Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:25,498
Arcachon.
2
00:00:25,706 --> 00:00:28,084
Nous n'avons pas compris
votre demande.
3
00:00:28,710 --> 00:00:31,380
Arcachon.
4
00:00:31,588 --> 00:00:34,091
Nous n'avons pas compris
votre demande.
5
00:00:34,300 --> 00:00:35,426
Arcachon !
6
00:00:36,260 --> 00:00:37,009
Saleté.
7
00:00:37,675 --> 00:00:39,922
Arcachon.
8
00:00:40,130 --> 00:00:43,842
Paulo, ça fait 20 ans qu'on fait
cette route sans ton GPS.
9
00:00:44,051 --> 00:00:46,345
Alors s'il te plaît,
démarre, Gatineau.
10
00:00:46,678 --> 00:00:49,014
Nous n'avons pas compris
votre demande.
11
00:01:29,346 --> 00:01:32,724
C'est nouveau, ton chemisier.
La couleur est voyante, non ?
12
00:01:34,476 --> 00:01:38,230
Bon, alors... Un croque-monsieur,
une salade, une carafe d'eau.
13
00:01:38,439 --> 00:01:40,232
Non. Je ne vais pas déjeuner.
14
00:01:41,400 --> 00:01:42,568
Je voulais te dire...
15
00:01:44,445 --> 00:01:46,572
Je ne partirai pas avec toi
à Montélimar.
16
00:01:49,033 --> 00:01:51,160
Je préfère te le dire là
que ce soir.
17
00:01:51,410 --> 00:01:53,329
Mais enfin, c'est pas possible.
18
00:01:53,579 --> 00:01:56,332
La maison est prête.
J'ai tout prévu.
19
00:01:56,540 --> 00:02:00,419
Justement, c'est ça, le problème.
On vit dans un planning.
20
00:02:00,628 --> 00:02:03,130
Le samedi, c'est cinéma,
le vendredi, Thalassa...
21
00:02:03,339 --> 00:02:06,342
J'ai envie de couleurs,
d'imprévu, de fantaisie.
22
00:02:07,551 --> 00:02:09,887
Et qu'est-ce que je vais dire
à Liza ?
23
00:02:10,054 --> 00:02:12,556
C'étaient nos premières
vacances, tous les 3.
24
00:02:13,807 --> 00:02:16,060
J'ai besoin de réfléchir
avant de m'engager.
25
00:02:18,229 --> 00:02:19,980
"Réfléchir" à quoi ?
26
00:02:20,189 --> 00:02:22,858
Jean-Pierre, j'ai juste besoin
de faire un break.
27
00:02:23,108 --> 00:02:26,153
- "Un break" ?
- Oui. En plein mois d'août.
28
00:02:26,320 --> 00:02:27,822
J'avais tout prévu :
29
00:02:28,072 --> 00:02:31,117
randonnée pédestre en Ardèche,
bivouac, escalade.
30
00:02:31,283 --> 00:02:33,452
On finissait même
par une soirée médiévale.
31
00:02:33,619 --> 00:02:36,664
- Tu trouves ça angoissant ?
- Non. C'est très chiant.
32
00:02:37,540 --> 00:02:39,083
D'accord.
Tout le monde s'y met.
33
00:02:39,333 --> 00:02:41,752
Le mec chiant partira pas
en vacances.
34
00:02:42,253 --> 00:02:43,087
Voilà.
35
00:02:43,337 --> 00:02:44,839
Si, il faut que tu partes.
36
00:02:45,006 --> 00:02:48,050
Et surtout,
très, très loin de Montélimar.
37
00:02:48,217 --> 00:02:50,762
On en est où,
sur le dossier de Mme Goubert ?
38
00:02:51,262 --> 00:02:53,097
Toujours dans les fouilles ?
39
00:02:53,306 --> 00:02:54,599
Ça creuse, ça creuse.
40
00:02:56,059 --> 00:02:59,020
Je vais t'en trouver un,
d'endroit, tu vas voir.
41
00:02:59,229 --> 00:03:02,857
Allez, hop.
"Vacances tranquilles,
42
00:03:03,358 --> 00:03:06,945
"calme, sérénité, jolies filles."
43
00:03:07,737 --> 00:03:09,572
Après tout, t'es en vacances.
44
00:03:09,823 --> 00:03:13,451
"Pour collègue de bureau
bien, bien coincé du bulbe."
45
00:03:15,787 --> 00:03:17,122
Laisse tomber, Fifi.
46
00:03:17,330 --> 00:03:18,957
Je mettrai Liza en colo.
47
00:03:19,124 --> 00:03:22,544
Un break en plein mois d'août...
C'est surréaliste.
48
00:03:22,711 --> 00:03:26,673
OK.
"Et surtout, loin du stress
49
00:03:26,840 --> 00:03:29,508
"pour récupération ultra urgente."
50
00:03:31,718 --> 00:03:32,552
J'ai.
51
00:03:32,969 --> 00:03:34,136
J'ai.
52
00:03:35,846 --> 00:03:36,763
J'ai trouvé.
53
00:03:37,597 --> 00:03:38,890
Alors là...
54
00:03:39,056 --> 00:03:42,058
Là, tu vas être très, très bien.
55
00:03:54,358 --> 00:03:56,693
C'est parti pour les vacances !
56
00:03:56,860 --> 00:03:58,319
C'est parti.
57
00:04:19,625 --> 00:04:23,377
Papa, je suis vraiment contente
de partir en vacances avec toi.
58
00:04:23,544 --> 00:04:24,586
Moi aussi, Liza.
59
00:04:24,753 --> 00:04:27,255
En plus, papa t'a concocté
un joli petit chemin.
60
00:04:27,422 --> 00:04:28,714
On va se régaler.
61
00:05:14,203 --> 00:05:15,995
Vous en avez pour longtemps ?
62
00:05:16,204 --> 00:05:18,497
Parce qu'on m'attend pour l'apéro.
63
00:05:18,747 --> 00:05:21,791
174 km/h avec une caravane,
mettez-la en veilleuse.
64
00:05:24,084 --> 00:05:24,918
Mon adjudant...
65
00:05:26,169 --> 00:05:28,796
J'ai trouvé ça.
Y en a plein dans la caravane.
66
00:05:29,379 --> 00:05:30,338
Ben...
67
00:05:30,755 --> 00:05:35,425
Dites donc, votre voiture,
si elle marche au Ricard,
68
00:05:35,592 --> 00:05:37,718
vous avez de quoi aller
jusqu'à Tanger.
69
00:06:18,495 --> 00:06:22,081
Sortie imminente.
Sortie imminente.
70
00:06:22,248 --> 00:06:23,582
On a loupé la sortie.
71
00:06:23,749 --> 00:06:26,500
"Imminente",
ça veut dire "tout de suite".
72
00:07:16,450 --> 00:07:17,993
Apéro !
73
00:07:19,619 --> 00:07:22,371
12 h 58 ?
Mais comment t'as fait ton compte ?
74
00:07:22,537 --> 00:07:23,538
C'est simple.
75
00:07:23,788 --> 00:07:26,332
On perd 2 h
parce que maman a oublié mes tongs.
76
00:07:26,540 --> 00:07:30,708
Du coup, je mets la gomme,
et tac, le radar mobile.
77
00:07:30,875 --> 00:07:34,376
Résultat : plus de points,
plus de permis et tout le tralalère.
78
00:07:34,543 --> 00:07:35,793
On connaît la suite.
79
00:07:36,001 --> 00:07:39,211
Maman prend le volant : 12 h 58.
La honte.
80
00:07:39,461 --> 00:07:40,961
Tu me laisses jamais conduire.
81
00:07:41,545 --> 00:07:42,962
Hé, Jacky.
82
00:07:43,129 --> 00:07:45,796
12 h 58.
T'es passé par Dakar, ou quoi ?
83
00:07:48,755 --> 00:07:51,840
Ben, mon salaud,
c'est quoi, ce lingot d'or ?
84
00:07:51,965 --> 00:07:53,465
C'est la moving-room.
85
00:07:53,674 --> 00:07:56,216
C'est the camping-car américain.
86
00:07:56,758 --> 00:08:00,009
Et ça, c'est rien.
Tiens. Regarde, Jacky.
87
00:08:00,218 --> 00:08:02,635
La Rolls du barbecue.
88
00:08:03,218 --> 00:08:06,136
Poignée thermoplastique,
coupe-circuit de sécurité,
89
00:08:06,344 --> 00:08:07,637
cuisson dissociée.
90
00:08:07,803 --> 00:08:10,304
Le cauchemar des sardines,
l'angoisse des merguez.
91
00:08:10,471 --> 00:08:11,763
On est bien équipés.
92
00:08:11,971 --> 00:08:15,097
Il y a pas que pour les merguez
que c'est l'angoisse.
93
00:08:15,306 --> 00:08:16,848
La droguerie a fait des petits.
94
00:08:17,015 --> 00:08:20,891
J'ai ouvert une 2e boutique :
Brico Gatineau.
95
00:08:21,058 --> 00:08:24,559
On vend du faux teck de Bali.
C'est un carnage.
96
00:08:24,725 --> 00:08:25,892
Du quoi ?
97
00:08:26,059 --> 00:08:28,935
- Du faux teck de Bali.
- Et pourquoi "faux" ?
98
00:08:29,144 --> 00:08:30,561
Ça vient de Corée,
99
00:08:30,727 --> 00:08:33,520
et le Gatineau le revend
au prix du teck de Bali.
100
00:08:33,770 --> 00:08:36,191
Là, il fait la culbute, le culbuto.
101
00:08:36,942 --> 00:08:38,194
Capito ?
102
00:08:38,611 --> 00:08:41,240
Allez ! Aux vacances !
103
00:08:41,449 --> 00:08:42,701
Pastis aux Flots bleus...
104
00:08:42,868 --> 00:08:44,788
Pastis délicieux !
105
00:08:47,334 --> 00:08:50,923
Cette année, l'équipe des Flots
et moi-même avons mis le paquet
106
00:08:51,090 --> 00:08:53,970
et quand je dis "le paquet",
c'est le paquet
107
00:08:54,262 --> 00:08:57,600
pour que vos vacances
soient un véritable régal.
108
00:08:57,851 --> 00:09:01,190
Mais aujourd'hui,
chers amis campeurs,
109
00:09:01,357 --> 00:09:03,235
j'ai une émotion toute particulière.
110
00:09:05,864 --> 00:09:07,366
Les Pic sont là
Tagada, tagada
111
00:09:07,575 --> 00:09:09,036
Les Pic sont là
Tagada, tagada
112
00:09:09,244 --> 00:09:10,705
Les Pic sont là
Tagada, tagada
113
00:09:12,291 --> 00:09:13,501
Je vais demander
114
00:09:13,710 --> 00:09:17,842
à M. Jacky Pic de bien vouloir
venir me rejoindre.
115
00:09:23,476 --> 00:09:25,521
Il y a tout juste 50 ans,
116
00:09:25,604 --> 00:09:28,734
un beau jeune homme venait
camper ici pour la 1re fois.
117
00:09:29,277 --> 00:09:31,155
Le beau jeune homme a grandi,
118
00:09:31,364 --> 00:09:35,328
mais sans que jamais
sa fidélité ne lui fasse défaut.
119
00:09:35,495 --> 00:09:36,914
Sandra.
120
00:09:43,634 --> 00:09:45,929
À toi, Jacky.
À ta constance.
121
00:09:46,179 --> 00:09:47,557
À ta fidélité.
122
00:09:47,765 --> 00:09:52,481
Toi, notre pionnier.
Toi, notre Davy Crockett.
123
00:09:52,690 --> 00:09:56,028
Je te remets la médaille d'or
du campeur.
124
00:10:04,872 --> 00:10:05,790
Merci.
125
00:10:06,917 --> 00:10:08,127
Les Pic sont là
126
00:10:25,649 --> 00:10:28,737
Alors ? On n'attend pas Patrick ?
127
00:10:30,072 --> 00:10:30,906
Patrick...
128
00:10:31,824 --> 00:10:32,992
is back.
129
00:10:46,677 --> 00:10:49,305
Chichis ! Chouchous ! Beignets !
130
00:10:56,815 --> 00:10:58,025
Divorcé ?
131
00:10:58,192 --> 00:11:01,654
Elle m'a tout pris.
Mais elle m'a laissé la voiture.
132
00:11:01,780 --> 00:11:03,031
Tu m'étonnes.
133
00:11:03,198 --> 00:11:06,244
Avec Sylvie, ça faisait 4 ans
qu'on faisait plus l'amour.
134
00:11:06,786 --> 00:11:08,914
Tu cogites, tu gamberges...
135
00:11:09,122 --> 00:11:10,791
Et la petite ?
136
00:11:10,958 --> 00:11:14,504
Je la vois deux fois par mois.
Heureusement, il y a les SMS.
137
00:11:15,339 --> 00:11:16,841
Mais attention, tout va bien.
138
00:11:17,008 --> 00:11:19,511
Je crois
que j'ai atteint la maturité,
139
00:11:19,678 --> 00:11:20,929
comme Bruel.
140
00:11:21,222 --> 00:11:22,932
C'est le nouveau Patrick Chirac.
141
00:11:25,560 --> 00:11:29,482
- Le Patrick prêt pour l'amour.
- Et le boulot ?
142
00:11:30,776 --> 00:11:32,820
J'ai peut-être rendez-vous chez Miko.
143
00:11:33,070 --> 00:11:35,240
Je veux pas en parler.
Ça porte malheur.
144
00:11:36,783 --> 00:11:39,579
Ils vont sortir une gamme
de cornets sans calories.
145
00:11:39,704 --> 00:11:42,374
Ils ont besoin d'un chef de secteur.
146
00:11:42,541 --> 00:11:44,335
Il faut bien que ça sourie.
147
00:11:45,253 --> 00:11:46,629
Le dos ?
148
00:11:51,761 --> 00:11:54,807
Il est bien, Patrick.
On sent qu'il a changé.
149
00:11:55,015 --> 00:11:57,101
Hé, les filles !
150
00:11:57,310 --> 00:11:59,856
Le Walkman de Paulo, c'est terrible.
151
00:12:00,064 --> 00:12:03,403
Le son. Là là là là...
152
00:12:03,612 --> 00:12:06,408
Il est heureux.
Il a retrouvé son emplacement.
153
00:12:06,825 --> 00:12:09,580
Vous, ça fait plaisir.
Vous êtes en plein boom.
154
00:12:09,747 --> 00:12:12,919
Il faut pas trop gratter.
C'est pas le Keno.
155
00:12:13,086 --> 00:12:15,047
Je te jure,
c'est plus le même, Paulo.
156
00:12:15,214 --> 00:12:18,386
Il est devenu
complètement bling-bling.
157
00:12:18,553 --> 00:12:20,598
Il a changé, Paulo.
158
00:12:20,765 --> 00:12:22,810
La seule chose qu'on a en commun,
159
00:12:22,977 --> 00:12:25,105
c'est qu'on s'est mariés
le même jour.
160
00:12:26,816 --> 00:12:28,527
Je vais te dire quelque chose.
161
00:12:28,778 --> 00:12:31,657
Je repousse, mais le château fort,
il va pas tenir.
162
00:12:31,824 --> 00:12:33,661
Le pont-levis, c'est que du bois.
163
00:12:34,537 --> 00:12:37,166
Je suis pas encore
trop mal foutue, non ?
164
00:12:38,877 --> 00:12:40,088
Bien. Maintenant,
165
00:12:40,296 --> 00:12:44,720
on se met dans la position
de l'oiseau pour le premier envol.
166
00:12:45,388 --> 00:12:46,765
C'est pas mal, Nelly.
167
00:12:47,516 --> 00:12:49,353
Irina, continue. Je reviens.
168
00:12:51,857 --> 00:12:52,858
Mesdemoiselles,
169
00:12:53,025 --> 00:12:56,155
pour redevenir soi-même
et débloquer vos chakras,
170
00:12:56,406 --> 00:12:59,035
Sylvano Shamalack,
pour vous servir
171
00:12:59,202 --> 00:13:01,664
de 10 h du matin
jusqu'au coucher du soleil,
172
00:13:01,831 --> 00:13:05,754
avec thème astral sur papyrus
offert à la fin du programme.
173
00:13:07,716 --> 00:13:08,676
Tenez.
174
00:13:11,430 --> 00:13:12,597
À bientôt, mademoiselle.
175
00:13:13,681 --> 00:13:14,890
Madame.
176
00:13:15,098 --> 00:13:17,932
"Madame" ? Si jeune ?
177
00:13:23,059 --> 00:13:23,851
Bonjour.
178
00:13:24,060 --> 00:13:25,560
Je suis M. Savelli.
179
00:13:26,477 --> 00:13:29,353
Monsieur Savelli.
180
00:13:29,520 --> 00:13:31,187
On ne vous attendait plus.
181
00:13:31,396 --> 00:13:32,938
J'ai emprunté les petites...
182
00:13:33,146 --> 00:13:35,439
Garez-vous.
C'est le retour de la plage.
183
00:13:35,647 --> 00:13:37,648
Les 1ers arrivés
auront l'eau chaude.
184
00:13:38,190 --> 00:13:40,691
Daniel, Julie, plus vite.
185
00:13:40,899 --> 00:13:42,900
Elles vont être froides.
Cette année,
186
00:13:43,109 --> 00:13:46,068
ils ont mis le camion frites
de l'autre côté.
187
00:13:46,318 --> 00:13:49,277
Les gens courent
pour que les frites arrivent chaudes.
188
00:13:49,528 --> 00:13:50,528
Véro, ma belle,
189
00:13:50,736 --> 00:13:52,612
allez, hop, hop, hop, hop !
190
00:13:55,405 --> 00:13:57,030
Bienvenue aux Flots bleus.
191
00:13:58,323 --> 00:13:59,740
Donc, monsieur Savelli,
192
00:13:59,990 --> 00:14:03,700
votre bungalow confort,
le bungalow Picardie.
193
00:14:03,908 --> 00:14:05,700
Et votre kit des Flots bleus,
194
00:14:05,867 --> 00:14:09,660
avec la carte magnétique
pour la barrière
195
00:14:09,869 --> 00:14:12,703
et les copeaux
pour les toilettes écologiques.
196
00:14:12,911 --> 00:14:14,912
- Le camping moderne.
- Parfait.
197
00:14:16,246 --> 00:14:18,872
Oui, mon Willy.
On va aller chez mamie.
198
00:14:19,539 --> 00:14:23,040
J'ai une petite question :
comment est orienté le bungalow ?
199
00:14:24,957 --> 00:14:26,250
- Sud.
- Est.
200
00:14:27,250 --> 00:14:28,084
Sud-est.
201
00:14:28,293 --> 00:14:29,669
Bien orienté.
202
00:14:29,794 --> 00:14:32,714
- Autre chose ? On doit y aller, là.
- Non, non.
203
00:14:32,922 --> 00:14:35,341
J'ai lu attentivement
la doc sur votre site.
204
00:14:35,842 --> 00:14:39,762
Mais il me manque des informations
pour mon organisation personnelle.
205
00:14:40,930 --> 00:14:44,183
Quels sont les horaires
d'ouverture de la supérette ?
206
00:14:45,560 --> 00:14:48,396
9 h-19 h, sauf le dimanche.
207
00:14:48,563 --> 00:14:49,856
Comme les supérettes.
208
00:14:50,064 --> 00:14:52,692
D'accord.
Donc le dimanche...
209
00:14:52,859 --> 00:14:54,569
Il faut prévoir le samedi.
210
00:14:56,946 --> 00:14:58,155
Très bien.
211
00:15:00,491 --> 00:15:03,661
Une dernière chose : vous avez
les coefficients des marées ?
212
00:15:03,911 --> 00:15:06,414
Pour les baignades.
C'est important.
213
00:15:09,125 --> 00:15:10,084
Salut, Patrick.
214
00:15:10,292 --> 00:15:12,044
- T'es arrivé quand ?
- Ce matin.
215
00:15:12,336 --> 00:15:13,712
- Tu viens au Shogun ?
- Ce soir.
216
00:15:13,879 --> 00:15:17,049
Super.
J'y vais. Elles vont être froides.
217
00:15:19,260 --> 00:15:21,762
Exemple type.
Avant, j'aurais attaqué,
218
00:15:21,929 --> 00:15:24,515
mais maintenant,
je suis sur la longue durée.
219
00:15:24,598 --> 00:15:27,267
Je vise le grand amour,
le petit ange, la flèche,
220
00:15:27,434 --> 00:15:28,560
le cœur qui bat...
221
00:15:28,769 --> 00:15:29,978
Écoute-moi bien.
222
00:15:30,187 --> 00:15:33,607
Cette année, pas question
que Patrick rentre seul à Dijon.
223
00:15:34,441 --> 00:15:35,317
Et pour vous ?
224
00:15:44,952 --> 00:15:48,080
Frites, saucisses et Nutella.
Euh... ketchup.
225
00:15:50,957 --> 00:15:52,751
Sur place ou pour emporter ?
226
00:15:53,627 --> 00:15:57,255
Pour emporter.
Je m'appelle Patrick. Et toi ?
227
00:15:57,756 --> 00:15:58,965
Pauline.
228
00:16:03,720 --> 00:16:06,806
Avec Pauline,
ça sent pas l'amour de vacances.
229
00:16:06,972 --> 00:16:10,517
Je te le dis tout de suite, c'est
Coup de foudre à Camping Hill.
230
00:16:24,319 --> 00:16:25,570
Bon appétit.
231
00:16:42,124 --> 00:16:44,125
Non, Foufounette.
232
00:16:44,667 --> 00:16:46,544
Non, chérie.
Je te l'ai déjà dit :
233
00:16:46,752 --> 00:16:50,463
les chemises grises avec les grises
et les beiges avec les beiges.
234
00:16:50,630 --> 00:16:53,382
Sinon, papa, il s'y retrouve pas.
235
00:16:53,674 --> 00:16:56,176
- Papa, tu dois te détendre.
- T'as raison.
236
00:16:56,426 --> 00:16:57,593
Papa va téléphoner.
237
00:16:58,761 --> 00:16:59,845
Pas de réseau.
238
00:17:11,729 --> 00:17:12,855
Où tu vas, papa ?
239
00:17:58,847 --> 00:17:59,848
Un Benco ?
240
00:18:00,307 --> 00:18:01,516
C'est quoi ?
241
00:18:01,766 --> 00:18:04,060
Comment ?
Tu connais pas le Benco ?
242
00:18:04,226 --> 00:18:05,060
Oui, c'est moi.
243
00:18:05,311 --> 00:18:07,687
Je voulais dire
qu'on était bien arrivés.
244
00:18:08,563 --> 00:18:10,231
Liza, laisse-le tranquille.
245
00:18:10,481 --> 00:18:11,357
No problemo.
246
00:18:11,565 --> 00:18:15,818
Le camping est sous les pins,
orienté plein sud et...
247
00:18:16,944 --> 00:18:18,696
Non, mais je...
248
00:18:18,862 --> 00:18:20,363
Je voulais... Pardon ?
249
00:18:20,530 --> 00:18:22,282
Mais on est d'accord.
250
00:18:22,490 --> 00:18:25,787
C'était pour te dire que le voyage
s'était bien passé et...
251
00:18:27,289 --> 00:18:28,666
Je sais, on est en...
252
00:18:30,126 --> 00:18:32,755
OK, OK. Je t'embrasse.
253
00:18:33,882 --> 00:18:35,009
En break ?
254
00:18:35,676 --> 00:18:37,387
Oui. On va dire ça.
255
00:18:40,100 --> 00:18:41,643
Je suis un spécialiste du break.
256
00:18:41,852 --> 00:18:44,064
J'ai fait un break qui a duré 6 ans.
257
00:18:44,940 --> 00:18:47,819
Il faut pas vous inquiéter.
C'est temporaire.
258
00:18:47,986 --> 00:18:50,740
Elle revient ou elle revient pas.
C'est le principe.
259
00:18:51,325 --> 00:18:54,705
Si vous voulez la récupérer,
il faut pas appeler. Soyez fort.
260
00:18:54,913 --> 00:18:59,211
La force, c'est casser du chocolat
en 4 et n'en manger qu'un carré.
261
00:18:59,378 --> 00:19:02,967
"Résiste. Prouve que tu existes."
262
00:19:05,053 --> 00:19:07,265
Moi, c'est Patrick, de Dijon.
Et toi ?
263
00:19:07,515 --> 00:19:09,602
- Jean-Pierre Savelli.
- Mais d'où ?
264
00:19:09,810 --> 00:19:10,937
Clermont-Ferrand.
265
00:19:12,898 --> 00:19:16,028
- Tu me demandes pas ce que je fais ?
- Si. Tu fais quoi ?
266
00:19:16,278 --> 00:19:18,365
Je fais rien : chômage.
267
00:19:18,532 --> 00:19:22,371
C'est le même principe que le break,
sauf que t'es payé.
268
00:19:26,836 --> 00:19:29,757
On dirait que Flipper veut
nous dire quelque chose.
269
00:19:31,134 --> 00:19:33,387
Allô ?
Oui, la voiture bleue.
270
00:19:33,596 --> 00:19:34,764
Oui, c'est moi.
271
00:19:34,973 --> 00:19:36,475
Patrick. Et toi ?
272
00:19:37,143 --> 00:19:38,561
Sarah.
273
00:19:39,646 --> 00:19:41,065
Ça raccroche.
274
00:19:43,152 --> 00:19:44,612
Ces femmes...
275
00:19:51,080 --> 00:19:53,332
Tous les ans, je me fais un copain.
276
00:19:53,582 --> 00:19:55,876
Cette année,
je pense que ça va être toi.
277
00:19:58,712 --> 00:20:01,047
On va y aller, nous.
Merci pour les conseils.
278
00:20:01,548 --> 00:20:02,840
Service.
279
00:20:04,175 --> 00:20:05,926
Au revoir.
280
00:20:08,554 --> 00:20:12,557
Pour le... Pour le break,
si ça peut rester entre nous...
281
00:20:13,391 --> 00:20:15,393
On met les choses au point
tout de suite.
282
00:20:15,602 --> 00:20:18,396
Tout ce qui concerne la vie privée,
je suis une tombe.
283
00:20:23,150 --> 00:20:25,694
Ça rappelle. Allô ?
284
00:20:35,244 --> 00:20:37,579
Maman, comment dire...
285
00:20:37,746 --> 00:20:40,540
Je ferais bien
un petit tagada, ce soir.
286
00:20:40,707 --> 00:20:43,877
Je sais pas si c'est la médaille
ou le bruit de la pluie...
287
00:20:44,127 --> 00:20:47,130
C'est peut-être
un petit peu moi, aussi.
288
00:20:47,880 --> 00:20:50,049
Tiens, les grappas.
289
00:20:50,257 --> 00:20:51,717
Cadeau de la maison.
290
00:20:51,967 --> 00:20:53,760
- Merci.
- À ta médaille.
291
00:20:53,886 --> 00:20:57,222
Ça t'intéresse, des assiettes
antiques gallo-romaines ?
292
00:20:57,472 --> 00:20:59,557
Je liquide tout : les amphores,
293
00:20:59,766 --> 00:21:01,976
les vases de Carthagène...
50 euros.
294
00:21:02,143 --> 00:21:03,978
L'an prochain, on fait crêperie.
295
00:21:04,228 --> 00:21:05,646
T'es breton, Mario ?
296
00:21:05,813 --> 00:21:08,232
Non. C'est une décision
de la direction.
297
00:21:10,150 --> 00:21:12,190
En tout cas, c'est un temps breton.
298
00:21:20,934 --> 00:21:22,225
Jean-Pierre ?
299
00:21:23,558 --> 00:21:24,890
Jean-Pierre ?
300
00:21:25,973 --> 00:21:27,222
Jean-Pierre !
301
00:21:29,970 --> 00:21:31,347
T'as pleuré.
302
00:21:33,392 --> 00:21:34,477
J'ai pas pleuré.
303
00:21:34,685 --> 00:21:36,271
Si, t'as pleuré.
304
00:21:36,438 --> 00:21:38,984
Je connais ces yeux.
Je suis passé par là.
305
00:21:39,192 --> 00:21:40,444
Je te dis que non.
306
00:21:43,073 --> 00:21:45,535
- C'est qui, ces gens ?
- Ben, des copains.
307
00:21:45,786 --> 00:21:47,580
- "Des copains" ?
- Salut.
308
00:21:47,705 --> 00:21:49,249
- Jacky.
- Laurette.
309
00:21:49,416 --> 00:21:52,379
Je voulais vous dire,
par rapport à votre break,
310
00:21:52,755 --> 00:21:54,841
il faut pas vous inquiéter.
311
00:21:55,091 --> 00:21:58,054
Nous aussi, on a fait un break.
Ça arrive.
312
00:21:58,221 --> 00:22:00,141
Ça fait même du bien.
313
00:22:01,768 --> 00:22:04,147
Surtout,
n'allez pas faire une connerie.
314
00:22:04,355 --> 00:22:06,692
Surtout pas.
La vie est trop belle.
315
00:22:06,943 --> 00:22:08,403
T'inquiète pas, Jean-Pierre.
316
00:22:08,570 --> 00:22:11,157
C'est des tombes. Plage ?
317
00:22:11,742 --> 00:22:14,371
Vous êtes nombreux
dans ce cas-là, monsieur.
318
00:22:14,579 --> 00:22:16,749
Je peux voir Mme Chatel ?
319
00:22:17,041 --> 00:22:19,879
Elle est dans le bungalow
Poitou-Charentes.
320
00:22:20,505 --> 00:22:22,633
- Merci.
- Au fait, monsieur Savelli,
321
00:22:22,800 --> 00:22:24,594
pour votre break, elle va revenir.
322
00:22:25,179 --> 00:22:26,681
On est avec vous.
323
00:22:26,931 --> 00:22:29,519
- C'est dégueulasse.
- Dégueulasse. Ignoble.
324
00:22:34,401 --> 00:22:36,946
- Courage, monsieur Savelli.
- Tenez bon.
325
00:22:38,282 --> 00:22:40,368
Ça va s'arranger, monsieur Savelli.
326
00:22:40,535 --> 00:22:42,997
On est avec vous.
Courage. Courage.
327
00:22:48,088 --> 00:22:50,884
- Tenez bon, l'Auvergnat.
- Tenez bon.
328
00:22:52,470 --> 00:22:54,845
Courage, mecton. Courage.
T'inquiète pas.
329
00:23:03,218 --> 00:23:06,134
C'est un affaissement de terrain.
Un problème d'argile.
330
00:23:06,301 --> 00:23:08,884
Mais je vais trouver une solution.
331
00:23:09,050 --> 00:23:09,925
Madame Chatel ?
332
00:23:10,592 --> 00:23:13,508
Monsieur Savelli. Tout va bien ?
333
00:23:13,716 --> 00:23:14,799
Non, pas vraiment.
334
00:23:15,008 --> 00:23:16,258
J'ai des problèmes.
335
00:23:16,507 --> 00:23:19,465
Mon robinet déverse un filet...
Ça, passe encore,
336
00:23:19,632 --> 00:23:22,673
mais surtout,
mon téléphone ne passe nulle part,
337
00:23:22,881 --> 00:23:26,006
sauf sur l'emplacement
du monsieur de Dijon,
338
00:23:26,256 --> 00:23:28,422
qui a le maillot bleu et le...
339
00:23:28,547 --> 00:23:29,838
- M. Patrick ?
- C'est ça.
340
00:23:30,047 --> 00:23:32,463
Alors ça va pas être possible.
341
00:23:32,630 --> 00:23:36,504
C'est très gentil,
mais si on pouvait éviter de...
342
00:23:36,712 --> 00:23:38,212
Tout va être réparé.
343
00:23:38,420 --> 00:23:41,461
Un spécialiste doit venir
dans les 48 heures.
344
00:23:44,211 --> 00:23:46,086
J'ai appris, pour votre amie.
345
00:23:46,252 --> 00:23:50,418
Tout va s'arranger.
Elle ne restera pas avec l'autre.
346
00:23:58,000 --> 00:23:59,417
Pauline ?
347
00:23:59,625 --> 00:24:01,375
J'ai beaucoup pensé à nous.
348
00:24:02,874 --> 00:24:03,791
Ça paraît fou,
349
00:24:03,999 --> 00:24:08,207
mais j'ai vu des enfants qui courent,
une balançoire, un crépuscule...
350
00:24:09,040 --> 00:24:12,423
Tu vas rire,
mais j'ai même vu un chien.
351
00:24:14,302 --> 00:24:17,058
D'accord. Avant de rire,
je dois préparer mes frites.
352
00:24:17,308 --> 00:24:18,853
Tu réfléchis ?
353
00:24:19,772 --> 00:24:21,443
Bonne journée, Pauline.
354
00:24:25,034 --> 00:24:26,245
C'est pas dangereux ?
355
00:24:26,412 --> 00:24:28,750
On m'a dit
qu'il y avait des problèmes.
356
00:24:28,959 --> 00:24:30,421
Ça va être tranquille.
357
00:24:30,671 --> 00:24:33,469
Il y a aucun danger.
Julien est très compétent.
358
00:24:33,636 --> 00:24:36,894
Si vous avez besoin
de quoi que ce soit, n'hésitez pas.
359
00:24:37,061 --> 00:24:38,606
On peut garder la petite,
360
00:24:38,814 --> 00:24:42,406
au cas où vous voudriez
profiter de la vie.
361
00:24:43,283 --> 00:24:45,162
Copain !
362
00:24:46,122 --> 00:24:47,793
Copain !
363
00:24:49,004 --> 00:24:50,382
Excusez-moi.
364
00:24:50,591 --> 00:24:52,428
On fait un beach, copain ?
365
00:24:57,481 --> 00:24:59,026
- Écoute, Patrick...
- Oui ?
366
00:24:59,235 --> 00:25:00,780
Je...
367
00:25:00,989 --> 00:25:02,409
Je...
368
00:25:03,578 --> 00:25:05,916
C'est marrant,
tu finis jamais tes phrases.
369
00:25:06,125 --> 00:25:07,461
Je vais la finir.
370
00:25:07,670 --> 00:25:09,883
Pour moi,
ce sera des vacances sans copains.
371
00:25:10,092 --> 00:25:12,389
Voilà.
Tout le camping est au courant
372
00:25:12,640 --> 00:25:14,352
de mes problèmes de couple.
373
00:25:14,519 --> 00:25:17,860
Il y a même une dame
qui vient de m'offrir ça.
374
00:25:18,820 --> 00:25:22,366
Avant que la région Aquitaine
soit contaminée, on va stopper.
375
00:25:22,742 --> 00:25:24,536
J'ai pas le cœur à rire.
376
00:25:24,786 --> 00:25:25,829
C'est difficile,
377
00:25:26,079 --> 00:25:29,250
et j'ai choisi ce camping
pour être au calme.
378
00:25:30,043 --> 00:25:31,169
Au calme.
379
00:25:31,837 --> 00:25:34,590
Je comprends, je comprends.
Pas de problème.
380
00:25:36,843 --> 00:25:38,178
Hé, copain !
381
00:25:40,389 --> 00:25:42,517
Je nous ai inscrits
au concours de rock.
382
00:25:42,726 --> 00:25:44,103
Il faut être deux.
383
00:26:06,340 --> 00:26:09,010
- Madame Gandarias.
- Monsieur le maire.
384
00:26:10,637 --> 00:26:11,722
Monsieur Lopez.
385
00:26:11,930 --> 00:26:13,766
Monsieur...
386
00:26:13,933 --> 00:26:17,688
Bienvenue dans notre
délicieuse commune du Moulleau.
387
00:26:40,383 --> 00:26:43,387
Bien. Maintenant,
pour que l'oiseau s'envole,
388
00:26:43,554 --> 00:26:46,099
on vérifie qu'on a bien
tous nos ailes.
389
00:26:46,892 --> 00:26:49,228
On les agite.
390
00:26:49,478 --> 00:26:54,652
On quitte notre poteau électrique,
délestés de toute contrainte.
391
00:26:55,820 --> 00:26:57,656
C'est bien, Sophie.
392
00:26:58,407 --> 00:27:00,284
Ça, c'est très bien.
393
00:27:11,173 --> 00:27:15,387
Qu'est-ce qu'il se trimballe
à la trompette, le Borelly.
394
00:27:15,554 --> 00:27:18,099
Qu'est-ce qu'on est bien, maman.
395
00:27:18,307 --> 00:27:22,980
Les Flots bleus,
c'est quand même une merveille.
396
00:27:23,147 --> 00:27:26,359
Ils diront ce qu'ils voudront,
mais la mère Chatel,
397
00:27:26,526 --> 00:27:29,280
il faut reconnaître
qu'elle fait du bon boulot.
398
00:27:31,783 --> 00:27:35,454
Je kiffe, je kiffe, je kiffe, je...
399
00:27:54,312 --> 00:27:55,814
Maman !
400
00:27:57,900 --> 00:28:01,445
Je crois que ça va être encore
une année compliquée.
401
00:28:02,696 --> 00:28:04,531
Madame Chatel, on peut se voir ?
402
00:28:04,698 --> 00:28:07,242
On peut discuter
entre personnes responsables ?
403
00:28:08,077 --> 00:28:09,495
Monsieur Pic.
404
00:28:10,287 --> 00:28:13,457
Monsieur Pic, je me doutais
que vous alliez venir.
405
00:28:13,624 --> 00:28:16,251
Il y a eu un affaissement de terrain.
406
00:28:16,835 --> 00:28:20,755
Mais dites-vous bien qu'il s'agit
d'une solution provisoire.
407
00:28:20,922 --> 00:28:22,966
Provisoire.
408
00:28:29,389 --> 00:28:31,516
Les Pic sont là
Tagada, tagada
409
00:28:31,766 --> 00:28:34,185
Ben, les Pic sont plus là.
On remballe.
410
00:28:35,520 --> 00:28:39,023
Nous avons fait réparer la caravane
pour que tchi.
411
00:28:39,190 --> 00:28:42,360
Elle s'est bien foutue
de notre gueule, ta mère Chatel.
412
00:28:42,735 --> 00:28:45,488
Davy Crockett, il rentre à Melun.
413
00:28:45,655 --> 00:28:46,489
Oui ?
414
00:28:46,697 --> 00:28:49,241
Il rentre comment à Melun,
Davy Crockett ?
415
00:28:50,075 --> 00:28:53,495
Je te signale qu'il a
plus de permis, Davy Crockett.
416
00:28:53,704 --> 00:28:56,874
Et maman,
elle a besoin de se reposer.
417
00:28:57,041 --> 00:28:58,167
Tu comprends ?
418
00:28:58,333 --> 00:29:00,919
Reposer.
419
00:29:14,683 --> 00:29:17,686
Allez, Patrick. On est chez les VIP.
Viens, Sophie.
420
00:29:20,146 --> 00:29:23,316
On veut voir tout le monde
sur la piste du Shogun...
421
00:29:25,401 --> 00:29:28,529
pour célébrer les 20 ans de bonheur
de Paulo et Sophie,
422
00:29:28,696 --> 00:29:32,658
les 20 ans de mariage
des Gatineau !
423
00:29:35,870 --> 00:29:37,455
Le roi du teck de Bali !
424
00:29:42,960 --> 00:29:46,629
Qu'est-ce qu'il me fait ?
Il se prend pour Puff Daddy ?
425
00:29:57,470 --> 00:29:59,096
Shogun.
426
00:30:01,515 --> 00:30:03,391
Bon anniversaire de mariage.
427
00:30:03,641 --> 00:30:05,059
Le 37 ! Comment il va ?
428
00:30:05,226 --> 00:30:07,227
- On t'a pas vu aux Flots bleus.
- Non.
429
00:30:07,477 --> 00:30:10,813
Je suis chez les tout-nus,
au camping de la Pinède.
430
00:30:11,522 --> 00:30:13,440
Tous les ans, c'est pareil.
431
00:30:13,565 --> 00:30:17,067
J'arrive avec une super gonzesse,
et elle se tire avec un nudiste.
432
00:30:17,317 --> 00:30:21,070
Cette année, j'ai pris les devants.
Direct chez les tout-nus.
433
00:30:21,237 --> 00:30:24,531
Je peux te dire un truc :
je passe pas les mêmes vacances.
434
00:30:26,199 --> 00:30:28,033
Prends pas froid, le 37.
435
00:30:28,242 --> 00:30:30,744
En voiture, les filles.
Salut, les gars.
436
00:30:50,883 --> 00:30:53,218
C'est qui, le type
qui parle avec Sophie ?
437
00:30:53,426 --> 00:30:56,804
C'est rien. C'est le mec qui fait
le programme de bien-être.
438
00:30:57,763 --> 00:30:59,222
À demain.
439
00:31:03,308 --> 00:31:07,228
En tout cas, Sophie, n'oubliez pas :
quand l'oiseau quitte la branche,
440
00:31:07,394 --> 00:31:10,230
il y a toujours
une autre branche qui l'attend.
441
00:31:11,355 --> 00:31:13,190
- À demain.
- À demain.
442
00:31:38,666 --> 00:31:40,126
What else ?
443
00:31:43,712 --> 00:31:44,545
Salut, Pauline.
444
00:31:45,588 --> 00:31:46,880
Patrick.
445
00:31:47,631 --> 00:31:49,507
- Ça va ?
- Ça va.
446
00:31:49,757 --> 00:31:52,301
Là, tu sens pas
comme une odeur de muguet ?
447
00:31:52,551 --> 00:31:54,552
La seule fleur que je vois,
c'est toi.
448
00:31:55,053 --> 00:31:56,387
Alors ?
449
00:31:57,054 --> 00:31:57,972
"Alors" quoi ?
450
00:31:58,180 --> 00:32:00,557
- T'as réfléchi à mon projet ?
- Quel "projet" ?
451
00:32:00,766 --> 00:32:03,769
Le crépuscule, le chien,
les enfants qui courent...
452
00:32:03,978 --> 00:32:06,230
Patrick, comment te dire ?
453
00:32:06,397 --> 00:32:09,525
Il y aura des merguez,
des barquettes de frites...
454
00:32:09,733 --> 00:32:11,235
Il y aura même du ketchup.
455
00:32:13,862 --> 00:32:15,823
Mais il y aura pas de crépuscule.
456
00:32:16,699 --> 00:32:19,034
- Tu m'en veux pas ?
- Pas du tout, non.
457
00:32:20,995 --> 00:32:22,121
- Au fait...
- Oui ?
458
00:32:22,413 --> 00:32:24,331
- T'es d'où ?
- Carcassonne.
459
00:32:24,957 --> 00:32:26,625
Les remparts.
460
00:32:34,967 --> 00:32:37,511
Tu t'en vas ?
Il y a encore plein de surprises.
461
00:32:37,678 --> 00:32:39,764
Il y a le chippendale
qui va démarrer.
462
00:32:40,639 --> 00:32:41,932
Pardon.
463
00:32:43,017 --> 00:32:45,311
Qu'est-ce qui se passe ?
Tu vas où ?
464
00:32:45,519 --> 00:32:49,607
Je rentre, mon grand. Je rentre.
Tu m'excuseras auprès du chippendale.
465
00:32:49,815 --> 00:32:51,233
Tu plaisantes, là ?
466
00:32:51,442 --> 00:32:53,152
- Salut.
- Salut, Jean-Michel.
467
00:32:53,402 --> 00:32:56,155
Tu te rends compte
de la soirée pour nos 20 ans ?
468
00:32:56,364 --> 00:32:58,491
Qu'est-ce qu'on s'est dit ?
469
00:32:58,783 --> 00:33:02,078
"Passe-moi le jus d'orange."
"On le fait péter quand, le magnum ?"
470
00:33:03,746 --> 00:33:06,958
Je rêvais d'un petit dîner
tous les deux, c'est tout.
471
00:33:12,838 --> 00:33:13,631
Ça grince ?
472
00:33:13,798 --> 00:33:16,926
Un petit coup de chaud.
C'est sa façon de dire "je t'aime".
473
00:33:19,762 --> 00:33:22,014
Tu sens pas
comme une odeur de muguet, là ?
474
00:33:44,370 --> 00:33:46,372
Venez, venez.
475
00:33:48,124 --> 00:33:49,542
Venez.
476
00:33:53,046 --> 00:33:53,880
C'est là.
477
00:33:54,130 --> 00:33:57,887
Regardez-moi ce terrain.
C'est pas beau, ça ?
478
00:34:00,100 --> 00:34:03,356
C'est simple. C'est la plus belle vue
de la côte landaise.
479
00:34:03,565 --> 00:34:07,823
Un endroit béni des dieux.
Les peintres viennent s'en inspirer.
480
00:34:07,990 --> 00:34:09,535
- N'est-ce pas ?
- Oui.
481
00:34:09,744 --> 00:34:12,207
Ces couleurs pastel,
c'est vraiment unique.
482
00:34:12,583 --> 00:34:15,213
C'est très beau.
Il nous faut une réponse rapide.
483
00:34:15,380 --> 00:34:19,262
Nous avons un terrain en vue
sur Hossegor. Nous sommes pressés.
484
00:34:19,429 --> 00:34:23,228
Vous pouvez déjà considérer
qu'ici, vous êtes chez vous.
485
00:34:30,200 --> 00:34:32,246
Qu'est-ce que c'est que ça, encore ?
486
00:34:38,717 --> 00:34:39,927
OK, c'est réglé.
487
00:34:42,558 --> 00:34:46,064
J'ai mis une antenne mobile.
La structure pérenne ne suffit plus.
488
00:34:46,190 --> 00:34:47,484
Trop d'estivants.
489
00:34:47,734 --> 00:34:49,989
Trop de satellites.
Je le dis toujours.
490
00:34:50,156 --> 00:34:53,370
J'ai un ami américain,
actionnaire chez Haut-Brion,
491
00:34:53,621 --> 00:34:54,623
le vignoble.
492
00:34:54,790 --> 00:34:56,376
M. Buzz Aldrin.
493
00:34:57,002 --> 00:34:58,547
Ça vous dit quelque chose ?
494
00:34:58,965 --> 00:35:02,096
Je vous parle d'un monsieur
qui a marché sur la Lune.
495
00:35:02,263 --> 00:35:05,435
Il m'a tout balancé.
Là-haut, c'est un sacré bazar.
496
00:35:05,602 --> 00:35:08,191
C'est pas joli-joli.
Et je peux pas tout dire.
497
00:35:08,316 --> 00:35:10,236
Mendez Mobile, j'écoute.
498
00:35:10,403 --> 00:35:12,616
Je suis sur la route, madame Gignac.
499
00:35:12,783 --> 00:35:13,952
À tout de suite.
500
00:35:14,620 --> 00:35:18,624
Préparez-vous.
Ça va être du très grand Mendez !
501
00:35:22,002 --> 00:35:24,964
À La Truite,
le portable ne passe que la nuit.
502
00:35:25,172 --> 00:35:27,341
Au garage, on vous regrette.
503
00:35:27,549 --> 00:35:31,178
Je pourrais revenir,
mais avec la crise, il faut oublier.
504
00:35:31,345 --> 00:35:34,765
Et entre nous, avec la téléphonie,
la famille Mendez vit mieux.
505
00:35:36,016 --> 00:35:39,061
Dans une famille de 4 personnes,
combien de voitures ? 1.
506
00:35:39,228 --> 00:35:41,396
Combien de portables ? 4.
507
00:35:41,563 --> 00:35:43,232
Je ne vous ai rien dit.
508
00:35:45,150 --> 00:35:47,152
Bon.
Thèse, antithèse, synthèse.
509
00:35:47,319 --> 00:35:50,155
Je vous ai tout tilté,
du canal 58 au canal 75.
510
00:35:50,864 --> 00:35:52,074
C'est pour la compète ?
511
00:35:52,240 --> 00:35:54,076
Non, non. C'est un prototype.
512
00:35:57,037 --> 00:35:59,206
Gordini Mendez.
513
00:36:00,540 --> 00:36:02,459
Entièrement électrique.
Je l'ai boostée.
514
00:36:03,710 --> 00:36:05,337
Bon. J'y vais.
515
00:36:05,503 --> 00:36:08,506
Dans 30 secondes,
c'est le retour du réseau.
516
00:36:20,852 --> 00:36:22,771
Papa, le réseau est revenu.
517
00:36:23,021 --> 00:36:26,107
Fais tes maths.
C'est important, la concentration.
518
00:36:26,232 --> 00:36:27,567
Papa est très concentré,
519
00:36:27,734 --> 00:36:30,820
ce qui lui permet
de faire des grandes choses.
520
00:36:32,030 --> 00:36:33,406
Zut !
521
00:36:37,994 --> 00:36:40,038
Punaise...
522
00:36:40,204 --> 00:36:41,497
La panthère rose.
523
00:36:42,540 --> 00:36:45,043
Les enfants,
je suis là pour personne.
524
00:36:55,095 --> 00:36:55,970
Salut.
525
00:36:56,179 --> 00:36:57,680
Salut, Patrick.
526
00:36:57,889 --> 00:37:00,475
- Liza, il est là, papa ?
- Dans le bungalow.
527
00:37:00,642 --> 00:37:02,060
Jean-Pierre !
528
00:37:02,227 --> 00:37:03,353
Jean-Pierre !
529
00:37:05,689 --> 00:37:09,067
J'ai plus de réseau chez moi,
et là, ça tombe chez toi.
530
00:37:09,484 --> 00:37:11,611
C'est fou, la providence.
531
00:37:11,820 --> 00:37:14,698
La classe, le bungalow.
532
00:37:17,242 --> 00:37:18,368
C'est la...
533
00:37:23,082 --> 00:37:26,210
Hé.
C'est comme chez moi, à Dijon.
534
00:37:26,377 --> 00:37:28,420
En plus grand.
535
00:37:32,216 --> 00:37:33,843
Tu peux remettre la salière ?
536
00:37:35,386 --> 00:37:37,012
J'aime bien quand c'est aligné.
537
00:37:37,763 --> 00:37:39,974
Vacances, Jean-Pierre.
Vacances.
538
00:37:40,099 --> 00:37:41,183
Holidays.
539
00:37:50,026 --> 00:37:51,277
Tu téléphones pas ?
540
00:37:51,944 --> 00:37:54,113
Non.
J'attends un coup de fil.
541
00:37:54,238 --> 00:37:55,573
C'est le principe.
542
00:37:55,823 --> 00:37:58,493
Tu sais qu'on t'appellera,
mais tu sais pas quand.
543
00:38:00,161 --> 00:38:02,080
Alors t'attends.
544
00:38:03,414 --> 00:38:05,333
Très bien, mes amis.
545
00:38:05,583 --> 00:38:07,669
Aujourd'hui,
on va travailler la terre
546
00:38:07,794 --> 00:38:10,880
avec la position dite de l'arbre.
547
00:38:11,006 --> 00:38:12,257
C'est important, ça.
548
00:38:12,465 --> 00:38:15,343
Je veux voir une forêt en face de moi.
549
00:38:15,510 --> 00:38:16,761
Jean-Marc, non.
550
00:38:16,970 --> 00:38:18,012
C'est un gland.
551
00:38:20,138 --> 00:38:21,222
Mieux, le cactus.
552
00:38:21,389 --> 00:38:22,764
Votre arbre, Sophie ?
553
00:38:23,014 --> 00:38:26,349
- Un palmier.
- C'est très positif. Chez les Mayas,
554
00:38:26,599 --> 00:38:29,726
c'est l'arbre le plus sensuel
de la forêt tropicale.
555
00:38:31,685 --> 00:38:33,019
Il faut que je vous voie après.
556
00:38:33,603 --> 00:38:35,645
J'ai pensé à quelque chose
pour vous.
557
00:38:37,396 --> 00:38:40,231
- Tu veux pas un coup de main ?
- Ça va aller. Merci.
558
00:38:43,232 --> 00:38:45,275
Sébastien, laisse Liza travailler.
559
00:38:45,525 --> 00:38:47,275
Ça commence à bien faire, là.
560
00:38:47,442 --> 00:38:49,818
Fais pas la tête, Jean-Pierre.
561
00:38:49,985 --> 00:38:50,819
Hé, Lucien !
562
00:38:51,027 --> 00:38:52,695
Tu marches sur tes tongs.
563
00:38:55,196 --> 00:38:56,821
C'est important, la bonne humeur.
564
00:38:57,030 --> 00:39:00,948
La bonne humeur amène le sourire,
l'ouverture aux autres.
565
00:39:01,157 --> 00:39:03,866
Hé, Alphonsine !
T'as ton lacet qui est défait.
566
00:39:05,034 --> 00:39:06,242
T'es con, Patrick.
567
00:39:06,826 --> 00:39:08,660
Elle va passer une bonne journée.
568
00:39:08,910 --> 00:39:10,494
Ça libère. C'est convivial.
569
00:39:13,079 --> 00:39:15,955
Si je peux me permettre,
moi, personnellement,
570
00:39:16,997 --> 00:39:19,123
je trouve que t'es trop coincé.
571
00:39:19,332 --> 00:39:20,666
T'es coincé, copinou.
572
00:39:22,458 --> 00:39:25,918
Écoute, Patrick.
Je suis peut-être coincé,
573
00:39:26,085 --> 00:39:27,544
mais t'es pas mon copain.
574
00:39:27,794 --> 00:39:29,920
Ça fait deux heures que tu es là.
575
00:39:30,170 --> 00:39:33,256
J'ai l'impression d'avoir marché
sur un chewing-gum à la fraise.
576
00:39:33,465 --> 00:39:34,466
Stop.
577
00:39:35,384 --> 00:39:39,304
Pour être amis, il faut partager
des choses, des vacances...
578
00:39:40,430 --> 00:39:41,348
des aventures...
579
00:39:43,183 --> 00:39:46,603
des souvenirs...
Tu comprends ?
580
00:39:46,812 --> 00:39:48,230
Un copain, on le choisit.
581
00:39:53,902 --> 00:39:55,737
T'as une allumette ?
582
00:39:58,448 --> 00:39:59,950
Le hoquet est un réflexe
583
00:40:00,116 --> 00:40:03,119
qui se manifeste
par des contractions spasmodiques
584
00:40:03,286 --> 00:40:04,788
du diaphragme et de la glotte.
585
00:40:07,165 --> 00:40:09,250
Comment tu sais tout ça, toi ?
586
00:40:10,627 --> 00:40:12,921
Julien Lepers.
Questions pour un champion.
587
00:40:14,923 --> 00:40:18,384
Tu sais, J.-P., il y a un mec,
dans le sud de l'Angleterre,
588
00:40:18,593 --> 00:40:21,429
qui a vécu 68 ans avec le hoquet.
Ça laisse songeur.
589
00:40:34,859 --> 00:40:36,986
C'est rien. C'est l'effet lézard.
590
00:40:37,195 --> 00:40:39,322
Tu lui coupes la tête,
il bouge encore.
591
00:40:39,489 --> 00:40:40,782
Mais il est mort.
592
00:40:47,205 --> 00:40:48,998
Bonne journée, J.-P.
593
00:40:54,712 --> 00:40:56,047
Les bières, chouchou.
594
00:40:56,297 --> 00:40:58,549
Ça me fait plaisir,
de faire les courses.
595
00:40:58,716 --> 00:41:00,802
Tu dis
qu'on fait jamais rien ensemble.
596
00:41:01,427 --> 00:41:03,012
Encore du soja ?
597
00:41:03,179 --> 00:41:05,890
Burgers de soja, galettes de soja...
598
00:41:06,098 --> 00:41:09,018
Tu sais combien
ça dégage de méthane, un bœuf ?
599
00:41:09,185 --> 00:41:10,770
Je suis planète attitude.
600
00:41:11,020 --> 00:41:13,563
Planète attitude,
passe-moi la bouteille de rhum.
601
00:41:16,606 --> 00:41:17,439
C'est quoi ?
602
00:41:18,106 --> 00:41:19,023
Du rhum soja.
603
00:41:19,232 --> 00:41:20,607
Je parle d'en bas.
604
00:41:20,857 --> 00:41:22,358
- C'est quoi ?
- Un tatouage.
605
00:41:22,566 --> 00:41:24,317
- Ça te pose un problème ?
- Oui.
606
00:41:25,026 --> 00:41:27,902
- Ça me pose un problème.
- Débloque tes chakras.
607
00:41:28,068 --> 00:41:31,153
Pour tatouer à cet endroit,
il les met où, ses mains ?
608
00:41:31,653 --> 00:41:33,070
Sur les fesses, Paulo.
609
00:41:33,320 --> 00:41:35,029
Ça dure combien de temps ?
610
00:41:35,238 --> 00:41:37,239
2 heures sur les fesses.
611
00:41:37,447 --> 00:41:39,573
Il a même fait les poils
sur les pattes.
612
00:41:41,199 --> 00:41:42,241
Il est où, Paulo ?
613
00:41:42,449 --> 00:41:43,783
Quoi, "il est où, Paulo" ?
614
00:41:43,991 --> 00:41:46,117
Il est où, l'autre Paulo ?
615
00:41:46,326 --> 00:41:47,826
Celui qui me faisait danser,
616
00:41:48,035 --> 00:41:51,453
qui me disait des mots d'amour,
qui me chantait Aznavour...
617
00:41:53,245 --> 00:41:54,871
Il est où, Paulo ?
618
00:41:56,079 --> 00:41:57,788
Paulo ?
619
00:41:58,372 --> 00:42:00,164
Paulo ? Il est où ?
620
00:42:00,373 --> 00:42:02,165
Arrête.
On se donne en spectacle.
621
00:42:02,374 --> 00:42:03,791
Paulo ?
622
00:42:05,416 --> 00:42:07,834
Paulo !
623
00:42:10,210 --> 00:42:13,966
Tu vois, tu aurais pu me dire
que c'était beau, sur moi,
624
00:42:14,133 --> 00:42:17,180
que c'était classe,
que ça te remuait les papilles.
625
00:42:17,389 --> 00:42:19,017
Des compliments.
626
00:42:19,309 --> 00:42:22,731
Quand on connaît le prix du caviar,
on devient prétentieux.
627
00:42:26,989 --> 00:42:28,825
T'as vu la petite annonce ?
628
00:42:34,627 --> 00:42:37,214
L'annonce, ça marche.
Vous en avez trouvé une.
629
00:42:37,381 --> 00:42:38,842
Champion d'Arcachon.
630
00:42:39,051 --> 00:42:42,640
C'est pas la mienne.
C'est juste pour faire les courses.
631
00:42:44,018 --> 00:42:45,896
Il parlait de la voiture.
632
00:42:46,939 --> 00:42:50,278
Voici votre météo des plages.
Laurent Cabrol,
633
00:42:50,487 --> 00:42:52,407
en direct du golfe de Gascogne.
634
00:42:52,574 --> 00:42:55,955
Pour les vacanciers, ce sera super.
635
00:42:56,163 --> 00:42:57,958
À Arcachon, très belle journée.
636
00:42:58,125 --> 00:43:01,088
Température sous les parasols :
28 degrés.
637
00:43:10,855 --> 00:43:13,318
Vous avez 24 h pour me trouver
un autre emplacement.
638
00:43:13,568 --> 00:43:16,698
Vous entendez ? Je ne veux plus
de l'emplacement 17.
639
00:43:16,907 --> 00:43:20,330
C'est français ?
Je ne veux plus du 17.
640
00:43:20,622 --> 00:43:25,338
Jacky, je n'ai pas d'autre solution.
C'est le mois d'août, vous savez.
641
00:43:26,089 --> 00:43:29,303
Pourquoi vous ne prendriez pas
un bungalow, en attendant ?
642
00:43:29,804 --> 00:43:32,809
"Pourquoi" ?
Je vais vous le dire, pourquoi.
643
00:43:33,018 --> 00:43:35,981
Pour moi, le camping,
c'est une caravane et un transistor,
644
00:43:36,148 --> 00:43:38,486
sûrement pas un bungalow !
645
00:43:38,694 --> 00:43:42,075
Les bungalows, c'est pas du camping.
C'est du bungaling.
646
00:43:42,242 --> 00:43:44,579
Puisque vous ne débloquez pas
la situation,
647
00:43:44,746 --> 00:43:46,374
je vais m'en occuper moi-même.
648
00:43:48,127 --> 00:43:50,757
Attendez-vous à des grands départs.
649
00:43:52,176 --> 00:43:56,016
Il fallait pas réveiller
le montagnard, mémère.
650
00:44:05,490 --> 00:44:06,991
Mme Chatel,
651
00:44:07,199 --> 00:44:09,867
il y a un problème
avec le réseau téléphonique.
652
00:44:10,326 --> 00:44:12,160
Tous les campeurs sont chez moi.
653
00:44:13,286 --> 00:44:14,537
Pourquoi ?
654
00:44:19,539 --> 00:44:20,790
Papa ?
655
00:44:29,878 --> 00:44:31,296
Papa,
656
00:44:31,463 --> 00:44:35,131
pourquoi tu rigoles jamais
comme Patrick ?
657
00:44:35,298 --> 00:44:36,215
Je sais pas.
658
00:44:37,508 --> 00:44:40,134
Peut-être
parce qu'on est différents.
659
00:44:40,343 --> 00:44:44,011
Mais est-ce qu'il est heureux ?
Ça, on sait pas.
660
00:44:44,220 --> 00:44:47,638
T'es souvent triste.
Valérie aussi dit que t'es triste.
661
00:44:53,933 --> 00:44:56,268
Je te promets de réfléchir à tout ça.
662
00:44:58,436 --> 00:44:59,270
En attendant,
663
00:45:00,437 --> 00:45:01,979
je t'embrasse.
664
00:45:03,063 --> 00:45:04,606
Bonne nuit.
665
00:45:06,107 --> 00:45:06,940
Papa ?
666
00:45:08,942 --> 00:45:10,609
Je t'aime.
667
00:45:10,818 --> 00:45:12,360
Moi aussi, je t'aime.
668
00:45:30,578 --> 00:45:32,871
- Salut, Patrick.
- Salut.
669
00:45:33,080 --> 00:45:34,164
Tu fais quoi ?
670
00:45:34,372 --> 00:45:36,248
Je découpe des bons de réduction.
671
00:45:37,958 --> 00:45:40,959
- Toi, tu jettes tes emballages ?
- Oui.
672
00:45:41,168 --> 00:45:42,293
T'es bien con.
673
00:45:42,460 --> 00:45:45,170
Hé, regarde. Avec ce bon,
t'as moins 50 centimes.
674
00:45:45,337 --> 00:45:46,838
Avec celui-là, moins 40.
675
00:45:47,046 --> 00:45:48,464
Multiplie par 20 bons,
676
00:45:48,672 --> 00:45:50,840
et hop, t'économises 10 euros.
677
00:45:51,090 --> 00:45:53,675
Salut, Patrick.
T'as du monoï ?
678
00:45:53,883 --> 00:45:55,092
2 euros. Tiens.
679
00:45:56,176 --> 00:45:58,553
Je ne suis pas vraiment
en vacances.
680
00:45:59,095 --> 00:46:00,554
Je suis au chômage.
681
00:46:05,598 --> 00:46:07,141
Tu fais quoi, aujourd'hui ?
682
00:46:16,063 --> 00:46:17,647
On est bien, là.
683
00:46:19,982 --> 00:46:22,108
C'est agréable, le canoë-kayak.
684
00:46:23,192 --> 00:46:26,152
Tu sais, t'as de la chance.
T'es sur un bon break.
685
00:46:26,319 --> 00:46:29,321
Un break pendant les vacances,
c'est l'idéal.
686
00:46:29,487 --> 00:46:30,738
T'imagines, au Shogun ?
687
00:46:30,905 --> 00:46:33,115
Love, love, love, love, love...
688
00:46:33,281 --> 00:46:35,783
Terrible.
Mon Jean-Pierre...
689
00:46:37,909 --> 00:46:39,952
L'autre jour, dans Biba,
690
00:46:40,160 --> 00:46:43,079
ils disaient que le mariage est
la cause principale du divorce.
691
00:46:43,996 --> 00:46:45,830
Ça fait réfléchir.
692
00:46:58,796 --> 00:46:59,922
Voilà.
693
00:47:00,089 --> 00:47:02,465
Je te présente mon coin secret.
694
00:47:02,632 --> 00:47:06,009
L'île de la Vieille,
comme on l'appelle sur le Bassin.
695
00:47:06,843 --> 00:47:08,093
Tiens, Jean-Pierre.
696
00:47:08,552 --> 00:47:11,679
Pur monoï de Dijon,
que je fabrique moi-même.
697
00:47:11,804 --> 00:47:13,680
Cadeau. C'est pour toi.
698
00:47:15,181 --> 00:47:16,390
C'est important.
699
00:47:16,557 --> 00:47:19,350
Un homme bronzé est
un homme qui va mieux.
700
00:47:19,600 --> 00:47:21,894
Dépêche-toi, mon Jean-Pierre.
701
00:47:22,102 --> 00:47:25,230
C'est ici que je viens,
quand j'ai envie de crier.
702
00:47:26,815 --> 00:47:29,401
- C'est important, de crier.
- Tu cries quoi ?
703
00:47:29,609 --> 00:47:30,986
Ça dépend des années.
704
00:47:31,153 --> 00:47:32,028
Et cette année ?
705
00:47:33,196 --> 00:47:36,407
"Pauline", pour qu'elle revienne.
706
00:47:37,700 --> 00:47:39,702
- Tu cries jamais ?
- Non.
707
00:47:39,869 --> 00:47:41,162
Tu devrais. Ça décoince.
708
00:47:41,370 --> 00:47:43,122
J'étais comme toi, avant.
709
00:47:43,289 --> 00:47:46,000
Puis j'ai fait sosie d'Elvis,
et ça m'a débloqué.
710
00:47:46,834 --> 00:47:48,460
Tu faisais sosie d'Elvis ?
711
00:47:48,836 --> 00:47:49,712
Ben oui.
712
00:47:49,962 --> 00:47:53,757
- Tu lui ressembles pas du tout.
- C'est pour ça que j'ai arrêté.
713
00:47:55,425 --> 00:47:57,094
Attention, Jean-Pierre.
714
00:47:57,260 --> 00:47:58,845
Trop de monoï tue le play-boy.
715
00:47:59,888 --> 00:48:01,431
T'as rien contre le plastique ?
716
00:48:01,681 --> 00:48:03,808
Non. J'aime bien.
Ça fait vacances.
717
00:48:04,142 --> 00:48:07,020
Comme je dis toujours,
Colomb a découvert l'Amérique,
718
00:48:07,186 --> 00:48:10,231
et moi,
j'ai des couverts en plastique.
719
00:48:17,529 --> 00:48:21,617
Valérie, j'étais déjà amoureux d'elle
au lycée, à Clermont.
720
00:48:21,783 --> 00:48:25,328
J'étais raide dingue.
Je la regardais sans rien dire.
721
00:48:25,495 --> 00:48:28,623
Et puis elle, pas un regard.
J'existais pas.
722
00:48:28,790 --> 00:48:31,961
J'étais le petit Jean-Pierre
à lunettes, dispensé de gym.
723
00:48:32,879 --> 00:48:36,510
Et un soir,
à la fête de fin d'année,
724
00:48:36,635 --> 00:48:38,805
il y a eu le quart d'heure américain.
725
00:48:38,972 --> 00:48:41,183
Le slow a démarré.
Tu te souviens,
726
00:48:41,308 --> 00:48:44,021
J'ai encore rêvé d'elle ?
727
00:48:44,229 --> 00:48:46,566
Elle m'invite,
et tu sais ce que j'ai fait ?
728
00:48:47,484 --> 00:48:49,028
J'ai refusé.
729
00:48:49,195 --> 00:48:50,447
Le con.
730
00:48:50,613 --> 00:48:51,782
Le con !
731
00:48:52,449 --> 00:48:56,873
Voilà. Puis j'ai déménagé
et je ne l'ai jamais revue.
732
00:48:57,040 --> 00:49:01,254
Les études, j'ai rencontré ma femme,
j'ai eu Liza, le divorce...
733
00:49:01,421 --> 00:49:02,255
La vie.
734
00:49:02,422 --> 00:49:05,719
Et là, il y a un an,
j'étais dans ma voiture.
735
00:49:05,886 --> 00:49:07,638
J'allais chez ma mère.
736
00:49:07,805 --> 00:49:10,392
Tous les jeudis,
je vais chez ma mère.
737
00:49:10,559 --> 00:49:12,479
Et je suis au feu, j'attends.
738
00:49:13,313 --> 00:49:15,525
Et qui je vois traverser devant moi,
739
00:49:16,443 --> 00:49:17,903
en doudoune rouge ?
740
00:49:19,280 --> 00:49:20,699
Valérie Bardel.
741
00:49:21,534 --> 00:49:22,952
Crois-moi, si tu veux.
742
00:49:23,703 --> 00:49:26,082
Tu sais ce qui passait, à la radio ?
743
00:49:26,332 --> 00:49:27,167
- Non ?
- Si.
744
00:49:27,918 --> 00:49:30,922
J'ai encore rêvé d'elle.
Il était une fois.
745
00:49:32,717 --> 00:49:33,968
On s'est retrouvés.
746
00:49:34,135 --> 00:49:37,181
Elle m'a avoué
qu'elle m'avait jamais oublié.
747
00:49:46,487 --> 00:49:48,072
- Jean-Pierre ?
- Quoi ?
748
00:49:49,074 --> 00:49:50,868
- Tu l'as pas attaché ?
- Valérie ?
749
00:49:51,160 --> 00:49:54,081
Mais non, le bateau !
C'est pas vrai...
750
00:49:54,540 --> 00:49:56,877
Un bateau, ça s'attache,
Jean-Pierre !
751
00:49:57,086 --> 00:49:59,381
À quoi ?
À un grain de sable ?
752
00:49:59,548 --> 00:50:02,303
Merde !
Ils sont où, les portables ?
753
00:50:03,680 --> 00:50:05,600
Il faut y aller à la nage.
754
00:50:05,767 --> 00:50:08,521
- À la nage, impossible.
- Quoi, "impossible" ?
755
00:50:09,022 --> 00:50:10,692
Ben, je sais pas nager.
756
00:50:12,444 --> 00:50:14,740
- Tu sais pas nager ?
- Si.
757
00:50:14,949 --> 00:50:17,661
Je sais nager,
mais que quand j'ai pied.
758
00:50:19,748 --> 00:50:21,626
Tu sais pas nager ?
759
00:50:21,835 --> 00:50:23,379
Tu plaisantes, j'espère.
760
00:50:24,255 --> 00:50:26,175
T'es tout le temps en maillot.
761
00:50:26,342 --> 00:50:28,429
T'as des cheveux
et t'es pas coiffeur.
762
00:50:29,765 --> 00:50:32,603
OK. OK.
Je sais ce qui me reste à faire.
763
00:50:32,769 --> 00:50:35,232
Je rejoins la côte
pour chercher du secours.
764
00:50:36,734 --> 00:50:39,698
- Il faut prendre des initiatives.
- Oui, oui.
765
00:50:39,864 --> 00:50:40,908
You're right.
766
00:50:41,033 --> 00:50:42,744
Mais je te le déconseille.
767
00:50:42,911 --> 00:50:46,876
Avec les baïnes, tu feras pas 100 m.
Tous les ans, il y a des morts.
768
00:50:49,255 --> 00:50:50,966
À moins d'être Laure Manaudou.
769
00:50:51,884 --> 00:50:55,766
Et personnellement, je ne pense pas
que tu sois Laure Manaudou.
770
00:50:55,933 --> 00:50:57,477
Merde !
771
00:50:57,685 --> 00:51:00,023
T'as crié, là, Jean-Pierre ?
772
00:51:03,361 --> 00:51:04,321
C'est bizarre.
773
00:51:04,530 --> 00:51:07,363
Je vois un supermarché.
Une supérette, même.
774
00:51:07,863 --> 00:51:08,905
Là là...
775
00:51:09,072 --> 00:51:12,072
Je vois de la nudité
dans les rayons, Sophie.
776
00:51:12,322 --> 00:51:14,614
Je vois aussi une période de doutes
777
00:51:14,947 --> 00:51:17,656
et une grande remise en question.
778
00:51:18,739 --> 00:51:20,906
Dis-moi,
t'as déjà trompé Jacky ?
779
00:51:22,906 --> 00:51:23,739
Tire une carte.
780
00:51:23,947 --> 00:51:25,197
C'est pas vrai...
781
00:51:26,698 --> 00:51:29,448
Si. Il y a longtemps.
782
00:51:30,406 --> 00:51:31,323
Avec un gendarme.
783
00:51:32,573 --> 00:51:35,031
- Dis-moi, maman...
- Tu m'as fait peur !
784
00:51:35,240 --> 00:51:38,365
Comment il s'appelle, ton ami,
l'ancien gendarme ?
785
00:51:38,531 --> 00:51:41,615
Je vais faire remonter
l'affaire très, très haut.
786
00:51:41,781 --> 00:51:43,782
Ça va lui faire drôle, à Mme Chatel !
787
00:51:47,032 --> 00:51:49,198
Il y a pas un bateau qui passe ?
788
00:51:49,448 --> 00:51:52,282
Ils sortent pas,
avec la tempête qui s'annonce.
789
00:51:52,490 --> 00:51:54,115
Je me sens pas très bien.
790
00:51:57,282 --> 00:51:59,240
Je grelotte, puis j'ai chaud.
791
00:51:59,740 --> 00:52:01,907
Je suis pas un peu rouge, là ?
792
00:52:04,199 --> 00:52:05,949
Franchement, non.
793
00:52:06,241 --> 00:52:08,866
C'est l'air marin. Ça pimente.
Tu veux un Apéricube ?
794
00:52:09,074 --> 00:52:11,116
Tu crois
que j'ai le cœur à bouffer ?
795
00:52:11,283 --> 00:52:16,491
On va pas commencer à s'engueuler.
On vient juste d'être copains.
796
00:52:17,533 --> 00:52:18,408
Tu vois,
797
00:52:18,616 --> 00:52:22,783
si on s'en sort pas, tu seras
la dernière personne que j'ai vue.
798
00:52:25,450 --> 00:52:28,658
- C'est à cause de la légende.
- Quelle "légende" ?
799
00:52:28,867 --> 00:52:30,825
La légende de l'île de la Vieille.
800
00:52:31,700 --> 00:52:35,915
Dans la région d'Arcachon vivait
un couple heureux, mais pauvre.
801
00:52:36,082 --> 00:52:39,837
Un jour, l'homme, rangeant son filet,
croisa une vieille femme laide.
802
00:52:40,463 --> 00:52:41,715
La vieille lui dit :
803
00:52:41,924 --> 00:52:42,967
"Quitte ta femme,
804
00:52:43,134 --> 00:52:47,599
"et tu seras l'homme le plus riche
de la Teste-de-Buch.
805
00:52:47,766 --> 00:52:50,603
"Rejoins-moi demain
à la pointe d'Arguin."
806
00:52:50,770 --> 00:52:53,316
Après avoir réfléchi,
au petit matin,
807
00:52:53,483 --> 00:52:57,655
l'homme quitta sa pauvre femme
et son petit cabanon.
808
00:52:58,448 --> 00:53:01,661
Arrivé à la pointe,
il attendit, il attendit...
809
00:53:02,788 --> 00:53:04,833
Mais point de vieille.
810
00:53:05,000 --> 00:53:07,128
Très vite, l'eau l'encercla,
811
00:53:07,378 --> 00:53:10,341
transformant cette pointe
en un îlot de sable blanc.
812
00:53:10,508 --> 00:53:12,678
L'homme, ne sachant pas nager
813
00:53:12,887 --> 00:53:15,474
et n'ayant que le remords
comme nourriture,
814
00:53:15,682 --> 00:53:17,310
mourut comme un misérable.
815
00:53:18,812 --> 00:53:20,982
Il fut mangé par les crabes.
816
00:53:22,985 --> 00:53:25,614
C'est la légende
de l'île de la Vieille.
817
00:53:26,490 --> 00:53:27,951
Patrick...
818
00:53:29,077 --> 00:53:31,790
pourquoi tu m'as choisi
comme copain ?
819
00:53:32,374 --> 00:53:34,836
C'est pas normal.
C'est pas normal.
820
00:53:35,003 --> 00:53:36,964
Il devrait être là.
821
00:53:37,131 --> 00:53:41,221
Il est parti ce matin
avec le nouveau, mais te dire où...
822
00:53:41,388 --> 00:53:43,349
Ça répond pas.
La boîte est pleine.
823
00:53:44,350 --> 00:53:48,398
On dit quoi, à la petite ?
Elle pose des questions.
824
00:53:48,607 --> 00:53:50,693
- Il est où, mon papa ?
- Tiens.
825
00:53:50,860 --> 00:53:53,363
T'inquiète pas, ma puce.
Il arrive.
826
00:53:53,529 --> 00:53:55,239
On attaque sans lui ?
827
00:53:55,406 --> 00:53:57,825
Non.
C'est des choses qui se font pas.
828
00:53:59,035 --> 00:54:01,704
On peut pas
attaquer l'apéro sans lui.
829
00:54:03,540 --> 00:54:04,999
Je peux vous voir ?
830
00:54:05,750 --> 00:54:08,795
On l'a retrouvé sur la plage du Pyla,
accroché à un filet.
831
00:54:09,754 --> 00:54:13,133
D'après les amis des disparus,
il s'agirait d'un petit homme
832
00:54:13,300 --> 00:54:15,677
assez chétif aux cheveux bruns
833
00:54:15,927 --> 00:54:20,974
et d'un autre, style Alain Delon
en débardeur rose et string bleu.
834
00:54:22,476 --> 00:54:23,310
Quel âge ?
835
00:54:24,269 --> 00:54:27,105
- 35.
- 40.
836
00:54:29,149 --> 00:54:30,484
45.
837
00:54:38,992 --> 00:54:41,203
C'est la vieille !
C'est la vieille !
838
00:54:41,370 --> 00:54:42,996
C'est la vieille !
839
00:54:52,006 --> 00:54:53,799
Premier souvenir, Jean-Pierre.
840
00:54:54,675 --> 00:54:56,635
On a un copain, papa.
841
00:55:01,015 --> 00:55:02,475
Attention...
842
00:55:03,059 --> 00:55:03,976
Ouistiti.
843
00:55:08,064 --> 00:55:09,398
Le prends pas mal,
844
00:55:09,565 --> 00:55:12,568
mais tu devrais t'habiller
plus vacances,
845
00:55:12,735 --> 00:55:14,237
moins alpiniste.
846
00:55:27,417 --> 00:55:29,586
- Salut, Patrick.
- Salut, Patrick.
847
00:55:30,587 --> 00:55:31,588
T'as compris ?
848
00:55:31,754 --> 00:55:35,300
Si tu veux chasser la guêpe,
reste à côté du pot de miel.
849
00:55:35,508 --> 00:55:36,926
Salut, Patrick.
850
00:55:45,727 --> 00:55:47,020
Alors ?
851
00:55:48,730 --> 00:55:50,607
On n'attend pas Jean-Pierre ?
852
00:55:57,740 --> 00:56:00,368
Chers amis, chers administrés,
je vous présente
853
00:56:00,576 --> 00:56:04,414
l'hôtel Playa del Sol
Golf Resort 5 étoiles
854
00:56:04,580 --> 00:56:07,584
avec spa, restaurant panoramique,
salle de congrès,
855
00:56:08,501 --> 00:56:10,879
et bien entendu, le terrain de golf.
856
00:56:11,213 --> 00:56:12,589
Voilà aussi pourquoi,
857
00:56:12,798 --> 00:56:15,926
chers administrés, cette décision
est un virage si important
858
00:56:16,135 --> 00:56:18,220
pour notre commune du Moulleau.
859
00:56:18,971 --> 00:56:21,140
Marie-Jo. Vous voilà enfin.
860
00:56:21,390 --> 00:56:24,060
Excusez-moi, je suis en retard.
Désolée.
861
00:56:25,853 --> 00:56:28,273
Comment vont nos amis
aux Flots bleus ?
862
00:56:28,439 --> 00:56:31,443
Comme d'habitude :
des problèmes, des soucis.
863
00:56:31,610 --> 00:56:33,820
Cette année, c'est le pompon.
864
00:56:34,029 --> 00:56:36,698
"C'est le pompon", hein ?
C'est le pompon.
865
00:56:36,865 --> 00:56:40,286
On dirait
qu'ils se sont tous donné le mot.
866
00:56:40,452 --> 00:56:41,537
En même temps,
867
00:56:41,746 --> 00:56:42,747
c'est ma vie.
868
00:56:42,913 --> 00:56:44,790
Je cherche déjà
les lampes de poche
869
00:56:44,957 --> 00:56:46,626
pour le panier garni
de l'an prochain.
870
00:56:47,085 --> 00:56:49,671
Ma petite Marie-Jo,
j'ai une bonne nouvelle.
871
00:56:49,838 --> 00:56:52,674
Vous n'aurez plus
à chercher des lampes de poche.
872
00:56:52,757 --> 00:56:54,801
Le camping va être vendu.
873
00:56:56,720 --> 00:57:00,682
Le groupe espagnol Bilbao,
dont les représentants sont ici...
874
00:57:00,849 --> 00:57:02,142
Hola.
875
00:57:02,309 --> 00:57:05,854
nous a fait une offre
qu'on ne peut pas refuser.
876
00:57:06,062 --> 00:57:09,691
On va s'orienter
vers un autre genre de vacaciones.
877
00:57:09,983 --> 00:57:13,194
N'est-ce pas ?
Si vous voyez ce que je veux dire.
878
00:57:13,361 --> 00:57:16,364
Un peu moins olé olé.
879
00:57:16,906 --> 00:57:21,327
C'est-à-dire qu'il n'y aura plus
de camping des Flots bleus ?
880
00:57:22,161 --> 00:57:24,330
Dans le mille.
881
00:57:28,500 --> 00:57:29,460
Salut, Patrick.
882
00:57:29,668 --> 00:57:30,711
Salut.
883
00:57:31,003 --> 00:57:33,463
- Tu fais quoi ?
- J'attache mes chaises.
884
00:57:34,214 --> 00:57:37,926
- Je peux te poser une question ?
- Vite. Je dois aller au karaoké.
885
00:57:38,218 --> 00:57:41,346
Pauline m'a dit
que tu étais un garçon sérieux...
886
00:57:41,638 --> 00:57:45,016
Elle a dit ça ? Ça tombe bien,
je la trouve formidable.
887
00:57:45,308 --> 00:57:48,853
- Et tu adores les enfants ?
- Oui, et eux aussi m'adorent.
888
00:57:49,020 --> 00:57:51,022
Tant mieux.
Tu me dis oui ou non ?
889
00:57:51,230 --> 00:57:52,398
Je te dis oui.
890
00:57:52,565 --> 00:57:54,650
Tu peux me garder Willy ce soir ?
891
00:57:54,900 --> 00:57:58,821
Je dois aller voir mon petit chéri.
Tu sais, Julien, du surf.
892
00:58:00,406 --> 00:58:01,699
- D'accord, mais...
- Merci.
893
00:58:03,409 --> 00:58:04,952
Merci, Patrick.
894
00:58:08,163 --> 00:58:09,206
Pauline a raison.
895
00:58:09,414 --> 00:58:10,832
T'es vraiment chouette.
896
00:58:16,630 --> 00:58:18,673
Sophie, qué bella sorpresa.
897
00:58:20,592 --> 00:58:23,636
- Je ne pensais pas vous voir.
- Je suis prête.
898
00:58:35,689 --> 00:58:37,650
Prête ? Allez.
899
00:59:02,882 --> 00:59:03,841
Un problème ?
900
00:59:06,010 --> 00:59:07,720
Non, non. Tout va bien.
901
00:59:15,978 --> 00:59:17,897
Merci, Laurette. Merci, Jacky.
902
00:59:18,523 --> 00:59:20,316
Maintenant, candidat suivant.
903
00:59:20,566 --> 00:59:24,278
Il a choisi une chanson
qui nous rappelle tant de souvenirs.
904
00:59:24,779 --> 00:59:27,699
M. Jean-Pierre Savelli.
905
00:59:40,545 --> 00:59:43,089
J'ai encore rêvé d'elle
906
00:59:44,424 --> 00:59:48,511
C'est bête
Elle n'a rien fait pour ça
907
00:59:50,388 --> 00:59:53,349
Je l'ai rêvée si fort
908
00:59:55,435 --> 00:59:58,438
Que les draps s'en souviennent
909
01:00:00,440 --> 01:00:03,067
Je dormais dans son corps
910
01:00:05,820 --> 01:00:08,656
Bercé par ses "Je t'aime"
911
01:00:10,700 --> 01:00:15,789
Si je pouvais me réveiller
912
01:00:16,831 --> 01:00:20,043
À ses côtés
913
01:00:21,544 --> 01:00:24,005
Si je savais
914
01:00:24,214 --> 01:00:26,716
Où la trouver
915
01:00:27,467 --> 01:00:31,596
Donnez-moi l'espoir
916
01:00:49,156 --> 01:00:50,490
C'est quoi, un break ?
917
01:00:50,699 --> 01:00:53,243
Je crois que c'est la voiture
de mon papa.
918
01:00:59,583 --> 01:01:01,960
Vous voilà aigle, Sophie.
919
01:01:02,836 --> 01:01:06,423
Regardez la petite église
du XIVe siècle, en contrebas.
920
01:01:08,258 --> 01:01:10,010
C'est quoi, cette pogne ?
921
01:01:10,177 --> 01:01:12,012
C'est l'altitude.
J'ai envie de vous.
922
01:01:12,179 --> 01:01:14,556
L'altitude, il faut qu'elle se calme.
923
01:01:14,765 --> 01:01:17,226
L'altitude va redescendre,
la main, remonter.
924
01:01:17,392 --> 01:01:19,853
Il faut pas confondre
un aigle et une poule.
925
01:01:20,020 --> 01:01:22,104
Ramenez-moi au camping,
Shamalack.
926
01:01:22,230 --> 01:01:24,606
Je comprends, je comprends.
927
01:01:29,692 --> 01:01:31,985
Le prix du vainqueur du karaoké
928
01:01:32,193 --> 01:01:35,779
va être remis par la belle Pauline,
de la friterie.
929
01:01:36,029 --> 01:01:39,072
Celle qui fait tant rêver
notre Patrick de Dijon.
930
01:01:39,322 --> 01:01:41,157
Pauline nous a rejoints.
931
01:01:41,282 --> 01:01:43,366
Quelle chance a notre vainqueur.
932
01:01:43,533 --> 01:01:47,535
Elle va déposer son joli sourire
sur les joues de Jean-Pierre,
933
01:01:47,827 --> 01:01:50,537
le nouveau chouchou des Flots bleus,
934
01:01:50,745 --> 01:01:53,788
le séducteur de ces dames.
935
01:01:53,997 --> 01:01:54,831
J'appelle
936
01:01:55,081 --> 01:01:56,915
Jean-Pierre !
937
01:01:59,917 --> 01:02:01,626
Merci beaucoup.
938
01:02:01,835 --> 01:02:03,252
La bise ! La bise !
939
01:02:15,592 --> 01:02:17,676
Jean-Pierre, célibataire.
940
01:02:17,843 --> 01:02:21,554
06 18 41 94 17.
941
01:02:21,762 --> 01:02:23,847
Attention, les filles.
942
01:02:24,013 --> 01:02:25,431
L'appât est là.
943
01:02:27,890 --> 01:02:32,059
La paëlla.
La paëlla pour tout le monde.
944
01:02:32,268 --> 01:02:35,311
C'est important, la bonne humeur.
Merci beaucoup.
945
01:02:35,936 --> 01:02:37,646
Monsieur le maire ? Ne quittez pas.
946
01:02:37,896 --> 01:02:41,439
- Patrick, tu viens pas manger ?
- Patrick a pas droit à la paëlla.
947
01:02:41,898 --> 01:02:45,817
- Qu'est-ce que t'as ?
- Il a pas le temps de rêver d'elle.
948
01:02:45,984 --> 01:02:48,693
Il s'occupe des bébés, lui.
949
01:02:48,902 --> 01:02:51,320
- Viens t'asseoir.
- C'est fini, tout ça.
950
01:02:51,570 --> 01:02:54,073
Il y a des gens
qui sont pas très intéressants,
951
01:02:54,323 --> 01:02:55,657
dans ce camping.
952
01:02:55,866 --> 01:02:58,577
- Tu parles de qui ?
- Je me comprends, le magouilleur.
953
01:03:00,037 --> 01:03:03,916
Tu t'es vu, toi, le célibataire,
le collectionneur de râteaux ?
954
01:03:04,208 --> 01:03:07,253
Si je tape "cocu" sur Google,
je suis sûr de tomber sur toi.
955
01:03:08,295 --> 01:03:11,006
- Tu me traites de cocu ?
- Qu'est-ce que vous avez ?
956
01:03:12,633 --> 01:03:14,301
Vous avez perdu la raison ?
957
01:03:14,510 --> 01:03:16,220
Au moins, on a toujours le permis.
958
01:03:16,470 --> 01:03:18,597
Arrêtez ! On dirait des gamins.
959
01:03:18,806 --> 01:03:20,891
Camembert, Miss Tarot.
960
01:03:21,892 --> 01:03:22,852
T'as dit quoi ?
961
01:03:23,018 --> 01:03:25,813
On en a marre, de vous,
les ringards de Melun !
962
01:03:26,021 --> 01:03:28,232
Toujours à chialer
pour un emplacement.
963
01:03:29,400 --> 01:03:30,609
On met les voiles.
964
01:03:32,028 --> 01:03:34,321
Allez, on n'a plus rien à faire ici.
965
01:03:34,488 --> 01:03:35,364
Enjambe.
966
01:03:36,949 --> 01:03:38,200
Bande de petits cons.
967
01:03:40,161 --> 01:03:42,955
À partir de maintenant,
c'est chacun chez soi.
968
01:03:47,168 --> 01:03:48,211
Y en a marre !
969
01:03:48,419 --> 01:03:51,923
Y en a marre,
des cheveux dans les douches !
970
01:03:53,549 --> 01:03:57,553
Y en a surtout marre, du dentifrice
sur le bord du lavabo !
971
01:03:58,554 --> 01:04:02,975
On en a marre, marre, marre,
des Flots bleus !
972
01:04:10,900 --> 01:04:12,568
Putain ! Willy !
973
01:04:20,076 --> 01:04:22,871
C'est pas possible.
C'est pas possible.
974
01:04:24,747 --> 01:04:26,166
Willy !
975
01:04:27,709 --> 01:04:28,793
Willy !
976
01:04:28,960 --> 01:04:30,711
Y en a qui dorment, ici !
977
01:04:31,545 --> 01:04:32,879
Willy, c'est Patrick.
978
01:04:34,088 --> 01:04:35,589
Willy !
979
01:04:37,007 --> 01:04:37,882
Hé !
980
01:04:38,007 --> 01:04:38,841
Ho !
981
01:04:39,008 --> 01:04:40,592
Sorry. I cherche Willy.
982
01:04:47,514 --> 01:04:49,515
Ça disparaît pas comme ça,
quand même.
983
01:05:05,942 --> 01:05:07,818
T'aurais pas oublié quelque chose ?
984
01:05:12,404 --> 01:05:15,573
De la part de Miss Tarot.
Sans commentaires.
985
01:05:27,873 --> 01:05:30,458
Sans rancune, Sophie ?
Je me suis emballé.
986
01:05:30,666 --> 01:05:32,250
Pas de souci. Dormez bien.
987
01:05:35,586 --> 01:05:36,920
Sophie...
988
01:05:44,883 --> 01:05:47,468
Votre thème astral sur papyrus.
989
01:05:48,219 --> 01:05:49,595
Dis-moi, le gondolier,
990
01:05:51,012 --> 01:05:54,806
on peut se parler ?
C'est ça, la planète attitude ?
991
01:05:55,098 --> 01:05:58,184
J'ai laissé faire,
mais Paulo va reprendre le manche.
992
01:05:58,434 --> 01:06:00,518
Ça va pas ?
Pour qui tu te prends ?
993
01:06:00,769 --> 01:06:01,811
Pour Paul Gatineau,
994
01:06:02,019 --> 01:06:05,480
marié depuis 20 ans
à Sophie Cabrol-Duchêne.
995
01:06:06,939 --> 01:06:11,359
Le spécialiste du tatouage animalier,
tu vas t'éloigner de ma femme.
996
01:06:11,609 --> 01:06:12,860
J'ai un programme :
997
01:06:13,110 --> 01:06:15,987
mon poing dans ta gueule
et ton cul par terre.
998
01:06:17,071 --> 01:06:18,280
Arrête, Paulo !
999
01:06:18,488 --> 01:06:20,948
Te mêle pas de ça, madame Shamalack.
1000
01:06:21,240 --> 01:06:23,660
Ça fait quoi, de briser un couple ?
1001
01:06:23,827 --> 01:06:25,454
20 ans de mariage,
1002
01:06:25,621 --> 01:06:29,376
un homme irréprochable,
responsable de 2 boutiques à Nantes.
1003
01:06:30,460 --> 01:06:33,631
Ça te dit rien, peut-être, Nantes ?
Tu vas voir !
1004
01:06:42,976 --> 01:06:44,270
Je crois que tout est dit.
1005
01:06:44,520 --> 01:06:47,023
Soit c'est toi qui pars,
soit c'est moi.
1006
01:06:47,232 --> 01:06:49,360
Mais pour moi, c'est arrêt-buffet.
1007
01:07:03,461 --> 01:07:05,297
Sophie ? Qu'est-ce qui se passe ?
1008
01:07:06,716 --> 01:07:09,386
Rien. Rien de grave.
1009
01:07:11,013 --> 01:07:15,101
J'ai envie de trouver quelqu'un
qui me comprenne,
1010
01:07:15,310 --> 01:07:17,229
quelqu'un qui me regarde...
1011
01:07:18,856 --> 01:07:20,942
comme une femme.
1012
01:07:21,568 --> 01:07:25,657
Je comprends.
Je comprends très bien.
1013
01:07:32,082 --> 01:07:34,585
Tu crois
qu'on sera heureux, un jour ?
1014
01:07:39,007 --> 01:07:40,468
Faudrait quitter Dijon.
1015
01:07:40,718 --> 01:07:42,428
- Comment ça ?
- Chut...
1016
01:07:48,436 --> 01:07:49,563
Quels beaux cheveux...
1017
01:07:51,315 --> 01:07:52,817
Patrick, t'es en érection ?
1018
01:07:53,067 --> 01:07:54,694
- Non.
- Si.
1019
01:07:54,945 --> 01:07:56,280
Pas du tout. Ça va pas ?
1020
01:07:56,488 --> 01:07:58,407
C'est bien ce que je pensais.
1021
01:07:58,992 --> 01:08:00,619
Pour un gars mature,
1022
01:08:00,869 --> 01:08:03,915
t'as le thermostat
bien au-dessus des normales.
1023
01:08:04,081 --> 01:08:05,792
Vous êtes tous les mêmes.
1024
01:08:39,586 --> 01:08:42,631
- Je la comprends plus.
- C'est pas une femme pour toi.
1025
01:08:42,840 --> 01:08:47,053
T'es un guerrier, un chasseur,
un mec à femmes, comme moi.
1026
01:08:47,845 --> 01:08:50,806
J'ai toujours pensé
qu'on était pareils, tous les deux.
1027
01:08:54,226 --> 01:08:57,521
Regarde, les filles du Shogun.
Elles m'ont parlé de toi.
1028
01:08:58,063 --> 01:08:59,607
Tu leur as tapé dans l'œil.
1029
01:08:59,815 --> 01:09:01,192
- Bon ?
- Oui.
1030
01:09:01,400 --> 01:09:04,570
Tu sais quoi ? Chez les tout-nus,
question pépées,
1031
01:09:04,778 --> 01:09:07,364
tu vas être comme un ours
au Salon du miel.
1032
01:09:10,618 --> 01:09:13,871
Suite à un break apparemment général,
1033
01:09:14,079 --> 01:09:17,791
les activités sont suspendues
jusqu'à nouvel ordre,
1034
01:09:17,958 --> 01:09:20,669
excepté le bal de ce soir,
1035
01:09:20,920 --> 01:09:23,797
où nous vous attendons
avec le sourire.
1036
01:10:37,663 --> 01:10:41,375
Invitez-moi à danser.
Ça nous sauvera du ridicule.
1037
01:10:51,593 --> 01:10:54,471
Je vous rappelle que demain soir,
ici même, au Shogun,
1038
01:10:55,305 --> 01:10:59,851
aura lieu l'élection
de Mister Camping !
1039
01:11:01,019 --> 01:11:03,396
Mister Camping !
1040
01:11:16,535 --> 01:11:20,121
- Elle aime pas les Polonais.
- T'es pas polonais.
1041
01:11:20,288 --> 01:11:22,457
Qu'est-ce qu'elle en sait ?
1042
01:11:23,416 --> 01:11:25,919
Jacky, je t'en supplie,
arrête de boire !
1043
01:11:27,337 --> 01:11:28,672
Hé, la Chatel !
1044
01:11:29,965 --> 01:11:31,466
Tiens, tac.
1045
01:11:31,716 --> 01:11:33,843
Vous nous avez
bien photographiés ?
1046
01:11:34,094 --> 01:11:35,512
Ben, regardez bien.
1047
01:11:36,471 --> 01:11:38,556
Vous nous reverrez plus
aux Flots bleus.
1048
01:11:39,224 --> 01:11:42,978
Je vais vous dire une chose,
madame la directrice :
1049
01:11:43,186 --> 01:11:45,271
vous resterez une vieille fille
1050
01:11:45,480 --> 01:11:48,818
accrochée à son camping
comme une moule à son rocher.
1051
01:11:49,026 --> 01:11:50,653
Je t'ordonne de t'arrêter !
1052
01:11:50,904 --> 01:11:55,284
Il est pas né, le pêcheur
qui viendra vous décrocher.
1053
01:11:55,451 --> 01:11:56,619
Vieille morue.
1054
01:11:56,870 --> 01:11:58,247
L'année prochaine,
1055
01:11:58,455 --> 01:12:01,334
la plaisanterie,
ce sera sans les Pic.
1056
01:12:02,419 --> 01:12:06,090
Il n'y aura pas d'année prochaine,
monsieur Pic.
1057
01:12:06,299 --> 01:12:10,012
Il n'y aura plus jamais
d'année prochaine.
1058
01:12:10,179 --> 01:12:11,931
Le camping va être vendu.
1059
01:12:15,894 --> 01:12:18,064
La mairie veut en faire un spa.
1060
01:13:31,909 --> 01:13:33,870
Hou là là.
Laissez-moi. J'arrive.
1061
01:13:34,079 --> 01:13:37,375
André, il est hors de question
que les Flots bleus,
1062
01:13:37,542 --> 01:13:40,295
notre parcelle de bonheur,
disparaisse.
1063
01:13:40,712 --> 01:13:42,715
- Mes amis, mes amis...
- André !
1064
01:13:43,007 --> 01:13:45,635
Tu nous connais tous.
Tu peux pas faire ça.
1065
01:13:45,886 --> 01:13:47,137
N'oublie jamais
1066
01:13:47,346 --> 01:13:50,934
que ton père et moi, en juillet 1967,
on a pêché une bonite comme ça.
1067
01:13:51,476 --> 01:13:53,020
24,340 kg.
1068
01:13:53,229 --> 01:13:54,897
Record en cours.
1069
01:13:55,148 --> 01:13:59,946
Jacky, si ça ne tenait qu'à moi,
vous seriez là l'année prochaine.
1070
01:14:00,154 --> 01:14:02,657
Mais là, derrière,
j'ai des administrés.
1071
01:14:02,824 --> 01:14:05,244
Ils ont voté, et c'est irrévocable.
1072
01:14:05,953 --> 01:14:07,247
OK.
1073
01:14:07,414 --> 01:14:09,583
Alors sache, mon grand,
1074
01:14:09,750 --> 01:14:12,670
qu'il y a eu Jacky gentil,
il y a eu Jacky con...
1075
01:14:14,004 --> 01:14:16,590
Maintenant, il y aura Jacky Chan !
1076
01:14:18,342 --> 01:14:20,761
Jacky ! Jacky !
1077
01:14:22,430 --> 01:14:23,723
Jacky !
1078
01:14:24,474 --> 01:14:25,349
Jacky...
1079
01:14:29,062 --> 01:14:33,650
Je lui avais pris des places
pour aller voir Jean-Claude Borelly.
1080
01:14:35,235 --> 01:14:36,778
Tu te rends compte ?
1081
01:14:38,571 --> 01:14:41,324
Je pensais à ça, cette nuit.
Paulo et moi,
1082
01:14:41,575 --> 01:14:44,870
on s'est rencontrés au bal
des Flots bleus, il y a 20 ans.
1083
01:14:45,996 --> 01:14:48,874
Ce camping, c'est nous.
J'en ai pas fermé l'œil.
1084
01:14:50,125 --> 01:14:52,210
Tout va bien, madame Pic.
1085
01:14:52,377 --> 01:14:54,630
Disons que c'est
un petit coup de fatigue.
1086
01:14:54,797 --> 01:14:56,048
Il a parlé ?
1087
01:14:56,256 --> 01:14:57,841
Oui. Il m'a dit :
1088
01:14:58,092 --> 01:15:02,429
"Pastis à l'hosto,
pastis avec très peu d'eau."
1089
01:15:03,055 --> 01:15:06,058
Le coup dur.
J'arrive pas à y croire.
1090
01:15:06,308 --> 01:15:08,102
On a besoin de toi, Paulo.
1091
01:15:08,811 --> 01:15:10,438
Tu peux habiter sous ma tente.
1092
01:15:11,063 --> 01:15:13,774
Il faudra juste
que tu mettes un maillot, quoi.
1093
01:15:14,108 --> 01:15:15,776
- Paulo...
- Attends, attends.
1094
01:15:15,985 --> 01:15:19,947
Je sais pas si c'est la nudité,
mais j'ai bien réfléchi.
1095
01:15:21,449 --> 01:15:23,076
Le camping-car,
1096
01:15:23,284 --> 01:15:26,246
le GPS, c'est des conneries.
Je suis un con.
1097
01:15:27,747 --> 01:15:29,874
Et je commence
à avoir un peu froid, ici.
1098
01:15:32,586 --> 01:15:35,005
Pas question
que le camping des Flots bleus
1099
01:15:35,172 --> 01:15:36,756
soit rayé de la carte.
1100
01:15:36,965 --> 01:15:38,341
Non !
1101
01:15:38,550 --> 01:15:41,968
Écoutez-moi. Ils veulent
faire disparaître le camping ?
1102
01:15:42,594 --> 01:15:44,803
On va faire la grève de la faim.
1103
01:15:45,053 --> 01:15:46,720
On va sensibiliser les médias.
1104
01:15:46,929 --> 01:15:48,305
Il a raison !
1105
01:15:49,764 --> 01:15:50,556
Avec moi.
1106
01:15:54,683 --> 01:15:56,892
Tu m'emmènes avec toi, Patrick ?
1107
01:15:57,142 --> 01:15:58,851
On peut pas, ma chérie.
1108
01:15:59,018 --> 01:16:01,019
Je sais pas
où tout ça va nous mener,
1109
01:16:01,186 --> 01:16:03,520
mais t'as été
ma plus belle rencontre.
1110
01:16:05,021 --> 01:16:05,854
Après Pauline.
1111
01:16:06,063 --> 01:16:07,647
C'est pas la guerre.
1112
01:16:08,230 --> 01:16:09,940
On sait pas, petite.
1113
01:16:28,365 --> 01:16:29,365
Sophie.
1114
01:16:30,908 --> 01:16:32,325
Je peux te parler ?
1115
01:16:32,617 --> 01:16:37,202
On lutte dignement pour le camping,
alors distance réglementaire exigée.
1116
01:16:59,546 --> 01:17:00,922
Halte.
1117
01:17:01,130 --> 01:17:02,464
Halte !
1118
01:17:03,756 --> 01:17:06,299
Les enfants et les personnes fragiles
sur le côté.
1119
01:17:06,466 --> 01:17:08,884
Les autres, avec moi.
1120
01:17:52,571 --> 01:17:56,239
Ils sont en sit-in sur la dune
depuis un bon moment.
1121
01:17:56,406 --> 01:17:59,532
Ils ont l'intention
de se laisser mourir de faim.
1122
01:17:59,699 --> 01:18:01,158
Vous comptez en parler ?
1123
01:18:03,367 --> 01:18:05,452
D'accord. Merci.
1124
01:18:05,618 --> 01:18:07,786
Ça les intéresse pas.
1125
01:18:07,995 --> 01:18:10,662
- La Dépêche du Bassin ?
- La Dépêche du Bassin.
1126
01:18:16,040 --> 01:18:18,669
Je peux te poser
une question, Paulo ?
1127
01:18:18,794 --> 01:18:22,591
Quand tu faisais tes courses nu,
tu le mettais où, ton porte-monnaie ?
1128
01:18:43,244 --> 01:18:45,038
Il faut changer de tactique.
1129
01:18:45,246 --> 01:18:47,708
Si je mange pas mes Flamby,
ils seront périmés.
1130
01:18:48,835 --> 01:18:50,086
Allez.
1131
01:18:54,175 --> 01:18:55,218
Allô, l'Élysée ?
1132
01:18:58,222 --> 01:19:01,727
Je souhaiterais parler
avec le président de la République,
1133
01:19:01,936 --> 01:19:03,688
s'il vous plaît.
1134
01:19:03,939 --> 01:19:06,609
Ou avec sa femme, éventuellement.
La chanteuse.
1135
01:19:06,818 --> 01:19:07,819
Oui.
1136
01:19:07,986 --> 01:19:10,114
D'accord. D'accord.
1137
01:19:10,281 --> 01:19:12,742
C'est de la part de M. Chirac.
1138
01:19:12,867 --> 01:19:15,705
Non, l'autre. OK.
1139
01:19:18,083 --> 01:19:18,917
Très bien.
1140
01:19:19,752 --> 01:19:20,586
Très bien.
1141
01:19:21,504 --> 01:19:23,257
Merci, madame. Très aimable.
1142
01:19:24,967 --> 01:19:26,302
Il fait son jogging.
1143
01:19:27,971 --> 01:19:28,806
Les amis.
1144
01:19:29,515 --> 01:19:30,767
Les amis,
1145
01:19:31,017 --> 01:19:33,312
j'ai une idée
pour sauver le camping.
1146
01:19:34,272 --> 01:19:36,858
- C'est l'assiette de Mario.
- Non, pas du tout.
1147
01:19:37,025 --> 01:19:38,611
C'est un vestige gallo-romain.
1148
01:19:39,237 --> 01:19:40,155
Et alors ?
1149
01:19:41,490 --> 01:19:44,744
Si on trouve un vestige antique,
on ne peut rien construire.
1150
01:19:44,953 --> 01:19:47,540
- Hein ?
- Oui. On a eu un cas comme ça.
1151
01:19:47,790 --> 01:19:51,379
Je vous crois,
mais ils vont faire venir un expert.
1152
01:19:51,546 --> 01:19:52,506
C'est la loi.
1153
01:19:52,756 --> 01:19:54,968
- "Un expert" de quoi ?
- De la DRAC.
1154
01:19:55,218 --> 01:19:58,515
La Direction régionale
des affaires culturelles.
1155
01:19:59,433 --> 01:20:03,981
Je crois surtout
qu'on va avoir besoin de 2 experts.
1156
01:20:05,192 --> 01:20:08,614
Voilà mon plan d'attaque.
Ça, c'est Jean-Pierre.
1157
01:20:08,822 --> 01:20:10,617
Non. Non.
1158
01:20:10,867 --> 01:20:12,870
T'es le seul
que le maire ne connaît pas.
1159
01:20:15,165 --> 01:20:17,502
Tiens.
Le Temps des Gallo-romains.
1160
01:20:17,669 --> 01:20:21,341
T'as 2 jours pour l'étudier.
Ne l'abîme pas, c'est à la boutique.
1161
01:20:21,592 --> 01:20:24,054
Alors je répète.
2 campings des Flots.
1162
01:20:24,304 --> 01:20:27,392
2 experts.
Le vrai, le faux.
1163
01:20:27,559 --> 01:20:29,270
Le faux, Jean-Pierre, arrive,
1164
01:20:29,479 --> 01:20:31,106
il expertise les assiettes.
1165
01:20:31,357 --> 01:20:34,403
Elles sont authentiques.
Il annonce des fouilles de 6 mois.
1166
01:20:34,570 --> 01:20:37,616
But de l'opération :
faire fuir les Espagnols.
1167
01:20:37,783 --> 01:20:39,619
Ils sont sur un autre coup.
1168
01:20:40,579 --> 01:20:41,873
Et le vrai expert ?
1169
01:20:44,919 --> 01:20:46,338
On s'en occupe.
1170
01:21:02,112 --> 01:21:05,784
Bernard Couécou. Direction régionale
des Affaires culturelles.
1171
01:21:06,452 --> 01:21:08,747
Patrick Chirac, de Dijon.
1172
01:21:14,131 --> 01:21:16,885
En général, j'ai horreur
de me déplacer pour rien.
1173
01:21:17,010 --> 01:21:18,594
Je comprends, je comprends.
1174
01:21:21,596 --> 01:21:23,431
Attention à la dame.
1175
01:21:25,141 --> 01:21:27,184
Just one moment.
1176
01:21:34,063 --> 01:21:36,815
Le thon est à la catalane.
Je répète :
1177
01:21:37,024 --> 01:21:39,442
le thon est à la catalane.
1178
01:21:39,650 --> 01:21:42,110
OK. Reçu.
Le thon est à la catalane.
1179
01:21:43,153 --> 01:21:45,488
Le thon est à la catalane,
Jean-Pierre.
1180
01:21:48,948 --> 01:21:50,241
J'y arriverai jamais.
1181
01:21:50,449 --> 01:21:53,660
Mais si, Jean-Pierre.
Je me fais aucun souci.
1182
01:22:01,707 --> 01:22:04,000
Si c'est un vestige,
il y aura des fouilles.
1183
01:22:04,209 --> 01:22:07,253
Ça prendra des mois, des années.
Ça ne nous intéresse pas.
1184
01:22:07,419 --> 01:22:10,255
Attendons l'expert.
Ce n'est peut-être pas gallo-romain.
1185
01:22:10,463 --> 01:22:12,506
Arrêtons de dramatiser.
1186
01:22:14,341 --> 01:22:17,926
Si ça, c'est gallo-romain,
moi, je suis Brad Pitt.
1187
01:22:21,220 --> 01:22:22,388
Mesdames, messieurs,
1188
01:22:23,931 --> 01:22:27,433
Jean-Pierre Barzotti.
Direction des Affaires culturelles.
1189
01:22:27,641 --> 01:22:28,642
Bonjour.
1190
01:22:28,851 --> 01:22:30,935
Je peux voir l'assiette ?
1191
01:22:49,365 --> 01:22:52,075
Nous voici
au camping des Flots bleus.
1192
01:23:05,167 --> 01:23:07,210
- Bonjour.
- Bonjour.
1193
01:23:07,877 --> 01:23:09,211
Bonjour.
1194
01:23:09,378 --> 01:23:10,712
Bonjour.
1195
01:23:16,466 --> 01:23:18,218
C'est...?
1196
01:23:18,426 --> 01:23:21,136
C'est un site nudiste.
On ne vous a pas prévenu ?
1197
01:23:22,512 --> 01:23:26,223
Il faut enlever le maillot,
ou au moins la cravate.
1198
01:23:26,431 --> 01:23:29,850
Je n'enlève rien du tout.
Je suis un expert.
1199
01:23:30,017 --> 01:23:31,393
J'expertise.
1200
01:23:36,480 --> 01:23:39,940
J'ignorais que les Gallo-Romains
avaient envahi la Suède.
1201
01:23:40,107 --> 01:23:41,858
Une assiette à fondue, en plus.
1202
01:23:43,275 --> 01:23:45,401
Ramenez-moi tout de suite à la gare.
1203
01:23:45,860 --> 01:23:46,985
On avait un doute.
1204
01:23:47,193 --> 01:23:48,361
C'est ça, oui.
1205
01:23:53,446 --> 01:23:56,990
- C'est donc un dossier classé ?
- Plus que classé, oui.
1206
01:24:02,618 --> 01:24:04,619
Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
1207
01:24:06,745 --> 01:24:09,579
Emmenez-moi
au camping des Flots bleus.
1208
01:24:09,829 --> 01:24:12,956
L'histoire de l'Aquitaine
commence avec les Romains,
1209
01:24:13,123 --> 01:24:15,874
qui, avec le général
Publius Crassus,
1210
01:24:15,999 --> 01:24:19,251
lieutenant de Jules César
Jules César, la couronne,
1211
01:24:19,459 --> 01:24:22,085
rattachent l'Aquitaine à Rome.
1212
01:24:22,335 --> 01:24:26,379
L'Aquitaine, notamment Bordeaux,
qu'on appelait alors "Burdigala",
1213
01:24:26,587 --> 01:24:28,130
devient très vite
1214
01:24:28,297 --> 01:24:29,547
un fief romain.
1215
01:24:30,298 --> 01:24:32,340
C'est un prof d'histoire.
1216
01:24:32,549 --> 01:24:33,966
Il est pas de la DRAC.
1217
01:24:34,174 --> 01:24:35,592
Je vais vérifier ça.
1218
01:24:36,551 --> 01:24:37,801
Pas de réseau, en plus.
1219
01:24:38,010 --> 01:24:39,177
Je peux terminer ?
1220
01:24:39,385 --> 01:24:42,262
Merci. Donc, et c'est là
où je veux en venir,
1221
01:24:42,470 --> 01:24:44,012
les Romains raffolaient
1222
01:24:44,804 --> 01:24:47,514
des huîtres,
notamment celles d'Arcachon,
1223
01:24:47,764 --> 01:24:52,600
accompagnées
d'un bon petit verre de pineau.
1224
01:24:52,850 --> 01:24:57,190
Elle est gallo-romaine ou pas,
cette assiette ?
1225
01:25:27,195 --> 01:25:30,659
Qu'est-ce que vous faites ?
On a assez perdu de temps.
1226
01:25:30,868 --> 01:25:32,120
On y va.
1227
01:25:43,554 --> 01:25:44,806
Écoutez-moi bien.
1228
01:25:44,973 --> 01:25:48,520
J'espère comprendre ce micmac,
car ça peut aller très loin.
1229
01:25:48,687 --> 01:25:50,064
Très, très loin.
1230
01:25:50,273 --> 01:25:53,403
- Jusqu'où ?
- Très, très, très loin.
1231
01:25:54,989 --> 01:25:58,327
J'ai rien à voir là-dedans.
Moi, les assiettes...
1232
01:25:58,494 --> 01:26:01,916
Dijon, c'est la moutarde.
Alors les verres, éventuellement...
1233
01:26:02,125 --> 01:26:03,418
Assez de salades.
1234
01:26:15,103 --> 01:26:16,188
Monsieur Barzotti...
1235
01:26:16,814 --> 01:26:20,737
Monsieur Barzotti, la mairie
peut se montrer généreuse,
1236
01:26:20,946 --> 01:26:22,991
voire même affectueuse.
- Bon.
1237
01:26:24,243 --> 01:26:25,077
Où est l'assiette ?
1238
01:26:26,329 --> 01:26:27,873
Bernard Couécou, de la DRAC.
1239
01:26:28,666 --> 01:26:29,918
Vous êtes combien ?
1240
01:26:31,295 --> 01:26:33,507
Je ne suis pas de la DRAC, moi.
1241
01:26:33,757 --> 01:26:34,842
Enfin, pas exactement.
1242
01:26:35,051 --> 01:26:37,221
Je suis une filière, une annexe.
1243
01:26:37,388 --> 01:26:40,059
Je suis plus
dans la mouvance de Nicolas Hulot.
1244
01:26:40,226 --> 01:26:43,606
C'est pas pareil. Non, non.
1245
01:26:43,815 --> 01:26:45,275
- C'est autre chose.
- Bref.
1246
01:26:45,484 --> 01:26:47,696
C'est loin d'être pareil.
C'est pas...
1247
01:27:19,328 --> 01:27:20,831
Mesdames et messieurs,
1248
01:27:21,958 --> 01:27:24,461
nous sommes en présence
d'une pièce rare.
1249
01:27:25,046 --> 01:27:27,591
Comme en témoigne
le dessin sur l'assiette,
1250
01:27:27,800 --> 01:27:30,302
il s'agit bien
d'une assiette gallo-romaine
1251
01:27:30,469 --> 01:27:33,222
que je pourrais dater
du IIe siècle avant J.-C.
1252
01:27:44,858 --> 01:27:48,236
Sandrine, c'est une catastrophe.
Une catastrophe.
1253
01:27:53,700 --> 01:27:55,910
Merci de bien vouloir vous écarter.
1254
01:27:56,077 --> 01:28:00,581
Nous sommes dans l'obligation
d'installer un ruban de protection.
1255
01:28:00,707 --> 01:28:01,958
Allez, allez...
1256
01:28:02,125 --> 01:28:05,086
L'emplacement est fermé
jusqu'à nouvel ordre.
1257
01:28:06,003 --> 01:28:07,088
Emplacement fermé.
1258
01:28:08,047 --> 01:28:11,467
Emplacement fermé.
Emplacement fermé.
1259
01:28:11,634 --> 01:28:13,802
On s'en sortira jamais, maman.
1260
01:28:14,803 --> 01:28:16,096
Aperum.
1261
01:28:16,305 --> 01:28:20,350
Pastis gallo-romain,
pastis qui me va bien.
1262
01:28:20,559 --> 01:28:23,228
Quand ils verront qu'il n'y a rien,
1263
01:28:23,395 --> 01:28:27,190
l'emplacement 17
redeviendra l'emplacement 17.
1264
01:28:27,482 --> 01:28:30,986
Que Dieu vous entende,
mon cher Jean-Pierre.
1265
01:28:31,236 --> 01:28:34,781
Si j'avais su,
un lot que j'ai eu à la brocante...
1266
01:28:45,791 --> 01:28:46,667
Jean-Pierre.
1267
01:29:15,737 --> 01:29:17,405
Vous m'avez manqué.
1268
01:29:29,583 --> 01:29:32,419
J'ai l'impression
que t'as de très bons amis, ici.
1269
01:30:06,952 --> 01:30:10,372
Ça fait longtemps qu'on n'a pas
regardé dans le même sens.
1270
01:30:13,208 --> 01:30:14,877
C'est vrai.
1271
01:30:20,507 --> 01:30:22,009
Je t'aime, Sophie.
1272
01:30:41,110 --> 01:30:42,862
Quelles vacances...
1273
01:30:48,242 --> 01:30:49,410
Copain,
1274
01:30:49,952 --> 01:30:51,078
tu t'en vas ?
1275
01:30:52,037 --> 01:30:52,913
Ben ouais.
1276
01:30:53,080 --> 01:30:57,166
J'ai pris une semaine de moins :
la crise, les pépètes...
1277
01:31:00,543 --> 01:31:02,711
Tiens. Je t'ai fait un cadeau.
1278
01:31:06,671 --> 01:31:08,131
Tu l'ouvriras après.
1279
01:31:10,382 --> 01:31:11,633
Merci, Patrick.
1280
01:31:13,550 --> 01:31:17,178
Je voulais te dire...
Ça m'a fait du bien, de te connaître.
1281
01:31:18,053 --> 01:31:19,304
Si tu passes à Clermont...
1282
01:31:19,971 --> 01:31:23,264
Tu t'appelles comment,
si je veux t'écrire ?
1283
01:31:24,182 --> 01:31:27,392
Chirac. Patrick Chirac.
1284
01:31:27,600 --> 01:31:28,893
"Chirac" ?
1285
01:31:31,478 --> 01:31:33,437
Ce que t'es con, Patrick.
1286
01:31:33,646 --> 01:31:36,272
"Chirac" ?
Tu lâches rien, hein.
1287
01:31:38,273 --> 01:31:41,775
La bonne humeur, quoi.
C'est ça.
1288
01:31:42,067 --> 01:31:44,610
Bon. Il faut que je finisse
mes rangements,
1289
01:31:44,819 --> 01:31:47,362
que je me change...
Tu dis rien à personne.
1290
01:31:47,529 --> 01:31:49,613
Les au revoir, ça m'oppresse.
1291
01:31:55,909 --> 01:31:57,701
T'inquiète, Chirac.
1292
01:31:59,119 --> 01:32:00,745
Je suis une tombe.
1293
01:32:06,707 --> 01:32:08,416
Voilà.
1294
01:32:08,624 --> 01:32:11,168
Bon. Je disparais
sur la pointe des pieds.
1295
01:32:11,376 --> 01:32:14,670
Tu embrasseras tout le monde.
Tu diras à Pauline que...
1296
01:32:15,587 --> 01:32:18,088
Non, tu lui diras rien.
1297
01:32:18,255 --> 01:32:21,257
Au revoir, Willy.
À l'année prochaine.
1298
01:32:21,465 --> 01:32:23,300
À l'année prochaine.
1299
01:32:31,805 --> 01:32:33,431
Salut, Patrick.
1300
01:32:35,140 --> 01:32:36,433
Au revoir, Patrick.
1301
01:32:42,395 --> 01:32:44,981
- Salut, Patrick.
- À l'année prochaine.
1302
01:32:45,106 --> 01:32:46,523
Au revoir, Patrick.
1303
01:32:46,690 --> 01:32:48,025
Au revoir, Patrick.
1304
01:33:05,287 --> 01:33:07,247
À l'année prochaine, Patrick.
1305
01:33:48,236 --> 01:33:49,070
Tu vas où ?
1306
01:33:49,279 --> 01:33:51,238
On va dire Dijon.
1307
01:34:44,653 --> 01:34:46,363
Attends, Pauline !
1308
01:34:46,571 --> 01:34:50,032
Pauline ! Regarder une fille
dans les embouteillages,
1309
01:34:50,241 --> 01:34:51,575
ça veut rien dire.
1310
01:34:51,700 --> 01:34:53,910
C'est encore un peu les vacances.
1311
01:34:55,370 --> 01:34:57,913
Pauline ! Pauline !
1312
01:34:58,080 --> 01:35:00,249
On va quand même pas
faire un break ?
1313
01:38:21,410 --> 01:38:24,539
Sous-titrage : Eclair Vidéo
97025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.