Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,057 --> 00:00:01,877
Previously on Kyle XY:
2
00:00:01,902 --> 00:00:04,837
Breen: This symbol was on
some sort of security key card
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,930
we found near the remains
in the woods.
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,771
The victim or the killer
may have dropped it.
5
00:00:09,877 --> 00:00:12,004
Do you think you've
ever seen it before?
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,642
No.
7
00:00:14,715 --> 00:00:16,774
Lori: Kyle,
you know this is just a game.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,486
Josh: If anyone
can get a Ouija
9
00:00:18,498 --> 00:00:19,785
board to work, it's him.
10
00:00:19,853 --> 00:00:22,219
Seven, eight, one,
two, two, seven.
11
00:00:24,258 --> 00:00:25,919
What does it mean?
12
00:00:27,261 --> 00:00:29,559
Kyle, this is Charlie,
my boyfriend.
13
00:00:31,432 --> 00:00:34,765
Come on, Hils. Truce?
I'm so over fighting.
14
00:00:34,835 --> 00:00:37,668
For reals?
Because I'm so over you.
15
00:00:39,206 --> 00:00:41,140
Nicole: Fractured
pieces of his past
16
00:00:41,152 --> 00:00:42,835
are entering his
consciousness.
17
00:00:44,278 --> 00:00:46,109
I think it's a memory.
18
00:00:46,180 --> 00:00:47,293
You recognize him?
19
00:00:47,305 --> 00:00:49,274
No, I've never
seen him before.
20
00:00:49,350 --> 00:00:51,079
He's starting to remember.
21
00:00:53,687 --> 00:00:55,746
Nicole: Kyle, what's wrong?
22
00:00:57,958 --> 00:00:59,289
That's him.
23
00:01:08,969 --> 00:01:11,062
Kyle: He was all I
could think about.
24
00:01:15,976 --> 00:01:19,434
I couldn't understand why or
how he'd been in my dream.
25
00:01:22,850 --> 00:01:25,410
Or how I could draw his face
if I didn't know him?
26
00:01:28,055 --> 00:01:30,023
Was he dead?
27
00:01:30,124 --> 00:01:33,787
Or was the professor
still missing... like me?
28
00:01:33,861 --> 00:01:37,126
Kyle? Hey.
29
00:01:39,767 --> 00:01:42,861
We talked about this.
30
00:01:42,936 --> 00:01:45,166
It's not good for you
to keep obsessing.
31
00:01:45,239 --> 00:01:47,139
Have you heard from
Detective Breen?
32
00:01:47,207 --> 00:01:49,027
The police still
don't know if those
33
00:01:49,039 --> 00:01:50,574
remains were
Professor Kern's.
34
00:01:50,677 --> 00:01:53,840
The more you think about this
the more it'll agitate you.
35
00:01:53,914 --> 00:01:55,743
So let's just
wait for the test
36
00:01:55,755 --> 00:01:57,941
results, and we'll
deal with it then.
37
00:01:59,286 --> 00:02:01,550
Josh is outside
with some of his buddies.
38
00:02:01,622 --> 00:02:05,080
Why don't you go take a few
shots? Show 'em how it's done.
39
00:02:25,979 --> 00:02:27,919
Kyle: Nicole was right.
Basketball
40
00:02:27,931 --> 00:02:29,437
was a welcome
distraction.
41
00:02:29,516 --> 00:02:31,848
It took me out of my head
and into a zone
42
00:02:31,919 --> 00:02:34,888
where nothing mattered
but the ball and the hoop.
43
00:02:38,525 --> 00:02:41,050
- That's ten for ten.
- The guy doesn't miss.
44
00:02:41,128 --> 00:02:43,460
- Yeah, at free throws, maybe.
- Yeah?
45
00:02:43,530 --> 00:02:46,624
Kyle, back up.
Make some three-pointers.
46
00:03:03,984 --> 00:03:05,281
Sweet shot.
47
00:03:05,752 --> 00:03:08,414
That's nothing. He
nails it every time.
48
00:03:08,489 --> 00:03:09,342
Oh, yeah?
49
00:03:09,354 --> 00:03:11,947
Show him, Kyle.
Spice it up a little.
50
00:03:15,562 --> 00:03:17,325
I tried to calculate
all the data,
51
00:03:17,431 --> 00:03:20,958
but one variable was
hard to determine.
52
00:03:21,034 --> 00:03:22,558
Then I found a solution.
53
00:03:31,111 --> 00:03:33,671
Oh! That was insane!
How'd you do that?
54
00:03:33,780 --> 00:03:36,943
Angle, trajectory,
velocity, wind.
55
00:03:37,050 --> 00:03:38,408
And all this
time I've been
56
00:03:38,420 --> 00:03:39,985
chucking a ball
through a hoop.
57
00:03:40,053 --> 00:03:41,884
You ever think about
joining a team?
58
00:03:41,955 --> 00:03:43,923
- There you are.
- Hey, you.
59
00:03:44,024 --> 00:03:46,083
- How you doing, Kyle?
- Good.
60
00:03:46,159 --> 00:03:48,127
- We got a sweet shooter here.
- We do?
61
00:03:48,228 --> 00:03:49,661
Oh, yeah. Seriously, Kyle,
62
00:03:49,730 --> 00:03:51,254
come by the rec
center tomorrow,
63
00:03:51,266 --> 00:03:52,290
try out for the team.
64
00:03:52,366 --> 00:03:54,527
This late? You're
already in the finals.
65
00:03:54,635 --> 00:03:56,420
Kyle hitting these
three-pointers
66
00:03:56,432 --> 00:03:58,071
could make all
the difference.
67
00:03:59,039 --> 00:04:00,666
I'll talk to coach about you.
68
00:04:01,275 --> 00:04:04,438
Well, if anyone can
make it happen, it's Charlie.
69
00:04:04,545 --> 00:04:06,877
- OK, I'll try.
- Cool.
70
00:04:06,947 --> 00:04:08,847
I'll see you then.
71
00:04:10,083 --> 00:04:11,744
Bye, Kyle.
72
00:04:14,888 --> 00:04:16,947
Kyle, light it up!
73
00:04:17,124 --> 00:04:19,888
Man, there's no way
he can do it again.
74
00:04:26,900 --> 00:04:29,027
Kyle, shoot!
75
00:04:57,497 --> 00:05:00,057
What?
76
00:05:00,167 --> 00:05:02,727
You got to look cool
playing ball, Kyle.
77
00:05:03,737 --> 00:05:04,897
I don't?
78
00:05:06,406 --> 00:05:09,068
How do I put this? No.
79
00:05:09,543 --> 00:05:11,511
Let me show you.
80
00:05:21,989 --> 00:05:23,513
See?
81
00:05:25,025 --> 00:05:26,583
Now you're a real baller.
82
00:05:26,660 --> 00:05:28,092
But you can't
just look the
83
00:05:28,104 --> 00:05:29,754
part, you got to
talk the talk.
84
00:05:29,830 --> 00:05:31,798
- Speak the lingo.
- Lingo?
85
00:05:31,865 --> 00:05:33,526
Yeah, the slang, dude.
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,761
Like when you dunk,
you got to scream,
87
00:05:35,836 --> 00:05:39,465
"Booya! That's the
kizzle dizzle!"
88
00:05:39,539 --> 00:05:42,201
- What's the kizzle dizzle?
- You are.
89
00:05:43,343 --> 00:05:45,971
Trust me, Kyle.
I know what I'm talking about.
90
00:06:04,665 --> 00:06:06,826
Kyle, you look like a pro.
91
00:06:06,933 --> 00:06:08,594
- Ready for action?
- I think so.
92
00:06:08,669 --> 00:06:10,282
I remember when I played.
Out on
93
00:06:10,294 --> 00:06:11,968
the court, get
that rhythm going,
94
00:06:12,039 --> 00:06:14,599
the whole team moving
like they share one brain.
95
00:06:14,675 --> 00:06:17,109
Five jocks equals one brain.
That sounds right.
96
00:06:17,177 --> 00:06:19,611
Anyway, I remember one game,
down by one,
97
00:06:19,680 --> 00:06:21,565
five seconds left,
I steal the ball,
98
00:06:21,577 --> 00:06:23,116
dribble down the
court and...
99
00:06:23,183 --> 00:06:25,743
Swish! Hit the game-winning
shot at the buzzer.
100
00:06:25,819 --> 00:06:26,646
Yeah, yeah.
101
00:06:26,658 --> 00:06:28,982
Thanks, Josh.
Spoil it for Kyle?
102
00:06:29,089 --> 00:06:31,455
I'm sure you'll tell it
a hundred more times.
103
00:06:31,558 --> 00:06:33,924
Lori, could you drop
Kyle off today?
104
00:06:34,027 --> 00:06:35,727
What am I, your
chauffeur now?
105
00:06:35,739 --> 00:06:37,554
I'm late for a
consultation, OK?
106
00:06:38,699 --> 00:06:41,259
- Enjoy your morning.
- Thank you. Don't be long.
107
00:06:41,334 --> 00:06:44,098
Bye, guys.
Kyle, good luck today, OK?
108
00:06:44,171 --> 00:06:45,767
And remember, as
long as you give
109
00:06:45,779 --> 00:06:47,197
it your best,
you can't lose.
110
00:06:47,274 --> 00:06:49,708
Words to live by,
by Nicole Trager.
111
00:06:49,776 --> 00:06:51,141
Bye.
112
00:07:01,254 --> 00:07:02,585
Here you go.
113
00:07:03,256 --> 00:07:04,587
You're welcome.
114
00:07:12,399 --> 00:07:13,983
Kyle: They tossed
the ball in a
115
00:07:13,995 --> 00:07:15,891
symphony of lines,
curves and angles.
116
00:07:21,174 --> 00:07:22,607
Kyle, what's up, dawg?
117
00:07:24,678 --> 00:07:27,408
That means, "Hey,
how are you?"
118
00:07:28,148 --> 00:07:30,776
- Oh.
- So you made it.
119
00:07:30,851 --> 00:07:33,411
- Can I play?
- First, just...
120
00:07:33,520 --> 00:07:37,581
First, lose this. Better.
Come on. I'll show you around.
121
00:07:38,558 --> 00:07:39,820
Declan: Trager!
122
00:07:46,199 --> 00:07:47,427
Hey.
123
00:07:47,501 --> 00:07:50,231
- What are you doing here?
- Yes, what are you?
124
00:07:50,303 --> 00:07:54,137
- Brought Kyle to practice.
- Kyle? What for?
125
00:07:54,207 --> 00:07:55,765
Charlie wants him on the team.
126
00:07:57,511 --> 00:07:58,978
What the hell is he thinking?
127
00:08:02,382 --> 00:08:05,317
So are we doing the
ignoring thing now
128
00:08:05,385 --> 00:08:08,115
or just shooting nasty looks?
I just want to be clear.
129
00:08:08,188 --> 00:08:09,743
Don't flatter yourself.
I don't
130
00:08:09,755 --> 00:08:11,419
waste my time
worrying about you.
131
00:08:11,491 --> 00:08:13,516
You don't waste any
time at all, do you?
132
00:08:14,261 --> 00:08:17,992
You and Declan crashed and
burned. He's fair game.
133
00:08:18,064 --> 00:08:20,212
Oh, yeah. I'm so sure
you're concerned
134
00:08:20,224 --> 00:08:21,830
with the fairness
of it all.
135
00:08:21,902 --> 00:08:23,927
I see what I want
and I go get it.
136
00:08:24,004 --> 00:08:26,131
I don't hold out my whole life
137
00:08:26,206 --> 00:08:28,538
and then finally
go through with it
138
00:08:28,608 --> 00:08:31,133
and completely mess it up.
139
00:08:52,032 --> 00:08:54,193
- Dude, we can't add Kyle now.
- Why not?
140
00:08:54,301 --> 00:08:56,192
For one thing,
the guy doesn't
141
00:08:56,204 --> 00:08:58,169
know his ass from
his forehead.
142
00:08:58,238 --> 00:09:00,172
Well, have you ever
seen him shoot?
143
00:09:07,581 --> 00:09:09,668
Tanner, we can't
pick up a new
144
00:09:09,680 --> 00:09:11,915
player a week
before the finals.
145
00:09:11,985 --> 00:09:13,350
That's what I said.
146
00:09:13,453 --> 00:09:16,513
Coach, the guy hits
nothing but net every time.
147
00:09:16,590 --> 00:09:18,717
The team is
perfectly balanced.
148
00:09:18,792 --> 00:09:21,158
We're up against the Lancers.
149
00:09:21,261 --> 00:09:23,559
I can't have some
unknown coming
150
00:09:23,571 --> 00:09:25,391
in to disrupt
everything.
151
00:09:25,465 --> 00:09:28,525
- At least watch him shoot.
- Why are you pushing this?
152
00:09:28,602 --> 00:09:31,503
I want to win. Are you afraid
he'll steal your thunder?
153
00:09:31,571 --> 00:09:33,664
- Me and him, one-on-one.
- Coach: Enough.
154
00:09:33,740 --> 00:09:36,868
It's too late to
change the roster.
155
00:09:36,943 --> 00:09:38,847
But Kyle's new in town.
I bet the
156
00:09:38,859 --> 00:09:40,606
league will make
an exception.
157
00:10:14,481 --> 00:10:17,211
Where did you say
this kid comes from, Tanner?
158
00:10:17,284 --> 00:10:18,979
Does it matter?
159
00:10:20,587 --> 00:10:22,251
Stephen: Kyle's
on the team?
160
00:10:22,263 --> 00:10:24,318
And he practically
made every shot.
161
00:10:24,391 --> 00:10:26,450
That's fantastic.
162
00:10:26,526 --> 00:10:29,188
Kyle, this could be such
a great experience for you.
163
00:10:29,262 --> 00:10:30,155
When's the game?
164
00:10:30,167 --> 00:10:32,129
Next Sunday. It's
the championship.
165
00:10:32,198 --> 00:10:34,758
You're playing in the final?
Against who?
166
00:10:34,834 --> 00:10:37,359
- I don't know.
- Lori: The Lancers.
167
00:10:37,437 --> 00:10:39,667
Apparently, they've won
the past two years.
168
00:10:39,739 --> 00:10:41,297
Kyle's team is
gunning for them.
169
00:10:41,408 --> 00:10:43,842
- It's testosterone overload.
- It's just a game.
170
00:10:43,910 --> 00:10:46,174
It is not just a game,
it's a championship,
171
00:10:46,246 --> 00:10:48,271
and Kyle is their
secret weapon.
172
00:10:50,450 --> 00:10:54,682
- Weapon?
- Kyle, it is just a game.
173
00:10:57,891 --> 00:11:00,587
Absolutely. It's
just all about fun.
174
00:11:05,565 --> 00:11:07,624
I know, I know.
175
00:11:07,701 --> 00:11:09,793
He's on the team
one day and I turn
176
00:11:09,805 --> 00:11:11,967
into one of those
obnoxious fathers.
177
00:11:12,772 --> 00:11:14,034
Thanks.
178
00:11:14,107 --> 00:11:16,439
I just don't want to put
any pressure on him.
179
00:11:16,509 --> 00:11:19,069
He needs to ease into
new social situations.
180
00:11:19,145 --> 00:11:21,670
I'll root him on quietly.
181
00:11:22,649 --> 00:11:24,674
I've been reading
about Professor Kern.
182
00:11:25,919 --> 00:11:28,979
Stephen: Hon, we still don't
know if there's a connection.
183
00:11:29,055 --> 00:11:31,319
- I know.
- Did you find anything?
184
00:11:31,391 --> 00:11:33,458
Most of his research
is about the
185
00:11:33,470 --> 00:11:35,487
brain, maximizing
its potential.
186
00:11:35,562 --> 00:11:39,464
- I know what you're thinking.
- We've seen what Kyle can do.
187
00:11:39,532 --> 00:11:42,067
Maybe Professor Kern
was his teacher,
188
00:11:42,079 --> 00:11:44,492
and if Kyle witnessed
his murder...
189
00:11:44,604 --> 00:11:46,319
Hon, you're drawing
conclusions
190
00:11:46,331 --> 00:11:48,165
before there's any
real evidence.
191
00:11:48,274 --> 00:11:49,987
Kyle drew that
picture of Kern
192
00:11:49,999 --> 00:11:51,835
before he knew
Kern was missing.
193
00:11:51,945 --> 00:11:53,770
And if that skeleton
found in the
194
00:11:53,782 --> 00:11:55,403
woods turns out
to be Kern's,
195
00:11:55,482 --> 00:11:58,042
you can't tell me
that's just a coincidence.
196
00:12:06,793 --> 00:12:08,225
Kyle's around 16.
Why would a
197
00:12:08,237 --> 00:12:09,921
college professor
be teaching him?
198
00:12:09,996 --> 00:12:12,464
He knew Kyle was gifted.
199
00:12:12,532 --> 00:12:13,377
This is Foss.
200
00:12:13,389 --> 00:12:15,160
Kern was in
the news again.
201
00:12:15,235 --> 00:12:17,897
The police are going to
start making connections.
202
00:12:18,505 --> 00:12:20,166
I told you they won't.
203
00:12:20,707 --> 00:12:22,038
I got a plan.
204
00:12:22,909 --> 00:12:24,147
What kind of theories?
205
00:12:24,159 --> 00:12:25,878
There's not
much detail here.
206
00:12:38,525 --> 00:12:40,857
Kyle: I enjoyed the
simple logic of the game,
207
00:12:40,927 --> 00:12:42,287
but having
someone try to
208
00:12:42,299 --> 00:12:43,987
prevent me from
making a basket
209
00:12:44,064 --> 00:12:45,793
was a totally new experience.
210
00:12:50,937 --> 00:12:52,633
Hey! You totally
hacked him.
211
00:12:52,645 --> 00:12:54,464
What're you, his
personal ref?
212
00:12:54,541 --> 00:12:56,127
He's still
learning the game.
213
00:12:56,139 --> 00:12:57,237
He only has a week.
214
00:12:57,310 --> 00:12:59,073
He needs a crash course.
215
00:13:00,680 --> 00:13:01,806
You OK?
216
00:13:02,916 --> 00:13:05,077
I don't think Declan
wants me on the team.
217
00:13:05,185 --> 00:13:07,018
No, he gets a
little intense.
218
00:13:07,030 --> 00:13:09,121
Hang in there,
you're doing good.
219
00:13:16,963 --> 00:13:18,328
Now that Kyle's on the team,
220
00:13:18,431 --> 00:13:20,956
the Bison are gonna wipe the
floor with the Lancers.
221
00:13:21,034 --> 00:13:22,597
I don't know, dude.
It's one
222
00:13:22,609 --> 00:13:24,401
thing to score in
your backyard,
223
00:13:24,504 --> 00:13:26,836
but the Lancers got
killer defense.
224
00:13:26,906 --> 00:13:29,067
Well, I'm a believer.
225
00:13:29,142 --> 00:13:31,474
Dude, trust me,
they'll double-team him.
226
00:13:31,544 --> 00:13:33,307
That won't stop Kyle.
227
00:13:34,180 --> 00:13:36,148
Got five? Got five.
228
00:13:37,817 --> 00:13:39,341
Want to bet?
229
00:13:40,286 --> 00:13:42,220
Sure, put me in for five.
230
00:13:42,288 --> 00:13:43,949
Dude, put me down
for a Hamilton.
231
00:13:50,997 --> 00:13:51,997
Cool.
232
00:13:53,066 --> 00:13:55,626
Here's everything you need
to know about the game.
233
00:13:55,702 --> 00:13:57,392
Pulls it up in
the front court,
234
00:13:57,404 --> 00:13:59,160
finds O'Brien
around the corner.
235
00:14:00,406 --> 00:14:03,170
Three hundred pages
should take you five minutes.
236
00:14:03,276 --> 00:14:05,335
Who's Michael Jordan?
237
00:14:05,411 --> 00:14:08,778
Yeah, you're not
from a different planet.
238
00:14:08,882 --> 00:14:12,340
He's only the greatest
basketball player ever.
239
00:14:12,418 --> 00:14:13,749
Ever?
240
00:14:13,820 --> 00:14:18,280
Look, if you're gonna play,
you gotta learn from the best.
241
00:14:18,358 --> 00:14:21,020
Read these.
They'll make you unbeatable.
242
00:14:23,630 --> 00:14:26,656
- Lori: Josh, get the door!
- I'm not your butler!
243
00:14:26,733 --> 00:14:28,792
Lori: Just answer it,
you little creep!
244
00:14:37,510 --> 00:14:40,638
I didn't know Lori
could handle two at once.
245
00:14:40,713 --> 00:14:44,479
Very funny. Now get
out of my way.
246
00:14:46,920 --> 00:14:48,285
Is Kyle here?
247
00:14:48,755 --> 00:14:50,086
- Josh: In here.
- OK.
248
00:14:50,156 --> 00:14:52,920
So now that Kyle's
on your team,
249
00:14:52,992 --> 00:14:55,552
what do you make
of your chances?
250
00:14:56,262 --> 00:14:59,231
- The Lancers are going down.
- I guarantee it.
251
00:15:00,133 --> 00:15:01,691
That's all I wanted to hear.
252
00:15:12,579 --> 00:15:14,843
Because he's
really bringing the heat.
253
00:15:14,914 --> 00:15:16,465
Jackson brings
the ball...
254
00:15:16,477 --> 00:15:17,178
Hey, Kyle.
255
00:15:17,784 --> 00:15:19,149
What's up, dawg?
256
00:15:20,420 --> 00:15:22,888
Coach told me to drop off
the playbook and...
257
00:15:26,859 --> 00:15:30,818
About practice today... I
should've gone easier on you.
258
00:15:30,930 --> 00:15:33,091
That's OK. You
blocked my shot.
259
00:15:33,166 --> 00:15:34,838
I should've pump-faked
to make you
260
00:15:34,850 --> 00:15:36,533
leave your feet and
draw the foul.
261
00:15:52,185 --> 00:15:53,675
This final, dude, it's vital.
262
00:15:53,753 --> 00:15:55,336
We lost to the
Lancers last year
263
00:15:55,348 --> 00:15:56,847
in overtime on a
heartbreaker.
264
00:15:56,923 --> 00:15:58,891
A buzzer-beater won
the championship.
265
00:15:58,992 --> 00:16:01,222
Hey, I didn't know
you guys were here.
266
00:16:02,862 --> 00:16:05,558
- Hey, Lori.
- What's going on, Trager?
267
00:16:05,632 --> 00:16:07,754
Well, I don't
want to interrupt.
268
00:16:07,766 --> 00:16:09,534
No, no, no.
I'm done here.
269
00:16:09,602 --> 00:16:11,570
Come chat with me.
270
00:16:16,809 --> 00:16:18,572
You must really love the game.
271
00:16:19,879 --> 00:16:21,210
More all the time.
272
00:16:21,281 --> 00:16:24,739
Man. You know there's nothing
like being on a team.
273
00:16:24,817 --> 00:16:27,581
You know, knowing my boys
got my back and I got theirs.
274
00:16:28,588 --> 00:16:30,317
That sounds cool.
275
00:16:31,324 --> 00:16:34,259
The judge slammed me with
50 hours of community service.
276
00:16:34,327 --> 00:16:35,589
That's so harsh.
277
00:16:35,662 --> 00:16:38,153
Said I could've gotten worse
for hit-and-run.
278
00:16:38,231 --> 00:16:41,200
- Did your dad totally freak?
- It wasn't pretty.
279
00:16:43,236 --> 00:16:45,204
So you coming to the game?
280
00:16:45,305 --> 00:16:47,671
You're looking at your
cheering section.
281
00:16:47,774 --> 00:16:48,729
Really?
282
00:16:48,741 --> 00:16:51,642
Yeah, I love to
watch you play.
283
00:16:55,848 --> 00:16:57,179
Hang on a sec.
284
00:17:01,087 --> 00:17:02,412
Oh, it's you.
285
00:17:02,424 --> 00:17:05,456
I live here.
What do you want?
286
00:17:05,558 --> 00:17:08,118
- Declan.
- Excuse me?
287
00:17:08,227 --> 00:17:11,594
- Hey, Hils.
- Hey! I saw your car.
288
00:17:11,664 --> 00:17:16,124
- So you're stalking him now?
- No, that's your MO.
289
00:17:17,203 --> 00:17:19,865
I just figured I'd pop in
and save us some time.
290
00:17:19,939 --> 00:17:21,304
Ready to go?
291
00:17:22,909 --> 00:17:24,001
You had plans?
292
00:17:24,077 --> 00:17:26,443
Did we?
293
00:17:26,546 --> 00:17:29,310
Well, when I saw you today,
you said, "See you later."
294
00:17:29,415 --> 00:17:31,679
Here it is. Later.
295
00:17:31,751 --> 00:17:35,016
That is so lame.
296
00:17:35,088 --> 00:17:37,047
Come on, guys, this
is ridiculous.
297
00:17:37,059 --> 00:17:38,524
Just get over
it already.
298
00:17:38,591 --> 00:17:43,324
- Over what?
- Yeah. It's all good.
299
00:17:44,964 --> 00:17:46,295
So it's up to you.
300
00:17:46,366 --> 00:17:50,598
A night out with me
or slum it here with Trager.
301
00:17:51,237 --> 00:17:53,398
- Ready to bounce, D?
- Absolutely.
302
00:17:56,309 --> 00:17:59,472
- Check you later, bro.
- Later, bro.
303
00:18:06,552 --> 00:18:07,610
Hey, Kyle.
304
00:18:08,488 --> 00:18:10,251
Oh, that felt good!
305
00:19:21,793 --> 00:19:24,057
Kyle: I thought about
what Charlie said.
306
00:19:24,129 --> 00:19:26,495
I wanted to prove I
was one of the guys.
307
00:19:27,165 --> 00:19:29,463
In all the books Josh gave me,
308
00:19:29,534 --> 00:19:31,866
one move was respected
more than any other.
309
00:19:31,936 --> 00:19:34,700
They called it...
the Air Jordan.
310
00:19:47,886 --> 00:19:50,548
Booya! That's the
kizzle dizzle!
311
00:19:51,156 --> 00:19:53,624
Did you see that?
He's awesome.
312
00:19:53,692 --> 00:19:55,455
Yeah, yeah, that
was pretty cool.
313
00:19:57,028 --> 00:19:58,996
Hey, yo. Check this out.
314
00:20:21,119 --> 00:20:24,282
- Are you all right?
- I'm fine. It's no big deal.
315
00:20:24,389 --> 00:20:26,857
He hurt the same ankle
a few weeks ago.
316
00:20:26,925 --> 00:20:29,155
We need you a hundred percent
for the game.
317
00:20:29,227 --> 00:20:31,019
Sit out the
rest of practice.
318
00:20:31,031 --> 00:20:33,061
You know coach.
I'd lose my spot.
319
00:20:33,131 --> 00:20:34,826
Why would you lose your spot?
320
00:20:36,101 --> 00:20:38,069
Let's go, ladies. Line up.
321
00:20:40,105 --> 00:20:41,367
Ladies?
322
00:20:47,345 --> 00:20:52,373
- McDonough... what's up?
- Nothing.
323
00:20:52,450 --> 00:20:55,715
Good. No room for
soft players here.
324
00:20:57,555 --> 00:21:01,116
Kyle, are you waiting
for a special invitation?
325
00:21:01,192 --> 00:21:02,750
Move it!
326
00:21:02,861 --> 00:21:05,921
Rush down on three,
come back two on one.
327
00:21:05,997 --> 00:21:07,487
Let's go! Move it!
328
00:21:10,001 --> 00:21:11,093
Move it!
329
00:21:13,972 --> 00:21:17,237
So I've got you down for 25
and you for 30.
330
00:21:17,308 --> 00:21:19,238
Sure you can
cover these bets?
331
00:21:19,250 --> 00:21:21,074
Dude, I've got
deep pockets.
332
00:21:21,179 --> 00:21:22,824
You must be smoking
something.
333
00:21:22,836 --> 00:21:24,706
Lancers haven't
lost in two years.
334
00:21:24,783 --> 00:21:26,614
They won't start
with the Bison.
335
00:21:26,626 --> 00:21:28,048
Guess I'm
feeling lucky.
336
00:21:28,119 --> 00:21:31,452
Pleasure doing business
with you. You want in?
337
00:21:36,161 --> 00:21:38,425
So you ready for the NBA?
338
00:21:39,864 --> 00:21:41,369
I don't think
I'm tall enough.
339
00:21:41,381 --> 00:21:42,162
It was a joke.
340
00:21:46,738 --> 00:21:49,298
God, could she be
any more transparent?
341
00:21:50,642 --> 00:21:52,610
You don't like her
talking to him?
342
00:21:52,710 --> 00:21:55,440
Well, she's just flirting
with him to annoy me.
343
00:21:59,083 --> 00:22:00,414
It's working.
344
00:22:01,219 --> 00:22:04,586
Oh, so now you're an expert
on teenage girl warfare?
345
00:22:04,689 --> 00:22:08,181
You're at war with her?
Over what?
346
00:22:09,494 --> 00:22:11,758
Because she...
347
00:22:11,830 --> 00:22:14,461
I... What difference
does it make?
348
00:22:14,473 --> 00:22:16,665
She's a total bitch
and we're fighting.
349
00:22:19,938 --> 00:22:21,803
Wait here, LeBron.
350
00:22:23,208 --> 00:22:25,540
- OK, I'll show it to you.
- OK.
351
00:22:25,610 --> 00:22:26,872
For sure.
352
00:22:27,445 --> 00:22:29,504
Hey, Trager.
Picking up Boy Wonder?
353
00:22:30,849 --> 00:22:34,410
Yeah, it's such a pain, but...
at least I get to see you.
354
00:22:34,519 --> 00:22:36,851
Gag me.
355
00:22:36,921 --> 00:22:39,617
So I was thinking we could
hang out this weekend.
356
00:22:39,691 --> 00:22:41,454
Sure. A bunch of
us are going to...
357
00:22:41,526 --> 00:22:44,154
No, no. Just us.
358
00:22:45,129 --> 00:22:46,187
Just us?
359
00:22:46,264 --> 00:22:48,630
We have been known
to hook up every now and then.
360
00:22:48,733 --> 00:22:50,894
I thought it was only "then."
361
00:22:50,969 --> 00:22:53,597
Yeah, and "then" was
a total disaster.
362
00:22:54,739 --> 00:22:56,764
It's a new day. Let's
see where it goes.
363
00:23:17,395 --> 00:23:18,919
Lori: Nice shot.
364
00:23:20,498 --> 00:23:22,932
Nice work.
365
00:23:28,106 --> 00:23:30,233
Come on, sit. Come on.
366
00:23:34,412 --> 00:23:36,073
Tom: Hey, buddy.
367
00:23:40,118 --> 00:23:41,415
Want to make some money?
368
00:23:41,986 --> 00:23:47,856
- What's the catch?
- There's no catch.
369
00:23:47,926 --> 00:23:49,985
Get in, I'll
explain it to you.
370
00:23:50,862 --> 00:23:52,022
Come on!
371
00:23:53,865 --> 00:23:55,526
Attaboy.
372
00:24:13,384 --> 00:24:14,487
Hey, what's going on?
373
00:24:14,499 --> 00:24:16,148
You're not gonna
believe this.
374
00:24:16,220 --> 00:24:19,485
- Adults only.
- What? The kids aren't home?
375
00:24:19,557 --> 00:24:21,286
Let's enjoy it while we can.
376
00:24:22,293 --> 00:24:25,558
Well, one of us
really should start dinner.
377
00:24:25,630 --> 00:24:27,359
Nah. Let's order in.
378
00:24:28,066 --> 00:24:30,034
I like the way you think.
379
00:24:30,134 --> 00:24:33,228
In an exclusive story, police
have identified the remains
380
00:24:33,304 --> 00:24:35,829
found by hikers
near Victor Falls last month
381
00:24:35,907 --> 00:24:39,070
as William Kern,
a professor of biochemistry
382
00:24:39,177 --> 00:24:41,304
at the University
of Washington.
383
00:24:41,379 --> 00:24:44,837
Dr. Kern was last seen
leaving campus in June.
384
00:24:44,916 --> 00:24:47,942
Police believe
he was killed soon after,
385
00:24:48,019 --> 00:24:51,250
but so far, no arrests
have been made in the murder.
386
00:24:51,322 --> 00:24:54,655
And coming up next,
all your local weather and...
387
00:25:00,598 --> 00:25:02,532
Yes, I'm still holding.
388
00:25:03,401 --> 00:25:06,461
Well, I've called three times.
Has he gotten my messages?
389
00:25:07,605 --> 00:25:10,267
Well, tell the detective
I'm expecting his call.
390
00:25:12,276 --> 00:25:15,211
He would've called if he had
something new to tell us.
391
00:25:15,279 --> 00:25:16,906
Yes, those are Kern's remains.
392
00:25:16,981 --> 00:25:19,506
The police haven't found
anything to link to Kyle.
393
00:25:19,584 --> 00:25:22,314
He saw Kern in his dream.
394
00:25:22,387 --> 00:25:24,013
He was able to draw his face.
He
395
00:25:24,025 --> 00:25:25,515
must've known him.
He had to.
396
00:25:27,859 --> 00:25:30,020
Maybe we should tell him
what's going on.
397
00:25:30,895 --> 00:25:33,659
Not yet. He's so excited
about basketball.
398
00:25:33,731 --> 00:25:35,699
Let's wait and
tell him tomorrow.
399
00:25:43,508 --> 00:25:44,062
More?
400
00:25:44,074 --> 00:25:45,772
You got to keep
your energy up.
401
00:25:45,843 --> 00:25:48,311
Remember, every
shot counts today.
402
00:25:48,646 --> 00:25:50,876
I've got a lot
riding on this game.
403
00:25:50,948 --> 00:25:53,508
- You do?
- Well, yeah,
404
00:25:53,618 --> 00:25:56,485
I've been chatting up
how great a player Kyle is.
405
00:25:56,554 --> 00:25:57,553
Don't let me down.
406
00:25:57,565 --> 00:25:59,284
Josh, you'll
make him nervous.
407
00:25:59,357 --> 00:26:01,109
It's OK if you are, Kyle.
It just
408
00:26:01,121 --> 00:26:02,884
means your adrenaline
is pumping.
409
00:26:02,960 --> 00:26:05,485
My stomach does feel strange.
410
00:26:05,563 --> 00:26:09,226
You've got butterflies.
It's an expression.
411
00:26:09,300 --> 00:26:11,734
Stephen: Wait till you make
that first basket.
412
00:26:11,803 --> 00:26:14,363
You're going to feel
an incredible jolt of energy.
413
00:26:14,472 --> 00:26:15,052
Oh.
414
00:26:15,064 --> 00:26:16,838
Are you both
coming to the game?
415
00:26:16,908 --> 00:26:18,667
Wouldn't miss
it for the world.
416
00:26:18,679 --> 00:26:19,877
Stephen: Can't wait.
417
00:26:21,779 --> 00:26:24,942
Ladies and gentlemen. Can I
have your attention, please?
418
00:26:25,049 --> 00:26:27,017
Welcome to our
championship game!
419
00:26:27,118 --> 00:26:27,717
This is it.
420
00:26:27,729 --> 00:26:29,279
Would you give
it up, please,
421
00:26:29,353 --> 00:26:32,322
for last year's
champions, the Lancers!
422
00:26:34,492 --> 00:26:39,361
And this year's champs in the
west side division, the Bison!
423
00:26:45,203 --> 00:26:47,171
Way to go, Kyle!
424
00:26:47,672 --> 00:26:50,402
Dude, could your dad
be any more into it?
425
00:26:51,809 --> 00:26:54,539
Let's meet the
starting lineup.
426
00:26:54,612 --> 00:26:57,740
First, for the defending
champions the Lancers...
427
00:26:58,716 --> 00:27:02,049
Point guard number eleven,
Noel Beck.
428
00:27:02,787 --> 00:27:05,051
- Hey. Can I sit here?
- Sure.
429
00:27:10,795 --> 00:27:12,353
All right.
430
00:27:13,064 --> 00:27:14,827
It all comes down to this.
431
00:27:14,899 --> 00:27:19,233
One game, one moment in time
to prove that we are the best.
432
00:27:19,303 --> 00:27:21,464
And we are the best!
433
00:27:21,539 --> 00:27:24,667
We haven't beaten the Lancers
in two years.
434
00:27:24,742 --> 00:27:26,300
Two years!
435
00:27:26,377 --> 00:27:28,712
I had no idea why
coach was shouting
436
00:27:28,724 --> 00:27:31,007
or why he kept
saying things twice.
437
00:27:31,082 --> 00:27:34,415
My grandma plays
better defense than them.
438
00:27:34,485 --> 00:27:35,350
My grandma!
439
00:27:35,362 --> 00:27:37,386
Too bad she's
not playing.
440
00:27:38,723 --> 00:27:41,988
Make sure to set
screens for Kyle.
441
00:27:42,059 --> 00:27:44,550
Free him up to shoot.
He's our star.
442
00:27:46,097 --> 00:27:48,316
And help him out on defense.
He's
443
00:27:48,328 --> 00:27:50,363
still adjusting
to our system.
444
00:27:50,434 --> 00:27:53,096
- We got your back, Kyle.
- OK, "team" on three.
445
00:27:53,171 --> 00:27:55,696
- One, two, three.
- Team!
446
00:27:55,773 --> 00:27:57,297
Trager, feeling the heat.
447
00:27:57,375 --> 00:27:59,809
Hey, so how much are you going
to end up owing?
448
00:27:59,877 --> 00:28:01,538
- Yeah.
- Yo, I'm cashing in.
449
00:28:01,612 --> 00:28:04,513
And don't come crying to me
when I upgrade my game system.
450
00:28:09,320 --> 00:28:10,558
What's that for?
451
00:28:10,570 --> 00:28:13,279
Oh, I keep Charlie's
stats for him.
452
00:28:14,325 --> 00:28:16,885
Do you want a page to keep
track of Declan and Kyle?
453
00:28:16,994 --> 00:28:19,519
Are you kidding me?
I hate watching basketball.
454
00:28:19,597 --> 00:28:21,565
Then why are you here?
455
00:28:45,056 --> 00:28:46,114
Yeah!
456
00:28:48,159 --> 00:28:50,889
An explosion of positive
energy filled the gym.
457
00:28:50,962 --> 00:28:53,590
I felt a wave of excitement
from the crowd
458
00:28:53,664 --> 00:28:56,394
and the thrilled
support of my team.
459
00:28:56,467 --> 00:28:58,226
Playing basketball
was everything
460
00:28:58,238 --> 00:28:59,436
I'd hoped it would be.
461
00:29:12,049 --> 00:29:13,778
Yo! Here we go!
462
00:29:15,086 --> 00:29:16,212
Let's go, Declan!
463
00:29:45,049 --> 00:29:46,812
Oh, yeah! Yeah!
464
00:29:57,228 --> 00:29:59,149
Kyle: In the final
minutes of the game
465
00:29:59,161 --> 00:30:00,994
the competition
became more intense.
466
00:30:02,900 --> 00:30:04,265
Kyle, what are you doing?
467
00:30:15,646 --> 00:30:17,671
Come on, man! Get the foul!
468
00:30:28,092 --> 00:30:29,753
Come on, man. Make the pass.
469
00:30:29,827 --> 00:30:32,352
My own teammates
grew hostile and impatient.
470
00:30:32,430 --> 00:30:33,785
Get your head
in the game.
471
00:30:33,797 --> 00:30:35,399
My own coach
seemed against me.
472
00:30:35,466 --> 00:30:38,629
Kyle, control the ball,
you control the game.
473
00:30:38,703 --> 00:30:39,703
The game!
474
00:30:46,344 --> 00:30:48,505
That's my rock!
Don't forget it!
475
00:30:49,280 --> 00:30:51,805
Damn it, Kyle, guard the man!
476
00:30:53,217 --> 00:30:54,775
That's your man!
477
00:30:55,886 --> 00:30:57,626
I was trying my
best, but even
478
00:30:57,638 --> 00:30:59,617
Stephen seemed
disappointed in me.
479
00:31:00,591 --> 00:31:03,856
Everything I'd loved about the
sport began to disappear.
480
00:31:10,267 --> 00:31:11,267
My ankle.
481
00:31:14,572 --> 00:31:17,040
- You OK, man?
- Timeout!
482
00:31:29,720 --> 00:31:32,450
Shake it off, McDonough.
It's crunch time.
483
00:31:34,458 --> 00:31:38,827
- Damn it!
- McDonough, we need you.
484
00:31:38,929 --> 00:31:40,658
Come on.
485
00:31:42,867 --> 00:31:44,835
- I can't, coach.
- Can't?
486
00:31:46,570 --> 00:31:49,539
Get your ass on that court
or you're out.
487
00:31:49,640 --> 00:31:52,609
Kyle: I couldn't believe that
the coach wanted him to play.
488
00:31:52,676 --> 00:31:54,837
It was like winning
clouded everything.
489
00:31:54,945 --> 00:31:58,210
Play or you're off
the team for good.
490
00:31:58,282 --> 00:32:00,842
- Coach, you can't do that.
- Shut up, Tanner!
491
00:32:00,951 --> 00:32:03,419
We can't win if we
play with quitters.
492
00:32:10,494 --> 00:32:11,825
Kyle, take his spot.
493
00:32:13,030 --> 00:32:14,327
You deaf?
494
00:32:15,199 --> 00:32:16,564
Forget McDonough.
495
00:32:17,935 --> 00:32:19,994
You're the shooting guard now.
496
00:32:23,107 --> 00:32:24,107
No.
497
00:32:25,209 --> 00:32:26,540
What did you say?
498
00:32:27,845 --> 00:32:31,008
- I said no.
- This is your team now.
499
00:32:33,050 --> 00:32:34,745
Your chance to shine.
500
00:32:37,321 --> 00:32:38,754
I can't play, coach.
501
00:32:43,394 --> 00:32:45,328
I'm injured too.
502
00:32:46,864 --> 00:32:49,094
Then you're off the team
with McDonough.
503
00:32:51,902 --> 00:32:53,028
Tanner, take over.
504
00:32:55,539 --> 00:32:57,769
Sorry. My ankle's hurt too.
505
00:32:58,542 --> 00:33:02,603
- Coach: Who's going in?
- Can't, coach. I'm hurt.
506
00:33:03,514 --> 00:33:04,879
Me too.
507
00:33:08,919 --> 00:33:10,409
This can't be happening.
508
00:33:12,690 --> 00:33:14,702
What's Kyle doing?
Why won't he play?
509
00:33:14,714 --> 00:33:15,523
I don't know.
510
00:33:15,593 --> 00:33:19,495
Coach, I need your team
on the floor or you forfeit.
511
00:33:21,365 --> 00:33:23,128
All of you...
512
00:33:23,234 --> 00:33:25,293
out on that court now!
513
00:33:28,706 --> 00:33:30,264
Do this.
514
00:33:31,208 --> 00:33:35,975
Do this and you'll regret it
for the rest of your lives!
515
00:33:44,054 --> 00:33:46,113
Bison forfeit. Lancers win.
516
00:33:47,858 --> 00:33:51,021
Ladies and gentlemen,
the Bison have forfeited.
517
00:33:51,128 --> 00:33:53,494
The Lancers retain
the championship.
518
00:33:59,802 --> 00:34:01,827
File this. Thanks.
519
00:34:01,904 --> 00:34:04,065
- Yes.
- Detective Breen.
520
00:34:04,148 --> 00:34:06,912
Mrs. Trager,
I owe you a phone call.
521
00:34:07,009 --> 00:34:08,995
Several. You
should've told me as
522
00:34:09,007 --> 00:34:11,241
soon as you identified
those remains.
523
00:34:11,314 --> 00:34:13,179
You're not entitled to that.
524
00:34:13,249 --> 00:34:15,181
But isn't Kyle?
He's desperate,
525
00:34:15,193 --> 00:34:17,015
detective, to
unlock his past
526
00:34:17,086 --> 00:34:19,247
and Professor Kern
holds the key.
527
00:34:19,322 --> 00:34:21,347
No, he doesn't.
528
00:34:21,424 --> 00:34:23,173
We've already
interviewed several
529
00:34:23,185 --> 00:34:24,791
of his friends
and colleagues.
530
00:34:24,894 --> 00:34:26,759
No one recognized
Kyle's picture
531
00:34:26,829 --> 00:34:29,161
and Kern never mentioned
knowing a boy.
532
00:34:29,832 --> 00:34:31,356
But Kyle had to
have known him.
533
00:34:31,434 --> 00:34:33,561
And they were both there,
in those woods.
534
00:34:33,636 --> 00:34:35,263
Maybe Kyle knows
who killed him.
535
00:34:35,338 --> 00:34:39,069
That man was found dead
last night. Drug overdose.
536
00:34:40,409 --> 00:34:42,067
We found several
items on him that
537
00:34:42,079 --> 00:34:43,845
belonged to Kern as
well as a gun...
538
00:34:44,680 --> 00:34:46,443
the same one used
to kill Kern.
539
00:34:46,549 --> 00:34:49,916
- Why did he kill him?
- A junkie looking for cash.
540
00:34:49,986 --> 00:34:52,454
He had priors.
Attempted murder, assault.
541
00:34:53,790 --> 00:34:56,054
Mrs. Trager...
542
00:34:56,125 --> 00:34:59,094
we'll keep making every effort
that we can to help Kyle.
543
00:34:59,195 --> 00:35:01,425
But we've found
no link to Professor Kern
544
00:35:01,497 --> 00:35:04,364
and... this murder
case is closed.
545
00:35:16,145 --> 00:35:18,306
- It's the professor.
- Yes.
546
00:35:20,316 --> 00:35:21,476
And he's dead?
547
00:35:22,852 --> 00:35:25,082
Does that mean I knew him?
548
00:35:25,154 --> 00:35:28,419
Maybe. So far no one's been
able to make the connection.
549
00:35:28,491 --> 00:35:30,056
But I drew his
face before I ever
550
00:35:30,068 --> 00:35:31,460
saw his picture
in the paper.
551
00:35:31,561 --> 00:35:33,654
I don't know how to
explain that right now.
552
00:35:33,729 --> 00:35:35,594
That doesn't mean
we'll stop trying.
553
00:35:35,665 --> 00:35:38,498
We'll keep working together,
keep looking for answers.
554
00:35:38,568 --> 00:35:40,509
Every time we look
for more answers
555
00:35:40,521 --> 00:35:42,095
we only find
more questions.
556
00:35:44,040 --> 00:35:46,167
Kyle: I was so sure
we were on to something.
557
00:35:46,242 --> 00:35:48,142
Now I'm right back
where I started.
558
00:35:48,211 --> 00:35:50,334
Nicole: Kyle, I know
you're frustrated.
559
00:35:50,346 --> 00:35:52,375
This is a very
complicated situation.
560
00:35:55,017 --> 00:35:56,678
Forfeit? Forfeit?
561
00:35:57,787 --> 00:35:59,254
I'm sorry, Josh.
562
00:35:59,322 --> 00:36:02,189
How could you do it?
How could you not play?
563
00:36:07,029 --> 00:36:08,997
- No, no, no, don't!
- Nope.
564
00:36:10,199 --> 00:36:11,666
Hello?
565
00:36:12,668 --> 00:36:15,432
- Hold on.
- I'm not here.
566
00:36:17,340 --> 00:36:18,807
Don't go anywhere.
567
00:36:20,009 --> 00:36:22,068
I'm sorry, he's
not in right now.
568
00:36:23,212 --> 00:36:24,543
OK. Bye.
569
00:36:24,947 --> 00:36:27,916
What's going on? That's the
tenth call I got this morning.
570
00:36:27,984 --> 00:36:31,044
- I'm popular. What can I say?
- Josh, spill it.
571
00:36:37,093 --> 00:36:39,425
Can I borrow $200?
572
00:36:40,329 --> 00:36:43,594
- I took bets on the game.
- What?
573
00:36:43,666 --> 00:36:45,531
Well, Kyle was doing so good.
574
00:36:45,601 --> 00:36:48,035
I mean, I got all caught up
in the excitement.
575
00:36:48,104 --> 00:36:49,699
And you thought
you'd just cash
576
00:36:49,711 --> 00:36:51,267
in. Great. My
son, the bookie.
577
00:36:53,376 --> 00:36:55,700
I'm sorry I'm such
a disappointment.
578
00:36:55,712 --> 00:36:57,210
Hold on, I'm not done.
579
00:36:58,247 --> 00:37:00,112
What do you care what I do?
Like
580
00:37:00,124 --> 00:37:01,944
you've even noticed
I'm around.
581
00:37:02,018 --> 00:37:03,451
What are you talking about?
582
00:37:03,519 --> 00:37:06,386
You should've seen how
pumped up you got over Kyle.
583
00:37:06,455 --> 00:37:08,685
Just because he's good
at some stupid game.
584
00:37:08,758 --> 00:37:09,338
Josh...
585
00:37:09,350 --> 00:37:11,124
You've never been
that way with me.
586
00:37:11,193 --> 00:37:13,568
Never, over anything.
Now you've
587
00:37:13,580 --> 00:37:15,823
got the son you
always wanted.
588
00:37:17,166 --> 00:37:18,827
Hold on.
589
00:37:21,270 --> 00:37:22,999
Oh, Josh.
590
00:37:24,307 --> 00:37:25,569
OK, I admit...
591
00:37:26,042 --> 00:37:27,520
sometimes I
wish you'd be a
592
00:37:27,532 --> 00:37:29,341
little more excited
about sports,
593
00:37:29,412 --> 00:37:31,145
but only because
then we'd have
594
00:37:31,157 --> 00:37:32,848
something more
we could share.
595
00:37:37,887 --> 00:37:40,219
You are the son
I've always wanted.
596
00:37:42,425 --> 00:37:44,086
I couldn't hope
for any better.
597
00:37:49,265 --> 00:37:52,598
So... you'll spot
me the money?
598
00:37:55,304 --> 00:37:56,771
Not a chance.
599
00:37:56,839 --> 00:38:00,798
Use your allowance, which is
cut off effective immediately.
600
00:38:00,876 --> 00:38:02,809
Dad, I spent it
all on video games.
601
00:38:02,821 --> 00:38:03,743
Then sell them.
602
00:38:03,813 --> 00:38:06,714
You're not gonna play them
for a very long time anyway.
603
00:38:26,068 --> 00:38:29,526
Hey. I thought I'd
find you here.
604
00:38:29,605 --> 00:38:31,573
Don't ruin my workout.
605
00:38:33,409 --> 00:38:34,931
I just came to
tell you I'm not
606
00:38:34,943 --> 00:38:36,572
gonna fight with
you over Declan.
607
00:38:36,679 --> 00:38:38,613
Sweet surrender.
608
00:38:40,883 --> 00:38:41,883
Wait.
609
00:38:43,953 --> 00:38:45,716
That's it?
610
00:38:45,821 --> 00:38:47,789
You're telling me
you don't want him?
611
00:38:50,693 --> 00:38:52,024
I don't know if I do.
612
00:38:52,094 --> 00:38:54,562
But I don't want him like
this, that's for sure.
613
00:38:54,630 --> 00:38:57,190
Well... I don't
want him either.
614
00:38:58,634 --> 00:39:01,000
He's so not my type.
615
00:39:02,371 --> 00:39:05,101
Then why have you been
throwing yourself at him?
616
00:39:06,909 --> 00:39:08,376
I wouldn't put it that way.
617
00:39:08,444 --> 00:39:10,129
Hilary, it was
like two seconds
618
00:39:10,141 --> 00:39:11,413
after I slept with him,
619
00:39:11,514 --> 00:39:14,468
and there you
were, pouncing.
620
00:39:14,480 --> 00:39:16,611
OK, look. I'm sorry.
621
00:39:17,720 --> 00:39:19,483
I was really pissed at first.
622
00:39:19,588 --> 00:39:23,046
You embarrassed me in front of
everyone at Preston's party.
623
00:39:23,125 --> 00:39:25,593
And I did kind of like
getting back at you.
624
00:39:28,731 --> 00:39:30,255
But the truth is...
625
00:39:31,867 --> 00:39:35,200
it was like, as long
as we were fighting...
626
00:39:42,411 --> 00:39:44,936
Better fighting than
nothing at all.
627
00:39:47,083 --> 00:39:48,448
Pretty stupid?
628
00:39:49,885 --> 00:39:52,854
Totally. Like, maybe you
could've picked up the phone.
629
00:39:52,955 --> 00:39:54,820
Did you forget my number?
630
00:39:57,626 --> 00:39:59,093
OK.
631
00:40:00,896 --> 00:40:02,227
So...
632
00:40:02,932 --> 00:40:04,593
Yeah.
633
00:40:06,902 --> 00:40:09,462
Can we please stop
watching basketball now?
634
00:40:09,538 --> 00:40:13,030
Please. Was that torture?
635
00:40:13,109 --> 00:40:15,270
The worst.
636
00:40:32,061 --> 00:40:33,392
Nice shot.
637
00:40:36,065 --> 00:40:37,974
I just wanted to
come by and say
638
00:40:37,986 --> 00:40:40,024
thanks for what you
did yesterday.
639
00:40:40,136 --> 00:40:42,192
My doctor said if
I'd kept playing, I
640
00:40:42,204 --> 00:40:44,163
would have really
done some damage.
641
00:40:44,240 --> 00:40:46,936
Sorry I lost us
the championship.
642
00:40:47,009 --> 00:40:51,469
You didn't. What happened
was a team decision.
643
00:40:51,547 --> 00:40:54,914
Hey, there's always
next season, right?
644
00:40:56,919 --> 00:40:59,012
The guys want you back, Kyle.
645
00:41:01,223 --> 00:41:02,588
We all do.
646
00:41:04,560 --> 00:41:08,223
Thanks, but... I think
I'll take a break for a while.
647
00:41:10,366 --> 00:41:12,425
If you ever change
your mind...
648
00:41:13,335 --> 00:41:15,599
So you want to shoot around?
649
00:41:15,671 --> 00:41:18,333
I can still take you,
even on one leg.
650
00:41:28,450 --> 00:41:30,816
Kyle: We may have lost
the championship,
651
00:41:30,920 --> 00:41:33,081
but I still feel
like I'd won...
652
00:41:34,023 --> 00:41:36,548
because I knew I'd made
a friend who had my back.
653
00:41:40,062 --> 00:41:41,854
The bonds we form
with other people
654
00:41:41,866 --> 00:41:43,520
can help us through
any setback.
655
00:41:49,338 --> 00:41:51,170
Genuine friendship
will survive
656
00:41:51,182 --> 00:41:52,796
any dispute or
competition.
657
00:42:03,752 --> 00:42:06,091
And true partnership
provides strength
658
00:42:06,103 --> 00:42:08,212
in times of trouble
and confusion.
44864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.