:19,510 --> 00:04:21,429
I'll have some and give it back.
44
00:04:26,226 --> 00:04:27,935
Go get some bread.
45
00:04:34,192 --> 00:04:36,152
Soraya. Can I go to the bathroom?
46
00:04:36,402 --> 00:04:37,403
Go ahead.
47
00:05:03,346 --> 00:05:05,516
Here he is!
48
00:05:08,559 --> 00:05:09,685
Hey!
49
00:05:10,396 --> 00:05:11,397
Hi!
50
00:05:11,979 --> 00:05:13,314
There you are.
51
00:05:13,649 --> 00:05:16,234
- You did four months.
- How's it going?
52
00:05:16,317 --> 00:05:17,860
What's up?
53
00:05:17,944 --> 00:05:19,195
You look like shit!
54
00:05:19,279 --> 00:05:20,988
No, I don't.
55
00:05:21,072 --> 00:05:22,073
Hop on.
56
00:05:22,783 --> 00:05:23,784
Hop on.
57
00:05:24,159 --> 00:05:26,244
I got you some pizza and everything.
Come on.
58
00:05:26,327 --> 00:05:27,495
Let's go.
59
00:05:27,578 --> 00:05:29,665
SUPERMARKET
60
00:05:41,592 --> 00:05:42,593
Hi!
61
00:05:43,511 --> 00:05:44,762
See you later, daddy.
62
00:05:45,263 --> 00:05:46,639
- Wait.
- How are you?
63
00:05:48,183 --> 00:05:49,350
Look who's here!
64
00:05:50,226 --> 00:05:52,103
- Little bastard. Who is it?
- Asshole.
65
00:05:52,187 --> 00:05:53,188
Don't start.
66
00:05:53,271 --> 00:05:55,190
- He's busting my balls.
- So what?
67
00:05:55,315 --> 00:05:57,275
- Where are you coming from?
- I just got out.
68
00:05:57,358 --> 00:05:58,901
- Really?
- How's it going?
69
00:06:00,446 --> 00:06:02,238
So? Que pasa?
70
00:06:02,573 --> 00:06:04,282
I'm feeling way down.
71
00:06:04,407 --> 00:06:06,201
I come to see you like a dog.
72
00:06:06,659 --> 00:06:07,703
I need a job.
73
00:06:08,744 --> 00:06:11,372
I'm like a dog. Not a euro to my name.
74
00:06:12,540 --> 00:06:14,417
- I'm broke.
- Are you kidding?
75
00:06:15,042 --> 00:06:18,755
- I'm not kidding. Seriously. I need a job.
- He wants to work.
76
00:06:19,465 --> 00:06:21,592
Give him a broom to sweep the salon.
77
00:06:22,718 --> 00:06:24,635
You want work? There's work.
78
00:06:24,970 --> 00:06:26,554
A real job. Stop kidding.
79
00:06:26,637 --> 00:06:28,556
You just got out of jail.
What do you want?
80
00:06:28,639 --> 00:06:31,309
You'll bring me problems.
You'll bring the cops here.
81
00:06:31,642 --> 00:06:32,685
Not at all.
82
00:06:32,894 --> 00:06:33,895
What do you mean?
83
00:06:33,979 --> 00:06:37,148
A wanted man can't sell for me.
Are you crazy?
84
00:06:37,357 --> 00:06:39,817
Neither the cops nor the home
will come here.
85
00:06:39,901 --> 00:06:43,946
Not the home, but your caseworker will.
She'll find you dealing. Then what?
86
00:06:44,030 --> 00:06:45,031
Why would she come?
87
00:06:45,115 --> 00:06:48,576
She'll call the judge.
I was in homes before you.
88
00:06:49,660 --> 00:06:51,622
Stop bullshiting.
89
00:06:51,704 --> 00:06:53,706
I grew up here, guys. What do I do?
90
00:06:53,790 --> 00:06:55,501
Who gives a shit where you grew up?
91
00:06:55,583 --> 00:06:58,419
What do I do?
I don't even have a place to sleep.
92
00:06:58,795 --> 00:07:02,090
- What do I do?
- Stop pissing us off. No work for you.
93
00:07:02,173 --> 00:07:05,176
Don't bring him here anymore.
Take him back to the home.
94
00:07:05,551 --> 00:07:07,095
What do you want me to say?
95
00:07:07,178 --> 00:07:10,306
You've acted stupid your whole life.
What else can I say?
96
00:07:13,101 --> 00:07:13,976
What's going on?
97
00:07:14,060 --> 00:07:16,271
Seriously, son. I'm fucking pissed.
98
00:07:17,773 --> 00:07:20,358
Don't worry. Why the fuck do you care?
99
00:07:20,526 --> 00:07:23,111
Who cares? You're here.
We've got you, bro.
100
00:07:24,029 --> 00:07:26,614
- Take that. Keep it, come on.
- No.
101
00:07:26,697 --> 00:07:29,075
- Don't worry.
- Are you kidding?
102
00:07:29,325 --> 00:07:31,619
Don't tell the others, all right?
103
00:07:41,422 --> 00:07:42,839
Check that out!
104
00:07:42,923 --> 00:07:45,926
She's busted. Let's be honest.
105
00:07:46,008 --> 00:07:47,885
I wouldn't touch her if you paid me.
106
00:07:48,178 --> 00:07:49,512
You're not interested?
107
00:07:49,595 --> 00:07:52,014
That's a tricky one.
108
00:07:53,183 --> 00:07:54,225
She's for you.
109
00:07:54,309 --> 00:07:56,227
Stop it! She's a total cougar.
110
00:07:56,769 --> 00:07:58,980
Speed up.
I'll get scared and have nightmares.
111
00:07:59,064 --> 00:08:01,066
- Go, go!
- Speed up.
112
00:08:01,692 --> 00:08:02,984
There's some chicks.
113
00:08:03,068 --> 00:08:04,570
Should I make a stop?
114
00:08:05,446 --> 00:08:07,823
Look at her. Not bad.
115
00:08:07,905 --> 00:08:09,782
There's potential on this side.
116
00:08:09,866 --> 00:08:11,033
Fresh meat.
117
00:08:11,117 --> 00:08:12,118
Pull over.
118
00:08:12,202 --> 00:08:13,661
- Hey.
- Got any hash?
119
00:08:13,744 --> 00:08:15,037
Hi, girls.
120
00:08:15,956 --> 00:08:17,583
- What are you up to, working?
- Yeah.
121
00:08:17,665 --> 00:08:20,501
I brought you my pal,
he just got out of jail.
122
00:08:20,586 --> 00:08:21,462
- He's hungry?
- Yeah?
123
00:08:21,544 --> 00:08:22,545
He's hungry?
124
00:08:22,588 --> 00:08:24,672
- He's a handful.
- He's got money?
125
00:08:24,756 --> 00:08:27,008
- He's a devil, but a sweetheart.
- He's nice.
126
00:08:27,092 --> 00:08:28,676
- He's got money?
- It's all good.
127
00:08:30,386 --> 00:08:32,430
Show us your pretty face.
128
00:08:33,139 --> 00:08:34,600
You're the king.
129
00:08:34,682 --> 00:08:36,101
Which one do you choose?
130
00:08:37,518 --> 00:08:39,145
Tell me which one.
131
00:08:39,229 --> 00:08:41,022
Let him pick.
132
00:08:42,357 --> 00:08:43,358
My treat.
133
00:08:43,566 --> 00:08:44,567
My treat.
134
00:08:44,610 --> 00:08:45,986
Her, her, her, or her.
135
00:08:46,068 --> 00:08:47,195
I think I know her.
136
00:08:47,863 --> 00:08:49,490
- You're working too?
- No.
137
00:08:49,615 --> 00:08:51,032
Stop saying you're not working.
138
00:08:51,699 --> 00:08:53,368
I was going to pick you.
139
00:08:54,244 --> 00:08:55,245
That's mean.
140
00:08:56,829 --> 00:08:57,663
Shoot.
141
00:08:57,748 --> 00:08:59,375
Seriously, are you working?
142
00:08:59,707 --> 00:09:03,086
I'll pay you. I'm no thief.
You think I'll screw you over?
143
00:09:03,336 --> 00:09:05,631
- I'll pay you. Come over.
- First of all...
144
00:09:05,713 --> 00:09:07,173
Get down when I talk to you.
145
00:09:07,257 --> 00:09:09,092
Why should I? Come up here.
146
00:09:09,635 --> 00:09:11,177
Did you go to Rosa Parks?
147
00:09:12,012 --> 00:09:13,013
Right?
148
00:09:13,221 --> 00:09:15,473
- Don't lie. You don't remember me?
- No.
149
00:09:15,766 --> 00:09:17,267
Come on. For real?
150
00:09:17,893 --> 00:09:19,102
Come down for a sec.
151
00:09:21,897 --> 00:09:24,107
- You don't remember me?
- Honestly, no.
152
00:09:24,400 --> 00:09:25,401
- Really?
- No.
153
00:09:26,276 --> 00:09:29,112
- You don't look familiar.
- Your name is Shéhérazade.
154
00:09:29,195 --> 00:09:30,988
- Yeah, that's right
- You don't remember?
155
00:09:31,072 --> 00:09:32,824
- What's your name?
- Zach.
156
00:10:06,107 --> 00:10:07,233
You have the money?
157
00:10:10,653 --> 00:10:11,654
Here.
158
00:10:13,656 --> 00:10:14,657
That's money?
159
00:10:16,033 --> 00:10:18,411
Yes, that's money. That's hash.
160
00:10:20,956 --> 00:10:22,665
In Marseille, that's money.
161
00:10:25,042 --> 00:10:26,919
It's worth 180 euros.
162
00:10:28,045 --> 00:10:30,173
You take half and I keep half.
163
00:10:33,551 --> 00:10:34,552
Here.
164
00:10:37,598 --> 00:10:40,516
- Let's split when we're done.
- Whatever you want.
165
00:10:47,232 --> 00:10:48,566
Take your clothes off.
166
00:10:50,067 --> 00:10:51,402
That's your style?
167
00:10:51,487 --> 00:10:52,863
- Yeah.
- Yeah.
168
00:10:54,322 --> 00:10:56,116
- Come on.
- I don't obey orders.
169
00:10:56,407 --> 00:10:57,618
What do you mean?
170
00:10:57,700 --> 00:10:59,327
Can't we talk first?
171
00:10:59,786 --> 00:11:01,287
Are you a hooker or not?
172
00:11:02,498 --> 00:11:04,665
You're like the others.
You don't respect women.
173
00:11:04,750 --> 00:11:07,085
Wow. Are you trying to play me?
174
00:11:07,168 --> 00:11:08,086
Not at all.
175
00:11:08,169 --> 00:11:09,630
There are no feelings.
176
00:11:10,838 --> 00:11:12,215
I respect women.
177
00:11:12,423 --> 00:11:14,842
- I just don't respect hookers.
- All right.
178
00:11:15,551 --> 00:11:16,552
Fine.
179
00:11:20,140 --> 00:11:21,474
Take your clothes off.
180
00:11:36,739 --> 00:11:37,740
Let's go.
181
00:11:40,160 --> 00:11:41,787
You're in for a rough time.
182
00:11:44,330 --> 00:11:45,373
You'll see.
183
00:11:46,999 --> 00:11:48,043
Have a drag.
184
00:11:52,255 --> 00:11:53,298
I'll be right back.
185
00:11:53,381 --> 00:11:55,426
- Where are you going?
- To get a condom.
186
00:11:56,884 --> 00:11:58,178
- Hurry up.
- Yeah.
187
00:12:25,663 --> 00:12:26,664
Fuck!
188
00:12:27,458 --> 00:12:28,709
Hey! Hey!
189
00:12:29,876 --> 00:12:31,837
I wouldn't mind doing one.
190
00:12:32,963 --> 00:12:34,046
I wouldn't mind.
191
00:12:36,048 --> 00:12:36,883
Go ahead.
192
00:12:36,967 --> 00:12:38,218
He's splitting.
193
00:12:40,345 --> 00:12:42,138
- What's up, girls?
- Well, cousin?
194
00:12:42,222 --> 00:12:43,724
- What's up?
- Chilling.
195
00:12:44,557 --> 00:12:45,808
Your friend is not here?
196
00:12:45,892 --> 00:12:46,893
No?
197
00:12:47,352 --> 00:12:48,561
Wasn't she with you?
198
00:12:48,644 --> 00:12:50,856
She's too expensive for me.
199
00:12:51,482 --> 00:12:54,359
- She's not here?
- We last saw her leaving with you.
200
00:12:54,442 --> 00:12:55,443
Okay, thanks.
201
00:12:56,111 --> 00:12:58,571
- You're welcome.
- If you need something, come by.
202
00:12:58,654 --> 00:12:59,655
Sure thing.
203
00:13:01,699 --> 00:13:02,950
Come back any time.
204
00:13:04,702 --> 00:13:05,703
Cutie pie.
205
00:13:28,101 --> 00:13:29,310
I do fake eyelashes.
206
00:13:30,646 --> 00:13:31,772
Midnight blue.
207
00:13:31,854 --> 00:13:33,899
I like them. They're simple.
208
00:13:34,149 --> 00:13:37,485
It's true. It's not bad.
209
00:13:37,568 --> 00:13:38,569
It's a good one.
210
00:13:39,737 --> 00:13:40,571
Who's this?
211
00:13:40,656 --> 00:13:42,615
- Let go of me.
- Shut the fuck up.
212
00:13:43,950 --> 00:13:46,619
I told you to let go of me. Let go of me!
213
00:13:47,037 --> 00:13:48,496
Get off! Don't touch me!
214
00:13:50,206 --> 00:13:51,417
Stop it!
215
00:13:52,543 --> 00:13:53,626
Stop it!
216
00:13:57,923 --> 00:13:59,925
- Where's my hash?
- I don't have it.
217
00:14:02,760 --> 00:14:05,556
Keep talking like that
and you'll end up on the floor.
218
00:14:05,931 --> 00:14:09,810
I'm waiting. For the last time,
I'm asking you nicely where my hash is.
219
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
I don't have it.
220
00:14:12,603 --> 00:14:15,566
Don't touch me.
I told you not to touch me.
221
00:14:16,191 --> 00:14:17,233
Shut the fuck up.
222
00:14:17,568 --> 00:14:18,860
Stop it!
223
00:14:19,110 --> 00:14:21,321
- If you don't...
- There's nothing, okay?
224
00:14:21,404 --> 00:14:23,406
Don't scream, you bitch!
225
00:14:26,117 --> 00:14:27,618
Don't even try to run.
226
00:14:27,953 --> 00:14:29,871
I'll find you and bury your ass.
227
00:14:30,788 --> 00:14:34,125
- People are staring at us. Get off.
- I'll do what I want.
228
00:14:34,792 --> 00:14:35,918
Don't hold me.
229
00:14:39,715 --> 00:14:40,923
You don't get it.
230
00:14:41,091 --> 00:14:42,675
People are staring at us.
231
00:14:42,884 --> 00:14:43,885
I don't care.
232
00:14:49,557 --> 00:14:52,352
You don't think
I would have liked to talk to you?
233
00:14:52,978 --> 00:14:55,688
- But no.
- You shouldn't have disrespected me.
234
00:14:58,233 --> 00:15:00,611
- You pissed me off.
- I don't give a shit.
235
00:15:03,321 --> 00:15:05,115
- This one.
- Right here?
236
00:15:10,828 --> 00:15:11,829
Hey!
237
00:15:13,331 --> 00:15:16,042
- What are you doing here?
- I'm getting the hash back.
238
00:15:16,126 --> 00:15:19,129
- What hash?
- Why ask her? She gave you my hash.
239
00:15:19,420 --> 00:15:21,589
So what? Who the hell are you?
240
00:15:21,714 --> 00:15:24,217
- Give me my hash back.
- Get out of my store, please.
241
00:15:24,300 --> 00:15:25,468
What store?
242
00:15:25,551 --> 00:15:27,595
- Take it easy.
- Don't touch me.
243
00:15:29,931 --> 00:15:30,932
Wait for me!
244
00:15:36,271 --> 00:15:37,272
Come!
245
00:15:38,731 --> 00:15:39,732
Yeah.
246
00:15:49,075 --> 00:15:51,202
We showed that motherfucker.
247
00:16:06,717 --> 00:16:07,718
Here we go.
248
00:16:12,348 --> 00:16:13,349
Hello.
249
00:16:15,393 --> 00:16:17,187
- Hello, Zachary.
- Hello.
250
00:16:17,688 --> 00:16:18,689
Take a seat.
251
00:16:21,817 --> 00:16:22,818
So...
252
00:16:23,276 --> 00:16:25,278
We weren't supposed to meet today.
253
00:16:26,321 --> 00:16:30,658
You've been out for five days
and you've already skipped parole.
254
00:16:30,992 --> 00:16:32,368
That's not true, ma'am.
255
00:16:32,703 --> 00:16:33,704
That's not true?
256
00:16:34,162 --> 00:16:35,538
Well...
257
00:16:36,289 --> 00:16:39,375
That's what shows in the report
from your group home.
258
00:16:41,502 --> 00:16:44,672
What's in the report is like a delay.
259
00:16:45,256 --> 00:16:48,594
See? It should have been
written down somewhere.
260
00:16:49,135 --> 00:16:51,137
You simply think you were late?
261
00:16:51,472 --> 00:16:52,680
That's a detail.
262
00:16:52,764 --> 00:16:56,142
Then why did the counselors write
you were gone for a day
263
00:16:56,309 --> 00:16:57,769
if you were just late?
264
00:16:59,020 --> 00:17:00,688
It's because I was hiding.
265
00:17:00,897 --> 00:17:02,398
I needed to be by myself.
266
00:17:04,109 --> 00:17:06,903
All right. I'll let your caseworker speak.
267
00:17:07,195 --> 00:17:09,155
I'd like to mention his release.
268
00:17:09,447 --> 00:17:12,033
Zach was really expecting to see his mom.
269
00:17:12,283 --> 00:17:14,577
It was very hard for him at that time.
270
00:17:15,203 --> 00:17:17,079
I picked him up myself.
271
00:17:17,538 --> 00:17:18,624
He was really upset.
272
00:17:18,999 --> 00:17:21,001
He went on a few joyrides.
273
00:17:21,377 --> 00:17:23,879
Which obviously goes against the rules.
274
00:17:24,254 --> 00:17:27,883
But apart from that,
he's only been in the home for five days.
275
00:17:28,216 --> 00:17:29,550
So, yeah.
276
00:17:29,801 --> 00:17:30,927
We realize that.
277
00:17:31,011 --> 00:17:35,431
Clearly, some mistakes were made
by the staff.
278
00:17:35,516 --> 00:17:40,937
But it really wouldn't be a good idea
for you to go back to your mom's.
279
00:17:41,104 --> 00:17:42,105
Why?
280
00:17:42,523 --> 00:17:44,775
Simply because your mom is unemployed.
281
00:17:44,857 --> 00:17:49,029
- You used to be out of control.
- She wants me back.
282
00:17:49,237 --> 00:17:50,656
I want to go home.
283
00:17:50,738 --> 00:17:52,408
Your mom doesn't help you.
284
00:17:53,158 --> 00:17:54,159
Not much at all.
285
00:17:54,742 --> 00:17:57,245
She tries her best,
but she can't help you.
286
00:17:57,788 --> 00:18:00,998
She does help me.
She wants me back and all.
287
00:18:01,833 --> 00:18:03,293
Because she can help me.
288
00:18:03,626 --> 00:18:04,795
Listen, Zachary.
289
00:18:05,546 --> 00:18:08,506
I've decided to send you
to a group home in Toulon.
290
00:18:08,799 --> 00:18:11,301
The idea is for you to get away
from Marseille.
291
00:18:11,384 --> 00:18:13,344
My mom disagrees, she wants me back.
292
00:18:13,429 --> 00:18:16,389
Zachary, I talked to your mom about it.
She agreed.
293
00:18:19,725 --> 00:18:23,564
I don't know what she told you,
but I talked to her and she agreed.
294
00:18:23,646 --> 00:18:25,648
Not because she doesn't want you,
295
00:18:25,731 --> 00:18:29,527
but because she realizes
she can't take care of you.
296
00:18:29,777 --> 00:18:32,905
- She wants what's best for...
- Fine, fine.
297
00:18:32,989 --> 00:18:34,407
- Zachary.
- I got it.
298
00:18:34,991 --> 00:18:36,159
What did you get?
299
00:18:36,242 --> 00:18:38,619
She agreed, she doesn't want me anymore.
300
00:18:40,706 --> 00:18:43,291
She realizes it's impossible.
301
00:18:43,374 --> 00:18:44,960
The goal is to help you.
302
00:18:45,168 --> 00:18:49,255
You need to build something and stop
hanging out with your buddies in the hood.
303
00:18:49,339 --> 00:18:53,634
Every report that I get
says the same thing.
304
00:18:54,010 --> 00:18:55,762
If we don't get you out of there,
305
00:18:56,137 --> 00:18:57,388
if we don't move you,
306
00:18:58,181 --> 00:19:01,267
you'll fall back into the same patterns.
Do you understand?
307
00:19:02,352 --> 00:19:05,897
It's a temporary measure,
for a few months.
308
00:19:08,566 --> 00:19:10,110
Take a moment to yourself.
309
00:19:22,247 --> 00:19:23,248
I don't know.
310
00:19:25,041 --> 00:19:26,126
I'm dreaming.
311
00:19:27,378 --> 00:19:31,632
It's just for a few months.
We're trying to give you a second chance.
312
00:19:33,008 --> 00:19:36,719
- I don't even know where Toulon is.
- Toulon is very close, Zach.
313
00:19:37,678 --> 00:19:40,306
- You don't get it, Soraya.
- What is it I don't get?
314
00:19:40,766 --> 00:19:42,518
Calm down. Getting angry won't help.
315
00:19:42,600 --> 00:19:44,645
- Drop me off at home.
- You know I can't.
316
00:19:44,727 --> 00:19:46,104
I won't go.
317
00:19:46,312 --> 00:19:48,064
Zach, listen to me, please.
318
00:19:48,148 --> 00:19:50,608
- Drop me off.
- Listen to me first.
319
00:19:50,691 --> 00:19:54,279
- Stop doing that. Stop being angry at me.
- Take your arm away. Drop me off.
320
00:19:54,362 --> 00:19:56,447
- You're hitting me now?
- Drop me off, please.
321
00:19:56,532 --> 00:19:58,991
- Close it, please.
- Slow down!
322
00:19:59,075 --> 00:20:00,368
Seriously?
323
00:20:00,451 --> 00:20:02,413
- Let go of me!
- Slow down.
324
00:20:02,495 --> 00:20:04,915
Let go of me!
What the hell are you doing?
325
00:20:04,997 --> 00:20:06,958
Let go of me, for fuck's sake!
326
00:20:07,042 --> 00:20:08,043
Zach!
327
00:20:10,503 --> 00:20:12,172
Zach!
328
00:20:43,078 --> 00:20:44,204
Let me through.
329
00:20:49,250 --> 00:20:50,626
Your caseworker called.
330
00:21:15,318 --> 00:21:16,444
- What?
- All good?
331
00:21:16,527 --> 00:21:17,528
All good what?
332
00:21:18,279 --> 00:21:19,364
Everything's fine?
333
00:21:20,031 --> 00:21:21,532
Did you hear what I said?
334
00:21:22,408 --> 00:21:23,409
You get it?
335
00:21:23,951 --> 00:21:24,952
She called me.
336
00:21:27,288 --> 00:21:28,289
I don't get it.
337
00:21:29,040 --> 00:21:31,877
- You heard me.
- It's like I'm a toy.
338
00:21:33,629 --> 00:21:35,963
I don't understand. What's the problem?
339
00:21:36,882 --> 00:21:39,550
Mom, don't start playing with me.
I'm on edge.
340
00:21:40,260 --> 00:21:42,638
I'm pissed off. So pissed off.
341
00:21:45,223 --> 00:21:46,642
About what?
342
00:21:48,559 --> 00:21:49,560
- Really?
- Yeah.
343
00:21:50,896 --> 00:21:51,729
That's nice.
344
00:21:51,813 --> 00:21:53,940
You think it's normal
for me to go to Toulon.
345
00:21:54,024 --> 00:21:55,901
And you gave them the go ahead.
346
00:21:55,983 --> 00:21:58,236
Wait. Do you think it's normal
347
00:21:58,444 --> 00:22:01,281
for your unemployed mom to...
348
00:22:01,364 --> 00:22:03,033
I can't afford to have you.
349
00:22:03,409 --> 00:22:07,287
- Can't you understand I can't manage?
- Lies.
350
00:22:07,370 --> 00:22:09,455
- The judge said no.
- Why are you lying?
351
00:22:09,540 --> 00:22:12,250
It's not the judge, it's you, Mom.
352
00:22:12,333 --> 00:22:15,128
- You're lying.
- I'm not lying, I can't take you back.
353
00:22:15,211 --> 00:22:16,963
Stop saying that!
354
00:22:17,338 --> 00:22:18,549
Stop lying!
355
00:22:18,756 --> 00:22:20,508
Stop lying! Enough!
356
00:22:21,217 --> 00:22:22,218
Hey!
357
00:22:22,260 --> 00:22:26,389
- What do you want?
- Don't break the fridge, man.
358
00:22:26,472 --> 00:22:28,015
- Stop showing off.
- Shut up.
359
00:22:28,099 --> 00:22:30,185
- Stop it. Both of you!
- Shut up!
360
00:22:30,268 --> 00:22:33,896
- Don't touch me.
- Stop it!
361
00:22:34,355 --> 00:22:35,356
You shut up.
362
00:22:35,398 --> 00:22:38,193
- Say it again and I'll fuck you up.
- Enough.
363
00:22:38,359 --> 00:22:40,821
- Get out.
- I'll kill you.
364
00:22:40,903 --> 00:22:42,780
Shut up! I'll slit your throat.
365
00:22:42,864 --> 00:22:44,365
What are you going to do?
366
00:22:44,450 --> 00:22:47,160
You can't respect your mom,
but you want to fuck me up?
367
00:22:47,243 --> 00:22:50,121
- Get the fuck out.
- It's fine, I'll talk to him.
368
00:22:50,330 --> 00:22:51,914
Better watch out.
369
00:22:51,998 --> 00:22:54,792
Watch out for what? Come on, show me.
370
00:22:55,251 --> 00:22:56,712
Fucking stop already.
371
00:22:58,254 --> 00:22:59,255
Oh.
372
00:23:00,966 --> 00:23:02,425
Can't you stop?
373
00:23:04,135 --> 00:23:06,346
Don't you understand?
I can't afford it anymore.
374
00:23:06,429 --> 00:23:08,931
- I can't deal with your bullshit.
- I get it.
375
00:23:09,015 --> 00:23:11,058
- You get what?
- I'm used to living like a bum.
376
00:23:11,142 --> 00:23:14,270
The cops will keep showing up
because of your bullshit.
377
00:23:14,354 --> 00:23:15,813
You need to go back.
378
00:23:17,273 --> 00:23:18,484
You need to go back.
379
00:23:23,446 --> 00:23:26,992
You need to leave before the cops show up.
You're pushing it.
380
00:23:27,283 --> 00:23:28,494
Can I count on you?
381
00:23:29,620 --> 00:23:32,122
Don't ruin everything
when you just go out.
382
00:23:32,538 --> 00:23:33,831
Can I count on you?
383
00:23:34,625 --> 00:23:35,792
I'm talking to you.
384
00:23:39,004 --> 00:23:40,213
Be careful.
385
00:23:48,221 --> 00:23:49,305
I love you, Zach.
386
00:24:03,361 --> 00:24:04,780
I'm so pissed off.
387
00:24:15,916 --> 00:24:17,250
Screw it, right?
388
00:24:24,257 --> 00:24:25,258
That's it.
389
00:24:25,716 --> 00:24:27,593
I can't feel anything anymore.
390
00:24:28,344 --> 00:24:29,387
I'm...
391
00:24:30,681 --> 00:24:31,682
I don't know.
392
00:24:33,516 --> 00:24:34,600
And that guy.
393
00:24:35,101 --> 00:24:37,145
I don't even know him, and he hit me.
394
00:24:38,020 --> 00:24:39,021
Who?
395
00:24:39,815 --> 00:24:42,358
- Who?
- The guy I mentioned, the one at home.
396
00:24:43,109 --> 00:24:45,946
But on the Quran, you know,
397
00:24:46,196 --> 00:24:49,700
we'll take care of him
when the time is right. Don't talk to him.
398
00:24:49,782 --> 00:24:52,410
Ignore him, don't talk to him.
We'll get him.
399
00:24:53,619 --> 00:24:57,082
Whenever I follow people
who want to set me straight,
400
00:24:57,165 --> 00:24:58,584
I end up on the streets.
401
00:24:59,041 --> 00:25:01,669
Fuck that place. Who cares?
402
00:25:02,713 --> 00:25:05,173
- Yeah.
- I got nobody left.
403
00:25:05,298 --> 00:25:06,507
You're the only one.
404
00:25:09,552 --> 00:25:11,137
You know what we need, Ryad?
405
00:25:11,429 --> 00:25:13,599
A little house just for you and me.
406
00:25:14,475 --> 00:25:16,101
- Yeah.
- We'd be set.
407
00:25:17,018 --> 00:25:18,604
Free to do whatever we want.
408
00:25:19,061 --> 00:25:22,565
We need to get out of the hood.
Find money outside the hood.
409
00:25:22,648 --> 00:25:24,317
I'll find some, don't worry.
410
00:25:25,943 --> 00:25:26,944
I'll find some.
411
00:25:28,946 --> 00:25:30,448
I swear I will.
412
00:25:32,868 --> 00:25:33,869
I swear.
413
00:25:36,954 --> 00:25:38,164
It's for you.
414
00:25:44,505 --> 00:25:45,546
What's up, ugly?
415
00:25:47,633 --> 00:25:50,426
- I came to talk to you.
- What do you want?
416
00:25:51,011 --> 00:25:52,012
Not here.
417
00:25:52,262 --> 00:25:53,263
Why not here?
418
00:25:53,389 --> 00:25:54,931
I don't want to talk here.
419
00:25:55,015 --> 00:25:56,808
Why not talk here instead of there?
420
00:25:57,017 --> 00:26:01,522
I dunno. Can't you see your girlfriends
are listening? I want to talk to you.
421
00:26:01,854 --> 00:26:04,315
What's the matter with you? Ashamed?
422
00:26:05,025 --> 00:26:06,192
He likes her.
423
00:26:06,527 --> 00:26:07,528
What's going on?
424
00:26:08,153 --> 00:26:09,320
I need money.
425
00:26:12,658 --> 00:26:14,535
What's going on?
426
00:26:15,536 --> 00:26:18,038
I ran away from the home,
I'm in deep shit.
427
00:26:19,455 --> 00:26:21,874
I don't even know where to sleep tonight.
428
00:26:40,436 --> 00:26:41,937
You could have cleaned up a bit.
429
00:26:45,773 --> 00:26:46,774
Who is he?
430
00:26:48,193 --> 00:26:50,195
- Who is he?
- He's a friend.
431
00:26:53,489 --> 00:26:54,782
What are you doing here?
432
00:26:55,241 --> 00:26:57,202
- What?
- What are you both doing here?
433
00:26:57,285 --> 00:26:58,286
I told you.
434
00:26:58,661 --> 00:27:01,289
- He needs a place to crash.
- You didn't tell me.
435
00:27:03,124 --> 00:27:04,960
I shouldn't bother you.
436
00:27:06,669 --> 00:27:07,670
Why? What's up?
437
00:27:10,340 --> 00:27:11,341
What?
438
00:27:12,258 --> 00:27:13,259
She's my friend.
439
00:27:14,094 --> 00:27:16,512
You're fucking with me. I leave work...
440
00:27:17,097 --> 00:27:19,182
and now you want to leave?
You freak out? Stay.
441
00:27:19,265 --> 00:27:22,268
Fine then, I'll stay for you if you want.
442
00:27:23,228 --> 00:27:24,520
I see weird people.
443
00:27:24,605 --> 00:27:27,483
- Let him go.
- Ignore him. And you, shut up.
444
00:27:29,485 --> 00:27:31,194
I want you to make him leave.
445
00:27:32,237 --> 00:27:33,070
Why?
446
00:27:33,154 --> 00:27:34,906
- On the Quran...
- He's staying.
447
00:27:34,990 --> 00:27:36,699
Don't swear on the Quran.
448
00:27:37,033 --> 00:27:38,910
- Don't swear on the Quran.
- Excuse me?
449
00:27:38,994 --> 00:27:43,414
Do you believe in God? Do you pray?
You don't do anything, you're sick.
450
00:27:43,749 --> 00:27:45,876
- Of course I believe in God.
- You live in sin.
451
00:27:45,958 --> 00:27:49,004
Who are you to judge me?
I believe in God. I'm a Muslim woman.
452
00:27:49,087 --> 00:27:51,882
For starters, you're a Muslim guy,
for fuck's sake.
453
00:27:51,964 --> 00:27:53,884
A woman? You've got a dick.
454
00:27:55,010 --> 00:27:55,886
You heard him?
455
00:27:55,968 --> 00:27:57,388
I know, he's like that.
456
00:27:57,470 --> 00:27:58,721
He has no manners?
457
00:27:59,640 --> 00:28:01,599
- You boss people around?
- Zelda.
458
00:28:01,849 --> 00:28:04,435
- I don't know.
- You don't make people feel at ease.
459
00:28:05,020 --> 00:28:06,312
It's not my job.
460
00:28:07,898 --> 00:28:11,192
You're the one making me uneasy.
Why invite people over?
461
00:28:11,276 --> 00:28:12,819
I wasn't expecting anyone.
462
00:28:19,075 --> 00:28:20,786
You're arguing for no reason.
463
00:28:21,412 --> 00:28:24,330
It's fine. It's true, I killed the vibe.
464
00:28:24,831 --> 00:28:25,957
I'm sorry.
465
00:28:35,133 --> 00:28:36,217
What is she doing?
466
00:28:42,140 --> 00:28:44,142
- What's up with him?
- He's shocked.
467
00:28:46,269 --> 00:28:48,104
- Hard drugs.
- What's wrong?
468
00:28:48,855 --> 00:28:50,773
Hard drugs. You're crazy.
469
00:28:51,399 --> 00:28:52,733
Mind your own business.
470
00:28:52,818 --> 00:28:55,361
I say that for you,
I don't want you to die.
471
00:29:05,956 --> 00:29:06,957
Seriously.
472
00:29:08,374 --> 00:29:10,586
How can you stay with people like that?
473
00:29:10,668 --> 00:29:11,712
She's my friend.
474
00:29:12,503 --> 00:29:15,215
I don't get it.
She's a tranny, a drug addict.
475
00:29:17,217 --> 00:29:18,469
That's a lot.
476
00:29:23,765 --> 00:29:25,183
Does she hustle too?
477
00:29:27,435 --> 00:29:30,271
Don't tell me
people are willing to pay for this.
478
00:29:31,106 --> 00:29:33,316
Don't tell me
people are willing to pay for this.
479
00:29:33,399 --> 00:29:34,901
Some guys like it better.
480
00:29:35,651 --> 00:29:36,487
Come on!
481
00:29:36,569 --> 00:29:38,654
I swear. Even drug lords and stuff.
482
00:29:39,865 --> 00:29:41,199
I swear I'm not lying.
483
00:29:42,575 --> 00:29:43,576
People like you.
484
00:29:44,119 --> 00:29:45,996
- They love her.
- You want to get arrested?
485
00:29:46,078 --> 00:29:47,705
No. I swear, I know people.
486
00:29:50,083 --> 00:29:52,043
Zelda, are you sleeping?
487
00:29:55,756 --> 00:29:57,298
She's passed out.
488
00:30:03,805 --> 00:30:04,806
Super high.
489
00:30:06,099 --> 00:30:08,351
I'm sorry, but I find it shocking.
490
00:30:09,060 --> 00:30:10,521
Really shocking.
491
00:30:10,728 --> 00:30:11,729
Why?
492
00:30:11,854 --> 00:30:13,356
I don't know.
493
00:30:13,649 --> 00:30:15,817
A guy doing that.
494
00:30:16,192 --> 00:30:17,485
In the ass.
495
00:30:18,654 --> 00:30:19,655
I don't know.
496
00:30:20,071 --> 00:30:21,197
You know, when...
497
00:30:22,240 --> 00:30:25,326
When you have no way out in life,
you'll do anything.
498
00:30:26,369 --> 00:30:28,621
She was there for me when I needed it.
499
00:30:29,247 --> 00:30:30,791
She's like a mother to me.
500
00:30:31,374 --> 00:30:32,959
She got me out of everything.
501
00:30:33,835 --> 00:30:35,921
She took me in when I was homeless.
502
00:30:36,254 --> 00:30:37,505
You were homeless?
503
00:30:38,631 --> 00:30:40,050
Really? Why?
504
00:30:40,883 --> 00:30:43,219
I didn't get along with my mom anymore.
505
00:30:43,429 --> 00:30:44,680
She put me in homes.
506
00:30:45,638 --> 00:30:46,639
Really?
507
00:30:48,391 --> 00:30:49,392
What about you?
508
00:30:51,562 --> 00:30:53,020
Your turn to talk to me.
509
00:30:54,605 --> 00:30:55,982
I just got out of jail.
510
00:30:56,817 --> 00:30:57,818
What did you do?
511
00:30:59,319 --> 00:31:03,198
Robberies. Armed robbery, gang mugging,
512
00:31:03,281 --> 00:31:04,532
all kinds of mugging.
513
00:31:05,158 --> 00:31:06,201
Purse snatching.
514
00:31:07,994 --> 00:31:09,329
A little bit of everything.
515
00:31:14,876 --> 00:31:17,378
Where are you going?
Going to steal my hash again?
516
00:31:21,507 --> 00:31:24,219
Leave my little bunny next to us,
I'm scared of the dark.
517
00:31:24,302 --> 00:31:25,928
- Really?
- I swear.
518
00:31:27,180 --> 00:31:29,099
I'm actually scared of the dark.
519
00:32:38,960 --> 00:32:40,586
- What's wrong?
- I'm over it.
520
00:32:40,671 --> 00:32:42,047
What did I tell you?
521
00:32:43,089 --> 00:32:46,634
- You're over what?
- I don't want to see him when I wake up.
522
00:32:48,178 --> 00:32:51,056
If he wants to stay,
he has to participate in rent.
523
00:32:51,139 --> 00:32:54,350
We can't split the room between us two
and host people.
524
00:32:56,311 --> 00:32:57,938
From now on, you'll pay to stay.
525
00:32:58,814 --> 00:32:59,815
Faggot.
526
00:33:19,375 --> 00:33:20,711
We're collecting dust.
527
00:33:22,087 --> 00:33:23,421
We're collecting dust.
528
00:33:23,755 --> 00:33:25,090
I'm collecting dust.
529
00:33:25,548 --> 00:33:26,549
Again?
530
00:33:27,300 --> 00:33:31,179
I swear, he ignored me...
531
00:33:31,512 --> 00:33:33,849
I started doing crazy stuff.
532
00:33:36,309 --> 00:33:38,353
We're standing like whores.
533
00:33:40,646 --> 00:33:42,273
I'm mad as hell.
534
00:33:45,318 --> 00:33:46,402
- Yeah?
- How's it going?
535
00:33:46,487 --> 00:33:49,030
Good, and you? What are you looking for?
536
00:33:49,947 --> 00:33:51,657
I'm just driving around.
537
00:33:51,742 --> 00:33:54,119
- You're just driving around?
- Yeah.
538
00:33:56,121 --> 00:33:56,954
How much is it?
539
00:33:57,038 --> 00:33:59,375
You don't want anything,
but you ask for a price?
540
00:33:59,791 --> 00:34:00,792
Just to know.
541
00:34:01,126 --> 00:34:03,086
Fifty for sex, 30 for a blow job.
542
00:34:03,711 --> 00:34:05,797
All right.
543
00:34:05,881 --> 00:34:07,257
No shame.
544
00:34:07,340 --> 00:34:08,341
What did he want?
545
00:34:08,424 --> 00:34:09,510
A credit.
546
00:34:09,592 --> 00:34:10,593
Exactly.
547
00:34:10,843 --> 00:34:12,804
No credit, just bust our balls.
548
00:34:12,888 --> 00:34:14,806
- Right?
- He's just looking.
549
00:34:14,890 --> 00:34:18,226
I knew people like that.
They bust your balls then leave.
550
00:34:18,309 --> 00:34:20,396
Yeah, right. He's looking for cheaper.
551
00:34:20,478 --> 00:34:22,605
That bitch undercharges everything.
552
00:34:40,666 --> 00:34:41,667
Hey!
553
00:34:41,917 --> 00:34:42,918
Come on, cousin.
554
00:34:43,000 --> 00:34:45,336
- Join us. There's three of us.
- I don't do that.
555
00:34:45,796 --> 00:34:48,589
I see you every day. Wanna go for a ride?
556
00:34:49,215 --> 00:34:50,383
We'll take care of you.
557
00:34:51,051 --> 00:34:52,468
- Meaning?
- Guess.
558
00:34:52,553 --> 00:34:54,470
You don't want to work for us.
559
00:34:55,012 --> 00:34:56,514
With you, definitely not.
560
00:34:56,722 --> 00:35:00,101
What's your price? Stop talking to him.
What's your price?
561
00:35:00,936 --> 00:35:02,103
We're talking business.
562
00:35:02,187 --> 00:35:03,814
- Answer him.
- You're eager.
563
00:35:05,022 --> 00:35:06,524
There's money to be made.
564
00:35:06,942 --> 00:35:09,194
What kind of money are you talking about?
565
00:35:09,445 --> 00:35:11,863
- Tell me your price.
- A solid 100 euros.
566
00:35:12,197 --> 00:35:13,198
What?
567
00:35:14,740 --> 00:35:16,868
- Too good for us?
- It's a joke?
568
00:35:16,952 --> 00:35:19,537
- One hundred euros.
- One hundred euros is something.
569
00:35:19,620 --> 00:35:22,290
- Come on.
- One hundred euros for the three of you?
570
00:35:22,373 --> 00:35:24,417
- How much do you want?
- Forget it.
571
00:35:24,625 --> 00:35:25,711
- How much?
- Two hundred.
572
00:35:25,793 --> 00:35:28,504
- Two hundred for three, don't diss.
- Two fifty.
573
00:35:29,046 --> 00:35:30,631
It's a lot.
574
00:35:31,132 --> 00:35:32,968
Two fifty is a stiff price.
575
00:35:33,050 --> 00:35:34,302
Two fifty or nothing.
576
00:35:35,136 --> 00:35:38,223
All right, we'll give you 250.
I got it, don't worry.
577
00:35:38,474 --> 00:35:40,391
We're going to have fun tonight.
578
00:35:42,268 --> 00:35:43,269
Bye.
579
00:35:46,356 --> 00:35:47,608
Doing it again?
580
00:35:47,690 --> 00:35:48,566
Coming or not?
581
00:35:48,649 --> 00:35:49,901
Can you come with me?
582
00:35:52,237 --> 00:35:53,404
Are you crazy?
583
00:35:53,780 --> 00:35:55,616
What do mean? There's three of them.
584
00:35:56,908 --> 00:35:58,201
I've never done that.
585
00:35:58,284 --> 00:35:59,702
You're leaving me on my own?
586
00:36:00,328 --> 00:36:04,290
You'll let me leave with three strangers?
What if something happens?
587
00:36:05,083 --> 00:36:06,334
Come with me, please.
588
00:36:12,215 --> 00:36:13,966
- We'll bring her back.
- Yeah.
589
00:36:14,050 --> 00:36:15,051
All set?
590
00:36:15,301 --> 00:36:16,387
Where's the money?
591
00:36:17,220 --> 00:36:18,971
The money's here.
592
00:36:26,897 --> 00:36:28,273
We don't give out change.
593
00:36:28,356 --> 00:36:30,817
It's 100 or nothing.
If you want to leave, go.
594
00:36:30,901 --> 00:36:33,529
Stop showing off, put it in your pocket.
595
00:36:50,546 --> 00:36:51,672
You're a virgin.
596
00:36:51,754 --> 00:36:53,339
- Who's first?
- Me.
597
00:36:54,090 --> 00:36:55,091
Bastard.
598
00:36:55,300 --> 00:36:56,384
Motherfucker.
599
00:36:59,720 --> 00:37:01,432
Good luck to you.
600
00:37:13,359 --> 00:37:14,485
Why close the door?
601
00:37:14,777 --> 00:37:15,987
Why are you talking?
602
00:37:17,029 --> 00:37:18,656
Fine. Let's stop talking.
603
00:37:20,576 --> 00:37:21,742
Move over there.
604
00:37:22,034 --> 00:37:25,456
Yeah. I don't know who he thinks he is.
He closes the door.
605
00:37:25,788 --> 00:37:27,623
Let it go.
606
00:37:30,918 --> 00:37:34,005
Come on. Let me go second,
or I'll fuck you up.
607
00:37:36,632 --> 00:37:38,719
Fine, you go then.
608
00:37:52,357 --> 00:37:54,400
He must be fucking her up.
609
00:37:57,445 --> 00:37:58,571
Come on.
610
00:38:00,656 --> 00:38:01,492
Wow.
611
00:38:01,657 --> 00:38:04,285
- He's a killer.
- So crazy.
612
00:38:06,788 --> 00:38:08,790
You're a local celebrity now.
613
00:38:09,415 --> 00:38:12,293
He's nuts. He cracks me up.
614
00:38:12,378 --> 00:38:14,337
He's such a perv.
615
00:38:14,880 --> 00:38:15,881
So?
616
00:38:16,547 --> 00:38:17,548
Awesome.
617
00:38:18,258 --> 00:38:21,011
Holy shit. That was something.
618
00:38:21,177 --> 00:38:22,303
Straight up.
619
00:38:22,388 --> 00:38:24,472
You can't stop once you've started.
620
00:38:24,640 --> 00:38:26,182
Did you pound her or what?
621
00:38:28,184 --> 00:38:30,353
Upwards, downwards, sideways.
622
00:38:32,355 --> 00:38:34,690
- Losing his virginity.
- He's having fun.
623
00:38:34,775 --> 00:38:36,109
For real.
624
00:38:36,359 --> 00:38:38,153
I fronted him the money.
625
00:38:38,236 --> 00:38:40,571
- You're laughing, but I'm relaxed.
- Yeah.
626
00:38:41,532 --> 00:38:43,659
- What are you looking at?
- It's fine.
627
00:38:44,284 --> 00:38:45,285
All good.
628
00:38:45,786 --> 00:38:47,745
Stop talking or I'll fuck you up.
629
00:38:47,829 --> 00:38:49,122
You're pissed, huh?
630
00:38:50,541 --> 00:38:52,668
Want to trade places with her?
631
00:38:53,459 --> 00:38:55,671
Come on in, I'll fuck you in the ass.
632
00:38:57,047 --> 00:38:58,048
Asshole.
633
00:38:58,298 --> 00:39:00,091
You're talking to me?
634
00:39:00,426 --> 00:39:02,718
I'll fuck you up, little faggot.
635
00:39:24,950 --> 00:39:26,076
Take it easy.
636
00:39:29,662 --> 00:39:30,663
Take it easy.
637
00:39:31,664 --> 00:39:32,665
Take it easy.
638
00:39:33,291 --> 00:39:34,542
Show's over.
639
00:39:34,625 --> 00:39:35,626
Take it easy.
640
00:39:38,088 --> 00:39:40,340
What did you do? How did you fuck her?
641
00:39:40,716 --> 00:39:41,799
Okay.
642
00:39:41,883 --> 00:39:44,510
So sadistic of you.
643
00:40:02,820 --> 00:40:03,905
See? It was quick.
644
00:40:09,952 --> 00:40:12,038
- I did it quickly.
- Don't rub it in.
645
00:40:27,638 --> 00:40:30,223
Don't touch me.
You touched a bunch of guys.
646
00:41:56,893 --> 00:41:57,894
Little sis.
647
00:42:00,188 --> 00:42:01,356
Come here.
648
00:42:04,234 --> 00:42:05,943
- What are you doing?
- Nothing.
649
00:42:06,444 --> 00:42:08,279
Did the cops stop by the house?
650
00:42:08,614 --> 00:42:11,073
- No, only your caseworker.
- Yeah?
651
00:42:12,200 --> 00:42:13,409
Is Mom freaking out?
652
00:42:14,452 --> 00:42:16,954
Can you come with me
so Mom will let me in?
653
00:42:22,503 --> 00:42:23,629
I'm talking to you.
654
00:42:24,962 --> 00:42:27,340
What's the stuff people are talking about?
655
00:42:27,423 --> 00:42:28,424
What stuff?
656
00:42:29,175 --> 00:42:30,843
That you're living with a whore.
657
00:42:31,552 --> 00:42:34,097
You're young, stop talking shit.
Who said that?
658
00:42:34,180 --> 00:42:35,431
I'm not that young.
659
00:42:35,516 --> 00:42:37,058
- Who said that?
- Everybody.
660
00:42:47,819 --> 00:42:49,362
Will you come with me?
661
00:42:52,615 --> 00:42:53,616
Come with me.
662
00:42:54,910 --> 00:42:56,244
Give it back to her.
663
00:42:56,744 --> 00:42:57,745
It's mine.
664
00:42:58,539 --> 00:43:00,373
Lend it to her, then come back.
665
00:43:04,085 --> 00:43:05,086
Mom.
666
00:43:05,878 --> 00:43:06,879
Zach's here.
667
00:43:12,678 --> 00:43:14,137
Mister stubborn.
668
00:43:17,098 --> 00:43:18,183
Happy birthday.
669
00:43:19,184 --> 00:43:20,726
I didn't forget about you.
670
00:43:21,061 --> 00:43:23,020
- What is it?
- Even if I'm stubborn.
671
00:43:23,104 --> 00:43:24,440
Open it, check it out.
672
00:43:29,445 --> 00:43:30,696
- What is it?
- Open it.
673
00:43:31,362 --> 00:43:32,363
Wow.
674
00:43:32,905 --> 00:43:34,532
They cost me 300 euros.
675
00:43:34,615 --> 00:43:35,741
- I swear.
- You paid?
676
00:43:35,826 --> 00:43:37,034
Three hundred euros.
677
00:43:38,203 --> 00:43:39,620
How did you pay for it?
678
00:43:39,705 --> 00:43:41,998
- There's a warranty.
- Fine, but how did you get it?
679
00:43:42,082 --> 00:43:44,876
- That's not the answer.
- You have the warranty, don't start.
680
00:43:44,960 --> 00:43:47,212
I wasn't asking you about the warranty.
681
00:43:47,295 --> 00:43:49,965
Stop asking questions.
682
00:43:51,799 --> 00:43:54,177
He's still here? What a pain in the ass.
683
00:43:54,260 --> 00:43:56,262
Don't start arguing.
684
00:43:56,679 --> 00:44:00,558
You don't know what he did for us
when you were screwing around.
685
00:44:00,976 --> 00:44:02,185
He was there for me.
686
00:44:03,269 --> 00:44:05,271
But I can help you now, Mom.
687
00:44:06,314 --> 00:44:07,483
Stop it.
688
00:44:09,776 --> 00:44:10,943
You can't find a job?
689
00:44:11,027 --> 00:44:13,614
I looked but couldn't find one.
690
00:44:26,042 --> 00:44:27,293
Look what he gave me.
691
00:44:27,668 --> 00:44:28,920
That kid is crazy.
692
00:44:29,087 --> 00:44:30,088
I swear.
693
00:44:30,463 --> 00:44:32,298
- Nice, no?
- Yeah.
694
00:44:32,965 --> 00:44:34,592
- Right? They look good on me.
- Nice.
695
00:44:36,052 --> 00:44:37,053
You bet.
696
00:44:37,553 --> 00:44:38,554
Give me a kiss.
697
00:44:38,889 --> 00:44:40,348
How cute.
698
00:44:41,307 --> 00:44:42,809
My mom is the prettiest.
699
00:44:43,268 --> 00:44:44,852
You're really crazy.
700
00:44:45,478 --> 00:44:47,855
You cry every day and say,
"He drives me crazy."
701
00:44:47,939 --> 00:44:49,024
It's true, but...
702
00:44:49,107 --> 00:44:51,734
He got you sunglasses.
Where did he get them?
703
00:44:53,654 --> 00:44:55,238
Where does the money come from?
704
00:45:01,912 --> 00:45:05,040
I've had it, Mom.
I don't know what he's looking for.
705
00:45:08,000 --> 00:45:09,795
- The way he looks at me.
- What?
706
00:45:10,796 --> 00:45:13,339
Tell this son of a bitch
to go fuck himself.
707
00:45:14,049 --> 00:45:15,133
Peekaboo!
708
00:45:16,802 --> 00:45:17,885
Whose kid is this?
709
00:45:18,845 --> 00:45:20,138
- What?
- Who is he?
710
00:45:20,888 --> 00:45:21,889
That's his son.
711
00:45:22,390 --> 00:45:24,392
- He has a son?
- Yeah.
712
00:45:26,102 --> 00:45:28,354
Think it's normal for your mom
to bang youngsters?
713
00:45:28,439 --> 00:45:29,981
That's her life, not ours.
714
00:45:30,648 --> 00:45:32,067
She does what she wants.
715
00:45:33,444 --> 00:45:34,277
Right?
716
00:45:34,360 --> 00:45:35,361
Show me.
717
00:45:35,821 --> 00:45:38,073
- What?
- Look, his son.
718
00:45:42,453 --> 00:45:43,454
Here.
719
00:45:47,458 --> 00:45:48,916
Stop, don't do this.
720
00:45:51,462 --> 00:45:53,714
You shouldn't be doing that. Come here.
721
00:45:53,796 --> 00:45:55,591
Come here, sweetie.
722
00:45:55,882 --> 00:45:56,883
There you go.
723
00:45:57,217 --> 00:45:58,259
Peekaboo!
724
00:45:59,470 --> 00:46:00,721
Peekaboo!
725
00:46:00,928 --> 00:46:02,222
He's mean.
726
00:46:02,764 --> 00:46:04,265
Mean!
727
00:47:13,751 --> 00:47:16,629
Cheba Kheira.
Everybody tells me I look like her.
728
00:47:16,712 --> 00:47:20,133
Everyone. With the makeup and all,
I look like her.
729
00:47:20,716 --> 00:47:22,385
Even more when I was blonde.
730
00:47:28,474 --> 00:47:29,725
I was platinum blonde.
731
00:47:29,810 --> 00:47:31,978
I'd love if you brought me clients.
732
00:47:32,688 --> 00:47:35,022
But we need an agreement together.
733
00:47:35,106 --> 00:47:36,649
For now, I have nothing.
734
00:47:36,732 --> 00:47:38,819
- I already have to pay my rent.
- I know.
735
00:47:38,901 --> 00:47:41,822
I can see that.
I'm not talking about right now.
736
00:47:41,904 --> 00:47:45,241
But later on, if you bring me clients
and I have money...
737
00:47:45,325 --> 00:47:46,868
- Sure.
- Yeah?
738
00:47:47,243 --> 00:47:48,829
So I'd look after you?
739
00:47:48,911 --> 00:47:51,247
Why not? If you're here...
740
00:47:51,331 --> 00:47:54,000
- Do you need money right now?
- Honestly, yeah.
741
00:47:54,792 --> 00:47:55,793
Even so...
742
00:47:55,918 --> 00:47:57,795
- Zach!
- I'll be right back.
743
00:47:57,879 --> 00:47:59,672
- Can I sit down?
- Sure.
744
00:48:02,468 --> 00:48:04,010
- What's going on?
- And the money?
745
00:48:04,094 --> 00:48:06,429
The Bulgarian hookers beat her up.
746
00:48:06,512 --> 00:48:09,600
Three whores from Sakakini.
Three Bulgarians.
747
00:48:11,434 --> 00:48:12,478
Forget about it.
748
00:48:12,560 --> 00:48:14,229
These girls are tough.
749
00:48:14,645 --> 00:48:15,981
They fucked you up.
750
00:48:16,482 --> 00:48:17,483
Why go there?
751
00:48:17,648 --> 00:48:20,318
There's more money to be made.
It's dead here.
752
00:48:20,902 --> 00:48:22,112
They stole my purse.
753
00:48:22,320 --> 00:48:23,989
Wasn't our money in the bag?
754
00:48:25,698 --> 00:48:27,825
Stand up. Wasn't our money in there?
755
00:48:27,909 --> 00:48:30,621
Yes, our money was in there.
I worked all day.
756
00:48:31,037 --> 00:48:31,954
Where were you?
757
00:48:32,038 --> 00:48:33,956
I'll go right now.
758
00:48:34,040 --> 00:48:36,042
- What are you gonna do?
- I'll go with you.
759
00:48:54,185 --> 00:48:55,771
The blonde was in on it.
760
00:48:56,187 --> 00:48:57,230
- The blonde.
- Her?
761
00:48:57,313 --> 00:48:58,148
- Yeah.
- Yeah.
762
00:48:58,231 --> 00:49:00,483
She was in on it.
The two fat ones are gone,
763
00:49:00,566 --> 00:49:02,403
but I recognize the blonde one.
764
00:49:04,279 --> 00:49:05,988
Okay. Get lost, I'll go alone.
765
00:49:06,072 --> 00:49:09,075
- Alone? Are you nuts?
- Don't worry. Look what I got.
766
00:49:09,535 --> 00:49:11,494
- Don't worry.
- You won't go alone.
767
00:49:11,828 --> 00:49:13,079
I'll do it, get lost.
768
00:49:13,329 --> 00:49:14,372
I'll stay here.
769
00:49:31,472 --> 00:49:33,224
- Hi, need anything?
- Come with me.
770
00:49:33,308 --> 00:49:34,600
- I have no money.
- Come here.
771
00:49:34,685 --> 00:49:36,812
- You stole money from that girl.
- Let go of me.
772
00:49:36,894 --> 00:49:37,895
Let go of me.
773
00:49:38,396 --> 00:49:39,940
You stole from the tranny.
774
00:49:40,022 --> 00:49:41,817
- I didn't do anything.
- Don't touch me.
775
00:49:41,983 --> 00:49:43,901
That stuff is mine, okay?
776
00:49:43,985 --> 00:49:45,027
It's my money.
777
00:49:45,111 --> 00:49:46,321
Go fuck your grandma.
778
00:49:46,404 --> 00:49:47,448
Come here.
779
00:49:47,780 --> 00:49:49,615
- Come here.
- What do you want?
780
00:49:49,700 --> 00:49:51,492
- Who the fuck are you?
- I said stop.
781
00:49:51,577 --> 00:49:53,661
- What do you want?
- Come here.
782
00:49:54,079 --> 00:49:55,080
Hey! Hey!
783
00:49:55,163 --> 00:49:58,124
- Drop your knife.
- Give me my money.
784
00:49:58,208 --> 00:49:59,751
- Drop it.
- Have my money?
785
00:49:59,835 --> 00:50:01,086
- Hey.
- Hand it to me.
786
00:50:01,336 --> 00:50:03,839
Motherfucker.
787
00:50:03,921 --> 00:50:05,256
Let go of me!
788
00:50:05,591 --> 00:50:07,008
No!
789
00:50:07,508 --> 00:50:10,220
- Stay here.
- Let go of me!
790
00:50:10,846 --> 00:50:13,055
Let go of me.
Can't you see they're killing him?
791
00:50:13,139 --> 00:50:14,515
Wait!
792
00:50:14,600 --> 00:50:16,809
How much money do I owe you?
793
00:51:04,775 --> 00:51:06,692
- What's up?
- What did you do now?
794
00:51:07,403 --> 00:51:09,237
- Dracula.
- What did you do?
795
00:51:11,114 --> 00:51:13,158
Bulgarian pimps beat me up.
796
00:51:13,241 --> 00:51:15,118
- Well...
- They did this to me.
797
00:51:15,243 --> 00:51:18,163
Why were you hanging out with pimps?
What did you do?
798
00:51:18,246 --> 00:51:20,498
- I have hookers now.
- What hookers?
799
00:51:20,832 --> 00:51:22,375
At the Rotonde.
800
00:51:22,750 --> 00:51:23,751
You...
801
00:51:24,335 --> 00:51:26,379
They went there and got mugged.
802
00:51:27,047 --> 00:51:29,757
I went to get my money back
and they jumped me.
803
00:51:29,882 --> 00:51:32,093
Why didn't you go to the home
like I told you?
804
00:51:32,177 --> 00:51:34,846
There's so much money to be made there.
805
00:51:34,930 --> 00:51:37,223
Weren't you supposed to drop him off?
806
00:51:37,307 --> 00:51:40,351
I did, he went rogue. Seeing him just now.
807
00:51:40,436 --> 00:51:43,646
Anyway, I made it,
but there's a big problem.
808
00:51:44,565 --> 00:51:47,818
I have a problem.
I need a gun and your help.
809
00:51:50,111 --> 00:51:51,404
Let me sit down.
810
00:51:52,155 --> 00:51:53,156
Get up.
811
00:51:53,574 --> 00:51:55,241
What Bulgarians? Where do they live?
812
00:51:56,326 --> 00:51:58,411
They live on Sakakini, they stay there.
813
00:51:58,494 --> 00:52:00,788
We're going to fuck them up. Show me.
814
00:52:04,250 --> 00:52:06,294
Those motherfuckers. I need a gun.
815
00:52:07,378 --> 00:52:11,091
I thought you'd go to jail
and come back a bit wiser, but not at all.
816
00:52:11,174 --> 00:52:13,509
- Even dumber.
- Even dumber than before.
817
00:52:13,594 --> 00:52:15,553
I grew up with you.
818
00:52:15,846 --> 00:52:17,180
I'm not a kid anymore.
819
00:52:17,263 --> 00:52:20,516
Your mom doesn't want to see you anymore,
there must be a problem.
820
00:52:20,601 --> 00:52:21,809
Don't mention my mom.
821
00:52:21,893 --> 00:52:24,771
I'm going to start
by talking about your mom.
822
00:52:24,855 --> 00:52:28,859
You don't know what's going on at home,
Mehdi. That's all I'm saying.
823
00:52:29,692 --> 00:52:32,278
Honestly, I'm sick and tired of you.
824
00:52:38,409 --> 00:52:43,374
- I don't know what to tell you.
- Growing up, you were like my family.
825
00:52:43,456 --> 00:52:45,041
I didn't say otherwise.
826
00:52:45,125 --> 00:52:48,461
I like you, I appreciate you,
but you keep fucking up.
827
00:52:48,669 --> 00:52:51,714
- I know.
- At some point, figure your own shit out.
828
00:52:51,798 --> 00:52:55,051
I'm not your dad.
I can't be behind you your whole life.
829
00:52:55,135 --> 00:52:57,137
I have a kid, I have a life.
830
00:52:57,220 --> 00:52:59,097
Seriously. You're a big shot in the hood.
831
00:52:59,180 --> 00:53:02,350
You dissed me last time,
we should respect each other.
832
00:53:04,102 --> 00:53:05,521
What's in it for me?
833
00:53:06,647 --> 00:53:07,980
Fifty-fifty.
834
00:53:08,399 --> 00:53:11,859
Fifty-fifty. You charge 50 euros,
we get 25 euros each.
835
00:53:12,318 --> 00:53:13,694
What's fifty-fifty?
836
00:53:13,779 --> 00:53:15,280
Five hundred euros a day.
837
00:53:15,696 --> 00:53:17,783
Don't think about what you'll make.
838
00:53:18,158 --> 00:53:20,701
- Five hundred euros a day.
- You seem confident.
839
00:53:24,330 --> 00:53:27,500
Know how much 500 a day is?
Fifteen thousand at the end of each month.
840
00:53:27,583 --> 00:53:30,336
I don't want to know.
I'll give you 500 a day.
841
00:53:32,213 --> 00:53:33,631
Will you help me or not?
842
00:53:44,435 --> 00:53:45,852
All right, let's go.
843
00:53:57,573 --> 00:53:59,074
- Get out!
- All right.
844
00:54:00,032 --> 00:54:02,453
- Open up.
- Fucking Bulgarians.
845
00:54:02,535 --> 00:54:04,662
Open up or I'll blow your window.
846
00:54:04,745 --> 00:54:05,663
Open the door!
847
00:54:05,746 --> 00:54:06,748
Hey!
848
00:54:06,789 --> 00:54:08,166
- Easy.
- You're dead.
849
00:54:08,416 --> 00:54:09,417
You're dead!
850
00:54:10,335 --> 00:54:11,502
See this turf?
851
00:54:12,212 --> 00:54:13,213
It's ours now.
852
00:54:13,671 --> 00:54:14,922
Drive, we'll talk.
853
00:54:15,006 --> 00:54:16,341
Drive now!
854
00:54:58,759 --> 00:55:02,470
Fifty for a blow job, 70 for a blow job
and a wank. A good deal.
855
00:55:32,375 --> 00:55:33,751
Four hundred and fifty.
856
00:55:34,377 --> 00:55:35,378
Damn!
857
00:55:37,713 --> 00:55:39,465
- I made less.
- How much?
858
00:55:40,383 --> 00:55:41,927
- Three hundred?
- No.
859
00:55:42,093 --> 00:55:43,511
- Two-fifty?
- No.
860
00:55:43,594 --> 00:55:44,680
- Three-fifty?
- Yeah.
861
00:56:20,923 --> 00:56:21,924
Hey!
862
00:56:22,843 --> 00:56:23,844
Hey there!
863
00:56:28,514 --> 00:56:30,225
Come see how much she made!
864
00:56:30,601 --> 00:56:33,311
As if I had worked for a month.
865
00:56:34,520 --> 00:56:35,521
You look nice.
866
00:56:35,646 --> 00:56:39,442
She's beautiful, she's been
in the bathroom doing God knows what.
867
00:56:41,444 --> 00:56:42,528
Stop!
868
00:56:43,946 --> 00:56:46,157
- Take a hike.
- No, you.
869
00:56:46,407 --> 00:56:49,495
She didn't make anything today,
she didn't even work.
870
00:56:50,036 --> 00:56:52,122
I stayed with you and you complain?
871
00:56:54,457 --> 00:56:56,042
Let's play!
872
00:57:01,214 --> 00:57:02,715
We can fix it.
873
00:57:14,144 --> 00:57:16,562
The kids in my hood are green with envy.
874
00:57:17,980 --> 00:57:20,441
They were all so jealous, by Allah!
875
00:57:29,284 --> 00:57:32,913
They changed their mind
They're staring
876
00:57:35,998 --> 00:57:38,209
I'm happy with my little back rest.
877
00:57:56,602 --> 00:57:58,980
It's my first time like that with a boy.
878
00:58:02,443 --> 00:58:04,110
I want to do a lot of stuff.
879
00:58:04,277 --> 00:58:05,403
- Yeah?
- Yeah.
880
00:58:27,675 --> 00:58:28,676
I'm so high.
881
00:58:32,638 --> 00:58:33,639
Drink.
882
00:58:34,099 --> 00:58:35,558
Call the waiter.
883
00:58:36,142 --> 00:58:38,144
Here. Take it. Tonight is on me.
884
00:58:38,561 --> 00:58:40,897
- What are you drinking?
- Get a bottle.
885
00:58:40,981 --> 00:58:42,565
Get a bottle for Ryad and I.
886
00:58:42,648 --> 00:58:44,901
- You gave me too much.
- Don't worry.
887
00:58:47,738 --> 00:58:50,365
- Drink, Ryad. Don't be a party pooper.
- Zach.
888
00:58:51,282 --> 00:58:53,368
- Come dance with me.
- I don't dance.
889
00:58:53,619 --> 00:58:55,746
- Seriously?
- Yeah, I'm not the dancing kind.
890
00:58:55,828 --> 00:58:57,122
- Please.
- I'm ashamed.
891
00:58:57,205 --> 00:58:58,039
Stop it.
892
00:58:58,123 --> 00:58:59,124
Come dance.
893
00:59:00,376 --> 00:59:01,793
Please, come.
894
00:59:02,127 --> 00:59:03,836
Let's dance together.
895
00:59:03,920 --> 00:59:05,463
- Come.
- I only dance with him.
896
00:59:05,546 --> 00:59:07,298
What's wrong? He's my friend.
897
00:59:07,383 --> 00:59:09,592
- I said I only dance with him.
- Dance with me.
898
00:59:09,675 --> 00:59:10,676
Are you sure?
899
00:59:11,052 --> 00:59:13,596
- Come dance with me.
- What's your problem?
900
00:59:15,473 --> 00:59:18,309
Come on, bro, set me up. She's willing.
901
00:59:18,394 --> 00:59:19,645
It's tricky.
902
00:59:19,936 --> 00:59:22,980
"Tricky"?
You're weird when it comes to girls.
903
00:59:23,189 --> 00:59:26,026
The whores have changed you.
She's a whore.
904
00:59:27,027 --> 00:59:28,444
You're in love? Tell me.
905
00:59:28,904 --> 00:59:32,323
Are you out of your mind?
In love with her? She's a hooker.
906
00:59:32,740 --> 00:59:34,535
Then it means you don't mind.
907
00:59:35,118 --> 00:59:37,120
I don't give a shit, she's a hooker.
908
00:59:38,871 --> 00:59:40,248
Right, guys?
909
00:59:41,749 --> 00:59:43,334
Do I get it for free?
910
00:59:43,544 --> 00:59:46,087
If she says it's free, then it is.
Stop bugging me.
911
00:59:46,171 --> 00:59:47,588
She'll do it for free.
912
01:00:38,639 --> 01:00:41,517
What are you doing? Let go of me!
913
01:00:41,602 --> 01:00:44,480
I told you to let go of me! Got it?
914
01:00:49,109 --> 01:00:52,028
What's up with your pal?
You let him touch my ass?
915
01:00:52,695 --> 01:00:54,740
I'm talking to you. I'm not his bitch.
916
01:00:56,532 --> 01:00:57,658
You don't say anything?
917
01:00:58,576 --> 01:01:01,579
Are you nuts?
Your friend is feeling me up and nothing?
918
01:01:02,789 --> 01:01:03,915
I'm out of here.
919
01:01:05,000 --> 01:01:06,001
Give me my stuff.
920
01:01:11,006 --> 01:01:12,548
Tell her to go with me.
921
01:01:13,341 --> 01:01:14,342
Tell her.
922
01:01:14,717 --> 01:01:18,346
She's banged hundreds of guys
but is making a scene about me.
923
01:01:18,596 --> 01:01:19,597
What the hell?
924
01:01:22,142 --> 01:01:25,436
- She doesn't want to.
- It's her job. She's a hooker.
925
01:01:25,521 --> 01:01:27,022
- Should I pay her?
- She works.
926
01:01:27,105 --> 01:01:29,525
- She doesn't want to.
- I'll pay her.
927
01:01:29,607 --> 01:01:31,151
She picks her clients, bro.
928
01:01:31,234 --> 01:01:35,113
What do you mean, "she picks"?
She's a hooker working for you.
929
01:01:35,196 --> 01:01:37,824
She works for me
but fucks whoever she wants.
930
01:01:37,908 --> 01:01:40,493
Working means any client.
931
01:01:40,576 --> 01:01:42,453
- Here's 50 euros.
- She said no.
932
01:01:42,703 --> 01:01:43,955
You don't want me to.
933
01:01:44,039 --> 01:01:45,040
Here's the deal.
934
01:01:45,081 --> 01:01:48,544
- Stop staying...
- Listen to me. Do you owe my brother?
935
01:01:48,919 --> 01:01:50,671
Didn't we help you with your girls?
936
01:01:50,753 --> 01:01:52,673
I don't have the money tonight.
937
01:01:52,755 --> 01:01:54,757
- But I'll...
- Don't have it? What's this?
938
01:01:54,841 --> 01:01:56,509
Give me my brother's money.
939
01:01:56,592 --> 01:01:58,136
- Shut up.
- I don't care.
940
01:01:58,219 --> 01:01:59,846
Stay out of this, guys.
941
01:01:59,930 --> 01:02:01,682
Come on, he's your friend.
942
01:02:01,764 --> 01:02:03,434
Ryad, chill out!
943
01:02:03,516 --> 01:02:06,102
- Stop meddling. I don't care!
- He's your friend.
944
01:02:06,186 --> 01:02:08,771
You don't know anything.
I've known him since childhood.
945
01:02:08,855 --> 01:02:10,648
He's making a scene for a hooker.
946
01:02:10,731 --> 01:02:13,734
What's his deal? I'd give an arm for him.
947
01:02:23,328 --> 01:02:24,329
Don't touch me.
948
01:02:39,927 --> 01:02:42,180
Did you buy cigarettes? I'm almost out.
949
01:02:43,014 --> 01:02:44,265
Want some?
950
01:02:45,057 --> 01:02:46,058
Assia, want some?
951
01:02:46,809 --> 01:02:47,810
Later, yeah.
952
01:02:53,816 --> 01:02:54,817
Hayet!
953
01:02:57,904 --> 01:02:59,490
Thanks, I'm hungry.
954
01:02:59,947 --> 01:03:00,948
Eat then.
955
01:03:10,541 --> 01:03:11,793
- Hey.
- How's it going?
956
01:03:11,918 --> 01:03:13,044
- Good.
- How much?
957
01:03:13,211 --> 01:03:15,881
- Fifty for a blow job and 70 for sex.
- Get in.
958
01:03:18,925 --> 01:03:20,218
You love her, don't you?
959
01:03:21,011 --> 01:03:22,262
Wow.
960
01:03:24,097 --> 01:03:25,223
Come on, fess up.
961
01:03:26,224 --> 01:03:28,226
It looks serious.
962
01:03:31,813 --> 01:03:32,814
Come on.
963
01:03:33,481 --> 01:03:35,191
Tell me you're in love with her.
964
01:03:35,441 --> 01:03:38,069
Piss off or I'll smack you.
965
01:03:38,529 --> 01:03:39,946
- Tell me you love her.
- Go.
966
01:03:40,613 --> 01:03:41,614
I don't.
967
01:03:41,697 --> 01:03:42,698
Liar.
968
01:03:58,549 --> 01:03:59,882
Seen Shéra?
969
01:04:00,633 --> 01:04:02,553
- What?
- Seen Shéhérazade?
970
01:04:02,760 --> 01:04:03,761
No.
971
01:04:04,054 --> 01:04:06,264
Haven't seen her for hours.
972
01:04:06,347 --> 01:04:07,974
Did the Bulgarians bug you?
973
01:04:08,058 --> 01:04:09,767
- No, they didn't.
- No?
974
01:04:11,352 --> 01:04:12,353
No. Why?
975
01:04:12,438 --> 01:04:14,522
I don't know. She's not picking up.
976
01:04:16,899 --> 01:04:18,819
There were no issues? Nothing?
977
01:04:19,445 --> 01:04:21,237
No. Why are you asking?
978
01:04:21,697 --> 01:04:23,739
Something happened. Something is off.
979
01:04:23,824 --> 01:04:26,367
You're worried.
She'll be back, don't worry.
980
01:04:28,954 --> 01:04:32,749
- But...
- You were here all day, nobody bugged you?
981
01:04:32,833 --> 01:04:33,834
Nobody.
982
01:04:56,063 --> 01:04:57,565
- Hello.
- Hello.
983
01:04:57,733 --> 01:05:01,527
Has my friend Shéhérazade Boubekeur
been admitted here?
984
01:05:02,403 --> 01:05:04,197
I'd have to check, miss.
985
01:05:04,280 --> 01:05:06,699
Do you mind running a search?
986
01:05:06,992 --> 01:05:09,285
Visiting hours are over anyway.
987
01:05:09,369 --> 01:05:11,954
- Can you check?
- To see if she's all right.
988
01:05:12,163 --> 01:05:15,751
- I can't tell you, she's getting checked.
- I don't give a shit.
989
01:05:15,833 --> 01:05:19,755
Hey. Calm down.
It's 6:00, we're all tired.
990
01:05:19,837 --> 01:05:22,173
Wait outside, we'll come see you.
991
01:05:22,298 --> 01:05:23,884
- What does she have?
- Okay?
992
01:05:23,966 --> 01:05:26,969
- Miss. Miss!
- I can't wait, it's been half an hour.
993
01:05:27,053 --> 01:05:29,722
- Calm down.
- I asked nicely, you looked down on me.
994
01:05:29,806 --> 01:05:32,142
Stop talking to me.
995
01:05:32,225 --> 01:05:34,645
- I'll go see...
- Calm down.
996
01:05:35,103 --> 01:05:36,604
Please, miss.
997
01:05:36,813 --> 01:05:39,650
- We'll call security.
- Do it.
998
01:05:40,066 --> 01:05:41,692
Please calm down.
999
01:05:41,777 --> 01:05:43,028
We'll check the file.
1000
01:06:22,443 --> 01:06:23,444
Show me.
1001
01:06:26,196 --> 01:06:27,488
Who did this to you?
1002
01:06:31,742 --> 01:06:32,743
Who was it?
1003
01:06:39,041 --> 01:06:40,168
Let's split, Shéra.
1004
01:06:41,462 --> 01:06:42,920
Come, Shéra.
1005
01:06:51,429 --> 01:06:52,764
Let's get out of here.
1006
01:07:00,438 --> 01:07:01,607
I'll give you your shoes.
1007
01:07:07,988 --> 01:07:10,948
Ryad filmed with his camera.
They can't show the video.
1008
01:07:11,032 --> 01:07:12,367
Ryad did this to you?
1009
01:07:12,575 --> 01:07:14,369
Explain, I don't understand.
1010
01:07:14,995 --> 01:07:16,246
Ryad did this to you?
1011
01:07:21,042 --> 01:07:23,294
I don't understand what you're saying.
1012
01:07:23,379 --> 01:07:25,296
My parents don't know I do that.
1013
01:07:26,507 --> 01:07:28,424
My parents don't know what I do.
1014
01:07:28,800 --> 01:07:31,011
Don't worry, they'll never know.
1015
01:07:34,139 --> 01:07:36,808
- What are you doing?
- Picking up my girl.
1016
01:07:37,850 --> 01:07:39,144
Sit down.
1017
01:07:39,395 --> 01:07:42,355
- Sit down, Shéhérazade.
- No, she needs to go.
1018
01:07:42,480 --> 01:07:43,856
Listen, the thing is...
1019
01:07:43,940 --> 01:07:45,942
Stop pushing her, she's hurting.
1020
01:07:46,484 --> 01:07:48,278
Let's have her lie down.
1021
01:07:52,658 --> 01:07:53,659
Shéhérazade.
1022
01:07:56,327 --> 01:07:57,328
I know.
1023
01:08:00,832 --> 01:08:01,833
There you go.
1024
01:08:02,458 --> 01:08:04,085
What are you going to do?
1025
01:08:07,839 --> 01:08:10,842
No need to cover her, I'm taking her home.
1026
01:08:11,717 --> 01:08:13,804
Tell me what's going on with her.
1027
01:08:14,054 --> 01:08:16,514
I'll know if I can take her home or not.
1028
01:08:19,685 --> 01:08:20,686
Give me a minute.
1029
01:08:21,978 --> 01:08:25,106
Can you wait outside? I just need to...
1030
01:08:36,659 --> 01:08:37,660
Shéra.
1031
01:08:38,203 --> 01:08:39,537
Should I wait outside?
1032
01:08:50,466 --> 01:08:52,383
You won't tell me what happened?
1033
01:08:53,301 --> 01:08:56,847
I don't have any context.
I don't know how it happened.
1034
01:08:57,430 --> 01:08:59,807
- I don't know who...
- What's up with her?
1035
01:09:01,101 --> 01:09:02,518
She has hematomas...
1036
01:09:02,603 --> 01:09:06,607
What's that? I don't understand.
Talk plainly, you're pissing me off.
1037
01:09:06,732 --> 01:09:08,691
She has huge bruises on her arms.
1038
01:09:08,775 --> 01:09:13,238
She was hit in the face.
I think she has a broken tooth.
1039
01:09:16,949 --> 01:09:20,536
You don't want to tell me
what happened, then?
1040
01:09:21,329 --> 01:09:24,290
I don't know everything that happened,
okay?
1041
01:09:24,375 --> 01:09:26,709
I think she'll tell you about it later.
1042
01:09:26,877 --> 01:09:31,672
But she's been attacked,
she needs to file a complaint.
1043
01:09:31,964 --> 01:09:33,384
What the hell do you...
1044
01:09:33,634 --> 01:09:36,719
I want to know what happened, okay?
1045
01:09:36,844 --> 01:09:38,389
You don't want to tell me?
1046
01:09:38,679 --> 01:09:40,098
Do you want to tell me or not?
1047
01:09:40,181 --> 01:09:43,226
If you don't, then just leave.
What's so hard to understand?
1048
01:09:43,309 --> 01:09:46,437
- Do you get it or not?
- There are things I can't tell you.
1049
01:09:46,522 --> 01:09:48,564
Then get out the way, bye.
1050
01:10:22,057 --> 01:10:22,974
Get out!
1051
01:10:23,058 --> 01:10:24,267
Calm down!
1052
01:10:24,350 --> 01:10:25,351
Stop it.
1053
01:10:25,436 --> 01:10:26,769
I'm gonna fuck you up!
1054
01:10:27,145 --> 01:10:28,229
Let go of me!
1055
01:10:29,565 --> 01:10:30,481
Don't touch me!
1056
01:10:30,566 --> 01:10:31,817
What's going on?
1057
01:10:31,899 --> 01:10:32,943
Fuck off!
1058
01:10:33,025 --> 01:10:34,527
What's going on?
1059
01:10:34,652 --> 01:10:36,404
Come here!
1060
01:10:36,822 --> 01:10:38,364
I told you to stop.
1061
01:10:38,449 --> 01:10:39,532
Stop it.
1062
01:10:39,615 --> 01:10:40,867
Stop or I'll hit you.
1063
01:10:40,951 --> 01:10:42,743
Stop. What did he do?
1064
01:10:42,828 --> 01:10:44,871
He raped my girl. I'll kill him.
1065
01:10:45,037 --> 01:10:48,083
- He's losing it. We saw his girl and left.
- What did you do?
1066
01:10:48,166 --> 01:10:49,835
- Shut up.
- We left.
1067
01:10:49,917 --> 01:10:51,587
Liar! He raped her!
1068
01:10:51,669 --> 01:10:52,754
Faggot!
1069
01:10:52,838 --> 01:10:54,339
- It was wrong!
- Shut up!
1070
01:10:54,422 --> 01:10:57,425
- I'll fuck him up. Talk to him!
- Shut up.
1071
01:10:57,508 --> 01:10:59,677
Let him speak. What did you do?
1072
01:10:59,761 --> 01:11:03,639
Listen, we went to see his girl
and see him.
1073
01:11:03,724 --> 01:11:05,767
The rest doesn't matter.
1074
01:11:05,851 --> 01:11:08,479
Why did you go see his girl?
1075
01:11:13,191 --> 01:11:14,817
- Speak up!
- He's lying!
1076
01:11:14,901 --> 01:11:16,444
He's lying to you.
1077
01:11:16,527 --> 01:11:18,864
She's not even his girlfriend anyway.
1078
01:11:18,946 --> 01:11:20,365
She's a hooker.
1079
01:11:20,448 --> 01:11:21,992
She's a hooker.
1080
01:11:22,074 --> 01:11:24,577
She's a hooker, she gets paid.
I went to see her.
1081
01:11:24,660 --> 01:11:28,499
Just like everybody else.
Then I left, that's it. She's a hooker.
1082
01:11:28,581 --> 01:11:31,042
She's a hooker, he's lying to you.
1083
01:11:31,126 --> 01:11:33,544
- What are you doing? Calm down.
- I'll kill you.
1084
01:11:33,629 --> 01:11:36,172
- I'm going to kill you, Ryad.
- You assholes.
1085
01:11:36,297 --> 01:11:38,549
You come over and stir shit up.
1086
01:11:38,884 --> 01:11:40,260
What shit?
1087
01:11:40,343 --> 01:11:42,262
He dared touch her.
1088
01:11:42,345 --> 01:11:44,722
- It's normal.
- Shut the fuck up, asshole.
1089
01:11:44,931 --> 01:11:47,683
- I'm sorry, Mehdi.
- Why do you apologize?
1090
01:11:48,268 --> 01:11:51,479
You should be apologizing
to this asshole, bro.
1091
01:11:51,687 --> 01:11:54,400
- You should apologize to him.
- I'm sorry, bro.
1092
01:11:55,108 --> 01:11:58,319
- Okay, tell me. Is she a hooker or not?
- She's not.
1093
01:12:01,697 --> 01:12:05,661
She's a hooker, Mehdi.
I swear it on the Quran, I wouldn't lie.
1094
01:12:08,871 --> 01:12:11,749
She's a hooker. You come here
to stir shit up for a hooker.
1095
01:12:11,833 --> 01:12:13,626
Have you lost your mind, Zach?
1096
01:12:15,336 --> 01:12:18,089
They fucked a whore, shot their loads.
1097
01:12:18,173 --> 01:12:19,675
And you make a scene?
1098
01:12:20,300 --> 01:12:21,802
Are you in love with her?
1099
01:12:24,430 --> 01:12:27,014
Answer me. Tell me. I don't know, bro.
1100
01:12:27,849 --> 01:12:29,642
You've got that look of yours.
1101
01:12:29,767 --> 01:12:32,688
- Let me go.
- You show up ready to stab my bro.
1102
01:12:32,770 --> 01:12:34,105
You think that's life?
1103
01:12:35,731 --> 01:12:37,024
Get the hell out.
1104
01:12:37,108 --> 01:12:38,444
- Let go of me.
- Let him go.
1105
01:12:38,526 --> 01:12:39,570
Get out!
1106
01:12:39,652 --> 01:12:40,653
Let go of me!
1107
01:12:40,862 --> 01:12:41,863
Let go of me!
1108
01:12:41,904 --> 01:12:43,073
- Let him go.
- Get out.
1109
01:12:43,156 --> 01:12:44,825
- Asshole.
- What a nutcase.
1110
01:12:44,907 --> 01:12:46,868
Of all the whores, you chose his?
1111
01:12:47,953 --> 01:12:49,955
- Get the fuck out, asshole!
- Fine!
1112
01:12:50,371 --> 01:12:51,914
- Look.
- Watch what?
1113
01:12:52,290 --> 01:12:54,625
- Don't come back.
- Start your bike.
1114
01:12:54,710 --> 01:12:56,336
I'm leaving.
1115
01:12:56,419 --> 01:12:57,420
Go fuck...
1116
01:12:57,670 --> 01:12:58,671
Get the fuck out!
1117
01:13:23,821 --> 01:13:24,906
Don't worry.
1118
01:13:27,158 --> 01:13:28,409
Don't think about it.
1119
01:13:36,292 --> 01:13:37,293
Get some sleep.
1120
01:13:38,379 --> 01:13:39,380
All right?
1121
01:13:39,712 --> 01:13:40,713
Thanks.
1122
01:13:51,349 --> 01:13:52,850
- Are you all right?
- Yeah.
1123
01:14:00,691 --> 01:14:03,111
Scram. Get lost.
1124
01:14:47,864 --> 01:14:50,241
This way! This way!
1125
01:14:50,325 --> 01:14:51,326
Piss off!
1126
01:14:53,244 --> 01:14:54,745
It's moving! It's moving!
1127
01:15:01,669 --> 01:15:02,795
Zach is here!
1128
01:15:02,879 --> 01:15:04,089
He's got a gun!
1129
01:15:04,172 --> 01:15:05,173
Move aside!
1130
01:15:05,215 --> 01:15:07,175
He's packing!
1131
01:15:16,226 --> 01:15:18,228
Kill him! Motherfucker!
1132
01:15:27,988 --> 01:15:29,114
Bastard!
1133
01:15:29,822 --> 01:15:31,867
Son of a bitch! Bastard!
1134
01:15:31,949 --> 01:15:33,118
We'll kill you!
1135
01:16:35,721 --> 01:16:36,722
Shéra!
1136
01:17:12,468 --> 01:17:13,469
Shéra.
1137
01:17:13,885 --> 01:17:16,679
I've been looking for you everywhere.
Let's go.
1138
01:17:18,014 --> 01:17:19,390
Leave me alone, please.
1139
01:17:21,934 --> 01:17:24,562
I'm here for you, I swear.
1140
01:17:24,645 --> 01:17:26,022
It's too late now.
1141
01:17:26,482 --> 01:17:29,025
- You should have been there then.
- I shot him.
1142
01:17:29,109 --> 01:17:31,944
I'm in trouble. I don't know if he's dead.
I need you.
1143
01:17:32,028 --> 01:17:33,321
And I didn't need you?
1144
01:17:33,404 --> 01:17:35,741
- Didn't I need you?
- I handled it.
1145
01:17:35,823 --> 01:17:36,657
Handled what?
1146
01:17:36,742 --> 01:17:38,409
- We can go back.
- Go back alone.
1147
01:17:38,494 --> 01:17:39,660
- Come with me.
- No.
1148
01:17:39,870 --> 01:17:41,788
- The two of us. Like before.
- No.
1149
01:17:42,247 --> 01:17:43,790
It will never be the same.
1150
01:17:44,332 --> 01:17:46,834
Just like before. They'll leave us alone.
1151
01:17:46,918 --> 01:17:49,087
- You shouldn't be here. Get out.
- Hang on.
1152
01:17:49,170 --> 01:17:50,713
- No, now.
- Shéra, come.
1153
01:17:50,797 --> 01:17:51,839
- Come.
- Get lost.
1154
01:17:52,007 --> 01:17:53,549
- Get lost.
- You shouldn't be here.
1155
01:17:53,634 --> 01:17:55,051
- I'll be outside.
- Leave!
1156
01:17:55,426 --> 01:17:57,470
- Get out, please.
- Fine. I got it!
1157
01:17:57,553 --> 01:17:58,554
It's not fine.
1158
01:18:01,517 --> 01:18:03,143
Why don't you go see her?
1159
01:18:04,727 --> 01:18:05,937
Try and talk to her.
1160
01:18:06,522 --> 01:18:08,106
Why should I do that?
1161
01:18:09,107 --> 01:18:11,777
Give it a shot.
If you can help me, help me.
1162
01:18:11,902 --> 01:18:14,279
You'll get help your whole life.
1163
01:18:14,862 --> 01:18:18,116
I never told you,
but you never acted like a man.
1164
01:18:19,075 --> 01:18:21,327
It's up to me to solve your problems?
1165
01:18:21,412 --> 01:18:24,330
Seriously?
I don't have enough problems of my own?
1166
01:18:26,417 --> 01:18:27,625
You're such a bitch.
1167
01:18:27,708 --> 01:18:30,045
I'm not a bitch.
Life sucks, can't you see it?
1168
01:18:30,128 --> 01:18:32,505
I hustle every day for them.
1169
01:18:32,713 --> 01:18:34,925
To feed my son, to make ends meet.
1170
01:18:35,258 --> 01:18:37,093
- But...
- And you can't even man up?
1171
01:18:37,177 --> 01:18:40,180
- I defended her, I told you.
- But not like that.
1172
01:18:40,596 --> 01:18:43,015
That's the streets. I'm talking about...
1173
01:18:43,266 --> 01:18:45,601
something more practical. Do something.
1174
01:18:46,061 --> 01:18:47,728
This story is not over.
1175
01:18:47,895 --> 01:18:50,190
I can't do anything, I'm no snitch.
1176
01:18:52,067 --> 01:18:53,444
"No snitch."
1177
01:18:53,526 --> 01:18:55,653
What will I tell that shitty lawyer?
1178
01:18:55,903 --> 01:18:57,113
You know everything.
1179
01:18:57,573 --> 01:18:58,949
You just have to say...
1180
01:19:00,451 --> 01:19:02,910
Just talk about your life.
What you went through.
1181
01:19:02,994 --> 01:19:06,539
All you have to do is tell the truth.
Be there for her.
1182
01:19:07,498 --> 01:19:09,710
You want to man up, man up all the way.
1183
01:19:09,792 --> 01:19:12,044
If I tell everything, I'll go to jail.
1184
01:19:14,465 --> 01:19:15,716
That's a possibility.
1185
01:19:16,674 --> 01:19:19,470
You act badly,
then complain you might go to jail.
1186
01:19:20,928 --> 01:19:23,599
I don't understand how your brain works.
1187
01:19:25,433 --> 01:19:26,434
Yeah.
1188
01:19:26,727 --> 01:19:28,644
I don't understand how it works.
1189
01:19:29,229 --> 01:19:30,856
I can't even think anymore.
1190
01:19:31,063 --> 01:19:33,274
I don't know. Put yourself in her shoes.
1191
01:19:33,358 --> 01:19:35,193
Just put yourself in her shoes.
1192
01:19:37,653 --> 01:19:40,866
I don't know.
She went through something crazy.
1193
01:19:41,532 --> 01:19:45,077
She sells her body every day.
Life shook her up.
1194
01:19:45,161 --> 01:19:47,538
It's shocking for a woman.
1195
01:19:49,040 --> 01:19:50,250
You think it's easy?
1196
01:19:51,042 --> 01:19:54,045
All you saw was the money.
"Money is great!"
1197
01:19:54,295 --> 01:19:55,296
It's true.
1198
01:19:55,381 --> 01:19:59,092
You don't see everything she does.
The sacrifice she makes.
1199
01:20:00,927 --> 01:20:03,138
And now...
1200
01:20:03,639 --> 01:20:04,640
this?
1201
01:20:06,266 --> 01:20:09,019
Think about it
if you really want her back.
1202
01:20:10,145 --> 01:20:11,146
Then go ahead.
1203
01:20:11,938 --> 01:20:14,525
- Where do I go?
- You'll know what to do.
1204
01:20:14,900 --> 01:20:17,485
- It's logical.
- Where do I go, to court?
1205
01:20:19,320 --> 01:20:21,823
If I go, my mom will be there, everyone.
1206
01:20:25,243 --> 01:20:26,244
Man up.
1207
01:21:24,802 --> 01:21:25,846
The bedrooms.
1208
01:21:27,138 --> 01:21:30,100
Shower and toilets are over there.
1209
01:21:30,308 --> 01:21:32,143
The supervisors' offices.
1210
01:21:33,228 --> 01:21:34,312
This is your room.
1211
01:21:35,481 --> 01:21:36,482
This one here?
1212
01:21:36,564 --> 01:21:37,690
You don't like it?
1213
01:21:38,649 --> 01:21:40,736
- Sleep, it's late.
- I'll sleep with them?
1214
01:21:40,818 --> 01:21:42,863
Come on, get in the room.
1215
01:21:43,489 --> 01:21:45,281
- Sleep.
- They're staying?
1216
01:21:45,365 --> 01:21:46,867
I'll take you down, Eden.
1217
01:21:47,200 --> 01:21:48,243
That's your room.
1218
01:21:48,785 --> 01:21:50,703
- Your stuff.
- Can I smoke?
1219
01:21:50,787 --> 01:21:52,748
You can't. It's a kid's room.
1220
01:21:53,539 --> 01:21:54,540
Take it easy.
1221
01:21:54,957 --> 01:21:55,958
Come on, Eden.
1222
01:21:56,334 --> 01:21:57,335
Get in bed.
1223
01:21:58,711 --> 01:21:59,921
Get in your bed.
1224
01:22:00,671 --> 01:22:02,090
- You hungry?
- No.
1225
01:22:02,508 --> 01:22:03,509
Sure?
1226
01:22:03,966 --> 01:22:06,052
I'll turn the light off. All right.
1227
01:22:09,680 --> 01:22:10,681
See you tomorrow.
1228
01:22:48,219 --> 01:22:49,220
Zach!
1229
01:22:50,596 --> 01:22:51,597
Yeah?
1230
01:22:52,140 --> 01:22:53,559
Your uncle is downstairs.
1231
01:22:54,016 --> 01:22:55,268
- Come.
- What uncle?
1232
01:22:55,393 --> 01:22:56,519
Your uncle is here.
1233
01:23:06,947 --> 01:23:07,948
You know him?
1234
01:23:09,407 --> 01:23:10,408
So?
1235
01:23:12,453 --> 01:23:13,995
- Do you know him?
- I don't.
1236
01:23:14,495 --> 01:23:16,038
- You don't know him?
- Zach.
1237
01:23:18,124 --> 01:23:19,876
- Zach.
- He said he doesn't know you.
1238
01:23:19,960 --> 01:23:22,003
Zach! Hey!
1239
01:23:22,170 --> 01:23:24,297
Don't stay here. He doesn't know you.
1240
01:23:24,380 --> 01:23:25,716
What? I'm his uncle.
1241
01:23:26,174 --> 01:23:28,218
He said he doesn't know you.
You can't stay.
1242
01:23:28,509 --> 01:23:29,510
Don't stay here.
1243
01:23:29,595 --> 01:23:31,804
- He's my nephew.
- He doesn't know you.
1244
01:23:34,515 --> 01:23:35,516
Don't come back.
1245
01:23:38,604 --> 01:23:40,396
Look at me. Are you all right?
1246
01:23:41,063 --> 01:23:42,064
Okay.
1247
01:23:43,984 --> 01:23:46,277
Relax, it's just an investigation.
1248
01:23:47,570 --> 01:23:51,157
The judge will gather
all the information you give them.
1249
01:23:52,658 --> 01:23:55,203
They'll put them together
to know the truth.
1250
01:23:55,328 --> 01:23:57,247
You must say the right thing.
1251
01:23:58,956 --> 01:23:59,957
Your mom is here.
1252
01:24:07,423 --> 01:24:08,509
- Hello.
- Hello.
1253
01:24:08,841 --> 01:24:11,136
- I leave you to it. Make it quick.
- Thank you.
1254
01:24:15,473 --> 01:24:16,474
What's going on?
1255
01:24:22,814 --> 01:24:24,149
What's all this about?
1256
01:24:25,441 --> 01:24:27,403
You're not going to do that for this girl.
1257
01:24:28,945 --> 01:24:30,656
You'll testify against your friends?
1258
01:24:32,115 --> 01:24:34,660
- They're not anymore.
- You'll testify against them?
1259
01:24:34,742 --> 01:24:37,370
It's not my problem.
They made some mistakes.
1260
01:24:37,913 --> 01:24:39,289
They have to face them.
1261
01:24:41,667 --> 01:24:43,043
You're going to snitch?
1262
01:24:43,751 --> 01:24:46,254
I'm not snitching, he did that on his own.
1263
01:24:47,213 --> 01:24:51,552
It's his fault. I didn't force him,
I didn't threaten him to rape my girl.
1264
01:24:56,097 --> 01:24:59,435
Cut the crap. You can't testify
against them for a whore.
1265
01:25:00,101 --> 01:25:02,312
You've only known her for two months.
1266
01:25:04,897 --> 01:25:09,277
Do you realize what it will do to us?
You can't do that, we're no snitches.
1267
01:25:09,360 --> 01:25:10,361
I'm not a snitch.
1268
01:25:11,404 --> 01:25:14,115
- I'm not a snitch.
- Cut the crap. Listen to me.
1269
01:25:14,240 --> 01:25:15,408
Listen to me, son.
1270
01:25:16,409 --> 01:25:18,244
We'll soon be all together.
1271
01:25:19,120 --> 01:25:20,121
Look.
1272
01:25:27,713 --> 01:25:28,714
For real?
1273
01:25:29,046 --> 01:25:30,047
Yeah.
1274
01:25:30,591 --> 01:25:32,300
See? I finally found a job.
1275
01:25:35,095 --> 01:25:36,763
I'll ask for a bigger place.
1276
01:25:38,849 --> 01:25:40,767
You'll have a beautiful bedroom.
1277
01:25:41,517 --> 01:25:43,228
With a balcony and all.
1278
01:25:43,311 --> 01:25:46,814
- And I'll come back.
- Of course, I did this to get you back.
1279
01:25:47,483 --> 01:25:48,859
That's the only reason.
1280
01:25:52,362 --> 01:25:53,363
But...
1281
01:25:53,821 --> 01:25:55,240
Listen to me, son.
1282
01:25:55,866 --> 01:25:58,034
Don't snitch, don't say anything.
1283
01:25:58,368 --> 01:25:59,995
Don't testify against them.
1284
01:26:01,872 --> 01:26:05,458
Tell the judge you've got nothing to say.
You had nothing to do with it.
1285
01:26:05,708 --> 01:26:06,709
It's not you.
1286
01:26:09,545 --> 01:26:12,840
- I didn't do anything.
- Exactly.
1287
01:26:16,177 --> 01:26:18,429
All right. I have to get back to work.
1288
01:26:19,597 --> 01:26:20,723
I can't be late.
1289
01:26:23,769 --> 01:26:24,977
I'm counting on you.
1290
01:26:25,853 --> 01:26:26,854
Be careful.
1291
01:27:10,356 --> 01:27:11,357
Zach.
1292
01:27:13,569 --> 01:27:14,570
Zach!
1293
01:27:27,373 --> 01:27:29,334
- Hello.
- Hello, Miss Boubekeur.
1294
01:27:29,585 --> 01:27:31,294
Please sit here.
1295
01:27:31,502 --> 01:27:32,503
- Hello.
- Hello.
1296
01:27:36,174 --> 01:27:37,175
Go ahead.
1297
01:27:37,800 --> 01:27:39,010
Hello, Mr. Arrouche.
1298
01:27:39,427 --> 01:27:40,928
- Please sit...
- Shéra.
1299
01:27:41,221 --> 01:27:43,139
- ...here. Hello.
- Hello.
1300
01:27:44,056 --> 01:27:45,057
Shéra.
1301
01:27:53,941 --> 01:27:55,360
Hello, Mr. Mahres.
1302
01:27:55,443 --> 01:27:57,528
Please sit in the center.
1303
01:28:05,286 --> 01:28:07,373
I've called for this hearing
1304
01:28:07,455 --> 01:28:09,040
to get to the bottom
1305
01:28:09,124 --> 01:28:13,253
of the contradicting statements
made in this case.
1306
01:28:14,837 --> 01:28:18,049
Miss Boubekeur,
I'll bring up some of your statements.
1307
01:28:18,216 --> 01:28:21,177
I'd like you to clarify
1308
01:28:21,719 --> 01:28:24,597
the facts as you remember them.
1309
01:28:25,098 --> 01:28:27,643
You claim to have been raped,
1310
01:28:27,975 --> 01:28:30,686
allegedly by three people
1311
01:28:30,978 --> 01:28:34,482
whom you've identified
and that are present today.
1312
01:28:35,651 --> 01:28:36,984
Is that correct?
1313
01:28:37,068 --> 01:28:38,069
Yes.
1314
01:28:40,155 --> 01:28:41,156
What happened?
1315
01:28:43,366 --> 01:28:45,786
Ryad, Cheyenne, and Jugurtha pulled over.
1316
01:28:46,537 --> 01:28:47,913
They were in the car.
1317
01:28:48,871 --> 01:28:49,872
Yes.
1318
01:28:50,623 --> 01:28:53,043
They told me to get in to go see Zach.
1319
01:28:54,252 --> 01:28:56,504
They told you to get in to go see Zach.
1320
01:28:56,587 --> 01:28:59,715
Zach is Mr. Arrouche sitting behind you?
1321
01:29:00,258 --> 01:29:01,259
Okay.
1322
01:29:02,343 --> 01:29:03,344
And then?
1323
01:29:03,845 --> 01:29:04,846
I got in.
1324
01:29:05,681 --> 01:29:07,098
You accepted to get in.
1325
01:29:07,473 --> 01:29:09,016
Not right away, but I did.
1326
01:29:09,851 --> 01:29:12,688
- Not right away? What did you say?
- I said no.
1327
01:29:12,979 --> 01:29:14,064
- Excuse me?
- No.
1328
01:29:14,355 --> 01:29:15,857
You said no at first.
1329
01:29:17,233 --> 01:29:18,776
They insisted.
1330
01:29:19,652 --> 01:29:21,447
- Who was talking to you?
- Ryad.
1331
01:29:21,822 --> 01:29:23,449
Ryad. So, Mr. Mahres.
1332
01:29:24,324 --> 01:29:27,660
You then voluntarily got into the vehicle.
1333
01:29:29,745 --> 01:29:32,665
Miss, if I go back to your statement,
you mentioned,
1334
01:29:32,749 --> 01:29:35,293
and that's why we need clarification,
1335
01:29:35,918 --> 01:29:37,838
"Yes, he did the thing."
1336
01:29:38,129 --> 01:29:41,967
Can you please describe what you mean
by "the thing"?
1337
01:29:42,884 --> 01:29:43,885
He got undressed.
1338
01:29:44,595 --> 01:29:45,971
He got undressed, okay.
1339
01:29:46,387 --> 01:29:48,890
He saw I didn't want to do it
and was trying to get out.
1340
01:29:48,974 --> 01:29:51,559
- I don't understand.
- I wanted to get out of the car.
1341
01:29:51,642 --> 01:29:52,478
Yes.
1342
01:29:52,643 --> 01:29:54,896
He held me. He flipped me over.
1343
01:29:56,814 --> 01:29:57,940
And I hit
1344
01:29:58,775 --> 01:29:59,942
my chin on...
1345
01:30:00,568 --> 01:30:01,652
on the door.
1346
01:30:01,778 --> 01:30:04,364
That's the injury we can still see?
1347
01:30:04,697 --> 01:30:06,157
All right. And then?
1348
01:30:08,910 --> 01:30:10,161
He took off my skirt.
1349
01:30:10,746 --> 01:30:11,747
My panties.
1350
01:30:11,997 --> 01:30:12,998
Yes.
1351
01:30:14,540 --> 01:30:15,792
And he penetrated me.
1352
01:30:19,045 --> 01:30:21,507
Mr. Mahres, do you confirm
1353
01:30:21,672 --> 01:30:24,675
that after getting into the car
you were in,
1354
01:30:24,760 --> 01:30:28,179
you then had sexual intercourse
with Miss Boubekeur,
1355
01:30:28,596 --> 01:30:32,100
and that she resisted, struggled,
and shouted?
1356
01:30:32,183 --> 01:30:33,184
No.
1357
01:30:34,019 --> 01:30:34,895
- No?
- No.
1358
01:30:34,977 --> 01:30:36,938
All right, can you please explain
1359
01:30:37,022 --> 01:30:39,024
what you think happened that day?
1360
01:30:39,315 --> 01:30:40,401
- That day?
- Yes.
1361
01:30:40,566 --> 01:30:42,860
I'll explain. I was with my friends.
1362
01:30:42,944 --> 01:30:44,695
My friend was driving.
1363
01:30:44,780 --> 01:30:46,739
We were driving around Marseille.
1364
01:30:46,907 --> 01:30:49,700
We saw her. We stopped by.
1365
01:30:49,785 --> 01:30:53,079
Honestly, we know
she's a prostitute from the...
1366
01:30:53,288 --> 01:30:55,706
That place, I don't know the name.
1367
01:30:55,873 --> 01:30:59,127
We asked her what she was doing.
Invited her in.
1368
01:30:59,252 --> 01:31:02,297
It's true she said no at first,
that much is true.
1369
01:31:02,380 --> 01:31:04,800
She said no, we talked her into it.
1370
01:31:04,882 --> 01:31:07,260
"You're not doing anything. Come along."
1371
01:31:07,385 --> 01:31:10,346
She got in. We left.
1372
01:31:10,431 --> 01:31:13,183
We stopped somewhere, and then...
1373
01:31:13,266 --> 01:31:16,853
Since we were stopped
and drinking a bit...
1374
01:31:16,978 --> 01:31:19,480
We drank some alcohol
and were a bit drunk.
1375
01:31:19,730 --> 01:31:23,151
I was honestly offering her 50 euros to...
1376
01:31:23,359 --> 01:31:24,945
For sex. That's it.
1377
01:31:25,027 --> 01:31:26,654
I gave her the 50 euros,
1378
01:31:26,737 --> 01:31:29,782
we did what we had to do.
1379
01:31:30,116 --> 01:31:31,367
And that's it.
1380
01:31:31,617 --> 01:31:34,245
"We did what we had to do."
What does that mean?
1381
01:31:34,329 --> 01:31:36,457
We did...
1382
01:31:36,748 --> 01:31:39,500
We... I don't know.
1383
01:31:39,835 --> 01:31:41,294
We fucked, if you prefer.
1384
01:31:41,377 --> 01:31:43,213
Watch your language.
1385
01:31:43,296 --> 01:31:45,215
You know perfectly well what we did.
1386
01:31:45,298 --> 01:31:48,719
- You want me to say it.
- I'm trying to understand how we go
1387
01:31:48,801 --> 01:31:52,347
from "I gave her 50 euros" to "We did
what we had to do." What happened?
1388
01:31:52,430 --> 01:31:54,640
I gave her 50 euros,
we had sexual intercourse.
1389
01:31:54,725 --> 01:31:58,228
Describe it. What did Miss Boubekeur do
and what did you do?
1390
01:31:58,311 --> 01:32:00,481
Well, we...
1391
01:32:00,646 --> 01:32:01,898
We had sex.
1392
01:32:01,982 --> 01:32:03,274
I got that part.
1393
01:32:03,734 --> 01:32:04,567
How did it go?
1394
01:32:04,650 --> 01:32:05,651
How did it go?
1395
01:32:06,652 --> 01:32:08,529
You want to know the positions?
1396
01:32:08,739 --> 01:32:10,573
I would like some details to understand
1397
01:32:10,656 --> 01:32:14,202
what made you think she agreed to it
when she said she didn't.
1398
01:32:14,285 --> 01:32:16,329
It wasn't rape, she gave consent.
1399
01:32:16,497 --> 01:32:18,456
After sex, she left like...
1400
01:32:18,581 --> 01:32:21,042
Normally. She had no marks on her.
1401
01:32:21,167 --> 01:32:22,919
I don't know what that is.
1402
01:32:23,003 --> 01:32:25,797
She's accusing us
when I didn't do anything.
1403
01:32:26,131 --> 01:32:28,884
Okay, according to you,
she was consenting.
1404
01:32:28,966 --> 01:32:29,842
For me, yes.
1405
01:32:29,926 --> 01:32:33,221
What did she say
when you offered her the 50 euros?
1406
01:32:33,429 --> 01:32:34,931
- She took them.
- Yes.
1407
01:32:35,223 --> 01:32:36,724
Did she say something?
1408
01:32:36,808 --> 01:32:39,269
She asked me not to tell anyone.
1409
01:32:39,560 --> 01:32:41,479
- She asked you to keep it a secret.
- Yes.
1410
01:32:41,562 --> 01:32:44,024
- Why would she do that?
- Considering I'm in court
1411
01:32:44,107 --> 01:32:45,983
and seeing my childhood friend with her,
1412
01:32:46,067 --> 01:32:49,780
I think she was afraid
Zach would find out.
1413
01:32:49,862 --> 01:32:53,158
- But you say...
- Come on, I'm not just out to get you.
1414
01:32:53,241 --> 01:32:54,742
I'm not crazy, we were tight.
1415
01:32:54,826 --> 01:32:57,578
Mr. Arrouche, please only speak to me.
1416
01:32:58,163 --> 01:32:59,705
And only when asked.
1417
01:33:01,041 --> 01:33:02,834
Your Honor, she's a prostitute.
1418
01:33:02,918 --> 01:33:05,253
She's out on the streets
until midnight or 1:00 a.m.
1419
01:33:05,336 --> 01:33:09,465
A lot of things can happen to her
in the same night,
1420
01:33:09,550 --> 01:33:10,676
especially in Marseille.
1421
01:33:10,758 --> 01:33:12,260
- I didn't do this to her.
- Listen.
1422
01:33:12,343 --> 01:33:13,636
I didn't do anything to her.
1423
01:33:13,719 --> 01:33:16,639
I was hanging out with my friends,
we were drinking.
1424
01:33:16,722 --> 01:33:18,099
I decided to treat myself.
1425
01:33:18,183 --> 01:33:22,145
Maybe that's not right, maybe I'm...
1426
01:33:22,312 --> 01:33:23,521
I'm not proud of it.
1427
01:33:23,604 --> 01:33:26,607
I'm not proud to tell you I paid 50 euros
1428
01:33:26,692 --> 01:33:30,111
to "fuck a whore," forgive my language.
1429
01:33:30,195 --> 01:33:32,698
I swear I didn't do anything to her.
1430
01:33:34,575 --> 01:33:35,576
All right.
1431
01:33:36,784 --> 01:33:41,414
We need to clarify something
regarding the 50 euros.
1432
01:33:42,833 --> 01:33:44,667
Were you soliciting
1433
01:33:45,126 --> 01:33:47,337
for prostitution
1434
01:33:47,420 --> 01:33:49,840
when they saw you on Sakakini Boulevard?
1435
01:33:50,256 --> 01:33:52,383
Can you confirm that?
1436
01:33:53,343 --> 01:33:54,635
- No.
- No.
1437
01:33:55,095 --> 01:33:56,096
So...
1438
01:33:56,597 --> 01:33:58,264
I'll rephrase my question.
1439
01:33:58,348 --> 01:34:01,309
Let me remind you
this is a criminal investigation,
1440
01:34:01,392 --> 01:34:04,187
you're in front of a judge,
you must tell the truth.
1441
01:34:04,855 --> 01:34:05,856
Do you...
1442
01:34:06,647 --> 01:34:10,651
regularly solicit
for the purpose of prostitution
1443
01:34:10,736 --> 01:34:12,445
near Labadie Square?
1444
01:34:19,410 --> 01:34:20,411
Yes.
1445
01:34:20,871 --> 01:34:21,872
- Excuse me?
- Yes.
1446
01:34:22,038 --> 01:34:23,039
Yes?
1447
01:34:23,499 --> 01:34:25,125
You sometimes find yourself
1448
01:34:25,917 --> 01:34:27,460
on Labadie Square
1449
01:34:27,794 --> 01:34:30,338
to offer your services as a prostitute?
1450
01:34:36,011 --> 01:34:37,345
- Yes.
- Yes?
1451
01:34:37,678 --> 01:34:41,642
That day, on August 10th,
when you got into the car
1452
01:34:43,184 --> 01:34:46,479
occupied by Mr. Mahres, Mr. Gambino,
and Mr. Benkadar,
1453
01:34:46,562 --> 01:34:51,484
where you indeed waiting for a client
for prostitution?
1454
01:34:55,196 --> 01:34:56,072
All right.
1455
01:34:56,156 --> 01:34:59,450
Did you agree to have sex for money
1456
01:34:59,535 --> 01:35:03,163
with at least one of them
when you got into the car?
1457
01:35:03,246 --> 01:35:04,330
- No.
- No.
1458
01:35:06,166 --> 01:35:08,501
- You maintain your statement.
- Yes.
1459
01:35:10,170 --> 01:35:11,672
Mr. Zachary Arrouche.
1460
01:35:11,922 --> 01:35:14,841
You asked to appear
in regards to this case.
1461
01:35:14,925 --> 01:35:18,136
I'm all ears. Why do you want to testify?
1462
01:35:20,346 --> 01:35:22,265
To tell you that...
1463
01:35:23,266 --> 01:35:24,560
if my friends...
1464
01:35:25,143 --> 01:35:28,354
my former friends did that...
1465
01:35:31,649 --> 01:35:33,276
it's to get revenge on me.
1466
01:35:34,485 --> 01:35:35,486
Well.
1467
01:35:35,736 --> 01:35:38,489
"To get revenge." Could you explain?
1468
01:35:40,491 --> 01:35:43,454
What kind of vengeance?
Why get revenge on you?
1469
01:35:47,833 --> 01:35:49,000
It's because...
1470
01:35:50,001 --> 01:35:52,420
I owed them money for something
1471
01:35:52,754 --> 01:35:54,255
and I didn't pay them back.
1472
01:35:54,756 --> 01:35:56,967
All right. What was this money about?
1473
01:35:57,425 --> 01:36:00,095
Ryad's brother helped me
get the streets back.
1474
01:36:01,179 --> 01:36:04,850
"Get the streets back."
Could you elaborate on what that means?
1475
01:36:05,476 --> 01:36:07,435
That's where the hookers work.
1476
01:36:10,521 --> 01:36:12,940
Why did you owe money?
1477
01:36:15,401 --> 01:36:17,904
He had helped me to get rid
1478
01:36:18,614 --> 01:36:19,947
of the previous pimps.
1479
01:36:23,409 --> 01:36:25,453
Did you write it down? All right.
1480
01:36:25,953 --> 01:36:28,790
So, what you're telling us
1481
01:36:29,500 --> 01:36:32,002
is that you and Mr. Mahres' brother
1482
01:36:32,335 --> 01:36:33,669
are engaging in...
1483
01:36:34,587 --> 01:36:35,588
In what?
1484
01:36:35,756 --> 01:36:38,174
You're telling us
you're putting women on the streets.
1485
01:36:38,258 --> 01:36:39,635
That's not the issue.
1486
01:36:39,717 --> 01:36:41,302
- It is.
- The issue is they raped...
1487
01:36:41,387 --> 01:36:44,180
Indeed. Thank you for explaining.
1488
01:36:44,305 --> 01:36:48,101
I don't know if you've heard,
but procuring is a crime, sir.
1489
01:36:51,813 --> 01:36:56,317
You're saying you engage in procuring,
that's what you're saying?
1490
01:36:59,987 --> 01:37:00,988
Yeah.
1491
01:37:01,197 --> 01:37:03,199
Court clerk,
1492
01:37:03,491 --> 01:37:06,202
please write that Mr. Arrouche admits
1493
01:37:07,453 --> 01:37:11,667
to getting money from prostitutes
since he's their pimp.
1494
01:37:11,833 --> 01:37:15,837
In your activities as a pimp,
what happened?
1495
01:37:15,921 --> 01:37:18,339
So far, I fail to understand
1496
01:37:18,424 --> 01:37:21,927
how raping Miss Boubekeur
1497
01:37:22,343 --> 01:37:24,179
would be revenge against you.
1498
01:37:24,555 --> 01:37:27,098
Because I don't care
about the other hookers.
1499
01:37:27,433 --> 01:37:29,976
They knew she was my girl.
1500
01:37:30,811 --> 01:37:34,230
"They knew she was your girl."
What do you mean by "girl"?
1501
01:37:34,480 --> 01:37:37,608
Your partner
or a girl that works like the others?
1502
01:37:39,485 --> 01:37:41,154
A girl that works like the others.
1503
01:37:41,237 --> 01:37:44,074
- Shut the fuck up, asshole.
- I didn't ask you a question.
1504
01:37:44,157 --> 01:37:45,533
She's a whore.
1505
01:37:45,616 --> 01:37:47,410
I did everything for you, you rat.
1506
01:37:47,493 --> 01:37:49,955
- You're doing this for a woman?
- Explain to your client
1507
01:37:50,037 --> 01:37:52,833
that if he keeps interrupting,
he'll be removed.
1508
01:37:54,375 --> 01:37:55,376
All right.
1509
01:37:56,712 --> 01:37:59,130
She worked like the others,
but she's my girl.
1510
01:37:59,214 --> 01:38:01,924
- Your girl.
- We split the money, but she's my girl.
1511
01:38:02,008 --> 01:38:03,509
- She's your girl.
- Yeah.
1512
01:38:03,885 --> 01:38:05,136
Out of revenge,
1513
01:38:05,596 --> 01:38:09,432
the three accused would have raped
Miss Boubekeur to get to you.
1514
01:38:09,515 --> 01:38:10,350
Yes.
1515
01:38:10,433 --> 01:38:12,728
If it wasn't true,
1516
01:38:12,935 --> 01:38:15,355
I wouldn't say it is. But I know it is.
1517
01:38:16,106 --> 01:38:17,398
I care about her.
1518
01:38:21,527 --> 01:38:22,904
And I love her.
1519
01:38:53,644 --> 01:38:54,645
A new guy!
1520
01:38:55,311 --> 01:38:57,147
Snitch!
1521
01:38:57,648 --> 01:38:59,482
We'll get you in the hallway.
1522
01:39:02,235 --> 01:39:03,904
Little rat!
1523
01:39:06,114 --> 01:39:07,573
You snitched on Ryad!
1524
01:39:18,459 --> 01:39:19,585
Here he comes.
1525
01:39:19,670 --> 01:39:21,296
Here he comes.
1526
01:39:21,379 --> 01:39:23,714
Take it easy. He's lost.
1527
01:39:45,446 --> 01:39:48,114
- Someone looking for trouble?
- What's up with him?
1528
01:39:48,198 --> 01:39:49,324
Want to fight?
1529
01:39:49,740 --> 01:39:50,867
Who wants to fight?
1530
01:39:50,951 --> 01:39:52,869
You spoke up.
1531
01:39:53,035 --> 01:39:55,163
Come on, guys.
1532
01:39:55,246 --> 01:39:56,748
Leave him alone.
1533
01:39:56,832 --> 01:39:58,374
He just got here.
1534
01:39:58,459 --> 01:40:00,335
Give me the ball.
1535
01:40:00,752 --> 01:40:02,378
You're looking for trouble?
1536
01:40:02,463 --> 01:40:04,214
What should I do to you?
1537
01:40:04,297 --> 01:40:06,132
I'm going to whip him.
1538
01:40:06,632 --> 01:40:07,759
Whip what?
1539
01:40:08,384 --> 01:40:10,386
Play ball or I'll make you eat it.
1540
01:40:11,053 --> 01:40:13,556
Check out what we do to snitches.
1541
01:40:13,806 --> 01:40:15,350
Shut the fuck up.
1542
01:40:15,433 --> 01:40:18,060
We'll do it slowly.
1543
01:40:29,822 --> 01:40:30,823
Go ahead.
1544
01:40:42,668 --> 01:40:43,669
Ma'am.
1545
01:40:44,254 --> 01:40:46,507
I'm not feeling well.
Can you leave it open?
1546
01:40:46,589 --> 01:40:48,258
I can't leave the door open.
1547
01:40:48,466 --> 01:40:50,593
- You're not well?
- Not really.
1548
01:40:50,676 --> 01:40:52,470
I'll finish my rounds and come back.
1549
01:40:52,553 --> 01:40:53,639
Promise.
1550
01:41:00,686 --> 01:41:01,687
Snitch!
1551
01:41:04,065 --> 01:41:05,191
Motherfucker.
1552
01:41:05,401 --> 01:41:06,484
Snitch!
1553
01:41:06,567 --> 01:41:08,444
We'll fuck you up.
1554
01:41:08,611 --> 01:41:10,947
We'll show you what we do to snitches.
1555
01:41:24,877 --> 01:41:25,878
You're handsome.
1556
01:41:47,192 --> 01:41:48,193
Be careful.
1557
01:41:53,990 --> 01:41:54,991
Let's go.
1558
01:42:24,480 --> 01:42:26,689
Get him!
1559
01:42:27,648 --> 01:42:29,150
You snitch!
1560
01:42:31,319 --> 01:42:32,320
Motherfucker.
1561
01:42:42,163 --> 01:42:43,956
A lot of people are mad at me.
1562
01:42:45,250 --> 01:42:46,459
I'm not welcome.
1563
01:42:49,337 --> 01:42:50,756
I hope you're all right.
1564
01:42:52,090 --> 01:42:53,299
I hope one day...
1565
01:42:54,550 --> 01:42:56,136
I'll see you again.
1566
01:42:58,304 --> 01:43:00,223
I hope we'll start from scratch.
1567
01:43:01,474 --> 01:43:02,850
Leaving the bad behind.
1568
01:43:04,936 --> 01:43:05,937
And that...
1569
01:43:08,356 --> 01:43:09,607
we'll have a life
1570
01:43:10,526 --> 01:43:11,818
like normal people.
1571
01:43:18,534 --> 01:43:19,951
Do it right!
1572
01:43:20,285 --> 01:43:21,286
Faster!
1573
01:43:21,702 --> 01:43:23,079
Do it faster!
1574
01:43:23,246 --> 01:43:24,330
Keep going!
1575
01:43:56,279 --> 01:43:57,280
Again?
1576
01:43:57,780 --> 01:43:58,781
Yeah.
1577
01:43:58,949 --> 01:44:00,032
Should I help you?
1578
01:44:02,703 --> 01:44:03,704
Do it too.
1579
01:44:15,923 --> 01:44:16,967
Hi!
1580
01:44:17,800 --> 01:44:19,886
- How are you?
- Good and you?
1581
01:44:20,261 --> 01:44:21,262
Good.
1582
01:44:24,475 --> 01:44:25,641
I'm in shock.
1583
01:44:26,727 --> 01:44:27,978
I'm in shock.
1584
01:44:29,145 --> 01:44:30,563
What are you doing here?
1585
01:44:31,439 --> 01:44:33,358
I thought you forgot about me.
1586
01:44:35,526 --> 01:44:38,196
- What happened to your eye?
- Nothing, it's fucked.
1587
01:44:39,239 --> 01:44:40,741
But I have the other one.
1588
01:44:41,908 --> 01:44:43,744
It's weird to see you.
1589
01:44:45,161 --> 01:44:46,454
I'm happy.
1590
01:44:48,206 --> 01:44:50,583
I'm feeling all weird, you know.
1591
01:44:52,335 --> 01:44:54,545
Feels like I might be dreaming.
1592
01:44:55,506 --> 01:44:56,507
So?
1593
01:44:57,590 --> 01:45:00,426
- What are you up to?
- I'm training as a baker.
1594
01:45:00,927 --> 01:45:01,928
For real?
1595
01:45:02,638 --> 01:45:03,846
Look what I brought.
1596
01:45:11,522 --> 01:45:12,773
Holy shit!
1597
01:45:13,023 --> 01:45:14,440
- You like it, right?
- Yeah.
1598
01:45:17,778 --> 01:45:19,695
They'll catch me.
1599
01:45:20,406 --> 01:45:21,907
Shit. I made a mess.
1600
01:45:28,579 --> 01:45:31,041
- You forgot how to eat?
- You know...
1601
01:45:31,624 --> 01:45:33,000
Ryad got a year.
1602
01:45:33,084 --> 01:45:34,460
- Yeah?
- Yeah.
1603
01:45:34,710 --> 01:45:37,755
- It's a good thing, right?
- Totally, that mofo.
1604
01:45:40,676 --> 01:45:43,386
I got a heavier sentence for shooting him.
1605
01:45:44,387 --> 01:45:46,597
Once I'm done with that, that's it.
1606
01:45:47,473 --> 01:45:48,474
I'm free.
1607
01:45:53,479 --> 01:45:55,481
Everything will go back to normal.
1608
01:45:57,650 --> 01:45:59,485
I just need to get out of here.
1609
01:46:00,278 --> 01:46:01,279
I'm dreaming.
1610
01:46:02,989 --> 01:46:04,157
I could eat you.
1611
01:46:05,616 --> 01:46:07,785
I can't even climb or anything.
1612
01:46:09,830 --> 01:46:11,582
- Yeah.
- You're so handsome.
1613
01:46:11,873 --> 01:46:12,874
I swear.
1614
01:46:13,791 --> 01:46:15,376
You're so beautiful.
1615
01:46:15,461 --> 01:46:16,462
Zachary?
1616
01:46:17,795 --> 01:46:20,047
She's busting my balls,
she'll drive me crazy.
1617
01:46:20,506 --> 01:46:21,842
Get out of here, Zach.
1618
01:46:21,924 --> 01:46:22,925
Yeah.
1619
01:46:24,761 --> 01:46:25,762
I will.
1620
01:46:26,221 --> 01:46:27,973
- Zachary, hurry up.
- Go.
1621
01:46:28,055 --> 01:46:29,056
You're not done.
1622
01:46:29,390 --> 01:46:30,726
Take care of yourself.
1623
01:46:32,935 --> 01:46:33,936
Stay here.
1624
01:46:36,397 --> 01:46:37,398
Come on.
1625
01:47:22,778 --> 01:47:24,112
Get out of here, Zach.
1626
01:47:24,655 --> 01:47:25,738
I'll wait for you.
1627
01:51:05,708 --> 01:51:08,253
Subtitle translation by
Audrey Prieur-Drevon
111371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.