All language subtitles for ER - 03x01 - Doctor Carter, I presume.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,194 --> 00:00:07,194 "Dr. Carter, I Presume" 2 00:00:13,247 --> 00:00:18,055 July 4th 5:45 a.m. 3 00:00:43,513 --> 00:00:46,679 Seventeen-year-old male. Multiple GSWs to the chest and abdomen. 4 00:00:46,891 --> 00:00:48,883 Pulse, 140 and thready. BP's 80. 5 00:00:49,143 --> 00:00:51,550 Stop squirming. This fool look familiar? 6 00:00:51,728 --> 00:00:52,973 He got shot before. 7 00:00:53,188 --> 00:00:55,724 - It hurts! - I hope so. Two times in six months. 8 00:00:55,939 --> 00:00:58,691 You got yourself a real slow learning curve going. 9 00:01:15,664 --> 00:01:17,074 Unit 68's on the way. 10 00:01:17,248 --> 00:01:20,747 Drunk dove off the balcony of the Motor Lodge, looking for the pool. 11 00:01:20,918 --> 00:01:22,875 - Did he find it? - Nope. 12 00:01:24,922 --> 00:01:26,879 Dr. Carter, I presume. 13 00:01:27,049 --> 00:01:28,080 Carter, what's up? 14 00:01:28,300 --> 00:01:32,712 - Surgical interns meeting down here? - Yes. Your lemmings are over here. 15 00:01:32,929 --> 00:01:35,384 - Jerry, that lead poisoning come in? - Yeah, Trauma 2. 16 00:01:35,597 --> 00:01:38,514 Are you gonna make it to the Fourth of July picnic today? 17 00:01:38,725 --> 00:01:40,135 My bat and glove are in my car. 18 00:01:40,309 --> 00:01:42,302 Park the guy with TB hawking up the red snapper... 19 00:01:42,478 --> 00:01:44,221 - ... in the fish tank. - Hey, Dr. Lewis. 20 00:01:44,438 --> 00:01:46,062 Carter, your first day? 21 00:01:46,273 --> 00:01:49,439 If you can't cut it in Surgery, there's Family Medicine. 22 00:01:49,651 --> 00:01:51,939 - Or Gerontology. - Or Psychiatry. 23 00:01:52,153 --> 00:01:53,730 They can't throw you out. 24 00:01:53,946 --> 00:01:56,436 They can just make you so miserable, you beg to quit. 25 00:01:56,656 --> 00:01:57,854 Susan, we need you! 26 00:01:58,074 --> 00:01:59,900 It's only a year. You'll make it. 27 00:02:00,117 --> 00:02:02,738 - Guess I had better go join the group. - Good luck. 28 00:02:02,953 --> 00:02:04,613 Try not to kill anyone. 29 00:02:04,788 --> 00:02:05,819 Surgical interns? 30 00:02:06,039 --> 00:02:08,612 John, Dale Edson. Harvard Med. We met last year. 31 00:02:08,833 --> 00:02:10,292 - How you been? - Great. 32 00:02:10,460 --> 00:02:13,793 Just spent six weeks down at Hopkins on a thoracic elective. 33 00:02:14,004 --> 00:02:15,795 Resident was a Nazi. 34 00:02:20,717 --> 00:02:23,291 This is Leung Joo Hua. UC San Francisco. 35 00:02:23,512 --> 00:02:25,303 And Dennis Gant. Ole Miss. 36 00:02:25,513 --> 00:02:27,553 LSU, actually. They let us wear scrubs? 37 00:02:27,765 --> 00:02:29,923 Yeah. It's pretty informal around here. 38 00:02:30,142 --> 00:02:32,467 John went to school here. He'll show us around. 39 00:02:32,645 --> 00:02:36,428 - All I wanna know is, where's the coffee? - Blue Team surgical interns. 40 00:02:36,648 --> 00:02:39,980 I'm Dr. Melvoin. Today's the last day of my internship... 41 00:02:40,150 --> 00:02:41,810 ...and the first day of yours. 42 00:02:42,027 --> 00:02:45,526 Which means, in the great game of medical education tag, you're it. 43 00:02:45,738 --> 00:02:49,154 House staff guidelines. This lists the conferences and clinics... 44 00:02:49,325 --> 00:02:51,116 ...all interns are required to attend. 45 00:02:51,326 --> 00:02:54,410 Miss one, and your evaluation will be degraded. 46 00:02:54,621 --> 00:02:58,997 Vascular conference, Monday, 4 to 5. Pathology, Monday, 5 to 7. 47 00:02:59,207 --> 00:03:03,785 Radiology, Tuesday at 5. M & M's, Wednesday, 7 a. m. 48 00:03:04,003 --> 00:03:06,957 Intern reports, Monday, Thursday, Friday... 49 00:03:07,173 --> 00:03:08,999 ...at 7 a. m. 50 00:03:09,174 --> 00:03:13,587 Vascular Journal Club, Tuesday at 7. Chairman's Conference, Friday, 7 a. m. 51 00:03:13,803 --> 00:03:16,175 Don't the conference and intern report conflict? 52 00:03:16,389 --> 00:03:21,180 Yep. You're on five days a week, 5 a. m. till you finish up after 7 p. m. 53 00:03:21,392 --> 00:03:24,013 You're on call every third weekend and every third night. 54 00:03:24,186 --> 00:03:25,515 Which means every three days... 55 00:03:25,688 --> 00:03:28,309 ...you're here from 5 a. m. the first day till 7 p. m. the next. 56 00:03:28,524 --> 00:03:30,730 - When do we get to sleep? - You don't. 57 00:03:30,942 --> 00:03:32,021 You are wedges. 58 00:03:32,193 --> 00:03:35,562 The wedge is the most primitive tool known to man. That is you. 59 00:03:35,780 --> 00:03:39,362 You think you know what you're doing? Believe me, you don't. 60 00:03:39,867 --> 00:03:42,535 Breakfast with your senior Surgical Resident, Dr. Benton... 61 00:03:42,702 --> 00:03:45,619 ...will begin in 15 minutes. 62 00:03:45,829 --> 00:03:48,118 Dr. Benton is an intern's worst nightmare. 63 00:03:48,373 --> 00:03:51,078 He's smarter than you. He never eats, he never sleeps. 64 00:03:51,292 --> 00:03:54,578 And he reads every medical journal, no matter how obscure. 65 00:03:54,795 --> 00:03:59,540 He is the Antichrist, Beelzebub, Lucifer, a devourer of wedges. 66 00:03:59,758 --> 00:04:03,706 You'll go to sleep at night wishing plague and pestilence on his unborn children. 67 00:04:03,927 --> 00:04:07,378 And you will wake up every morning praying for his approval. 68 00:04:07,556 --> 00:04:09,382 You won't get it. 69 00:04:13,686 --> 00:04:16,177 Welcome to hell, ladies and gentlemen. 70 00:04:17,397 --> 00:04:20,066 Benton. He can't be that bad. 71 00:04:20,275 --> 00:04:21,602 Can he? 72 00:05:25,680 --> 00:05:29,877 July 4th 6:55 a.m. 73 00:05:43,135 --> 00:05:44,333 Peter. 74 00:05:46,220 --> 00:05:48,212 - Hey. - Hi. 75 00:05:48,388 --> 00:05:50,630 I left you a message. You never called me back. 76 00:05:50,849 --> 00:05:52,391 I was in surgery. 77 00:05:55,687 --> 00:05:57,394 I tested positive. 78 00:06:02,776 --> 00:06:04,650 Did you get your results back? 79 00:06:09,156 --> 00:06:10,614 No, I... 80 00:06:15,328 --> 00:06:16,359 Sometime today. 81 00:06:19,373 --> 00:06:21,864 I'm gonna have to talk to Mark Greene about it. 82 00:06:27,963 --> 00:06:29,872 I thought you'd wanna know. 83 00:06:44,352 --> 00:06:45,680 I'm sorry. 84 00:07:07,453 --> 00:07:10,407 There you go! Now you're getting the hang of it. 85 00:07:13,375 --> 00:07:15,948 All right. Remind me again why we're doing this. 86 00:07:16,169 --> 00:07:19,336 - It's fun. - Oh, it's fun. Right. I forgot. 87 00:07:19,547 --> 00:07:21,255 All right. 10-1. Here we go. 88 00:07:23,175 --> 00:07:25,713 - How was that date last night? - Awful. 89 00:07:30,723 --> 00:07:32,549 You're supposed to use your hands. 90 00:07:38,146 --> 00:07:39,889 Did you call Alicia? 91 00:07:40,940 --> 00:07:44,558 Aerobics instructor? What are we supposed to talk about? 92 00:07:44,735 --> 00:07:46,395 She's an aerobics instructor! 93 00:07:46,612 --> 00:07:48,604 Don't you wanna talk to someone before sex? 94 00:07:49,613 --> 00:07:50,728 Not really. No. 95 00:07:50,906 --> 00:07:52,566 Shared experiences... 96 00:07:52,741 --> 00:07:54,021 ...common interests? 97 00:07:54,242 --> 00:07:55,784 Are you suggesting you and I date? 98 00:07:56,786 --> 00:07:59,787 I'm just looking for a little more than that... 99 00:08:00,081 --> 00:08:01,243 ...in a relationship. 100 00:08:01,415 --> 00:08:05,247 A relationship? You're 32 years old. Have some fun! 101 00:08:05,460 --> 00:08:07,417 Dixon, Charcot's triad? 102 00:08:09,088 --> 00:08:11,459 Hypercoagulability, stasis- 103 00:08:11,673 --> 00:08:13,297 Pain, fever, jaundice. 104 00:08:13,508 --> 00:08:15,714 Gant, the ducts of Luschka? 105 00:08:16,594 --> 00:08:20,212 They drain bile and don't communicate with the gallbladder lumen. 106 00:08:20,598 --> 00:08:23,931 An intern who wasn't asleep during med school. Thank you. 107 00:08:24,267 --> 00:08:27,636 Edson, this morning's patient is jaundiced but no cholangitis. 108 00:08:27,854 --> 00:08:31,684 Should we perform the surgery open or laparoscopically? 109 00:08:31,898 --> 00:08:36,275 - Open. There may be multiple stones. - I'm going in laparoscopically. 110 00:08:36,485 --> 00:08:38,976 Did you get an ERCP? 111 00:08:43,325 --> 00:08:46,195 Okay, Edson. You scrub in. 112 00:08:47,120 --> 00:08:48,614 Don't you wanna ask me something? 113 00:08:48,829 --> 00:08:51,319 Dixon, Leung, you guys cover the ward. 114 00:08:51,539 --> 00:08:54,623 - Gant, you're runner-up. Take the SICU. - The Surgical ICU? 115 00:08:54,834 --> 00:08:57,407 The nurses won't let you kill anybody. Any questions? 116 00:08:57,628 --> 00:08:59,454 - Dr. Benton? - Oh, Carter. 117 00:09:00,130 --> 00:09:03,499 - Help with the wards and cover the ER. - The ER? 118 00:09:03,716 --> 00:09:06,836 Lastly, we need to discuss the on-call rotation for the night shift. 119 00:09:07,011 --> 00:09:08,588 Dr. Benton, I was hoping... 120 00:09:08,804 --> 00:09:12,966 Carter, thank you for volunteering. Take the first shift, starting tonight. 121 00:09:13,182 --> 00:09:15,803 I'll post the schedules in the on-call room, okay? 122 00:09:16,018 --> 00:09:17,097 Tonight? 123 00:09:18,311 --> 00:09:20,719 Surgical ward. Four minutes. 124 00:09:25,276 --> 00:09:27,849 - Better start looking. - It's just a rumor. 125 00:09:28,070 --> 00:09:31,154 - They're closing us down. - Where would the patients go? 126 00:09:31,323 --> 00:09:33,777 It's in the Trib. The mayor's setting up a commission. 127 00:09:33,949 --> 00:09:34,980 What? 128 00:09:35,159 --> 00:09:38,361 They're squeezing the budget, so they're shutting us down. 129 00:09:38,578 --> 00:09:42,196 I read that. They said closing County was one of the options. 130 00:09:42,415 --> 00:09:43,992 - They said that? - We'll get fired? 131 00:09:44,166 --> 00:09:47,665 - Nobody's getting fired. - I just took a second out on my house. 132 00:09:47,878 --> 00:09:49,835 - What's the union say? - We got a contract. 133 00:09:50,046 --> 00:09:53,461 They've talked about closing us for years, but we're still here. 134 00:09:53,674 --> 00:09:56,460 - You guys going to the picnic? - I'm gonna stop by. 135 00:09:56,676 --> 00:09:58,633 Me too. I'll see you all later. 136 00:09:58,845 --> 00:10:01,881 - It was in the Tribune? - Sun-Times too. 137 00:10:02,473 --> 00:10:03,932 Oh, God. 138 00:10:05,976 --> 00:10:08,763 - What are you doing here? - Benton dumped me back in ER. 139 00:10:08,979 --> 00:10:12,347 My first day as a surgeon, and he makes me do trauma assessments. 140 00:10:12,523 --> 00:10:14,681 Sounds to me like he trusts you. 141 00:10:14,858 --> 00:10:18,689 - Somebody beep for a Surgical consult? - LOL in 2. Eighty-two years old. 142 00:10:18,903 --> 00:10:21,607 Rule out small-bowel obstruction. Benton on his way? 143 00:10:21,822 --> 00:10:24,313 No. I'm the Surgical consult. 144 00:10:25,075 --> 00:10:26,534 He'll be fine. 145 00:10:26,743 --> 00:10:28,570 God help the poor patients. 146 00:10:28,787 --> 00:10:31,408 Mark, I'm concerned about the lack of communication... 147 00:10:31,622 --> 00:10:34,195 ...between Attendings I noticed last year as chief. 148 00:10:34,375 --> 00:10:37,458 Biweekly meetings would give us a chance to get on the same page... 149 00:10:37,627 --> 00:10:38,871 ...improve patient care. 150 00:10:39,086 --> 00:10:41,494 Tuesdays and Thursdays during lunch might work. 151 00:10:41,714 --> 00:10:45,841 It'll be rough on night-shift guys, having to be dragged down here in the afternoon. 152 00:10:46,051 --> 00:10:49,087 I also think we need to adhere to JCAHO guidelines all the time. 153 00:10:49,262 --> 00:10:51,088 Not just when we expect the committee. 154 00:10:51,305 --> 00:10:53,878 - Nurses will hate that. - Rules were created for a reason. 155 00:10:54,099 --> 00:10:58,641 Take the board for example. Patient confidentiality is breached every day. 156 00:10:58,852 --> 00:11:02,601 Here, look at this entry. "Al Johnson. Penile discharge. " 157 00:11:02,814 --> 00:11:04,641 How would you feel if that were you? 158 00:11:04,858 --> 00:11:08,606 Not only are we risking lawsuits, but we could lose our accreditation. 159 00:11:08,819 --> 00:11:12,318 Unit 79's bringing in an 86-year-old male, altered LOC. 160 00:11:12,531 --> 00:11:14,570 I've created a diagnostic code for the board. 161 00:11:14,783 --> 00:11:18,151 It's a list of a few hundred two-letter combinations... 162 00:11:18,368 --> 00:11:20,408 ...of our most common patient complaints. 163 00:11:20,620 --> 00:11:24,238 We can use the patients' social security numbers to protect anonymity. 164 00:11:24,415 --> 00:11:26,574 "BE"? Barium enema? 165 00:11:26,751 --> 00:11:28,079 Blunt extremity trauma. 166 00:11:28,294 --> 00:11:31,709 Some guy with a nasty bruise will get a radioactive colon cleansing. 167 00:11:31,922 --> 00:11:33,546 Mark, can I talk to you later? 168 00:11:33,757 --> 00:11:35,500 Yeah, sure. This afternoon? 169 00:11:35,717 --> 00:11:38,586 There's a conference on Saturday at Northwestern. 170 00:11:38,760 --> 00:11:41,465 Modern Architecture for Emergency Medicine Management. 171 00:11:41,638 --> 00:11:42,966 I think we should go. 172 00:11:43,181 --> 00:11:46,799 Saturday, I'm with my daughter. Why don't you go and fill me in. 173 00:11:47,017 --> 00:11:48,428 Sure. I'll tape it. 174 00:11:51,104 --> 00:11:52,931 She's gotta be kidding. 175 00:11:53,315 --> 00:11:55,603 - What brings you in today, ma'am? - I'm sick. 176 00:11:55,817 --> 00:11:58,852 - What's wrong? - Stomach hurts. Didn't you tell him? 177 00:11:59,069 --> 00:12:01,559 - When did this pain start? - I don't know. 178 00:12:01,738 --> 00:12:02,817 This morning maybe? 179 00:12:03,030 --> 00:12:05,106 I said, I don't know. What is he, an idiot? 180 00:12:05,324 --> 00:12:08,075 - How old are you? - Old enough. Tell me if this hurts. 181 00:12:11,079 --> 00:12:13,285 - The abdomen is tender. - I gathered that. 182 00:12:13,456 --> 00:12:16,243 Let's order a CBC, Chem-7 and an abdominal series. 183 00:12:16,459 --> 00:12:17,787 They're done. 184 00:12:17,960 --> 00:12:22,122 I'll check your tests, Mrs. Lukesi, but I'm afraid you'll require surgery. 185 00:12:22,338 --> 00:12:24,911 You don't want to examine her a little more? 186 00:12:25,132 --> 00:12:27,753 She's had previous surgery. She probably has adhesions. 187 00:12:27,968 --> 00:12:29,343 You sure he's a doctor? 188 00:12:29,553 --> 00:12:32,339 You might consider doing a rectal. 189 00:12:32,555 --> 00:12:35,224 Never let the sun set on a small-bowel obstruction, right? 190 00:12:35,391 --> 00:12:39,435 Dr. Carter, may I see you for a moment, please? Excuse us, ma'am. 191 00:12:40,478 --> 00:12:42,517 What's taking so long? I come for an appy... 192 00:12:42,730 --> 00:12:45,399 ...you have four patients on the board. Did you check it? 193 00:12:45,607 --> 00:12:47,232 I got beeped to examine a patient. 194 00:12:47,400 --> 00:12:50,686 Check the board first. How could you tell this patient was emergent? 195 00:12:50,903 --> 00:12:53,275 Small-bowel obstruction. She's gonna need surgery. 196 00:13:00,911 --> 00:13:02,702 I'd like to scrub in on this one. 197 00:13:02,955 --> 00:13:07,663 Carter, all surgical abdomens require a rectal. Even first-years know that. 198 00:13:07,876 --> 00:13:09,500 She's impacted. 199 00:13:11,170 --> 00:13:14,290 Check on the rest of your patients. Then disimpact this one. 200 00:13:14,506 --> 00:13:17,211 - Isn't that a nurse's job? - Not today, it isn't. 201 00:13:19,511 --> 00:13:22,297 Eighty-eight-year-old male. Altered LOC, hypotensive... 202 00:13:22,512 --> 00:13:25,003 ...BP, 60 palp. Sinus tach at 128. 203 00:13:25,223 --> 00:13:28,010 Resps shallow at 30. Skin's warm and dry. 204 00:13:28,226 --> 00:13:30,977 Couldn't get an IV. O-2, 4 liters nasal cannula. 205 00:13:31,187 --> 00:13:32,811 Let's go. Trauma 1. 206 00:13:33,022 --> 00:13:35,726 What are all these letters and numbers? 207 00:13:35,941 --> 00:13:37,483 Patient confidentiality system. 208 00:13:37,692 --> 00:13:40,693 How can I tell who's surgical and who's medical? 209 00:13:41,446 --> 00:13:43,816 I don't have time! Whose stupid idea is this? 210 00:13:44,030 --> 00:13:48,490 Mine. First day on the surgical service? Nice to have you with us. 211 00:13:48,701 --> 00:13:50,658 Need a surgeon in 1. Is Benton in? 212 00:13:50,869 --> 00:13:52,826 That's you, right? Let's go. 213 00:13:53,038 --> 00:13:56,620 There's always a first time, doctor. Might as well get it over with. 214 00:14:06,632 --> 00:14:09,917 Oh, God. Somebody called for a surgeon. 215 00:14:10,886 --> 00:14:13,673 - Drop a central line. - I'll intubate after you get it in. 216 00:14:14,681 --> 00:14:15,712 Pulse ox is 85. 217 00:14:15,932 --> 00:14:17,723 Trendelenberg, please, nurse. 218 00:14:20,728 --> 00:14:23,930 Central-line kit. One percent lidocaine with epi. 219 00:14:25,439 --> 00:14:27,396 - Thank you, nurse. - Intubation tray. 220 00:14:33,613 --> 00:14:36,068 - Angle toward the sternal notch. - I know. 221 00:14:36,407 --> 00:14:37,570 Foley's in. 222 00:14:40,911 --> 00:14:42,156 Come on. 223 00:14:44,413 --> 00:14:47,164 - How are you doing over there, Dr. Carter? - Almost. 224 00:14:47,416 --> 00:14:48,826 Almost. 225 00:14:59,009 --> 00:15:01,926 I can't find it. Prep for a right subclavian approach. 226 00:15:07,432 --> 00:15:08,463 Please... 227 00:15:08,683 --> 00:15:10,225 Try not to hit the lung. 228 00:15:14,730 --> 00:15:15,761 What do we got? 229 00:15:15,981 --> 00:15:20,892 Eighty-eight-year-old male needs a central line. I tried a right subclavian approach. 230 00:15:21,111 --> 00:15:22,937 - Set me up. - I think I nicked his lung. 231 00:15:23,780 --> 00:15:26,448 - Decreased breath sounds. - I need to intubate. 232 00:15:26,656 --> 00:15:28,364 His veins must've collapsed. 233 00:15:32,411 --> 00:15:34,238 I'm in. Stethoscope. 234 00:15:38,458 --> 00:15:40,949 Get Respiratory down here to set up a vent. 235 00:15:41,669 --> 00:15:44,670 Congratulations, Carter. Your patient now needs a chest tube. 236 00:15:44,880 --> 00:15:47,631 - Chest-tube tray, 28 French. -10 blade. 237 00:15:48,966 --> 00:15:52,465 Hook me up. Hold still for the driver. Vaseline gauze is next. 238 00:15:52,636 --> 00:15:54,296 Four-by-fours. How's his pressure? 239 00:15:54,471 --> 00:15:56,345 -90 systolic. - Two liters, wide open. 240 00:15:56,556 --> 00:15:58,300 Temp's 103. 241 00:15:59,184 --> 00:16:01,853 Cefuroxime, 1.5 grams Q8. 242 00:16:02,061 --> 00:16:04,100 I'd cover him for Pseudomonas. 243 00:16:05,439 --> 00:16:06,767 Ceftazidime. 244 00:16:07,231 --> 00:16:09,639 Two grams Q8, plus gent. 245 00:16:09,859 --> 00:16:13,357 All right, people. Somebody call up Radiology, get a stat... 246 00:16:19,617 --> 00:16:23,828 Listen to this. "Pearl-white beaches set against an azure-blue, tropical sky. 247 00:16:25,789 --> 00:16:28,623 Cool breezes that make your semi-detached bungalow... 248 00:16:28,791 --> 00:16:30,582 ...your own little piece of paradise. " 249 00:16:30,751 --> 00:16:32,660 - Where's that? - Micronesia. 250 00:16:32,878 --> 00:16:36,293 - Where's that? - Who cares? It's a long ways from here. 251 00:16:36,506 --> 00:16:39,293 "Dive with Lenny and Francis at Fish 'n' Fins... 252 00:16:39,508 --> 00:16:42,295 ...Palau's oldest and most experienced charter operators. " 253 00:16:42,469 --> 00:16:44,011 Is that a shark? 254 00:16:44,346 --> 00:16:46,469 Five or six of them. Cool, huh? 255 00:16:46,890 --> 00:16:48,300 Oh, look! 256 00:16:48,474 --> 00:16:51,260 Hawaii! Have you ever been to Hawaii? 257 00:16:51,476 --> 00:16:52,970 Hawaii, South Pacific... 258 00:16:53,186 --> 00:16:57,397 Don't all these places require that you fly over water at great heights? 259 00:16:57,607 --> 00:17:01,271 I don't care. I'll self-medicate and sleep through the whole thing. 260 00:17:01,485 --> 00:17:04,106 I can't understand a thing. What the hell is OT? 261 00:17:04,321 --> 00:17:07,156 "Occupational therapy"? Half the patients need it. 262 00:17:07,365 --> 00:17:09,356 "Other. " You put it when you don't know. 263 00:17:09,574 --> 00:17:11,946 Or you're too busy to look up the abbreviations. 264 00:17:12,160 --> 00:17:14,283 Give it time. Rome wasn't built in a day. 265 00:17:14,495 --> 00:17:16,951 And what is this PU? I can't find it in the book. 266 00:17:17,164 --> 00:17:19,073 Pleuritic chest pain. 267 00:17:20,626 --> 00:17:23,163 - EH? - Behavioral problems in psych. 268 00:17:23,378 --> 00:17:24,658 How's he do that? 269 00:17:24,879 --> 00:17:26,539 I reviewed the notes at lunch. 270 00:17:26,756 --> 00:17:30,254 Dr. Benton, some outside lab called with test results for you. 271 00:17:30,467 --> 00:17:32,506 - How long ago? - A couple hours. 272 00:17:32,677 --> 00:17:34,468 Why the hell didn't you tell me? 273 00:17:43,353 --> 00:17:46,353 - Hello. - Hi. You have an appointment? 274 00:17:46,564 --> 00:17:47,975 I thought this was a walk-in day. 275 00:17:48,190 --> 00:17:51,190 Normally, but with the holiday, things are pretty jammed up. 276 00:17:51,359 --> 00:17:53,896 - You here for testing? - No. 277 00:17:54,111 --> 00:17:55,735 You are HIV-positive? 278 00:17:55,946 --> 00:17:57,357 - Yes. - When did you find out? 279 00:17:57,573 --> 00:17:59,897 Yesterday. I'll come back later. 280 00:18:00,116 --> 00:18:01,658 Wait. You're already here. 281 00:18:01,826 --> 00:18:05,610 Why don't you fill out a form, and I'll make sure you get in to see somebody. 282 00:18:06,539 --> 00:18:09,990 Top form is general information. Next few pages are for insurance. 283 00:18:11,001 --> 00:18:12,079 Thanks. 284 00:18:33,268 --> 00:18:34,846 You work here? 285 00:18:36,521 --> 00:18:37,801 In the ER. 286 00:18:39,857 --> 00:18:41,601 HIV-positive? 287 00:18:42,860 --> 00:18:44,402 Yeah. 288 00:18:55,787 --> 00:18:58,657 You haven't told anyone you work with, have you? 289 00:18:58,873 --> 00:19:00,284 Not really. 290 00:19:02,835 --> 00:19:04,792 You shouldn't be here. 291 00:19:05,003 --> 00:19:07,079 You need to go someplace else for treatment. 292 00:19:07,255 --> 00:19:09,248 Somewhere where they don't know you. 293 00:19:13,552 --> 00:19:15,757 I was a surgical tech over at Southside. 294 00:19:15,928 --> 00:19:19,760 Believe me, don't tell anyone you're HIV-positive. 295 00:19:19,932 --> 00:19:22,505 Especially not anyone in management. 296 00:19:22,893 --> 00:19:26,059 - They can't fire me. - Not legally. No. 297 00:19:26,271 --> 00:19:31,181 But when I came up positive four years ago, I told the chief of Surgery. 298 00:19:32,068 --> 00:19:36,395 First they sent me to Gerontology. Wouldn't let me do anything but take BPs. 299 00:19:37,113 --> 00:19:40,944 When that didn't work, they stuck me down in Pathology working nights. 300 00:19:41,867 --> 00:19:45,449 After six months of that, I finally quit. 301 00:19:47,080 --> 00:19:48,906 I'd been there for eight years. 302 00:19:53,085 --> 00:19:55,456 There's a real good clinic up in Highland Park. 303 00:19:55,669 --> 00:19:58,955 It's a long drive, but it'd be a lot safer. 304 00:20:04,385 --> 00:20:06,177 I'm sorry if I'm scaring you. 305 00:20:06,387 --> 00:20:07,585 Matthew? 306 00:20:11,391 --> 00:20:13,300 I'm Matt Hymes. What's your name? 307 00:20:14,811 --> 00:20:18,179 Maybe I should give you an alias. Jeanie Boulet. 308 00:20:18,730 --> 00:20:21,980 Get out of here, Jeanie. Don't ever come back. 309 00:20:28,906 --> 00:20:32,654 Yeah. This is Dr. Benton over at County. 310 00:20:34,202 --> 00:20:37,866 You have the results of an AIDS test for a patient of mine. 311 00:20:38,413 --> 00:20:40,619 Yeah, I know it's late. 312 00:20:41,374 --> 00:20:45,502 Look, I don't want the patient to agonize over this thing over the weekend, okay? 313 00:20:47,338 --> 00:20:49,294 I'd really appreciate it. 314 00:20:50,173 --> 00:20:52,498 The patient's name is Benjamin. 315 00:20:52,675 --> 00:20:54,335 Peter Benjamin. 316 00:20:56,095 --> 00:20:58,003 Yeah, thanks. Thanks. 317 00:21:04,727 --> 00:21:06,518 Yeah, I'm still here. 318 00:21:11,316 --> 00:21:12,893 Okay. 319 00:21:14,569 --> 00:21:16,063 Thank you. 320 00:21:20,531 --> 00:21:21,694 Thank you. 321 00:21:37,713 --> 00:21:40,748 Dr. Benton, I'm all caught up, and my night shift doesn't start... 322 00:21:40,923 --> 00:21:43,544 ...for another half-hour. Should I go eat? 323 00:21:43,717 --> 00:21:45,875 Take 10 minutes, then find Melvoin. 324 00:21:46,052 --> 00:21:49,255 - Ten minutes. - That's more time than you'll usually get. 325 00:21:49,472 --> 00:21:53,600 - You gonna be with me tonight? - No. Karubian's the Resident on call. 326 00:21:55,519 --> 00:21:57,511 You okay, Dr. Benton? 327 00:22:03,525 --> 00:22:05,067 Yeah. 328 00:22:07,278 --> 00:22:09,021 I'm fine, Carter. 329 00:22:13,283 --> 00:22:14,564 Going to the picnic? 330 00:22:14,743 --> 00:22:17,530 Are you kidding? Last year six at bats, 15 RBls. 331 00:22:17,746 --> 00:22:19,405 I love to play the Pedes unit. 332 00:22:19,622 --> 00:22:21,910 We're playing the Paramedics this year. 333 00:22:22,123 --> 00:22:23,534 Finally? Who set that up? 334 00:22:23,750 --> 00:22:26,323 Either that or the Orthopods. Looked rough either way. 335 00:22:26,544 --> 00:22:30,624 Ortho's got two ex-all-Americans and one retired minor-league shortstop. 336 00:22:30,839 --> 00:22:33,626 If you're going to the picnic, better pick up more chicken. 337 00:22:33,842 --> 00:22:37,127 Darcy called. Her kid's sick. She can't work tonight. 338 00:22:38,096 --> 00:22:40,883 - Anybody wanna pull a double? - On the Fourth of July? 339 00:22:41,098 --> 00:22:44,513 Come on, guys. Please? Somebody? 340 00:22:44,767 --> 00:22:47,768 - Guys, I'm playing right field. - It's tough being boss, huh? 341 00:22:47,937 --> 00:22:50,012 You could always quit again. 342 00:22:50,439 --> 00:22:53,060 I can cover for a few hours if you come back by 10. 343 00:22:53,275 --> 00:22:54,982 - Thank you, Lily. - Where you going? 344 00:22:55,193 --> 00:22:58,110 - Barbecue and softball at Grand Park. - Everybody's going? 345 00:22:58,279 --> 00:23:00,900 - I'm coming back. - Bring me back some barbecue. 346 00:23:01,115 --> 00:23:03,687 - Anything else, doctor? - Chicken, no dark meat. 347 00:23:03,908 --> 00:23:06,529 And beans, if they're not too sweet, and lots of coleslaw. 348 00:23:06,702 --> 00:23:09,027 - Carter's getting a little uppity. - Really. 349 00:23:09,246 --> 00:23:12,911 - He may need a little potty training. - I'd be delighted. 350 00:23:13,083 --> 00:23:14,826 Carter. 351 00:23:15,752 --> 00:23:17,210 Last day, huh? 352 00:23:17,420 --> 00:23:22,247 My vacation begins in 14 minutes and 24 seconds. I set my watch. 353 00:23:22,466 --> 00:23:23,627 Fourth of July. 354 00:23:23,841 --> 00:23:25,501 You're in for a treat tonight. 355 00:23:25,718 --> 00:23:28,291 Knife and Gun Club should really get going later. 356 00:23:28,470 --> 00:23:29,964 - Where we going? - Surgical wards. 357 00:23:30,138 --> 00:23:32,925 - Why? - You're covering them tonight. 358 00:23:33,766 --> 00:23:35,806 - I thought I'm covering the ER. - That too. 359 00:23:35,977 --> 00:23:39,262 And the SICU, O.R. prep if the Resident needs you... 360 00:23:39,480 --> 00:23:43,144 ...Trauma Team, Pre-Op and all the Surgical admits. 361 00:23:53,491 --> 00:23:54,985 Have some- 362 00:23:55,534 --> 00:23:58,784 Hey. Look what the cat dragged in. 363 00:24:01,081 --> 00:24:02,195 Got a good turnout. 364 00:24:02,415 --> 00:24:05,997 You know this neighborhood. Mention free food and beer, and they come running. 365 00:24:08,336 --> 00:24:10,827 - I'm glad you came. - I said I was gonna come. 366 00:24:11,047 --> 00:24:14,498 I figured you were lying, like always. 367 00:24:16,343 --> 00:24:17,671 What are you so happy about? 368 00:24:18,095 --> 00:24:20,502 I'm just happy. I can't be happy? 369 00:24:24,892 --> 00:24:26,682 You knew she was coming, didn't you? 370 00:24:28,186 --> 00:24:29,680 That's why you showed up. 371 00:24:31,105 --> 00:24:34,224 Jackie, how many times I gotta tell you, we're just friends? 372 00:24:36,526 --> 00:24:38,684 Can I get you something to drink? 373 00:24:39,529 --> 00:24:41,984 Yeah. Some juice. 374 00:24:43,824 --> 00:24:45,698 I know what I'm doing. 375 00:24:45,867 --> 00:24:47,361 Hey, man. What's up, doc? 376 00:24:47,577 --> 00:24:50,067 This crazy woman thinks she knows how to grill. 377 00:24:50,913 --> 00:24:53,830 Get out of here. Bald men don't know how to barbecue. 378 00:24:54,041 --> 00:24:58,583 She's just mad because I'm a big, black, bald, beautiful, barbecue-cooking man. 379 00:24:59,212 --> 00:25:02,711 - I'm gonna get some chicken. I'll be back. - All right, Wally. 380 00:25:02,882 --> 00:25:04,376 I want my place back! 381 00:25:07,551 --> 00:25:11,383 - How are you doing? - Pass me that plate over there. 382 00:25:15,642 --> 00:25:16,887 You look good. 383 00:25:17,935 --> 00:25:20,426 You don't come around the restaurant no more. 384 00:25:20,730 --> 00:25:22,722 You know, I... 385 00:25:22,898 --> 00:25:26,942 - I gave up meat. - I heard that about you. I did. 386 00:25:27,152 --> 00:25:29,273 All those long hours you been working, I bet. 387 00:25:30,278 --> 00:25:33,398 Yeah. Keeps me pretty busy, you know. 388 00:25:33,615 --> 00:25:35,239 It's a shame. 389 00:25:35,825 --> 00:25:38,067 No time for old friends. 390 00:25:42,289 --> 00:25:44,198 Well, you know, I... 391 00:25:44,374 --> 00:25:46,201 I get an hour here and there. 392 00:25:47,043 --> 00:25:50,327 Well, it only takes an hour, Peter. 393 00:25:51,588 --> 00:25:53,627 Or don't you remember? 394 00:25:58,052 --> 00:25:59,214 Oh, man. 395 00:25:59,720 --> 00:26:02,590 - Jeanie. Hey. - Hi. 396 00:26:03,056 --> 00:26:04,598 - How you feeling? - I'm fine. 397 00:26:04,808 --> 00:26:07,429 - And how's your husband? - He's doing all right. 398 00:26:07,643 --> 00:26:09,516 - Good. That's great. - Yeah. 399 00:26:09,686 --> 00:26:12,770 Did-? Did you ever get that test? 400 00:26:13,523 --> 00:26:15,064 Yes. 401 00:26:16,609 --> 00:26:18,601 - It was negative. - That's great. 402 00:26:21,863 --> 00:26:25,647 I won't keep you any longer. I'm glad the news was good. 403 00:26:30,244 --> 00:26:32,284 Let's go, Jer. Lock on the ball! 404 00:26:45,299 --> 00:26:46,497 Safe! 405 00:26:47,092 --> 00:26:48,717 Who told Jerry to pitch? 406 00:26:49,470 --> 00:26:51,212 -17-3. - Let's go! 407 00:26:51,387 --> 00:26:54,138 Why don't we forfeit and get back to drinking. 408 00:26:54,348 --> 00:26:56,921 Jerry! Come on, 17-3. We're still in it. 409 00:26:57,142 --> 00:26:59,430 Let's go! 17-3! We're still in this. 410 00:26:59,644 --> 00:27:02,135 - Jer, come on! - We're in it. 411 00:27:03,022 --> 00:27:04,433 Let's spin that ball! 412 00:27:09,653 --> 00:27:11,276 I got it! I got it! 413 00:27:11,487 --> 00:27:12,767 I got it! 414 00:27:14,031 --> 00:27:17,399 All right. That's a momentum swing. This is our inning. Let's go! 415 00:27:21,912 --> 00:27:24,071 - Hi. - Hey. 416 00:27:25,082 --> 00:27:26,327 You playing? 417 00:27:26,667 --> 00:27:29,157 I don't know. I just got off work. 418 00:27:29,461 --> 00:27:31,583 My guys are doing okay without me. 419 00:27:31,795 --> 00:27:33,669 Your guys are kicking our butts. 420 00:27:35,006 --> 00:27:38,339 - You left your boom box at my house. - I got a new one. 421 00:27:40,136 --> 00:27:42,805 My old one still have my Best of Conway Twitty tape in it? 422 00:27:43,013 --> 00:27:44,341 If it did, I would've burned it. 423 00:27:44,973 --> 00:27:46,515 What happened to my beer? 424 00:27:48,852 --> 00:27:53,311 Vicki Pastroni, this is Carol Hathaway. She's the head nurse down at County. 425 00:27:53,521 --> 00:27:55,265 Nice to meet you. 426 00:27:58,859 --> 00:28:01,979 Looks like Greene's gonna try to make a game of this one. 427 00:28:02,154 --> 00:28:03,862 Maybe I'd better go warm up. 428 00:28:12,872 --> 00:28:14,530 Hey. 429 00:28:15,706 --> 00:28:18,197 - You all right? - Yeah. 430 00:28:20,878 --> 00:28:22,206 Fireworks! 431 00:28:43,772 --> 00:28:46,523 Oh, I love fireworks. 432 00:28:47,149 --> 00:28:48,264 Me too. 433 00:28:48,484 --> 00:28:49,682 God, they're beautiful. 434 00:28:49,902 --> 00:28:52,475 If we're all here, who's at work? 435 00:28:54,239 --> 00:28:55,566 I don't know. 436 00:28:57,115 --> 00:28:58,574 I don't care. 437 00:29:02,245 --> 00:29:04,533 Dr. Carter, get one A-V. 438 00:29:04,747 --> 00:29:06,870 Step up here, Dr. Carter. 439 00:29:07,082 --> 00:29:08,909 He's arrested. 440 00:29:09,168 --> 00:29:10,578 Thoracotomy tray. 441 00:29:11,837 --> 00:29:14,162 Make the incision deep and fast. 442 00:29:14,381 --> 00:29:15,708 Spreader. 443 00:29:17,424 --> 00:29:19,084 Vascular clamp. 444 00:29:23,723 --> 00:29:25,134 - Dr. Carter? - I'm up. 445 00:29:25,135 --> 00:29:27,135 July 5th 3:05 a.m. 446 00:29:27,351 --> 00:29:28,382 What? 447 00:29:28,561 --> 00:29:31,810 Mrs. Nuprik's temp's up to 100. Can we give her Tylenol? 448 00:29:32,147 --> 00:29:36,143 - How long have I been asleep? - About 10 minutes. Tylenol? 449 00:29:37,151 --> 00:29:38,645 - Yeah, great. - Two? 450 00:29:38,860 --> 00:29:40,438 Two. Right. 451 00:29:47,993 --> 00:29:49,487 Dr. Carter? 452 00:29:49,661 --> 00:29:53,445 Can we give Mr. Sifkin some toast? He's asking for something to eat. 453 00:29:53,665 --> 00:29:55,324 - Sifkin? - Leg lac? 454 00:29:55,499 --> 00:29:57,041 Yeah, yeah. Right. 455 00:29:57,209 --> 00:29:58,786 Toast okay? 456 00:29:59,336 --> 00:30:02,170 Toast, oatmeal, prime rib, whatever. 457 00:30:02,338 --> 00:30:04,165 Thank you, doctor. 458 00:30:06,008 --> 00:30:09,673 Toast. God. 459 00:30:09,970 --> 00:30:11,761 Dr. Carter? 460 00:30:11,972 --> 00:30:15,257 Do you want a stool culture on Mrs. Haney? She's got diarrhea. 461 00:30:15,474 --> 00:30:17,929 Haney? That's Weaver's patient, right? 462 00:30:18,143 --> 00:30:20,929 - What does she say? - She's upstairs getting coffee. 463 00:30:21,145 --> 00:30:22,853 - What would you normally do? - Not bother. 464 00:30:23,064 --> 00:30:26,064 - Let's not bother then, okay? - Thank you, doctor. 465 00:30:26,400 --> 00:30:27,728 Haleh. 466 00:30:28,360 --> 00:30:30,767 Is it always like this when somebody's sleeping? 467 00:30:30,987 --> 00:30:35,447 I wouldn't know, doctor. Nurses aren't allowed to sleep on shift. 468 00:30:57,175 --> 00:31:00,092 - Should I beep him again? - Only if he doesn't come out. 469 00:31:00,261 --> 00:31:01,541 Bingo! 470 00:31:01,762 --> 00:31:04,134 Cops are bringing in a drunk. Fell through a window. 471 00:31:04,348 --> 00:31:06,470 Find a bed. This guy's growing roots. 472 00:31:06,683 --> 00:31:08,474 Resident claims he doesn't have space... 473 00:31:08,643 --> 00:31:10,635 ...because he doesn't wanna work anybody up. 474 00:31:10,853 --> 00:31:12,893 Good morning, Dr. Carter. Get any sleep? 475 00:31:13,105 --> 00:31:15,477 Somebody beeped me? You, Ray? 476 00:31:15,691 --> 00:31:17,315 No. Maybe another floor? 477 00:31:17,526 --> 00:31:21,771 - "6195. " That's the ER, isn't it? - Yes, but I didn't page you. 478 00:31:21,945 --> 00:31:24,401 Must've been some kind of mistake. 479 00:31:24,614 --> 00:31:27,187 They can make your life easy or miserable. 480 00:31:27,408 --> 00:31:29,981 Whatever you did, I suggest you apologize immediately. 481 00:31:30,202 --> 00:31:32,278 - I didn't do anything. - Apologize anyway. 482 00:31:32,454 --> 00:31:36,037 Police are bringing in a drunk. Went through a plate-glass window. 483 00:31:36,374 --> 00:31:38,947 This guy was busting windows with his fist. 484 00:31:39,126 --> 00:31:41,830 Tried to bust a display window at the Gap but couldn't. 485 00:31:42,045 --> 00:31:45,164 So he went over across the street. Went right through. 486 00:31:45,381 --> 00:31:49,959 - We found him in Women's Underwear. - I'm okay. I'm okay! 487 00:31:51,428 --> 00:31:52,803 Someone wanna help me out? 488 00:31:58,977 --> 00:32:01,466 - He's not on yet. - I got him! I got him! 489 00:32:04,480 --> 00:32:06,473 Clean him up and check his tetanus. 490 00:32:06,691 --> 00:32:09,940 And prepare him for suturing, lots of suturing. 491 00:32:10,152 --> 00:32:11,943 That should take the rest of the night. 492 00:32:12,154 --> 00:32:16,068 - Dr. Carter! Conni! I need you. - Let me know when he's ready. 493 00:32:16,533 --> 00:32:18,027 Elderly man vomiting blood. 494 00:32:18,242 --> 00:32:22,950 BP, 100/70. Pulse is thready at 145. Two IVs in the field. 495 00:32:23,162 --> 00:32:24,822 - He's yellow. - Don't we know him? 496 00:32:25,039 --> 00:32:27,826 Jim. A regular. Alcoholic, cirrhosis, seizures. 497 00:32:28,834 --> 00:32:31,075 Oh, yeah, he's drunk. 498 00:32:32,170 --> 00:32:34,661 Okay, let's move him. 499 00:32:34,839 --> 00:32:39,299 Gently, now. One, two, three. 500 00:32:40,344 --> 00:32:41,588 He's got a big scalp lac. 501 00:32:41,803 --> 00:32:44,507 Found him in the gutter. He may have hit his head. 502 00:32:44,722 --> 00:32:47,675 - What's that smell? - Code brown in the shorts. Blood too. 503 00:32:47,891 --> 00:32:51,639 CBC, type and cross, 4 units, coag panel. 504 00:32:51,853 --> 00:32:54,094 Dr. Carter, help us with an NG, please. 505 00:32:54,313 --> 00:32:56,140 Hang the banana bag wide open. 506 00:32:56,357 --> 00:32:59,192 - I'm ready for you, Dr. Carter. - Hold still, sir. 507 00:32:59,360 --> 00:33:00,901 What's your surgical plan? 508 00:33:01,111 --> 00:33:03,814 Transfuse and take him to the Gl lab for endoscopy. 509 00:33:04,029 --> 00:33:06,069 - Cauterize the bleeding sites. - Sounds right. 510 00:33:06,365 --> 00:33:07,444 Did you hear me? 511 00:33:07,657 --> 00:33:10,362 Damn it, Malik! I'll be there as soon as I can, all right? 512 00:33:11,369 --> 00:33:12,863 God! 513 00:33:15,581 --> 00:33:16,861 Sure. 514 00:33:17,041 --> 00:33:18,535 Take your time. 515 00:33:19,084 --> 00:33:20,993 Multiple burn victims on their way. 516 00:33:21,211 --> 00:33:24,413 Set up 1 and alert Plastic. They'll be right there. 517 00:33:26,548 --> 00:33:28,624 Don't look at us. We're working here. 518 00:33:28,842 --> 00:33:30,715 - Tube's in. - What's 1019? 519 00:33:30,885 --> 00:33:32,842 Surgical ICU. 520 00:33:34,555 --> 00:33:37,010 Yeah, this is John Carter. You just paged me. 521 00:33:37,599 --> 00:33:41,050 How many days since the surgery? All right, I'll be right over. 522 00:33:41,603 --> 00:33:44,602 Post-op, day two. Triple-A repair. Guy's desatting. 523 00:33:44,813 --> 00:33:48,264 Don't be gone long, doctor. We're getting buried down here. 524 00:34:14,463 --> 00:34:16,005 Can I help you? 525 00:34:18,675 --> 00:34:20,169 I'm Dr. Carter. 526 00:34:21,761 --> 00:34:25,009 Sixty-six-year-old male. Abdominal aneurysm repaired two days ago. 527 00:34:25,221 --> 00:34:29,088 Dropped his crit. I don't know if he's leaking or if he's hemodiluted. 528 00:34:29,850 --> 00:34:33,266 - What do you think? - I hope he's not bleeding out. 529 00:34:33,645 --> 00:34:35,472 Should we transfuse or diurese? 530 00:34:35,688 --> 00:34:36,933 That's why I called you. 531 00:34:39,150 --> 00:34:41,819 - What's his crit? - Thirty. It was 33 an hour ago. 532 00:34:42,027 --> 00:34:44,435 Haven't seen your Resident. He's asleep? 533 00:34:44,613 --> 00:34:47,150 - What time does he get up? - Sometime after 5. 534 00:34:47,990 --> 00:34:49,532 That's two hours. 535 00:34:50,158 --> 00:34:52,032 Two hours. 536 00:34:54,204 --> 00:34:57,121 Do you wanna wait and see how low his crit goes? 537 00:34:58,457 --> 00:35:01,790 If I don't transfuse and he's bleeding out, he'll go into shock. 538 00:35:01,960 --> 00:35:06,253 And if I diurese and I'm wrong, then he's gonna go into renal failure, right? 539 00:35:09,424 --> 00:35:13,635 It's the ER, 911. Where's Dr. Karubian sleeping? 540 00:35:16,138 --> 00:35:17,170 Dr. Karubian? 541 00:35:17,390 --> 00:35:20,723 This better be important, or you'll be draining rectal abscesses... 542 00:35:20,934 --> 00:35:22,808 ...for the rest of your Residency. 543 00:35:22,978 --> 00:35:27,188 Post-op, day two. Aneurysm repair. Crit's 30, sat's down to 90. 544 00:35:27,397 --> 00:35:30,149 - Is he on oxygen? - Nasal cannula. Yes, sir. 545 00:35:30,358 --> 00:35:33,145 Try a mask. Check his crit again in half an hour. 546 00:35:33,319 --> 00:35:34,517 Yes, sir. Thank you, sir. 547 00:35:34,695 --> 00:35:37,649 - It's Carter, right? - Yes. Right, sir. 548 00:35:37,823 --> 00:35:40,777 All right. Shut up, Carter, and close the door. 549 00:35:43,328 --> 00:35:46,743 Fifteen liters oxygen by mask, and call me in half an hour. 550 00:35:48,873 --> 00:35:50,616 - What's going on? - Third-degree burns. 551 00:35:50,792 --> 00:35:52,665 Kid was playing with fireworks. 552 00:35:52,877 --> 00:35:54,620 Pulse ox is 65 on 100 percent O-2. 553 00:35:54,837 --> 00:35:57,328 Nice of you to join us. Where the hell you been? 554 00:35:57,506 --> 00:36:01,669 - I was up in the SICU. - Acute pulmonary edema. Six ETtube. 555 00:36:01,885 --> 00:36:04,043 Versed. Guy next door's in trouble. 556 00:36:04,262 --> 00:36:07,677 Go! When I page 911, I want you out of breath when you show up! 557 00:36:08,057 --> 00:36:10,178 - What's going on? - He's taching at 200. 558 00:36:10,558 --> 00:36:12,515 - What? - No palpable BP. Looks like SVT. 559 00:36:12,685 --> 00:36:14,013 Cardiovert, right? 560 00:36:14,561 --> 00:36:16,352 - How much? - I'd start at 50. 561 00:36:16,521 --> 00:36:19,475 Hit the synch switch. All right, everybody off! 562 00:36:21,442 --> 00:36:23,020 A hundred. Off! 563 00:36:24,904 --> 00:36:28,652 - Okay, okay. Okay, sinus. - BP, 70 palp. Dopamine? 564 00:36:32,659 --> 00:36:35,743 - Do you want Dopamine? - I don't know! Somebody call a doctor! 565 00:36:35,954 --> 00:36:37,531 You are the doctor. 566 00:36:41,626 --> 00:36:44,710 Yeah, yeah. Right. Dopamine. 567 00:36:44,920 --> 00:36:48,787 Titrate to a systolic of 100. 568 00:36:49,382 --> 00:36:53,544 I can do this. He's not breathing, so we have to intubate. 7.5 now. 569 00:36:53,760 --> 00:36:57,045 - IV's blown. - It's okay. In a minute. I got it. 570 00:36:57,889 --> 00:36:59,347 Let me get in there. 571 00:37:02,226 --> 00:37:05,096 Hey. Need any help in here? 572 00:37:05,312 --> 00:37:06,557 Early, aren't you? 573 00:37:06,772 --> 00:37:09,558 I couldn't sleep. Figured you could use a hand. 574 00:37:09,774 --> 00:37:12,893 Get a third line started. IV's blown. Bag him. 575 00:37:15,570 --> 00:37:18,405 - What's wrong with this guy? - Known alcoholic, Gl bleed... 576 00:37:18,614 --> 00:37:21,235 ...history of cirrhosis, possible subdural hematoma. 577 00:37:21,450 --> 00:37:23,074 - Had to cardiovert. - You're kidding. 578 00:37:23,243 --> 00:37:27,110 Zapped him twice. Got him back. He went apneic, and I had to tube him. 579 00:37:27,288 --> 00:37:28,320 Your first night? 580 00:37:28,498 --> 00:37:31,912 I haven't even told you about the guy who desatted up in the SICU. 581 00:37:37,838 --> 00:37:40,044 Interns' breakfast starts in a couple minutes. 582 00:37:40,045 --> 00:37:41,099 July 5th 6:07 A.m. 583 00:37:41,150 --> 00:37:43,341 Last ones. 584 00:37:44,803 --> 00:37:47,128 - Breakfast. - Right. 585 00:37:47,347 --> 00:37:50,217 This year, I'll associate omelets and oatmeal... 586 00:37:50,391 --> 00:37:52,762 ...with a deep sense of personal inadequacy. 587 00:37:53,893 --> 00:37:57,392 - How many sutures have we put in him? - I lost count. Hundreds. 588 00:37:57,605 --> 00:37:59,312 At least. 589 00:37:59,898 --> 00:38:02,685 - How you holding up? - Okay. 590 00:38:02,984 --> 00:38:04,727 I'm really tired. 591 00:38:08,030 --> 00:38:11,233 But I can look on the bright side, though. I'm off in 13 hours. 592 00:38:12,534 --> 00:38:13,648 I'm on tonight. 593 00:38:13,868 --> 00:38:16,619 - Thanks for coming in to help. - It's no problem. 594 00:38:19,790 --> 00:38:21,414 Well, that's it. We're done. 595 00:38:21,583 --> 00:38:24,998 Well, then I guess it's time for our early morning humiliation. 596 00:38:25,711 --> 00:38:27,122 Benton's breakfast it is. 597 00:38:27,296 --> 00:38:30,961 Just in time too. I was starting to feel too good about myself. 598 00:38:37,637 --> 00:38:39,179 Hi. 599 00:38:40,807 --> 00:38:41,921 Hey. 600 00:38:42,100 --> 00:38:43,759 Did you get your test back? 601 00:38:48,730 --> 00:38:50,141 Yeah. 602 00:38:50,899 --> 00:38:51,978 It was negative. 603 00:38:54,776 --> 00:38:56,733 That's good. That's good. 604 00:38:57,362 --> 00:38:58,607 I'm glad. 605 00:39:01,324 --> 00:39:03,993 - Have you told anyone yet? - About my test? No. 606 00:39:04,201 --> 00:39:05,576 About me. 607 00:39:08,246 --> 00:39:11,366 - No. - Good. I don't want you to. 608 00:39:11,583 --> 00:39:13,658 I've decided not to tell anyone about it. 609 00:39:16,002 --> 00:39:17,496 Is that what Greene told you to do? 610 00:39:17,712 --> 00:39:21,626 No. It's a personal decision. And I'd appreciate it if you'd honor it. 611 00:39:24,009 --> 00:39:26,796 Jeanie, are you asking me to lie for you? 612 00:39:27,012 --> 00:39:29,965 I'm not asking you to lie. I'm asking you to keep your mouth shut. 613 00:39:30,181 --> 00:39:31,841 Look, I don't know if I can do that. 614 00:39:32,058 --> 00:39:33,849 Fine. Thanks for all your support. 615 00:39:34,935 --> 00:39:37,342 Jeanie, come here. Come here. 616 00:39:44,192 --> 00:39:45,936 You plan to keep on practicing? 617 00:39:46,152 --> 00:39:48,359 I don't know. I don't want my personal life... 618 00:39:48,530 --> 00:39:51,103 ...spread around the hospital. Is that asking too much? 619 00:39:51,324 --> 00:39:53,861 - I don't know, Jeanie. - Right. 620 00:39:55,035 --> 00:39:56,280 Jeanie. 621 00:40:00,539 --> 00:40:04,287 - We really need to formalize chart review. - Why would we wanna do that? 622 00:40:04,501 --> 00:40:05,532 Quality assurance. 623 00:40:05,710 --> 00:40:09,328 The Residents can't improve their diagnostic skills without feedback. 624 00:40:09,547 --> 00:40:13,212 Our Residents' diagnostic skills are pretty terrific the way they are. 625 00:40:13,384 --> 00:40:15,839 They don't need more supervision, they need vacation. 626 00:40:16,053 --> 00:40:18,258 - Good morning, everybody. - Good morning. 627 00:40:18,470 --> 00:40:22,882 It was just a suggestion. We'll discuss it at the Tuesday Attendings meeting. 628 00:40:23,058 --> 00:40:25,727 - What Tuesday Attendings meeting? - Memo in your box. 629 00:40:25,893 --> 00:40:30,270 Mark, what's up with this board? Is it gonna stay like this forever? 630 00:40:30,898 --> 00:40:31,977 No, it's not. 631 00:40:32,191 --> 00:40:36,354 Come on, Jerry. Let's put the patients' last names back up here. 632 00:40:36,569 --> 00:40:39,735 And let's list their complaints in English, please. 633 00:40:40,280 --> 00:40:42,568 Yes, I promise I'll give him the message. I will. 634 00:40:42,740 --> 00:40:45,409 Okay. Okay, bye. Bye, now. Bye-bye. 635 00:40:45,576 --> 00:40:48,411 - Ross in yet? That girl called again. - What girl? 636 00:40:48,579 --> 00:40:51,034 Every five minutes. She's driving me crazy. 637 00:40:51,248 --> 00:40:53,039 Are you crazy, Randi? We can't have that. 638 00:40:53,250 --> 00:40:55,919 Gretchen's called 50 times. It's not even 7 a. m. 639 00:40:56,085 --> 00:40:57,117 Thank you. 640 00:40:57,295 --> 00:41:00,247 Jus call her. I'm not your secretary. I've got work to do. 641 00:41:00,463 --> 00:41:02,088 - Another stewardess? - No. 642 00:41:02,298 --> 00:41:04,125 - Cocktail waitress? - Hatcheck girl? 643 00:41:04,342 --> 00:41:06,417 You all think you know me so well. 644 00:41:06,594 --> 00:41:08,004 Yes, that's because we do. 645 00:41:08,220 --> 00:41:11,802 Gretchen's a mergers and acquisitions specialist at First National. 646 00:41:12,015 --> 00:41:14,719 She went to Smith and Yale Law. 647 00:41:14,934 --> 00:41:16,559 She's a Rhodes scholar. 648 00:41:16,769 --> 00:41:20,848 Smith, wow! Most of the women you date can't even spell "Smith. " 649 00:41:21,772 --> 00:41:24,441 - I'm shocked. - Well, I'm full of surprises. 650 00:41:24,608 --> 00:41:27,609 When do we get to meet this Renaissance woman? 651 00:41:28,195 --> 00:41:29,226 A Rhodes scholar? 652 00:41:30,280 --> 00:41:32,818 - Carter have a nice night? - Oh, yeah. 653 00:41:33,032 --> 00:41:36,199 The boy will fetch, heel, roll over and play dead if you ask him to. 654 00:41:36,369 --> 00:41:38,610 Doughnuts. Doughnut? I bought them for the nurses. 655 00:41:38,829 --> 00:41:41,449 Chocolate. Why, thank you, doctor. 656 00:41:41,664 --> 00:41:44,949 - Carter, come. I need you. - Doughnut, Dr. Benton? 657 00:41:45,167 --> 00:41:47,373 Dr. Karubian told me you woke him last night... 658 00:41:47,544 --> 00:41:49,453 ...asking him how to work an oxygen mask? 659 00:41:49,629 --> 00:41:52,298 It was a little bit more complicated than that. 660 00:41:52,465 --> 00:41:54,956 - Carter, where's your tie? - Long story. 661 00:41:55,134 --> 00:41:57,541 - No time for that. - Five flights? 662 00:41:57,761 --> 00:42:00,252 I hope you had plenty of rest last night. 663 00:42:06,143 --> 00:42:07,802 - Doug. - Gretchen, what are you doing? 664 00:42:07,977 --> 00:42:10,219 I've been calling you all morning. 665 00:42:10,438 --> 00:42:11,517 I've been busy. 666 00:42:11,731 --> 00:42:14,767 The store's doing inventory. I was hoping we could have lunch. 667 00:42:14,984 --> 00:42:16,976 Today I can't. I'm sorry. 668 00:42:20,780 --> 00:42:23,531 Listen, I gotta get back to my patients, okay? 669 00:42:23,740 --> 00:42:25,318 Why don't you come over later. 670 00:42:25,533 --> 00:42:29,317 I don't wanna come over later. I wanna meet your friends, go to dinner. 671 00:42:29,495 --> 00:42:34,370 Listen to me. All that is gonna happen. Right now I gotta get back to work. 672 00:42:34,583 --> 00:42:36,077 When, Doug? When will it happen? 673 00:42:36,293 --> 00:42:38,830 Tonight we'll go to dinner. Seven o'clock, all right? 674 00:42:39,379 --> 00:42:42,083 - You pick the place. Okay? - Okay. 675 00:42:42,256 --> 00:42:45,256 Okay, bye. I now have to go to work, okay? 676 00:42:45,425 --> 00:42:48,212 - Okay. - Okay. All right. I'll see you. 677 00:42:48,469 --> 00:42:49,749 - Seven? - Yeah, 7. 678 00:42:56,643 --> 00:42:57,888 Gretchen? 679 00:42:59,103 --> 00:43:03,349 No. She's just somebody that I haven't seen in a long time. 680 00:43:07,193 --> 00:43:09,185 Jerry, don't you have some work to do? 681 00:43:14,532 --> 00:43:16,940 Gretchen, hi. It's Doug. You just left here. 682 00:43:17,160 --> 00:43:20,659 I'm sorry. I just realized I can't have dinner with you tonight. 683 00:43:20,871 --> 00:43:24,286 I'm swamped, and I just forgot. I'm sorry. 684 00:43:24,498 --> 00:43:28,709 I'll talk to you in a couple of days, okay? Bye-bye. 685 00:43:44,688 --> 00:43:47,201 July 5th 7:55 p. m. 686 00:43:59,403 --> 00:44:01,063 Carter? 687 00:44:01,238 --> 00:44:05,069 Someone left some sparklers in the Trauma Room. You want them? 688 00:44:09,911 --> 00:44:13,659 I heard you caught another central line. Any trouble? 689 00:44:13,873 --> 00:44:16,280 No, I hit it the first time. 690 00:44:16,500 --> 00:44:18,078 That's the way it is. 691 00:44:18,252 --> 00:44:23,043 Sometimes, you can't find them. Other times, they are right there. 692 00:44:29,761 --> 00:44:32,382 I haven't seen one of these since I was a kid. 693 00:44:37,643 --> 00:44:39,350 It's me. It's me. 694 00:44:39,561 --> 00:44:42,976 - You're a very popular guy. - It's the ER. 695 00:44:43,189 --> 00:44:44,766 I'll go check it out. 696 00:44:45,608 --> 00:44:48,276 - Get some more fresh air. - Thanks. 697 00:44:52,113 --> 00:44:54,734 Carter, how much longer you on? 698 00:44:54,948 --> 00:44:56,407 Two hours. 699 00:44:57,242 --> 00:44:58,487 You're gonna make it. 55385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.