All language subtitles for Kyle.XY.S01E06.1080p.Blame it on the rain.AMZN.WEB 000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,054 --> 00:00:02,260 Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,827 - What are you doing? - I'm keeping a list. 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,463 What makes Kyle an alien. 4 00:00:06,573 --> 00:00:08,734 He's this super-brain with amnesia. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,333 He barely knows what you're saying sometimes, 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,642 but does calculus like it's two plus two. 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,239 I'm telling you, Kyle is not human. 8 00:00:16,317 --> 00:00:18,199 You don't have a belly button? 9 00:00:18,211 --> 00:00:18,842 No. 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,650 - Why not? - I don't know. 11 00:00:21,722 --> 00:00:24,850 Anyway, I should apologize. 12 00:00:24,925 --> 00:00:28,019 I screw up all the time. Maybe it's your turn. 13 00:00:37,204 --> 00:00:39,042 Stephen: Do they have any suspects? 14 00:00:39,054 --> 00:00:40,173 Nicole: No, not yet. 15 00:00:40,274 --> 00:00:42,634 Does this mean anything to you? 16 00:00:42,646 --> 00:00:43,437 No. 17 00:00:43,510 --> 00:00:45,535 Nicole: I think someone's breaking in. 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,349 Tom from our security company. 19 00:00:47,361 --> 00:00:48,103 Hello, sir. 20 00:00:48,182 --> 00:00:50,449 You just happened to be driving by? 21 00:00:50,461 --> 00:00:52,141 Yeah. It's a lucky thing? 22 00:02:25,813 --> 00:02:28,577 Thanks, man. It's getting pretty wet out there. 23 00:02:30,284 --> 00:02:33,048 You're Kyle, right? The amnesia guy? 24 00:02:33,754 --> 00:02:34,914 Yeah. 25 00:02:35,722 --> 00:02:37,627 You broke the window at my party. My 26 00:02:37,639 --> 00:02:39,453 dad had an aneurism over that one. 27 00:02:40,294 --> 00:02:41,039 Sorry. 28 00:02:41,051 --> 00:02:43,320 He has aneurisms over everything. 29 00:02:44,465 --> 00:02:46,126 So, whatever. It's cool. 30 00:02:48,335 --> 00:02:49,859 You mind? 31 00:02:50,737 --> 00:02:52,326 You know, Lori's sleeping. 32 00:02:52,338 --> 00:02:54,104 Well, yeah. It's pretty late. 33 00:02:55,843 --> 00:02:58,004 I need a place to crash. 34 00:02:58,078 --> 00:02:59,726 I didn't think it was too smart 35 00:02:59,738 --> 00:03:01,138 to climb up to her window. 36 00:03:01,215 --> 00:03:02,375 You're bleeding. 37 00:03:04,117 --> 00:03:06,449 Crap. Sorry. 38 00:03:06,520 --> 00:03:08,283 It's OK, but what happened to you? 39 00:03:08,388 --> 00:03:10,618 It's a long story. Too boring. 40 00:03:11,758 --> 00:03:13,250 You got an extra blanket or 41 00:03:13,262 --> 00:03:15,250 something? I'll crash on your floor. 42 00:03:22,135 --> 00:03:24,797 - What is this place? - My bedroom. 43 00:03:26,673 --> 00:03:28,368 Where's the bed? 44 00:03:33,914 --> 00:03:37,042 - You sleep in a tub? - Yeah. 45 00:03:38,886 --> 00:03:40,547 Trager said you're a head case. 46 00:03:53,033 --> 00:03:55,456 The rain should let up by morning. 47 00:03:55,468 --> 00:03:57,902 Actually, not until 2:27 tomorrow. 48 00:04:01,074 --> 00:04:03,042 Yeah, whatever. 49 00:04:59,066 --> 00:05:02,035 - Lori: Tell me you're joking. - Kyle: No. He's in here. 50 00:05:07,107 --> 00:05:08,870 Not good. What are you doing here? 51 00:05:08,942 --> 00:05:11,206 Got in a fight with my dad. Needed to crash. 52 00:05:11,278 --> 00:05:13,246 If my parents find you, I am dead. 53 00:05:13,347 --> 00:05:16,111 That is nothing compared to what my dad'll do to you. 54 00:05:16,183 --> 00:05:17,616 Relax, Trager. 55 00:05:17,684 --> 00:05:20,448 They will never believe that you weren't in my room. 56 00:05:20,554 --> 00:05:24,183 The one time I'm not actually doing anything wrong. 57 00:05:24,257 --> 00:05:25,781 Today of all days. 58 00:05:28,495 --> 00:05:30,463 What did you do to your head? 59 00:05:31,031 --> 00:05:32,999 Slipped on some wet leaves. 60 00:05:34,701 --> 00:05:36,430 Drink much? 61 00:05:36,503 --> 00:05:39,131 I can sneak out. They'll never know I was here. 62 00:05:39,206 --> 00:05:40,969 They better not. 63 00:05:41,775 --> 00:05:45,142 Just don't make a sound. 64 00:06:03,030 --> 00:06:06,261 Oh, man. You're up too early. 65 00:06:06,333 --> 00:06:07,980 I thought I'd have another half 66 00:06:07,992 --> 00:06:09,496 hour to get breakfast ready. 67 00:06:09,603 --> 00:06:12,902 - I'm turning over a new leaf. - Happy birthday, honey. 68 00:06:13,774 --> 00:06:15,674 Thanks, Mom. 69 00:06:16,276 --> 00:06:19,803 - I love you. - Oh, I know. 70 00:06:21,648 --> 00:06:23,616 I love you too. 71 00:06:30,323 --> 00:06:31,585 Good morning. 72 00:06:33,960 --> 00:06:37,691 Nice to meet you, Mr. Trager. I'm Declan McDonough. 73 00:06:37,764 --> 00:06:40,130 I just popped by to wish Lori a happy birthday. 74 00:06:40,200 --> 00:06:43,328 Declan? Well, it's nice to finally meet you. 75 00:06:44,271 --> 00:06:45,738 Do I smell pancakes? 76 00:06:47,307 --> 00:06:49,172 What happened to your head? 77 00:06:49,242 --> 00:06:50,849 Went up for a dunk on the court 78 00:06:50,861 --> 00:06:52,177 and landed the wrong way. 79 00:06:52,245 --> 00:06:54,406 - You play ball? - Shooting guard. 80 00:06:55,282 --> 00:06:56,544 Cool. 81 00:06:57,150 --> 00:06:59,084 - More pancakes? - Thanks. 82 00:07:02,756 --> 00:07:05,316 You make a great blueberry pancake, Mrs. Trager. 83 00:07:06,293 --> 00:07:08,001 They're Lori's favorite. I make 84 00:07:08,013 --> 00:07:09,626 them every year to celebrate. 85 00:07:09,696 --> 00:07:11,857 Because we're so happy she was born. 86 00:07:11,965 --> 00:07:14,490 - I'm ignoring you. - Good move. 87 00:07:14,568 --> 00:07:16,866 If your birthday means you're a year older, 88 00:07:16,937 --> 00:07:19,565 aren't we celebrating one year closer to death? 89 00:07:19,639 --> 00:07:21,690 I guess that's one way to look at it. 90 00:07:21,702 --> 00:07:23,507 I think I just lost my appetite. 91 00:07:23,577 --> 00:07:24,805 Don't worry, Lori. 92 00:07:24,878 --> 00:07:28,314 The average lifespan for the American woman is 79.2 years. 93 00:07:28,381 --> 00:07:31,680 If you were Japanese you would have a few more years, 94 00:07:31,752 --> 00:07:33,583 but it's still not so bad. 95 00:07:33,653 --> 00:07:36,315 Whose idea was it to let him read the encyclopedia? 96 00:07:36,389 --> 00:07:39,017 Hey, we should bring out Lori's baby pictures. 97 00:07:39,092 --> 00:07:41,617 Reminisce over the awkward years. 98 00:07:41,695 --> 00:07:43,560 At least I'm out of mine. 99 00:07:44,498 --> 00:07:45,624 Kyle: Birthdays. 100 00:07:46,366 --> 00:07:47,890 Baby pictures. 101 00:07:47,968 --> 00:07:49,993 Blueberry pancakes. 102 00:07:50,837 --> 00:07:54,000 They were talking about memories and traditions. 103 00:07:54,074 --> 00:07:56,099 But I had none of my own. 104 00:07:56,176 --> 00:07:58,076 You gonna eat that, or what? 105 00:07:59,846 --> 00:08:01,404 Kyle, everything OK? 106 00:08:03,450 --> 00:08:04,747 I'm fine. 107 00:08:17,130 --> 00:08:19,223 Seems like it will never end, doesn't it? 108 00:08:21,401 --> 00:08:23,869 - Three more hours. - You think? 109 00:08:26,139 --> 00:08:27,629 You know. 110 00:08:28,875 --> 00:08:32,242 It's easy to process data from global weather satellites. 111 00:08:32,345 --> 00:08:35,246 I just can't figure out why rain triggers nightmares. 112 00:08:35,315 --> 00:08:37,806 - Are you having bad dreams? - Last night. 113 00:08:37,884 --> 00:08:41,183 - What was it about? - I'm not sure. 114 00:08:41,254 --> 00:08:42,915 Well, don't dismiss it. 115 00:08:42,989 --> 00:08:45,685 Every piece of information from your head counts. 116 00:08:45,759 --> 00:08:47,905 And dreams are a reflection of 117 00:08:47,917 --> 00:08:50,492 what's going on in our subconscious. 118 00:08:50,564 --> 00:08:52,930 - Where memories are stored. - Exactly. 119 00:08:52,999 --> 00:08:55,433 The brain is a powerful tool, especially yours. 120 00:08:55,502 --> 00:08:58,130 Yet it can't tell me something simple, my birthday. 121 00:08:58,205 --> 00:09:00,765 That's something we'll figure out together. 122 00:09:14,721 --> 00:09:17,451 Kyle: The science of weather came easily to me. 123 00:09:17,524 --> 00:09:20,186 It was numbers, data and patterns. 124 00:09:21,094 --> 00:09:24,621 What I couldn't figure out, no matter how hard I tried... 125 00:09:25,465 --> 00:09:27,365 was me. 126 00:09:37,611 --> 00:09:40,307 Where's Declan? 127 00:09:42,315 --> 00:09:44,545 Geeking out with Josh. 128 00:09:44,618 --> 00:09:46,312 Put a guy in front of a video game 129 00:09:46,324 --> 00:09:47,883 and there goes his personality. 130 00:09:47,954 --> 00:09:50,304 Well, try growing up in the Pink Floyd 131 00:09:50,316 --> 00:09:52,618 era and replace video games with pot. 132 00:09:52,692 --> 00:09:54,250 It's so tedious. 133 00:09:56,096 --> 00:09:58,724 - You're baking? - I bake. 134 00:09:58,798 --> 00:10:00,231 You make. 135 00:10:01,067 --> 00:10:03,535 It's a special occasion, OK? Cut me some slack. 136 00:10:03,603 --> 00:10:06,697 OK. I'm just saying, you don't have to bake a cake for me. 137 00:10:06,773 --> 00:10:09,071 Well, birthdays are all about cake. 138 00:10:09,142 --> 00:10:11,770 I guess I'm just not feeling the birthday thing. 139 00:10:11,845 --> 00:10:13,472 But you love your birthday. 140 00:10:14,714 --> 00:10:16,409 Not this year. 141 00:10:24,324 --> 00:10:26,292 Kyle's just bummed out 'cause he knows 142 00:10:26,304 --> 00:10:28,283 the aliens are coming back to get him. 143 00:10:28,361 --> 00:10:31,125 It's the rain. They travel on lightning bolts. 144 00:10:31,231 --> 00:10:32,833 Like in War of the Worlds. 145 00:10:32,845 --> 00:10:33,791 Cool it, Josh. 146 00:10:33,867 --> 00:10:35,630 You got a better theory? 147 00:10:36,436 --> 00:10:38,768 Get him... The ax guy in the corner, get him. 148 00:10:38,838 --> 00:10:41,602 - Oh, great, it's spreading. - Hey, hon. 149 00:10:41,708 --> 00:10:43,767 Did you know Lori hates her birthday? 150 00:10:43,843 --> 00:10:45,708 Do we still have to suck up to her? 151 00:10:45,779 --> 00:10:47,906 Oh, 'cause you were doing such a good job. 152 00:10:47,981 --> 00:10:49,762 'Cause she's in a fight with Hilary. 153 00:10:49,774 --> 00:10:51,246 She's in a fight with Hilary? 154 00:10:52,619 --> 00:10:54,712 Hey, Kyle, come in. We'll play teams. 155 00:10:56,089 --> 00:10:57,818 Kyle, what's wrong? 156 00:11:01,728 --> 00:11:04,595 - Is this from your dream? - I think it's a memory. 157 00:11:16,476 --> 00:11:18,808 Nicole: You saw him in your dream last night? 158 00:11:18,878 --> 00:11:20,681 Then again earlier, like a flash. 159 00:11:20,693 --> 00:11:22,507 But you don't recognize his face? 160 00:11:22,582 --> 00:11:25,710 No. He popped into my head. I checked the weather archives. 161 00:11:25,785 --> 00:11:27,582 The last storm we had was the night 162 00:11:27,594 --> 00:11:29,152 before I woke up in the woods. 163 00:11:29,222 --> 00:11:31,050 Maybe this is a memory from then. 164 00:11:31,062 --> 00:11:32,749 It's definitely a possibility. 165 00:11:32,826 --> 00:11:35,886 I'm tired of possibilities. I need something to be real. 166 00:11:35,962 --> 00:11:37,930 That's the problem with amnesia. 167 00:11:38,031 --> 00:11:41,091 Your mind only unlocks information when it's ready. 168 00:11:41,167 --> 00:11:43,692 There are other methods. Hypnosis, drugs... 169 00:11:43,770 --> 00:11:47,035 - You've been studying. - I need to understand myself. 170 00:11:47,107 --> 00:11:50,076 I get it, Kyle, I do. I promise you, 171 00:11:50,176 --> 00:11:52,010 if I believe there's an alternative 172 00:11:52,022 --> 00:11:53,509 to the "wait and see" method 173 00:11:53,580 --> 00:11:54,638 I'll give it a shot. 174 00:11:54,714 --> 00:11:56,375 But those kinds of aggressive 175 00:11:56,387 --> 00:11:58,172 therapies can work against you. 176 00:11:58,251 --> 00:12:01,379 You just had what may have been your first memory. 177 00:12:01,454 --> 00:12:03,211 I don't want to risk a set-back. 178 00:12:03,223 --> 00:12:04,617 Can you trust me on this? 179 00:12:12,532 --> 00:12:14,500 The power line's down. 180 00:12:51,037 --> 00:12:53,062 Tom: What are you doing? 181 00:12:54,974 --> 00:12:56,339 Tom! 182 00:12:57,343 --> 00:12:59,106 Sorry to startle you, Mr. Trager. 183 00:12:59,179 --> 00:13:02,046 A bunch of houses in the neighborhood have lost power. 184 00:13:02,115 --> 00:13:05,414 I'm just doing the rounds, making sure everybody's OK. 185 00:13:05,485 --> 00:13:06,645 I'm glad you're here. 186 00:13:06,753 --> 00:13:08,809 Our foster son drew a picture of someone 187 00:13:08,821 --> 00:13:10,587 staring in at him from the window. 188 00:13:10,657 --> 00:13:12,485 At first we thought it was his 189 00:13:12,497 --> 00:13:14,753 imagination, but now I'm not so sure. 190 00:13:20,166 --> 00:13:21,943 What if it's the same person that 191 00:13:21,955 --> 00:13:23,533 broke in the house last week? 192 00:13:23,603 --> 00:13:26,231 You said something about, that he drew a picture? 193 00:13:26,306 --> 00:13:26,877 Yeah. 194 00:13:26,889 --> 00:13:28,638 I should probably look at that. 195 00:13:28,708 --> 00:13:31,404 - All right, it's inside. - Yeah, let's do that. 196 00:13:43,923 --> 00:13:45,550 I hear you're anti-birthday. 197 00:13:46,693 --> 00:13:48,456 Word travels fast. 198 00:13:54,000 --> 00:13:55,789 My last birthday, my dad couldn't 199 00:13:55,801 --> 00:13:57,231 be bothered to be in town. 200 00:13:57,937 --> 00:14:00,201 So, I raided the liquor cabinet in protest. 201 00:14:01,641 --> 00:14:04,386 At least you got blueberry pancakes. 202 00:14:04,398 --> 00:14:05,600 Your favorite. 203 00:14:05,678 --> 00:14:08,647 Parents like me. What can I say? 204 00:14:12,552 --> 00:14:14,884 Seriously, what's your deal? 205 00:14:16,055 --> 00:14:19,115 I'm just feeling particularly friendless right now. 206 00:14:19,659 --> 00:14:22,787 It makes celebrating another year of life sort of bleak. 207 00:14:22,862 --> 00:14:26,354 I'm your friend. Kind of, I think. 208 00:14:26,432 --> 00:14:29,526 Yeah, after you duped me into losing my virginity? 209 00:14:29,602 --> 00:14:31,467 - I didn't dupe you... - Please. 210 00:14:31,538 --> 00:14:33,699 Water. Bridge. 211 00:14:48,721 --> 00:14:51,019 So what really happened to your head? 212 00:14:51,090 --> 00:14:53,786 It seems like whoever asks gets a different story. 213 00:14:53,860 --> 00:14:55,953 I told you, I fell. 214 00:14:56,029 --> 00:14:58,862 Before or after your fight with your dad? 215 00:14:59,666 --> 00:15:01,361 Can we drop this, please? 216 00:15:04,404 --> 00:15:08,170 You know, my mom's a therapist. You could... 217 00:15:08,274 --> 00:15:11,141 Trager, it's no big deal. Seriously. 218 00:15:11,211 --> 00:15:14,442 No scandalous family drama. No horrible tales of abuse. 219 00:15:15,715 --> 00:15:18,047 Let it go. I'm fine. 220 00:15:35,668 --> 00:15:40,105 Door! 221 00:15:53,853 --> 00:15:55,013 Hi. 222 00:15:56,889 --> 00:15:58,220 Hi. 223 00:15:58,758 --> 00:16:01,659 The power's out at my house. I didn't wanna be home alone, 224 00:16:01,728 --> 00:16:04,253 - so I thought I'd come here. - Where's Charlie? 225 00:16:04,330 --> 00:16:05,139 At his house. 226 00:16:05,151 --> 00:16:06,958 Why didn't you go over there? 227 00:16:08,501 --> 00:16:10,594 I guess I just wanted to come over here. 228 00:16:17,977 --> 00:16:20,411 Josh said you remembered something. 229 00:16:22,448 --> 00:16:24,215 I still don't know what it means. 230 00:16:24,227 --> 00:16:25,611 It will come back to you. 231 00:16:27,620 --> 00:16:29,679 I'm beginning to wonder if it will. 232 00:16:32,258 --> 00:16:35,557 I think you should get out of the tub. You're wallowing. 233 00:16:38,831 --> 00:16:40,924 "To indulge oneself immoderately, 234 00:16:41,000 --> 00:16:43,127 as in, wallowing in self-pity." 235 00:16:46,539 --> 00:16:50,805 - I'm wallowing. - Well, it's depressing. 236 00:17:02,355 --> 00:17:04,983 - What are you doing? - I'm gonna wallow with you. 237 00:17:13,333 --> 00:17:15,801 - This is strange. - Yep. 238 00:17:26,045 --> 00:17:27,535 Well, here it is. 239 00:17:28,781 --> 00:17:32,740 It's... a lot of detail. 240 00:17:32,852 --> 00:17:34,012 Yeah. 241 00:17:35,521 --> 00:17:37,546 - You recognize him? - No. 242 00:17:38,291 --> 00:17:40,020 No, I never saw him before. 243 00:17:43,863 --> 00:17:45,626 Did Kyle say when he saw him? 244 00:17:45,698 --> 00:17:47,723 No, he was spooked by the whole thing. 245 00:17:47,800 --> 00:17:49,859 - He didn't say much. - OK. 246 00:17:52,071 --> 00:17:54,437 I'll circulate it at the security company. 247 00:17:54,807 --> 00:17:57,674 I'll pass it on to the police and maybe they can ID him. 248 00:17:57,744 --> 00:18:00,372 Great. Thanks. I really appreciate it. 249 00:18:00,446 --> 00:18:02,505 No problem. Just doing my job. 250 00:18:05,485 --> 00:18:07,623 Did you give him the picture? 251 00:18:07,635 --> 00:18:08,352 Yeah. 252 00:18:08,421 --> 00:18:11,390 Poor Kyle. He was so sure it was a memory and not a dream. 253 00:18:11,457 --> 00:18:13,437 I wish it was. I don't like the 254 00:18:13,449 --> 00:18:15,689 idea of someone trying to break in. 255 00:18:15,762 --> 00:18:18,006 It's strange that both times somebody 256 00:18:18,018 --> 00:18:19,858 tried to get into Kyle's room. 257 00:18:20,767 --> 00:18:22,828 Do you ever wonder if Kyle... 258 00:18:22,840 --> 00:18:23,531 What? 259 00:18:24,537 --> 00:18:26,505 No. It's ridiculous. 260 00:18:26,572 --> 00:18:28,487 After everything we've witnessed, 261 00:18:28,499 --> 00:18:29,803 nothing is ridiculous. 262 00:18:31,878 --> 00:18:33,607 No one's reported him missing. 263 00:18:33,679 --> 00:18:36,807 He's capable of doing things that no normal child, 264 00:18:36,883 --> 00:18:39,909 or no normal human being, should be capable of. 265 00:18:41,421 --> 00:18:43,471 I'm not saying that I believe in 266 00:18:43,483 --> 00:18:45,357 Josh's crazy theories, but... 267 00:18:45,425 --> 00:18:46,790 But? 268 00:18:47,560 --> 00:18:50,256 Maybe he's not missing for a reason. 269 00:18:50,329 --> 00:18:52,331 Maybe there's someone out there 270 00:18:52,343 --> 00:18:54,356 that knows exactly where he is. 271 00:18:55,535 --> 00:18:58,060 Maybe they're watching him. 272 00:18:58,137 --> 00:19:00,503 You mean, like little green men? 273 00:19:01,874 --> 00:19:03,899 No, but... 274 00:19:03,976 --> 00:19:07,139 You know, all of this, it's so crazy. 275 00:19:09,115 --> 00:19:12,016 It just kind of makes you wonder. 276 00:19:29,368 --> 00:19:31,268 - Yes? - We've got a problem. 277 00:19:32,505 --> 00:19:34,268 He's starting to remember. 278 00:19:51,424 --> 00:19:53,483 - Board games? - Anything's better 279 00:19:53,559 --> 00:19:55,652 than dodging real conversation. 280 00:19:55,728 --> 00:19:58,094 - You went in my room? - Get over it. 281 00:19:58,197 --> 00:20:00,961 Mystic vision? I don't think so. 282 00:20:01,033 --> 00:20:03,126 Yeah, we don't want to play that. 283 00:20:03,736 --> 00:20:06,034 - What is it? - It's a Ouija board. 284 00:20:06,105 --> 00:20:07,951 You ask it questions and supposedly 285 00:20:07,963 --> 00:20:09,563 the spirits spell out answers. 286 00:20:09,642 --> 00:20:11,696 When, in reality, it's usually some 287 00:20:11,708 --> 00:20:13,601 idiot moving the pointer around. 288 00:20:13,679 --> 00:20:15,715 We should do something. This rain's 289 00:20:15,727 --> 00:20:17,376 not letting up anytime soon. 290 00:20:17,450 --> 00:20:19,872 Actually, it's letting up in 32 minutes, 291 00:20:19,884 --> 00:20:21,784 according to KZRE Weather here. 292 00:20:21,854 --> 00:20:23,515 Not anymore. The wind shifted. 293 00:20:23,589 --> 00:20:26,558 - I bet it did. - Let's play. 294 00:20:26,626 --> 00:20:29,891 - It's totally fake, Kyle. - I don't care. 295 00:20:30,930 --> 00:20:33,262 No. Seriously, find another game. 296 00:20:33,332 --> 00:20:34,356 Josh. 297 00:20:41,574 --> 00:20:44,338 Looks like the spirits are total pervs. 298 00:20:44,410 --> 00:20:48,744 One word, dude, Internet. 299 00:20:48,814 --> 00:20:50,441 How do we start? 300 00:21:12,505 --> 00:21:13,184 Yeah? 301 00:21:13,196 --> 00:21:15,269 I'm hoping you have a plan. 302 00:21:19,011 --> 00:21:20,308 You still there? 303 00:21:20,379 --> 00:21:22,035 I think I know how to stop that 304 00:21:22,047 --> 00:21:23,871 family from asking more questions. 305 00:21:23,950 --> 00:21:25,008 Good. 306 00:21:25,084 --> 00:21:27,052 If his memory's getting any clearer, 307 00:21:27,064 --> 00:21:29,043 the family's gonna become a problem. 308 00:21:32,959 --> 00:21:34,927 I'll take care of it. 309 00:21:44,403 --> 00:21:46,234 OK. I'll go first. 310 00:21:47,873 --> 00:21:52,139 Who is the biggest queen bee bitch at Beachwood High? 311 00:21:55,915 --> 00:21:57,576 "L"... 312 00:22:02,388 --> 00:22:03,946 "O"... 313 00:22:04,857 --> 00:22:06,552 "R"... Josh! 314 00:22:06,626 --> 00:22:09,288 What can I say? The spirits speak the truth. 315 00:22:09,362 --> 00:22:10,886 OK. 316 00:22:11,397 --> 00:22:15,356 My turn. How badly am I going to destroy Declan's high score 317 00:22:15,468 --> 00:22:17,629 once the electricity comes back on? 318 00:22:17,703 --> 00:22:19,967 No spirit can help you with that, junior. 319 00:22:20,039 --> 00:22:22,269 - You're toast. - Can I go next? 320 00:22:22,341 --> 00:22:24,002 Knock yourself out. 321 00:22:25,478 --> 00:22:28,038 When's my birthday? 322 00:22:28,147 --> 00:22:30,081 Kyle, you know this is just a game? 323 00:22:30,149 --> 00:22:32,276 For 12-year-olds. 324 00:22:32,351 --> 00:22:36,651 Hey! If anyone can get a Ouija board to work, it's him. 325 00:22:37,390 --> 00:22:39,051 Just concentrate, Kyle. 326 00:23:02,014 --> 00:23:03,641 I don't think... 327 00:23:04,884 --> 00:23:06,647 Who's moving the pointer? 328 00:23:06,719 --> 00:23:07,811 Josh: Seven... 329 00:23:09,588 --> 00:23:11,453 Eight... 330 00:23:17,630 --> 00:23:19,655 One... 331 00:23:19,732 --> 00:23:22,667 - Two... - I'm getting freaked out. 332 00:23:28,774 --> 00:23:30,537 Two... 333 00:23:31,711 --> 00:23:33,269 Seven... 334 00:23:46,959 --> 00:23:49,519 Seven, eight, one, two, two, seven. 335 00:23:53,365 --> 00:23:54,934 What does it mean? 336 00:23:54,946 --> 00:23:58,029 Seven, eight, one, two, two, seven. 337 00:24:00,005 --> 00:24:01,978 You had to have been pushing it. 338 00:24:01,990 --> 00:24:04,032 Spelling out your alien birthday? 339 00:24:04,110 --> 00:24:07,011 - I wasn't. - You don't think you were. 340 00:24:07,079 --> 00:24:09,047 - I wasn't. - What is that? 341 00:24:09,982 --> 00:24:11,832 A Kyle file. I've documented every 342 00:24:11,844 --> 00:24:13,918 out-of-the ordinary event and behavior 343 00:24:13,986 --> 00:24:15,613 ever since we got him. 344 00:24:16,822 --> 00:24:19,950 "Made contact 345 00:24:20,893 --> 00:24:24,454 with spirit world." 346 00:24:24,530 --> 00:24:27,158 Buddy. It's classified. 347 00:24:29,301 --> 00:24:31,633 This is ridiculous. He's not an alien. 348 00:24:31,704 --> 00:24:33,467 He's not even a good weatherman. 349 00:24:35,407 --> 00:24:36,772 The rain? 350 00:24:36,876 --> 00:24:38,173 It stopped. 351 00:24:47,820 --> 00:24:49,344 This doesn't make any sense. 352 00:24:49,421 --> 00:24:51,659 Neither do the Chicken Little conspiracy 353 00:24:51,671 --> 00:24:53,482 theories Josh has been spouting. 354 00:24:56,996 --> 00:24:58,827 You guys aren't buying any of this? 355 00:24:58,898 --> 00:25:01,833 Kyle isn't supernatural. He's just kid with no memory 356 00:25:01,901 --> 00:25:04,870 and annoyingly accurate knowledge of the encyclopedia. 357 00:25:04,937 --> 00:25:07,167 - You don't know that. - Declan: It's a game. 358 00:25:07,239 --> 00:25:09,400 There's no such thing as spirits or ghosts. 359 00:25:09,508 --> 00:25:12,272 When you're dead, you're dead. Buried, rotting. 360 00:25:12,378 --> 00:25:15,006 Declan, shut up. 361 00:25:15,080 --> 00:25:17,514 - No, it's OK. - No, it's not OK. 362 00:25:17,583 --> 00:25:19,483 Oh, God, your dad... 363 00:25:20,886 --> 00:25:22,353 I'm sorry. 364 00:25:23,055 --> 00:25:26,024 Kyle: There was a sudden drop in the barometric pressure, 365 00:25:26,125 --> 00:25:29,492 the crackling rise of static electricity in the air, 366 00:25:29,562 --> 00:25:31,655 and the subtle smell of ozone. 367 00:25:32,832 --> 00:25:35,528 - Get back inside, now! - What are you talking about? 368 00:25:35,601 --> 00:25:37,364 Just come on! 369 00:25:47,413 --> 00:25:49,347 - That was weird. - What was that? 370 00:25:50,049 --> 00:25:52,984 Nothing. It was nothing. 371 00:25:55,087 --> 00:25:57,453 Hallelujah! Ready to get your ass kicked? 372 00:25:57,957 --> 00:25:59,584 You wish. 373 00:26:03,095 --> 00:26:08,032 - So how's your day going? - It's a fiesta. 374 00:26:08,100 --> 00:26:10,261 Kyle channeled a supernatural dimension. 375 00:26:10,369 --> 00:26:11,529 What? 376 00:26:11,637 --> 00:26:13,303 The Ouija board. It spelled out 377 00:26:13,315 --> 00:26:14,731 some weird number for him. 378 00:26:15,875 --> 00:26:17,240 He was totally pushing it. 379 00:26:17,343 --> 00:26:19,971 Of course, but he may not realize he was doing it, 380 00:26:20,045 --> 00:26:21,984 in which case, maybe it's another 381 00:26:21,996 --> 00:26:24,004 memory trying to claw its way out. 382 00:26:24,083 --> 00:26:26,142 Did he say he knew what the number meant? 383 00:26:26,952 --> 00:26:29,182 Of course not, that would be too easy. 384 00:26:29,755 --> 00:26:31,882 Well, I have to talk to him about it. 385 00:26:34,126 --> 00:26:36,151 He asked it when his birthday was. 386 00:26:36,228 --> 00:26:38,594 He's having a hard time with that today. 387 00:26:38,664 --> 00:26:40,222 Everyone's weird today. 388 00:26:40,299 --> 00:26:43,359 Even Declan, who's usually dependably un-weird. 389 00:26:44,436 --> 00:26:46,904 So, what's going on with him? 390 00:26:46,972 --> 00:26:50,032 I don't know. He won't talk to me. 391 00:26:50,109 --> 00:26:52,771 I haven't mastered the art of shrinking like you. 392 00:26:52,845 --> 00:26:54,493 Well, sometimes the easiest way 393 00:26:54,505 --> 00:26:55,905 to get somebody to open up 394 00:26:55,981 --> 00:26:58,090 is to just be there for them without 395 00:26:58,102 --> 00:27:00,281 judgment when they're ready to spill. 396 00:27:01,921 --> 00:27:04,822 Yeah. See, that's the problem. I live for judgment. 397 00:27:06,425 --> 00:27:09,917 You and Declan definitely seem to be getting closer. 398 00:27:09,995 --> 00:27:11,087 Yeah, I guess. 399 00:27:11,163 --> 00:27:14,929 I guess you probably feel that you're ready for more... 400 00:27:15,034 --> 00:27:16,558 physically, I mean. 401 00:27:20,539 --> 00:27:22,268 Are you shrinking me right now? 402 00:27:23,008 --> 00:27:26,239 Shrinking, momming, you know... whatever works. 403 00:27:27,947 --> 00:27:30,279 Stick to baking. It's less mortifying. 404 00:27:30,349 --> 00:27:33,113 You know, life can be mortifying sometimes. 405 00:27:33,185 --> 00:27:36,416 And trust me, sometimes sex can be too. 406 00:27:37,156 --> 00:27:38,742 That's straying from the usual 407 00:27:38,754 --> 00:27:40,455 "when two people love each other 408 00:27:40,526 --> 00:27:43,461 - they make magic" script. - Well, that's true too. 409 00:27:43,529 --> 00:27:46,589 It's just that it doesn't always happen that way, 410 00:27:46,665 --> 00:27:48,496 especially if you rush into things. 411 00:27:51,170 --> 00:27:52,535 You're right. 412 00:27:53,939 --> 00:27:56,373 - I am? - I'm not ready. 413 00:28:16,662 --> 00:28:17,924 What did you find? 414 00:28:17,997 --> 00:28:22,127 9,734 hits for "7-8-1-2-2-7". 415 00:28:24,003 --> 00:28:27,029 Try "7-8-1-2-2-7" and "alien". 416 00:28:27,106 --> 00:28:28,471 That's not funny. 417 00:28:28,540 --> 00:28:31,304 How about "freaky meteorologist"? 418 00:28:31,410 --> 00:28:33,674 Try "7-8-1-2-2-7", "birthday". 419 00:28:41,353 --> 00:28:42,353 Nothing. 420 00:28:42,421 --> 00:28:45,515 Doesn't matter. I've got the whole thing figured out. 421 00:28:45,591 --> 00:28:46,683 How? 422 00:28:48,394 --> 00:28:50,487 You sure you can handle it? 423 00:28:53,966 --> 00:28:57,493 My theory is you're an alien-human hybrid. 424 00:28:57,569 --> 00:28:59,585 The meta-geeks who created you put 425 00:28:59,597 --> 00:29:01,335 you here to be their lab rat. 426 00:29:01,407 --> 00:29:04,433 Maybe he's here to check the climate for inhabitability. 427 00:29:04,510 --> 00:29:06,740 That would explain the weather thing. 428 00:29:06,812 --> 00:29:08,177 - Stop. - Josh: Seriously. 429 00:29:08,280 --> 00:29:11,181 They're watching you interact with us, taking notes. 430 00:29:11,250 --> 00:29:13,258 So they can wipe us out and replace us 431 00:29:13,270 --> 00:29:15,186 with a master race of hybrid freaks. 432 00:29:15,254 --> 00:29:17,386 Then, when they've done enough recon, 433 00:29:17,398 --> 00:29:19,486 they'll beam down and take you away. 434 00:29:19,558 --> 00:29:21,321 - Please stop. - I don't think... 435 00:29:21,427 --> 00:29:23,292 No, it's OK. Here's the beauty of it. 436 00:29:23,362 --> 00:29:25,075 It's totally out of our hands, and 437 00:29:25,087 --> 00:29:27,059 there's nothing we can do to change it. 438 00:29:27,132 --> 00:29:29,225 So you gotta go with the flow, you know? 439 00:29:29,301 --> 00:29:30,393 Josh! 440 00:29:31,303 --> 00:29:33,032 I don't want to hear any more! 441 00:29:34,573 --> 00:29:36,734 How is this supposed to make me feel? 442 00:29:39,812 --> 00:29:41,575 "Searches for alien mother ship"? 443 00:29:42,915 --> 00:29:44,678 "Sleeps in a bathtub"? 444 00:29:45,751 --> 00:29:47,651 "Memorizes the encyclopedia"? 445 00:29:49,455 --> 00:29:50,888 "Predicts lightning"? 446 00:29:51,990 --> 00:29:53,321 This is fun for you. 447 00:29:53,926 --> 00:29:56,149 Everyone around here gets a kick 448 00:29:56,161 --> 00:29:58,192 out of it, but this notebook, 449 00:29:58,263 --> 00:30:01,494 this is the only thing I know about my entire life! 450 00:30:02,668 --> 00:30:04,295 - Kyle. - Mom, I didn't... 451 00:30:04,369 --> 00:30:07,133 I need you to go upstairs. Please, all of you. 452 00:30:13,345 --> 00:30:15,313 I can't feel like this anymore. 453 00:30:16,081 --> 00:30:18,447 I don't wanna be this freak in Josh's notebook. 454 00:30:18,517 --> 00:30:19,643 I need to know who I am. 455 00:30:19,718 --> 00:30:23,210 Kyle, I want you to listen to something, OK? 456 00:30:23,288 --> 00:30:25,017 Come on, sit down. 457 00:30:30,028 --> 00:30:32,656 Forget about everything else you're feeling now 458 00:30:32,731 --> 00:30:35,063 and just listen to the sound of my voice. 459 00:30:37,669 --> 00:30:41,628 Now, find the rhythm of the other sounds in the room. 460 00:30:43,842 --> 00:30:46,174 Listen to the water dripping off the gutter. 461 00:30:48,714 --> 00:30:50,579 Breathe into that sound. 462 00:30:52,851 --> 00:30:55,411 Let it fill you up. 463 00:30:57,456 --> 00:31:00,892 Let your mind and your heartbeat connect to it. 464 00:31:04,129 --> 00:31:05,494 Good. 465 00:31:07,833 --> 00:31:09,266 Good. 466 00:31:13,438 --> 00:31:15,531 It's all gonna be OK. 467 00:31:40,732 --> 00:31:43,394 I am the scum of the earth. 468 00:31:44,069 --> 00:31:48,699 You're not scum. Maybe like, algae. 469 00:31:48,774 --> 00:31:51,208 Nobody knew how much that stuff bugged him. 470 00:31:52,277 --> 00:31:54,609 Here I am, whining because I'm not psyched 471 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 about the way my life has turned out, 472 00:31:57,316 --> 00:31:58,706 and he's wishing he could 473 00:31:58,718 --> 00:32:00,444 remember the things he regrets. 474 00:32:00,519 --> 00:32:03,488 Maybe I'm upset about things that happened in the past, 475 00:32:03,555 --> 00:32:06,718 but at least I have one. He's just this total blank. 476 00:32:06,792 --> 00:32:09,623 That doesn't sound so bad to me. 477 00:32:09,635 --> 00:32:12,560 But it feels bad. Kyle feels bad. 478 00:32:14,099 --> 00:32:15,566 It sucks. 479 00:32:23,675 --> 00:32:25,006 Stephen: Come on in, Tom. 480 00:32:26,144 --> 00:32:29,443 I've got some information about your intruder. 481 00:32:30,115 --> 00:32:31,582 Hi there. 482 00:32:33,619 --> 00:32:35,086 How are you doing? 483 00:32:37,356 --> 00:32:38,721 I know you. 484 00:32:39,157 --> 00:32:41,990 You recognize me from patrolling the neighborhood. 485 00:32:42,060 --> 00:32:44,620 - You had some news? - Yeah. According to police, 486 00:32:44,696 --> 00:32:47,426 there was a hit-and-run around 2:00am. 487 00:32:47,499 --> 00:32:50,059 No one was hurt and was probably caused by weather, 488 00:32:50,135 --> 00:32:53,229 and not reckless driving, but a driver fled the scene, 489 00:32:53,305 --> 00:32:55,205 which is a crime, so... 490 00:32:55,274 --> 00:32:57,299 Why would he lurk outside our house? 491 00:32:57,376 --> 00:32:59,435 Who was lurking outside our house? 492 00:32:59,511 --> 00:33:02,275 We didn't want to worry you, but we found some blood 493 00:33:02,381 --> 00:33:04,110 on the sill outside your window. 494 00:33:04,182 --> 00:33:06,094 We think that man from your drawing 495 00:33:06,106 --> 00:33:08,243 must have actually been at your window. 496 00:33:11,456 --> 00:33:12,718 Hit-and-run? 497 00:33:13,892 --> 00:33:16,053 In my room, now! 498 00:33:19,798 --> 00:33:21,288 OK, I panicked. 499 00:33:21,366 --> 00:33:23,926 I was on my way home, it was really hard to see, 500 00:33:24,002 --> 00:33:25,902 and I skidded and hit another car. 501 00:33:25,971 --> 00:33:28,201 I freaked out and drove off. 502 00:33:28,974 --> 00:33:31,841 The light, it was on in Kyle's room, and he let me in. 503 00:33:31,910 --> 00:33:34,470 I couldn't go home. My dad would have murdered me. 504 00:33:34,546 --> 00:33:36,309 Every time I think you're a good guy, 505 00:33:36,415 --> 00:33:39,077 you do something to completely annihilate yourself. 506 00:33:39,151 --> 00:33:41,119 Declan: You think I don't know that? 507 00:33:41,219 --> 00:33:43,889 You can't believe that I don't recognize 508 00:33:43,901 --> 00:33:46,452 that I'm a total disaster of a person. 509 00:33:46,525 --> 00:33:49,494 I'm sorry. I'm judging. 510 00:33:50,228 --> 00:33:52,128 I get mad and that's what I do. 511 00:33:54,966 --> 00:33:58,629 Look, I know we've had a lot of back and forth, 512 00:33:58,704 --> 00:34:02,606 and played a lot of idiot games with each other, 513 00:34:02,674 --> 00:34:05,768 but you've been a really good friend to me lately. 514 00:34:05,844 --> 00:34:11,009 And if you need someone to be that for you, I'm here. 515 00:34:12,451 --> 00:34:14,681 That's all I want you to know. 516 00:34:24,296 --> 00:34:26,196 What do I do now? 517 00:34:27,699 --> 00:34:29,860 Depends on which guy you want to be. 518 00:34:32,204 --> 00:34:34,069 I have to turn myself in. 519 00:34:35,340 --> 00:34:36,807 I'm so dead. 520 00:34:37,743 --> 00:34:39,176 I'll visit you at County. 521 00:34:39,244 --> 00:34:41,405 - You don't really think... - No. 522 00:34:41,513 --> 00:34:43,208 You'll be fine. 523 00:34:44,216 --> 00:34:45,736 It's the right thing to do, so 524 00:34:45,748 --> 00:34:47,379 you can pat yourself on the back 525 00:34:47,452 --> 00:34:49,716 for not being totally unredeemable. 526 00:34:51,656 --> 00:34:54,750 This friendship thing might work out OK, Trager? 527 00:34:54,826 --> 00:34:56,384 Sure. 528 00:34:56,461 --> 00:34:58,361 McDonough. 529 00:35:01,666 --> 00:35:03,031 Spring cleaning? 530 00:35:03,568 --> 00:35:06,196 I don't want to be reminded of what I can't remember. 531 00:35:08,874 --> 00:35:10,637 I think you've got this all wrong. 532 00:35:12,377 --> 00:35:14,106 You do? 533 00:35:14,679 --> 00:35:16,203 Yeah. 534 00:35:16,281 --> 00:35:18,841 You may not have anything to hold onto now, 535 00:35:18,917 --> 00:35:21,385 but maybe tomorrow there'll be a new memory. 536 00:35:21,453 --> 00:35:23,318 And the day after that another one. 537 00:35:23,388 --> 00:35:25,322 Soon you'll be drowning in them. 538 00:35:30,162 --> 00:35:31,595 Maybe. 539 00:35:33,131 --> 00:35:34,894 But see, the rest of us, 540 00:35:35,000 --> 00:35:37,366 as we grow up, our memories get dimmer. 541 00:35:37,436 --> 00:35:39,506 And we try anything we can to stop 542 00:35:39,518 --> 00:35:41,600 them from disappearing completely. 543 00:35:41,673 --> 00:35:43,607 If you ask me, you got the better deal. 544 00:35:46,545 --> 00:35:47,671 Thank you. 545 00:35:49,147 --> 00:35:51,980 - For what? - For making me feel better. 546 00:35:55,854 --> 00:35:57,822 You make me feel like there's hope. 547 00:35:59,758 --> 00:36:03,455 Everyone needs hope. It gets us through the rough spots. 548 00:36:06,631 --> 00:36:10,260 - Will you tell me about him? - Who? 549 00:36:10,335 --> 00:36:12,166 Your dad. 550 00:36:14,573 --> 00:36:16,097 Sure. 551 00:36:16,842 --> 00:36:18,002 But not here. 552 00:36:20,545 --> 00:36:21,876 In here. 553 00:36:23,381 --> 00:36:24,905 Wallow central. 554 00:36:32,924 --> 00:36:35,688 First off, he was nothing like my mother. 555 00:36:36,995 --> 00:36:38,690 But she was different around him. 556 00:36:38,702 --> 00:36:40,158 It was impossible not to be. 557 00:36:40,265 --> 00:36:42,631 Lighter, happier... 558 00:36:42,734 --> 00:36:44,406 I remember this one time he took 559 00:36:44,418 --> 00:36:45,897 me to get my ears pierced... 560 00:36:46,471 --> 00:36:49,093 So Kyle doesn't have a serial stalker. 561 00:36:49,105 --> 00:36:51,738 Or little green men watching over him. 562 00:36:52,410 --> 00:36:55,277 Just a teenage boy afraid to tell his dad what he did. 563 00:36:55,347 --> 00:36:56,507 Yeah. 564 00:36:56,581 --> 00:36:58,913 By the way, Lori's not a virgin anymore. 565 00:37:01,453 --> 00:37:03,512 You segued to that? 566 00:37:03,588 --> 00:37:05,715 Thought I'd rip the bandage off quickly. 567 00:37:05,790 --> 00:37:08,258 - Did she tell you? - No, of course not. 568 00:37:08,326 --> 00:37:11,295 But I was talking to her about not being ready for sex yet 569 00:37:11,363 --> 00:37:12,591 and she agreed with me. 570 00:37:12,664 --> 00:37:16,031 Oh, man. I am not ready for this. 571 00:37:19,971 --> 00:37:21,131 It's Declan. 572 00:37:21,206 --> 00:37:23,020 Car-wrecking, home-invading... 573 00:37:23,032 --> 00:37:23,640 Stephen. 574 00:37:23,708 --> 00:37:24,708 I'll kill him. 575 00:37:24,776 --> 00:37:26,614 You slept with Shelly Peterson and 576 00:37:26,626 --> 00:37:28,212 weren't much older than Josh. 577 00:37:28,280 --> 00:37:30,163 You're not allowed to use something 578 00:37:30,175 --> 00:37:31,807 I said after ten tequila shots 579 00:37:31,883 --> 00:37:33,377 on our honeymoon against me. 580 00:37:33,389 --> 00:37:34,943 Did it screw you up for life? 581 00:37:35,020 --> 00:37:38,114 That's not fair. It's different for girls. 582 00:37:40,325 --> 00:37:42,691 - Isn't it? - I think she's fine. 583 00:37:42,761 --> 00:37:44,660 You know, talking to her earlier, 584 00:37:44,672 --> 00:37:46,527 there's something there, like... 585 00:37:46,598 --> 00:37:48,824 I don't know. Whatever she's experienced 586 00:37:48,836 --> 00:37:50,364 has made her more together. 587 00:37:52,571 --> 00:37:54,129 She's growing up. 588 00:37:57,542 --> 00:37:59,908 We don't have to worry about Josh, do we? 589 00:38:00,011 --> 00:38:02,639 Josh still stashes porn in his board games. 590 00:38:02,714 --> 00:38:04,411 That's not a boy who is anywhere 591 00:38:04,423 --> 00:38:06,081 close to being sexually active. 592 00:38:09,654 --> 00:38:11,019 Hey. 593 00:38:11,623 --> 00:38:14,040 If Declan was the person at the window, 594 00:38:14,052 --> 00:38:16,117 who's the man in Kyle's drawings? 595 00:38:18,129 --> 00:38:20,071 The police station's gonna be a party 596 00:38:20,083 --> 00:38:22,088 compared to what I got coming at home. 597 00:38:22,200 --> 00:38:24,964 Here's one from the parental manipulation handbook: 598 00:38:25,070 --> 00:38:28,164 Just apologize, cry a little, 599 00:38:28,239 --> 00:38:30,605 throw out a few self-loathing comments. 600 00:38:30,709 --> 00:38:32,939 He'll end up trying to make you feel better. 601 00:38:36,648 --> 00:38:39,742 You know what you said about me duping you into having sex? 602 00:38:39,818 --> 00:38:42,980 Yeah. It's really not a big deal. 603 00:38:42,992 --> 00:38:44,050 It is. 604 00:38:44,122 --> 00:38:45,911 Know that no matter what Hilary 605 00:38:45,923 --> 00:38:47,387 said to give me the push, 606 00:38:47,459 --> 00:38:50,690 she made me realize I was about to lose you. 607 00:38:50,762 --> 00:38:54,698 That's why I asked you out, because I wanted to. 608 00:38:57,602 --> 00:38:59,160 Thank you for that. 609 00:39:00,372 --> 00:39:02,431 It's a shame it sucked so bad. 610 00:39:04,909 --> 00:39:06,240 Goodbye. 611 00:39:25,797 --> 00:39:27,628 Happy birthday, Lori. 612 00:39:38,710 --> 00:39:40,337 How are you feeling? 613 00:39:41,346 --> 00:39:42,346 Better. 614 00:39:42,414 --> 00:39:45,440 Lori told me about the number you discovered. 615 00:39:45,517 --> 00:39:48,350 Seven-eight-one-two-two-seven. 616 00:39:48,420 --> 00:39:50,581 You want to talk about it? 617 00:39:53,258 --> 00:39:54,885 Tomorrow. 618 00:39:55,660 --> 00:39:57,890 - Can I help? - Sure. 619 00:39:58,797 --> 00:40:00,560 I'll go gather everybody. 620 00:40:10,308 --> 00:40:11,673 I'm not mad at you. 621 00:40:12,110 --> 00:40:14,340 Thank God. 622 00:40:20,351 --> 00:40:22,512 If you're gonna be part of this family, 623 00:40:22,587 --> 00:40:25,954 you've got to understand all the traditions. 624 00:40:35,100 --> 00:40:37,068 OK. 625 00:40:38,236 --> 00:40:40,295 Here we go. 626 00:40:40,371 --> 00:40:42,635 - All: One, two, three... - Wait, wait, wait! 627 00:40:44,075 --> 00:40:46,908 I was thinking, if it's OK with Kyle, 628 00:40:47,946 --> 00:40:50,506 I want to share my birthday with you. 629 00:40:51,416 --> 00:40:54,579 At least until you remember when your real birthday is. 630 00:40:56,554 --> 00:40:58,488 Thank you. 631 00:41:00,258 --> 00:41:02,818 You can help me blow out the candles and make a wish. 632 00:41:02,927 --> 00:41:05,452 Make a wish to age better than Lori. 633 00:41:10,301 --> 00:41:12,118 Do you know what you'll wish for? 634 00:41:12,130 --> 00:41:14,067 Don't say it or it won't come true. 635 00:41:14,639 --> 00:41:16,607 It's another birthday tradition. 636 00:41:17,108 --> 00:41:19,042 That doesn't make any sense. 637 00:41:19,110 --> 00:41:21,476 You're right. Screw it. What do you wish for? 638 00:41:30,922 --> 00:41:32,983 I think I'll keep with the tradition. 639 00:41:32,995 --> 00:41:33,686 OK. 640 00:41:34,492 --> 00:41:35,959 Let's do it. 641 00:41:41,232 --> 00:41:44,668 Josh. It never gets old, does it? 642 00:41:44,936 --> 00:41:47,700 Kyle: With the flash of the camera the Tragers gave me 643 00:41:47,806 --> 00:41:49,967 the first page of my history. 644 00:41:50,074 --> 00:41:53,373 It may not go back as far as Lori's or Josh's, 645 00:41:53,444 --> 00:41:55,605 but I finally had a beginning. 646 00:41:56,848 --> 00:41:59,339 And then my birthday wish came true. 647 00:41:59,417 --> 00:42:01,851 It made me feel like anything, 648 00:42:01,920 --> 00:42:03,945 anything was possible. 649 00:42:18,503 --> 00:42:20,130 What's the forecast say? 650 00:42:20,939 --> 00:42:23,169 Sunny in the 60's through Tuesday. 651 00:42:23,241 --> 00:42:24,572 Rain. 652 00:42:27,846 --> 00:42:29,177 Damn. 653 00:42:41,392 --> 00:42:43,087 Kyle, what's wrong? 654 00:42:45,296 --> 00:42:46,854 That's him. 655 00:43:15,960 --> 00:43:20,329 Detective, there's a Nicole Trager on the phone for you. 656 00:43:20,431 --> 00:43:22,365 - Put her through. - Yes, sir. 657 00:43:24,269 --> 00:43:27,432 Mrs. Trager, what can we do for you? 44352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.