Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:39,200
It's night ~Looking for Werewolves~
2
00:00:39,533 --> 00:00:42,500
This drama is fiction
3
00:01:24,533 --> 00:01:28,133
Day 1
4
00:01:56,400 --> 00:01:57,767
where?
5
00:02:01,066 --> 00:02:02,333
to the toilet
6
00:02:13,967 --> 00:02:15,033
by the way-
7
00:02:15,734 --> 00:02:18,433
Will someone come in the morning?
8
00:02:18,734 --> 00:02:21,500
If it doesn't come, run away
9
00:02:25,734 --> 00:02:27,433
“Please follow the rules
10
00:02:27,633 --> 00:02:29,900
“One person by morning Please execute me.”
11
00:02:30,100 --> 00:02:31,800
"otherwise The werewolf dies.”
12
00:02:35,467 --> 00:02:37,400
What should I do?
13
00:02:39,066 --> 00:02:40,300
It's already 6 o'clock
14
00:02:56,834 --> 00:02:59,166
Hey, what are you doing?
15
00:03:04,333 --> 00:03:05,000
a little bit
16
00:03:08,734 --> 00:03:10,700
Joo Won, stop it.
17
00:03:12,300 --> 00:03:13,834
Stop it!
18
00:03:27,800 --> 00:03:29,200
That's a lie
19
00:03:30,233 --> 00:03:33,266
I have to kill someone we will be killed
20
00:03:36,233 --> 00:03:37,400
what should I do…
21
00:03:38,467 --> 00:03:39,667
To be honest
22
00:03:39,767 --> 00:03:41,967
Wait, let me talk.
23
00:03:44,133 --> 00:03:45,500
let go of my hand
24
00:03:47,600 --> 00:03:50,600
No, please
25
00:03:55,900 --> 00:03:56,934
It's your fault
26
00:03:59,100 --> 00:04:00,800
It's your fault
27
00:04:18,000 --> 00:04:20,734
Please follow the rules
28
00:04:20,834 --> 00:04:27,000
hold a meeting and appoint an executioner Please choose unanimously
29
00:04:28,333 --> 00:04:29,567
“Follow the rules—”
30
00:04:29,700 --> 00:04:32,467
“Hold a meeting Please choose your executioner.”
31
00:06:00,800 --> 00:06:02,500
I should have said it
32
00:06:08,233 --> 00:06:09,867
I love you
33
00:06:14,567 --> 00:06:17,934
I really loved it
34
00:06:27,500 --> 00:06:32,300
Doctor before voting as a subject to exercise one's ability
35
00:06:32,367 --> 00:06:35,500
I chose Kim Jun Hee
36
00:06:36,767 --> 00:06:41,333
depending on the doctor's ability Kim Jun Hee is back to life
37
00:07:23,934 --> 00:07:25,400
good
38
00:07:25,734 --> 00:07:27,500
You came back to life
39
00:07:32,500 --> 00:07:35,100
i was really scared
40
00:07:38,700 --> 00:07:42,000
I'm glad you came back to life
41
00:07:47,533 --> 00:07:49,767
The chairman is back to life!
42
00:07:50,834 --> 00:07:53,333
No matter how much I'm a doctor...
43
00:07:59,467 --> 00:07:59,967
Gina
44
00:08:05,700 --> 00:08:10,200
Shin Seung Bin in the middle of the night was executed
45
00:08:10,300 --> 00:08:11,266
Hey, wait
46
00:08:11,367 --> 00:08:15,166
Shin Seung Bin's role I'm a citizen
47
00:08:15,867 --> 00:08:18,367
It's morning, and the participants...
48
00:08:18,467 --> 00:08:19,300
surprised
49
00:08:19,400 --> 00:08:20,100
What's?
50
00:08:20,500 --> 00:08:22,700
Why are you taking your clothes off?
51
00:08:23,433 --> 00:08:26,734
Hey, whose blood is that?
52
00:08:34,233 --> 00:08:36,033
nothing
53
00:08:37,667 --> 00:08:38,367
Hey
54
00:08:39,567 --> 00:08:41,200
That's blood, right?
55
00:08:41,266 --> 00:08:43,667
Oh, it's definitely blood.
56
00:08:43,867 --> 00:08:44,567
No way...
57
00:08:46,333 --> 00:08:47,200
That's a lie, right?
58
00:08:56,967 --> 00:08:57,834
Juni
59
00:09:02,100 --> 00:09:04,100
I'm glad you're back alive
60
00:09:05,467 --> 00:09:07,500
Are you hurt?
61
00:09:07,600 --> 00:09:08,433
Should be fine
62
00:09:10,934 --> 00:09:11,633
let's go
63
00:09:11,767 --> 00:09:12,800
hang on
64
00:09:14,066 --> 00:09:18,300
Yun-seo had it yesterday. Have you seen the photo?
65
00:09:19,166 --> 00:09:19,934
What do you mean?
66
00:09:20,166 --> 00:09:22,166
Did you throw it in the pool?
67
00:09:24,967 --> 00:09:26,600
I was astonished
68
00:09:27,133 --> 00:09:28,834
Do you believe Yun-seo?
69
00:09:29,133 --> 00:09:31,900
I died because of this child.
70
00:09:34,433 --> 00:09:35,233
Somi
71
00:09:35,333 --> 00:09:38,066
Am I doing something wrong?
72
00:09:50,266 --> 00:09:51,567
That's a lie
73
00:10:15,934 --> 00:10:16,834
Hey
74
00:10:19,400 --> 00:10:20,300
Is it you?
75
00:10:23,567 --> 00:10:26,400
i didn't kill
76
00:10:26,967 --> 00:10:27,667
Is true
77
00:10:28,367 --> 00:10:30,033
I was dead when I woke up
78
00:10:33,233 --> 00:10:34,166
It's not me
79
00:10:34,934 --> 00:10:36,600
Everyone please believe me
80
00:11:10,000 --> 00:11:11,133
Yoon Seo
81
00:11:54,300 --> 00:11:56,233
The three of us were hanging out.
82
00:11:59,266 --> 00:12:01,033
That's heartless
83
00:12:04,100 --> 00:12:06,633
Let's go, I'm going to throw up
84
00:12:08,467 --> 00:12:09,667
Seungbin is-
85
00:12:11,233 --> 00:12:13,467
I've been stabbed many times
86
00:12:14,400 --> 00:12:15,867
Relentless Let's do it Nine
87
00:12:16,266 --> 00:12:18,667
Stop it, I don't care
88
00:12:19,033 --> 00:12:20,233
horrifying
89
00:12:21,934 --> 00:12:24,200
I'm still stabbing you even after death
90
00:12:26,333 --> 00:12:30,333
to other children There's no pattern
91
00:12:31,767 --> 00:12:33,400
To Seungbin—
92
00:12:35,333 --> 00:12:37,767
Attacking with murderous intent
93
00:12:45,600 --> 00:12:49,200
seungbin is dead i'm covered in blood
94
00:12:49,633 --> 00:12:51,200
I was really scared
95
00:12:55,433 --> 00:12:56,367
Is it you?
96
00:12:57,533 --> 00:12:58,967
It's different
97
00:13:01,834 --> 00:13:03,333
chikusho
98
00:13:06,200 --> 00:13:09,533
Everyone is doubting me.
99
00:13:10,934 --> 00:13:11,633
ah
100
00:13:12,066 --> 00:13:16,400
Seungbin guy You'll die when you're with me
101
00:13:21,467 --> 00:13:26,166
I'm not a werewolf tell everyone
102
00:13:27,367 --> 00:13:31,400
I'll follow you It's a promise to cooperate.
103
00:13:37,066 --> 00:13:37,934
Do you get it
104
00:13:40,066 --> 00:13:43,300
Kyung-joon is grateful
105
00:13:50,400 --> 00:13:52,033
“Kim Jun Hee is a citizen From the police”
106
00:13:53,934 --> 00:13:56,033
Did you write it?
107
00:13:57,533 --> 00:13:58,567
different
108
00:13:59,667 --> 00:14:00,633
I wonder what it is
109
00:14:01,166 --> 00:14:02,934
Is it really the police?
110
00:14:03,667 --> 00:14:04,967
It wasn't there yesterday
111
00:14:05,734 --> 00:14:07,633
Yeah, it wasn't there yesterday.
112
00:14:12,266 --> 00:14:14,300
"police"
113
00:14:14,533 --> 00:14:15,200
Then?
114
00:14:15,266 --> 00:14:16,767
Who wrote it?
115
00:14:16,900 --> 00:14:18,433
Who are the police?
116
00:14:18,667 --> 00:14:19,266
Is it you?
117
00:14:19,333 --> 00:14:20,734
not me
118
00:14:24,700 --> 00:14:27,867
I had no choice but to lie last night.
119
00:14:29,033 --> 00:14:30,000
i am a citizen
120
00:14:30,133 --> 00:14:31,600
I don't know who the doctor is, but-
121
00:14:34,100 --> 00:14:34,967
Thankful
122
00:14:35,967 --> 00:14:36,667
Hey
123
00:14:37,233 --> 00:14:41,767
I came back to life, but I don't know if he's a citizen.
124
00:14:42,700 --> 00:14:46,367
The role of the chairperson is not displayed on mobile
125
00:14:48,767 --> 00:14:50,533
usually displayed
126
00:14:51,934 --> 00:14:54,300
Because he's not really dead
127
00:14:55,400 --> 00:14:58,200
Did you write on the wall?
128
00:14:59,767 --> 00:15:03,000
It's not me I didn't have time for that.
129
00:15:03,200 --> 00:15:05,233
I wrote it early in the morning.
130
00:15:06,033 --> 00:15:06,734
Hey
131
00:15:07,200 --> 00:15:11,367
I confessed that I was a werewolf. Let's vote for him
132
00:15:12,533 --> 00:15:14,867
Juni is truly a citizen.
133
00:15:15,300 --> 00:15:17,533
What if the police message is correct?
134
00:15:17,667 --> 00:15:21,934
I know you're a citizen Maybe the doctor brought him back to life too.
135
00:15:22,233 --> 00:15:23,633
Now from Juni—
136
00:15:24,600 --> 00:15:28,633
the person who killed seungbin You should look for it, right?
137
00:15:35,867 --> 00:15:37,200
It's not me
138
00:15:38,300 --> 00:15:40,433
When I woke up, it was dead next to me.
139
00:15:41,033 --> 00:15:43,967
When we are together What has changed?
140
00:15:45,500 --> 00:15:46,600
I do not know
141
00:15:48,367 --> 00:15:51,900
while sleeping The werewolf painted me with blood
142
00:15:54,200 --> 00:15:55,000
Kyung Joon is-
143
00:15:56,333 --> 00:15:58,667
You know I'm a citizen.
144
00:16:04,500 --> 00:16:05,867
There's no way to know
145
00:16:06,333 --> 00:16:07,166
What?
146
00:16:07,433 --> 00:16:10,567
If your body is covered in blood that's the proof
147
00:16:11,100 --> 00:16:15,100
Because Seungbin is snoring Did you kill him?
148
00:16:19,600 --> 00:16:22,367
You too You're suspicious of Gina, right?
149
00:16:22,633 --> 00:16:23,567
choose him
150
00:16:25,500 --> 00:16:28,166
Are we still friends? Bastard
151
00:16:32,333 --> 00:16:35,700
You werewolf, do you want to die?
152
00:16:35,900 --> 00:16:36,633
Damn it
153
00:16:37,500 --> 00:16:38,333
stop
154
00:16:38,667 --> 00:16:39,533
Get out of the way
155
00:16:40,066 --> 00:16:40,800
choose this one
156
00:16:40,900 --> 00:16:41,633
but-
157
00:16:42,000 --> 00:16:43,500
I'm not sure
158
00:16:43,667 --> 00:16:45,900
Shut up and vote
159
00:16:51,266 --> 00:16:52,100
Give it back
160
00:16:52,834 --> 00:16:54,600
Don't be selfish
161
00:16:54,800 --> 00:16:56,433
Get it out quickly
162
00:16:58,500 --> 00:17:02,400
You'll self-destruct if you do this.
163
00:17:12,233 --> 00:17:13,734
Let's meet at 11pm
164
00:17:14,533 --> 00:17:15,967
vote is on hold
165
00:17:31,333 --> 00:17:32,333
Are you okay?
166
00:17:40,934 --> 00:17:41,967
Somi
167
00:17:48,333 --> 00:17:49,433
I have a story
168
00:17:57,834 --> 00:17:58,867
Hey
169
00:18:04,033 --> 00:18:06,467
It's not me. Don't vote.
170
00:18:07,633 --> 00:18:10,100
I'll look for the culprit...
171
00:18:10,633 --> 00:18:11,900
give me time
172
00:18:22,700 --> 00:18:24,467
Is it really Jina?
173
00:18:25,400 --> 00:18:28,300
If there's blood on it, I'll be suspicious.
174
00:18:29,000 --> 00:18:30,533
You should be careful
175
00:18:31,033 --> 00:18:31,867
That's right
176
00:18:32,500 --> 00:18:35,500
without telling the truth Why did you run away?
177
00:18:36,266 --> 00:18:37,533
It's suspicious
178
00:18:38,667 --> 00:18:41,000
Kyung Joon was also a big deal.
179
00:18:42,033 --> 00:18:43,433
I left Gina
180
00:18:44,734 --> 00:18:45,700
They're heartless guys.
181
00:18:47,800 --> 00:18:50,533
Kyungjun looks like a werewolf
182
00:18:53,266 --> 00:18:53,934
Hey
183
00:18:57,133 --> 00:18:59,367
If the police People other than Juni too...
184
00:19:00,934 --> 00:19:02,333
Should write
185
00:19:03,667 --> 00:19:06,266
Others must know
186
00:19:07,200 --> 00:19:09,100
Did you write it somewhere else?
187
00:19:10,700 --> 00:19:12,367
Write down who is a werewolf
188
00:19:15,266 --> 00:19:18,100
Don't make other people into werewolves
189
00:19:18,800 --> 00:19:20,533
For you...
190
00:19:22,900 --> 00:19:24,533
I just wanted to help
191
00:19:26,300 --> 00:19:27,700
I don't remember asking.
192
00:19:29,533 --> 00:19:32,834
all for myself I guess you did it
193
00:19:38,200 --> 00:19:39,567
Hey Juni
194
00:19:42,533 --> 00:19:44,467
Even if you are suspected
195
00:19:45,667 --> 00:19:48,333
I was the only ally
196
00:19:49,266 --> 00:19:49,967
Juni
197
00:19:51,033 --> 00:19:52,567
Stay strong
198
00:19:54,934 --> 00:19:57,600
I suspect you're a werewolf.
199
00:19:59,433 --> 00:20:00,600
Do whatever you want
200
00:20:12,133 --> 00:20:12,934
Yujun
201
00:20:17,066 --> 00:20:20,166
I'll eat it even if I force myself
202
00:20:34,834 --> 00:20:37,500
my computer is in the basement
203
00:20:38,333 --> 00:20:39,967
it was
204
00:20:41,100 --> 00:20:42,033
let's go
205
00:21:10,900 --> 00:21:12,000
look
206
00:21:12,200 --> 00:21:15,033
It's weird that they're in the same pose
207
00:21:18,533 --> 00:21:19,433
What?
208
00:21:20,166 --> 00:21:21,567
That's strange
209
00:21:22,266 --> 00:21:23,367
Right?
210
00:21:24,734 --> 00:21:25,800
lend me
211
00:21:44,767 --> 00:21:45,700
Have been waiting
212
00:21:47,266 --> 00:21:48,266
Yoon Seo
213
00:21:52,700 --> 00:21:54,967
Who the hell are you?
214
00:22:04,333 --> 00:22:05,900
Nothing has changed
215
00:22:17,400 --> 00:22:19,367
Last night when I ran away...
216
00:22:21,900 --> 00:22:23,467
Hey, what about us?
217
00:22:23,734 --> 00:22:24,533
hide somewhere else
218
00:22:25,633 --> 00:22:26,500
where?
219
00:22:26,633 --> 00:22:27,834
Recreation room
220
00:22:42,967 --> 00:22:44,066
Knowing where you are is—
221
00:22:46,533 --> 00:22:47,934
Only Kyung Joon
222
00:22:57,934 --> 00:23:00,166
Acting separately from Juni?
223
00:23:01,133 --> 00:23:02,667
stop talking about him
224
00:23:05,400 --> 00:23:07,767
Nahi, have you finished eating?
225
00:23:08,233 --> 00:23:09,133
let's go
226
00:23:14,967 --> 00:23:17,600
I'm annoyed, that's weird
227
00:23:18,667 --> 00:23:22,400
Just with Juni Because we argued?
228
00:23:24,033 --> 00:23:26,100
If you've eaten, get out.
229
00:23:26,600 --> 00:23:27,633
Still
230
00:23:31,300 --> 00:23:34,300
It's break time, business is over
231
00:23:35,133 --> 00:23:36,367
I want to rest
232
00:23:37,133 --> 00:23:38,367
Kyungjun is weird too.
233
00:23:48,367 --> 00:23:49,567
close the door
234
00:24:13,166 --> 00:24:14,367
“Without restrictions There is no fear.”
235
00:25:35,600 --> 00:25:38,633
“Host the game Please look for it.”
236
00:25:46,166 --> 00:25:46,867
host?
237
00:27:11,133 --> 00:27:12,066
Yoon Seo
238
00:27:18,700 --> 00:27:19,567
what?
239
00:27:20,166 --> 00:27:21,400
This is also the case
240
00:27:22,867 --> 00:27:23,667
what?
241
00:27:25,033 --> 00:27:25,867
strange thing
242
00:27:27,000 --> 00:27:31,300
After taking a photo face is erased
243
00:27:33,000 --> 00:27:34,633
Same as the example group photo
244
00:27:35,500 --> 00:27:36,300
Why?
245
00:27:41,767 --> 00:27:43,333
I just saw a ghost
246
00:27:46,533 --> 00:27:47,734
and the key too
247
00:27:48,400 --> 00:27:49,433
What key?
248
00:27:49,934 --> 00:27:54,333
I got a message on my cell phone Might be important
249
00:27:55,667 --> 00:27:56,767
what kind?
250
00:27:59,200 --> 00:28:03,066
“Find a host” Haven't you come?
251
00:28:09,000 --> 00:28:11,133
“New messages are there is no"
252
00:28:11,767 --> 00:28:14,066
It's not coming to me
253
00:28:15,500 --> 00:28:16,300
What about the two of you?
254
00:28:20,166 --> 00:28:21,166
hasn't come
255
00:28:21,767 --> 00:28:23,233
It hasn't come to me either
256
00:28:24,033 --> 00:28:24,934
Well then—
257
00:28:26,767 --> 00:28:27,967
just me?
258
00:28:29,800 --> 00:28:31,200
show me
259
00:28:32,633 --> 00:28:34,266
It's gone
260
00:28:35,767 --> 00:28:38,800
There must be a reason why the instructions came.
261
00:28:39,033 --> 00:28:40,700
Let's tell everyone
262
00:28:40,800 --> 00:28:42,066
Should I say it now?
263
00:28:45,834 --> 00:28:48,600
I can't believe what you're saying
264
00:28:51,266 --> 00:28:53,700
There was nothing in the pool either.
265
00:28:54,467 --> 00:28:57,734
If I talk badly he is suspected to be a werewolf
266
00:29:00,166 --> 00:29:02,333
Not related to werewolves
267
00:29:04,200 --> 00:29:05,300
I got a message too
268
00:29:05,433 --> 00:29:08,200
No one will believe me because I've disappeared
269
00:29:14,467 --> 00:29:16,400
You don't believe me
270
00:29:18,533 --> 00:29:20,834
It is not like that
271
00:29:22,467 --> 00:29:23,767
The situation is...
272
00:29:25,700 --> 00:29:28,266
Please understand
273
00:29:28,367 --> 00:29:32,934
until I find proof Let's act carefully
274
00:29:34,367 --> 00:29:38,934
I believe in you Jung Won's story also has a point.
275
00:29:39,633 --> 00:29:43,400
Because everyone gets anxious This story is a secret
276
00:29:45,066 --> 00:29:46,100
Do you get it
277
00:29:47,467 --> 00:29:50,266
Search for albums I've viewed
278
00:30:39,133 --> 00:30:43,400
The game is in the area Please go
279
00:31:44,700 --> 00:31:45,967
Kyung Joon
280
00:31:46,100 --> 00:31:50,000
A rat is following me I didn't know it was you.
281
00:31:50,734 --> 00:31:51,734
Asshole
282
00:31:54,800 --> 00:31:55,867
axe ax You were hiding it.
283
00:31:58,066 --> 00:31:59,367
What are you doing here?
284
00:32:05,166 --> 00:32:06,800
What is this jacket?
285
00:32:08,233 --> 00:32:09,900
Burn the evidence?
286
00:32:11,200 --> 00:32:12,100
you-
287
00:32:13,600 --> 00:32:15,300
You killed Seung Bin.
288
00:32:15,433 --> 00:32:17,333
I got fucked too
289
00:32:18,200 --> 00:32:19,633
What did you say?
290
00:32:20,767 --> 00:32:23,767
You werewolf who falsely accused me.
291
00:32:25,133 --> 00:32:26,767
you are human scum
292
00:32:27,467 --> 00:32:28,400
Die
293
00:32:31,033 --> 00:32:32,033
Asshole
294
00:32:33,166 --> 00:32:34,734
Do not be silly
295
00:32:35,433 --> 00:32:36,367
Damn it
296
00:32:41,867 --> 00:32:43,033
chikusho
297
00:32:47,100 --> 00:32:48,567
come here
298
00:32:49,600 --> 00:32:50,967
Damn it
299
00:32:51,700 --> 00:32:52,600
Let go
300
00:32:54,867 --> 00:32:56,333
Werewolves
301
00:33:04,367 --> 00:33:06,934
He even killed Seungbin and Jisoo.
302
00:33:07,133 --> 00:33:09,100
That's right, you bastard.
303
00:33:09,367 --> 00:33:10,400
It's not me
304
00:33:11,066 --> 00:33:12,767
Everyone with Kyung Joon...
305
00:33:13,000 --> 00:33:13,734
shut up
306
00:33:15,100 --> 00:33:15,934
quickly
307
00:33:34,500 --> 00:33:36,667
Why do you brush it away?
308
00:33:37,333 --> 00:33:39,467
It's because you screwed up
309
00:34:00,433 --> 00:34:01,567
Kyung Joon
310
00:34:03,533 --> 00:34:04,767
What are you going to do?
311
00:34:06,200 --> 00:34:09,900
If everyone finds out we are finished
312
00:34:12,000 --> 00:34:13,600
we are suspected
313
00:34:52,033 --> 00:34:52,834
Do it
314
00:34:54,834 --> 00:34:55,700
I'll kill you
315
00:35:03,433 --> 00:35:04,533
chikusho
316
00:35:18,500 --> 00:35:22,567
It's night ~Looking for Werewolves~
19328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.