All language subtitles for Freudx - Chơi tình một đêmeded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT FILE 1 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:03:58.716 --> 00:04:00.457 I'm writing a story for the Chronicle 3 00:04:00.631 --> 00:04:02.154 about marriage in the '90s. 4 00:04:02.329 --> 00:04:04.026 I interviewed your friend, 5 00:04:04.200 --> 00:04:06.811 and she thought you might have some valuable insights. 6 00:04:19.433 --> 00:04:21.435 Um... 7 00:04:21.609 --> 00:04:24.568 This story is different 8 00:04:24.742 --> 00:04:28.180 than what you might have heard before. 9 00:04:28.355 --> 00:04:29.834 Every story is a little bit different. 10 00:04:30.008 --> 00:04:31.706 Yeah, I imagine, but... 11 00:04:31.880 --> 00:04:35.013 I think mine really is. 12 00:06:15.766 --> 00:06:17.986 "He looked at her with an inquisitive smile, 13 00:06:18.160 --> 00:06:20.771 "and she knew they would meet that night on the golf course, 14 00:06:20.945 --> 00:06:24.209 "'on the links,' as they called it in England. 15 00:06:24.384 --> 00:06:26.124 "They might meet on the seventh hole 16 00:06:26.298 --> 00:06:27.430 "or maybe on the 14th, 17 00:06:27.604 --> 00:06:29.432 for those had the sand traps." 18 00:06:29.606 --> 00:06:30.999 Oh, God. 19 00:06:35.046 --> 00:06:37.179 Hello? Hi. 20 00:06:37.353 --> 00:06:38.789 Where are you? 21 00:06:38.963 --> 00:06:41.923 Hmm. Reading. 22 00:06:42.097 --> 00:06:43.664 Links of Love. 23 00:06:43.838 --> 00:06:45.622 When are you coming home? 24 00:06:45.796 --> 00:06:47.929 Three weeks? 25 00:06:48.103 --> 00:06:50.540 You never stay that long. 26 00:06:50.714 --> 00:06:54.762 Well, how come you're going to stay so long? 27 00:06:54.936 --> 00:06:57.721 Well, is it a job or a vacation? 28 00:06:59.941 --> 00:07:01.638 Are you taking an assistant with you? 29 00:07:01.812 --> 00:07:03.161 Are you taking an-- 30 00:07:03.335 --> 00:07:06.295 That blonde assistant that I met last-- 31 00:07:06.469 --> 00:07:07.992 I was just asking. 32 00:07:08.166 --> 00:07:10.081 Fine. 33 00:07:16.958 --> 00:07:19.917 We did over 1500 on Saturday. 34 00:07:23.530 --> 00:07:25.793 You miss me? 35 00:07:25.967 --> 00:07:27.490 "Just a little." 36 00:07:27.664 --> 00:07:30.537 At least you're honest. 37 00:07:30.711 --> 00:07:32.756 A lot. 38 00:07:32.930 --> 00:07:35.890 I do. 39 00:07:36.064 --> 00:07:38.283 Thanks for your note. 40 00:07:38.458 --> 00:07:40.721 Yes, I love your notes. 41 00:07:43.245 --> 00:07:44.464 Well, talk to me a little. 42 00:07:44.638 --> 00:07:46.814 You don't have to go. 43 00:07:50.382 --> 00:07:52.167 All right. 44 00:07:54.735 --> 00:07:56.345 All right. 45 00:07:58.303 --> 00:07:59.522 Talk to you later. 46 00:08:07.138 --> 00:08:08.575 "He just kept surprising her, 47 00:08:08.749 --> 00:08:10.315 "and that was what she loved about him. 48 00:08:10.490 --> 00:08:11.665 "It didn't matter which hole, 49 00:08:11.839 --> 00:08:15.059 as long as they could be together." 50 00:09:03.804 --> 00:09:04.935 Do... 51 00:09:05.109 --> 00:09:07.155 Do you want a bite? 52 00:09:07.329 --> 00:09:09.984 Sure. Yeah. 53 00:09:10.158 --> 00:09:12.813 Anything to help you finish it. 54 00:09:14.554 --> 00:09:16.251 Mmm. 55 00:09:17.557 --> 00:09:20.255 Um... 56 00:09:20.429 --> 00:09:22.562 excuse me. Where are you from? 57 00:09:22.736 --> 00:09:26.174 Oh. I'm British. I'm Welsh. 58 00:09:26.348 --> 00:09:27.871 Oh, that. Yeah. I'm from Wales. 59 00:09:28.045 --> 00:09:30.091 Ah. Mm-hmm, mm-hmm. 60 00:09:33.834 --> 00:09:35.313 Where are you from? 61 00:09:35.487 --> 00:09:36.793 Me? 62 00:09:36.967 --> 00:09:38.578 Yeah. 63 00:09:38.752 --> 00:09:40.492 Well, I'm from here. 64 00:09:40.667 --> 00:09:42.538 You're from--? Well... Well, no. 65 00:09:42.712 --> 00:09:45.628 I mean, I'm American. 66 00:09:45.802 --> 00:09:49.023 Why? Do I have an accent? 67 00:09:49.197 --> 00:09:51.852 No. 68 00:09:52.026 --> 00:09:54.898 No. 69 00:09:58.641 --> 00:10:01.078 Well, what made you think that you had an accent? 70 00:10:01.252 --> 00:10:02.689 I don't know. I was so nervous, 71 00:10:02.863 --> 00:10:05.039 I don't know what came out of my mouth. 72 00:10:05.213 --> 00:10:07.171 Is this the kind of thing 73 00:10:07.345 --> 00:10:09.696 that you want to hear? Yeah, of course. 74 00:10:09.870 --> 00:10:13.351 Um, so should I just continue telling you how it started, 75 00:10:13.525 --> 00:10:16.093 or should I... 76 00:10:16.267 --> 00:10:17.660 Just pick it up wherever you like. 77 00:10:17.834 --> 00:10:19.836 Okay. 78 00:10:39.551 --> 00:10:40.683 So how were those? 79 00:10:40.857 --> 00:10:42.990 These are a little loose, actually. 80 00:10:43.164 --> 00:10:45.949 Okay. 81 00:10:46.123 --> 00:10:47.516 Why don't you try these? 82 00:10:47.690 --> 00:10:49.431 Okay. 83 00:10:49.605 --> 00:10:50.737 So where are you going? 84 00:10:50.911 --> 00:10:53.783 I'm being interviewed by a journalist. 85 00:10:56.264 --> 00:10:57.395 What for? 86 00:10:57.569 --> 00:11:00.268 You don't want to know. Trust me. 87 00:11:00.442 --> 00:11:01.661 You wouldn't have told me 88 00:11:01.835 --> 00:11:03.706 if you didn't want me to know. 89 00:11:03.880 --> 00:11:05.229 Hey, these are cute, man. 90 00:11:05.403 --> 00:11:10.234 What are you being interviewed about? 91 00:11:11.540 --> 00:11:13.977 About my affair. 92 00:11:17.111 --> 00:11:18.678 What kind of affair? 93 00:11:18.852 --> 00:11:20.592 An affair affair. 94 00:11:20.767 --> 00:11:21.942 You know... 95 00:11:22.116 --> 00:11:23.770 an affair. 96 00:11:28.339 --> 00:11:30.298 Say something. 97 00:11:30.472 --> 00:11:31.995 Who's the guy? 98 00:11:32.169 --> 00:11:34.215 What was your name again? 99 00:11:34.389 --> 00:11:36.347 Paulie. 100 00:11:36.521 --> 00:11:38.393 You make a great cup of coffee, Paulie. 101 00:11:38.567 --> 00:11:39.655 Thank you. 102 00:11:39.829 --> 00:11:41.265 There's some of me in every cup. 103 00:11:43.572 --> 00:11:45.792 Why? Do you spit in it? 104 00:11:47.097 --> 00:11:49.578 No, but sometimes I'd like to. 105 00:11:51.972 --> 00:11:53.800 I think you did. 106 00:11:53.974 --> 00:11:55.497 Oh, no. You caught me. 107 00:11:55.671 --> 00:11:57.194 Mm-hmm. 108 00:11:59.240 --> 00:12:01.242 How can I make it up to you? 109 00:12:07.030 --> 00:12:08.640 Nah. 110 00:12:08.815 --> 00:12:10.381 Yes. 111 00:12:10.555 --> 00:12:11.643 You want that? 112 00:12:11.818 --> 00:12:13.689 Mm-hmm. 113 00:12:21.479 --> 00:12:23.177 Bigger. 114 00:12:23.351 --> 00:12:24.831 - Bigger? - Mm-hmm. 115 00:12:25.005 --> 00:12:27.050 So I went back there a couple of times 116 00:12:27.224 --> 00:12:28.878 and I just kind of ignored him, 117 00:12:29.052 --> 00:12:31.011 so he wouldn't think I was coming to see him, 118 00:12:31.185 --> 00:12:33.578 which, of course, I was, 119 00:12:33.753 --> 00:12:35.102 and at some point, 120 00:12:35.276 --> 00:12:36.364 I don't remember exactly, 121 00:12:36.538 --> 00:12:39.019 but, um, he asked me out, 122 00:12:39.193 --> 00:12:40.890 and I said I'm married, 123 00:12:41.064 --> 00:12:43.284 and he says, "I know you are," 124 00:12:43.458 --> 00:12:44.764 just like that, 125 00:12:44.938 --> 00:12:48.811 and I thought, my God, this guy is so cheeky, 126 00:12:48.985 --> 00:12:51.596 so I said, um, yes. 127 00:12:51.771 --> 00:12:54.382 I have no idea why. I just... 128 00:12:54.556 --> 00:12:56.253 I don't-- I just did, 129 00:12:56.427 --> 00:12:59.343 and he leads me to this booth in the back, 130 00:12:59.517 --> 00:13:02.346 and he starts asking me all these questions. 131 00:13:02.520 --> 00:13:06.307 Then he starts making all these judgments about me. 132 00:13:06.481 --> 00:13:08.918 Like saying that I am, by nature, unfaithful. 133 00:13:09.092 --> 00:13:10.180 Nice. 134 00:13:10.354 --> 00:13:11.616 What did you say? 135 00:13:11.791 --> 00:13:13.444 Nothing. 136 00:13:13.618 --> 00:13:15.664 I threw my drink at him. 137 00:13:17.187 --> 00:13:18.362 Good for you. 138 00:13:18.536 --> 00:13:21.496 Yeah, well, then he threw his at me. 139 00:13:21.670 --> 00:13:23.585 Yeah. 140 00:13:23.759 --> 00:13:26.544 I went back to the bathroom to towel off, 141 00:13:26.718 --> 00:13:30.722 and he follows me back to apologize. 142 00:13:30.897 --> 00:13:32.724 He did? 143 00:13:32.899 --> 00:13:35.031 Yes, he did, 144 00:13:35.205 --> 00:13:37.468 and, well, I won't go into details, 145 00:13:37.642 --> 00:13:41.081 but, um, one thing led to another, and, uh... 146 00:13:43.170 --> 00:13:44.780 In the ladies' room? 147 00:13:44.954 --> 00:13:46.477 We locked the door. 148 00:13:46.651 --> 00:13:47.870 Come on. 149 00:13:48.044 --> 00:13:49.785 I know. 150 00:13:49.959 --> 00:13:51.831 Well, you asked me. 151 00:13:55.138 --> 00:13:57.967 Didn't you feel really guilty or--? 152 00:13:58.141 --> 00:13:59.316 No. 153 00:13:59.490 --> 00:14:01.492 Why should I feel guilty? 154 00:14:01.666 --> 00:14:02.972 You know, if anything, 155 00:14:03.146 --> 00:14:04.365 it's helping my marriage. 156 00:14:04.539 --> 00:14:07.150 I'm serious. 157 00:14:07.324 --> 00:14:09.065 What about you? 158 00:14:09.239 --> 00:14:11.676 Haven't you ever thought about it? 159 00:14:11.851 --> 00:14:13.200 Oh. 160 00:14:13.374 --> 00:14:15.245 No, I... 161 00:14:15.419 --> 00:14:18.205 I could never handle that. 162 00:14:19.728 --> 00:14:21.991 You'd be surprised. 163 00:14:25.299 --> 00:14:26.561 Um, excuse me. 164 00:14:26.735 --> 00:14:27.997 Sugar. You wanted. 165 00:14:28.171 --> 00:14:30.043 Thank you. You're welcome. 166 00:14:37.746 --> 00:14:40.096 And? 167 00:14:50.672 --> 00:14:52.021 God! 168 00:14:52.195 --> 00:14:53.675 She doesn't know how to make it right. 169 00:14:55.111 --> 00:14:57.461 Listen to you. Mr. Coffee. 170 00:14:57.635 --> 00:14:59.420 Listen, she doesn't know how to make it right. 171 00:14:59.594 --> 00:15:01.335 You know how to make it right. She doesn't. 172 00:15:01.509 --> 00:15:03.163 What did I do wrong? 173 00:15:03.337 --> 00:15:05.730 The key to making good espresso is tamping. 174 00:15:05.905 --> 00:15:07.080 You have to tamp. 175 00:15:07.254 --> 00:15:09.256 I tamped. 176 00:15:09.430 --> 00:15:11.432 Yes, but you didn't tamp correctly. 177 00:15:11.606 --> 00:15:13.086 I didn't tamp correctly? 178 00:15:13.260 --> 00:15:15.697 See, if you don't tamp the grounds right, 179 00:15:15.871 --> 00:15:17.525 pack them down a little bit, 180 00:15:17.699 --> 00:15:18.787 then the water will just go 181 00:15:18.961 --> 00:15:21.094 drip, drip, drip, right through, 182 00:15:21.268 --> 00:15:22.878 and it tastes runny. 183 00:15:23.052 --> 00:15:24.967 You know, this coffee just tastes runny. 184 00:15:25.141 --> 00:15:27.274 Oh, God, I've got to pee. 185 00:15:32.148 --> 00:15:35.673 Every cup of coffee is a work of art, 186 00:15:35.847 --> 00:15:38.067 especially the way I make it. 187 00:15:39.808 --> 00:15:43.333 What are you doing? 188 00:15:43.507 --> 00:15:45.945 What do you want me to do? 189 00:15:46.119 --> 00:15:47.598 Behave. 190 00:15:47.772 --> 00:15:50.558 I am. I'm behaving. 191 00:15:58.740 --> 00:16:00.263 You let him kiss you? 192 00:16:00.437 --> 00:16:03.745 Well, it wasn't a real kiss. 193 00:16:05.094 --> 00:16:06.922 Did you tell your friend? 194 00:16:07.096 --> 00:16:08.706 No, I was too embarrassed. 195 00:16:08.880 --> 00:16:10.317 I think you should tell her. 196 00:16:10.491 --> 00:16:13.929 I know, but what difference would it make? 197 00:16:18.499 --> 00:16:20.762 I don't suppose you're going to tell your husband either, 198 00:16:20.936 --> 00:16:23.156 are you? 199 00:16:23.330 --> 00:16:25.593 I already did. 200 00:16:25.767 --> 00:16:28.422 Oh, yeah. 201 00:16:36.517 --> 00:16:38.562 Um... 202 00:16:44.351 --> 00:16:46.788 What? What? 203 00:16:46.962 --> 00:16:49.704 I bought you a present. 204 00:16:55.405 --> 00:16:58.974 Wow. The Grays. 205 00:16:59.148 --> 00:17:00.410 Do you like it? 206 00:17:00.584 --> 00:17:03.109 Oh, yes. 207 00:17:03.283 --> 00:17:05.241 I really do. 208 00:17:05.415 --> 00:17:06.547 Oh. 209 00:17:12.770 --> 00:17:15.164 You try it on. 210 00:17:17.993 --> 00:17:19.516 Yeah. 211 00:17:19.690 --> 00:17:21.518 Do you like it? 212 00:17:21.692 --> 00:17:23.651 I really do. 213 00:17:23.825 --> 00:17:26.088 Thank you. 214 00:18:18.967 --> 00:18:21.491 That's okay. 215 00:18:21.665 --> 00:18:26.540 I'll drink some coffee and I'll work. 216 00:18:26.714 --> 00:18:28.585 That's okay. 217 00:18:28.759 --> 00:18:30.631 I'll just work. 218 00:18:30.805 --> 00:18:32.676 That's all right. 219 00:18:32.850 --> 00:18:34.983 I'll just work. 220 00:18:35.157 --> 00:18:37.507 That's okay. 221 00:18:37.681 --> 00:18:39.466 I've got a lot of work to do. 222 00:18:39.640 --> 00:18:41.120 That's all right. 223 00:18:41.294 --> 00:18:42.904 I'll just work. 224 00:19:57.848 --> 00:19:59.807 So how do those feel? 225 00:19:59.981 --> 00:20:02.679 Oh, good. 226 00:20:02.853 --> 00:20:04.290 Well, why don't you 227 00:20:04.464 --> 00:20:06.857 try and walk around the store? 228 00:20:07.031 --> 00:20:08.555 Get the feel of them a little bit. 229 00:20:08.729 --> 00:20:10.687 That might help you decide. 230 00:20:10.861 --> 00:20:12.298 Oh, I don't know. 231 00:20:12.472 --> 00:20:13.951 I'm not sure. 232 00:20:14.125 --> 00:20:15.866 Well, why don't you look around 233 00:20:16.040 --> 00:20:18.565 and maybe something else will grab you. 234 00:21:13.010 --> 00:21:14.360 Can I help you? 235 00:21:14.534 --> 00:21:16.231 Uh, yeah. 236 00:21:16.405 --> 00:21:19.147 I was just looking. 237 00:21:19.321 --> 00:21:22.498 For-- For some shoes. 238 00:21:22.672 --> 00:21:24.239 Yeah? 239 00:21:26.720 --> 00:21:28.156 Alrighty, 240 00:21:28.330 --> 00:21:30.114 and, uh, what size do you wear? 241 00:21:30.289 --> 00:21:31.986 I'm, um... 242 00:21:32.160 --> 00:21:34.031 I'm pretty big. 243 00:21:37.165 --> 00:21:38.340 Pretty big. 244 00:21:38.514 --> 00:21:41.038 Yeah. 245 00:21:41.212 --> 00:21:43.127 I'd say about a 10 and a half. 246 00:21:43.302 --> 00:21:45.173 Oh. 247 00:21:45.347 --> 00:21:47.349 Maybe we should measure. 248 00:22:11.199 --> 00:22:13.549 What are you doing here? 249 00:22:13.723 --> 00:22:15.334 You didn't come to the park today. 250 00:22:15.508 --> 00:22:18.337 It's raining. It didn't stop me. 251 00:22:18.511 --> 00:22:21.165 How did you find me? 252 00:22:21.340 --> 00:22:25.692 I couldn't go two days without seeing you. 253 00:22:29.391 --> 00:22:32.829 Do you have these in my size? 254 00:22:33.003 --> 00:22:34.918 Um... 255 00:22:35.092 --> 00:22:36.703 I'll go check. 256 00:22:36.877 --> 00:22:39.053 Thank you. 257 00:22:39.227 --> 00:22:41.490 You're a 10. 258 00:22:47.888 --> 00:22:50.194 Whew. 259 00:23:19.310 --> 00:23:20.877 You're not supposed to be in here. 260 00:23:21.051 --> 00:23:23.053 Oh. 261 00:23:23.227 --> 00:23:26.100 I thought you might need some help. 262 00:23:28.450 --> 00:23:32.498 I can't seem to find anything today. 263 00:24:01.831 --> 00:24:05.139 Everything but what I need. 264 00:24:05.313 --> 00:24:08.359 I'm sure it's up here somewhere. 265 00:24:33.776 --> 00:24:36.475 I'm scared I'll fall. 266 00:24:36.649 --> 00:24:39.173 No, you won't. 267 00:24:39.347 --> 00:24:42.132 I've got you. 268 00:24:42.306 --> 00:24:44.091 I've got you. 269 00:25:26.612 --> 00:25:28.048 You may find this hard to believe, 270 00:25:28.222 --> 00:25:33.575 but, um, nothing like that has ever happened to me. 271 00:25:36.099 --> 00:25:37.971 I know. 272 00:25:41.801 --> 00:25:43.280 I mean, 273 00:25:43.454 --> 00:25:45.848 I like to think of myself as a spontaneous person, 274 00:25:46.022 --> 00:25:48.068 but I'm really not. 275 00:25:48.242 --> 00:25:50.200 I'm not either. 276 00:25:50.374 --> 00:25:52.507 I'm really not. 277 00:25:57.294 --> 00:26:00.254 What I'm trying to say is... 278 00:26:00.428 --> 00:26:01.951 I mean, what I really want you to know 279 00:26:02.125 --> 00:26:03.431 is that... 280 00:26:03.605 --> 00:26:07.348 I've never... 281 00:26:11.657 --> 00:26:13.093 Been unfaithful. 282 00:26:13.267 --> 00:26:15.443 Yeah. 283 00:26:15.617 --> 00:26:17.401 I know. 284 00:26:22.493 --> 00:26:23.930 So. 285 00:26:24.104 --> 00:26:26.497 So. 286 00:26:26.672 --> 00:26:28.238 Um... 287 00:26:28.412 --> 00:26:30.284 Let me see, we could... 288 00:26:30.458 --> 00:26:32.503 We could just meet here. 289 00:26:32.678 --> 00:26:34.244 That's all. 290 00:26:34.418 --> 00:26:35.724 Just meet here. 291 00:26:35.898 --> 00:26:38.640 No, that's not... That's not... 292 00:26:38.814 --> 00:26:40.294 What? 293 00:26:43.602 --> 00:26:46.387 My husband is only going to be away 294 00:26:46.561 --> 00:26:49.346 for three weeks, so it... 295 00:26:49.520 --> 00:26:53.612 It's not like we would have that much... 296 00:26:53.786 --> 00:26:57.354 time to be together anyway. 297 00:27:06.450 --> 00:27:08.496 Um... 298 00:27:14.763 --> 00:27:17.244 I should get back to the shop. 299 00:27:24.251 --> 00:27:27.036 Um... 300 00:27:27.210 --> 00:27:29.822 I'm going to be home tonight if you want to call. 301 00:27:29.996 --> 00:27:31.301 I mean, I don't have any plans 302 00:27:31.475 --> 00:27:34.348 or anything like that. 303 00:27:37.003 --> 00:27:39.092 Okay, I will. 304 00:27:41.224 --> 00:27:42.269 You'll call? 305 00:27:42.443 --> 00:27:44.140 Yeah. 306 00:27:44.314 --> 00:27:46.099 I'll call you. 307 00:27:49.755 --> 00:27:51.017 Okay. 308 00:27:51.191 --> 00:27:52.932 Okay. 309 00:27:57.327 --> 00:28:01.505 I was Nina's lover. 310 00:28:01.680 --> 00:28:04.595 It's a funny word, that, don't you think? 311 00:28:04.770 --> 00:28:06.206 "Lover." 312 00:28:06.380 --> 00:28:08.121 Because most people who have a lover 313 00:28:08.295 --> 00:28:10.558 don't really love them. 314 00:28:10.732 --> 00:28:12.038 It isn't love they're looking for. 315 00:28:12.212 --> 00:28:15.302 At least, I don't think so. 316 00:28:15.476 --> 00:28:17.608 You don't think Nina was looking for love? 317 00:28:20.916 --> 00:28:25.268 I think Nina was looking for... 318 00:28:25.442 --> 00:28:27.836 an experience. 319 00:28:33.712 --> 00:28:35.539 Hello? Nina? 320 00:28:35.714 --> 00:28:38.064 Hi. Where are you? 321 00:28:38.238 --> 00:28:40.762 I'm in my studio. 322 00:28:40.936 --> 00:28:44.026 Well, sometimes I sleep here, you know? 323 00:28:44.200 --> 00:28:46.420 You should go home. It's late. 324 00:28:46.594 --> 00:28:49.075 Your wife's probably wondering where you are. 325 00:28:52.208 --> 00:28:53.470 You want me to go? 326 00:28:53.644 --> 00:28:55.908 No, not really. 327 00:28:56.082 --> 00:28:57.474 Well, maybe I should go. 328 00:28:57.648 --> 00:28:59.259 No, no, um... 329 00:28:59.433 --> 00:29:02.044 talk to me a little, then you can go. 330 00:29:02.218 --> 00:29:04.655 All right. 331 00:29:06.483 --> 00:29:11.401 So, um, what should we talk about? 332 00:29:13.490 --> 00:29:15.144 Um... 333 00:29:15.318 --> 00:29:17.625 I don't know. 334 00:29:17.799 --> 00:29:18.974 Where are you? 335 00:29:20.802 --> 00:29:26.025 I'm in my bedroom, laying in my bed. 336 00:29:26.199 --> 00:29:28.027 There's a light on in my room. 337 00:29:28.201 --> 00:29:30.029 It's the only light on in the whole apartment. 338 00:29:31.813 --> 00:29:34.033 What are you wearing? 339 00:29:34.207 --> 00:29:36.383 A nightgown. 340 00:29:36.557 --> 00:29:38.515 What color? 341 00:29:38.689 --> 00:29:39.952 Black. 342 00:29:40.126 --> 00:29:41.344 Silk. 343 00:29:41.518 --> 00:29:44.565 A black, silk nightgown? 344 00:29:44.739 --> 00:29:46.872 Yeah, why? You don't believe me? 345 00:29:47.046 --> 00:29:49.788 No. Why not? 346 00:29:49.962 --> 00:29:53.226 You just don't seem like the black, silk nightgown type. 347 00:29:53.400 --> 00:29:54.531 Oh, really? 348 00:29:54.705 --> 00:29:56.577 What type do I seem? 349 00:29:56.751 --> 00:29:59.885 Tell me. 350 00:30:00.059 --> 00:30:02.757 If you're alone... Hmm. 351 00:30:02.931 --> 00:30:04.367 I mean, if you're going to bed alone... 352 00:30:04.541 --> 00:30:06.021 Mm-hmm. 353 00:30:06.195 --> 00:30:09.285 then, um, I think you're wearing sweatpants. 354 00:30:11.722 --> 00:30:14.073 What color? White. 355 00:30:14.247 --> 00:30:15.422 Gray. 356 00:30:15.596 --> 00:30:16.945 Well, gray, all right, 357 00:30:17.119 --> 00:30:18.338 but I was right, wasn't I? 358 00:30:18.512 --> 00:30:20.514 How did you know? I just guessed. 359 00:30:20.688 --> 00:30:22.298 What are you wearing? 360 00:30:22.472 --> 00:30:24.083 Hmm... Nothing. 361 00:30:24.257 --> 00:30:25.867 I'm absolutely naked. 362 00:30:26.041 --> 00:30:27.216 Oh. 363 00:30:28.739 --> 00:30:30.393 I don't believe you. Why not? 364 00:30:30.567 --> 00:30:31.612 I just don't. 365 00:30:31.786 --> 00:30:33.396 Look, ask Phyllis, okay? 366 00:30:33.570 --> 00:30:34.920 My assistant. 367 00:30:35.094 --> 00:30:37.009 Phyllis, what am I wearing? 368 00:30:37.183 --> 00:30:38.445 Nothing. 369 00:30:38.619 --> 00:30:39.663 You see? 370 00:30:42.275 --> 00:30:43.711 Let me talk to Phyllis. 371 00:30:43.885 --> 00:30:45.452 No, she can't come to the phone now. 372 00:30:45.626 --> 00:30:47.062 Why not? 373 00:30:47.236 --> 00:30:49.282 She's putting her clothes on. 374 00:30:49.456 --> 00:30:52.198 Oh, no wonder why you're there so late. 375 00:30:52.372 --> 00:30:53.982 Yeah, well, Phyllis has discovered, 376 00:30:54.156 --> 00:30:55.897 you know, that she works best 377 00:30:56.071 --> 00:30:57.594 when she's in her birthday suit. 378 00:30:57.768 --> 00:30:59.901 You know, that's the name of a band. 379 00:31:00.075 --> 00:31:01.990 What is? The Birthday Suits. 380 00:31:02.164 --> 00:31:04.210 I saw them once at the Paradise Lounge. 381 00:31:04.384 --> 00:31:06.952 Were they really in their birthday suits? 382 00:31:07.126 --> 00:31:10.042 Well, they had plungers over their... 383 00:31:10.216 --> 00:31:11.652 private parts, but other than that, 384 00:31:11.826 --> 00:31:13.262 they were in their birthday suits. 385 00:31:13.436 --> 00:31:16.526 The lead singer had such a fine ass. 386 00:31:16.700 --> 00:31:17.832 Oh, yeah? 387 00:31:18.006 --> 00:31:20.313 What was his singing like? 388 00:31:20.487 --> 00:31:21.880 Um... 389 00:31:22.054 --> 00:31:23.620 I don't remember. 390 00:31:23.794 --> 00:31:27.059 But you do remember that he had a fine ass. 391 00:31:27.233 --> 00:31:30.453 I have a selective memory. 392 00:31:30.627 --> 00:31:33.804 Well, are you going to remember me... 393 00:31:33.979 --> 00:31:37.547 when this is over? 394 00:31:37.721 --> 00:31:40.724 Depends on what you do. 395 00:31:44.119 --> 00:31:46.556 Mm-hmm, yeah, I do remember. 396 00:31:46.730 --> 00:31:48.689 Mm-hmm. 397 00:31:48.863 --> 00:31:50.169 Right, the size seven ones 398 00:31:50.343 --> 00:31:52.606 that you were trying on the other day. 399 00:31:52.780 --> 00:31:55.565 Right, in the brown. 400 00:31:55.739 --> 00:31:57.263 Yeah. 401 00:31:57.437 --> 00:31:59.352 Well, I think Thursday. 402 00:31:59.526 --> 00:32:01.223 We could-- I'm sure we could. 403 00:32:01.397 --> 00:32:03.312 Yeah, well, why don't you give me a call then? 404 00:32:03.486 --> 00:32:06.011 Yes, okay, thank you so much. 405 00:32:06.185 --> 00:32:07.708 Okay. Bye-bye. 406 00:32:09.144 --> 00:32:10.580 Hi. Hi. 407 00:32:10.754 --> 00:32:12.756 You're not going home for any reason today, are you? 408 00:32:12.931 --> 00:32:14.541 No, I'm swamped. Why? 409 00:32:14.715 --> 00:32:16.935 Do you think I can borrow your apartment for a couple hours? 410 00:32:17.109 --> 00:32:18.849 For...? 411 00:32:19.024 --> 00:32:20.851 Oh, man! 412 00:32:21.026 --> 00:32:22.418 Why don't you go to his place? 413 00:32:22.592 --> 00:32:25.900 He lives with his parents. 414 00:32:26.074 --> 00:32:28.250 I know, I know. Stop. 415 00:32:28.424 --> 00:32:30.513 Oh... I know. 416 00:32:33.386 --> 00:32:36.911 Wait, why don't you go to a hotel? 417 00:32:37.085 --> 00:32:39.566 A hotel? Please. Too impersonal. 418 00:32:39.740 --> 00:32:41.002 Impersonal? 419 00:32:41.176 --> 00:32:43.265 Yes. Come on. 420 00:32:43.439 --> 00:32:44.701 You've been busy today? 421 00:32:44.875 --> 00:32:46.703 Well, we were really quiet this morning, 422 00:32:46.877 --> 00:32:49.489 then all of a sudden, got really busy. 423 00:32:49.663 --> 00:32:50.751 Thank you. 424 00:32:50.925 --> 00:32:52.448 You owe me. I know. 425 00:32:52.622 --> 00:32:55.016 And, um, you know, don't go in my bedroom. 426 00:32:55.190 --> 00:32:56.278 I won't. 427 00:32:56.452 --> 00:32:57.627 And could you... 428 00:32:57.801 --> 00:32:59.368 not touch anything? 429 00:32:59.542 --> 00:33:01.892 I won't. I promise. 430 00:33:02.067 --> 00:33:04.025 Thank you. Thank you. 431 00:33:08.464 --> 00:33:09.770 Paulie, 432 00:33:09.944 --> 00:33:11.685 we're not supposed to touch anything. 433 00:33:59.863 --> 00:34:02.431 Mmm. 434 00:34:13.355 --> 00:34:14.748 Why am I standing here? 435 00:34:14.922 --> 00:34:17.664 Just a second. 436 00:34:24.410 --> 00:34:25.585 Take this foot... 437 00:34:25.759 --> 00:34:27.717 Mm-hmm. and move it this way. 438 00:34:27.891 --> 00:34:30.198 One... and take that foot 439 00:34:30.372 --> 00:34:32.374 and move it to the side. Two... 440 00:34:32.548 --> 00:34:34.724 and bring this one over here. Great. Okay. 441 00:34:34.898 --> 00:34:38.641 Now take this one and move it that way. 442 00:34:38.815 --> 00:34:40.556 Back. 443 00:34:44.299 --> 00:34:45.909 One, two, three. 444 00:34:46.084 --> 00:34:47.520 One, two, three. 445 00:34:47.694 --> 00:34:48.782 One, two, three. 446 00:34:48.956 --> 00:34:50.479 One, two, three. 447 00:34:50.653 --> 00:34:52.786 It also has, like, a down and then an up, up. 448 00:34:52.960 --> 00:34:54.483 Down, up, up. 449 00:34:54.657 --> 00:34:56.790 Down, up, up. Down, up, up. 450 00:34:56.964 --> 00:35:00.272 Right, left, right. 451 00:35:00.446 --> 00:35:01.664 One, two, three. 452 00:35:01.838 --> 00:35:04.189 One, two, three. 453 00:35:04.363 --> 00:35:06.234 One, two, three. 454 00:35:06.408 --> 00:35:07.801 One, two, three. 455 00:35:07.975 --> 00:35:09.150 That's great. 456 00:35:10.717 --> 00:35:12.501 That's perfect. 457 00:35:17.724 --> 00:35:19.682 Don't worry about the people. 458 00:35:19.856 --> 00:35:21.249 Yeah, well, it's embarrassing. 459 00:35:21.423 --> 00:35:24.078 I always wanted to go ballroom dancing. 460 00:35:24.252 --> 00:35:25.601 Oh, yeah? 461 00:35:25.775 --> 00:35:26.994 Uh-huh. 462 00:35:27.168 --> 00:35:28.561 Go with your husband. 463 00:35:28.735 --> 00:35:31.172 No. No. I want to go with you. 464 00:35:31.346 --> 00:35:32.565 Why do you want to go with me? 465 00:35:32.739 --> 00:35:35.220 I'm clumsy, I stand on your feet... 466 00:35:35.394 --> 00:35:36.656 No, you're great. It'll be fun. 467 00:35:36.830 --> 00:35:38.136 We'll get all dressed up. 468 00:35:38.310 --> 00:35:39.615 Yeah, and then go dancing in circles. 469 00:35:39.789 --> 00:35:41.878 It's elegant. It's insane. 470 00:35:42.052 --> 00:35:43.402 Oh, fine. 471 00:35:43.576 --> 00:35:45.839 I'll just find another lover. 472 00:35:46.013 --> 00:35:47.319 Yeah, someone in his 80s? 473 00:35:47.493 --> 00:35:48.972 Oh, come on. Don't be like that. 474 00:35:49.147 --> 00:35:51.236 Like what? Just say maybe. Come on. 475 00:35:51.410 --> 00:35:52.498 Just say maybe you'll do it. 476 00:35:52.672 --> 00:35:53.760 No, I don't think I can. 477 00:35:53.934 --> 00:35:55.196 Maybe you might take me. Please? 478 00:35:55.370 --> 00:35:56.893 All right. Maybe. 479 00:35:57.067 --> 00:35:59.069 Thank you. When? 480 00:35:59.244 --> 00:36:01.376 I only said maybe. 481 00:36:10.037 --> 00:36:11.865 Ouch! Oh! 482 00:36:25.574 --> 00:36:30.057 The beginning is exciting. 483 00:36:30.231 --> 00:36:32.320 I was... 484 00:36:34.322 --> 00:36:37.891 I was standing there, cooking dinner for us, 485 00:36:38.065 --> 00:36:42.852 and I just thought, "God, I love this." 486 00:36:43.026 --> 00:36:48.162 I just really liked the idea of 487 00:36:48.336 --> 00:36:50.817 making dinner for my lover. 488 00:36:50.991 --> 00:36:54.821 And it wasn't, you know, 489 00:36:54.995 --> 00:36:56.910 a meal that I wouldn't make any other time. 490 00:36:57.084 --> 00:36:58.433 I mean, it wasn't anything special. 491 00:36:58.607 --> 00:37:01.262 It was just some salmon, but... 492 00:37:01.436 --> 00:37:03.873 But suddenly I had some... 493 00:37:04.047 --> 00:37:06.702 special purpose. 494 00:37:09.270 --> 00:37:11.098 And at that moment, 495 00:37:11.272 --> 00:37:14.406 I understood why people have lovers, 496 00:37:14.580 --> 00:37:17.104 because it makes the everyday things 497 00:37:17.278 --> 00:37:21.151 all of a sudden seem sort of... 498 00:37:21.326 --> 00:37:23.719 magical. 499 00:37:40.736 --> 00:37:43.173 You can see the bridge so clear tonight. 500 00:37:44.653 --> 00:37:45.915 Come here. 501 00:37:46.089 --> 00:37:49.832 No, I can see it fine from here, thanks. 502 00:37:53.488 --> 00:37:55.534 You don't like heights. 503 00:37:55.708 --> 00:37:57.753 I love heights. 504 00:37:57.927 --> 00:38:00.103 I just don't like falling. 505 00:38:00.278 --> 00:38:01.627 Well, I'm not going to push you. 506 00:38:01.801 --> 00:38:04.151 I haven't even finished my glass of wine yet. 507 00:38:05.979 --> 00:38:09.678 You know why I don't like heights? 508 00:38:09.852 --> 00:38:13.856 Because I'm frightened I might jump. 509 00:38:14.030 --> 00:38:16.337 Why would you jump? 510 00:38:16.511 --> 00:38:19.558 Well, I could get some self-destructive impulse, 511 00:38:19.732 --> 00:38:20.863 and... 512 00:38:26.826 --> 00:38:28.306 Come here. 513 00:38:30.264 --> 00:38:31.483 What? 514 00:38:31.657 --> 00:38:34.573 Come here and give me a kiss. 515 00:38:34.747 --> 00:38:36.575 I've got a better idea. 516 00:38:36.749 --> 00:38:38.620 Why don't you come here? 517 00:38:38.794 --> 00:38:39.969 No. 518 00:38:40.143 --> 00:38:42.581 You come here and give me a kiss. 519 00:38:47.716 --> 00:38:49.762 All right. 520 00:38:54.941 --> 00:38:57.726 Come on. 521 00:39:16.571 --> 00:39:18.486 Another one. 522 00:39:18.660 --> 00:39:21.010 Another one, huh? 523 00:39:21.184 --> 00:39:23.448 Come on. 524 00:40:01.747 --> 00:40:03.792 Whew. 525 00:40:06.926 --> 00:40:08.710 Where are you taking me? 526 00:40:08.884 --> 00:40:10.669 I thought you liked surprises. 527 00:40:10.843 --> 00:40:12.453 I do, 528 00:40:12.627 --> 00:40:15.543 but I don't like them to be too surprising. 529 00:40:15.717 --> 00:40:18.241 I mean, what if I don't bring a bathing suit? 530 00:40:18.416 --> 00:40:19.852 Can I still come? No. 531 00:40:20.026 --> 00:40:22.202 No, you need a bathing suit, 532 00:40:22.376 --> 00:40:24.683 and maybe some sun block too. 533 00:40:24.857 --> 00:40:26.772 I'm fat. 534 00:40:33.474 --> 00:40:36.172 Better, better. 535 00:40:36.346 --> 00:40:39.480 Soft, comfortable. 536 00:40:48.402 --> 00:40:49.969 The stomach's not bad. 537 00:40:57.890 --> 00:41:00.980 Um, where are we going? 538 00:41:01.154 --> 00:41:02.547 Barbados. Oh, come on. 539 00:41:02.721 --> 00:41:04.113 We're not really going to Barbados. 540 00:41:04.287 --> 00:41:07.334 I mean it. Barbados. 541 00:41:10.163 --> 00:41:11.251 Oh. 542 00:41:11.425 --> 00:41:13.471 Is that fried bananas? 543 00:41:13.645 --> 00:41:15.864 Did you peek? 544 00:41:16.038 --> 00:41:17.300 No, I can smell it. 545 00:41:21.304 --> 00:41:23.959 What are you doing? Nothing. 546 00:41:24.133 --> 00:41:25.352 I'm just, um... 547 00:41:25.526 --> 00:41:26.745 Just getting ready. 548 00:41:26.919 --> 00:41:28.616 You know, getting dressed. 549 00:41:32.533 --> 00:41:34.883 So... 550 00:41:35.057 --> 00:41:36.537 Did you forget your swimming costume? 551 00:41:36.711 --> 00:41:39.584 Oh, right. 552 00:41:39.758 --> 00:41:41.194 Can we see it? 553 00:41:41.368 --> 00:41:43.849 Not till we get to Barbados. 554 00:41:44.023 --> 00:41:46.025 Uh-huh. 555 00:41:47.983 --> 00:41:49.115 Well... 556 00:41:50.812 --> 00:41:52.031 we're almost there. 557 00:42:18.536 --> 00:42:19.711 Wow. 558 00:42:19.885 --> 00:42:21.713 That's great. You hired a band. 559 00:42:21.887 --> 00:42:23.062 Well, they're friends of mine. 560 00:42:23.236 --> 00:42:24.367 I shot their album cover, 561 00:42:24.542 --> 00:42:27.370 so, um, they did me a favor. 562 00:42:27.545 --> 00:42:29.851 I'll say one thing. 563 00:42:30.025 --> 00:42:33.115 This affair really got my imagination going. 564 00:42:34.508 --> 00:42:36.292 I can see that. 565 00:42:36.466 --> 00:42:38.556 This is great. You are great. 566 00:42:38.730 --> 00:42:40.340 I love this. 567 00:43:33.785 --> 00:43:36.483 Mmm. 568 00:43:36.657 --> 00:43:38.920 I can see why you like to travel. 569 00:43:40.705 --> 00:43:42.402 Why's that? 570 00:43:42.576 --> 00:43:44.404 Oh, you get to wander around places 571 00:43:44.578 --> 00:43:46.058 you've never been, 572 00:43:46.232 --> 00:43:47.712 by yourself. 573 00:43:47.886 --> 00:43:49.670 It's so romantic. 574 00:43:49.844 --> 00:43:51.629 Yeah. 575 00:43:51.803 --> 00:43:52.891 Do you like being on your own 576 00:43:53.065 --> 00:43:54.501 when you travel for your work? 577 00:43:54.675 --> 00:43:56.416 No. Yeah. 578 00:43:56.590 --> 00:43:57.765 Sometimes. 579 00:43:57.939 --> 00:44:00.202 Hmm. 580 00:44:00.376 --> 00:44:02.465 Do you ever have romances 581 00:44:02.640 --> 00:44:04.293 while you're away? 582 00:44:09.472 --> 00:44:12.258 I've had thousands. 583 00:44:22.311 --> 00:44:24.444 Would you make me another drink? 584 00:44:35.803 --> 00:44:39.067 Nina wanted to know everything about me, 585 00:44:39.241 --> 00:44:40.460 and yet, um... 586 00:44:41.940 --> 00:44:43.681 she didn't want to know. 587 00:44:45.900 --> 00:44:47.554 I was never sure up until the end 588 00:44:47.728 --> 00:44:49.948 how much she really knew. 589 00:44:50.122 --> 00:44:51.384 Let me tell you something. I... 590 00:44:53.081 --> 00:44:55.910 I think I have one main weakness. 591 00:44:56.084 --> 00:44:58.217 Let me ask you something. 592 00:44:58.391 --> 00:45:00.175 What is infidelity? 593 00:45:00.349 --> 00:45:02.308 I mean, how would you define it? 594 00:45:02.482 --> 00:45:05.050 I don't know. 595 00:45:05.224 --> 00:45:07.356 What if you... 596 00:45:07.530 --> 00:45:10.098 think about another woman 597 00:45:10.272 --> 00:45:13.406 while you make love to your wife? 598 00:45:13.580 --> 00:45:14.755 It seems to me 599 00:45:14.929 --> 00:45:17.845 there's a real betrayal there. 600 00:45:18.019 --> 00:45:19.586 Or if you fall in love with someone else, 601 00:45:19.760 --> 00:45:21.066 if only for a few days, 602 00:45:21.240 --> 00:45:24.765 and never speak a word of it to anyone? 603 00:45:24.939 --> 00:45:27.507 Have you been unfaithful? 604 00:45:27.681 --> 00:45:29.117 Probably. 605 00:45:29.291 --> 00:45:31.598 The funny thing is, you know, 606 00:45:31.772 --> 00:45:33.121 I was never unfaithful... 607 00:45:33.295 --> 00:45:35.080 until I met my wife. 608 00:45:35.254 --> 00:45:36.908 How would you explain that? 609 00:45:37.082 --> 00:45:38.387 It never occurred to me 610 00:45:38.561 --> 00:45:40.738 to have two girlfriends at the same time. 611 00:45:40.912 --> 00:45:42.783 Some of my girlfriends, I later found out, 612 00:45:42.957 --> 00:45:44.263 had two boyfriends, 613 00:45:44.437 --> 00:45:45.786 but, um, that wasn't my game. 614 00:45:45.960 --> 00:45:48.354 That's not me. You know? 615 00:45:48.528 --> 00:45:50.748 What's the point? Uh-huh. 616 00:45:50.922 --> 00:45:53.620 I went along like this for years, 617 00:45:53.794 --> 00:45:58.059 then I met this girl in a cafe. 618 00:45:58.233 --> 00:45:59.887 She was sitting at a table by herself 619 00:46:00.061 --> 00:46:01.759 when I came in. 620 00:46:01.933 --> 00:46:04.936 She looked up at me and smiled, and I just had this feeling. 621 00:46:05.110 --> 00:46:06.546 I just thought, "That's her." 622 00:46:06.720 --> 00:46:08.853 That's who? 623 00:46:09.027 --> 00:46:10.855 That's the woman I'm going to marry. 624 00:46:11.029 --> 00:46:13.248 What happened? 625 00:46:13.422 --> 00:46:15.076 We got married. 626 00:46:15.250 --> 00:46:16.469 You just knew? 627 00:46:16.643 --> 00:46:18.732 Yep, I just knew. 628 00:46:18.906 --> 00:46:20.995 Well, if you just knew, why would you find it--? 629 00:46:21.169 --> 00:46:22.649 I know the question you're going to ask, 630 00:46:22.823 --> 00:46:24.129 It's a good question, 631 00:46:24.303 --> 00:46:27.828 but, um, I don't have an answer to it. 632 00:46:35.705 --> 00:46:37.577 Maybe... 633 00:46:37.751 --> 00:46:41.189 it's because, well... 634 00:46:42.669 --> 00:46:44.149 now I had the fortune, 635 00:46:44.323 --> 00:46:46.934 or the misfortune, depending on how you look at it, 636 00:46:47.108 --> 00:46:50.720 of meeting a woman I knew I would never leave. 637 00:46:53.941 --> 00:46:55.595 Is this totally twisted? 638 00:46:55.769 --> 00:46:58.380 No. Not totally. 639 00:46:58.554 --> 00:47:00.208 Well, if it makes sense to you, 640 00:47:00.382 --> 00:47:03.646 then, um, maybe you can explain it to me. 641 00:47:09.043 --> 00:47:10.392 Is that better? 642 00:47:12.960 --> 00:47:15.484 No. Come on. 643 00:47:15.658 --> 00:47:17.791 You said you would. 644 00:47:17.965 --> 00:47:20.141 I asked you not to touch anything. 645 00:47:20.315 --> 00:47:21.795 We didn't touch anything. 646 00:47:21.969 --> 00:47:24.015 There was nothing you didn't touch. 647 00:47:24.189 --> 00:47:25.625 Okay, look, I swear to you, this is it. 648 00:47:25.799 --> 00:47:27.366 This is the last time. 649 00:47:32.284 --> 00:47:35.374 And you fucked up my espresso machine. 650 00:47:35.548 --> 00:47:36.984 What, it doesn't work? 651 00:47:37.158 --> 00:47:38.856 No, now it works. 652 00:47:39.030 --> 00:47:41.162 Sign this. 653 00:47:41.336 --> 00:47:43.251 "The last time." 654 00:47:43.425 --> 00:47:45.340 Okay. 655 00:47:48.561 --> 00:47:51.346 Don't go in my bedroom. 656 00:47:51.520 --> 00:47:53.522 I won't even go near it. 657 00:47:53.696 --> 00:47:54.915 Thank you. 658 00:47:57.135 --> 00:47:58.745 Don't break the bed, Paulie. 659 00:47:58.919 --> 00:48:01.052 I won't. 660 00:48:01.226 --> 00:48:02.967 Here. 661 00:48:03.141 --> 00:48:04.229 Actually... 662 00:48:04.403 --> 00:48:05.795 I have to wear two again? 663 00:48:05.970 --> 00:48:08.668 Only if you want to have sex. 664 00:48:08.842 --> 00:48:11.018 Signorina! 665 00:48:11.192 --> 00:48:13.151 You going to be in there long? 666 00:48:13.325 --> 00:48:14.543 Just a minute. 667 00:48:44.312 --> 00:48:45.618 Aah! 668 00:48:47.837 --> 00:48:50.057 Giorgio Armani! Oh! 669 00:48:55.019 --> 00:48:57.021 Hi. Where are you? 670 00:48:57.195 --> 00:48:59.545 I hope you haven't gone to some far-off place, 671 00:48:59.719 --> 00:49:01.503 or were you afraid 672 00:49:01.677 --> 00:49:03.592 I was going to teach you to waltz again? 673 00:49:03.766 --> 00:49:05.072 Were you? 674 00:49:05.246 --> 00:49:07.683 Um, call me, okay? 675 00:49:07.857 --> 00:49:10.338 I want to see you. 676 00:49:10.512 --> 00:49:12.340 No, I haven't left town. 677 00:49:12.514 --> 00:49:15.082 I'll be in the studio all day 678 00:49:15.256 --> 00:49:17.432 if you want to call me. 679 00:49:17.606 --> 00:49:20.218 How come I miss you? 680 00:49:25.875 --> 00:49:28.139 Hi again. You said you would be there. 681 00:49:28.313 --> 00:49:29.575 Where are you? 682 00:49:29.749 --> 00:49:31.359 I'm home if you want to call me. 683 00:49:31.533 --> 00:49:33.535 How come I think you're there 684 00:49:33.709 --> 00:49:35.537 and you're just not answering the phone? 685 00:49:35.711 --> 00:49:37.235 Are you there? 686 00:49:37.409 --> 00:49:39.628 Okay, I guess you're not. 687 00:49:39.802 --> 00:49:41.543 Call me if you get back soon. 688 00:49:41.717 --> 00:49:43.154 I think I'm going to go back to sleep, 689 00:49:43.328 --> 00:49:45.199 and you better not wake me up, okay? 690 00:50:12.270 --> 00:50:14.489 I was here when you called before, 691 00:50:14.663 --> 00:50:18.319 but I, um, I couldn't come to the phone. 692 00:50:18.493 --> 00:50:21.148 Well, I mean, I could've come to the phone, 693 00:50:21.322 --> 00:50:23.498 but I just sort of liked listening to you 694 00:50:23.672 --> 00:50:25.022 leaving a message live, 695 00:50:25.196 --> 00:50:28.068 as it was happening. 696 00:50:28.242 --> 00:50:31.593 Maybe you're doing the same thing now. 697 00:50:31.767 --> 00:50:33.334 Are you? 698 00:50:33.508 --> 00:50:36.337 Hello? 699 00:50:36.511 --> 00:50:38.513 You know, you should never do anything I would do. 700 00:50:38.687 --> 00:50:41.081 You'll get into trouble. 701 00:50:41.255 --> 00:50:44.128 Anyway, when are we going to meet? 702 00:50:44.302 --> 00:50:46.130 Don't go back to sleep. 703 00:50:46.304 --> 00:50:47.696 Come over here, 704 00:50:47.870 --> 00:50:50.134 and bring a red scarf. 705 00:50:50.308 --> 00:50:52.049 I'm sure you've got one. 706 00:50:52.223 --> 00:50:55.008 It's probably next to your black, silk nightgown. 707 00:50:55.182 --> 00:50:56.488 What's the red scarf for? 708 00:50:56.662 --> 00:50:57.837 You were there. 709 00:50:58.011 --> 00:50:59.708 You knew I was. 710 00:50:59.882 --> 00:51:01.623 What's the scarf for? 711 00:51:01.797 --> 00:51:03.582 Um, what do you think? 712 00:51:03.756 --> 00:51:05.714 I don't know. 713 00:51:05.888 --> 00:51:08.935 There's a lot you can do with a scarf. 714 00:51:09.109 --> 00:51:11.024 Oh, yeah? 715 00:51:11.198 --> 00:51:15.202 Well, um, maybe you could show me some of them. 716 00:51:15.376 --> 00:51:16.986 Why does it have to be red? 717 00:51:17.161 --> 00:51:18.945 Oh, I don't know. 718 00:51:19.119 --> 00:51:21.904 I just like red, and it, uh... 719 00:51:22.079 --> 00:51:23.428 It suits you. 720 00:51:23.602 --> 00:51:25.212 Oh, so I'm going to wear it? 721 00:51:25.386 --> 00:51:27.214 Maybe. 722 00:51:29.956 --> 00:51:32.480 I'd love to know where you get your ideas. 723 00:51:32.654 --> 00:51:34.221 I don't have any ideas. 724 00:51:34.395 --> 00:51:35.570 You're the one with the ideas. 725 00:51:38.095 --> 00:51:40.009 I've got to go. Wait. 726 00:51:40.184 --> 00:51:41.402 You'll come over, right? 727 00:51:41.576 --> 00:51:42.838 Maybe. 728 00:51:43.012 --> 00:51:44.362 I think you will. 729 00:51:44.536 --> 00:51:46.015 Don't say that, because then I won't. 730 00:51:46.190 --> 00:51:48.148 All right. I think you won't. 731 00:51:48.322 --> 00:51:50.629 That's better. 732 00:52:14.914 --> 00:52:17.960 I once kissed a guy for six hours. 733 00:52:19.919 --> 00:52:23.270 That's a long time. 734 00:52:23.444 --> 00:52:26.795 My face was chapped, but I loved it. 735 00:52:41.810 --> 00:52:44.770 What are you looking at? 736 00:52:44.944 --> 00:52:47.425 You. 737 00:52:47.599 --> 00:52:48.991 Why? 738 00:52:49.166 --> 00:52:52.343 Because I want to. 739 00:53:17.759 --> 00:53:20.197 Am I a good lover? 740 00:53:23.156 --> 00:53:25.376 Not bad. 741 00:53:25.550 --> 00:53:28.770 And what would make me a better lover? 742 00:53:33.340 --> 00:53:36.561 If you kissed my chest. 743 00:53:43.611 --> 00:53:45.396 Now am I a good lover? 744 00:53:45.570 --> 00:53:49.226 You're getting better. 745 00:53:49.400 --> 00:53:52.098 What else do I have to do? 746 00:53:52.272 --> 00:53:54.753 Use your imagination. 747 00:53:54.927 --> 00:53:56.537 What does that mean? 748 00:54:10.595 --> 00:54:11.944 Why do you think 749 00:54:12.118 --> 00:54:14.251 people close their eyes when they kiss? 750 00:54:19.995 --> 00:54:22.737 I think it... 751 00:54:22.911 --> 00:54:25.958 It heightens the sensation. 752 00:54:28.787 --> 00:54:32.269 You think so? 753 00:54:32.443 --> 00:54:36.098 Yeah. 754 00:54:36.273 --> 00:54:38.449 I don't think so. 755 00:54:41.278 --> 00:54:42.670 What do you think? 756 00:54:42.844 --> 00:54:45.673 I think 757 00:54:45.847 --> 00:54:48.676 so you can pretend you're with someone else. 758 00:55:42.861 --> 00:55:45.733 Nina challenged me. 759 00:55:47.866 --> 00:55:49.781 It was like she was saying, you know 760 00:55:49.955 --> 00:55:52.871 "I'm capable of what you're capable of." 761 00:55:53.045 --> 00:55:55.482 So we, uh... 762 00:55:55.656 --> 00:56:00.792 We both kept our eyes open while we made love. 763 00:56:00.966 --> 00:56:05.536 We were both stopping each other from drifting away. 764 00:56:08.930 --> 00:56:10.845 Like two thieves, you know? 765 00:56:11.019 --> 00:56:12.543 Staying up all night 766 00:56:12.717 --> 00:56:15.197 so the other one won't run off with the gold. 767 00:56:28.341 --> 00:56:31.605 Stay with me. 768 00:56:34.173 --> 00:56:35.914 I'm with you. 769 00:57:20.437 --> 00:57:24.223 I loved making love to him. 770 00:57:28.009 --> 00:57:29.794 I remember 771 00:57:29.968 --> 00:57:31.709 lying next to him afterwards, thinking, 772 00:57:31.883 --> 00:57:35.364 and this is going to sound weird, 773 00:57:35.539 --> 00:57:40.979 but I wished that I could share him with someone, 774 00:57:41.153 --> 00:57:45.462 because I wanted someone else to feel what I felt. 775 00:57:45.636 --> 00:57:46.767 But, of course, 776 00:57:46.941 --> 00:57:48.203 I didn't really want to share him. 777 00:57:48.377 --> 00:57:49.553 I wanted him all to myself. 778 00:57:49.727 --> 00:57:51.468 We just... 779 00:57:51.642 --> 00:57:52.860 connected. 780 00:57:55.036 --> 00:57:57.474 I felt like I learned more about my lover 781 00:57:57.648 --> 00:57:59.040 in three weeks 782 00:57:59.214 --> 00:58:01.042 than I learned about my husband in three years. 783 00:58:01.216 --> 00:58:02.566 How do you explain that? 784 00:58:02.740 --> 00:58:04.219 It happens. 785 00:58:04.393 --> 00:58:06.308 I mean, most of what I learn about my husband 786 00:58:06.483 --> 00:58:08.702 is from listening to him have conversations 787 00:58:08.876 --> 00:58:10.399 with other people, like on the phone, 788 00:58:10.574 --> 00:58:12.967 or when we're out with another couple, 789 00:58:13.141 --> 00:58:15.274 but my lover told me things. 790 00:58:15.448 --> 00:58:17.624 He told me things. 791 00:58:19.931 --> 00:58:25.632 Well, not everything. 792 00:58:25.806 --> 00:58:27.416 He kept some things from me, 793 00:58:27.591 --> 00:58:31.029 and I kept some things from him too. 794 00:58:31.203 --> 00:58:34.075 It's good to have secrets. 795 00:58:34.249 --> 00:58:36.948 Some secrets. 796 00:58:37.122 --> 00:58:39.951 What are your secrets? 797 00:58:40.125 --> 00:58:42.736 What? 798 00:58:42.910 --> 00:58:44.216 If I told you, 799 00:58:44.390 --> 00:58:46.610 they wouldn't be secrets, would they? 800 00:58:51.571 --> 00:58:53.921 Okay. Thank you very much. 801 00:58:54.095 --> 00:58:55.183 Thanks. 802 00:58:55.357 --> 00:58:56.750 Hi. 803 00:58:56.924 --> 00:58:59.318 You can take your shoes back. 804 00:58:59.492 --> 00:59:01.102 Um, what's wrong with them? 805 00:59:01.276 --> 00:59:03.583 I don't want them. Honey, you wore them. 806 00:59:03.757 --> 00:59:05.716 So? What does that mean? 807 00:59:05.890 --> 00:59:07.544 You're not going to give me my money back? 808 00:59:07.718 --> 00:59:10.721 You didn't pay for them. 809 00:59:10.895 --> 00:59:12.331 Take them back anyway. 810 00:59:13.767 --> 00:59:16.509 Okay. 811 00:59:16.683 --> 00:59:18.163 What happened? 812 00:59:18.337 --> 00:59:21.732 Why don't you tell me? 813 00:59:21.906 --> 00:59:23.647 Come here. 814 00:59:26.084 --> 00:59:28.521 What? You're fucking him. 815 00:59:28.695 --> 00:59:30.044 Uh! Paulie? 816 00:59:30.218 --> 00:59:31.698 Oh, God, Nina, 817 00:59:31.872 --> 00:59:33.700 you're an even better actress than I am. 818 00:59:33.874 --> 00:59:35.615 You could've at least told me. 819 00:59:35.789 --> 00:59:37.617 No, it never came anywhere near that. 820 00:59:37.791 --> 00:59:39.358 That's just him shooting off at the mouth. 821 00:59:39.532 --> 00:59:41.186 Hmm. 822 00:59:41.360 --> 00:59:42.796 What are these? 823 00:59:42.970 --> 00:59:44.189 I found them in his car, 824 00:59:44.363 --> 00:59:45.582 and he said they were yours. 825 00:59:45.756 --> 00:59:47.932 In his car, for chrissakes. 826 00:59:48.106 --> 00:59:50.325 "Why don't you two go to a motel?" You're such a fucking-- 827 00:59:50.499 --> 00:59:52.153 That is not what happened. He took them. 828 00:59:52.327 --> 00:59:54.460 He took them the first time you guys were at my apartment. 829 00:59:54.634 --> 00:59:55.722 I'm supposed to believe that? 830 00:59:55.896 --> 00:59:57.463 Yeah, you're supposed to believe that. 831 00:59:57.637 --> 00:59:59.421 Mm-hmm. Mm-hmm. Come on! 832 00:59:59.596 --> 01:00:01.728 Look who's talking, Miss Credibility. 833 01:00:01.902 --> 01:00:04.035 At least I'm honest. Yeah? To who? 834 01:00:04.209 --> 01:00:05.558 To myself. No, honey, 835 01:00:05.732 --> 01:00:06.951 least of all to yourself. 836 01:00:07.125 --> 01:00:08.822 Mm-hmm. What is that supposed to mean? 837 01:00:08.996 --> 01:00:11.651 Forget it. What is that supposed to mean? 838 01:00:11.825 --> 01:00:13.174 Oh, man, look at you. 839 01:00:13.348 --> 01:00:14.785 Okay, look at me. 840 01:00:14.959 --> 01:00:16.961 Look at you! Your life is a mess. 841 01:00:17.135 --> 01:00:18.266 I don't know what you're doing 842 01:00:18.440 --> 01:00:20.094 with this pseudo- Italian slime bag, 843 01:00:20.268 --> 01:00:22.531 but you're letting your marriage slip through your hands. 844 01:00:22.706 --> 01:00:24.403 What about you? What's going on with you? 845 01:00:24.577 --> 01:00:27.101 You never tell me shit anymore, and I know something's going on, 846 01:00:27.275 --> 01:00:28.929 because every time I ask how you're doing, 847 01:00:29.103 --> 01:00:31.062 you say, "Oh, we're fine. No, everything's fine." 848 01:00:31.236 --> 01:00:34.152 Everything's always fine with you. So, what is it? 849 01:00:36.720 --> 01:00:38.373 Talk to me. 850 01:00:40.027 --> 01:00:41.855 Nothing. 851 01:00:42.029 --> 01:00:45.642 "Nothing." Oh, God. Okay. 852 01:00:45.816 --> 01:00:48.035 Everything is fine, right? 853 01:00:48.209 --> 01:00:49.907 Great. 854 01:01:12.103 --> 01:01:14.453 Yes. 855 01:01:15.976 --> 01:01:19.284 Do you think I'm beautiful? 856 01:01:19.458 --> 01:01:21.329 Yes. 857 01:01:21.503 --> 01:01:22.722 I think you're beautiful. 858 01:01:22.896 --> 01:01:24.724 Come on, be honest. 859 01:01:26.900 --> 01:01:28.119 No. 860 01:01:28.293 --> 01:01:31.035 You're not. 861 01:01:31.209 --> 01:01:32.384 I said, "Be honest." 862 01:01:32.558 --> 01:01:34.342 I didn't say, "Be candid." 863 01:01:37.911 --> 01:01:40.087 Do you think I'm sexy? 864 01:01:40.261 --> 01:01:41.872 Sometimes. 865 01:01:42.046 --> 01:01:43.787 When? 866 01:01:43.961 --> 01:01:46.615 When you don't try to be. 867 01:01:55.233 --> 01:01:57.061 Yes. 868 01:02:08.899 --> 01:02:12.163 Where were you yesterday? 869 01:02:12.337 --> 01:02:14.121 I was out buying a present 870 01:02:14.295 --> 01:02:17.298 for a woman I used to live with. 871 01:02:17.472 --> 01:02:19.083 Does this woman have a name? 872 01:02:19.257 --> 01:02:20.301 Yes, she does, 873 01:02:20.475 --> 01:02:22.651 but, um, 874 01:02:22.826 --> 01:02:25.089 I usually call her "Mother." 875 01:02:28.701 --> 01:02:30.572 Have you ever been curious... 876 01:02:30.747 --> 01:02:32.139 Um, have you ever... 877 01:02:32.313 --> 01:02:34.315 thought about, um, 878 01:02:34.489 --> 01:02:35.621 living with another woman 879 01:02:35.795 --> 01:02:37.188 besides your wife? 880 01:02:37.362 --> 01:02:39.886 Is that a suggestion? 881 01:02:40.060 --> 01:02:42.106 Oh, maybe. 882 01:02:42.280 --> 01:02:43.890 Maybe. 883 01:02:46.545 --> 01:02:47.981 Would you want to live 884 01:02:48.155 --> 01:02:50.636 with someone other than your husband? 885 01:02:52.594 --> 01:02:55.249 I might. 886 01:02:57.774 --> 01:02:59.558 And what would he be like? 887 01:02:59.732 --> 01:03:03.257 Um, I don't know. 888 01:03:03.431 --> 01:03:04.781 He would, uh... 889 01:03:04.955 --> 01:03:07.653 He would ask me questions about myself, 890 01:03:07.827 --> 01:03:09.611 and, and, and I would... 891 01:03:09.786 --> 01:03:11.222 I would talk about things 892 01:03:11.396 --> 01:03:14.007 that I'd never thought about before. 893 01:03:24.235 --> 01:03:26.063 I know the kind of person 894 01:03:26.237 --> 01:03:28.108 Nina would want to live with. 895 01:03:29.675 --> 01:03:31.198 Well, it's not really a person at all. 896 01:03:31.372 --> 01:03:32.460 It's more like... 897 01:03:32.634 --> 01:03:34.811 an angel, you know? 898 01:03:34.985 --> 01:03:36.203 Someone who has the patience 899 01:03:36.377 --> 01:03:37.988 to sit and listen for... 900 01:03:38.162 --> 01:03:40.120 hours. 901 01:03:40.294 --> 01:03:41.687 Not like me. 902 01:03:41.861 --> 01:03:44.342 Uh-huh. 903 01:03:44.516 --> 01:03:45.909 I tried to be like that, 904 01:03:46.083 --> 01:03:48.825 but, uh, there's a limit, you know? 905 01:03:48.999 --> 01:03:50.783 Why is that? 906 01:03:50.957 --> 01:03:54.134 I don't know. 907 01:03:54.308 --> 01:03:55.919 Maybe it's because the... 908 01:03:56.093 --> 01:03:58.008 the better you get to know someone, 909 01:03:58.182 --> 01:04:00.097 the harder it is to listen. 910 01:04:02.273 --> 01:04:04.014 I don't know. 911 01:04:09.976 --> 01:04:11.543 Uh, so, what happened? 912 01:04:11.717 --> 01:04:14.111 Did you leave or did he throw you out or what? 913 01:04:14.285 --> 01:04:15.939 A little of both. 914 01:04:16.113 --> 01:04:18.202 Oh, baby. 915 01:04:18.376 --> 01:04:21.988 I don't know. It was bound to happen. 916 01:04:22.162 --> 01:04:25.731 Maybe I even wanted it to happen. 917 01:04:25.905 --> 01:04:29.169 What do you mean? 918 01:04:29.343 --> 01:04:31.606 I was with Paulie till, like, 1.00 in the morning. 919 01:04:31.780 --> 01:04:32.956 Give me a break. 920 01:04:33.130 --> 01:04:35.045 I went to tell him it was over, but... 921 01:04:35.219 --> 01:04:36.960 you know Paulie. 922 01:04:37.134 --> 01:04:39.353 He has this way of making you do things you don't want to do. 923 01:04:39.527 --> 01:04:40.964 Hmm. 924 01:04:41.138 --> 01:04:42.704 I kept thinking, "Shit, it's getting late. 925 01:04:42.879 --> 01:04:44.619 I have got to get out of here." 926 01:04:44.793 --> 01:04:46.534 So I finally got home. 927 01:04:46.708 --> 01:04:48.188 I snuck upstairs, 928 01:04:48.362 --> 01:04:49.624 trying to be as quiet as I could be, 929 01:04:49.798 --> 01:04:50.930 and I get into bed. 930 01:04:51.104 --> 01:04:53.585 He's not even home, thank God. 931 01:04:53.759 --> 01:04:55.674 I was laying there for about 10 minutes, 932 01:04:55.848 --> 01:04:58.416 not even, and the front door opens. 933 01:04:58.590 --> 01:05:00.331 It's him. 934 01:05:00.505 --> 01:05:03.203 I've got my eyes closed so he'll think I'm asleep. 935 01:05:03.377 --> 01:05:06.511 He goes into the kitchen and he, um... 936 01:05:06.685 --> 01:05:08.687 I hear the refrigerator door open, 937 01:05:08.861 --> 01:05:10.123 and he takes out a beer, 938 01:05:10.297 --> 01:05:12.212 and he throws the metal top 939 01:05:12.386 --> 01:05:14.780 in the sink, like he always does, 940 01:05:14.954 --> 01:05:16.608 then he comes upstairs. 941 01:05:16.782 --> 01:05:18.784 I've still got my eyes closed, of course. 942 01:05:18.958 --> 01:05:21.830 I was even breathing real steady and regular, 943 01:05:22.005 --> 01:05:23.745 like I'd been asleep for a while. 944 01:05:23.920 --> 01:05:26.748 I know, such an actress. 945 01:05:26.923 --> 01:05:28.228 Then he comes over, 946 01:05:28.402 --> 01:05:30.100 and he turns the light on by the bed. 947 01:05:30.274 --> 01:05:33.755 He lays down next to me, and he says, "Hello." 948 01:05:33.930 --> 01:05:35.975 I didn't answer. 949 01:05:36.149 --> 01:05:37.237 I kind of stirred 950 01:05:37.411 --> 01:05:38.935 like I'd been in a deep sleep, 951 01:05:39.109 --> 01:05:41.372 and I said, um, "Oh, hi." 952 01:05:41.546 --> 01:05:43.504 He says, "When did you get home?" 953 01:05:43.678 --> 01:05:46.420 "A while ago." 954 01:05:46.594 --> 01:05:49.293 "How did you get home?" 955 01:05:49.467 --> 01:05:52.861 I told him I took a cab. 956 01:05:53.036 --> 01:05:54.907 "Oh, really?" 957 01:05:56.517 --> 01:05:58.998 Then he takes a long drink of his beer 958 01:05:59.172 --> 01:06:02.045 like he has something to say. 959 01:06:02.219 --> 01:06:04.612 "I saw you come home with another man. 960 01:06:04.786 --> 01:06:08.138 Why are you lying to me?" 961 01:06:08.312 --> 01:06:11.271 Well, at that point, we both just sort of lost it. 962 01:06:11.445 --> 01:06:13.708 I started crying, he started crying. 963 01:06:13.882 --> 01:06:15.928 It was just, um... 964 01:06:16.102 --> 01:06:20.367 So I told him what happened. 965 01:06:20.541 --> 01:06:22.065 I told him... 966 01:06:22.239 --> 01:06:24.328 everything. 967 01:06:24.502 --> 01:06:25.764 The next night, 968 01:06:25.938 --> 01:06:27.635 I just didn't come home. 969 01:06:27.809 --> 01:06:29.942 I couldn't face him. 970 01:06:30.116 --> 01:06:32.205 And that's when you spent the night at Nina's? 971 01:06:32.379 --> 01:06:33.859 Uh, yeah. 972 01:06:34.033 --> 01:06:36.383 I just... 973 01:06:36.557 --> 01:06:38.864 couldn't face him. 974 01:07:14.378 --> 01:07:16.032 I was wondering once 975 01:07:16.206 --> 01:07:18.686 how many days there are in a lifetime, 976 01:07:18.860 --> 01:07:20.906 and this number popped into my head. 977 01:07:21.080 --> 01:07:22.603 28,000. 978 01:07:22.777 --> 01:07:25.563 How many years is that? 979 01:07:25.737 --> 01:07:27.521 Almost 77. 980 01:07:27.695 --> 01:07:29.045 Well, maybe that's how long 981 01:07:29.219 --> 01:07:30.568 you're going to live. 982 01:07:30.742 --> 01:07:33.962 Oh, God, I hope not. I don't want to be old. 983 01:07:40.578 --> 01:07:42.536 Should we go to sleep? 984 01:07:44.103 --> 01:07:46.192 Do you want me to shut up? 985 01:07:46.366 --> 01:07:49.065 Uh-huh. 986 01:07:54.679 --> 01:07:56.594 Mmm. 987 01:08:03.775 --> 01:08:06.038 Good night. 988 01:08:06.212 --> 01:08:08.475 Good night. 989 01:08:10.956 --> 01:08:12.218 Nina? 990 01:08:12.392 --> 01:08:15.352 Hmm? 991 01:08:15.526 --> 01:08:19.269 How many days have we been together? 992 01:08:19.443 --> 01:08:22.794 Tomorrow will be 18. 993 01:08:29.192 --> 01:08:31.455 Uh, Nina? 994 01:08:31.629 --> 01:08:34.458 Mmm? 995 01:08:37.809 --> 01:08:40.159 I love you. 996 01:09:45.529 --> 01:09:47.226 Who's she? 997 01:09:54.625 --> 01:09:57.105 Just someone I worked with. 998 01:09:57.280 --> 01:09:59.020 Is she a model? 999 01:09:59.195 --> 01:10:02.502 No, she's a... 1000 01:10:02.676 --> 01:10:04.591 She's a makeup artist. 1001 01:10:04.765 --> 01:10:08.247 Oh. She looks like a model. 1002 01:10:11.250 --> 01:10:14.601 What's her name? 1003 01:10:14.775 --> 01:10:18.866 Alicia. 1004 01:10:19.040 --> 01:10:22.218 Looks like you guys were pretty close. 1005 01:10:24.263 --> 01:10:26.222 Yeah. 1006 01:10:38.277 --> 01:10:39.713 Did you sleep with her? 1007 01:10:43.282 --> 01:10:44.501 What? 1008 01:10:46.503 --> 01:10:49.027 You heard me. 1009 01:10:53.945 --> 01:10:55.773 What makes you think I slept with her? 1010 01:10:55.947 --> 01:10:57.775 Well, there was something 1011 01:10:57.949 --> 01:10:59.559 about the way you were holding each other. 1012 01:10:59.733 --> 01:11:01.822 Sort of looks like you did. 1013 01:11:10.353 --> 01:11:13.094 You're not going to answer me, are you? 1014 01:11:19.884 --> 01:11:21.364 Are you? 1015 01:11:32.026 --> 01:11:35.334 Why are you so interested? 1016 01:11:35.508 --> 01:11:38.990 I'm interested in everything about you. 1017 01:11:50.306 --> 01:11:52.351 What was the question? 1018 01:11:59.140 --> 01:12:00.794 Did... 1019 01:12:00.968 --> 01:12:02.187 you... 1020 01:12:02.361 --> 01:12:03.536 sleep... 1021 01:12:03.710 --> 01:12:05.364 with... 1022 01:12:05.538 --> 01:12:07.366 her? 1023 01:12:18.029 --> 01:12:20.771 Yes. 1024 01:12:26.864 --> 01:12:30.476 You did? 1025 01:12:30.650 --> 01:12:32.609 Well, that's what you want me to say, isn't it? 1026 01:12:32.783 --> 01:12:35.176 No. Did you? 1027 01:12:37.440 --> 01:12:39.442 What difference does it make? 1028 01:12:39.616 --> 01:12:41.748 Then just say it. 1029 01:12:46.100 --> 01:12:48.538 I slept with her. 1030 01:12:48.712 --> 01:12:50.801 Okay? 1031 01:12:55.458 --> 01:12:58.374 Did she come on to you? 1032 01:13:05.946 --> 01:13:07.687 It just sort of happened. 1033 01:13:07.861 --> 01:13:10.908 Just happened? 1034 01:13:16.479 --> 01:13:20.047 I didn't expect... 1035 01:13:22.572 --> 01:13:23.790 What? 1036 01:13:23.964 --> 01:13:26.576 Nothing. Nothing. 1037 01:13:26.750 --> 01:13:29.622 You didn't expect... 1038 01:13:31.015 --> 01:13:35.541 I would care? I knew you would care. 1039 01:13:35.715 --> 01:13:38.022 I didn't expect you would ask. 1040 01:13:56.083 --> 01:13:57.433 Do you still... 1041 01:13:57.607 --> 01:13:58.999 see her sometimes? 1042 01:14:03.743 --> 01:14:07.225 Nina... 1043 01:14:07.399 --> 01:14:08.879 why do you want to know this? 1044 01:14:09.053 --> 01:14:11.882 Were there any others? 1045 01:14:15.407 --> 01:14:18.323 There were two others. 1046 01:14:30.770 --> 01:14:32.468 There were? 1047 01:14:32.642 --> 01:14:34.600 Yeah. 1048 01:14:40.998 --> 01:14:42.129 Wait. 1049 01:14:42.303 --> 01:14:43.435 Do you have pictures of them? 1050 01:14:43.609 --> 01:14:44.654 I'd love to see them too. 1051 01:14:44.828 --> 01:14:47.352 I don't have pictures! 1052 01:14:47.526 --> 01:14:49.354 What do you think I am? 1053 01:14:53.837 --> 01:14:56.317 All right. 1054 01:15:03.411 --> 01:15:06.502 Okay. Who were the other two? 1055 01:15:11.463 --> 01:15:13.944 One was, um... 1056 01:15:14.118 --> 01:15:16.337 a waitress I met in Martinique. 1057 01:15:16.512 --> 01:15:17.904 And the other? 1058 01:15:18.078 --> 01:15:21.168 The other one was a photographer. 1059 01:15:21.342 --> 01:15:24.041 Where did you meet her? 1060 01:15:24.215 --> 01:15:26.696 At a show in London. 1061 01:15:32.702 --> 01:15:34.355 Are you still in touch with her? 1062 01:15:34.530 --> 01:15:37.010 No, not very often. 1063 01:15:41.014 --> 01:15:42.146 Do you love her? 1064 01:15:42.320 --> 01:15:44.540 No. Not at all. 1065 01:15:49.893 --> 01:15:52.069 What is this photographer's name? 1066 01:15:52.243 --> 01:15:53.940 Her name is Simone. 1067 01:15:55.246 --> 01:15:57.553 And the waitress? 1068 01:16:06.866 --> 01:16:08.433 I don't remember. 1069 01:16:20.532 --> 01:16:23.622 You don't remember. 1070 01:16:35.591 --> 01:16:37.157 Wait. Please, don't! 1071 01:16:37.331 --> 01:16:38.506 Nina... 1072 01:16:51.519 --> 01:16:55.219 And you go, and you go. 1073 01:17:07.797 --> 01:17:09.146 God. 1074 01:17:13.846 --> 01:17:15.674 Go. Go. Go. 1075 01:17:15.848 --> 01:17:16.980 Yes. Yes. 1076 01:17:17.154 --> 01:17:19.678 You go. 1077 01:17:22.246 --> 01:17:24.640 These go. 1078 01:17:35.999 --> 01:17:39.480 I don't get it. Why were you so hurt? 1079 01:17:51.971 --> 01:17:54.887 He's my husband. 1080 01:17:56.367 --> 01:17:57.890 He's your husband? 1081 01:18:09.685 --> 01:18:11.774 He's... 1082 01:18:11.948 --> 01:18:14.428 uh... 1083 01:18:14.602 --> 01:18:17.910 my husband. 1084 01:18:41.978 --> 01:18:44.154 Nina? 1085 01:18:46.069 --> 01:18:48.419 Nina? 1086 01:19:37.598 --> 01:19:40.340 I had told you it was different. 1087 01:19:43.430 --> 01:19:45.215 Sorry. 1088 01:19:45.389 --> 01:19:46.912 Um... 1089 01:19:49.872 --> 01:19:52.526 what have other people told you? 1090 01:19:52.700 --> 01:19:54.528 Every story is unique. 1091 01:19:54.702 --> 01:19:57.096 Hmm. 1092 01:19:57.270 --> 01:19:59.446 There must be some... 1093 01:19:59.620 --> 01:20:01.927 patterns, or... 1094 01:20:02.101 --> 01:20:03.537 Yeah. 1095 01:20:03.711 --> 01:20:05.017 There's basically two arguments 1096 01:20:05.191 --> 01:20:06.758 about infidelity. 1097 01:20:06.932 --> 01:20:08.716 One is that... 1098 01:20:08.891 --> 01:20:12.068 you're either born monogamous or you're not. 1099 01:20:12.242 --> 01:20:13.460 And the other... 1100 01:20:13.634 --> 01:20:15.898 is that we're all capable. 1101 01:20:16.072 --> 01:20:18.857 Certain conditions in a marriage provoke it. 1102 01:20:21.207 --> 01:20:23.166 What do you think? 1103 01:20:23.340 --> 01:20:25.690 I think it's a little of both. 1104 01:20:51.368 --> 01:20:53.500 So how does your story end? 1105 01:20:53.674 --> 01:20:56.025 You want to tell me? 1106 01:20:56.199 --> 01:20:58.027 Yeah. 1107 01:20:59.463 --> 01:21:02.074 You were in his studio? 1108 01:21:02.248 --> 01:21:04.468 Yeah. Um... 1109 01:21:04.642 --> 01:21:07.427 I was just in shock. 1110 01:21:07.601 --> 01:21:10.039 I didn't go home. I didn't go to work. 1111 01:21:10.213 --> 01:21:12.345 I went to go visit my sister. 1112 01:21:12.519 --> 01:21:14.130 Of course, I didn't tell her anything. 1113 01:21:14.304 --> 01:21:17.611 I was too embarrassed. 1114 01:21:17.785 --> 01:21:20.527 Why was I embarrassed? 1115 01:21:20.701 --> 01:21:22.878 How long were you away? 1116 01:21:23.052 --> 01:21:25.184 Um... 1117 01:21:25.358 --> 01:21:27.099 couple of days. 1118 01:21:27.273 --> 01:21:29.145 It was like... 1119 01:21:29.319 --> 01:21:32.931 It was like I was floating, 1120 01:21:33.105 --> 01:21:36.282 and then something snapped. 1121 01:21:36.456 --> 01:21:38.415 And that's when you called Paulie. 1122 01:21:38.589 --> 01:21:39.720 Uh-huh. 1123 01:21:50.209 --> 01:21:51.384 Hi. 1124 01:21:51.558 --> 01:21:54.083 You want some coffee? 1125 01:21:54.257 --> 01:21:55.998 Sure. 1126 01:21:59.088 --> 01:22:01.264 I've been practicing my tamping. 1127 01:22:01.438 --> 01:22:03.614 Good. 1128 01:22:18.237 --> 01:22:19.804 Oh. 1129 01:22:19.978 --> 01:22:21.240 That is an old machine, huh? 1130 01:22:21.414 --> 01:22:24.200 Yeah. 1131 01:22:24.374 --> 01:22:26.028 It looks much better. 1132 01:22:28.030 --> 01:22:29.770 I hope. 1133 01:22:35.689 --> 01:22:37.343 Much better. 1134 01:22:37.517 --> 01:22:39.955 Great. 1135 01:22:46.222 --> 01:22:47.614 Ahh. 1136 01:22:51.270 --> 01:22:53.098 You look great. 1137 01:22:53.272 --> 01:22:54.578 Thanks. 1138 01:23:05.371 --> 01:23:07.156 Okay. 1139 01:23:09.245 --> 01:23:11.943 Uh, wait. Coffee. 1140 01:23:52.375 --> 01:23:55.508 What? 1141 01:23:55.682 --> 01:23:57.293 I don't know. 1142 01:23:58.598 --> 01:24:00.644 Um, Nina... 1143 01:24:00.818 --> 01:24:03.647 I, um... 1144 01:24:06.389 --> 01:24:09.392 I've got to go. 1145 01:24:09.566 --> 01:24:12.438 What? 1146 01:24:12.612 --> 01:24:15.224 I've got to go. 1147 01:24:21.882 --> 01:24:24.885 What? 1148 01:24:25.060 --> 01:24:27.627 You all right? 1149 01:24:27.801 --> 01:24:30.239 What? 1150 01:24:42.773 --> 01:24:47.212 Are you a faithful husband? 1151 01:24:47.386 --> 01:24:49.084 I am. 1152 01:24:55.960 --> 01:24:57.483 And your wife? 1153 01:25:02.575 --> 01:25:05.317 Not exactly. 1154 01:25:07.493 --> 01:25:09.365 We've been married about seven years. 1155 01:25:09.539 --> 01:25:11.889 A few years ago... 1156 01:25:13.847 --> 01:25:15.284 our love life became so predictable, 1157 01:25:15.458 --> 01:25:17.155 you could set your watch 1158 01:25:17.329 --> 01:25:19.592 by the time that we would make love. 1159 01:25:21.246 --> 01:25:22.987 And rather than do anything about it, 1160 01:25:23.161 --> 01:25:24.336 I allowed her to think 1161 01:25:24.510 --> 01:25:27.644 that that's the way I wanted it. 1162 01:25:27.818 --> 01:25:30.516 So she took a lover. 1163 01:25:33.432 --> 01:25:35.739 Took me about six months 1164 01:25:35.913 --> 01:25:38.481 to get up the courage to say anything about it. 1165 01:25:43.573 --> 01:25:45.836 I'm sorry. 1166 01:25:48.621 --> 01:25:51.146 So the question is, 1167 01:25:51.320 --> 01:25:53.539 which is the greater sin? 1168 01:25:53.713 --> 01:25:55.585 Taking a lover, 1169 01:25:55.759 --> 01:25:57.326 or putting your lover in a position 1170 01:25:57.500 --> 01:25:58.892 where they need another? 1171 01:27:27.154 --> 01:27:30.375 Hi, Nina. It's me. 1172 01:27:30.549 --> 01:27:31.985 Um... 1173 01:27:32.159 --> 01:27:34.727 have you seen my hat? 1174 01:27:34.901 --> 01:27:40.298 Uh, I don't know where it is, and, um... 1175 01:27:40.472 --> 01:27:43.475 if you've seen it, maybe you can call, 1176 01:27:43.649 --> 01:27:45.651 but you... you don't have to speak to me. 1177 01:27:45.825 --> 01:27:48.045 Just... 1178 01:27:48.219 --> 01:27:50.395 leave a message or something. 1179 01:27:50.569 --> 01:27:52.397 All right? 1180 01:27:52.571 --> 01:27:54.225 Bye. 1181 01:28:49.367 --> 01:28:50.673 Hi. 1182 01:28:50.847 --> 01:28:52.718 Hi. 1183 01:30:48.530 --> 01:30:50.401 So... 1184 01:30:54.884 --> 01:30:57.364 do you want to dance? 1185 01:33:09.845 --> 01:33:12.456 You've gotten better. 1186 01:33:12.630 --> 01:33:15.720 I practiced. 1187 01:33:15.894 --> 01:33:17.156 You didn't really. 1188 01:33:17.330 --> 01:33:20.290 I did. Really. 1189 01:33:23.598 --> 01:33:26.644 You like it? 1190 01:33:26.818 --> 01:33:29.212 I'm beginning to. 1191 01:33:35.131 --> 01:33:38.743 Who taught you to dance so well? 1192 01:33:38.917 --> 01:33:41.137 A woman. 1193 01:33:43.400 --> 01:33:46.621 Was she your lover? 1194 01:33:46.795 --> 01:33:50.929 Yes, she was. 1195 01:33:51.305 --> 01:34:51.320 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP76592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.