Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:03:58.716 --> 00:04:00.457
I'm writing a story
for the Chronicle
3
00:04:00.631 --> 00:04:02.154
about marriage in the '90s.
4
00:04:02.329 --> 00:04:04.026
I interviewed your friend,
5
00:04:04.200 --> 00:04:06.811
and she thought you might have
some valuable insights.
6
00:04:19.433 --> 00:04:21.435
Um...
7
00:04:21.609 --> 00:04:24.568
This story is different
8
00:04:24.742 --> 00:04:28.180
than what you might
have heard before.
9
00:04:28.355 --> 00:04:29.834
Every story is a
little bit different.
10
00:04:30.008 --> 00:04:31.706
Yeah, I imagine, but...
11
00:04:31.880 --> 00:04:35.013
I think mine really is.
12
00:06:15.766 --> 00:06:17.986
"He looked at her
with an inquisitive smile,
13
00:06:18.160 --> 00:06:20.771
"and she knew they would meet
that night on the golf course,
14
00:06:20.945 --> 00:06:24.209
"'on the links,'
as they called it in England.
15
00:06:24.384 --> 00:06:26.124
"They might meet
on the seventh hole
16
00:06:26.298 --> 00:06:27.430
"or maybe on the 14th,
17
00:06:27.604 --> 00:06:29.432
for those had the sand traps."
18
00:06:29.606 --> 00:06:30.999
Oh, God.
19
00:06:35.046 --> 00:06:37.179
Hello? Hi.
20
00:06:37.353 --> 00:06:38.789
Where are you?
21
00:06:38.963 --> 00:06:41.923
Hmm. Reading.
22
00:06:42.097 --> 00:06:43.664
Links of Love.
23
00:06:43.838 --> 00:06:45.622
When are you coming home?
24
00:06:45.796 --> 00:06:47.929
Three weeks?
25
00:06:48.103 --> 00:06:50.540
You never stay that long.
26
00:06:50.714 --> 00:06:54.762
Well, how come
you're going to stay so long?
27
00:06:54.936 --> 00:06:57.721
Well, is it a job or a vacation?
28
00:06:59.941 --> 00:07:01.638
Are you taking
an assistant with you?
29
00:07:01.812 --> 00:07:03.161
Are you taking an--
30
00:07:03.335 --> 00:07:06.295
That blonde assistant
that I met last--
31
00:07:06.469 --> 00:07:07.992
I was just asking.
32
00:07:08.166 --> 00:07:10.081
Fine.
33
00:07:16.958 --> 00:07:19.917
We did over 1500 on Saturday.
34
00:07:23.530 --> 00:07:25.793
You miss me?
35
00:07:25.967 --> 00:07:27.490
"Just a little."
36
00:07:27.664 --> 00:07:30.537
At least you're honest.
37
00:07:30.711 --> 00:07:32.756
A lot.
38
00:07:32.930 --> 00:07:35.890
I do.
39
00:07:36.064 --> 00:07:38.283
Thanks for your note.
40
00:07:38.458 --> 00:07:40.721
Yes, I love your notes.
41
00:07:43.245 --> 00:07:44.464
Well, talk to me a little.
42
00:07:44.638 --> 00:07:46.814
You don't have to go.
43
00:07:50.382 --> 00:07:52.167
All right.
44
00:07:54.735 --> 00:07:56.345
All right.
45
00:07:58.303 --> 00:07:59.522
Talk to you later.
46
00:08:07.138 --> 00:08:08.575
"He just kept surprising her,
47
00:08:08.749 --> 00:08:10.315
"and that was
what she loved about him.
48
00:08:10.490 --> 00:08:11.665
"It didn't matter which hole,
49
00:08:11.839 --> 00:08:15.059
as long
as they could be together."
50
00:09:03.804 --> 00:09:04.935
Do...
51
00:09:05.109 --> 00:09:07.155
Do you want a bite?
52
00:09:07.329 --> 00:09:09.984
Sure. Yeah.
53
00:09:10.158 --> 00:09:12.813
Anything to help you
finish it.
54
00:09:14.554 --> 00:09:16.251
Mmm.
55
00:09:17.557 --> 00:09:20.255
Um...
56
00:09:20.429 --> 00:09:22.562
excuse me. Where
are you from?
57
00:09:22.736 --> 00:09:26.174
Oh. I'm British. I'm Welsh.
58
00:09:26.348 --> 00:09:27.871
Oh, that. Yeah.
I'm from Wales.
59
00:09:28.045 --> 00:09:30.091
Ah. Mm-hmm, mm-hmm.
60
00:09:33.834 --> 00:09:35.313
Where are you from?
61
00:09:35.487 --> 00:09:36.793
Me?
62
00:09:36.967 --> 00:09:38.578
Yeah.
63
00:09:38.752 --> 00:09:40.492
Well, I'm from here.
64
00:09:40.667 --> 00:09:42.538
You're from--?
Well... Well, no.
65
00:09:42.712 --> 00:09:45.628
I mean, I'm American.
66
00:09:45.802 --> 00:09:49.023
Why? Do I have an accent?
67
00:09:49.197 --> 00:09:51.852
No.
68
00:09:52.026 --> 00:09:54.898
No.
69
00:09:58.641 --> 00:10:01.078
Well, what made you think
that you had an accent?
70
00:10:01.252 --> 00:10:02.689
I don't know. I was so nervous,
71
00:10:02.863 --> 00:10:05.039
I don't know what
came out of my mouth.
72
00:10:05.213 --> 00:10:07.171
Is this
the kind of thing
73
00:10:07.345 --> 00:10:09.696
that you want to hear?
Yeah, of course.
74
00:10:09.870 --> 00:10:13.351
Um, so should I just continue
telling you how it started,
75
00:10:13.525 --> 00:10:16.093
or should I...
76
00:10:16.267 --> 00:10:17.660
Just pick it up
wherever you like.
77
00:10:17.834 --> 00:10:19.836
Okay.
78
00:10:39.551 --> 00:10:40.683
So how were those?
79
00:10:40.857 --> 00:10:42.990
These are a little loose,
actually.
80
00:10:43.164 --> 00:10:45.949
Okay.
81
00:10:46.123 --> 00:10:47.516
Why don't you try these?
82
00:10:47.690 --> 00:10:49.431
Okay.
83
00:10:49.605 --> 00:10:50.737
So where are you going?
84
00:10:50.911 --> 00:10:53.783
I'm being interviewed
by a journalist.
85
00:10:56.264 --> 00:10:57.395
What for?
86
00:10:57.569 --> 00:11:00.268
You don't want to know.
Trust me.
87
00:11:00.442 --> 00:11:01.661
You wouldn't
have told me
88
00:11:01.835 --> 00:11:03.706
if you didn't
want me to know.
89
00:11:03.880 --> 00:11:05.229
Hey, these
are cute, man.
90
00:11:05.403 --> 00:11:10.234
What are you being
interviewed about?
91
00:11:11.540 --> 00:11:13.977
About my affair.
92
00:11:17.111 --> 00:11:18.678
What kind of affair?
93
00:11:18.852 --> 00:11:20.592
An affair affair.
94
00:11:20.767 --> 00:11:21.942
You know...
95
00:11:22.116 --> 00:11:23.770
an affair.
96
00:11:28.339 --> 00:11:30.298
Say something.
97
00:11:30.472 --> 00:11:31.995
Who's the guy?
98
00:11:32.169 --> 00:11:34.215
What was your name again?
99
00:11:34.389 --> 00:11:36.347
Paulie.
100
00:11:36.521 --> 00:11:38.393
You make a great cup of coffee,
Paulie.
101
00:11:38.567 --> 00:11:39.655
Thank you.
102
00:11:39.829 --> 00:11:41.265
There's some of me in every cup.
103
00:11:43.572 --> 00:11:45.792
Why? Do you spit in it?
104
00:11:47.097 --> 00:11:49.578
No, but sometimes I'd like to.
105
00:11:51.972 --> 00:11:53.800
I think you did.
106
00:11:53.974 --> 00:11:55.497
Oh, no. You caught me.
107
00:11:55.671 --> 00:11:57.194
Mm-hmm.
108
00:11:59.240 --> 00:12:01.242
How can I make it up to you?
109
00:12:07.030 --> 00:12:08.640
Nah.
110
00:12:08.815 --> 00:12:10.381
Yes.
111
00:12:10.555 --> 00:12:11.643
You want that?
112
00:12:11.818 --> 00:12:13.689
Mm-hmm.
113
00:12:21.479 --> 00:12:23.177
Bigger.
114
00:12:23.351 --> 00:12:24.831
- Bigger?
- Mm-hmm.
115
00:12:25.005 --> 00:12:27.050
So I went back there
a couple of times
116
00:12:27.224 --> 00:12:28.878
and I just kind of ignored him,
117
00:12:29.052 --> 00:12:31.011
so he wouldn't think
I was coming to see him,
118
00:12:31.185 --> 00:12:33.578
which, of course, I was,
119
00:12:33.753 --> 00:12:35.102
and at some point,
120
00:12:35.276 --> 00:12:36.364
I don't remember exactly,
121
00:12:36.538 --> 00:12:39.019
but, um, he asked me out,
122
00:12:39.193 --> 00:12:40.890
and I said
I'm married,
123
00:12:41.064 --> 00:12:43.284
and he says,
"I know you are,"
124
00:12:43.458 --> 00:12:44.764
just like that,
125
00:12:44.938 --> 00:12:48.811
and I thought, my God,
this guy is so cheeky,
126
00:12:48.985 --> 00:12:51.596
so I said, um, yes.
127
00:12:51.771 --> 00:12:54.382
I have no idea why. I just...
128
00:12:54.556 --> 00:12:56.253
I don't-- I just did,
129
00:12:56.427 --> 00:12:59.343
and he leads me
to this booth in the back,
130
00:12:59.517 --> 00:13:02.346
and he starts asking me
all these questions.
131
00:13:02.520 --> 00:13:06.307
Then he starts making
all these judgments about me.
132
00:13:06.481 --> 00:13:08.918
Like saying that I am,
by nature, unfaithful.
133
00:13:09.092 --> 00:13:10.180
Nice.
134
00:13:10.354 --> 00:13:11.616
What did you say?
135
00:13:11.791 --> 00:13:13.444
Nothing.
136
00:13:13.618 --> 00:13:15.664
I threw my drink at him.
137
00:13:17.187 --> 00:13:18.362
Good for you.
138
00:13:18.536 --> 00:13:21.496
Yeah, well,
then he threw his at me.
139
00:13:21.670 --> 00:13:23.585
Yeah.
140
00:13:23.759 --> 00:13:26.544
I went back to the bathroom
to towel off,
141
00:13:26.718 --> 00:13:30.722
and he follows me back
to apologize.
142
00:13:30.897 --> 00:13:32.724
He did?
143
00:13:32.899 --> 00:13:35.031
Yes, he did,
144
00:13:35.205 --> 00:13:37.468
and, well,
I won't go into details,
145
00:13:37.642 --> 00:13:41.081
but, um, one thing
led to another, and, uh...
146
00:13:43.170 --> 00:13:44.780
In the ladies' room?
147
00:13:44.954 --> 00:13:46.477
We locked the door.
148
00:13:46.651 --> 00:13:47.870
Come on.
149
00:13:48.044 --> 00:13:49.785
I know.
150
00:13:49.959 --> 00:13:51.831
Well, you asked me.
151
00:13:55.138 --> 00:13:57.967
Didn't you feel
really guilty or--?
152
00:13:58.141 --> 00:13:59.316
No.
153
00:13:59.490 --> 00:14:01.492
Why should I
feel guilty?
154
00:14:01.666 --> 00:14:02.972
You know, if anything,
155
00:14:03.146 --> 00:14:04.365
it's helping my marriage.
156
00:14:04.539 --> 00:14:07.150
I'm serious.
157
00:14:07.324 --> 00:14:09.065
What about you?
158
00:14:09.239 --> 00:14:11.676
Haven't you ever
thought about it?
159
00:14:11.851 --> 00:14:13.200
Oh.
160
00:14:13.374 --> 00:14:15.245
No, I...
161
00:14:15.419 --> 00:14:18.205
I could never
handle that.
162
00:14:19.728 --> 00:14:21.991
You'd be surprised.
163
00:14:25.299 --> 00:14:26.561
Um, excuse me.
164
00:14:26.735 --> 00:14:27.997
Sugar. You wanted.
165
00:14:28.171 --> 00:14:30.043
Thank you.
You're welcome.
166
00:14:37.746 --> 00:14:40.096
And?
167
00:14:50.672 --> 00:14:52.021
God!
168
00:14:52.195 --> 00:14:53.675
She doesn't know
how to make it right.
169
00:14:55.111 --> 00:14:57.461
Listen to you.
Mr. Coffee.
170
00:14:57.635 --> 00:14:59.420
Listen, she doesn't know
how to make it right.
171
00:14:59.594 --> 00:15:01.335
You know how to make it right.
She doesn't.
172
00:15:01.509 --> 00:15:03.163
What did I do wrong?
173
00:15:03.337 --> 00:15:05.730
The key to making
good espresso is tamping.
174
00:15:05.905 --> 00:15:07.080
You have to tamp.
175
00:15:07.254 --> 00:15:09.256
I tamped.
176
00:15:09.430 --> 00:15:11.432
Yes, but you didn't
tamp correctly.
177
00:15:11.606 --> 00:15:13.086
I didn't tamp correctly?
178
00:15:13.260 --> 00:15:15.697
See, if you don't
tamp the grounds right,
179
00:15:15.871 --> 00:15:17.525
pack them down a little bit,
180
00:15:17.699 --> 00:15:18.787
then the water will just go
181
00:15:18.961 --> 00:15:21.094
drip, drip, drip, right through,
182
00:15:21.268 --> 00:15:22.878
and it tastes runny.
183
00:15:23.052 --> 00:15:24.967
You know, this coffee
just tastes runny.
184
00:15:25.141 --> 00:15:27.274
Oh, God,
I've got to pee.
185
00:15:32.148 --> 00:15:35.673
Every cup of coffee
is a work of art,
186
00:15:35.847 --> 00:15:38.067
especially the way I make it.
187
00:15:39.808 --> 00:15:43.333
What are you doing?
188
00:15:43.507 --> 00:15:45.945
What do you
want me to do?
189
00:15:46.119 --> 00:15:47.598
Behave.
190
00:15:47.772 --> 00:15:50.558
I am. I'm behaving.
191
00:15:58.740 --> 00:16:00.263
You let him kiss you?
192
00:16:00.437 --> 00:16:03.745
Well, it wasn't a real kiss.
193
00:16:05.094 --> 00:16:06.922
Did you tell
your friend?
194
00:16:07.096 --> 00:16:08.706
No, I was too embarrassed.
195
00:16:08.880 --> 00:16:10.317
I think you should
tell her.
196
00:16:10.491 --> 00:16:13.929
I know, but what difference
would it make?
197
00:16:18.499 --> 00:16:20.762
I don't suppose you're going
to tell your husband either,
198
00:16:20.936 --> 00:16:23.156
are you?
199
00:16:23.330 --> 00:16:25.593
I already did.
200
00:16:25.767 --> 00:16:28.422
Oh, yeah.
201
00:16:36.517 --> 00:16:38.562
Um...
202
00:16:44.351 --> 00:16:46.788
What? What?
203
00:16:46.962 --> 00:16:49.704
I bought you a present.
204
00:16:55.405 --> 00:16:58.974
Wow. The Grays.
205
00:16:59.148 --> 00:17:00.410
Do you like it?
206
00:17:00.584 --> 00:17:03.109
Oh, yes.
207
00:17:03.283 --> 00:17:05.241
I really do.
208
00:17:05.415 --> 00:17:06.547
Oh.
209
00:17:12.770 --> 00:17:15.164
You try it on.
210
00:17:17.993 --> 00:17:19.516
Yeah.
211
00:17:19.690 --> 00:17:21.518
Do you like it?
212
00:17:21.692 --> 00:17:23.651
I really do.
213
00:17:23.825 --> 00:17:26.088
Thank you.
214
00:18:18.967 --> 00:18:21.491
That's okay.
215
00:18:21.665 --> 00:18:26.540
I'll drink some coffee
and I'll work.
216
00:18:26.714 --> 00:18:28.585
That's okay.
217
00:18:28.759 --> 00:18:30.631
I'll just work.
218
00:18:30.805 --> 00:18:32.676
That's all right.
219
00:18:32.850 --> 00:18:34.983
I'll just work.
220
00:18:35.157 --> 00:18:37.507
That's okay.
221
00:18:37.681 --> 00:18:39.466
I've got a lot of work to do.
222
00:18:39.640 --> 00:18:41.120
That's all right.
223
00:18:41.294 --> 00:18:42.904
I'll just work.
224
00:19:57.848 --> 00:19:59.807
So how do those feel?
225
00:19:59.981 --> 00:20:02.679
Oh, good.
226
00:20:02.853 --> 00:20:04.290
Well, why don't you
227
00:20:04.464 --> 00:20:06.857
try and walk
around the store?
228
00:20:07.031 --> 00:20:08.555
Get the feel of them
a little bit.
229
00:20:08.729 --> 00:20:10.687
That might
help you decide.
230
00:20:10.861 --> 00:20:12.298
Oh, I don't know.
231
00:20:12.472 --> 00:20:13.951
I'm not sure.
232
00:20:14.125 --> 00:20:15.866
Well, why don't you
look around
233
00:20:16.040 --> 00:20:18.565
and maybe something else
will grab you.
234
00:21:13.010 --> 00:21:14.360
Can I help you?
235
00:21:14.534 --> 00:21:16.231
Uh, yeah.
236
00:21:16.405 --> 00:21:19.147
I was just looking.
237
00:21:19.321 --> 00:21:22.498
For-- For some shoes.
238
00:21:22.672 --> 00:21:24.239
Yeah?
239
00:21:26.720 --> 00:21:28.156
Alrighty,
240
00:21:28.330 --> 00:21:30.114
and, uh, what size do you wear?
241
00:21:30.289 --> 00:21:31.986
I'm, um...
242
00:21:32.160 --> 00:21:34.031
I'm pretty big.
243
00:21:37.165 --> 00:21:38.340
Pretty big.
244
00:21:38.514 --> 00:21:41.038
Yeah.
245
00:21:41.212 --> 00:21:43.127
I'd say about a 10 and a half.
246
00:21:43.302 --> 00:21:45.173
Oh.
247
00:21:45.347 --> 00:21:47.349
Maybe we should measure.
248
00:22:11.199 --> 00:22:13.549
What are you
doing here?
249
00:22:13.723 --> 00:22:15.334
You didn't come
to the park today.
250
00:22:15.508 --> 00:22:18.337
It's raining.
It didn't stop me.
251
00:22:18.511 --> 00:22:21.165
How did you find me?
252
00:22:21.340 --> 00:22:25.692
I couldn't go two days
without seeing you.
253
00:22:29.391 --> 00:22:32.829
Do you have these
in my size?
254
00:22:33.003 --> 00:22:34.918
Um...
255
00:22:35.092 --> 00:22:36.703
I'll go check.
256
00:22:36.877 --> 00:22:39.053
Thank you.
257
00:22:39.227 --> 00:22:41.490
You're a 10.
258
00:22:47.888 --> 00:22:50.194
Whew.
259
00:23:19.310 --> 00:23:20.877
You're not supposed
to be in here.
260
00:23:21.051 --> 00:23:23.053
Oh.
261
00:23:23.227 --> 00:23:26.100
I thought
you might need some help.
262
00:23:28.450 --> 00:23:32.498
I can't seem to find
anything today.
263
00:24:01.831 --> 00:24:05.139
Everything but what I need.
264
00:24:05.313 --> 00:24:08.359
I'm sure it's
up here somewhere.
265
00:24:33.776 --> 00:24:36.475
I'm scared I'll fall.
266
00:24:36.649 --> 00:24:39.173
No, you won't.
267
00:24:39.347 --> 00:24:42.132
I've got you.
268
00:24:42.306 --> 00:24:44.091
I've got you.
269
00:25:26.612 --> 00:25:28.048
You may find this
hard to believe,
270
00:25:28.222 --> 00:25:33.575
but, um, nothing like that
has ever happened to me.
271
00:25:36.099 --> 00:25:37.971
I know.
272
00:25:41.801 --> 00:25:43.280
I mean,
273
00:25:43.454 --> 00:25:45.848
I like to think of myself
as a spontaneous person,
274
00:25:46.022 --> 00:25:48.068
but I'm really not.
275
00:25:48.242 --> 00:25:50.200
I'm not either.
276
00:25:50.374 --> 00:25:52.507
I'm really not.
277
00:25:57.294 --> 00:26:00.254
What I'm trying
to say is...
278
00:26:00.428 --> 00:26:01.951
I mean, what I really
want you to know
279
00:26:02.125 --> 00:26:03.431
is that...
280
00:26:03.605 --> 00:26:07.348
I've never...
281
00:26:11.657 --> 00:26:13.093
Been unfaithful.
282
00:26:13.267 --> 00:26:15.443
Yeah.
283
00:26:15.617 --> 00:26:17.401
I know.
284
00:26:22.493 --> 00:26:23.930
So.
285
00:26:24.104 --> 00:26:26.497
So.
286
00:26:26.672 --> 00:26:28.238
Um...
287
00:26:28.412 --> 00:26:30.284
Let me see, we could...
288
00:26:30.458 --> 00:26:32.503
We could just meet here.
289
00:26:32.678 --> 00:26:34.244
That's all.
290
00:26:34.418 --> 00:26:35.724
Just meet here.
291
00:26:35.898 --> 00:26:38.640
No, that's not...
That's not...
292
00:26:38.814 --> 00:26:40.294
What?
293
00:26:43.602 --> 00:26:46.387
My husband
is only going to be away
294
00:26:46.561 --> 00:26:49.346
for three weeks, so it...
295
00:26:49.520 --> 00:26:53.612
It's not like
we would have that much...
296
00:26:53.786 --> 00:26:57.354
time to be together anyway.
297
00:27:06.450 --> 00:27:08.496
Um...
298
00:27:14.763 --> 00:27:17.244
I should get back
to the shop.
299
00:27:24.251 --> 00:27:27.036
Um...
300
00:27:27.210 --> 00:27:29.822
I'm going to be home tonight
if you want to call.
301
00:27:29.996 --> 00:27:31.301
I mean, I don't have any plans
302
00:27:31.475 --> 00:27:34.348
or anything
like that.
303
00:27:37.003 --> 00:27:39.092
Okay, I will.
304
00:27:41.224 --> 00:27:42.269
You'll call?
305
00:27:42.443 --> 00:27:44.140
Yeah.
306
00:27:44.314 --> 00:27:46.099
I'll call you.
307
00:27:49.755 --> 00:27:51.017
Okay.
308
00:27:51.191 --> 00:27:52.932
Okay.
309
00:27:57.327 --> 00:28:01.505
I was Nina's lover.
310
00:28:01.680 --> 00:28:04.595
It's a funny word, that,
don't you think?
311
00:28:04.770 --> 00:28:06.206
"Lover."
312
00:28:06.380 --> 00:28:08.121
Because most people
who have a lover
313
00:28:08.295 --> 00:28:10.558
don't really love them.
314
00:28:10.732 --> 00:28:12.038
It isn't love
they're looking for.
315
00:28:12.212 --> 00:28:15.302
At least,
I don't think so.
316
00:28:15.476 --> 00:28:17.608
You don't think
Nina was looking for love?
317
00:28:20.916 --> 00:28:25.268
I think Nina was looking for...
318
00:28:25.442 --> 00:28:27.836
an experience.
319
00:28:33.712 --> 00:28:35.539
Hello?
Nina?
320
00:28:35.714 --> 00:28:38.064
Hi. Where are you?
321
00:28:38.238 --> 00:28:40.762
I'm in my studio.
322
00:28:40.936 --> 00:28:44.026
Well, sometimes I sleep here,
you know?
323
00:28:44.200 --> 00:28:46.420
You should go home. It's late.
324
00:28:46.594 --> 00:28:49.075
Your wife's probably wondering
where you are.
325
00:28:52.208 --> 00:28:53.470
You want me to go?
326
00:28:53.644 --> 00:28:55.908
No, not really.
327
00:28:56.082 --> 00:28:57.474
Well, maybe
I should go.
328
00:28:57.648 --> 00:28:59.259
No, no, um...
329
00:28:59.433 --> 00:29:02.044
talk to me a little,
then you can go.
330
00:29:02.218 --> 00:29:04.655
All right.
331
00:29:06.483 --> 00:29:11.401
So, um,
what should we talk about?
332
00:29:13.490 --> 00:29:15.144
Um...
333
00:29:15.318 --> 00:29:17.625
I don't know.
334
00:29:17.799 --> 00:29:18.974
Where are you?
335
00:29:20.802 --> 00:29:26.025
I'm in my bedroom,
laying in my bed.
336
00:29:26.199 --> 00:29:28.027
There's a light on
in my room.
337
00:29:28.201 --> 00:29:30.029
It's the only light on
in the whole apartment.
338
00:29:31.813 --> 00:29:34.033
What are you wearing?
339
00:29:34.207 --> 00:29:36.383
A nightgown.
340
00:29:36.557 --> 00:29:38.515
What color?
341
00:29:38.689 --> 00:29:39.952
Black.
342
00:29:40.126 --> 00:29:41.344
Silk.
343
00:29:41.518 --> 00:29:44.565
A black, silk nightgown?
344
00:29:44.739 --> 00:29:46.872
Yeah, why? You don't believe me?
345
00:29:47.046 --> 00:29:49.788
No.
Why not?
346
00:29:49.962 --> 00:29:53.226
You just don't seem like
the black, silk nightgown type.
347
00:29:53.400 --> 00:29:54.531
Oh, really?
348
00:29:54.705 --> 00:29:56.577
What type do I seem?
349
00:29:56.751 --> 00:29:59.885
Tell me.
350
00:30:00.059 --> 00:30:02.757
If you're alone...
Hmm.
351
00:30:02.931 --> 00:30:04.367
I mean, if you're
going to bed alone...
352
00:30:04.541 --> 00:30:06.021
Mm-hmm.
353
00:30:06.195 --> 00:30:09.285
then, um, I think
you're wearing sweatpants.
354
00:30:11.722 --> 00:30:14.073
What color?
White.
355
00:30:14.247 --> 00:30:15.422
Gray.
356
00:30:15.596 --> 00:30:16.945
Well, gray,
all right,
357
00:30:17.119 --> 00:30:18.338
but I was right,
wasn't I?
358
00:30:18.512 --> 00:30:20.514
How did you know?
I just guessed.
359
00:30:20.688 --> 00:30:22.298
What are you wearing?
360
00:30:22.472 --> 00:30:24.083
Hmm... Nothing.
361
00:30:24.257 --> 00:30:25.867
I'm absolutely naked.
362
00:30:26.041 --> 00:30:27.216
Oh.
363
00:30:28.739 --> 00:30:30.393
I don't believe you.
Why not?
364
00:30:30.567 --> 00:30:31.612
I just don't.
365
00:30:31.786 --> 00:30:33.396
Look, ask Phyllis, okay?
366
00:30:33.570 --> 00:30:34.920
My assistant.
367
00:30:35.094 --> 00:30:37.009
Phyllis, what am I wearing?
368
00:30:37.183 --> 00:30:38.445
Nothing.
369
00:30:38.619 --> 00:30:39.663
You see?
370
00:30:42.275 --> 00:30:43.711
Let me talk to Phyllis.
371
00:30:43.885 --> 00:30:45.452
No, she can't come
to the phone now.
372
00:30:45.626 --> 00:30:47.062
Why not?
373
00:30:47.236 --> 00:30:49.282
She's putting
her clothes on.
374
00:30:49.456 --> 00:30:52.198
Oh, no wonder
why you're there so late.
375
00:30:52.372 --> 00:30:53.982
Yeah, well, Phyllis
has discovered,
376
00:30:54.156 --> 00:30:55.897
you know,
that she works best
377
00:30:56.071 --> 00:30:57.594
when she's in her birthday suit.
378
00:30:57.768 --> 00:30:59.901
You know,
that's the name of a band.
379
00:31:00.075 --> 00:31:01.990
What is?
The Birthday Suits.
380
00:31:02.164 --> 00:31:04.210
I saw them once at
the Paradise Lounge.
381
00:31:04.384 --> 00:31:06.952
Were they really
in their birthday suits?
382
00:31:07.126 --> 00:31:10.042
Well, they had plungers
over their...
383
00:31:10.216 --> 00:31:11.652
private parts,
but other than that,
384
00:31:11.826 --> 00:31:13.262
they were
in their birthday suits.
385
00:31:13.436 --> 00:31:16.526
The lead singer
had such a fine ass.
386
00:31:16.700 --> 00:31:17.832
Oh, yeah?
387
00:31:18.006 --> 00:31:20.313
What was his singing like?
388
00:31:20.487 --> 00:31:21.880
Um...
389
00:31:22.054 --> 00:31:23.620
I don't remember.
390
00:31:23.794 --> 00:31:27.059
But you do remember
that he had a fine ass.
391
00:31:27.233 --> 00:31:30.453
I have a selective memory.
392
00:31:30.627 --> 00:31:33.804
Well, are you
going to remember me...
393
00:31:33.979 --> 00:31:37.547
when this is over?
394
00:31:37.721 --> 00:31:40.724
Depends on
what you do.
395
00:31:44.119 --> 00:31:46.556
Mm-hmm, yeah, I do remember.
396
00:31:46.730 --> 00:31:48.689
Mm-hmm.
397
00:31:48.863 --> 00:31:50.169
Right, the size seven ones
398
00:31:50.343 --> 00:31:52.606
that you were trying on
the other day.
399
00:31:52.780 --> 00:31:55.565
Right, in the brown.
400
00:31:55.739 --> 00:31:57.263
Yeah.
401
00:31:57.437 --> 00:31:59.352
Well, I think Thursday.
402
00:31:59.526 --> 00:32:01.223
We could--
I'm sure we could.
403
00:32:01.397 --> 00:32:03.312
Yeah, well, why don't you
give me a call then?
404
00:32:03.486 --> 00:32:06.011
Yes, okay, thank you
so much.
405
00:32:06.185 --> 00:32:07.708
Okay. Bye-bye.
406
00:32:09.144 --> 00:32:10.580
Hi.
Hi.
407
00:32:10.754 --> 00:32:12.756
You're not going home
for any reason today, are you?
408
00:32:12.931 --> 00:32:14.541
No, I'm swamped. Why?
409
00:32:14.715 --> 00:32:16.935
Do you think I can borrow your
apartment for a couple hours?
410
00:32:17.109 --> 00:32:18.849
For...?
411
00:32:19.024 --> 00:32:20.851
Oh, man!
412
00:32:21.026 --> 00:32:22.418
Why don't you go
to his place?
413
00:32:22.592 --> 00:32:25.900
He lives
with his parents.
414
00:32:26.074 --> 00:32:28.250
I know, I know.
Stop.
415
00:32:28.424 --> 00:32:30.513
Oh...
I know.
416
00:32:33.386 --> 00:32:36.911
Wait, why don't you
go to a hotel?
417
00:32:37.085 --> 00:32:39.566
A hotel? Please.
Too impersonal.
418
00:32:39.740 --> 00:32:41.002
Impersonal?
419
00:32:41.176 --> 00:32:43.265
Yes. Come on.
420
00:32:43.439 --> 00:32:44.701
You've been busy
today?
421
00:32:44.875 --> 00:32:46.703
Well, we were really quiet
this morning,
422
00:32:46.877 --> 00:32:49.489
then all of a sudden,
got really busy.
423
00:32:49.663 --> 00:32:50.751
Thank you.
424
00:32:50.925 --> 00:32:52.448
You owe me.
I know.
425
00:32:52.622 --> 00:32:55.016
And, um, you know, don't
go in my bedroom.
426
00:32:55.190 --> 00:32:56.278
I won't.
427
00:32:56.452 --> 00:32:57.627
And could you...
428
00:32:57.801 --> 00:32:59.368
not touch anything?
429
00:32:59.542 --> 00:33:01.892
I won't. I promise.
430
00:33:02.067 --> 00:33:04.025
Thank you.
Thank you.
431
00:33:08.464 --> 00:33:09.770
Paulie,
432
00:33:09.944 --> 00:33:11.685
we're not supposed
to touch anything.
433
00:33:59.863 --> 00:34:02.431
Mmm.
434
00:34:13.355 --> 00:34:14.748
Why am I
standing here?
435
00:34:14.922 --> 00:34:17.664
Just a second.
436
00:34:24.410 --> 00:34:25.585
Take this foot...
437
00:34:25.759 --> 00:34:27.717
Mm-hmm.
and move it this way.
438
00:34:27.891 --> 00:34:30.198
One...
and take that foot
439
00:34:30.372 --> 00:34:32.374
and move it
to the side. Two...
440
00:34:32.548 --> 00:34:34.724
and bring this one
over here. Great. Okay.
441
00:34:34.898 --> 00:34:38.641
Now take this one
and move it that way.
442
00:34:38.815 --> 00:34:40.556
Back.
443
00:34:44.299 --> 00:34:45.909
One, two, three.
444
00:34:46.084 --> 00:34:47.520
One, two, three.
445
00:34:47.694 --> 00:34:48.782
One, two, three.
446
00:34:48.956 --> 00:34:50.479
One, two, three.
447
00:34:50.653 --> 00:34:52.786
It also has, like, a down
and then an up, up.
448
00:34:52.960 --> 00:34:54.483
Down, up, up.
449
00:34:54.657 --> 00:34:56.790
Down, up, up. Down, up, up.
450
00:34:56.964 --> 00:35:00.272
Right, left, right.
451
00:35:00.446 --> 00:35:01.664
One, two, three.
452
00:35:01.838 --> 00:35:04.189
One, two, three.
453
00:35:04.363 --> 00:35:06.234
One, two, three.
454
00:35:06.408 --> 00:35:07.801
One, two, three.
455
00:35:07.975 --> 00:35:09.150
That's great.
456
00:35:10.717 --> 00:35:12.501
That's perfect.
457
00:35:17.724 --> 00:35:19.682
Don't worry
about the people.
458
00:35:19.856 --> 00:35:21.249
Yeah, well,
it's embarrassing.
459
00:35:21.423 --> 00:35:24.078
I always wanted to
go ballroom dancing.
460
00:35:24.252 --> 00:35:25.601
Oh, yeah?
461
00:35:25.775 --> 00:35:26.994
Uh-huh.
462
00:35:27.168 --> 00:35:28.561
Go with your husband.
463
00:35:28.735 --> 00:35:31.172
No. No. I want to go
with you.
464
00:35:31.346 --> 00:35:32.565
Why do you want
to go with me?
465
00:35:32.739 --> 00:35:35.220
I'm clumsy,
I stand on your feet...
466
00:35:35.394 --> 00:35:36.656
No, you're great.
It'll be fun.
467
00:35:36.830 --> 00:35:38.136
We'll get
all dressed up.
468
00:35:38.310 --> 00:35:39.615
Yeah, and then go
dancing in circles.
469
00:35:39.789 --> 00:35:41.878
It's elegant.
It's insane.
470
00:35:42.052 --> 00:35:43.402
Oh, fine.
471
00:35:43.576 --> 00:35:45.839
I'll just find
another lover.
472
00:35:46.013 --> 00:35:47.319
Yeah, someone
in his 80s?
473
00:35:47.493 --> 00:35:48.972
Oh, come on.
Don't be like that.
474
00:35:49.147 --> 00:35:51.236
Like what?
Just say maybe. Come on.
475
00:35:51.410 --> 00:35:52.498
Just say
maybe you'll do it.
476
00:35:52.672 --> 00:35:53.760
No, I don't
think I can.
477
00:35:53.934 --> 00:35:55.196
Maybe you might
take me. Please?
478
00:35:55.370 --> 00:35:56.893
All right. Maybe.
479
00:35:57.067 --> 00:35:59.069
Thank you. When?
480
00:35:59.244 --> 00:36:01.376
I only said maybe.
481
00:36:10.037 --> 00:36:11.865
Ouch!
Oh!
482
00:36:25.574 --> 00:36:30.057
The beginning
is exciting.
483
00:36:30.231 --> 00:36:32.320
I was...
484
00:36:34.322 --> 00:36:37.891
I was standing there,
cooking dinner for us,
485
00:36:38.065 --> 00:36:42.852
and I just thought,
"God, I love this."
486
00:36:43.026 --> 00:36:48.162
I just really
liked the idea of
487
00:36:48.336 --> 00:36:50.817
making dinner for my lover.
488
00:36:50.991 --> 00:36:54.821
And it wasn't, you know,
489
00:36:54.995 --> 00:36:56.910
a meal that I wouldn't make
any other time.
490
00:36:57.084 --> 00:36:58.433
I mean,
it wasn't anything special.
491
00:36:58.607 --> 00:37:01.262
It was just some salmon, but...
492
00:37:01.436 --> 00:37:03.873
But suddenly I had some...
493
00:37:04.047 --> 00:37:06.702
special purpose.
494
00:37:09.270 --> 00:37:11.098
And at that moment,
495
00:37:11.272 --> 00:37:14.406
I understood
why people have lovers,
496
00:37:14.580 --> 00:37:17.104
because it makes
the everyday things
497
00:37:17.278 --> 00:37:21.151
all of a sudden seem sort of...
498
00:37:21.326 --> 00:37:23.719
magical.
499
00:37:40.736 --> 00:37:43.173
You can see the bridge
so clear tonight.
500
00:37:44.653 --> 00:37:45.915
Come here.
501
00:37:46.089 --> 00:37:49.832
No, I can see it
fine from here, thanks.
502
00:37:53.488 --> 00:37:55.534
You don't like heights.
503
00:37:55.708 --> 00:37:57.753
I love heights.
504
00:37:57.927 --> 00:38:00.103
I just don't like falling.
505
00:38:00.278 --> 00:38:01.627
Well, I'm not going to push you.
506
00:38:01.801 --> 00:38:04.151
I haven't even finished
my glass of wine yet.
507
00:38:05.979 --> 00:38:09.678
You know
why I don't like heights?
508
00:38:09.852 --> 00:38:13.856
Because I'm frightened
I might jump.
509
00:38:14.030 --> 00:38:16.337
Why would you jump?
510
00:38:16.511 --> 00:38:19.558
Well, I could get
some self-destructive impulse,
511
00:38:19.732 --> 00:38:20.863
and...
512
00:38:26.826 --> 00:38:28.306
Come here.
513
00:38:30.264 --> 00:38:31.483
What?
514
00:38:31.657 --> 00:38:34.573
Come here and
give me a kiss.
515
00:38:34.747 --> 00:38:36.575
I've got a better idea.
516
00:38:36.749 --> 00:38:38.620
Why don't you come here?
517
00:38:38.794 --> 00:38:39.969
No.
518
00:38:40.143 --> 00:38:42.581
You come here
and give me a kiss.
519
00:38:47.716 --> 00:38:49.762
All right.
520
00:38:54.941 --> 00:38:57.726
Come on.
521
00:39:16.571 --> 00:39:18.486
Another one.
522
00:39:18.660 --> 00:39:21.010
Another one, huh?
523
00:39:21.184 --> 00:39:23.448
Come on.
524
00:40:01.747 --> 00:40:03.792
Whew.
525
00:40:06.926 --> 00:40:08.710
Where are
you taking me?
526
00:40:08.884 --> 00:40:10.669
I thought
you liked surprises.
527
00:40:10.843 --> 00:40:12.453
I do,
528
00:40:12.627 --> 00:40:15.543
but I don't like them
to be too surprising.
529
00:40:15.717 --> 00:40:18.241
I mean, what if I don't bring
a bathing suit?
530
00:40:18.416 --> 00:40:19.852
Can I still come?
No.
531
00:40:20.026 --> 00:40:22.202
No, you need
a bathing suit,
532
00:40:22.376 --> 00:40:24.683
and maybe some
sun block too.
533
00:40:24.857 --> 00:40:26.772
I'm fat.
534
00:40:33.474 --> 00:40:36.172
Better, better.
535
00:40:36.346 --> 00:40:39.480
Soft, comfortable.
536
00:40:48.402 --> 00:40:49.969
The stomach's not bad.
537
00:40:57.890 --> 00:41:00.980
Um, where are we going?
538
00:41:01.154 --> 00:41:02.547
Barbados.
Oh, come on.
539
00:41:02.721 --> 00:41:04.113
We're not really
going to Barbados.
540
00:41:04.287 --> 00:41:07.334
I mean it. Barbados.
541
00:41:10.163 --> 00:41:11.251
Oh.
542
00:41:11.425 --> 00:41:13.471
Is that fried bananas?
543
00:41:13.645 --> 00:41:15.864
Did you peek?
544
00:41:16.038 --> 00:41:17.300
No, I can smell it.
545
00:41:21.304 --> 00:41:23.959
What are you doing?
Nothing.
546
00:41:24.133 --> 00:41:25.352
I'm just, um...
547
00:41:25.526 --> 00:41:26.745
Just getting ready.
548
00:41:26.919 --> 00:41:28.616
You know,
getting dressed.
549
00:41:32.533 --> 00:41:34.883
So...
550
00:41:35.057 --> 00:41:36.537
Did you forget
your swimming costume?
551
00:41:36.711 --> 00:41:39.584
Oh, right.
552
00:41:39.758 --> 00:41:41.194
Can we see it?
553
00:41:41.368 --> 00:41:43.849
Not till we get to Barbados.
554
00:41:44.023 --> 00:41:46.025
Uh-huh.
555
00:41:47.983 --> 00:41:49.115
Well...
556
00:41:50.812 --> 00:41:52.031
we're almost there.
557
00:42:18.536 --> 00:42:19.711
Wow.
558
00:42:19.885 --> 00:42:21.713
That's great.
You hired a band.
559
00:42:21.887 --> 00:42:23.062
Well, they're
friends of mine.
560
00:42:23.236 --> 00:42:24.367
I shot their
album cover,
561
00:42:24.542 --> 00:42:27.370
so, um, they
did me a favor.
562
00:42:27.545 --> 00:42:29.851
I'll say one thing.
563
00:42:30.025 --> 00:42:33.115
This affair really got
my imagination going.
564
00:42:34.508 --> 00:42:36.292
I can see that.
565
00:42:36.466 --> 00:42:38.556
This is great.
You are great.
566
00:42:38.730 --> 00:42:40.340
I love this.
567
00:43:33.785 --> 00:43:36.483
Mmm.
568
00:43:36.657 --> 00:43:38.920
I can see why
you like to travel.
569
00:43:40.705 --> 00:43:42.402
Why's that?
570
00:43:42.576 --> 00:43:44.404
Oh, you get to wander
around places
571
00:43:44.578 --> 00:43:46.058
you've never been,
572
00:43:46.232 --> 00:43:47.712
by yourself.
573
00:43:47.886 --> 00:43:49.670
It's so romantic.
574
00:43:49.844 --> 00:43:51.629
Yeah.
575
00:43:51.803 --> 00:43:52.891
Do you like
being on your own
576
00:43:53.065 --> 00:43:54.501
when you travel
for your work?
577
00:43:54.675 --> 00:43:56.416
No. Yeah.
578
00:43:56.590 --> 00:43:57.765
Sometimes.
579
00:43:57.939 --> 00:44:00.202
Hmm.
580
00:44:00.376 --> 00:44:02.465
Do you ever
have romances
581
00:44:02.640 --> 00:44:04.293
while you're away?
582
00:44:09.472 --> 00:44:12.258
I've had thousands.
583
00:44:22.311 --> 00:44:24.444
Would you make me
another drink?
584
00:44:35.803 --> 00:44:39.067
Nina wanted to know
everything about me,
585
00:44:39.241 --> 00:44:40.460
and yet, um...
586
00:44:41.940 --> 00:44:43.681
she didn't
want to know.
587
00:44:45.900 --> 00:44:47.554
I was never sure up
until the end
588
00:44:47.728 --> 00:44:49.948
how much
she really knew.
589
00:44:50.122 --> 00:44:51.384
Let me tell you
something. I...
590
00:44:53.081 --> 00:44:55.910
I think I have
one main weakness.
591
00:44:56.084 --> 00:44:58.217
Let me ask you
something.
592
00:44:58.391 --> 00:45:00.175
What is infidelity?
593
00:45:00.349 --> 00:45:02.308
I mean,
how would you define it?
594
00:45:02.482 --> 00:45:05.050
I don't know.
595
00:45:05.224 --> 00:45:07.356
What if you...
596
00:45:07.530 --> 00:45:10.098
think about
another woman
597
00:45:10.272 --> 00:45:13.406
while you make love
to your wife?
598
00:45:13.580 --> 00:45:14.755
It seems to me
599
00:45:14.929 --> 00:45:17.845
there's a real betrayal there.
600
00:45:18.019 --> 00:45:19.586
Or if you fall in love
with someone else,
601
00:45:19.760 --> 00:45:21.066
if only for a few days,
602
00:45:21.240 --> 00:45:24.765
and never speak a word of it
to anyone?
603
00:45:24.939 --> 00:45:27.507
Have you been unfaithful?
604
00:45:27.681 --> 00:45:29.117
Probably.
605
00:45:29.291 --> 00:45:31.598
The funny thing is,
you know,
606
00:45:31.772 --> 00:45:33.121
I was never unfaithful...
607
00:45:33.295 --> 00:45:35.080
until I met my wife.
608
00:45:35.254 --> 00:45:36.908
How would you
explain that?
609
00:45:37.082 --> 00:45:38.387
It never occurred to me
610
00:45:38.561 --> 00:45:40.738
to have two girlfriends
at the same time.
611
00:45:40.912 --> 00:45:42.783
Some of my girlfriends,
I later found out,
612
00:45:42.957 --> 00:45:44.263
had two boyfriends,
613
00:45:44.437 --> 00:45:45.786
but, um, that wasn't my game.
614
00:45:45.960 --> 00:45:48.354
That's not me. You know?
615
00:45:48.528 --> 00:45:50.748
What's the point?
Uh-huh.
616
00:45:50.922 --> 00:45:53.620
I went along like this
for years,
617
00:45:53.794 --> 00:45:58.059
then I met this girl in a cafe.
618
00:45:58.233 --> 00:45:59.887
She was sitting at a table
by herself
619
00:46:00.061 --> 00:46:01.759
when I came in.
620
00:46:01.933 --> 00:46:04.936
She looked up at me and smiled,
and I just had this feeling.
621
00:46:05.110 --> 00:46:06.546
I just thought, "That's her."
622
00:46:06.720 --> 00:46:08.853
That's who?
623
00:46:09.027 --> 00:46:10.855
That's the woman
I'm going to marry.
624
00:46:11.029 --> 00:46:13.248
What happened?
625
00:46:13.422 --> 00:46:15.076
We got married.
626
00:46:15.250 --> 00:46:16.469
You just knew?
627
00:46:16.643 --> 00:46:18.732
Yep, I just knew.
628
00:46:18.906 --> 00:46:20.995
Well, if you just knew,
why would you find it--?
629
00:46:21.169 --> 00:46:22.649
I know the question
you're going to ask,
630
00:46:22.823 --> 00:46:24.129
It's a good question,
631
00:46:24.303 --> 00:46:27.828
but, um,
I don't have an answer to it.
632
00:46:35.705 --> 00:46:37.577
Maybe...
633
00:46:37.751 --> 00:46:41.189
it's because, well...
634
00:46:42.669 --> 00:46:44.149
now I had the fortune,
635
00:46:44.323 --> 00:46:46.934
or the misfortune,
depending on how you look at it,
636
00:46:47.108 --> 00:46:50.720
of meeting a woman
I knew I would never leave.
637
00:46:53.941 --> 00:46:55.595
Is this totally twisted?
638
00:46:55.769 --> 00:46:58.380
No. Not totally.
639
00:46:58.554 --> 00:47:00.208
Well, if it makes sense to you,
640
00:47:00.382 --> 00:47:03.646
then, um,
maybe you can explain it to me.
641
00:47:09.043 --> 00:47:10.392
Is that better?
642
00:47:12.960 --> 00:47:15.484
No.
Come on.
643
00:47:15.658 --> 00:47:17.791
You said you would.
644
00:47:17.965 --> 00:47:20.141
I asked you
not to touch anything.
645
00:47:20.315 --> 00:47:21.795
We didn't
touch anything.
646
00:47:21.969 --> 00:47:24.015
There was nothing
you didn't touch.
647
00:47:24.189 --> 00:47:25.625
Okay, look,
I swear to you, this is it.
648
00:47:25.799 --> 00:47:27.366
This is the last time.
649
00:47:32.284 --> 00:47:35.374
And you fucked up
my espresso machine.
650
00:47:35.548 --> 00:47:36.984
What, it doesn't work?
651
00:47:37.158 --> 00:47:38.856
No, now it works.
652
00:47:39.030 --> 00:47:41.162
Sign this.
653
00:47:41.336 --> 00:47:43.251
"The last time."
654
00:47:43.425 --> 00:47:45.340
Okay.
655
00:47:48.561 --> 00:47:51.346
Don't go in my bedroom.
656
00:47:51.520 --> 00:47:53.522
I won't even
go near it.
657
00:47:53.696 --> 00:47:54.915
Thank you.
658
00:47:57.135 --> 00:47:58.745
Don't break
the bed, Paulie.
659
00:47:58.919 --> 00:48:01.052
I won't.
660
00:48:01.226 --> 00:48:02.967
Here.
661
00:48:03.141 --> 00:48:04.229
Actually...
662
00:48:04.403 --> 00:48:05.795
I have to wear two again?
663
00:48:05.970 --> 00:48:08.668
Only if you want to have sex.
664
00:48:08.842 --> 00:48:11.018
Signorina!
665
00:48:11.192 --> 00:48:13.151
You going to be
in there long?
666
00:48:13.325 --> 00:48:14.543
Just a minute.
667
00:48:44.312 --> 00:48:45.618
Aah!
668
00:48:47.837 --> 00:48:50.057
Giorgio Armani! Oh!
669
00:48:55.019 --> 00:48:57.021
Hi. Where are you?
670
00:48:57.195 --> 00:48:59.545
I hope you haven't gone
to some far-off place,
671
00:48:59.719 --> 00:49:01.503
or were you afraid
672
00:49:01.677 --> 00:49:03.592
I was going to teach
you to waltz again?
673
00:49:03.766 --> 00:49:05.072
Were you?
674
00:49:05.246 --> 00:49:07.683
Um, call me, okay?
675
00:49:07.857 --> 00:49:10.338
I want to see you.
676
00:49:10.512 --> 00:49:12.340
No, I haven't left town.
677
00:49:12.514 --> 00:49:15.082
I'll be
in the studio all day
678
00:49:15.256 --> 00:49:17.432
if you want
to call me.
679
00:49:17.606 --> 00:49:20.218
How come I miss you?
680
00:49:25.875 --> 00:49:28.139
Hi again.
You said you would be there.
681
00:49:28.313 --> 00:49:29.575
Where are you?
682
00:49:29.749 --> 00:49:31.359
I'm home if you
want to call me.
683
00:49:31.533 --> 00:49:33.535
How come I think
you're there
684
00:49:33.709 --> 00:49:35.537
and you're just not
answering the phone?
685
00:49:35.711 --> 00:49:37.235
Are you there?
686
00:49:37.409 --> 00:49:39.628
Okay, I guess
you're not.
687
00:49:39.802 --> 00:49:41.543
Call me if you
get back soon.
688
00:49:41.717 --> 00:49:43.154
I think I'm going
to go back to sleep,
689
00:49:43.328 --> 00:49:45.199
and you better not
wake me up, okay?
690
00:50:12.270 --> 00:50:14.489
I was here
when you called before,
691
00:50:14.663 --> 00:50:18.319
but I, um,
I couldn't come to the phone.
692
00:50:18.493 --> 00:50:21.148
Well, I mean,
I could've come to the phone,
693
00:50:21.322 --> 00:50:23.498
but I just sort of
liked listening to you
694
00:50:23.672 --> 00:50:25.022
leaving a message live,
695
00:50:25.196 --> 00:50:28.068
as it was happening.
696
00:50:28.242 --> 00:50:31.593
Maybe you're doing
the same thing now.
697
00:50:31.767 --> 00:50:33.334
Are you?
698
00:50:33.508 --> 00:50:36.337
Hello?
699
00:50:36.511 --> 00:50:38.513
You know, you should never do
anything I would do.
700
00:50:38.687 --> 00:50:41.081
You'll get
into trouble.
701
00:50:41.255 --> 00:50:44.128
Anyway, when are we
going to meet?
702
00:50:44.302 --> 00:50:46.130
Don't go back
to sleep.
703
00:50:46.304 --> 00:50:47.696
Come over here,
704
00:50:47.870 --> 00:50:50.134
and bring a red scarf.
705
00:50:50.308 --> 00:50:52.049
I'm sure
you've got one.
706
00:50:52.223 --> 00:50:55.008
It's probably next to
your black, silk nightgown.
707
00:50:55.182 --> 00:50:56.488
What's the red scarf for?
708
00:50:56.662 --> 00:50:57.837
You were there.
709
00:50:58.011 --> 00:50:59.708
You knew I was.
710
00:50:59.882 --> 00:51:01.623
What's the scarf for?
711
00:51:01.797 --> 00:51:03.582
Um, what do you think?
712
00:51:03.756 --> 00:51:05.714
I don't know.
713
00:51:05.888 --> 00:51:08.935
There's a lot you can do
with a scarf.
714
00:51:09.109 --> 00:51:11.024
Oh, yeah?
715
00:51:11.198 --> 00:51:15.202
Well, um, maybe you could
show me some of them.
716
00:51:15.376 --> 00:51:16.986
Why does it
have to be red?
717
00:51:17.161 --> 00:51:18.945
Oh, I don't know.
718
00:51:19.119 --> 00:51:21.904
I just like red,
and it, uh...
719
00:51:22.079 --> 00:51:23.428
It suits you.
720
00:51:23.602 --> 00:51:25.212
Oh, so I'm going to wear it?
721
00:51:25.386 --> 00:51:27.214
Maybe.
722
00:51:29.956 --> 00:51:32.480
I'd love to know
where you get your ideas.
723
00:51:32.654 --> 00:51:34.221
I don't have any ideas.
724
00:51:34.395 --> 00:51:35.570
You're the one with the ideas.
725
00:51:38.095 --> 00:51:40.009
I've got to go.
Wait.
726
00:51:40.184 --> 00:51:41.402
You'll come over,
right?
727
00:51:41.576 --> 00:51:42.838
Maybe.
728
00:51:43.012 --> 00:51:44.362
I think you will.
729
00:51:44.536 --> 00:51:46.015
Don't say that,
because then I won't.
730
00:51:46.190 --> 00:51:48.148
All right. I think you won't.
731
00:51:48.322 --> 00:51:50.629
That's better.
732
00:52:14.914 --> 00:52:17.960
I once kissed a guy
for six hours.
733
00:52:19.919 --> 00:52:23.270
That's a long time.
734
00:52:23.444 --> 00:52:26.795
My face was chapped,
but I loved it.
735
00:52:41.810 --> 00:52:44.770
What are you
looking at?
736
00:52:44.944 --> 00:52:47.425
You.
737
00:52:47.599 --> 00:52:48.991
Why?
738
00:52:49.166 --> 00:52:52.343
Because I want to.
739
00:53:17.759 --> 00:53:20.197
Am I a good lover?
740
00:53:23.156 --> 00:53:25.376
Not bad.
741
00:53:25.550 --> 00:53:28.770
And what would make me
a better lover?
742
00:53:33.340 --> 00:53:36.561
If you kissed
my chest.
743
00:53:43.611 --> 00:53:45.396
Now am I
a good lover?
744
00:53:45.570 --> 00:53:49.226
You're getting better.
745
00:53:49.400 --> 00:53:52.098
What else do I have to do?
746
00:53:52.272 --> 00:53:54.753
Use your imagination.
747
00:53:54.927 --> 00:53:56.537
What does that mean?
748
00:54:10.595 --> 00:54:11.944
Why do you think
749
00:54:12.118 --> 00:54:14.251
people close their eyes
when they kiss?
750
00:54:19.995 --> 00:54:22.737
I think it...
751
00:54:22.911 --> 00:54:25.958
It heightens
the sensation.
752
00:54:28.787 --> 00:54:32.269
You think so?
753
00:54:32.443 --> 00:54:36.098
Yeah.
754
00:54:36.273 --> 00:54:38.449
I don't think so.
755
00:54:41.278 --> 00:54:42.670
What do you think?
756
00:54:42.844 --> 00:54:45.673
I think
757
00:54:45.847 --> 00:54:48.676
so you can pretend
you're with someone else.
758
00:55:42.861 --> 00:55:45.733
Nina challenged me.
759
00:55:47.866 --> 00:55:49.781
It was like
she was saying, you know
760
00:55:49.955 --> 00:55:52.871
"I'm capable
of what you're capable of."
761
00:55:53.045 --> 00:55:55.482
So we, uh...
762
00:55:55.656 --> 00:56:00.792
We both kept our eyes open
while we made love.
763
00:56:00.966 --> 00:56:05.536
We were both stopping each other
from drifting away.
764
00:56:08.930 --> 00:56:10.845
Like two thieves,
you know?
765
00:56:11.019 --> 00:56:12.543
Staying up all night
766
00:56:12.717 --> 00:56:15.197
so the other one
won't run off with the gold.
767
00:56:28.341 --> 00:56:31.605
Stay with me.
768
00:56:34.173 --> 00:56:35.914
I'm with you.
769
00:57:20.437 --> 00:57:24.223
I loved making love to him.
770
00:57:28.009 --> 00:57:29.794
I remember
771
00:57:29.968 --> 00:57:31.709
lying next to him afterwards,
thinking,
772
00:57:31.883 --> 00:57:35.364
and this is
going to sound weird,
773
00:57:35.539 --> 00:57:40.979
but I wished that I could
share him with someone,
774
00:57:41.153 --> 00:57:45.462
because I wanted someone else
to feel what I felt.
775
00:57:45.636 --> 00:57:46.767
But, of course,
776
00:57:46.941 --> 00:57:48.203
I didn't really
want to share him.
777
00:57:48.377 --> 00:57:49.553
I wanted him all to myself.
778
00:57:49.727 --> 00:57:51.468
We just...
779
00:57:51.642 --> 00:57:52.860
connected.
780
00:57:55.036 --> 00:57:57.474
I felt like I learned
more about my lover
781
00:57:57.648 --> 00:57:59.040
in three weeks
782
00:57:59.214 --> 00:58:01.042
than I learned about my husband
in three years.
783
00:58:01.216 --> 00:58:02.566
How do you explain that?
784
00:58:02.740 --> 00:58:04.219
It happens.
785
00:58:04.393 --> 00:58:06.308
I mean, most of what I learn
about my husband
786
00:58:06.483 --> 00:58:08.702
is from listening to him
have conversations
787
00:58:08.876 --> 00:58:10.399
with other people,
like on the phone,
788
00:58:10.574 --> 00:58:12.967
or when we're out
with another couple,
789
00:58:13.141 --> 00:58:15.274
but my lover told me things.
790
00:58:15.448 --> 00:58:17.624
He told me things.
791
00:58:19.931 --> 00:58:25.632
Well, not everything.
792
00:58:25.806 --> 00:58:27.416
He kept some things from me,
793
00:58:27.591 --> 00:58:31.029
and I kept some things
from him too.
794
00:58:31.203 --> 00:58:34.075
It's good to
have secrets.
795
00:58:34.249 --> 00:58:36.948
Some secrets.
796
00:58:37.122 --> 00:58:39.951
What are your secrets?
797
00:58:40.125 --> 00:58:42.736
What?
798
00:58:42.910 --> 00:58:44.216
If I told you,
799
00:58:44.390 --> 00:58:46.610
they wouldn't be secrets,
would they?
800
00:58:51.571 --> 00:58:53.921
Okay. Thank you very much.
801
00:58:54.095 --> 00:58:55.183
Thanks.
802
00:58:55.357 --> 00:58:56.750
Hi.
803
00:58:56.924 --> 00:58:59.318
You can take
your shoes back.
804
00:58:59.492 --> 00:59:01.102
Um,
what's wrong with them?
805
00:59:01.276 --> 00:59:03.583
I don't want them.
Honey, you wore them.
806
00:59:03.757 --> 00:59:05.716
So? What does that mean?
807
00:59:05.890 --> 00:59:07.544
You're not going to
give me my money back?
808
00:59:07.718 --> 00:59:10.721
You didn't pay for them.
809
00:59:10.895 --> 00:59:12.331
Take them back anyway.
810
00:59:13.767 --> 00:59:16.509
Okay.
811
00:59:16.683 --> 00:59:18.163
What happened?
812
00:59:18.337 --> 00:59:21.732
Why don't you tell me?
813
00:59:21.906 --> 00:59:23.647
Come here.
814
00:59:26.084 --> 00:59:28.521
What?
You're fucking him.
815
00:59:28.695 --> 00:59:30.044
Uh! Paulie?
816
00:59:30.218 --> 00:59:31.698
Oh, God, Nina,
817
00:59:31.872 --> 00:59:33.700
you're an even better
actress than I am.
818
00:59:33.874 --> 00:59:35.615
You could've
at least told me.
819
00:59:35.789 --> 00:59:37.617
No, it never came
anywhere near that.
820
00:59:37.791 --> 00:59:39.358
That's just him
shooting off at the mouth.
821
00:59:39.532 --> 00:59:41.186
Hmm.
822
00:59:41.360 --> 00:59:42.796
What are these?
823
00:59:42.970 --> 00:59:44.189
I found them
in his car,
824
00:59:44.363 --> 00:59:45.582
and he said
they were yours.
825
00:59:45.756 --> 00:59:47.932
In his car,
for chrissakes.
826
00:59:48.106 --> 00:59:50.325
"Why don't you two go to a
motel?" You're such a fucking--
827
00:59:50.499 --> 00:59:52.153
That is not what happened.
He took them.
828
00:59:52.327 --> 00:59:54.460
He took them the first time
you guys were at my apartment.
829
00:59:54.634 --> 00:59:55.722
I'm supposed
to believe that?
830
00:59:55.896 --> 00:59:57.463
Yeah, you're supposed
to believe that.
831
00:59:57.637 --> 00:59:59.421
Mm-hmm. Mm-hmm.
Come on!
832
00:59:59.596 --> 01:00:01.728
Look who's talking,
Miss Credibility.
833
01:00:01.902 --> 01:00:04.035
At least I'm honest.
Yeah? To who?
834
01:00:04.209 --> 01:00:05.558
To myself.
No, honey,
835
01:00:05.732 --> 01:00:06.951
least of all
to yourself.
836
01:00:07.125 --> 01:00:08.822
Mm-hmm.
What is that supposed to mean?
837
01:00:08.996 --> 01:00:11.651
Forget it.
What is that supposed to mean?
838
01:00:11.825 --> 01:00:13.174
Oh, man,
look at you.
839
01:00:13.348 --> 01:00:14.785
Okay, look at me.
840
01:00:14.959 --> 01:00:16.961
Look at you!
Your life is a mess.
841
01:00:17.135 --> 01:00:18.266
I don't know
what you're doing
842
01:00:18.440 --> 01:00:20.094
with this pseudo-
Italian slime bag,
843
01:00:20.268 --> 01:00:22.531
but you're letting your marriage
slip through your hands.
844
01:00:22.706 --> 01:00:24.403
What about you?
What's going on with you?
845
01:00:24.577 --> 01:00:27.101
You never tell me shit anymore,
and I know something's going on,
846
01:00:27.275 --> 01:00:28.929
because every time I ask
how you're doing,
847
01:00:29.103 --> 01:00:31.062
you say, "Oh, we're fine.
No, everything's fine."
848
01:00:31.236 --> 01:00:34.152
Everything's always fine
with you. So, what is it?
849
01:00:36.720 --> 01:00:38.373
Talk to me.
850
01:00:40.027 --> 01:00:41.855
Nothing.
851
01:00:42.029 --> 01:00:45.642
"Nothing." Oh, God. Okay.
852
01:00:45.816 --> 01:00:48.035
Everything is fine, right?
853
01:00:48.209 --> 01:00:49.907
Great.
854
01:01:12.103 --> 01:01:14.453
Yes.
855
01:01:15.976 --> 01:01:19.284
Do you think
I'm beautiful?
856
01:01:19.458 --> 01:01:21.329
Yes.
857
01:01:21.503 --> 01:01:22.722
I think you're
beautiful.
858
01:01:22.896 --> 01:01:24.724
Come on, be honest.
859
01:01:26.900 --> 01:01:28.119
No.
860
01:01:28.293 --> 01:01:31.035
You're not.
861
01:01:31.209 --> 01:01:32.384
I said, "Be honest."
862
01:01:32.558 --> 01:01:34.342
I didn't say, "Be candid."
863
01:01:37.911 --> 01:01:40.087
Do you think I'm sexy?
864
01:01:40.261 --> 01:01:41.872
Sometimes.
865
01:01:42.046 --> 01:01:43.787
When?
866
01:01:43.961 --> 01:01:46.615
When you don't
try to be.
867
01:01:55.233 --> 01:01:57.061
Yes.
868
01:02:08.899 --> 01:02:12.163
Where were you
yesterday?
869
01:02:12.337 --> 01:02:14.121
I was out
buying a present
870
01:02:14.295 --> 01:02:17.298
for a woman I used
to live with.
871
01:02:17.472 --> 01:02:19.083
Does this woman
have a name?
872
01:02:19.257 --> 01:02:20.301
Yes, she does,
873
01:02:20.475 --> 01:02:22.651
but, um,
874
01:02:22.826 --> 01:02:25.089
I usually call her
"Mother."
875
01:02:28.701 --> 01:02:30.572
Have you ever
been curious...
876
01:02:30.747 --> 01:02:32.139
Um, have you ever...
877
01:02:32.313 --> 01:02:34.315
thought about, um,
878
01:02:34.489 --> 01:02:35.621
living with
another woman
879
01:02:35.795 --> 01:02:37.188
besides your wife?
880
01:02:37.362 --> 01:02:39.886
Is that a suggestion?
881
01:02:40.060 --> 01:02:42.106
Oh, maybe.
882
01:02:42.280 --> 01:02:43.890
Maybe.
883
01:02:46.545 --> 01:02:47.981
Would you
want to live
884
01:02:48.155 --> 01:02:50.636
with someone other
than your husband?
885
01:02:52.594 --> 01:02:55.249
I might.
886
01:02:57.774 --> 01:02:59.558
And what would
he be like?
887
01:02:59.732 --> 01:03:03.257
Um, I don't know.
888
01:03:03.431 --> 01:03:04.781
He would, uh...
889
01:03:04.955 --> 01:03:07.653
He would ask me questions
about myself,
890
01:03:07.827 --> 01:03:09.611
and, and,
and I would...
891
01:03:09.786 --> 01:03:11.222
I would talk
about things
892
01:03:11.396 --> 01:03:14.007
that I'd never
thought about before.
893
01:03:24.235 --> 01:03:26.063
I know the kind of person
894
01:03:26.237 --> 01:03:28.108
Nina would want
to live with.
895
01:03:29.675 --> 01:03:31.198
Well, it's not really
a person at all.
896
01:03:31.372 --> 01:03:32.460
It's more like...
897
01:03:32.634 --> 01:03:34.811
an angel, you know?
898
01:03:34.985 --> 01:03:36.203
Someone who
has the patience
899
01:03:36.377 --> 01:03:37.988
to sit and listen
for...
900
01:03:38.162 --> 01:03:40.120
hours.
901
01:03:40.294 --> 01:03:41.687
Not like me.
902
01:03:41.861 --> 01:03:44.342
Uh-huh.
903
01:03:44.516 --> 01:03:45.909
I tried to be
like that,
904
01:03:46.083 --> 01:03:48.825
but, uh, there's
a limit, you know?
905
01:03:48.999 --> 01:03:50.783
Why is that?
906
01:03:50.957 --> 01:03:54.134
I don't know.
907
01:03:54.308 --> 01:03:55.919
Maybe it's because the...
908
01:03:56.093 --> 01:03:58.008
the better
you get to know someone,
909
01:03:58.182 --> 01:04:00.097
the harder it is to listen.
910
01:04:02.273 --> 01:04:04.014
I don't know.
911
01:04:09.976 --> 01:04:11.543
Uh, so, what happened?
912
01:04:11.717 --> 01:04:14.111
Did you leave or did he
throw you out or what?
913
01:04:14.285 --> 01:04:15.939
A little of both.
914
01:04:16.113 --> 01:04:18.202
Oh, baby.
915
01:04:18.376 --> 01:04:21.988
I don't know.
It was bound to happen.
916
01:04:22.162 --> 01:04:25.731
Maybe I even
wanted it to happen.
917
01:04:25.905 --> 01:04:29.169
What do you mean?
918
01:04:29.343 --> 01:04:31.606
I was with Paulie
till, like, 1.00 in the morning.
919
01:04:31.780 --> 01:04:32.956
Give me a break.
920
01:04:33.130 --> 01:04:35.045
I went to tell him it was over,
but...
921
01:04:35.219 --> 01:04:36.960
you know Paulie.
922
01:04:37.134 --> 01:04:39.353
He has this way of making you do
things you don't want to do.
923
01:04:39.527 --> 01:04:40.964
Hmm.
924
01:04:41.138 --> 01:04:42.704
I kept thinking,
"Shit, it's getting late.
925
01:04:42.879 --> 01:04:44.619
I have got to get out of here."
926
01:04:44.793 --> 01:04:46.534
So I finally got home.
927
01:04:46.708 --> 01:04:48.188
I snuck upstairs,
928
01:04:48.362 --> 01:04:49.624
trying to be as quiet
as I could be,
929
01:04:49.798 --> 01:04:50.930
and I get into bed.
930
01:04:51.104 --> 01:04:53.585
He's not even home, thank God.
931
01:04:53.759 --> 01:04:55.674
I was laying there
for about 10 minutes,
932
01:04:55.848 --> 01:04:58.416
not even,
and the front door opens.
933
01:04:58.590 --> 01:05:00.331
It's him.
934
01:05:00.505 --> 01:05:03.203
I've got my eyes closed
so he'll think I'm asleep.
935
01:05:03.377 --> 01:05:06.511
He goes into the kitchen
and he, um...
936
01:05:06.685 --> 01:05:08.687
I hear the refrigerator
door open,
937
01:05:08.861 --> 01:05:10.123
and he takes out
a beer,
938
01:05:10.297 --> 01:05:12.212
and he throws
the metal top
939
01:05:12.386 --> 01:05:14.780
in the sink,
like he always does,
940
01:05:14.954 --> 01:05:16.608
then he comes
upstairs.
941
01:05:16.782 --> 01:05:18.784
I've still got my eyes closed,
of course.
942
01:05:18.958 --> 01:05:21.830
I was even breathing
real steady and regular,
943
01:05:22.005 --> 01:05:23.745
like I'd been asleep
for a while.
944
01:05:23.920 --> 01:05:26.748
I know, such an actress.
945
01:05:26.923 --> 01:05:28.228
Then he comes over,
946
01:05:28.402 --> 01:05:30.100
and he turns the light on
by the bed.
947
01:05:30.274 --> 01:05:33.755
He lays down next to me,
and he says, "Hello."
948
01:05:33.930 --> 01:05:35.975
I didn't answer.
949
01:05:36.149 --> 01:05:37.237
I kind of stirred
950
01:05:37.411 --> 01:05:38.935
like I'd been
in a deep sleep,
951
01:05:39.109 --> 01:05:41.372
and I said, um,
"Oh, hi."
952
01:05:41.546 --> 01:05:43.504
He says, "When did
you get home?"
953
01:05:43.678 --> 01:05:46.420
"A while ago."
954
01:05:46.594 --> 01:05:49.293
"How did you get home?"
955
01:05:49.467 --> 01:05:52.861
I told him I took a cab.
956
01:05:53.036 --> 01:05:54.907
"Oh, really?"
957
01:05:56.517 --> 01:05:58.998
Then he takes
a long drink of his beer
958
01:05:59.172 --> 01:06:02.045
like he has something to say.
959
01:06:02.219 --> 01:06:04.612
"I saw you come home
with another man.
960
01:06:04.786 --> 01:06:08.138
Why are you lying to me?"
961
01:06:08.312 --> 01:06:11.271
Well, at that point,
we both just sort of lost it.
962
01:06:11.445 --> 01:06:13.708
I started crying,
he started crying.
963
01:06:13.882 --> 01:06:15.928
It was just, um...
964
01:06:16.102 --> 01:06:20.367
So I told him
what happened.
965
01:06:20.541 --> 01:06:22.065
I told him...
966
01:06:22.239 --> 01:06:24.328
everything.
967
01:06:24.502 --> 01:06:25.764
The next night,
968
01:06:25.938 --> 01:06:27.635
I just
didn't come home.
969
01:06:27.809 --> 01:06:29.942
I couldn't face him.
970
01:06:30.116 --> 01:06:32.205
And that's when you
spent the night at Nina's?
971
01:06:32.379 --> 01:06:33.859
Uh, yeah.
972
01:06:34.033 --> 01:06:36.383
I just...
973
01:06:36.557 --> 01:06:38.864
couldn't face him.
974
01:07:14.378 --> 01:07:16.032
I was wondering once
975
01:07:16.206 --> 01:07:18.686
how many days there are
in a lifetime,
976
01:07:18.860 --> 01:07:20.906
and this number
popped into my head.
977
01:07:21.080 --> 01:07:22.603
28,000.
978
01:07:22.777 --> 01:07:25.563
How many years is that?
979
01:07:25.737 --> 01:07:27.521
Almost 77.
980
01:07:27.695 --> 01:07:29.045
Well, maybe
that's how long
981
01:07:29.219 --> 01:07:30.568
you're going to live.
982
01:07:30.742 --> 01:07:33.962
Oh, God, I hope not.
I don't want to be old.
983
01:07:40.578 --> 01:07:42.536
Should we go to sleep?
984
01:07:44.103 --> 01:07:46.192
Do you want me
to shut up?
985
01:07:46.366 --> 01:07:49.065
Uh-huh.
986
01:07:54.679 --> 01:07:56.594
Mmm.
987
01:08:03.775 --> 01:08:06.038
Good night.
988
01:08:06.212 --> 01:08:08.475
Good night.
989
01:08:10.956 --> 01:08:12.218
Nina?
990
01:08:12.392 --> 01:08:15.352
Hmm?
991
01:08:15.526 --> 01:08:19.269
How many days have we
been together?
992
01:08:19.443 --> 01:08:22.794
Tomorrow will be 18.
993
01:08:29.192 --> 01:08:31.455
Uh, Nina?
994
01:08:31.629 --> 01:08:34.458
Mmm?
995
01:08:37.809 --> 01:08:40.159
I love you.
996
01:09:45.529 --> 01:09:47.226
Who's she?
997
01:09:54.625 --> 01:09:57.105
Just someone
I worked with.
998
01:09:57.280 --> 01:09:59.020
Is she a model?
999
01:09:59.195 --> 01:10:02.502
No, she's a...
1000
01:10:02.676 --> 01:10:04.591
She's a makeup artist.
1001
01:10:04.765 --> 01:10:08.247
Oh. She looks
like a model.
1002
01:10:11.250 --> 01:10:14.601
What's her name?
1003
01:10:14.775 --> 01:10:18.866
Alicia.
1004
01:10:19.040 --> 01:10:22.218
Looks like you guys
were pretty close.
1005
01:10:24.263 --> 01:10:26.222
Yeah.
1006
01:10:38.277 --> 01:10:39.713
Did you sleep with her?
1007
01:10:43.282 --> 01:10:44.501
What?
1008
01:10:46.503 --> 01:10:49.027
You heard me.
1009
01:10:53.945 --> 01:10:55.773
What makes you think
I slept with her?
1010
01:10:55.947 --> 01:10:57.775
Well, there was something
1011
01:10:57.949 --> 01:10:59.559
about the way
you were holding each other.
1012
01:10:59.733 --> 01:11:01.822
Sort of looks like you did.
1013
01:11:10.353 --> 01:11:13.094
You're not going to answer me,
are you?
1014
01:11:19.884 --> 01:11:21.364
Are you?
1015
01:11:32.026 --> 01:11:35.334
Why are you
so interested?
1016
01:11:35.508 --> 01:11:38.990
I'm interested
in everything about you.
1017
01:11:50.306 --> 01:11:52.351
What was
the question?
1018
01:11:59.140 --> 01:12:00.794
Did...
1019
01:12:00.968 --> 01:12:02.187
you...
1020
01:12:02.361 --> 01:12:03.536
sleep...
1021
01:12:03.710 --> 01:12:05.364
with...
1022
01:12:05.538 --> 01:12:07.366
her?
1023
01:12:18.029 --> 01:12:20.771
Yes.
1024
01:12:26.864 --> 01:12:30.476
You did?
1025
01:12:30.650 --> 01:12:32.609
Well, that's what
you want me to say, isn't it?
1026
01:12:32.783 --> 01:12:35.176
No. Did you?
1027
01:12:37.440 --> 01:12:39.442
What difference
does it make?
1028
01:12:39.616 --> 01:12:41.748
Then just say it.
1029
01:12:46.100 --> 01:12:48.538
I slept with her.
1030
01:12:48.712 --> 01:12:50.801
Okay?
1031
01:12:55.458 --> 01:12:58.374
Did she come on to you?
1032
01:13:05.946 --> 01:13:07.687
It just sort of happened.
1033
01:13:07.861 --> 01:13:10.908
Just happened?
1034
01:13:16.479 --> 01:13:20.047
I didn't expect...
1035
01:13:22.572 --> 01:13:23.790
What?
1036
01:13:23.964 --> 01:13:26.576
Nothing. Nothing.
1037
01:13:26.750 --> 01:13:29.622
You didn't expect...
1038
01:13:31.015 --> 01:13:35.541
I would care?
I knew you would care.
1039
01:13:35.715 --> 01:13:38.022
I didn't expect
you would ask.
1040
01:13:56.083 --> 01:13:57.433
Do you still...
1041
01:13:57.607 --> 01:13:58.999
see her sometimes?
1042
01:14:03.743 --> 01:14:07.225
Nina...
1043
01:14:07.399 --> 01:14:08.879
why do you want to know this?
1044
01:14:09.053 --> 01:14:11.882
Were there
any others?
1045
01:14:15.407 --> 01:14:18.323
There were
two others.
1046
01:14:30.770 --> 01:14:32.468
There were?
1047
01:14:32.642 --> 01:14:34.600
Yeah.
1048
01:14:40.998 --> 01:14:42.129
Wait.
1049
01:14:42.303 --> 01:14:43.435
Do you have
pictures of them?
1050
01:14:43.609 --> 01:14:44.654
I'd love to see
them too.
1051
01:14:44.828 --> 01:14:47.352
I don't have
pictures!
1052
01:14:47.526 --> 01:14:49.354
What do you
think I am?
1053
01:14:53.837 --> 01:14:56.317
All right.
1054
01:15:03.411 --> 01:15:06.502
Okay. Who were the other two?
1055
01:15:11.463 --> 01:15:13.944
One was, um...
1056
01:15:14.118 --> 01:15:16.337
a waitress I met in Martinique.
1057
01:15:16.512 --> 01:15:17.904
And the other?
1058
01:15:18.078 --> 01:15:21.168
The other one
was a photographer.
1059
01:15:21.342 --> 01:15:24.041
Where did you meet her?
1060
01:15:24.215 --> 01:15:26.696
At a show in London.
1061
01:15:32.702 --> 01:15:34.355
Are you still in touch with her?
1062
01:15:34.530 --> 01:15:37.010
No, not very often.
1063
01:15:41.014 --> 01:15:42.146
Do you love her?
1064
01:15:42.320 --> 01:15:44.540
No. Not at all.
1065
01:15:49.893 --> 01:15:52.069
What is
this photographer's name?
1066
01:15:52.243 --> 01:15:53.940
Her name is Simone.
1067
01:15:55.246 --> 01:15:57.553
And the waitress?
1068
01:16:06.866 --> 01:16:08.433
I don't remember.
1069
01:16:20.532 --> 01:16:23.622
You don't remember.
1070
01:16:35.591 --> 01:16:37.157
Wait.
Please, don't!
1071
01:16:37.331 --> 01:16:38.506
Nina...
1072
01:16:51.519 --> 01:16:55.219
And you go, and you go.
1073
01:17:07.797 --> 01:17:09.146
God.
1074
01:17:13.846 --> 01:17:15.674
Go. Go. Go.
1075
01:17:15.848 --> 01:17:16.980
Yes. Yes.
1076
01:17:17.154 --> 01:17:19.678
You go.
1077
01:17:22.246 --> 01:17:24.640
These go.
1078
01:17:35.999 --> 01:17:39.480
I don't get it.
Why were you so hurt?
1079
01:17:51.971 --> 01:17:54.887
He's my husband.
1080
01:17:56.367 --> 01:17:57.890
He's your husband?
1081
01:18:09.685 --> 01:18:11.774
He's...
1082
01:18:11.948 --> 01:18:14.428
uh...
1083
01:18:14.602 --> 01:18:17.910
my husband.
1084
01:18:41.978 --> 01:18:44.154
Nina?
1085
01:18:46.069 --> 01:18:48.419
Nina?
1086
01:19:37.598 --> 01:19:40.340
I had told you it was different.
1087
01:19:43.430 --> 01:19:45.215
Sorry.
1088
01:19:45.389 --> 01:19:46.912
Um...
1089
01:19:49.872 --> 01:19:52.526
what have other people told you?
1090
01:19:52.700 --> 01:19:54.528
Every story is unique.
1091
01:19:54.702 --> 01:19:57.096
Hmm.
1092
01:19:57.270 --> 01:19:59.446
There must be some...
1093
01:19:59.620 --> 01:20:01.927
patterns, or...
1094
01:20:02.101 --> 01:20:03.537
Yeah.
1095
01:20:03.711 --> 01:20:05.017
There's basically
two arguments
1096
01:20:05.191 --> 01:20:06.758
about infidelity.
1097
01:20:06.932 --> 01:20:08.716
One is that...
1098
01:20:08.891 --> 01:20:12.068
you're either born monogamous
or you're not.
1099
01:20:12.242 --> 01:20:13.460
And the other...
1100
01:20:13.634 --> 01:20:15.898
is that we're all capable.
1101
01:20:16.072 --> 01:20:18.857
Certain conditions in a marriage
provoke it.
1102
01:20:21.207 --> 01:20:23.166
What do you think?
1103
01:20:23.340 --> 01:20:25.690
I think it's
a little of both.
1104
01:20:51.368 --> 01:20:53.500
So how does
your story end?
1105
01:20:53.674 --> 01:20:56.025
You want to tell me?
1106
01:20:56.199 --> 01:20:58.027
Yeah.
1107
01:20:59.463 --> 01:21:02.074
You were in his studio?
1108
01:21:02.248 --> 01:21:04.468
Yeah. Um...
1109
01:21:04.642 --> 01:21:07.427
I was just in shock.
1110
01:21:07.601 --> 01:21:10.039
I didn't go home.
I didn't go to work.
1111
01:21:10.213 --> 01:21:12.345
I went to go visit my sister.
1112
01:21:12.519 --> 01:21:14.130
Of course,
I didn't tell her anything.
1113
01:21:14.304 --> 01:21:17.611
I was too embarrassed.
1114
01:21:17.785 --> 01:21:20.527
Why was I embarrassed?
1115
01:21:20.701 --> 01:21:22.878
How long
were you away?
1116
01:21:23.052 --> 01:21:25.184
Um...
1117
01:21:25.358 --> 01:21:27.099
couple of days.
1118
01:21:27.273 --> 01:21:29.145
It was like...
1119
01:21:29.319 --> 01:21:32.931
It was like I was floating,
1120
01:21:33.105 --> 01:21:36.282
and then
something snapped.
1121
01:21:36.456 --> 01:21:38.415
And that's when
you called Paulie.
1122
01:21:38.589 --> 01:21:39.720
Uh-huh.
1123
01:21:50.209 --> 01:21:51.384
Hi.
1124
01:21:51.558 --> 01:21:54.083
You want
some coffee?
1125
01:21:54.257 --> 01:21:55.998
Sure.
1126
01:21:59.088 --> 01:22:01.264
I've been practicing
my tamping.
1127
01:22:01.438 --> 01:22:03.614
Good.
1128
01:22:18.237 --> 01:22:19.804
Oh.
1129
01:22:19.978 --> 01:22:21.240
That is an old
machine, huh?
1130
01:22:21.414 --> 01:22:24.200
Yeah.
1131
01:22:24.374 --> 01:22:26.028
It looks much better.
1132
01:22:28.030 --> 01:22:29.770
I hope.
1133
01:22:35.689 --> 01:22:37.343
Much better.
1134
01:22:37.517 --> 01:22:39.955
Great.
1135
01:22:46.222 --> 01:22:47.614
Ahh.
1136
01:22:51.270 --> 01:22:53.098
You look great.
1137
01:22:53.272 --> 01:22:54.578
Thanks.
1138
01:23:05.371 --> 01:23:07.156
Okay.
1139
01:23:09.245 --> 01:23:11.943
Uh, wait. Coffee.
1140
01:23:52.375 --> 01:23:55.508
What?
1141
01:23:55.682 --> 01:23:57.293
I don't know.
1142
01:23:58.598 --> 01:24:00.644
Um, Nina...
1143
01:24:00.818 --> 01:24:03.647
I, um...
1144
01:24:06.389 --> 01:24:09.392
I've got to go.
1145
01:24:09.566 --> 01:24:12.438
What?
1146
01:24:12.612 --> 01:24:15.224
I've got to go.
1147
01:24:21.882 --> 01:24:24.885
What?
1148
01:24:25.060 --> 01:24:27.627
You all right?
1149
01:24:27.801 --> 01:24:30.239
What?
1150
01:24:42.773 --> 01:24:47.212
Are you a faithful husband?
1151
01:24:47.386 --> 01:24:49.084
I am.
1152
01:24:55.960 --> 01:24:57.483
And your wife?
1153
01:25:02.575 --> 01:25:05.317
Not exactly.
1154
01:25:07.493 --> 01:25:09.365
We've been married
about seven years.
1155
01:25:09.539 --> 01:25:11.889
A few years ago...
1156
01:25:13.847 --> 01:25:15.284
our love life
became so predictable,
1157
01:25:15.458 --> 01:25:17.155
you could set your watch
1158
01:25:17.329 --> 01:25:19.592
by the time
that we would make love.
1159
01:25:21.246 --> 01:25:22.987
And rather than do
anything about it,
1160
01:25:23.161 --> 01:25:24.336
I allowed her to think
1161
01:25:24.510 --> 01:25:27.644
that that's the way
I wanted it.
1162
01:25:27.818 --> 01:25:30.516
So she took a lover.
1163
01:25:33.432 --> 01:25:35.739
Took me about six months
1164
01:25:35.913 --> 01:25:38.481
to get up the courage
to say anything about it.
1165
01:25:43.573 --> 01:25:45.836
I'm sorry.
1166
01:25:48.621 --> 01:25:51.146
So the question is,
1167
01:25:51.320 --> 01:25:53.539
which is
the greater sin?
1168
01:25:53.713 --> 01:25:55.585
Taking a lover,
1169
01:25:55.759 --> 01:25:57.326
or putting your lover
in a position
1170
01:25:57.500 --> 01:25:58.892
where they need another?
1171
01:27:27.154 --> 01:27:30.375
Hi, Nina. It's me.
1172
01:27:30.549 --> 01:27:31.985
Um...
1173
01:27:32.159 --> 01:27:34.727
have you seen my hat?
1174
01:27:34.901 --> 01:27:40.298
Uh, I don't know where it is,
and, um...
1175
01:27:40.472 --> 01:27:43.475
if you've seen it,
maybe you can call,
1176
01:27:43.649 --> 01:27:45.651
but you...
you don't have to speak to me.
1177
01:27:45.825 --> 01:27:48.045
Just...
1178
01:27:48.219 --> 01:27:50.395
leave a message or something.
1179
01:27:50.569 --> 01:27:52.397
All right?
1180
01:27:52.571 --> 01:27:54.225
Bye.
1181
01:28:49.367 --> 01:28:50.673
Hi.
1182
01:28:50.847 --> 01:28:52.718
Hi.
1183
01:30:48.530 --> 01:30:50.401
So...
1184
01:30:54.884 --> 01:30:57.364
do you want to dance?
1185
01:33:09.845 --> 01:33:12.456
You've gotten better.
1186
01:33:12.630 --> 01:33:15.720
I practiced.
1187
01:33:15.894 --> 01:33:17.156
You didn't really.
1188
01:33:17.330 --> 01:33:20.290
I did. Really.
1189
01:33:23.598 --> 01:33:26.644
You like it?
1190
01:33:26.818 --> 01:33:29.212
I'm beginning to.
1191
01:33:35.131 --> 01:33:38.743
Who taught you
to dance so well?
1192
01:33:38.917 --> 01:33:41.137
A woman.
1193
01:33:43.400 --> 01:33:46.621
Was she your lover?
1194
01:33:46.795 --> 01:33:50.929
Yes, she was.
1195
01:33:51.305 --> 01:34:51.320
Watch Movies, TV Series and Live Sports
Signup Here -> WWW.ADMITME.APP76592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.