All language subtitles for Avengers Assemble - S03 E06 - Thunderbolts Revealed (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,546 --> 00:00:08,258 I don't know why we had to come 3,000 miles to a jungle, 2 00:00:08,259 --> 00:00:11,591 when we have a perfectly good jungle gym back at the tower. 3 00:00:11,592 --> 00:00:13,933 Because the tower isn't where Klaue is conducting 4 00:00:13,934 --> 00:00:15,726 an arms deal to sell Vibranium. 5 00:00:17,688 --> 00:00:20,690 This was supposed to be an easy trade for my Vibranium. 6 00:00:20,691 --> 00:00:24,194 I was told no Avengers. 7 00:00:24,195 --> 00:00:26,696 But nobody said anything about Thunderbolts. 8 00:00:26,697 --> 00:00:29,489 Songbird, Meteorite, Atlas, draw his fire. 9 00:00:29,490 --> 00:00:32,203 Techno, Mach IV, attack his flank. 10 00:00:41,292 --> 00:00:43,293 Someone's going to pay for this, 11 00:00:43,294 --> 00:00:44,795 one way or ano... 12 00:00:46,427 --> 00:00:49,259 Babysitting wasn't exactly on my schedule for today. 13 00:00:49,260 --> 00:00:50,930 We're not babysitting, Hawkeye. 14 00:00:50,931 --> 00:00:53,094 We're lending them a hand. 15 00:00:55,266 --> 00:00:58,478 Eight guys against one, and you think they need a hand? 16 00:00:58,479 --> 00:01:01,352 Yeah, this isn't a fair fight. 17 00:01:13,454 --> 00:01:15,456 But now it is. 18 00:01:35,556 --> 00:01:36,806 Let's give her some backup. 19 00:01:36,807 --> 00:01:38,429 Mmm. 20 00:01:47,438 --> 00:01:48,898 They've stopped fighting. 21 00:01:48,899 --> 00:01:50,899 They seem to be attracted to my shield's Vibranium. 22 00:01:52,363 --> 00:01:53,533 Captain America. 23 00:01:53,534 --> 00:01:55,445 If we corral these minions together 24 00:01:55,446 --> 00:01:57,737 and I bounce my sonic blast off your shield, 25 00:01:57,738 --> 00:01:59,499 that might do the trick. 26 00:01:59,500 --> 00:02:01,331 I noticed a cliff wall not far away. 27 00:02:01,332 --> 00:02:02,792 It might be enough to trap them. 28 00:02:02,793 --> 00:02:06,416 Eyes open, Cap. She might be planning a trap for you. 29 00:02:06,417 --> 00:02:08,338 I believe in her. A person's true nature 30 00:02:08,339 --> 00:02:10,510 will always come out when put to the test. 31 00:02:10,511 --> 00:02:12,512 How can you be so trusting? 32 00:02:12,513 --> 00:02:14,595 I trust you, don't I? 33 00:02:20,391 --> 00:02:21,762 Now, Songbird. 34 00:02:29,860 --> 00:02:33,573 Nicely done. Wasn't there just a moment there, 35 00:02:33,574 --> 00:02:35,035 where you thought I... 36 00:02:43,083 --> 00:02:45,084 Citizen V, how's he doing that? 37 00:02:45,085 --> 00:02:48,498 Klaue is blasting the Vibranium with his sonic ray. 38 00:02:48,499 --> 00:02:51,382 It's the perfect alloy for amplifying his attack. 39 00:02:52,673 --> 00:02:56,637 This never happens on the jungle gym! 40 00:03:11,982 --> 00:03:13,904 Citizen V, strike my shield. 41 00:03:18,659 --> 00:03:20,580 Ugh, ow, my head. 42 00:03:20,581 --> 00:03:23,494 Ha! Farewell, heroes. 43 00:03:31,962 --> 00:03:34,714 Relax, you fool. I'm here to help you. 44 00:03:34,715 --> 00:03:36,836 You can help me by getting out of my... 45 00:03:36,837 --> 00:03:39,839 Wait a minute. I've heard that voice. 46 00:03:39,840 --> 00:03:42,392 You're the one who arranged this weapons trade. 47 00:03:42,393 --> 00:03:43,893 You set me up! 48 00:03:43,894 --> 00:03:45,685 I'm not setting you up. 49 00:03:45,686 --> 00:03:47,017 I'm building you up. 50 00:03:55,486 --> 00:03:57,658 I've got him, and the Vibranium is secure. 51 00:04:02,122 --> 00:04:03,573 Nicely done, Thunderbolts. 52 00:04:03,574 --> 00:04:04,825 We'll take it from here. 53 00:04:06,827 --> 00:04:09,789 It's been an honor fighting beside you, Captain. 54 00:04:09,790 --> 00:04:11,672 Likewise. 55 00:04:13,924 --> 00:04:16,966 So somebody stood Klaue up. It's probably a good thing. 56 00:04:16,967 --> 00:04:18,678 Anything involving Wakandan Vibranium 57 00:04:18,679 --> 00:04:20,470 is a recipe for disaster. 58 00:04:20,471 --> 00:04:21,881 And how'd the Thunderbolts do? 59 00:04:21,882 --> 00:04:23,643 Well, their teamwork is impressive. 60 00:04:23,644 --> 00:04:25,685 With a little more guidance, they may really surprise us. 61 00:04:25,686 --> 00:04:27,727 Where should I put this? 62 00:04:27,728 --> 00:04:29,599 Stick it in one of the containment vaults 63 00:04:29,600 --> 00:04:31,190 until we can run further tests. 64 00:04:31,191 --> 00:04:33,773 Looks like Klaue found a way to use the Vibranium 65 00:04:33,774 --> 00:04:35,735 to duplicate the deflecting and enhancing abilities 66 00:04:35,736 --> 00:04:38,157 of your shield with his own sonic blasts. 67 00:04:38,158 --> 00:04:40,740 What do you think, Falcon? Can we use it to deflect 68 00:04:40,741 --> 00:04:43,493 the sonic vibration of Hulk's snoring? 69 00:04:43,494 --> 00:04:44,955 Very funny. 70 00:04:46,827 --> 00:04:49,749 Is that supposed to be happening? 71 00:04:49,750 --> 00:04:51,832 Hulk, look out! 72 00:04:55,586 --> 00:04:56,627 Huh? 73 00:05:07,598 --> 00:05:09,769 The Vibranium's reacting to Klaue's sonic powers 74 00:05:09,770 --> 00:05:10,770 and fusing with him. 75 00:05:14,525 --> 00:05:16,857 Take out his sonic arm. 76 00:05:18,859 --> 00:05:20,570 Sorry, Klaue. 77 00:05:20,571 --> 00:05:21,811 I'm gonna have to ask you to... 78 00:05:24,615 --> 00:05:26,867 Ha. You and I... 79 00:05:28,709 --> 00:05:30,790 As accurate as ever. 80 00:05:30,791 --> 00:05:31,871 Thanks for the assist. 81 00:05:31,872 --> 00:05:33,713 You know what they say, 82 00:05:33,714 --> 00:05:35,796 the bigger they are, the harder... 83 00:05:37,878 --> 00:05:39,959 They are to keep down. 84 00:05:39,960 --> 00:05:42,512 Klaue get bigger. 85 00:05:42,513 --> 00:05:44,845 Hit harder! 86 00:05:45,966 --> 00:05:48,017 Hulk, wait! Hulk, hold up! 87 00:05:48,018 --> 00:05:49,850 You're only making it worse. 88 00:06:03,153 --> 00:06:05,195 Don't worry about Hulk. 89 00:06:11,542 --> 00:06:15,255 Now, you will face your doom. 90 00:06:25,005 --> 00:06:27,718 You wanna fight? Then come and get it. 91 00:06:35,065 --> 00:06:37,067 Not in the mood to be a pancake today. 92 00:06:54,585 --> 00:06:56,086 Brace yourselves. 93 00:07:09,810 --> 00:07:12,932 Send me a bill for the damage, officer. 94 00:07:12,933 --> 00:07:14,144 Uh-oh. 95 00:07:16,977 --> 00:07:18,649 Who? 96 00:07:20,060 --> 00:07:22,693 The Thunderbolts have arrived. 97 00:07:25,776 --> 00:07:28,118 Huh? 98 00:07:32,122 --> 00:07:34,665 We heard there's trouble. We're here to help. 99 00:07:41,171 --> 00:07:43,843 By what force does he remain so large? 100 00:07:43,844 --> 00:07:47,136 It's the Vibranium. It's allowing him to amplify his powers. 101 00:07:47,137 --> 00:07:50,179 If we can separate it from him, we can take him down. 102 00:07:50,180 --> 00:07:51,761 We'll take care of it. 103 00:07:51,762 --> 00:07:53,594 Thunderbolts, strike! 104 00:07:59,269 --> 00:08:02,733 Meteorite, Atlas, you're up. 105 00:08:08,158 --> 00:08:11,031 Huh? 106 00:08:17,327 --> 00:08:19,038 How'd she... 107 00:08:19,039 --> 00:08:20,751 Piece of cake. 108 00:08:23,043 --> 00:08:26,176 I'm scanning for Klaue, but I don't see any sign of him. 109 00:08:28,338 --> 00:08:30,630 Well, at least not in a concentration 110 00:08:30,631 --> 00:08:32,301 enough to become solid matter. 111 00:08:32,302 --> 00:08:33,302 Thank you, Avengers. 112 00:08:33,303 --> 00:08:35,054 Why don't we take the Vibranium 113 00:08:35,055 --> 00:08:37,136 and run some tests to see what we can find? 114 00:08:37,137 --> 00:08:40,139 I think we're better equipped to handle that. 115 00:08:40,140 --> 00:08:43,693 Uh, still, we'll take care of it. 116 00:08:43,694 --> 00:08:46,275 Hey, look, it's Citizen V. 117 00:08:46,276 --> 00:08:48,197 One question at a time. 118 00:08:48,198 --> 00:08:51,241 Just like you'll take care of all the media? 119 00:08:53,243 --> 00:08:55,284 I still say there's something fishy here, 120 00:08:55,285 --> 00:08:57,658 but we'll get to the bottom of it. 121 00:09:01,041 --> 00:09:03,252 And in what is now becoming an old story, 122 00:09:03,253 --> 00:09:06,215 the Thunderbolts, once again, saved the city. 123 00:09:06,216 --> 00:09:09,088 Today makes at least half a dozen times the Thunderbolts 124 00:09:09,089 --> 00:09:11,972 have done the job we used to depend on the Avengers for. 125 00:09:16,727 --> 00:09:18,978 It leaves this reporter wondering... 126 00:09:18,979 --> 00:09:22,391 are the Avengers washed up? 127 00:09:22,392 --> 00:09:25,274 Huh, I look bigger on TV. 128 00:09:25,275 --> 00:09:27,316 You all played your parts brilliantly. 129 00:09:27,317 --> 00:09:31,110 You did everything required to outshine the Avengers. 130 00:09:31,111 --> 00:09:34,694 I can't wait to see the look on Captain America's face 131 00:09:34,695 --> 00:09:36,906 when he realizes he shook hands 132 00:09:36,907 --> 00:09:38,788 with Baron Zemo. 133 00:09:38,789 --> 00:09:42,792 And he fought alongside the Masters of Evil. 134 00:09:42,793 --> 00:09:44,754 Be proud of what you've accomplished. 135 00:09:44,755 --> 00:09:46,255 But... He's right. 136 00:09:46,256 --> 00:09:48,377 You may be wearing a Songbird costume 137 00:09:48,378 --> 00:09:51,300 but underneath you're just Screaming Mimi. 138 00:09:51,301 --> 00:09:55,174 And I'm Fixer, who'll never be respected by Tony Stark, 139 00:09:55,175 --> 00:09:56,846 no matter what mask I wear. 140 00:09:56,847 --> 00:10:00,479 Exactly. Didn't I give you the power I promised? 141 00:10:00,480 --> 00:10:03,312 Thanks to me, the world thinks you're heroes. 142 00:10:03,313 --> 00:10:06,776 Along with a little help from Tony Stark's inversion stabilizer. 143 00:10:06,777 --> 00:10:08,898 You'll never matter as the Thunderbolts 144 00:10:08,899 --> 00:10:11,490 as long as there are other heroes around. 145 00:10:11,491 --> 00:10:13,693 If you want the world to praise you, 146 00:10:13,694 --> 00:10:15,494 you have to claim your rightful place, 147 00:10:15,495 --> 00:10:18,158 and eliminate the Avengers. 148 00:10:20,290 --> 00:10:22,371 Beetle, no. You're Mach IV. 149 00:10:22,372 --> 00:10:24,373 You were wonderful out there today. 150 00:10:24,374 --> 00:10:27,546 That wasn't an act, was it? That was true heroism. 151 00:10:27,547 --> 00:10:29,378 And Meteorite, the way you took on Klaue, 152 00:10:29,379 --> 00:10:31,510 that was... that was brave. 153 00:10:31,511 --> 00:10:34,173 Eh, I was just saving my skin. 154 00:10:34,174 --> 00:10:35,805 Enough of this hero talk. 155 00:10:35,806 --> 00:10:37,717 You'll do as you're told. 156 00:10:37,718 --> 00:10:40,389 Not to mention that I can expose all of you right now. 157 00:10:40,390 --> 00:10:43,063 So you see, you really have no choice. 158 00:10:45,726 --> 00:10:49,189 Guys, I'm picking up another life sign. We're not alone. 159 00:10:56,737 --> 00:10:59,448 I thought there was something off about you guys. 160 00:10:59,449 --> 00:11:01,782 I just didn't know how off. 161 00:11:08,749 --> 00:11:10,459 Oh, you've spoiled our surprise. 162 00:11:10,460 --> 00:11:12,001 But no matter, 163 00:11:12,002 --> 00:11:14,754 we'll just take you out one at a time. 164 00:11:14,755 --> 00:11:16,295 We're the Avengers. 165 00:11:16,296 --> 00:11:18,348 We don't do anything one at a time. 166 00:11:21,641 --> 00:11:23,803 Avengers assemble! 167 00:11:23,804 --> 00:11:26,105 Baron Zemo? And the Thunderbolts? 168 00:11:26,106 --> 00:11:28,517 Surprised to see me, Avengers? 169 00:11:28,518 --> 00:11:30,189 You should be. 170 00:11:30,190 --> 00:11:32,311 Once I stole Stark's inversion stabilizer, 171 00:11:32,312 --> 00:11:33,983 it allowed us to move among you, 172 00:11:33,984 --> 00:11:36,025 disguising who we really are. 173 00:11:36,026 --> 00:11:37,366 We? 174 00:11:37,367 --> 00:11:40,029 The Masters of Evil! 175 00:11:40,030 --> 00:11:42,371 Is this true? 176 00:11:42,372 --> 00:11:45,084 You cannot even see what's right before your eyes. 177 00:11:45,085 --> 00:11:48,537 Goliath, Beetle, Fixer, 178 00:11:48,538 --> 00:11:52,002 Moonstone, and of course, Screaming Mimi. 179 00:11:54,544 --> 00:11:55,545 Ah! 180 00:12:17,617 --> 00:12:19,448 Why are you doing this, Songbird? 181 00:12:19,449 --> 00:12:20,569 Don't call me that. 182 00:12:20,570 --> 00:12:22,361 You know who I really am. 183 00:12:22,362 --> 00:12:24,364 I also know what I overheard. 184 00:12:34,544 --> 00:12:36,465 You... you saved me. 185 00:12:36,466 --> 00:12:39,138 I put my life in your hands back in the jungle, 186 00:12:39,139 --> 00:12:42,181 and I knew you'd do the right thing. 187 00:12:42,182 --> 00:12:43,552 Don't be fools! 188 00:12:43,553 --> 00:12:45,806 The Avengers don't trust you. 189 00:12:47,307 --> 00:12:49,348 And Avengers, 190 00:12:49,349 --> 00:12:52,191 the Masters of Evil betrayed you. 191 00:12:52,192 --> 00:12:53,854 Made a mockery of you. 192 00:12:55,195 --> 00:12:56,445 How many times will you have 193 00:12:56,446 --> 00:12:59,159 your trust trampled, Captain America? 194 00:13:00,740 --> 00:13:02,321 Trust isn't a weakness, Zemo. 195 00:13:02,322 --> 00:13:04,203 It's a barometer for bravery, 196 00:13:04,204 --> 00:13:06,705 and your team showed me that they're heroes at heart. 197 00:13:06,706 --> 00:13:07,997 He's right. 198 00:13:07,998 --> 00:13:09,498 Baron Zemo doesn't trust us. 199 00:13:09,499 --> 00:13:10,830 He's about to rat us out. 200 00:13:10,831 --> 00:13:12,212 It's him we should be fighting. 201 00:13:13,213 --> 00:13:14,214 No. 202 00:13:15,876 --> 00:13:17,757 No one betrays Zemo. 203 00:13:23,053 --> 00:13:24,845 Hey, watch it, Zemo! 204 00:13:25,926 --> 00:13:27,426 Decide your loyalty. 205 00:13:27,427 --> 00:13:29,850 Those who turn against me will be destroyed. 206 00:13:32,142 --> 00:13:33,813 Hulk, give me a hand! 207 00:13:40,150 --> 00:13:41,280 Thanks for the save. 208 00:13:41,281 --> 00:13:43,323 Yeah, whatever. 209 00:13:53,293 --> 00:13:56,045 We'll take that stabilizer. 210 00:13:56,046 --> 00:13:59,088 You know what? We're done playing these parts. 211 00:13:59,089 --> 00:14:01,720 It's time to live these parts. 212 00:14:01,721 --> 00:14:03,383 Thunderbolts, strike! 213 00:14:14,354 --> 00:14:16,475 I collected the particles of Klaue 214 00:14:16,476 --> 00:14:19,069 and now his powers are mine to control. 215 00:14:25,986 --> 00:14:28,747 Klaue used this Vibranium to immobilize you, 216 00:14:28,748 --> 00:14:31,912 but I'll use it to tear you apart! 217 00:14:34,374 --> 00:14:37,416 I wish I could stay and watch you turn into dust, 218 00:14:37,417 --> 00:14:40,129 but I have an announcement to make, 219 00:14:40,130 --> 00:14:41,551 and a world to conquer. 220 00:14:49,059 --> 00:14:51,931 Figures, just when we go all in on this hero thing, 221 00:14:51,932 --> 00:14:53,934 our luck runs out. 222 00:14:58,979 --> 00:15:00,689 We're not finished yet. 223 00:15:00,690 --> 00:15:02,521 Use my shield to strengthen your power. 224 00:15:02,522 --> 00:15:04,985 It's Vibranium. Use it to focus the blast. 225 00:15:17,297 --> 00:15:19,168 Zemo said something about an announcement, 226 00:15:19,169 --> 00:15:21,710 so I have a pretty good idea where to find him. 227 00:15:21,711 --> 00:15:24,343 Then let's go show the world his true colors. 228 00:15:24,344 --> 00:15:25,714 People of New York, 229 00:15:25,715 --> 00:15:27,046 it is with a heavy heart 230 00:15:27,047 --> 00:15:28,547 that I inform you that the Avengers 231 00:15:28,548 --> 00:15:30,889 and the Thunderbolts are no more. 232 00:15:30,890 --> 00:15:34,894 I, Citizen V, am your only hero left. 233 00:15:36,396 --> 00:15:38,687 But I promise you, 234 00:15:38,688 --> 00:15:42,651 they fought valiantly to their last breath. 235 00:15:42,652 --> 00:15:45,324 The heavy burden of responsibility 236 00:15:45,325 --> 00:15:48,157 now falls on my shoulders. 237 00:15:48,158 --> 00:15:49,778 Anyone miss us? Huh? 238 00:15:49,779 --> 00:15:54,204 What? No, no, no, no! 239 00:15:56,126 --> 00:15:58,128 You always did speak too soon. 240 00:15:59,709 --> 00:16:02,462 Now, the world can see who you really are, Zemo. 241 00:16:17,357 --> 00:16:19,768 Thanks to Klaue's particles, 242 00:16:19,769 --> 00:16:21,690 I am more than just Baron Zemo. 243 00:16:21,691 --> 00:16:24,234 Much, much more! 244 00:16:26,366 --> 00:16:28,738 Avengers, keep that building standing. 245 00:16:36,746 --> 00:16:37,997 We're gonna crash. 246 00:16:55,395 --> 00:16:56,896 I gotcha, Songbird. 247 00:16:58,228 --> 00:16:59,268 Catch that jet. 248 00:16:59,269 --> 00:17:00,900 They can't hold it for long. 249 00:17:05,695 --> 00:17:07,197 I got it! 250 00:17:15,745 --> 00:17:16,995 Thunderbolts, 251 00:17:16,996 --> 00:17:18,997 if we're gonna be heroes now, 252 00:17:18,998 --> 00:17:21,291 let's start by bringin' in Zemo. 253 00:17:38,348 --> 00:17:39,938 You dare to fight me? 254 00:17:39,939 --> 00:17:41,681 Then fight both of us. 255 00:17:45,315 --> 00:17:47,897 Did he just say, "both of us"? 256 00:17:57,747 --> 00:18:00,289 Avengers, Thunderbolts, 257 00:18:00,290 --> 00:18:03,623 Klaue's back and bigger than ever. 258 00:18:16,766 --> 00:18:19,309 Guess we're even. Whatever. 259 00:18:39,739 --> 00:18:43,332 Songbird, how do you feel about putting this guy in jail? 260 00:18:43,333 --> 00:18:45,955 Ah, music to my ears. 261 00:18:55,465 --> 00:18:57,467 I'm just feedin' him. 262 00:18:59,809 --> 00:19:01,810 Songbird, how 'bout one more time, 263 00:19:01,811 --> 00:19:03,353 with feeling. 264 00:19:16,406 --> 00:19:18,577 Unleash everything we've got. 265 00:19:18,578 --> 00:19:19,578 All together. 266 00:19:36,346 --> 00:19:38,057 It's workin'. Pour it on. 267 00:19:43,853 --> 00:19:45,565 Hands off, Klaue. 268 00:20:04,664 --> 00:20:05,875 Songbird, now! 269 00:20:10,670 --> 00:20:12,751 Yeah, I think she's got it. 270 00:20:12,752 --> 00:20:14,424 Brace yourselves. 271 00:20:24,934 --> 00:20:26,556 Away with you! 272 00:20:31,731 --> 00:20:33,692 Great job, hero. 273 00:20:33,693 --> 00:20:34,943 Now to get... Ooh. 274 00:20:34,944 --> 00:20:37,025 Hey, where's Zemo? 275 00:20:37,026 --> 00:20:40,159 The Klaue particles he absorbed must've been scattered too. 276 00:20:41,491 --> 00:20:43,532 So he's gone for good? 277 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 I wouldn't count on it. 278 00:20:44,744 --> 00:20:46,665 Hmm. 279 00:20:46,666 --> 00:20:49,538 I could use a sword. 280 00:20:49,539 --> 00:20:50,749 Hey, come on! 281 00:20:50,750 --> 00:20:52,501 Is he always like that? 282 00:20:52,502 --> 00:20:53,752 Hey, whoa! 283 00:20:53,753 --> 00:20:55,545 Have at thee. 284 00:20:57,467 --> 00:20:59,798 How about we all stick with what we're best at? 285 00:20:59,799 --> 00:21:03,802 Aww, I'd already named him Swordy. 286 00:21:03,803 --> 00:21:05,764 I'd say what the Thunderbolts are best at 287 00:21:05,765 --> 00:21:07,686 is fighting on the side of good. 288 00:21:07,687 --> 00:21:10,479 Oh, thanks, but, uh, 289 00:21:10,480 --> 00:21:12,771 I guess if we're gonna stick with this good guy plan, 290 00:21:12,772 --> 00:21:13,942 we'll probably need some work. 291 00:21:13,943 --> 00:21:16,104 Well, if you're serious, I know a place 292 00:21:16,105 --> 00:21:18,527 where you can get some real training, 293 00:21:18,528 --> 00:21:20,449 if you turn yourselves in. 294 00:21:20,450 --> 00:21:22,861 Yeah, I guess I'd be up for that. 295 00:21:22,862 --> 00:21:24,783 But you will see us again, 296 00:21:24,784 --> 00:21:25,904 as real heroes. 297 00:21:25,905 --> 00:21:27,786 And showin' who we really are. 298 00:21:27,787 --> 00:21:29,959 That, I believe. 21051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.