Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,194 --> 00:00:07,194
"Dr. Carter, I Presume"
2
00:00:13,247 --> 00:00:18,055
July 4th
5:45 a.m.
3
00:00:43,513 --> 00:00:46,679
Seventeen-year-old male.
Multiple GSWs to the chest and abdomen.
4
00:00:46,891 --> 00:00:48,883
Pulse, 140 and thready. BP's 80.
5
00:00:49,143 --> 00:00:51,550
Stop squirming.
This fool look familiar?
6
00:00:51,728 --> 00:00:52,973
He got shot before.
7
00:00:53,188 --> 00:00:55,724
- It hurts!
- I hope so. Two times in six months.
8
00:00:55,939 --> 00:00:58,691
You got yourself a real slow
learning curve going.
9
00:01:15,664 --> 00:01:17,074
Unit 68's on the way.
10
00:01:17,248 --> 00:01:20,747
Drunk dove off the balcony of the
Motor Lodge, looking for the pool.
11
00:01:20,918 --> 00:01:22,875
- Did he find it?
- Nope.
12
00:01:24,922 --> 00:01:26,879
Dr. Carter, I presume.
13
00:01:27,049 --> 00:01:28,080
Carter, what's up?
14
00:01:28,300 --> 00:01:32,712
- Surgical interns meeting down here?
- Yes. Your lemmings are over here.
15
00:01:32,929 --> 00:01:35,384
- Jerry, that lead poisoning come in?
- Yeah, Trauma 2.
16
00:01:35,597 --> 00:01:38,514
Are you gonna make it to
the Fourth of July picnic today?
17
00:01:38,725 --> 00:01:40,135
My bat and glove are in my car.
18
00:01:40,309 --> 00:01:42,302
Park the guy with TB hawking up
the red snapper...
19
00:01:42,478 --> 00:01:44,221
- ... in the fish tank.
- Hey, Dr. Lewis.
20
00:01:44,438 --> 00:01:46,062
Carter, your first day?
21
00:01:46,273 --> 00:01:49,439
If you can't cut it in Surgery,
there's Family Medicine.
22
00:01:49,651 --> 00:01:51,939
- Or Gerontology.
- Or Psychiatry.
23
00:01:52,153 --> 00:01:53,730
They can't throw you out.
24
00:01:53,946 --> 00:01:56,436
They can just make you so miserable,
you beg to quit.
25
00:01:56,656 --> 00:01:57,854
Susan, we need you!
26
00:01:58,074 --> 00:01:59,900
It's only a year. You'll make it.
27
00:02:00,117 --> 00:02:02,738
- Guess I had better go join the group.
- Good luck.
28
00:02:02,953 --> 00:02:04,613
Try not to kill anyone.
29
00:02:04,788 --> 00:02:05,819
Surgical interns?
30
00:02:06,039 --> 00:02:08,612
John, Dale Edson.
Harvard Med. We met last year.
31
00:02:08,833 --> 00:02:10,292
- How you been?
- Great.
32
00:02:10,460 --> 00:02:13,793
Just spent six weeks down at Hopkins
on a thoracic elective.
33
00:02:14,004 --> 00:02:15,795
Resident was a Nazi.
34
00:02:20,717 --> 00:02:23,291
This is Leung Joo Hua.
UC San Francisco.
35
00:02:23,512 --> 00:02:25,303
And Dennis Gant. Ole Miss.
36
00:02:25,513 --> 00:02:27,553
LSU, actually.
They let us wear scrubs?
37
00:02:27,765 --> 00:02:29,923
Yeah. It's pretty
informal around here.
38
00:02:30,142 --> 00:02:32,467
John went to school here.
He'll show us around.
39
00:02:32,645 --> 00:02:36,428
- All I wanna know is, where's the coffee?
- Blue Team surgical interns.
40
00:02:36,648 --> 00:02:39,980
I'm Dr. Melvoin. Today's
the last day of my internship...
41
00:02:40,150 --> 00:02:41,810
...and the first day of yours.
42
00:02:42,027 --> 00:02:45,526
Which means, in the great game
of medical education tag, you're it.
43
00:02:45,738 --> 00:02:49,154
House staff guidelines.
This lists the conferences and clinics...
44
00:02:49,325 --> 00:02:51,116
...all interns are required to attend.
45
00:02:51,326 --> 00:02:54,410
Miss one, and your evaluation
will be degraded.
46
00:02:54,621 --> 00:02:58,997
Vascular conference, Monday, 4 to 5.
Pathology, Monday, 5 to 7.
47
00:02:59,207 --> 00:03:03,785
Radiology, Tuesday at 5.
M & M's, Wednesday, 7 a. m.
48
00:03:04,003 --> 00:03:06,957
Intern reports,
Monday, Thursday, Friday...
49
00:03:07,173 --> 00:03:08,999
...at 7 a. m.
50
00:03:09,174 --> 00:03:13,587
Vascular Journal Club, Tuesday at 7.
Chairman's Conference, Friday, 7 a. m.
51
00:03:13,803 --> 00:03:16,175
Don't the conference
and intern report conflict?
52
00:03:16,389 --> 00:03:21,180
Yep. You're on five days a week,
5 a. m. till you finish up after 7 p. m.
53
00:03:21,392 --> 00:03:24,013
You're on call every
third weekend and every third night.
54
00:03:24,186 --> 00:03:25,515
Which means every three days...
55
00:03:25,688 --> 00:03:28,309
...you're here from 5 a. m. the first day
till 7 p. m. the next.
56
00:03:28,524 --> 00:03:30,730
- When do we get to sleep?
- You don't.
57
00:03:30,942 --> 00:03:32,021
You are wedges.
58
00:03:32,193 --> 00:03:35,562
The wedge is the most primitive tool
known to man. That is you.
59
00:03:35,780 --> 00:03:39,362
You think you know what you're doing?
Believe me, you don't.
60
00:03:39,867 --> 00:03:42,535
Breakfast with your senior
Surgical Resident, Dr. Benton...
61
00:03:42,702 --> 00:03:45,619
...will begin in 15 minutes.
62
00:03:45,829 --> 00:03:48,118
Dr. Benton is an intern's
worst nightmare.
63
00:03:48,373 --> 00:03:51,078
He's smarter than you.
He never eats, he never sleeps.
64
00:03:51,292 --> 00:03:54,578
And he reads every medical journal,
no matter how obscure.
65
00:03:54,795 --> 00:03:59,540
He is the Antichrist, Beelzebub,
Lucifer, a devourer of wedges.
66
00:03:59,758 --> 00:04:03,706
You'll go to sleep at night wishing plague
and pestilence on his unborn children.
67
00:04:03,927 --> 00:04:07,378
And you will wake up every morning
praying for his approval.
68
00:04:07,556 --> 00:04:09,382
You won't get it.
69
00:04:13,686 --> 00:04:16,177
Welcome to hell, ladies and gentlemen.
70
00:04:17,397 --> 00:04:20,066
Benton. He can't be that bad.
71
00:04:20,275 --> 00:04:21,602
Can he?
72
00:05:25,680 --> 00:05:29,877
July 4th
6:55 a.m.
73
00:05:43,135 --> 00:05:44,333
Peter.
74
00:05:46,220 --> 00:05:48,212
- Hey.
- Hi.
75
00:05:48,388 --> 00:05:50,630
I left you a message.
You never called me back.
76
00:05:50,849 --> 00:05:52,391
I was in surgery.
77
00:05:55,687 --> 00:05:57,394
I tested positive.
78
00:06:02,776 --> 00:06:04,650
Did you get your results back?
79
00:06:09,156 --> 00:06:10,614
No, I...
80
00:06:15,328 --> 00:06:16,359
Sometime today.
81
00:06:19,373 --> 00:06:21,864
I'm gonna have to talk
to Mark Greene about it.
82
00:06:27,963 --> 00:06:29,872
I thought you'd wanna know.
83
00:06:44,352 --> 00:06:45,680
I'm sorry.
84
00:07:07,453 --> 00:07:10,407
There you go! Now you're
getting the hang of it.
85
00:07:13,375 --> 00:07:15,948
All right. Remind me again
why we're doing this.
86
00:07:16,169 --> 00:07:19,336
- It's fun.
- Oh, it's fun. Right. I forgot.
87
00:07:19,547 --> 00:07:21,255
All right. 10-1. Here we go.
88
00:07:23,175 --> 00:07:25,713
- How was that date last night?
- Awful.
89
00:07:30,723 --> 00:07:32,549
You're supposed to use your hands.
90
00:07:38,146 --> 00:07:39,889
Did you call Alicia?
91
00:07:40,940 --> 00:07:44,558
Aerobics instructor?
What are we supposed to talk about?
92
00:07:44,735 --> 00:07:46,395
She's an aerobics instructor!
93
00:07:46,612 --> 00:07:48,604
Don't you wanna talk
to someone before sex?
94
00:07:49,613 --> 00:07:50,728
Not really. No.
95
00:07:50,906 --> 00:07:52,566
Shared experiences...
96
00:07:52,741 --> 00:07:54,021
...common interests?
97
00:07:54,242 --> 00:07:55,784
Are you suggesting you and I date?
98
00:07:56,786 --> 00:07:59,787
I'm just looking for
a little more than that...
99
00:08:00,081 --> 00:08:01,243
...in a relationship.
100
00:08:01,415 --> 00:08:05,247
A relationship? You're 32 years old.
Have some fun!
101
00:08:05,460 --> 00:08:07,417
Dixon, Charcot's triad?
102
00:08:09,088 --> 00:08:11,459
Hypercoagulability, stasis-
103
00:08:11,673 --> 00:08:13,297
Pain, fever, jaundice.
104
00:08:13,508 --> 00:08:15,714
Gant, the ducts of Luschka?
105
00:08:16,594 --> 00:08:20,212
They drain bile and don't communicate
with the gallbladder lumen.
106
00:08:20,598 --> 00:08:23,931
An intern who wasn't asleep
during med school. Thank you.
107
00:08:24,267 --> 00:08:27,636
Edson, this morning's patient is
jaundiced but no cholangitis.
108
00:08:27,854 --> 00:08:31,684
Should we perform the surgery
open or laparoscopically?
109
00:08:31,898 --> 00:08:36,275
- Open. There may be multiple stones.
- I'm going in laparoscopically.
110
00:08:36,485 --> 00:08:38,976
Did you get an ERCP?
111
00:08:43,325 --> 00:08:46,195
Okay, Edson. You scrub in.
112
00:08:47,120 --> 00:08:48,614
Don't you wanna ask me something?
113
00:08:48,829 --> 00:08:51,319
Dixon, Leung, you guys cover the ward.
114
00:08:51,539 --> 00:08:54,623
- Gant, you're runner-up. Take the SICU.
- The Surgical ICU?
115
00:08:54,834 --> 00:08:57,407
The nurses won't let you
kill anybody. Any questions?
116
00:08:57,628 --> 00:08:59,454
- Dr. Benton?
- Oh, Carter.
117
00:09:00,130 --> 00:09:03,499
- Help with the wards and cover the ER.
- The ER?
118
00:09:03,716 --> 00:09:06,836
Lastly, we need to discuss the
on-call rotation for the night shift.
119
00:09:07,011 --> 00:09:08,588
Dr. Benton, I was hoping...
120
00:09:08,804 --> 00:09:12,966
Carter, thank you for volunteering.
Take the first shift, starting tonight.
121
00:09:13,182 --> 00:09:15,803
I'll post the schedules
in the on-call room, okay?
122
00:09:16,018 --> 00:09:17,097
Tonight?
123
00:09:18,311 --> 00:09:20,719
Surgical ward. Four minutes.
124
00:09:25,276 --> 00:09:27,849
- Better start looking.
- It's just a rumor.
125
00:09:28,070 --> 00:09:31,154
- They're closing us down.
- Where would the patients go?
126
00:09:31,323 --> 00:09:33,777
It's in the Trib.
The mayor's setting up a commission.
127
00:09:33,949 --> 00:09:34,980
What?
128
00:09:35,159 --> 00:09:38,361
They're squeezing the budget,
so they're shutting us down.
129
00:09:38,578 --> 00:09:42,196
I read that. They said closing
County was one of the options.
130
00:09:42,415 --> 00:09:43,992
- They said that?
- We'll get fired?
131
00:09:44,166 --> 00:09:47,665
- Nobody's getting fired.
- I just took a second out on my house.
132
00:09:47,878 --> 00:09:49,835
- What's the union say?
- We got a contract.
133
00:09:50,046 --> 00:09:53,461
They've talked about closing us
for years, but we're still here.
134
00:09:53,674 --> 00:09:56,460
- You guys going to the picnic?
- I'm gonna stop by.
135
00:09:56,676 --> 00:09:58,633
Me too. I'll see you all later.
136
00:09:58,845 --> 00:10:01,881
- It was in the Tribune?
- Sun-Times too.
137
00:10:02,473 --> 00:10:03,932
Oh, God.
138
00:10:05,976 --> 00:10:08,763
- What are you doing here?
- Benton dumped me back in ER.
139
00:10:08,979 --> 00:10:12,347
My first day as a surgeon,
and he makes me do trauma assessments.
140
00:10:12,523 --> 00:10:14,681
Sounds to me like he trusts you.
141
00:10:14,858 --> 00:10:18,689
- Somebody beep for a Surgical consult?
- LOL in 2. Eighty-two years old.
142
00:10:18,903 --> 00:10:21,607
Rule out small-bowel obstruction.
Benton on his way?
143
00:10:21,822 --> 00:10:24,313
No. I'm the Surgical consult.
144
00:10:25,075 --> 00:10:26,534
He'll be fine.
145
00:10:26,743 --> 00:10:28,570
God help the poor patients.
146
00:10:28,787 --> 00:10:31,408
Mark, I'm concerned about
the lack of communication...
147
00:10:31,622 --> 00:10:34,195
...between Attendings
I noticed last year as chief.
148
00:10:34,375 --> 00:10:37,458
Biweekly meetings would give us a chance
to get on the same page...
149
00:10:37,627 --> 00:10:38,871
...improve patient care.
150
00:10:39,086 --> 00:10:41,494
Tuesdays and Thursdays
during lunch might work.
151
00:10:41,714 --> 00:10:45,841
It'll be rough on night-shift guys, having
to be dragged down here in the afternoon.
152
00:10:46,051 --> 00:10:49,087
I also think we need to adhere
to JCAHO guidelines all the time.
153
00:10:49,262 --> 00:10:51,088
Not just when we expect the committee.
154
00:10:51,305 --> 00:10:53,878
- Nurses will hate that.
- Rules were created for a reason.
155
00:10:54,099 --> 00:10:58,641
Take the board for example. Patient
confidentiality is breached every day.
156
00:10:58,852 --> 00:11:02,601
Here, look at this entry.
"Al Johnson. Penile discharge. "
157
00:11:02,814 --> 00:11:04,641
How would you feel if that were you?
158
00:11:04,858 --> 00:11:08,606
Not only are we risking lawsuits,
but we could lose our accreditation.
159
00:11:08,819 --> 00:11:12,318
Unit 79's bringing in
an 86-year-old male, altered LOC.
160
00:11:12,531 --> 00:11:14,570
I've created a diagnostic code
for the board.
161
00:11:14,783 --> 00:11:18,151
It's a list of a few hundred
two-letter combinations...
162
00:11:18,368 --> 00:11:20,408
...of our most common
patient complaints.
163
00:11:20,620 --> 00:11:24,238
We can use the patients' social security
numbers to protect anonymity.
164
00:11:24,415 --> 00:11:26,574
"BE"? Barium enema?
165
00:11:26,751 --> 00:11:28,079
Blunt extremity trauma.
166
00:11:28,294 --> 00:11:31,709
Some guy with a nasty bruise will get
a radioactive colon cleansing.
167
00:11:31,922 --> 00:11:33,546
Mark, can I talk to you later?
168
00:11:33,757 --> 00:11:35,500
Yeah, sure. This afternoon?
169
00:11:35,717 --> 00:11:38,586
There's a conference on Saturday
at Northwestern.
170
00:11:38,760 --> 00:11:41,465
Modern Architecture for Emergency
Medicine Management.
171
00:11:41,638 --> 00:11:42,966
I think we should go.
172
00:11:43,181 --> 00:11:46,799
Saturday, I'm with my daughter.
Why don't you go and fill me in.
173
00:11:47,017 --> 00:11:48,428
Sure. I'll tape it.
174
00:11:51,104 --> 00:11:52,931
She's gotta be kidding.
175
00:11:53,315 --> 00:11:55,603
- What brings you in today, ma'am?
- I'm sick.
176
00:11:55,817 --> 00:11:58,852
- What's wrong?
- Stomach hurts. Didn't you tell him?
177
00:11:59,069 --> 00:12:01,559
- When did this pain start?
- I don't know.
178
00:12:01,738 --> 00:12:02,817
This morning maybe?
179
00:12:03,030 --> 00:12:05,106
I said, I don't know.
What is he, an idiot?
180
00:12:05,324 --> 00:12:08,075
- How old are you?
- Old enough. Tell me if this hurts.
181
00:12:11,079 --> 00:12:13,285
- The abdomen is tender.
- I gathered that.
182
00:12:13,456 --> 00:12:16,243
Let's order a CBC, Chem-7
and an abdominal series.
183
00:12:16,459 --> 00:12:17,787
They're done.
184
00:12:17,960 --> 00:12:22,122
I'll check your tests, Mrs. Lukesi,
but I'm afraid you'll require surgery.
185
00:12:22,338 --> 00:12:24,911
You don't want to examine her
a little more?
186
00:12:25,132 --> 00:12:27,753
She's had previous surgery.
She probably has adhesions.
187
00:12:27,968 --> 00:12:29,343
You sure he's a doctor?
188
00:12:29,553 --> 00:12:32,339
You might consider doing a rectal.
189
00:12:32,555 --> 00:12:35,224
Never let the sun set
on a small-bowel obstruction, right?
190
00:12:35,391 --> 00:12:39,435
Dr. Carter, may I see you
for a moment, please? Excuse us, ma'am.
191
00:12:40,478 --> 00:12:42,517
What's taking so long?
I come for an appy...
192
00:12:42,730 --> 00:12:45,399
...you have four patients on the board.
Did you check it?
193
00:12:45,607 --> 00:12:47,232
I got beeped to examine a patient.
194
00:12:47,400 --> 00:12:50,686
Check the board first. How could you
tell this patient was emergent?
195
00:12:50,903 --> 00:12:53,275
Small-bowel obstruction.
She's gonna need surgery.
196
00:13:00,911 --> 00:13:02,702
I'd like to scrub in on this one.
197
00:13:02,955 --> 00:13:07,663
Carter, all surgical abdomens require
a rectal. Even first-years know that.
198
00:13:07,876 --> 00:13:09,500
She's impacted.
199
00:13:11,170 --> 00:13:14,290
Check on the rest of your patients.
Then disimpact this one.
200
00:13:14,506 --> 00:13:17,211
- Isn't that a nurse's job?
- Not today, it isn't.
201
00:13:19,511 --> 00:13:22,297
Eighty-eight-year-old male.
Altered LOC, hypotensive...
202
00:13:22,512 --> 00:13:25,003
...BP, 60 palp. Sinus tach at 128.
203
00:13:25,223 --> 00:13:28,010
Resps shallow at 30.
Skin's warm and dry.
204
00:13:28,226 --> 00:13:30,977
Couldn't get an IV.
O-2, 4 liters nasal cannula.
205
00:13:31,187 --> 00:13:32,811
Let's go. Trauma 1.
206
00:13:33,022 --> 00:13:35,726
What are all these
letters and numbers?
207
00:13:35,941 --> 00:13:37,483
Patient confidentiality system.
208
00:13:37,692 --> 00:13:40,693
How can I tell who's surgical
and who's medical?
209
00:13:41,446 --> 00:13:43,816
I don't have time!
Whose stupid idea is this?
210
00:13:44,030 --> 00:13:48,490
Mine. First day on the surgical service?
Nice to have you with us.
211
00:13:48,701 --> 00:13:50,658
Need a surgeon in 1. Is Benton in?
212
00:13:50,869 --> 00:13:52,826
That's you, right? Let's go.
213
00:13:53,038 --> 00:13:56,620
There's always a first time, doctor.
Might as well get it over with.
214
00:14:06,632 --> 00:14:09,917
Oh, God.
Somebody called for a surgeon.
215
00:14:10,886 --> 00:14:13,673
- Drop a central line.
- I'll intubate after you get it in.
216
00:14:14,681 --> 00:14:15,712
Pulse ox is 85.
217
00:14:15,932 --> 00:14:17,723
Trendelenberg, please, nurse.
218
00:14:20,728 --> 00:14:23,930
Central-line kit.
One percent lidocaine with epi.
219
00:14:25,439 --> 00:14:27,396
- Thank you, nurse.
- Intubation tray.
220
00:14:33,613 --> 00:14:36,068
- Angle toward the sternal notch.
- I know.
221
00:14:36,407 --> 00:14:37,570
Foley's in.
222
00:14:40,911 --> 00:14:42,156
Come on.
223
00:14:44,413 --> 00:14:47,164
- How are you doing over there, Dr. Carter?
- Almost.
224
00:14:47,416 --> 00:14:48,826
Almost.
225
00:14:59,009 --> 00:15:01,926
I can't find it.
Prep for a right subclavian approach.
226
00:15:07,432 --> 00:15:08,463
Please...
227
00:15:08,683 --> 00:15:10,225
Try not to hit the lung.
228
00:15:14,730 --> 00:15:15,761
What do we got?
229
00:15:15,981 --> 00:15:20,892
Eighty-eight-year-old male needs a central
line. I tried a right subclavian approach.
230
00:15:21,111 --> 00:15:22,937
- Set me up.
- I think I nicked his lung.
231
00:15:23,780 --> 00:15:26,448
- Decreased breath sounds.
- I need to intubate.
232
00:15:26,656 --> 00:15:28,364
His veins must've collapsed.
233
00:15:32,411 --> 00:15:34,238
I'm in. Stethoscope.
234
00:15:38,458 --> 00:15:40,949
Get Respiratory down here
to set up a vent.
235
00:15:41,669 --> 00:15:44,670
Congratulations, Carter.
Your patient now needs a chest tube.
236
00:15:44,880 --> 00:15:47,631
- Chest-tube tray, 28 French.
-10 blade.
237
00:15:48,966 --> 00:15:52,465
Hook me up. Hold still for
the driver. Vaseline gauze is next.
238
00:15:52,636 --> 00:15:54,296
Four-by-fours.
How's his pressure?
239
00:15:54,471 --> 00:15:56,345
-90 systolic.
- Two liters, wide open.
240
00:15:56,556 --> 00:15:58,300
Temp's 103.
241
00:15:59,184 --> 00:16:01,853
Cefuroxime, 1.5 grams Q8.
242
00:16:02,061 --> 00:16:04,100
I'd cover him for Pseudomonas.
243
00:16:05,439 --> 00:16:06,767
Ceftazidime.
244
00:16:07,231 --> 00:16:09,639
Two grams Q8, plus gent.
245
00:16:09,859 --> 00:16:13,357
All right, people.
Somebody call up Radiology, get a stat...
246
00:16:19,617 --> 00:16:23,828
Listen to this. "Pearl-white beaches
set against an azure-blue, tropical sky.
247
00:16:25,789 --> 00:16:28,623
Cool breezes that make
your semi-detached bungalow...
248
00:16:28,791 --> 00:16:30,582
...your own little piece of paradise. "
249
00:16:30,751 --> 00:16:32,660
- Where's that?
- Micronesia.
250
00:16:32,878 --> 00:16:36,293
- Where's that?
- Who cares? It's a long ways from here.
251
00:16:36,506 --> 00:16:39,293
"Dive with Lenny and Francis
at Fish 'n' Fins...
252
00:16:39,508 --> 00:16:42,295
...Palau's oldest and most experienced
charter operators. "
253
00:16:42,469 --> 00:16:44,011
Is that a shark?
254
00:16:44,346 --> 00:16:46,469
Five or six of them. Cool, huh?
255
00:16:46,890 --> 00:16:48,300
Oh, look!
256
00:16:48,474 --> 00:16:51,260
Hawaii! Have you ever been to Hawaii?
257
00:16:51,476 --> 00:16:52,970
Hawaii, South Pacific...
258
00:16:53,186 --> 00:16:57,397
Don't all these places require that
you fly over water at great heights?
259
00:16:57,607 --> 00:17:01,271
I don't care. I'll self-medicate
and sleep through the whole thing.
260
00:17:01,485 --> 00:17:04,106
I can't understand a thing.
What the hell is OT?
261
00:17:04,321 --> 00:17:07,156
"Occupational therapy"?
Half the patients need it.
262
00:17:07,365 --> 00:17:09,356
"Other. " You put it
when you don't know.
263
00:17:09,574 --> 00:17:11,946
Or you're too busy
to look up the abbreviations.
264
00:17:12,160 --> 00:17:14,283
Give it time.
Rome wasn't built in a day.
265
00:17:14,495 --> 00:17:16,951
And what is this PU?
I can't find it in the book.
266
00:17:17,164 --> 00:17:19,073
Pleuritic chest pain.
267
00:17:20,626 --> 00:17:23,163
- EH?
- Behavioral problems in psych.
268
00:17:23,378 --> 00:17:24,658
How's he do that?
269
00:17:24,879 --> 00:17:26,539
I reviewed the notes at lunch.
270
00:17:26,756 --> 00:17:30,254
Dr. Benton, some outside lab
called with test results for you.
271
00:17:30,467 --> 00:17:32,506
- How long ago?
- A couple hours.
272
00:17:32,677 --> 00:17:34,468
Why the hell didn't you tell me?
273
00:17:43,353 --> 00:17:46,353
- Hello.
- Hi. You have an appointment?
274
00:17:46,564 --> 00:17:47,975
I thought this was a walk-in day.
275
00:17:48,190 --> 00:17:51,190
Normally, but with the holiday,
things are pretty jammed up.
276
00:17:51,359 --> 00:17:53,896
- You here for testing?
- No.
277
00:17:54,111 --> 00:17:55,735
You are HIV-positive?
278
00:17:55,946 --> 00:17:57,357
- Yes.
- When did you find out?
279
00:17:57,573 --> 00:17:59,897
Yesterday. I'll come back later.
280
00:18:00,116 --> 00:18:01,658
Wait. You're already here.
281
00:18:01,826 --> 00:18:05,610
Why don't you fill out a form, and I'll
make sure you get in to see somebody.
282
00:18:06,539 --> 00:18:09,990
Top form is general information.
Next few pages are for insurance.
283
00:18:11,001 --> 00:18:12,079
Thanks.
284
00:18:33,268 --> 00:18:34,846
You work here?
285
00:18:36,521 --> 00:18:37,801
In the ER.
286
00:18:39,857 --> 00:18:41,601
HIV-positive?
287
00:18:42,860 --> 00:18:44,402
Yeah.
288
00:18:55,787 --> 00:18:58,657
You haven't told anyone
you work with, have you?
289
00:18:58,873 --> 00:19:00,284
Not really.
290
00:19:02,835 --> 00:19:04,792
You shouldn't be here.
291
00:19:05,003 --> 00:19:07,079
You need to go someplace else
for treatment.
292
00:19:07,255 --> 00:19:09,248
Somewhere where they don't know you.
293
00:19:13,552 --> 00:19:15,757
I was a surgical tech
over at Southside.
294
00:19:15,928 --> 00:19:19,760
Believe me, don't tell anyone
you're HIV-positive.
295
00:19:19,932 --> 00:19:22,505
Especially not anyone in management.
296
00:19:22,893 --> 00:19:26,059
- They can't fire me.
- Not legally. No.
297
00:19:26,271 --> 00:19:31,181
But when I came up positive four years
ago, I told the chief of Surgery.
298
00:19:32,068 --> 00:19:36,395
First they sent me to Gerontology.
Wouldn't let me do anything but take BPs.
299
00:19:37,113 --> 00:19:40,944
When that didn't work, they stuck me
down in Pathology working nights.
300
00:19:41,867 --> 00:19:45,449
After six months of that,
I finally quit.
301
00:19:47,080 --> 00:19:48,906
I'd been there for eight years.
302
00:19:53,085 --> 00:19:55,456
There's a real good clinic
up in Highland Park.
303
00:19:55,669 --> 00:19:58,955
It's a long drive,
but it'd be a lot safer.
304
00:20:04,385 --> 00:20:06,177
I'm sorry if I'm scaring you.
305
00:20:06,387 --> 00:20:07,585
Matthew?
306
00:20:11,391 --> 00:20:13,300
I'm Matt Hymes. What's your name?
307
00:20:14,811 --> 00:20:18,179
Maybe I should give you an alias.
Jeanie Boulet.
308
00:20:18,730 --> 00:20:21,980
Get out of here, Jeanie.
Don't ever come back.
309
00:20:28,906 --> 00:20:32,654
Yeah. This is Dr. Benton over at County.
310
00:20:34,202 --> 00:20:37,866
You have the results of an AIDS test
for a patient of mine.
311
00:20:38,413 --> 00:20:40,619
Yeah, I know it's late.
312
00:20:41,374 --> 00:20:45,502
Look, I don't want the patient to agonize
over this thing over the weekend, okay?
313
00:20:47,338 --> 00:20:49,294
I'd really appreciate it.
314
00:20:50,173 --> 00:20:52,498
The patient's name is Benjamin.
315
00:20:52,675 --> 00:20:54,335
Peter Benjamin.
316
00:20:56,095 --> 00:20:58,003
Yeah, thanks. Thanks.
317
00:21:04,727 --> 00:21:06,518
Yeah, I'm still here.
318
00:21:11,316 --> 00:21:12,893
Okay.
319
00:21:14,569 --> 00:21:16,063
Thank you.
320
00:21:20,531 --> 00:21:21,694
Thank you.
321
00:21:37,713 --> 00:21:40,748
Dr. Benton, I'm all caught up,
and my night shift doesn't start...
322
00:21:40,923 --> 00:21:43,544
...for another half-hour. Should I go eat?
323
00:21:43,717 --> 00:21:45,875
Take 10 minutes, then find Melvoin.
324
00:21:46,052 --> 00:21:49,255
- Ten minutes.
- That's more time than you'll usually get.
325
00:21:49,472 --> 00:21:53,600
- You gonna be with me tonight?
- No. Karubian's the Resident on call.
326
00:21:55,519 --> 00:21:57,511
You okay, Dr. Benton?
327
00:22:03,525 --> 00:22:05,067
Yeah.
328
00:22:07,278 --> 00:22:09,021
I'm fine, Carter.
329
00:22:13,283 --> 00:22:14,564
Going to the picnic?
330
00:22:14,743 --> 00:22:17,530
Are you kidding?
Last year six at bats, 15 RBls.
331
00:22:17,746 --> 00:22:19,405
I love to play the Pedes unit.
332
00:22:19,622 --> 00:22:21,910
We're playing the Paramedics
this year.
333
00:22:22,123 --> 00:22:23,534
Finally? Who set that up?
334
00:22:23,750 --> 00:22:26,323
Either that or the Orthopods.
Looked rough either way.
335
00:22:26,544 --> 00:22:30,624
Ortho's got two ex-all-Americans
and one retired minor-league shortstop.
336
00:22:30,839 --> 00:22:33,626
If you're going to the picnic,
better pick up more chicken.
337
00:22:33,842 --> 00:22:37,127
Darcy called. Her kid's sick.
She can't work tonight.
338
00:22:38,096 --> 00:22:40,883
- Anybody wanna pull a double?
- On the Fourth of July?
339
00:22:41,098 --> 00:22:44,513
Come on, guys.
Please? Somebody?
340
00:22:44,767 --> 00:22:47,768
- Guys, I'm playing right field.
- It's tough being boss, huh?
341
00:22:47,937 --> 00:22:50,012
You could always quit again.
342
00:22:50,439 --> 00:22:53,060
I can cover for a few hours
if you come back by 10.
343
00:22:53,275 --> 00:22:54,982
- Thank you, Lily.
- Where you going?
344
00:22:55,193 --> 00:22:58,110
- Barbecue and softball at Grand Park.
- Everybody's going?
345
00:22:58,279 --> 00:23:00,900
- I'm coming back.
- Bring me back some barbecue.
346
00:23:01,115 --> 00:23:03,687
- Anything else, doctor?
- Chicken, no dark meat.
347
00:23:03,908 --> 00:23:06,529
And beans, if they're not too sweet,
and lots of coleslaw.
348
00:23:06,702 --> 00:23:09,027
- Carter's getting a little uppity.
- Really.
349
00:23:09,246 --> 00:23:12,911
- He may need a little potty training.
- I'd be delighted.
350
00:23:13,083 --> 00:23:14,826
Carter.
351
00:23:15,752 --> 00:23:17,210
Last day, huh?
352
00:23:17,420 --> 00:23:22,247
My vacation begins in 14 minutes
and 24 seconds. I set my watch.
353
00:23:22,466 --> 00:23:23,627
Fourth of July.
354
00:23:23,841 --> 00:23:25,501
You're in for a treat tonight.
355
00:23:25,718 --> 00:23:28,291
Knife and Gun Club
should really get going later.
356
00:23:28,470 --> 00:23:29,964
- Where we going?
- Surgical wards.
357
00:23:30,138 --> 00:23:32,925
- Why?
- You're covering them tonight.
358
00:23:33,766 --> 00:23:35,806
- I thought I'm covering the ER.
- That too.
359
00:23:35,977 --> 00:23:39,262
And the SICU, O.R. prep
if the Resident needs you...
360
00:23:39,480 --> 00:23:43,144
...Trauma Team, Pre-Op
and all the Surgical admits.
361
00:23:53,491 --> 00:23:54,985
Have some-
362
00:23:55,534 --> 00:23:58,784
Hey. Look what the cat dragged in.
363
00:24:01,081 --> 00:24:02,195
Got a good turnout.
364
00:24:02,415 --> 00:24:05,997
You know this neighborhood. Mention free
food and beer, and they come running.
365
00:24:08,336 --> 00:24:10,827
- I'm glad you came.
- I said I was gonna come.
366
00:24:11,047 --> 00:24:14,498
I figured you were lying, like always.
367
00:24:16,343 --> 00:24:17,671
What are you so happy about?
368
00:24:18,095 --> 00:24:20,502
I'm just happy. I can't be happy?
369
00:24:24,892 --> 00:24:26,682
You knew she was coming, didn't you?
370
00:24:28,186 --> 00:24:29,680
That's why you showed up.
371
00:24:31,105 --> 00:24:34,224
Jackie, how many times I gotta
tell you, we're just friends?
372
00:24:36,526 --> 00:24:38,684
Can I get you something to drink?
373
00:24:39,529 --> 00:24:41,984
Yeah. Some juice.
374
00:24:43,824 --> 00:24:45,698
I know what I'm doing.
375
00:24:45,867 --> 00:24:47,361
Hey, man. What's up, doc?
376
00:24:47,577 --> 00:24:50,067
This crazy woman thinks
she knows how to grill.
377
00:24:50,913 --> 00:24:53,830
Get out of here. Bald men
don't know how to barbecue.
378
00:24:54,041 --> 00:24:58,583
She's just mad because I'm a big, black,
bald, beautiful, barbecue-cooking man.
379
00:24:59,212 --> 00:25:02,711
- I'm gonna get some chicken. I'll be back.
- All right, Wally.
380
00:25:02,882 --> 00:25:04,376
I want my place back!
381
00:25:07,551 --> 00:25:11,383
- How are you doing?
- Pass me that plate over there.
382
00:25:15,642 --> 00:25:16,887
You look good.
383
00:25:17,935 --> 00:25:20,426
You don't come around
the restaurant no more.
384
00:25:20,730 --> 00:25:22,722
You know, I...
385
00:25:22,898 --> 00:25:26,942
- I gave up meat.
- I heard that about you. I did.
386
00:25:27,152 --> 00:25:29,273
All those long hours
you been working, I bet.
387
00:25:30,278 --> 00:25:33,398
Yeah. Keeps me pretty busy, you know.
388
00:25:33,615 --> 00:25:35,239
It's a shame.
389
00:25:35,825 --> 00:25:38,067
No time for old friends.
390
00:25:42,289 --> 00:25:44,198
Well, you know, I...
391
00:25:44,374 --> 00:25:46,201
I get an hour here and there.
392
00:25:47,043 --> 00:25:50,327
Well, it only takes an hour, Peter.
393
00:25:51,588 --> 00:25:53,627
Or don't you remember?
394
00:25:58,052 --> 00:25:59,214
Oh, man.
395
00:25:59,720 --> 00:26:02,590
- Jeanie. Hey.
- Hi.
396
00:26:03,056 --> 00:26:04,598
- How you feeling?
- I'm fine.
397
00:26:04,808 --> 00:26:07,429
- And how's your husband?
- He's doing all right.
398
00:26:07,643 --> 00:26:09,516
- Good. That's great.
- Yeah.
399
00:26:09,686 --> 00:26:12,770
Did-? Did you ever get that test?
400
00:26:13,523 --> 00:26:15,064
Yes.
401
00:26:16,609 --> 00:26:18,601
- It was negative.
- That's great.
402
00:26:21,863 --> 00:26:25,647
I won't keep you any longer.
I'm glad the news was good.
403
00:26:30,244 --> 00:26:32,284
Let's go, Jer. Lock on the ball!
404
00:26:45,299 --> 00:26:46,497
Safe!
405
00:26:47,092 --> 00:26:48,717
Who told Jerry to pitch?
406
00:26:49,470 --> 00:26:51,212
-17-3.
- Let's go!
407
00:26:51,387 --> 00:26:54,138
Why don't we forfeit
and get back to drinking.
408
00:26:54,348 --> 00:26:56,921
Jerry! Come on, 17-3.
We're still in it.
409
00:26:57,142 --> 00:26:59,430
Let's go! 17-3!
We're still in this.
410
00:26:59,644 --> 00:27:02,135
- Jer, come on!
- We're in it.
411
00:27:03,022 --> 00:27:04,433
Let's spin that ball!
412
00:27:09,653 --> 00:27:11,276
I got it! I got it!
413
00:27:11,487 --> 00:27:12,767
I got it!
414
00:27:14,031 --> 00:27:17,399
All right. That's a momentum swing.
This is our inning. Let's go!
415
00:27:21,912 --> 00:27:24,071
- Hi.
- Hey.
416
00:27:25,082 --> 00:27:26,327
You playing?
417
00:27:26,667 --> 00:27:29,157
I don't know. I just got off work.
418
00:27:29,461 --> 00:27:31,583
My guys are doing okay without me.
419
00:27:31,795 --> 00:27:33,669
Your guys are kicking our butts.
420
00:27:35,006 --> 00:27:38,339
- You left your boom box at my house.
- I got a new one.
421
00:27:40,136 --> 00:27:42,805
My old one still have my
Best of Conway Twitty tape in it?
422
00:27:43,013 --> 00:27:44,341
If it did, I would've burned it.
423
00:27:44,973 --> 00:27:46,515
What happened to my beer?
424
00:27:48,852 --> 00:27:53,311
Vicki Pastroni, this is Carol Hathaway.
She's the head nurse down at County.
425
00:27:53,521 --> 00:27:55,265
Nice to meet you.
426
00:27:58,859 --> 00:28:01,979
Looks like Greene's gonna try
to make a game of this one.
427
00:28:02,154 --> 00:28:03,862
Maybe I'd better go warm up.
428
00:28:12,872 --> 00:28:14,530
Hey.
429
00:28:15,706 --> 00:28:18,197
- You all right?
- Yeah.
430
00:28:20,878 --> 00:28:22,206
Fireworks!
431
00:28:43,772 --> 00:28:46,523
Oh, I love fireworks.
432
00:28:47,149 --> 00:28:48,264
Me too.
433
00:28:48,484 --> 00:28:49,682
God, they're beautiful.
434
00:28:49,902 --> 00:28:52,475
If we're all here, who's at work?
435
00:28:54,239 --> 00:28:55,566
I don't know.
436
00:28:57,115 --> 00:28:58,574
I don't care.
437
00:29:02,245 --> 00:29:04,533
Dr. Carter, get one A-V.
438
00:29:04,747 --> 00:29:06,870
Step up here, Dr. Carter.
439
00:29:07,082 --> 00:29:08,909
He's arrested.
440
00:29:09,168 --> 00:29:10,578
Thoracotomy tray.
441
00:29:11,837 --> 00:29:14,162
Make the incision deep and fast.
442
00:29:14,381 --> 00:29:15,708
Spreader.
443
00:29:17,424 --> 00:29:19,084
Vascular clamp.
444
00:29:23,723 --> 00:29:25,134
- Dr. Carter?
- I'm up.
445
00:29:25,135 --> 00:29:27,135
July 5th
3:05 a.m.
446
00:29:27,351 --> 00:29:28,382
What?
447
00:29:28,561 --> 00:29:31,810
Mrs. Nuprik's temp's up to 100.
Can we give her Tylenol?
448
00:29:32,147 --> 00:29:36,143
- How long have I been asleep?
- About 10 minutes. Tylenol?
449
00:29:37,151 --> 00:29:38,645
- Yeah, great.
- Two?
450
00:29:38,860 --> 00:29:40,438
Two. Right.
451
00:29:47,993 --> 00:29:49,487
Dr. Carter?
452
00:29:49,661 --> 00:29:53,445
Can we give Mr. Sifkin some toast?
He's asking for something to eat.
453
00:29:53,665 --> 00:29:55,324
- Sifkin?
- Leg lac?
454
00:29:55,499 --> 00:29:57,041
Yeah, yeah. Right.
455
00:29:57,209 --> 00:29:58,786
Toast okay?
456
00:29:59,336 --> 00:30:02,170
Toast, oatmeal, prime rib, whatever.
457
00:30:02,338 --> 00:30:04,165
Thank you, doctor.
458
00:30:06,008 --> 00:30:09,673
Toast. God.
459
00:30:09,970 --> 00:30:11,761
Dr. Carter?
460
00:30:11,972 --> 00:30:15,257
Do you want a stool culture on
Mrs. Haney? She's got diarrhea.
461
00:30:15,474 --> 00:30:17,929
Haney?
That's Weaver's patient, right?
462
00:30:18,143 --> 00:30:20,929
- What does she say?
- She's upstairs getting coffee.
463
00:30:21,145 --> 00:30:22,853
- What would you normally do?
- Not bother.
464
00:30:23,064 --> 00:30:26,064
- Let's not bother then, okay?
- Thank you, doctor.
465
00:30:26,400 --> 00:30:27,728
Haleh.
466
00:30:28,360 --> 00:30:30,767
Is it always like this
when somebody's sleeping?
467
00:30:30,987 --> 00:30:35,447
I wouldn't know, doctor. Nurses
aren't allowed to sleep on shift.
468
00:30:57,175 --> 00:31:00,092
- Should I beep him again?
- Only if he doesn't come out.
469
00:31:00,261 --> 00:31:01,541
Bingo!
470
00:31:01,762 --> 00:31:04,134
Cops are bringing in a drunk.
Fell through a window.
471
00:31:04,348 --> 00:31:06,470
Find a bed.
This guy's growing roots.
472
00:31:06,683 --> 00:31:08,474
Resident claims
he doesn't have space...
473
00:31:08,643 --> 00:31:10,635
...because he doesn't wanna work
anybody up.
474
00:31:10,853 --> 00:31:12,893
Good morning, Dr. Carter.
Get any sleep?
475
00:31:13,105 --> 00:31:15,477
Somebody beeped me? You, Ray?
476
00:31:15,691 --> 00:31:17,315
No. Maybe another floor?
477
00:31:17,526 --> 00:31:21,771
- "6195. " That's the ER, isn't it?
- Yes, but I didn't page you.
478
00:31:21,945 --> 00:31:24,401
Must've been some kind of mistake.
479
00:31:24,614 --> 00:31:27,187
They can make your life
easy or miserable.
480
00:31:27,408 --> 00:31:29,981
Whatever you did,
I suggest you apologize immediately.
481
00:31:30,202 --> 00:31:32,278
- I didn't do anything.
- Apologize anyway.
482
00:31:32,454 --> 00:31:36,037
Police are bringing in a drunk.
Went through a plate-glass window.
483
00:31:36,374 --> 00:31:38,947
This guy was busting windows
with his fist.
484
00:31:39,126 --> 00:31:41,830
Tried to bust a display window
at the Gap but couldn't.
485
00:31:42,045 --> 00:31:45,164
So he went over across the street.
Went right through.
486
00:31:45,381 --> 00:31:49,959
- We found him in Women's Underwear.
- I'm okay. I'm okay!
487
00:31:51,428 --> 00:31:52,803
Someone wanna help me out?
488
00:31:58,977 --> 00:32:01,466
- He's not on yet.
- I got him! I got him!
489
00:32:04,480 --> 00:32:06,473
Clean him up and check his tetanus.
490
00:32:06,691 --> 00:32:09,940
And prepare him for suturing,
lots of suturing.
491
00:32:10,152 --> 00:32:11,943
That should take the rest of the night.
492
00:32:12,154 --> 00:32:16,068
- Dr. Carter! Conni! I need you.
- Let me know when he's ready.
493
00:32:16,533 --> 00:32:18,027
Elderly man vomiting blood.
494
00:32:18,242 --> 00:32:22,950
BP, 100/70. Pulse is thready at 145.
Two IVs in the field.
495
00:32:23,162 --> 00:32:24,822
- He's yellow.
- Don't we know him?
496
00:32:25,039 --> 00:32:27,826
Jim. A regular.
Alcoholic, cirrhosis, seizures.
497
00:32:28,834 --> 00:32:31,075
Oh, yeah, he's drunk.
498
00:32:32,170 --> 00:32:34,661
Okay, let's move him.
499
00:32:34,839 --> 00:32:39,299
Gently, now. One, two, three.
500
00:32:40,344 --> 00:32:41,588
He's got a big scalp lac.
501
00:32:41,803 --> 00:32:44,507
Found him in the gutter.
He may have hit his head.
502
00:32:44,722 --> 00:32:47,675
- What's that smell?
- Code brown in the shorts. Blood too.
503
00:32:47,891 --> 00:32:51,639
CBC, type and cross,
4 units, coag panel.
504
00:32:51,853 --> 00:32:54,094
Dr. Carter, help us with an NG, please.
505
00:32:54,313 --> 00:32:56,140
Hang the banana bag wide open.
506
00:32:56,357 --> 00:32:59,192
- I'm ready for you, Dr. Carter.
- Hold still, sir.
507
00:32:59,360 --> 00:33:00,901
What's your surgical plan?
508
00:33:01,111 --> 00:33:03,814
Transfuse and take him
to the Gl lab for endoscopy.
509
00:33:04,029 --> 00:33:06,069
- Cauterize the bleeding sites.
- Sounds right.
510
00:33:06,365 --> 00:33:07,444
Did you hear me?
511
00:33:07,657 --> 00:33:10,362
Damn it, Malik!
I'll be there as soon as I can, all right?
512
00:33:11,369 --> 00:33:12,863
God!
513
00:33:15,581 --> 00:33:16,861
Sure.
514
00:33:17,041 --> 00:33:18,535
Take your time.
515
00:33:19,084 --> 00:33:20,993
Multiple burn victims on their way.
516
00:33:21,211 --> 00:33:24,413
Set up 1 and alert Plastic.
They'll be right there.
517
00:33:26,548 --> 00:33:28,624
Don't look at us. We're working here.
518
00:33:28,842 --> 00:33:30,715
- Tube's in.
- What's 1019?
519
00:33:30,885 --> 00:33:32,842
Surgical ICU.
520
00:33:34,555 --> 00:33:37,010
Yeah, this is John Carter.
You just paged me.
521
00:33:37,599 --> 00:33:41,050
How many days since the surgery?
All right, I'll be right over.
522
00:33:41,603 --> 00:33:44,602
Post-op, day two. Triple-A repair.
Guy's desatting.
523
00:33:44,813 --> 00:33:48,264
Don't be gone long, doctor.
We're getting buried down here.
524
00:34:14,463 --> 00:34:16,005
Can I help you?
525
00:34:18,675 --> 00:34:20,169
I'm Dr. Carter.
526
00:34:21,761 --> 00:34:25,009
Sixty-six-year-old male. Abdominal
aneurysm repaired two days ago.
527
00:34:25,221 --> 00:34:29,088
Dropped his crit. I don't know if
he's leaking or if he's hemodiluted.
528
00:34:29,850 --> 00:34:33,266
- What do you think?
- I hope he's not bleeding out.
529
00:34:33,645 --> 00:34:35,472
Should we transfuse or diurese?
530
00:34:35,688 --> 00:34:36,933
That's why I called you.
531
00:34:39,150 --> 00:34:41,819
- What's his crit?
- Thirty. It was 33 an hour ago.
532
00:34:42,027 --> 00:34:44,435
Haven't seen your Resident.
He's asleep?
533
00:34:44,613 --> 00:34:47,150
- What time does he get up?
- Sometime after 5.
534
00:34:47,990 --> 00:34:49,532
That's two hours.
535
00:34:50,158 --> 00:34:52,032
Two hours.
536
00:34:54,204 --> 00:34:57,121
Do you wanna wait and see
how low his crit goes?
537
00:34:58,457 --> 00:35:01,790
If I don't transfuse and he's
bleeding out, he'll go into shock.
538
00:35:01,960 --> 00:35:06,253
And if I diurese and I'm wrong, then
he's gonna go into renal failure, right?
539
00:35:09,424 --> 00:35:13,635
It's the ER, 911.
Where's Dr. Karubian sleeping?
540
00:35:16,138 --> 00:35:17,170
Dr. Karubian?
541
00:35:17,390 --> 00:35:20,723
This better be important,
or you'll be draining rectal abscesses...
542
00:35:20,934 --> 00:35:22,808
...for the rest of your Residency.
543
00:35:22,978 --> 00:35:27,188
Post-op, day two. Aneurysm repair.
Crit's 30, sat's down to 90.
544
00:35:27,397 --> 00:35:30,149
- Is he on oxygen?
- Nasal cannula. Yes, sir.
545
00:35:30,358 --> 00:35:33,145
Try a mask. Check his crit
again in half an hour.
546
00:35:33,319 --> 00:35:34,517
Yes, sir. Thank you, sir.
547
00:35:34,695 --> 00:35:37,649
- It's Carter, right?
- Yes. Right, sir.
548
00:35:37,823 --> 00:35:40,777
All right. Shut up, Carter,
and close the door.
549
00:35:43,328 --> 00:35:46,743
Fifteen liters oxygen by mask,
and call me in half an hour.
550
00:35:48,873 --> 00:35:50,616
- What's going on?
- Third-degree burns.
551
00:35:50,792 --> 00:35:52,665
Kid was playing with fireworks.
552
00:35:52,877 --> 00:35:54,620
Pulse ox is 65 on 100 percent O-2.
553
00:35:54,837 --> 00:35:57,328
Nice of you to join us.
Where the hell you been?
554
00:35:57,506 --> 00:36:01,669
- I was up in the SICU.
- Acute pulmonary edema. Six ETtube.
555
00:36:01,885 --> 00:36:04,043
Versed. Guy next door's in trouble.
556
00:36:04,262 --> 00:36:07,677
Go! When I page 911, I want you
out of breath when you show up!
557
00:36:08,057 --> 00:36:10,178
- What's going on?
- He's taching at 200.
558
00:36:10,558 --> 00:36:12,515
- What?
- No palpable BP. Looks like SVT.
559
00:36:12,685 --> 00:36:14,013
Cardiovert, right?
560
00:36:14,561 --> 00:36:16,352
- How much?
- I'd start at 50.
561
00:36:16,521 --> 00:36:19,475
Hit the synch switch.
All right, everybody off!
562
00:36:21,442 --> 00:36:23,020
A hundred. Off!
563
00:36:24,904 --> 00:36:28,652
- Okay, okay. Okay, sinus.
- BP, 70 palp. Dopamine?
564
00:36:32,659 --> 00:36:35,743
- Do you want Dopamine?
- I don't know! Somebody call a doctor!
565
00:36:35,954 --> 00:36:37,531
You are the doctor.
566
00:36:41,626 --> 00:36:44,710
Yeah, yeah. Right. Dopamine.
567
00:36:44,920 --> 00:36:48,787
Titrate to a systolic of 100.
568
00:36:49,382 --> 00:36:53,544
I can do this. He's not breathing,
so we have to intubate. 7.5 now.
569
00:36:53,760 --> 00:36:57,045
- IV's blown.
- It's okay. In a minute. I got it.
570
00:36:57,889 --> 00:36:59,347
Let me get in there.
571
00:37:02,226 --> 00:37:05,096
Hey. Need any help in here?
572
00:37:05,312 --> 00:37:06,557
Early, aren't you?
573
00:37:06,772 --> 00:37:09,558
I couldn't sleep.
Figured you could use a hand.
574
00:37:09,774 --> 00:37:12,893
Get a third line started.
IV's blown. Bag him.
575
00:37:15,570 --> 00:37:18,405
- What's wrong with this guy?
- Known alcoholic, Gl bleed...
576
00:37:18,614 --> 00:37:21,235
...history of cirrhosis,
possible subdural hematoma.
577
00:37:21,450 --> 00:37:23,074
- Had to cardiovert.
- You're kidding.
578
00:37:23,243 --> 00:37:27,110
Zapped him twice. Got him back.
He went apneic, and I had to tube him.
579
00:37:27,288 --> 00:37:28,320
Your first night?
580
00:37:28,498 --> 00:37:31,912
I haven't even told you about the guy
who desatted up in the SICU.
581
00:37:37,838 --> 00:37:40,044
Interns' breakfast starts
in a couple minutes.
582
00:37:40,045 --> 00:37:41,099
July 5th
6:07 A.m.
583
00:37:41,150 --> 00:37:43,341
Last ones.
584
00:37:44,803 --> 00:37:47,128
- Breakfast.
- Right.
585
00:37:47,347 --> 00:37:50,217
This year, I'll associate
omelets and oatmeal...
586
00:37:50,391 --> 00:37:52,762
...with a deep sense
of personal inadequacy.
587
00:37:53,893 --> 00:37:57,392
- How many sutures have we put in him?
- I lost count. Hundreds.
588
00:37:57,605 --> 00:37:59,312
At least.
589
00:37:59,898 --> 00:38:02,685
- How you holding up?
- Okay.
590
00:38:02,984 --> 00:38:04,727
I'm really tired.
591
00:38:08,030 --> 00:38:11,233
But I can look on the bright side, though.
I'm off in 13 hours.
592
00:38:12,534 --> 00:38:13,648
I'm on tonight.
593
00:38:13,868 --> 00:38:16,619
- Thanks for coming in to help.
- It's no problem.
594
00:38:19,790 --> 00:38:21,414
Well, that's it. We're done.
595
00:38:21,583 --> 00:38:24,998
Well, then I guess it's time for
our early morning humiliation.
596
00:38:25,711 --> 00:38:27,122
Benton's breakfast it is.
597
00:38:27,296 --> 00:38:30,961
Just in time too. I was starting
to feel too good about myself.
598
00:38:37,637 --> 00:38:39,179
Hi.
599
00:38:40,807 --> 00:38:41,921
Hey.
600
00:38:42,100 --> 00:38:43,759
Did you get your test back?
601
00:38:48,730 --> 00:38:50,141
Yeah.
602
00:38:50,899 --> 00:38:51,978
It was negative.
603
00:38:54,776 --> 00:38:56,733
That's good. That's good.
604
00:38:57,362 --> 00:38:58,607
I'm glad.
605
00:39:01,324 --> 00:39:03,993
- Have you told anyone yet?
- About my test? No.
606
00:39:04,201 --> 00:39:05,576
About me.
607
00:39:08,246 --> 00:39:11,366
- No.
- Good. I don't want you to.
608
00:39:11,583 --> 00:39:13,658
I've decided not to tell anyone about it.
609
00:39:16,002 --> 00:39:17,496
Is that what Greene told you to do?
610
00:39:17,712 --> 00:39:21,626
No. It's a personal decision.
And I'd appreciate it if you'd honor it.
611
00:39:24,009 --> 00:39:26,796
Jeanie, are you asking me
to lie for you?
612
00:39:27,012 --> 00:39:29,965
I'm not asking you to lie.
I'm asking you to keep your mouth shut.
613
00:39:30,181 --> 00:39:31,841
Look, I don't know if I can do that.
614
00:39:32,058 --> 00:39:33,849
Fine. Thanks for all your support.
615
00:39:34,935 --> 00:39:37,342
Jeanie, come here. Come here.
616
00:39:44,192 --> 00:39:45,936
You plan to keep on practicing?
617
00:39:46,152 --> 00:39:48,359
I don't know.
I don't want my personal life...
618
00:39:48,530 --> 00:39:51,103
...spread around the hospital.
Is that asking too much?
619
00:39:51,324 --> 00:39:53,861
- I don't know, Jeanie.
- Right.
620
00:39:55,035 --> 00:39:56,280
Jeanie.
621
00:40:00,539 --> 00:40:04,287
- We really need to formalize chart review.
- Why would we wanna do that?
622
00:40:04,501 --> 00:40:05,532
Quality assurance.
623
00:40:05,710 --> 00:40:09,328
The Residents can't improve their
diagnostic skills without feedback.
624
00:40:09,547 --> 00:40:13,212
Our Residents' diagnostic skills
are pretty terrific the way they are.
625
00:40:13,384 --> 00:40:15,839
They don't need more supervision,
they need vacation.
626
00:40:16,053 --> 00:40:18,258
- Good morning, everybody.
- Good morning.
627
00:40:18,470 --> 00:40:22,882
It was just a suggestion. We'll discuss it
at the Tuesday Attendings meeting.
628
00:40:23,058 --> 00:40:25,727
- What Tuesday Attendings meeting?
- Memo in your box.
629
00:40:25,893 --> 00:40:30,270
Mark, what's up with this board?
Is it gonna stay like this forever?
630
00:40:30,898 --> 00:40:31,977
No, it's not.
631
00:40:32,191 --> 00:40:36,354
Come on, Jerry. Let's put the
patients' last names back up here.
632
00:40:36,569 --> 00:40:39,735
And let's list their
complaints in English, please.
633
00:40:40,280 --> 00:40:42,568
Yes, I promise I'll give
him the message. I will.
634
00:40:42,740 --> 00:40:45,409
Okay. Okay, bye. Bye, now. Bye-bye.
635
00:40:45,576 --> 00:40:48,411
- Ross in yet? That girl called again.
- What girl?
636
00:40:48,579 --> 00:40:51,034
Every five minutes.
She's driving me crazy.
637
00:40:51,248 --> 00:40:53,039
Are you crazy, Randi?
We can't have that.
638
00:40:53,250 --> 00:40:55,919
Gretchen's called 50 times.
It's not even 7 a. m.
639
00:40:56,085 --> 00:40:57,117
Thank you.
640
00:40:57,295 --> 00:41:00,247
Jus call her. I'm not your secretary.
I've got work to do.
641
00:41:00,463 --> 00:41:02,088
- Another stewardess?
- No.
642
00:41:02,298 --> 00:41:04,125
- Cocktail waitress?
- Hatcheck girl?
643
00:41:04,342 --> 00:41:06,417
You all think you know me so well.
644
00:41:06,594 --> 00:41:08,004
Yes, that's because we do.
645
00:41:08,220 --> 00:41:11,802
Gretchen's a mergers and acquisitions
specialist at First National.
646
00:41:12,015 --> 00:41:14,719
She went to Smith and Yale Law.
647
00:41:14,934 --> 00:41:16,559
She's a Rhodes scholar.
648
00:41:16,769 --> 00:41:20,848
Smith, wow! Most of the women
you date can't even spell "Smith. "
649
00:41:21,772 --> 00:41:24,441
- I'm shocked.
- Well, I'm full of surprises.
650
00:41:24,608 --> 00:41:27,609
When do we get to meet
this Renaissance woman?
651
00:41:28,195 --> 00:41:29,226
A Rhodes scholar?
652
00:41:30,280 --> 00:41:32,818
- Carter have a nice night?
- Oh, yeah.
653
00:41:33,032 --> 00:41:36,199
The boy will fetch, heel, roll over
and play dead if you ask him to.
654
00:41:36,369 --> 00:41:38,610
Doughnuts. Doughnut?
I bought them for the nurses.
655
00:41:38,829 --> 00:41:41,449
Chocolate. Why, thank you, doctor.
656
00:41:41,664 --> 00:41:44,949
- Carter, come. I need you.
- Doughnut, Dr. Benton?
657
00:41:45,167 --> 00:41:47,373
Dr. Karubian told me
you woke him last night...
658
00:41:47,544 --> 00:41:49,453
...asking him how to work
an oxygen mask?
659
00:41:49,629 --> 00:41:52,298
It was a little bit more
complicated than that.
660
00:41:52,465 --> 00:41:54,956
- Carter, where's your tie?
- Long story.
661
00:41:55,134 --> 00:41:57,541
- No time for that.
- Five flights?
662
00:41:57,761 --> 00:42:00,252
I hope you had
plenty of rest last night.
663
00:42:06,143 --> 00:42:07,802
- Doug.
- Gretchen, what are you doing?
664
00:42:07,977 --> 00:42:10,219
I've been calling you all morning.
665
00:42:10,438 --> 00:42:11,517
I've been busy.
666
00:42:11,731 --> 00:42:14,767
The store's doing inventory.
I was hoping we could have lunch.
667
00:42:14,984 --> 00:42:16,976
Today I can't. I'm sorry.
668
00:42:20,780 --> 00:42:23,531
Listen, I gotta get back
to my patients, okay?
669
00:42:23,740 --> 00:42:25,318
Why don't you come over later.
670
00:42:25,533 --> 00:42:29,317
I don't wanna come over later.
I wanna meet your friends, go to dinner.
671
00:42:29,495 --> 00:42:34,370
Listen to me. All that is gonna happen.
Right now I gotta get back to work.
672
00:42:34,583 --> 00:42:36,077
When, Doug? When will it happen?
673
00:42:36,293 --> 00:42:38,830
Tonight we'll go to dinner.
Seven o'clock, all right?
674
00:42:39,379 --> 00:42:42,083
- You pick the place. Okay?
- Okay.
675
00:42:42,256 --> 00:42:45,256
Okay, bye. I now have
to go to work, okay?
676
00:42:45,425 --> 00:42:48,212
- Okay.
- Okay. All right. I'll see you.
677
00:42:48,469 --> 00:42:49,749
- Seven?
- Yeah, 7.
678
00:42:56,643 --> 00:42:57,888
Gretchen?
679
00:42:59,103 --> 00:43:03,349
No. She's just somebody
that I haven't seen in a long time.
680
00:43:07,193 --> 00:43:09,185
Jerry, don't you have
some work to do?
681
00:43:14,532 --> 00:43:16,940
Gretchen, hi. It's Doug.
You just left here.
682
00:43:17,160 --> 00:43:20,659
I'm sorry. I just realized I can't
have dinner with you tonight.
683
00:43:20,871 --> 00:43:24,286
I'm swamped, and I just forgot.
I'm sorry.
684
00:43:24,498 --> 00:43:28,709
I'll talk to you in a couple
of days, okay? Bye-bye.
685
00:43:44,688 --> 00:43:47,201
July 5th 7:55 p. m.
686
00:43:59,403 --> 00:44:01,063
Carter?
687
00:44:01,238 --> 00:44:05,069
Someone left some sparklers
in the Trauma Room. You want them?
688
00:44:09,911 --> 00:44:13,659
I heard you caught another
central line. Any trouble?
689
00:44:13,873 --> 00:44:16,280
No, I hit it the first time.
690
00:44:16,500 --> 00:44:18,078
That's the way it is.
691
00:44:18,252 --> 00:44:23,043
Sometimes, you can't find them.
Other times, they are right there.
692
00:44:29,761 --> 00:44:32,382
I haven't seen one of these
since I was a kid.
693
00:44:37,643 --> 00:44:39,350
It's me. It's me.
694
00:44:39,561 --> 00:44:42,976
- You're a very popular guy.
- It's the ER.
695
00:44:43,189 --> 00:44:44,766
I'll go check it out.
696
00:44:45,608 --> 00:44:48,276
- Get some more fresh air.
- Thanks.
697
00:44:52,113 --> 00:44:54,734
Carter, how much longer you on?
698
00:44:54,948 --> 00:44:56,407
Two hours.
699
00:44:57,242 --> 00:44:58,487
You're gonna make it.
55385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.