Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,166 --> 00:01:00,666
The Butterfly Effect Directors Cut - Mystery 2004 English
2
00:01:11,490 --> 00:01:15,369
If anyone finds this...
3
00:01:15,536 --> 00:01:18,664
- it means my plan...
- Check that one across the hall.
4
00:01:18,831 --> 00:01:20,666
Didn't work...
5
00:01:20,833 --> 00:01:23,544
and I'm already dead.
6
00:01:23,752 --> 00:01:26,463
- Evan?
- I think he's in here.
7
00:01:26,630 --> 00:01:30,676
But if I can somehow
go back to the beginning...
8
00:01:30,843 --> 00:01:33,470
- of all of this, I might be able...
- Evan!
9
00:01:35,723 --> 00:01:37,975
To save her.
10
00:01:38,142 --> 00:01:39,810
Evan!
11
00:02:26,023 --> 00:02:28,025
Evan!
12
00:02:32,363 --> 00:02:33,864
We're gonna be late again.
13
00:02:34,573 --> 00:02:37,242
When did you ever care about
getting to school on time?
14
00:02:37,409 --> 00:02:39,787
We're putting up
pictures for parents' night.
15
00:02:39,953 --> 00:02:42,790
Don't worry, you'll have plenty of time.
16
00:02:45,042 --> 00:02:46,418
Is Dad gonna come?
17
00:02:46,585 --> 00:02:48,295
You know the answer to that.
18
00:02:48,504 --> 00:02:50,631
Can't he just come out for one day?
19
00:02:50,798 --> 00:02:52,508
We've been over this a hundred times.
20
00:02:52,674 --> 00:02:54,551
It's too dangerous for him.
21
00:02:54,718 --> 00:02:56,804
But Lenny said his dad's coming...
22
00:02:56,970 --> 00:02:58,806
and Tommy and Kayleigh's dad-
23
00:02:59,014 --> 00:03:01,517
Okay, I get the point.
24
00:03:01,683 --> 00:03:04,186
But I'm not so bad, am I?
25
00:03:04,353 --> 00:03:06,188
No.
26
00:03:18,742 --> 00:03:20,786
Okay, have a great day.
27
00:03:20,953 --> 00:03:24,456
I love you. I'll pick
you up later. Gotta go.
28
00:03:25,541 --> 00:03:27,626
Bye.
29
00:03:29,920 --> 00:03:30,963
Bye!
30
00:03:34,633 --> 00:03:36,468
Mrs. Treborn, I need to speak with you.
31
00:03:36,635 --> 00:03:38,721
Can it wait till tonight?
I'm late for work-
32
00:03:38,887 --> 00:03:41,390
I think you really need to see this.
33
00:03:43,350 --> 00:03:45,060
Tommy, leave Lenny alone.
34
00:03:45,227 --> 00:03:48,397
Don't make me send you
to Mr. Voytek's office.
35
00:03:49,273 --> 00:03:53,026
I was gonna show this to the principal,
but I thought I should talk to you first.
36
00:03:53,193 --> 00:03:54,236
What is it?
37
00:03:54,403 --> 00:03:57,990
I had all the children make drawings of
what they wanted to be when they grew up.
38
00:03:58,157 --> 00:04:01,785
Most of them made drawings
of what their parents did, but this...
39
00:04:12,045 --> 00:04:13,130
I don't understand.
40
00:04:14,506 --> 00:04:16,758
Evan did this?
41
00:04:18,594 --> 00:04:21,138
- Can I keep this drawing?
- Oh, of course.
42
00:04:21,305 --> 00:04:23,599
Um, there is one more thing,
Mrs. Treborn...
43
00:04:23,766 --> 00:04:26,518
- I feel bad even mentioning.
- What?
44
00:04:26,685 --> 00:04:28,729
When I asked Evan about the drawing...
45
00:04:28,896 --> 00:04:32,691
well, he couldn't remember doing it.
46
00:04:40,783 --> 00:04:43,786
I don't wanna go.
47
00:04:44,369 --> 00:04:46,497
I don't like this place, Mom.
48
00:04:46,663 --> 00:04:48,749
I think it's creepy.
49
00:04:49,625 --> 00:04:52,461
I promise I won't make
any bad pictures. I promise.
50
00:04:52,628 --> 00:04:54,338
You're gonna be fine, okay?
51
00:04:54,505 --> 00:04:57,174
He just wants to do
a couple tests, that's all.
52
00:04:57,341 --> 00:04:59,676
- Oh...
- You'll like him.
53
00:05:02,971 --> 00:05:05,432
That's good. You're doing great.
54
00:05:05,599 --> 00:05:08,685
Just tell me he hasn't inherited
his father's illness.
55
00:05:08,852 --> 00:05:11,313
I'm sure the test results
will come back negative.
56
00:05:11,480 --> 00:05:13,840
But there's something else you can do
to monitor his memory.
57
00:05:14,024 --> 00:05:16,693
- Anything.
- A journal.
58
00:05:16,860 --> 00:05:19,071
Just have him write down
everything that he does.
59
00:05:19,279 --> 00:05:21,949
- And what will that do?
- It could help jog his memory.
60
00:05:22,115 --> 00:05:25,536
See if he remembers
anything new the next day.
61
00:05:25,702 --> 00:05:27,704
These test results
will come back in a few days...
62
00:05:27,913 --> 00:05:29,473
- and we'll take it from there.
- Okay.
63
00:05:30,207 --> 00:05:34,086
Today Mommy is taking me
to play with Kayleigh and Tommy.
64
00:05:34,253 --> 00:05:37,214
I will meet their father
and see what a real dad is like.
65
00:05:40,217 --> 00:05:42,344
Great, see you soon.
66
00:05:54,356 --> 00:05:55,816
Evan.
67
00:05:55,983 --> 00:05:58,986
Evan, what are you doing
with that knife?
68
00:06:07,494 --> 00:06:09,329
What happened?
69
00:06:09,496 --> 00:06:11,248
Honey...
70
00:06:12,082 --> 00:06:14,001
what were you doing with that knife?
71
00:06:16,503 --> 00:06:17,921
I don't remember.
72
00:06:29,516 --> 00:06:31,852
- Hey, Andrea.
- George.
73
00:06:32,019 --> 00:06:33,478
Hello, little man.
74
00:06:34,980 --> 00:06:36,231
Watch your step.
75
00:06:40,736 --> 00:06:42,070
Uh, thanks, George.
76
00:06:42,279 --> 00:06:44,990
- Not a problem.
- Here's my number at the hospital...
77
00:06:45,198 --> 00:06:46,825
in case there are any problems.
78
00:06:46,992 --> 00:06:50,329
And, urn, please, um,
keep an eye on him because...
79
00:06:50,537 --> 00:06:53,248
Are you kidding? We're gonna have
a great time today, right, sport?
80
00:06:53,457 --> 00:06:56,793
Okay, be good, kiddo. I love you.
81
00:06:56,960 --> 00:06:58,795
- Bye-bye.
- Bye, George.
82
00:07:00,213 --> 00:07:03,634
Go long. Go on.
Right in the back yard. Here it comes.
83
00:07:06,511 --> 00:07:09,056
Evan, Evan, guess what.
Dad got a new video camera...
84
00:07:09,222 --> 00:07:10,766
and we're all gonna be in a movie.
85
00:07:11,141 --> 00:07:12,893
That's right, Evan.
86
00:07:13,060 --> 00:07:16,271
And you get to be the star.
87
00:07:16,480 --> 00:07:19,316
- I thought I was the star.
- Hey, what did I tell you?
88
00:07:21,318 --> 00:07:22,444
Now, Evan...
89
00:07:22,653 --> 00:07:24,655
you have to promise...
90
00:07:24,821 --> 00:07:28,533
your bestest, super-duper promise...
91
00:07:28,700 --> 00:07:31,828
that this will be our little secret.
92
00:07:32,245 --> 00:07:34,206
- Think you can do that?
- Uh-huh.
93
00:07:35,207 --> 00:07:36,833
I'm r-
94
00:07:43,966 --> 00:07:46,218
Where am I? Where did we all go?
95
00:07:46,385 --> 00:07:50,347
- Calm down, kid, stand still.
- I was just somewhere else.
96
00:07:50,555 --> 00:07:51,974
How did I get here?
97
00:07:52,557 --> 00:07:55,060
Quit acting like some damn retard,
or I'll call your mother...
98
00:07:55,227 --> 00:07:57,646
and tell her what a naughty
little shit you've been.
99
00:08:00,440 --> 00:08:01,775
Kayleigh.
100
00:08:02,693 --> 00:08:03,986
Kayleigh.
101
00:08:05,153 --> 00:08:06,446
What happened?
102
00:08:16,498 --> 00:08:19,167
The good news is the results are negative.
103
00:08:19,334 --> 00:08:22,587
I found no evidence of lesions,
haemorrhaging, tumours.
104
00:08:22,796 --> 00:08:24,923
But you must have
something you can go on.
105
00:08:25,090 --> 00:08:28,051
If I was to guess, I'd say
the blackouts are stress-related.
106
00:08:28,552 --> 00:08:30,137
But he's 7 years old.
107
00:08:30,303 --> 00:08:32,889
What kind of stress
can a 7-year-old have?
108
00:08:33,056 --> 00:08:35,434
Plenty. Maybe he has
severe coping problems...
109
00:08:35,600 --> 00:08:37,102
about not having a father.
110
00:08:37,894 --> 00:08:39,896
You said the last time
the blackouts occurred...
111
00:08:40,063 --> 00:08:41,773
he was visiting his friend's dad.
112
00:08:43,650 --> 00:08:46,862
Well, he has been pushing me
to meet his father...
113
00:08:47,029 --> 00:08:50,741
- and I've been putting it off.
- It's worth a shot, Andrea.
114
00:08:50,907 --> 00:08:53,076
We can arrange a controlled meeting.
115
00:08:53,243 --> 00:08:56,580
A careful dose of sedatives
for Jason, some security...
116
00:08:56,747 --> 00:08:58,665
Evan comes in for a quick visit...
117
00:08:58,832 --> 00:09:00,250
and with a little luck...
118
00:09:00,417 --> 00:09:03,420
no more missing father complex.
119
00:09:06,882 --> 00:09:08,800
April 15th.
120
00:09:08,967 --> 00:09:11,053
Today I get to meet my father.
121
00:09:11,219 --> 00:09:14,055
His name is Jason and he's crazy.
122
00:09:14,222 --> 00:09:16,349
I hope he lets me call him Dad.
123
00:09:19,311 --> 00:09:23,899
- You mean Dad lives here?
- Not in this wing, actually, no.
124
00:09:24,066 --> 00:09:25,706
Now, if your dad seems a little sleepy...
125
00:09:25,859 --> 00:09:28,987
- it's because of the medicine, okay?
- Okay.
126
00:09:31,990 --> 00:09:34,409
It'll just be a moment, okay?
127
00:10:05,065 --> 00:10:07,275
It's okay. I won't bite.
128
00:10:08,860 --> 00:10:10,487
You've seen pictures of me, right?
129
00:10:10,654 --> 00:10:14,407
Uh-huh. Mom says I have your smile...
130
00:10:14,574 --> 00:10:16,868
and your hair...
131
00:10:17,160 --> 00:10:19,246
I love...
132
00:10:19,412 --> 00:10:21,498
- No!
- You!
133
00:10:22,040 --> 00:10:24,960
Unh! He has to die! It's the only way!
134
00:10:25,126 --> 00:10:27,504
- Jason, stop!
- Unh!
135
00:10:27,712 --> 00:10:29,756
No!
136
00:10:31,675 --> 00:10:33,927
It's gonna be okay.
It's gonna be all right.
137
00:10:34,219 --> 00:10:37,389
Yeah, man, he's hurt bad. Get a stretcher.
138
00:10:38,265 --> 00:10:40,433
- Let's get him out of here.
- I'm so sorry.
139
00:10:40,600 --> 00:10:45,021
In sure and certain hope
of the resurrection to eternal life...
140
00:10:45,188 --> 00:10:48,733
we commend to Almighty God,
our brother Jason.
141
00:10:48,900 --> 00:10:51,027
The Lord bless him and keep him...
142
00:10:51,194 --> 00:10:53,822
the Lord make his face
to shine upon him...
143
00:10:53,989 --> 00:10:55,782
and be gracious unto him...
144
00:10:55,949 --> 00:10:59,703
and give him peace. Amen.
145
00:11:37,616 --> 00:11:41,453
Come on, where is it?
Damn, I know it's down here somewhere.
146
00:11:41,620 --> 00:11:43,997
Tommy, I'm bored shitless over here.
What's up already?
147
00:11:44,164 --> 00:11:45,498
What are you looking for?
148
00:11:45,665 --> 00:11:49,377
Shut up, lard ass.
And you, hold your fucking horses.
149
00:11:49,544 --> 00:11:51,379
You know, it's here somewhere.
150
00:11:51,880 --> 00:11:53,965
We should go soon.
151
00:11:54,507 --> 00:11:56,468
If Dad catches us smoking
down here, we're dead.
152
00:11:57,010 --> 00:11:58,887
So let's go.
153
00:12:01,431 --> 00:12:03,892
I knew Dad had
a blockbuster down here!
154
00:12:04,059 --> 00:12:05,852
Let's blow the shit out of something.
155
00:12:16,029 --> 00:12:17,614
Here you go, buddy.
156
00:12:18,239 --> 00:12:19,282
What? No frigging way.
157
00:12:19,449 --> 00:12:22,285
- I'm not touching this thing.
- The hell you aren't.
158
00:12:22,452 --> 00:12:24,892
Any of us does it and you're gonna
puss out and narc for sure.
159
00:12:25,038 --> 00:12:27,958
Ain't gonna work this time, buddy.
Look how small this fuse is.
160
00:12:28,124 --> 00:12:30,418
- I'll get killed.
- Not necessarily.
161
00:12:33,922 --> 00:12:35,799
There you go.
162
00:12:35,966 --> 00:12:38,635
It should buy you two minutes at least.
163
00:12:38,802 --> 00:12:40,095
Gee, thanks, friend.
164
00:12:49,479 --> 00:12:53,358
Aw, for Christ's sake,
Lenny, you moron, just do it.
165
00:13:03,994 --> 00:13:07,372
- Thanks.
- You got balls, man.
166
00:13:07,539 --> 00:13:08,915
Shit took you long enough.
167
00:13:37,027 --> 00:13:38,903
What the hell? Come on!
168
00:13:39,070 --> 00:13:40,739
Evan, come on.
Help me get him up!
169
00:13:40,905 --> 00:13:42,949
Evan, get your ass back here
and help me get him up.
170
00:13:43,116 --> 00:13:44,868
What the hell happened?
Where are we?
171
00:13:45,076 --> 00:13:46,953
Oh, my God. What did we do?
172
00:13:47,120 --> 00:13:49,622
Evan, come on. Help me. Unh.
173
00:13:50,248 --> 00:13:51,583
Oh, my God, how could we?
174
00:13:51,750 --> 00:13:54,252
- Come on, let's go!
- Shit, Lenny, what happened to you?
175
00:13:54,544 --> 00:13:58,214
He's fine. He's gonna be okay.
Everything's gonna be fine.
176
00:13:58,673 --> 00:14:00,508
What's wrong? Why isn't he speaking?
177
00:14:00,717 --> 00:14:02,052
He's in shock, ma'am.
178
00:14:06,598 --> 00:14:08,600
What is it? What happened?
179
00:14:08,767 --> 00:14:10,727
We were just in the
woods building a fort...
180
00:14:10,894 --> 00:14:13,104
when Lenny freaked out.
One minute he was okay...
181
00:14:13,271 --> 00:14:15,356
and then he just froze up. Right, guys?
182
00:14:15,565 --> 00:14:17,567
What happened, Evan? The truth.
183
00:14:17,734 --> 00:14:19,819
I don't know. I don't remember.
184
00:14:20,028 --> 00:14:22,364
Something must have happened.
Something set him off.
185
00:14:23,531 --> 00:14:25,408
I blacked it out.
186
00:14:25,575 --> 00:14:28,953
Don't try to use your blackouts
to get out of this one.
187
00:14:34,751 --> 00:14:36,252
You're not making it up?
188
00:14:44,761 --> 00:14:46,304
I don't know.
189
00:14:46,471 --> 00:14:49,432
They're keeping him
overnight for observation.
190
00:14:49,599 --> 00:14:54,020
Uh-huh. I just don't know
what to do with him.
191
00:14:58,441 --> 00:15:00,610
The last thing
I remember before the blackout...
192
00:15:00,777 --> 00:15:03,571
was holding my hands
over Kayleigh's ears.
193
00:15:03,738 --> 00:15:08,284
I think I was more focused on her hands
on mine than the mailbox across the street.
194
00:15:08,451 --> 00:15:12,288
Mom thinks that hypnosis might be
a good way to remember.
195
00:15:26,678 --> 00:15:28,471
Damn it.
196
00:16:27,363 --> 00:16:32,035
Breathe in and breathe out. And relax.
197
00:16:32,243 --> 00:16:35,121
You are completely asleep.
198
00:16:35,288 --> 00:16:37,248
Relaxed.
199
00:16:38,208 --> 00:16:42,462
I want you to take me to the time
you were in the woods with Lenny.
200
00:16:42,629 --> 00:16:44,881
Think of it like a movie.
201
00:16:45,048 --> 00:16:47,800
You can pause, rewind...
202
00:16:47,967 --> 00:16:51,679
or slow down any details you wish.
203
00:16:51,846 --> 00:16:54,182
Understand?
204
00:16:54,349 --> 00:16:56,392
Yes.
205
00:16:56,559 --> 00:16:58,728
Where are you now?
206
00:17:00,188 --> 00:17:01,731
I'm standing next to Kayleigh.
207
00:17:02,440 --> 00:17:04,359
My hands are over her ears.
208
00:17:04,526 --> 00:17:05,985
Are you hurting her?
209
00:17:06,152 --> 00:17:09,322
No, I'm protecting her.
210
00:17:09,656 --> 00:17:13,368
Okay. Now let's move forward in time.
211
00:17:13,534 --> 00:17:15,662
What do you see?
212
00:17:18,581 --> 00:17:20,875
I see a car.
213
00:17:22,252 --> 00:17:25,463
Yes, Evan, tell me about the car.
214
00:17:26,798 --> 00:17:28,383
Go on.
215
00:17:28,550 --> 00:17:30,927
Nothing can hurt you.
216
00:17:31,970 --> 00:17:36,641
Remember, it's only a movie.
You're completely safe.
217
00:17:36,808 --> 00:17:38,643
I can't-
218
00:17:38,810 --> 00:17:40,853
The car vanishes and all of a sudden...
219
00:17:41,020 --> 00:17:42,814
I'm on the ground in the woods.
220
00:17:42,981 --> 00:17:44,274
The car doesn't vanish, Evan.
221
00:17:44,983 --> 00:17:47,402
The movie in your head
is broken, that's all.
222
00:17:47,819 --> 00:17:49,362
Now, tell me about the car.
223
00:17:49,529 --> 00:17:52,073
I can't! It's coming-
224
00:17:53,950 --> 00:17:55,910
Fight it, Evan, hurry.
225
00:17:56,077 --> 00:17:58,079
It's coming!
226
00:17:58,246 --> 00:18:00,206
- Oh, my God!
- On the count of 10...
227
00:18:00,373 --> 00:18:03,167
- you'll wake up feeling refreshed...
- What are you doing?
228
00:18:03,334 --> 00:18:04,669
And remembering everything.
229
00:18:04,836 --> 00:18:08,464
- What is happening? Make it stop!
- One, you're feeling awake.
230
00:18:08,631 --> 00:18:10,800
Two, your eyes are not feeling as heavy.
231
00:18:10,967 --> 00:18:12,051
- Five, six.
- Wake up!
232
00:18:12,385 --> 00:18:15,221
- Come on, Evan, wake up! Nine, 10.
- Wake him up!
233
00:18:17,181 --> 00:18:19,434
Oh, God.
234
00:18:22,437 --> 00:18:24,188
What happened?
235
00:18:24,355 --> 00:18:26,316
Did it work?
236
00:18:33,156 --> 00:18:35,241
All right, thanks, Mom. See you later.
237
00:18:44,000 --> 00:18:47,545
Wipe that sad-ass look off your face
before you get us busted.
238
00:18:47,712 --> 00:18:49,922
Did you see the way
Evan's mom was looking at you?
239
00:18:50,089 --> 00:18:51,924
Sorry.
240
00:18:55,595 --> 00:19:00,141
All right, will someone tell me already
what the hell happened with the mailbox?
241
00:19:02,143 --> 00:19:04,270
Don't you ever
bring that shit up again.
242
00:19:04,604 --> 00:19:06,647
Not ever!
243
00:19:12,195 --> 00:19:13,821
Let's go.
244
00:19:17,200 --> 00:19:19,202
Are you okay?
245
00:19:32,965 --> 00:19:34,342
Holy shit!
246
00:19:34,509 --> 00:19:36,552
Look at that fat fuck!
247
00:19:36,719 --> 00:19:38,805
He's got bigger titties
than Lenny's mom.
248
00:19:38,971 --> 00:19:41,808
- Shh!
- Shut up, faggot.
249
00:19:41,974 --> 00:19:43,017
No one's talking to you.
250
00:20:07,959 --> 00:20:11,045
I'm sorry, Kayleigh, this was a bad idea.
251
00:20:11,212 --> 00:20:14,465
You really don't remember
anything that happened?
252
00:20:15,466 --> 00:20:17,593
You're so lucky.
253
00:20:17,802 --> 00:20:20,847
Look, everything's gonna be okay.
Lenny'll be fine. You'll see.
254
00:20:23,766 --> 00:20:25,017
Sorry.
255
00:20:25,184 --> 00:20:27,812
It's not your fault. Mrs.
Kagan called Dad...
256
00:20:27,979 --> 00:20:30,231
and blamed us for
what happened to Lenny.
257
00:20:30,398 --> 00:20:31,649
Your dad did that?
258
00:20:32,608 --> 00:20:35,737
- I deserve a lot worse.
- What are you talking about?
259
00:20:35,903 --> 00:20:40,074
What you deserve is a better father and
brother. All they do is make you feel like shit.
260
00:20:43,494 --> 00:20:45,621
You really have no clue
how beautiful you are, do you?
261
00:20:57,175 --> 00:20:59,010
What the fuck are you doing?!
262
00:20:59,177 --> 00:21:01,846
Buying popcorn.
What the fuck are you doing?
263
00:21:02,013 --> 00:21:05,183
- Whoops.
- I can't believe you freaking did that.
264
00:21:05,349 --> 00:21:08,186
- He's a little punk.
- Why do you have to be such a dick?
265
00:21:08,352 --> 00:21:10,772
Who the fuck cares?
266
00:21:12,148 --> 00:21:15,568
- Ha, ha. Did you see how far he fell?
- I can't believe you just did that.
267
00:21:15,777 --> 00:21:18,362
- Look, it's just carpet.
- Ha-ha-ha.
268
00:21:20,740 --> 00:21:22,450
Stop it!
269
00:21:22,617 --> 00:21:23,868
Stop hitting him!
270
00:21:24,494 --> 00:21:27,038
What's wrong with you?!
271
00:21:28,789 --> 00:21:30,374
Somebody, please help us.
272
00:21:30,541 --> 00:21:33,294
All right, that's it,
kid. You're out of here.
273
00:21:36,547 --> 00:21:39,091
Get him away!
274
00:21:39,258 --> 00:21:40,593
Get him away!
275
00:21:41,135 --> 00:21:44,055
Now, in another story,
the peaceful town of Briarville...
276
00:21:44,222 --> 00:21:48,392
was rocked this afternoon
in the wake of a horrible act of vandalism.
277
00:21:48,559 --> 00:21:50,394
While police officials
in upstate New York...
278
00:21:50,561 --> 00:21:53,940
believe this was a simple act
of criminal mischief gone awry...
279
00:21:54,106 --> 00:21:57,235
the tragedy has clearly
devastated the community.
280
00:21:57,401 --> 00:22:00,696
Now, this was the grisly aftermath
of a powerful explosion...
281
00:22:00,863 --> 00:22:04,575
believed to have been caused
by an unknown quantity of dynamite.
282
00:22:04,742 --> 00:22:09,497
The police have no leads,
no suspects and no motive for the...
283
00:22:26,430 --> 00:22:28,432
Good night.
284
00:22:37,900 --> 00:22:38,985
We're moving.
285
00:22:57,670 --> 00:22:59,880
I can't believe Tommy's still pissed at me.
286
00:23:00,047 --> 00:23:02,341
He knows I'm moving away, right?
287
00:23:02,508 --> 00:23:04,552
He's been acting real strange lately.
288
00:23:04,719 --> 00:23:07,346
He won't even look me
in the eyes any more.
289
00:23:08,180 --> 00:23:09,348
Duck, here they come.
290
00:23:15,146 --> 00:23:17,982
Did your mom say if Lenny was okay?
291
00:23:19,942 --> 00:23:23,779
He must be. I mean,
they're letting him out, right?
292
00:23:47,678 --> 00:23:48,721
Welcome home.
293
00:23:49,180 --> 00:23:51,390
I thought you might like
some fresh air for a change.
294
00:23:51,557 --> 00:23:55,603
- Is Tommy with you guys?
- No. It's cool.
295
00:24:05,655 --> 00:24:07,865
So, what'd you do in there?
296
00:24:08,032 --> 00:24:09,867
It was awful. You can't sleep...
297
00:24:10,034 --> 00:24:13,704
because everybody's
screaming all night long.
298
00:24:13,871 --> 00:24:16,165
I never wanna go back.
299
00:24:16,332 --> 00:24:17,750
Do you see that?
300
00:24:17,917 --> 00:24:20,503
Yeah, what's up with the smoke?
301
00:24:43,150 --> 00:24:46,696
Crockett!
What are you doing with my dog?!
302
00:24:51,951 --> 00:24:54,453
- Look what you made me do!
- What the hell's wrong with you?!
303
00:25:09,301 --> 00:25:12,805
Kayleigh. Oh, God,
come on, please wake up.
304
00:25:12,972 --> 00:25:15,766
Wake up, please! Wake up!
305
00:25:15,933 --> 00:25:18,310
Why don't you fucking kiss her,
Prince Charming?
306
00:25:34,410 --> 00:25:36,579
How long was I out?
307
00:25:38,956 --> 00:25:40,791
Kayleigh, what's wrong?
308
00:25:45,379 --> 00:25:47,089
Oh, shit.
309
00:26:39,141 --> 00:26:41,352
I'm sorry.
310
00:27:09,296 --> 00:27:10,339
Aced it.
311
00:27:10,506 --> 00:27:12,967
And time. Put your pencils down...
312
00:27:13,133 --> 00:27:16,971
and place your blue books
on my desk before you leave.
313
00:27:17,138 --> 00:27:20,015
You too, Mr. Nelson.
We're all in the same time zone here.
314
00:27:20,182 --> 00:27:22,393
- Fuck you.
- So how'd you do, Evan?
315
00:27:22,560 --> 00:27:26,021
I don't know. I might have got
some of the stories mixed up.
316
00:27:26,188 --> 00:27:28,899
Was it Pavlov that conditioned
his dog to lick his nuts?
317
00:27:31,110 --> 00:27:34,029
Typical psych major, a complete wise-ass.
318
00:27:34,196 --> 00:27:36,957
How's your project coming?
Are you still planning to change the way...
319
00:27:37,116 --> 00:27:40,161
we humble scientists
view memory assimilation?
320
00:27:40,327 --> 00:27:42,454
Don't really have a choice.
321
00:27:59,680 --> 00:28:04,351
I don't wanna hear one excuse
For what's been done to me.
322
00:28:05,603 --> 00:28:11,108
You try to stand there
and tell me I'm wrong.
323
00:28:11,275 --> 00:28:14,153
Oh, jeez, it smells like
patchouli and ass in here.
324
00:28:14,320 --> 00:28:17,615
Cricket, this is my
well-mannered room mate Evan.
325
00:28:17,781 --> 00:28:21,410
Yeah. You're the one
that fucked up the bell curve...
326
00:28:21,577 --> 00:28:23,662
on my anthropology final.
327
00:28:23,829 --> 00:28:25,539
- Later, Thumper.
- Bye.
328
00:28:25,706 --> 00:28:28,209
Fucking dick.
329
00:28:28,375 --> 00:28:30,753
- Wow, sweet girl, man.
- I found your shirt, bro.
330
00:28:32,046 --> 00:28:33,839
- Oh, you sick fuck.
- Ha-ha-ha.
331
00:28:35,341 --> 00:28:38,969
All right, man, get dressed.
You're taking me out.
332
00:28:39,136 --> 00:28:41,555
Why, what'd you do,
ace another midterm?
333
00:28:41,722 --> 00:28:43,474
No.
334
00:28:45,351 --> 00:28:48,312
Better than that.
Seven years, no blackouts.
335
00:28:48,979 --> 00:28:52,858
- Fuck, yeah, bro, let's do this! Come on.
- Oh, yeah.
336
00:28:53,025 --> 00:28:56,362
Come and get it. Aah, be gentle with me!
Be gentle! I'm postcoital.
337
00:28:56,528 --> 00:28:59,448
- I'm tender. There's chafing.
- Did she cradle the balls, work the shaft?
338
00:29:04,536 --> 00:29:05,579
Nice.
339
00:29:08,374 --> 00:29:09,875
This fucking guy.
340
00:29:11,418 --> 00:29:12,795
Get the fuck out of my bar.
341
00:29:12,962 --> 00:29:15,965
So, which one of you has the pet worm?
342
00:29:16,131 --> 00:29:18,259
Worms, plural!
343
00:29:18,425 --> 00:29:21,512
Ah. That's so gross.
344
00:29:21,679 --> 00:29:24,431
Talk to him about it. He's got the fetish.
345
00:29:24,932 --> 00:29:27,101
Watch it. It's a psych project actually.
346
00:29:27,268 --> 00:29:29,520
It's a study on memory loss.
347
00:29:29,687 --> 00:29:33,148
Better explain before all this
excitement gives me a heart attack.
348
00:29:34,900 --> 00:29:36,819
Ten bucks says he eats it off the floor.
349
00:29:37,778 --> 00:29:40,155
Well, if I can figure out...
350
00:29:40,322 --> 00:29:42,783
how the memories
of a simple worm function...
351
00:29:42,950 --> 00:29:45,327
it should help me to understand
the complexities...
352
00:29:47,329 --> 00:29:49,456
of the human brain.
353
00:29:50,791 --> 00:29:52,918
Let me get this shot.
354
00:29:59,925 --> 00:30:01,510
- What the fuck, weirdo?!
- Fuck this!
355
00:30:09,560 --> 00:30:12,855
Well, I guess that's your game.
356
00:30:13,397 --> 00:30:15,691
- Go, you go.
- Ha-ha-ha.
357
00:30:15,858 --> 00:30:17,568
MAN 1 ;
What have you got there?
358
00:30:20,404 --> 00:30:23,365
No, no!
359
00:30:24,491 --> 00:30:26,326
It smells like sex in here.
360
00:30:26,493 --> 00:30:30,748
Yeah, ha, ha.
Thumper had a busy afternoon.
361
00:30:31,373 --> 00:30:33,792
You're kidding? He's so big.
362
00:30:35,252 --> 00:30:40,674
Yeah? Well, I guess charisma
and eyeliner go a long way.
363
00:30:41,842 --> 00:30:44,470
- You want a beer?
- Yeah.
364
00:30:46,638 --> 00:30:49,892
You got any incense
or scented candles or something?
365
00:30:50,100 --> 00:30:51,769
Okay.
366
00:30:53,145 --> 00:30:55,731
Whoa, no.
367
00:30:56,565 --> 00:30:58,734
Let me put this away.
368
00:30:58,901 --> 00:31:01,111
Most guys usually tuck porn
under their bed.
369
00:31:01,278 --> 00:31:04,406
- All you've got are comp books?
- Yeah, they're my journals.
370
00:31:04,573 --> 00:31:07,242
I've been keeping them since I was 7.
371
00:31:07,409 --> 00:31:10,371
Wow. Hmm.
372
00:31:10,996 --> 00:31:14,374
- Read me something.
- Uh...
373
00:31:14,541 --> 00:31:18,337
I ought to be getting something
out of this. That's all I gotta say.
374
00:31:20,798 --> 00:31:22,758
Here we go. Ha, ha.
375
00:31:22,925 --> 00:31:27,012
"It's like my mind refuses
to believe what I'm seeing."
376
00:31:29,723 --> 00:31:31,475
Uh...
377
00:31:31,642 --> 00:31:35,437
"Hearing Crockett
make those awful screams..."
378
00:31:40,818 --> 00:31:45,280
Uh... "Just writing about it
gives me the shivers."
379
00:31:46,740 --> 00:31:49,827
Come on. Go on.
380
00:31:53,288 --> 00:31:58,293
"It was like Tommy
was possessed or something.
381
00:31:58,627 --> 00:32:01,630
There was a hate in his eyes that..."
382
00:32:08,011 --> 00:32:09,430
Are you okay?
383
00:32:16,603 --> 00:32:18,647
Where am I?
384
00:32:19,648 --> 00:32:21,733
What the hell's going on?
385
00:32:32,536 --> 00:32:34,371
I can't get it open!
386
00:32:34,538 --> 00:32:36,165
Drop it...
387
00:32:36,331 --> 00:32:39,126
or I'll slit your mother's throat
in her sleep.
388
00:32:42,754 --> 00:32:45,716
Unh! I got him, Lenny. Save Crockett!
389
00:32:53,891 --> 00:32:56,059
Listen to me, Evan,
and you listen to me good.
390
00:32:56,310 --> 00:32:58,150
There's a million
other sisters in the world...
391
00:32:58,312 --> 00:33:00,981
so why'd you have to fuck with mine?
392
00:33:05,360 --> 00:33:08,113
It's okay. It was just a dream.
393
00:33:09,114 --> 00:33:10,824
Uh-uh.
394
00:33:10,991 --> 00:33:15,037
- It didn't feel like a dream.
- Maybe because they never do.
395
00:33:16,121 --> 00:33:19,416
So, Don Juan, you pass out
on all your dates?
396
00:33:55,535 --> 00:33:58,247
Lenny? Hey, I've got a surprise for you.
397
00:33:58,413 --> 00:34:00,374
- You're never gonna guess who's here.
- Hey.
398
00:34:00,541 --> 00:34:04,044
It's me. Evan.
399
00:34:39,955 --> 00:34:42,833
What are you working on there?
A model?
400
00:34:45,836 --> 00:34:47,296
Look, uh...
401
00:34:47,462 --> 00:34:49,089
I can see that you're busy...
402
00:34:49,298 --> 00:34:51,466
so I'll try to make this quick.
403
00:34:51,883 --> 00:34:54,052
Remember, uh...
404
00:34:54,219 --> 00:34:56,388
that day at the junk yard...
405
00:34:56,597 --> 00:34:58,765
when we were kids?
406
00:34:58,932 --> 00:35:02,894
Well, I was just hoping
you could help me remember.
407
00:35:04,605 --> 00:35:09,359
Like, just any details about it or...
408
00:35:10,110 --> 00:35:13,405
I couldn't cut the rope.
409
00:35:14,573 --> 00:35:16,199
Yeah.
410
00:35:16,783 --> 00:35:19,578
That's good. Urn...
411
00:35:20,579 --> 00:35:21,622
Anything else?
412
00:35:26,084 --> 00:35:29,004
"Drop it or I'll slit
your mother's throat in her sleep!"
413
00:35:32,341 --> 00:35:34,301
Urn...
414
00:35:39,056 --> 00:35:41,016
Jesus Christ.
415
00:35:43,602 --> 00:35:46,271
It really happened.
416
00:35:46,438 --> 00:35:49,107
Wow, uh...
417
00:35:49,274 --> 00:35:50,984
Wow, Lenny, I-
418
00:35:53,779 --> 00:35:55,697
"Make one peep...
419
00:35:55,864 --> 00:36:00,327
and I swear it'll be
your last, motherfucker."
420
00:36:34,236 --> 00:36:36,196
"The last thing I remember
before the blackout..."
421
00:36:36,321 --> 00:36:38,740
Was holding my hands
over Kayleigh's ears.
422
00:36:38,907 --> 00:36:42,703
I think I was more
focused on her hands on mine...
423
00:36:42,869 --> 00:36:45,539
than on the mailbox...
424
00:36:45,914 --> 00:36:48,291
"across the street."
425
00:37:00,721 --> 00:37:02,764
Maybe it went out. Should someone check it?
426
00:37:02,931 --> 00:37:04,433
Yeah, you do that, Lenny.
427
00:37:14,151 --> 00:37:17,446
You make one peep and I swear
it'll be your last, motherfucker.
428
00:37:22,159 --> 00:37:24,828
Unh! Fuck.
429
00:37:30,500 --> 00:37:34,045
What's this? Huh? What's this?
430
00:37:39,301 --> 00:37:42,262
How's my sweet girl?
431
00:37:42,429 --> 00:37:44,055
How's my sweet girl?
432
00:37:44,222 --> 00:37:46,767
You need a change, don't you, honey?
433
00:37:46,933 --> 00:37:48,560
You wanna open it?
434
00:37:48,727 --> 00:37:49,936
You wanna open it?
435
00:37:53,857 --> 00:37:56,943
- Oh! Oh, my God!
- Holy shit! Run!
436
00:37:57,277 --> 00:37:59,654
Fuck, Lenny, come on!
437
00:37:59,821 --> 00:38:01,281
Lenny, come on!
438
00:38:01,448 --> 00:38:03,700
Come on, Lenny, let's go!
439
00:38:10,999 --> 00:38:12,876
Come up here, bitch.
440
00:38:18,924 --> 00:38:23,261
Christ, man, fucking brutal.
441
00:38:24,638 --> 00:38:26,806
What the-?
442
00:38:29,935 --> 00:38:32,646
- Hello.
- Hello, who is this?
443
00:38:32,812 --> 00:38:35,982
Mrs. Kagan, um, it's Evan Treborn.
444
00:38:36,149 --> 00:38:38,902
I hope you know
how much you upset Lenny.
445
00:38:39,069 --> 00:38:42,614
Yeah, I'm— Look, I'm really
sorry about that. It's-
446
00:38:42,781 --> 00:38:45,325
It took me over an hour
to clean up the mess you made.
447
00:38:45,492 --> 00:38:47,702
Can I just talk to Lenny?
448
00:38:47,869 --> 00:38:48,912
Don't call here.
449
00:38:57,379 --> 00:38:59,089
Mom.
450
00:39:00,590 --> 00:39:02,717
I can't help it. I'm just so proud of you.
451
00:39:03,176 --> 00:39:05,971
Hey, did, uh~? Did Da-
452
00:39:06,137 --> 00:39:08,765
Did Jason get good grades?
453
00:39:08,932 --> 00:39:11,643
Please, he got straight A's
without ever touching a book.
454
00:39:11,810 --> 00:39:14,688
It was the one area
his memory never failed him.
455
00:39:14,854 --> 00:39:16,940
Did he ever say that he, like...
456
00:39:17,107 --> 00:39:20,318
figured out a way to recall
his lost memories...
457
00:39:20,485 --> 00:39:24,281
like, years after he blacked them out
in the first place?
458
00:39:24,447 --> 00:39:27,576
- Why do you ask?
- No, I just figured with him being...
459
00:39:27,742 --> 00:39:29,244
you know, such a brain and all...
460
00:39:29,411 --> 00:39:33,707
it's like, you would think that he would figure
out a way to remember stuff that he forgot.
461
00:39:34,791 --> 00:39:36,918
Well, when he was your age...
462
00:39:37,085 --> 00:39:39,129
almost exactly your age,
come to think of it...
463
00:39:39,963 --> 00:39:43,049
he said he figured out
a way to remember his past.
464
00:39:43,216 --> 00:39:45,010
I couldn't tell if they were
real memories...
465
00:39:45,176 --> 00:39:47,220
or just his imagination.
466
00:39:47,387 --> 00:39:52,642
Then, just before it got so bad he, uh...
467
00:39:53,059 --> 00:39:55,228
had to be institutionalized...
468
00:39:55,395 --> 00:39:58,148
he said he could...
469
00:39:59,482 --> 00:40:01,318
What?
470
00:40:01,484 --> 00:40:03,278
What?
471
00:40:05,614 --> 00:40:08,408
- What could he do?
- Forget it.
472
00:40:08,575 --> 00:40:12,120
It's nothing. He was far too sick by then.
473
00:40:17,292 --> 00:40:20,587
Come on, Mom,
what'd he say that he could do?
474
00:40:22,464 --> 00:40:24,466
What do you say, as a goof?
475
00:40:24,633 --> 00:40:25,967
No, Mom, come on.
476
00:40:26,134 --> 00:40:28,970
"Come on" yourself. It'll be fun.
477
00:40:29,679 --> 00:40:31,848
All right, it's your dime.
478
00:40:42,150 --> 00:40:43,360
Give me your hand, young man.
479
00:40:43,526 --> 00:40:45,946
- This is supposed to be your trick.
- Uh-uh.
480
00:40:48,490 --> 00:40:49,824
No!
481
00:40:53,662 --> 00:40:55,789
Have you ever had
your palm read before?
482
00:40:56,289 --> 00:40:59,751
No, this is the first time,
so be gentle, please.
483
00:40:59,918 --> 00:41:00,960
- What?
- Ha-ha-ha.
484
00:41:01,586 --> 00:41:03,004
You have no lifeline.
485
00:41:04,756 --> 00:41:06,341
You don't belong here.
486
00:41:08,051 --> 00:41:11,388
For an extra 5 bucks
she'll spit in your face, Mom.
487
00:41:12,097 --> 00:41:13,473
No, really, what's his future?
488
00:41:13,848 --> 00:41:15,308
He has no soul.
489
00:41:17,811 --> 00:41:19,312
You were never meant to be.
490
00:41:24,609 --> 00:41:26,528
Psychic, huh?
491
00:41:26,695 --> 00:41:29,489
This won't come as much
of a shock to you.
492
00:41:39,040 --> 00:41:41,960
- Thank you.
- No problem.
493
00:41:48,425 --> 00:41:49,718
When'd you start smoking again?
494
00:41:49,884 --> 00:41:51,928
Lay off, Evan.
495
00:41:55,056 --> 00:41:56,933
Hey.
496
00:41:57,350 --> 00:41:59,060
What-?
497
00:42:00,145 --> 00:42:04,232
You're not gonna let that old hag
ruin the rest of our time together?
498
00:42:04,399 --> 00:42:06,109
She's nuts, she's a lunatic.
499
00:42:06,276 --> 00:42:07,902
They-That's like an act.
500
00:42:08,069 --> 00:42:10,280
-They just do that-
-I know.
501
00:42:10,447 --> 00:42:13,450
I'm sorry, she just hit a nerve.
502
00:42:16,494 --> 00:42:20,165
Well, why?
503
00:42:20,331 --> 00:42:22,667
I don't get it.
504
00:42:23,168 --> 00:42:25,253
Before you were born,
I was pregnant twice...
505
00:42:25,420 --> 00:42:27,630
and they were both stillbirths.
506
00:42:35,013 --> 00:42:37,474
Why didn't you ever tell me that?
507
00:42:40,643 --> 00:42:43,938
It's not something I like to remember.
508
00:42:44,397 --> 00:42:47,442
And then when I was
pregnant with you...
509
00:42:47,984 --> 00:42:49,319
I was terrified.
510
00:42:49,486 --> 00:42:52,155
I had to expect the worst.
511
00:42:55,408 --> 00:42:56,785
And?
512
00:42:56,951 --> 00:42:59,496
And you came out fine.
513
00:43:00,538 --> 00:43:04,918
And ever since then, I've considered you
my little miracle baby.
514
00:43:13,093 --> 00:43:14,719
Don't cry.
515
00:43:14,886 --> 00:43:17,555
Come on, let's go. It's late.
516
00:43:28,316 --> 00:43:31,319
"I never wanted
to be in the movie, anyway."
517
00:43:31,820 --> 00:43:35,365
I was cold, so I wanted to wear my clothes.
518
00:43:35,698 --> 00:43:37,158
"Mr. Miller took my shirt off."
519
00:43:37,325 --> 00:43:42,080
- What the fuck are you doing?
- Shh, I need quiet for this.
520
00:43:42,247 --> 00:43:44,249
Are you stupid or what, man?
521
00:43:44,958 --> 00:43:46,835
Maybe there's a reason
you repressed the day...
522
00:43:47,001 --> 00:43:50,171
some pervert had you
in your tighty-whities.
523
00:43:52,715 --> 00:43:54,676
Hey, man, I'd think twice
about what you're doing.
524
00:43:54,843 --> 00:43:57,220
You could wake up a lot more
fucked-up than you are now.
525
00:43:57,387 --> 00:43:59,514
- More fucked-up than I already am?
- No, I'm-
526
00:43:59,681 --> 00:44:01,975
You think you know me? I don't know me.
527
00:44:40,179 --> 00:44:42,265
Whoa!
528
00:44:42,724 --> 00:44:44,142
Oh, shit. Sorry.
529
00:44:44,767 --> 00:44:46,769
No, it's my fault.
530
00:44:46,936 --> 00:44:48,605
Can we get through one damn day...
531
00:44:48,771 --> 00:44:50,398
without you breaking something?
532
00:45:17,926 --> 00:45:19,636
Hey.
533
00:45:23,473 --> 00:45:24,515
Evan.
534
00:45:26,226 --> 00:45:30,313
Oh, my God. It's been a long time.
535
00:45:31,356 --> 00:45:35,610
- How you been?
- Same old, same old, you know?
536
00:45:35,777 --> 00:45:39,280
No, I don't know. Fill me in.
537
00:45:39,614 --> 00:45:43,660
Uh, well, I'm going to State now.
538
00:45:43,826 --> 00:45:46,704
It's going good. My mom's good.
539
00:45:48,039 --> 00:45:49,791
You want a smoke?
540
00:45:49,958 --> 00:45:52,210
- No, not since we were kids.
- Yeah?
541
00:45:52,377 --> 00:45:55,922
- I've quit, like, 100 times.
- Ha-ha-ha.
542
00:45:58,508 --> 00:46:01,386
- Are you walking home?
- Uh-huh.
543
00:46:01,552 --> 00:46:05,056
- Can I walk you?
- Sure. Heh.
544
00:46:06,808 --> 00:46:09,769
- Oh, my God.
- So...
545
00:46:11,813 --> 00:46:14,440
how's Tommy?
546
00:46:16,484 --> 00:46:19,988
Well, they kept him
in juvie for a few years...
547
00:46:20,405 --> 00:46:22,365
but now he's working
over at Dale's Auto Body.
548
00:46:23,366 --> 00:46:25,284
That's good.
549
00:46:27,161 --> 00:46:28,705
Still living with your dad?
550
00:46:29,539 --> 00:46:30,832
No.
551
00:46:30,999 --> 00:46:33,835
I emancipated myself at 15.
552
00:46:35,795 --> 00:46:38,131
Must've taken a lot of courage.
553
00:46:38,297 --> 00:46:40,758
Not if you remember my dad.
554
00:46:44,053 --> 00:46:46,639
Well, couldn't you have just
moved in with your mom?
555
00:46:47,765 --> 00:46:49,267
No, she had a new family.
556
00:46:49,434 --> 00:46:53,229
Wasn't enough room. Whatever.
557
00:46:53,396 --> 00:46:57,692
Well, look, the reason I came back
to town was to talk to you.
558
00:46:57,859 --> 00:47:00,778
To me? Why?
559
00:47:01,237 --> 00:47:04,782
Ahem. Well... Heh. Heh.
560
00:47:04,949 --> 00:47:09,245
Remember when we were kids
and I used to have those blackouts?
561
00:47:09,412 --> 00:47:11,664
Yeah, of course.
562
00:47:11,873 --> 00:47:14,959
Well, some of those memories
have been coming back to me.
563
00:47:15,126 --> 00:47:18,379
And I just-I wanted to talk to you...
564
00:47:18,546 --> 00:47:20,173
about one of them in particular.
565
00:47:20,381 --> 00:47:22,717
Well, I'll try to remember.
566
00:47:26,888 --> 00:47:28,890
When we were kids, uh...
567
00:47:29,057 --> 00:47:31,309
your dad was making a movie...
568
00:47:31,476 --> 00:47:34,854
about Robin Hood, something.
569
00:47:35,146 --> 00:47:36,773
What do you wanna know, Evan?
570
00:47:40,777 --> 00:47:42,445
Is-? Did he-?
571
00:47:44,238 --> 00:47:47,158
What happened in the basement?
572
00:47:47,325 --> 00:47:49,243
Look, it was a long time ago.
573
00:47:51,371 --> 00:47:52,955
I know.
574
00:47:53,164 --> 00:47:55,833
Is that why you came
all the way back here?
575
00:47:56,000 --> 00:47:58,419
To ask a lot of stupid questions
about Robin Hood?
576
00:47:58,586 --> 00:48:00,963
No, I-
577
00:48:01,631 --> 00:48:04,801
I just think that something really bad
might have happened.
578
00:48:04,967 --> 00:48:07,095
Is there a point to any of this?
579
00:48:09,138 --> 00:48:11,182
Look, whatever happened,
it wasn't our fault.
580
00:48:11,808 --> 00:48:14,811
We were kids. I mean, there was
nothing that we could do to deserve-
581
00:48:15,061 --> 00:48:17,146
Just shut up, Evan!
582
00:48:17,313 --> 00:48:19,232
You're wasting your breath.
583
00:48:19,398 --> 00:48:22,151
You can't hate yourself
because your dad's a twisted freak.
584
00:48:22,819 --> 00:48:25,905
Who are you trying to convince, Evan?
585
00:48:26,114 --> 00:48:28,157
You come all the way
back here to stir up my shit...
586
00:48:28,324 --> 00:48:30,952
just because you have
a bad memory?
587
00:48:31,119 --> 00:48:33,162
What, do you want me
to just cry on your shoulder...
588
00:48:33,329 --> 00:48:35,581
and tell you everything's
all better now?
589
00:48:35,748 --> 00:48:37,792
Well, fuck you, Evan!
590
00:48:38,209 --> 00:48:39,919
Nothing's all better, okay?
591
00:48:40,086 --> 00:48:43,005
Nothing ever gets better!
592
00:48:45,883 --> 00:48:48,469
You know, if I was so wonderful, Evan...
593
00:48:48,636 --> 00:48:50,346
why didn't you call me?
594
00:48:50,513 --> 00:48:53,391
Why did you just leave me here to rot?
595
00:49:20,042 --> 00:49:21,878
Some dude left a message for you.
596
00:49:22,044 --> 00:49:24,797
You can smell that
all the way in the bathroom.
597
00:49:27,675 --> 00:49:29,385
Hi, Evan, this is Professor Carter.
598
00:49:29,552 --> 00:49:31,637
I just wondered why you didn't
hand in your essay.
599
00:49:31,804 --> 00:49:35,933
I was a bit concerned.
Call me to schedule a make-up.
600
00:49:39,187 --> 00:49:41,647
What'd you say to my sister, motherfucker?
601
00:49:41,814 --> 00:49:45,026
Last night she cried on the phone
for over an hour to me.
602
00:49:45,193 --> 00:49:47,862
She said you came
and saw her last night.
603
00:49:48,029 --> 00:49:49,780
She-
604
00:49:49,947 --> 00:49:52,909
She fucking killed herself tonight.
605
00:49:53,075 --> 00:49:55,119
She's dead.
606
00:49:55,286 --> 00:49:56,621
And so are you.
607
00:51:16,409 --> 00:51:19,704
If the scar on my stomach
didn't just come out of nowhere...
608
00:51:19,870 --> 00:51:23,541
maybe my father wasn't
as crazy as everyone thought.
609
00:51:24,625 --> 00:51:28,921
If I can make scars,
do I have the power to heal them?
610
00:51:30,506 --> 00:51:33,217
What about Kayleigh's scars?
611
00:51:38,139 --> 00:51:41,267
"I never wanted to be
in the movie, anyway."
612
00:51:41,642 --> 00:51:46,355
It was cold,
so I wanted to wear my clothes.
613
00:51:48,107 --> 00:51:52,695
"But Mr. Miller took my shirt off."
614
00:52:03,998 --> 00:52:06,584
I've got an idea.
Let's go down to the basement.
615
00:52:06,751 --> 00:52:08,753
It'll look more like a dungeon down there.
616
00:52:11,297 --> 00:52:15,134
A little light here. Huh?
617
00:52:17,511 --> 00:52:20,639
Hey, now, what did I tell you
about keeping that door shut?
618
00:52:20,806 --> 00:52:21,932
But I wanna see.
619
00:52:22,099 --> 00:52:26,312
You'll see the back of my fist in about two
seconds if you don't do what I tell you.
620
00:52:28,814 --> 00:52:31,400
Now, in this part of the story...
621
00:52:31,567 --> 00:52:35,196
Robin Hood has just married
Maid Marian...
622
00:52:35,363 --> 00:52:40,117
and they have to kiss and stuff,
like the grown-ups do.
623
00:52:40,785 --> 00:52:42,745
So take off your clothes, Kayleigh.
624
00:52:46,374 --> 00:52:48,751
Come on, just like when we take a bath.
625
00:52:48,918 --> 00:52:51,253
Don't make a big deal out of it.
You too, Evan.
626
00:52:53,130 --> 00:52:56,926
Come on, let's go. Let's go.
We're making a movie here.
627
00:52:57,093 --> 00:52:59,553
Put your hands on your ears.
628
00:53:02,056 --> 00:53:04,100
What time is it?
629
00:53:04,266 --> 00:53:08,479
It's time for you to do
what I tell you to do.
630
00:53:08,687 --> 00:53:10,606
Wrong answer, fuck bag!
631
00:53:11,023 --> 00:53:13,442
This is the very moment
of your reckoning.
632
00:53:13,609 --> 00:53:17,321
In the next 30 seconds, you're gonna
open up one of two doors.
633
00:53:17,530 --> 00:53:20,449
The first door will forever traumatize
your own flesh and blood.
634
00:53:20,616 --> 00:53:24,078
What-? What-? What's happening?
635
00:53:24,245 --> 00:53:25,496
How are you doing this?
636
00:53:25,704 --> 00:53:29,667
It'll change your daughter
from a beautiful child...
637
00:53:29,834 --> 00:53:33,713
into an empty shell
whose only concept of trust...
638
00:53:33,879 --> 00:53:37,550
was betrayed by her own
sick paedophile father!
639
00:53:37,717 --> 00:53:40,845
Ultimately, it'll lead to her suicide.
640
00:53:41,762 --> 00:53:44,014
- Nice work, Daddy.
- Who are you?
641
00:53:44,181 --> 00:53:47,518
Let's just say you're being
closely watched, George.
642
00:53:47,685 --> 00:53:51,021
Your other option is
to treat Kayleigh like-
643
00:53:51,188 --> 00:53:53,274
Say like a loving father
treats his daughter.
644
00:53:54,608 --> 00:53:56,694
Sound okay to you, Papa?
645
00:53:57,945 --> 00:54:00,698
- Yes.
- Listen close then, fuck bag.
646
00:54:01,866 --> 00:54:03,617
You screw this up again...
647
00:54:04,285 --> 00:54:06,954
I'll flat-out castrate you.
648
00:54:07,997 --> 00:54:11,041
What you need to do
is discipline your son Tommy...
649
00:54:11,208 --> 00:54:14,128
because the kid is one sadistic pup.
650
00:54:15,546 --> 00:54:16,714
One last thing.
651
00:54:24,013 --> 00:54:25,890
Don't ever touch me again!
652
00:54:27,850 --> 00:54:29,351
I— I won't.
653
00:54:55,669 --> 00:54:57,713
Crockett!
654
00:54:58,881 --> 00:55:01,175
Kayleigh, I can't believe you came.
655
00:55:01,967 --> 00:55:03,886
Hey, you got one.
656
00:55:04,053 --> 00:55:05,888
Check out our new house.
657
00:55:07,348 --> 00:55:08,474
Hell or high water.
658
00:55:14,230 --> 00:55:15,689
Honey, are you all right?
659
00:55:18,859 --> 00:55:21,070
Oh, my God, Evan, you're bleeding.
660
00:55:21,403 --> 00:55:23,739
Kayleigh, you're st You.
661
00:55:24,156 --> 00:55:25,366
The-
662
00:55:27,493 --> 00:55:28,828
Incredible.
663
00:55:28,994 --> 00:55:32,998
Well, thanks. Go get cleaned up
and come back to bed.
664
00:55:34,166 --> 00:55:37,545
Unh. Where are my clothes?
665
00:55:37,711 --> 00:55:39,255
Those are your clothes, silly.
666
00:55:47,847 --> 00:55:49,890
The bathroom's-
667
00:55:53,686 --> 00:55:57,064
Hurry up.
I want a quickie before school.
668
00:55:57,231 --> 00:56:00,192
C-H-I-P-H-I-B-E-T-A
669
00:56:00,359 --> 00:56:02,236
We're the Chi Phi Beta bitches.
670
00:56:02,403 --> 00:56:04,113
We've come to play, meow.
671
00:56:04,280 --> 00:56:07,283
We'll astound you with our beauty
Leave you nothing to say.
672
00:56:07,449 --> 00:56:11,704
C-H-I-P-H-I-B-E-T-A, meow.
673
00:56:11,870 --> 00:56:14,665
- C-H-I-P-H-I-B-E-T-A
WOMAN 1: Call me back in 45 minutes.
674
00:56:14,832 --> 00:56:19,086
We're the Chi Phi Beta bitches
We've come to play, meow.
675
00:56:35,853 --> 00:56:36,896
What?
676
00:56:38,689 --> 00:56:42,443
Un-fucking-believable. All right.
677
00:56:42,610 --> 00:56:45,821
I wish I could get
as excited over a nosebleed.
678
00:56:46,822 --> 00:56:50,534
Sorry, uh, I didn't see you.
679
00:56:52,828 --> 00:56:54,038
What?
680
00:56:54,204 --> 00:56:57,291
You're the girl
that was with those assholes...
681
00:56:57,458 --> 00:57:00,002
throwing the popcorn at Thumper.
682
00:57:00,169 --> 00:57:01,629
What?
683
00:57:01,795 --> 00:57:06,300
And your name is Gwen. I know you.
684
00:57:08,010 --> 00:57:11,013
Seriously, Evan, lay off the blow.
685
00:57:15,059 --> 00:57:17,144
- Hi.
- Hi.
686
00:57:22,524 --> 00:57:24,944
Hey, um, ahem...
687
00:57:25,110 --> 00:57:27,863
don't freak out
when I ask you this...
688
00:57:28,572 --> 00:57:31,784
but do you remember when
your dad got that video camera?
689
00:57:31,950 --> 00:57:34,078
What's up, man?
690
00:57:34,244 --> 00:57:36,163
Yeah, um...
691
00:57:36,330 --> 00:57:38,374
I think he had it like the first day...
692
00:57:38,540 --> 00:57:40,751
and then he gave it away or something.
693
00:57:40,918 --> 00:57:43,128
Why would that freak me out?
694
00:57:44,380 --> 00:57:46,423
I don't know.
695
00:57:46,590 --> 00:57:51,220
- Just being weird. Heh.
- You are such a goofus.
696
00:57:53,347 --> 00:57:56,976
- So I'll see you tonight?
- Okay.
697
00:58:00,229 --> 00:58:03,190
- Hey, guys. Ha-ha-ha.
- Hey.
698
00:58:17,955 --> 00:58:19,039
Come on, Mom.
699
00:58:19,206 --> 00:58:20,207
- Andrea.
- Evan.
700
00:58:20,374 --> 00:58:22,042
- And Chuck.
- Aren't home right now.
701
00:58:22,209 --> 00:58:23,585
You know what to do.
702
00:58:24,920 --> 00:58:26,755
Uh, hey, Mom.
703
00:58:26,922 --> 00:58:29,800
It's me. And hey, Chuck.
704
00:58:29,967 --> 00:58:32,970
Uh, I'm just calling to say hi, I guess.
705
00:58:33,137 --> 00:58:35,013
Give me a call back.
706
00:58:38,684 --> 00:58:41,812
Hey, Thumper, do you know
what time it is, man?
707
00:58:42,021 --> 00:58:44,815
What's the matter, you lost your Rolex?
708
00:58:44,982 --> 00:58:47,401
Fuck you, frat boy!
709
00:58:50,696 --> 00:58:52,656
Remember, everyone,
there's only two more weeks...
710
00:58:52,823 --> 00:58:55,325
until your psych projects are due.
711
00:58:55,492 --> 00:58:58,287
Uh, about that essay I missed last week...
712
00:58:58,454 --> 00:59:00,956
we're still okay with
the extension, right?
713
00:59:01,123 --> 00:59:02,708
And you are?
714
00:59:02,875 --> 00:59:05,586
Evan Treborn.
715
00:59:05,753 --> 00:59:07,212
Well, the answer's no, Mr. Treborn.
716
00:59:07,379 --> 00:59:10,716
Now, please take your seat.
The exam is about to begin.
717
00:59:15,554 --> 00:59:17,181
All right, settle down, everyone.
718
00:59:17,347 --> 00:59:20,893
The exam will begin in one minute.
719
00:59:25,355 --> 00:59:26,482
Get off me, asshole.
720
00:59:26,982 --> 00:59:29,318
You guys started that shit.
721
00:59:29,485 --> 00:59:31,737
Evan, you're hysterical.
722
00:59:33,864 --> 00:59:35,866
Did you study for this?
723
00:59:37,242 --> 00:59:39,411
Oh, uh...
724
00:59:39,578 --> 00:59:41,205
we'll find out, huh?
725
00:59:41,371 --> 00:59:43,749
Ha-ha-ha. Me neither.
726
00:59:55,177 --> 00:59:58,472
- Holy shit. Are these the answers?
- Damn, Evan, keep it on the DL.
727
01:00:05,604 --> 01:00:07,189
Hey, uh...
728
01:00:07,981 --> 01:00:10,609
I wanna do something special
for Kayleigh tomorrow night.
729
01:00:10,776 --> 01:00:14,363
Uh, so if I said that I needed...
730
01:00:14,530 --> 01:00:16,865
some help from you and the brothers...
731
01:00:17,783 --> 01:00:19,451
I'd say "Blow me."
732
01:00:21,203 --> 01:00:22,371
Get the pledges to do it.
733
01:00:24,039 --> 01:00:26,333
- Right, the pledges.
- Yeah.
734
01:00:26,500 --> 01:00:29,503
You may begin now.
735
01:00:46,144 --> 01:00:49,439
Oh, that was so good.
736
01:00:49,773 --> 01:00:52,192
Oh, my God.
737
01:00:52,901 --> 01:00:55,779
Where'd you learn those new tricks?
738
01:00:57,156 --> 01:00:59,074
Why?
739
01:00:59,241 --> 01:01:01,952
It wasn't weird, was it?
740
01:01:03,537 --> 01:01:06,373
Yeah, if you call multiple orgasms weird.
741
01:01:15,674 --> 01:01:17,259
Hello?
742
01:01:19,344 --> 01:01:21,388
- Fuck them.
- Hello?
743
01:01:27,102 --> 01:01:29,438
Oh.
744
01:01:32,733 --> 01:01:35,360
What do you think it is about us...
745
01:01:35,527 --> 01:01:39,907
that makes us so perfect?
746
01:01:41,617 --> 01:01:43,535
I mean...
747
01:01:44,745 --> 01:01:47,164
why did you sneak out...
748
01:01:47,331 --> 01:01:50,125
to visit me after I moved away?
749
01:01:50,417 --> 01:01:52,294
Because I missed you.
750
01:01:54,922 --> 01:01:58,258
What, do you think my dad could have
stopped me from seeing you?
751
01:01:58,425 --> 01:02:01,386
What's he gonna do? Ha-ha-ha.
752
01:02:02,846 --> 01:02:05,015
Oh, my gosh. My toes are numb.
753
01:02:06,475 --> 01:02:09,061
Do you think that we'll
be together forever?
754
01:02:14,024 --> 01:02:16,485
That is the plan, isn't it?
755
01:02:18,028 --> 01:02:20,906
- "Hell or high water"?
- Yeah.
756
01:02:22,115 --> 01:02:23,533
Yeah, that's-
757
01:02:23,700 --> 01:02:27,287
I was just making sure. Yup.
758
01:02:28,538 --> 01:02:32,167
Yeah, that's the plan! Heh.
759
01:02:41,385 --> 01:02:44,304
All right, uh...
760
01:02:44,763 --> 01:02:48,392
all you rushes, you know
what you have to do for me.
761
01:02:48,558 --> 01:02:50,310
Pledges. Uh...
762
01:02:50,477 --> 01:02:52,312
We're-We're pledges, sir.
763
01:02:52,729 --> 01:02:55,273
Uh, brother Evan, sir.
764
01:02:55,440 --> 01:02:58,819
Ha-ha-ha. Are you kidding me?
765
01:03:02,739 --> 01:03:04,825
What? What'd you say to me?
766
01:03:04,992 --> 01:03:07,369
You know what, give me
the Greek alphabet. Give it to me!
767
01:03:07,536 --> 01:03:08,829
-Uh, uh~
-Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
768
01:03:08,996 --> 01:03:10,706
-Alpha, beta-
-Alpha, beta, gamma, delta...
769
01:03:10,872 --> 01:03:15,085
zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi,
sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, sir!
770
01:03:15,252 --> 01:03:19,006
Maybe that's what it is!
Don't fucking look at me, look down.
771
01:03:23,969 --> 01:03:25,470
Uh...
772
01:03:26,972 --> 01:03:29,182
All right, um...
773
01:03:31,018 --> 01:03:33,520
So you pledges...
774
01:03:33,687 --> 01:03:35,731
you guys know
what you need to do for me.
775
01:03:35,897 --> 01:03:39,526
And, um, you guys take a shower.
And if anyone gives you any trouble...
776
01:03:39,693 --> 01:03:42,362
you tell them I said it was okay.
777
01:03:46,158 --> 01:03:48,702
- What?
- Yo, what's up?
778
01:03:51,663 --> 01:03:53,665
- Shower that, bitch.
- Ha-ha-ha.
779
01:03:58,170 --> 01:04:00,547
I don't understand.
Where are you taking me?
780
01:04:01,131 --> 01:04:02,966
I'm not telling.
781
01:04:12,351 --> 01:04:14,478
Oh, my God!
782
01:04:20,567 --> 01:04:24,112
Wow, it's beautiful.
783
01:04:24,738 --> 01:04:26,448
Go on, sit down.
784
01:04:27,157 --> 01:04:29,076
Thank you.
785
01:04:29,576 --> 01:04:33,246
You gave us some place to go.
786
01:04:34,706 --> 01:04:38,627
I never said thank you for that.
787
01:04:39,586 --> 01:04:41,129
Why are you doing this for me?
788
01:04:42,798 --> 01:04:45,258
When I woke up this morning...
789
01:04:46,510 --> 01:04:49,096
I saw your smile.
790
01:04:49,387 --> 01:04:53,850
That smile. And I knew...
791
01:04:54,309 --> 01:04:58,939
that I wanted to spend
the rest of my life with you.
792
01:05:01,274 --> 01:05:03,360
Now I'll never have a chance.
793
01:05:03,527 --> 01:05:07,989
May angels lead you in.
794
01:05:12,160 --> 01:05:14,454
I've been looking all over for you, man.
795
01:05:14,621 --> 01:05:15,914
Someone trashed your car.
796
01:05:23,588 --> 01:05:25,507
What the-?
797
01:05:26,591 --> 01:05:28,718
Who did this?
798
01:05:28,885 --> 01:05:30,262
Who did it?
799
01:05:30,429 --> 01:05:32,889
It was probably those Beta fuckers.
800
01:05:33,223 --> 01:05:35,892
No, no, no.
801
01:05:36,059 --> 01:05:39,604
How did somebody get away with this
right in front of the frat house?
802
01:05:42,023 --> 01:05:45,026
- MAN 1; Dude, what is that, a dog collar?
- Tommy.
803
01:05:45,193 --> 01:05:47,446
Someone's gonna get their ass kicked.
804
01:05:47,654 --> 01:05:49,698
Don't.
805
01:05:50,699 --> 01:05:52,576
He might be watching.
806
01:05:53,577 --> 01:05:55,078
It's my fault.
807
01:05:55,245 --> 01:05:57,455
I should have told you
he was released a few weeks ago.
808
01:05:57,622 --> 01:06:00,125
Yeah, it might have been nice.
809
01:06:03,879 --> 01:06:05,505
God.
810
01:06:11,178 --> 01:06:13,305
Like this is gonna do any good.
811
01:06:13,471 --> 01:06:15,390
Maybe one of the frat guys
has got a gun.
812
01:06:15,557 --> 01:06:17,767
Evan, don't even joke!
813
01:06:17,934 --> 01:06:19,227
He's not gonna hurt you, okay?
814
01:06:19,394 --> 01:06:21,396
He's just trying
to scare you away from me.
815
01:06:22,022 --> 01:06:23,857
He killed my dog.
816
01:06:24,024 --> 01:06:26,943
- You don't remember that?
- Evan, it's not his fault.
817
01:06:27,110 --> 01:06:29,529
You know how bad he had it
when we were kids.
818
01:06:29,696 --> 01:06:33,450
Oh, no, don't give me
this bad upbringing shit.
819
01:06:33,617 --> 01:06:35,035
You turned out just fine.
820
01:06:35,202 --> 01:06:37,370
My father never laid a hand on me.
821
01:06:38,079 --> 01:06:41,249
It's like that prick saved it all up
for Tommy.
822
01:06:45,795 --> 01:06:50,634
Okay. All right. Uh...
823
01:06:52,177 --> 01:06:55,680
We'll let campus
security deal with it. Okay?
824
01:06:57,182 --> 01:06:59,893
You know what?
I think I should sleep alone.
825
01:07:01,603 --> 01:07:04,397
No, you're not staying alone.
I'm staying with you.
826
01:07:04,564 --> 01:07:08,109
Evan, I just-I don't want Tommy
to see us together right now.
827
01:07:08,485 --> 01:07:11,530
No, I lost you once
and I'm not losing you again.
828
01:07:11,696 --> 01:07:13,198
What do you mean,
you lost me once?
829
01:07:13,365 --> 01:07:16,701
Evan, you never lost me.
What are you talking about?
830
01:07:16,868 --> 01:07:19,913
God, you've been acting so weird lately.
831
01:07:20,455 --> 01:07:24,042
Look, my car just got wrecked, okay?
I'm kind of freaking out.
832
01:07:24,209 --> 01:07:25,794
I know that, but...
833
01:07:25,961 --> 01:07:29,089
your accent's changed.
You don't even walk the same.
834
01:07:29,256 --> 01:07:30,757
What, I walk differently?
835
01:07:30,924 --> 01:07:32,425
I mean, that dinner tonight...
836
01:07:32,592 --> 01:07:34,552
it was so beautiful. It was gorgeous.
837
01:07:34,719 --> 01:07:36,972
But it just wasn't you.
838
01:07:37,472 --> 01:07:40,559
I can't do something nice for you?
I mean, it's...
839
01:07:40,892 --> 01:07:44,062
Wait. Isn't that your jacket?
840
01:07:54,948 --> 01:07:56,825
Tommy!
841
01:07:58,118 --> 01:08:00,036
You stay away from us, you sick fuck.
842
01:08:00,412 --> 01:08:02,622
Oh, get this "us" shit.
843
01:08:02,789 --> 01:08:05,333
Like I'd ever lay a hand on my own sister.
844
01:08:05,500 --> 01:08:07,460
You're doing real nice for yourself, Evan.
845
01:08:07,627 --> 01:08:09,754
You've got a nice life...
846
01:08:10,255 --> 01:08:11,464
you got nice friends...
847
01:08:11,631 --> 01:08:14,092
not to mention you're fucking my sister.
848
01:08:14,259 --> 01:08:16,469
Not a bad piece of ass, if I say so myself.
849
01:08:16,636 --> 01:08:19,472
- Shut up, Tommy!
- Oh, come on. That's a compliment.
850
01:08:19,639 --> 01:08:21,641
All right, what are you doing, man?
What the fuck?
851
01:08:21,808 --> 01:08:24,644
Oh, it's not good enough that
the whole fucking world loves you?
852
01:08:24,811 --> 01:08:28,451
But you gotta take the only thing on this earth
that doesn't think that I'm a piece of shit?
853
01:08:28,607 --> 01:08:29,691
Tommy, you know I love you.
854
01:08:29,858 --> 01:08:32,569
All right, look, no one thinks
that you're a piece of shit, Tom.
855
01:08:32,736 --> 01:08:35,905
Oh, yeah, what was it you said?
I think I believe it was, uh, "sick fuck"!
856
01:08:36,072 --> 01:08:38,575
- Don't! Tommy! Aah! Stop!
- Aah! Aah!
857
01:08:38,825 --> 01:08:41,578
Oh, God! Oh, God! Stop!
858
01:08:42,162 --> 01:08:43,830
- Aah!
- Stop!
859
01:08:44,831 --> 01:08:48,084
Stop! Oh my God!
860
01:08:48,501 --> 01:08:49,669
Tommy. Unh.
861
01:08:50,628 --> 01:08:54,299
- Stop! Oh my God! Oh!
- Unh!
862
01:08:57,010 --> 01:09:00,180
No, Evan! Stop!
863
01:09:00,430 --> 01:09:04,517
- Stop it! You're gonna kill him!
- He's a fucking maniac!
864
01:09:05,852 --> 01:09:07,979
Don't do this, I'm begging you!
865
01:09:08,146 --> 01:09:09,397
You ruined Lenny's life!
866
01:09:11,316 --> 01:09:12,650
You killed Crockett!
867
01:09:12,817 --> 01:09:14,611
You killed that woman and her baby!
868
01:09:15,987 --> 01:09:18,323
Now you're trying to kill me.
869
01:09:18,490 --> 01:09:21,326
Just trying to fucking kill me!
870
01:09:30,168 --> 01:09:33,588
What did you do? What did you do?
871
01:09:33,755 --> 01:09:35,590
Oh, my God!
872
01:09:35,882 --> 01:09:38,885
Oh, my God! What did you do?
873
01:09:39,052 --> 01:09:41,888
- Oh, my God!
- Drop the bat! Come on!
874
01:10:12,919 --> 01:10:14,295
You right there, faggot!
875
01:10:42,407 --> 01:10:44,617
First time?
876
01:10:44,951 --> 01:10:46,578
Yeah.
877
01:10:47,871 --> 01:10:50,081
You'd better not bitch up, man.
878
01:10:50,248 --> 01:10:53,293
You'll wind up someone's luggage that way.
879
01:10:58,423 --> 01:11:00,049
Can you protect me?
880
01:11:01,301 --> 01:11:05,305
Jesus himself couldn't make me
stand up against the Brotherhood.
881
01:11:16,232 --> 01:11:18,193
Look, man...
882
01:11:18,985 --> 01:11:20,778
when they come...
883
01:11:22,030 --> 01:11:25,033
you go some place else
in your head, man.
884
01:11:25,200 --> 01:11:27,410
Be somewhere else.
885
01:11:44,636 --> 01:11:46,805
Back your ass up.
886
01:11:47,889 --> 01:11:48,932
Move away.
887
01:11:58,399 --> 01:12:00,610
Yo, give me that.
888
01:12:01,945 --> 01:12:04,155
- My shit.
- Yeah, yeah.
889
01:12:04,948 --> 01:12:06,950
What's up?
890
01:12:17,710 --> 01:12:20,338
I spoke to your lawyer.
891
01:12:20,505 --> 01:12:24,551
And, uh, he says he's sure
he can get you off on self-defence.
892
01:12:24,717 --> 01:12:26,761
So if you're just patient...
893
01:12:26,928 --> 01:12:28,721
Mom...
894
01:12:29,848 --> 01:12:34,018
- how long am I gonna be in here?
- I don't know.
895
01:12:34,185 --> 01:12:36,854
These things take time.
896
01:12:37,438 --> 01:12:38,606
What about the journals?
897
01:12:38,773 --> 01:12:40,858
Did you bring me the ones
I asked you to bring?
898
01:12:41,025 --> 01:12:43,945
Yeah, I found these two.
899
01:12:44,153 --> 01:12:46,781
The others are still in storage.
900
01:12:46,948 --> 01:12:50,118
Mom! I-
901
01:12:54,289 --> 01:12:57,333
I need them all, all of them.
902
01:12:57,500 --> 01:12:59,460
And I'm gonna get them to you...
903
01:12:59,627 --> 01:13:03,631
but right now, you need to concentrate
on the case.
904
01:13:05,216 --> 01:13:06,718
Uh-
905
01:13:07,260 --> 01:13:08,636
Please.
906
01:13:11,055 --> 01:13:13,224
All right.
907
01:13:13,391 --> 01:13:15,226
You're right.
908
01:13:19,105 --> 01:13:21,608
What about Kayleigh?
909
01:13:21,774 --> 01:13:22,901
Is she all right?
910
01:13:27,989 --> 01:13:30,325
Try to tell her I'm sorry.
911
01:13:33,661 --> 01:13:34,746
Time's up.
912
01:13:34,913 --> 01:13:36,789
I'm not gonna lose you, kiddo.
913
01:13:36,956 --> 01:13:38,833
Promise me you'll hang on.
914
01:13:54,140 --> 01:13:56,851
Shit on my dick or blood on my knife.
915
01:14:05,735 --> 01:14:07,028
They're mine.
916
01:14:21,167 --> 01:14:22,543
Come on!
917
01:14:25,380 --> 01:14:28,091
- Back the fuck off!
- Pfft.
918
01:14:28,257 --> 01:14:29,759
Show's over, ladies!
919
01:14:32,887 --> 01:14:34,430
Put this maggot back in his cell.
920
01:14:34,597 --> 01:14:37,392
Move it! Come on, let's go! Come on!
921
01:14:53,157 --> 01:14:56,744
We'll be seeing you later on tonight,
little sister.
922
01:15:10,466 --> 01:15:12,468
Ow.
923
01:15:47,295 --> 01:15:51,966
"Today, I found
my grandfather's death certificate.
924
01:15:52,133 --> 01:15:55,136
He died in a nuthouse just like my father.
925
01:15:55,303 --> 01:16:00,016
Mom denies it, but she thinks
I'm going to end up the same way."
926
01:16:00,183 --> 01:16:02,769
Boo-hoo-hoo!
927
01:16:11,152 --> 01:16:12,779
- Mine!
- Short!
928
01:16:14,447 --> 01:16:16,741
Come on. Let's go, let's go, let's go!
929
01:16:18,159 --> 01:16:19,202
Come on, Reese.
930
01:16:25,583 --> 01:16:27,251
You're religious, Carlos.
931
01:16:27,627 --> 01:16:31,547
You believe in that whole bit,
the Lord works in mysterious ways?
932
01:16:33,007 --> 01:16:34,133
Straight up, man.
933
01:16:34,967 --> 01:16:38,387
Because I think Jesus sent me
to your cell for a reason.
934
01:16:39,430 --> 01:16:40,473
For you to help me.
935
01:16:42,350 --> 01:16:44,644
Shit.
936
01:16:44,811 --> 01:16:46,395
I knew you were crazy, man.
937
01:16:46,562 --> 01:16:47,980
I ain't bullshitting you.
938
01:16:48,147 --> 01:16:50,024
Jesus speaks to me in my dreams.
939
01:16:50,608 --> 01:16:52,443
Oh, yeah?
940
01:16:52,693 --> 01:16:55,363
That's cool. Great.
941
01:16:56,072 --> 01:16:59,116
A pack of smokes says
I can prove it to you.
942
01:17:02,620 --> 01:17:07,041
When I'm out, I need you to watch
my hands and face closely.
943
01:17:07,208 --> 01:17:09,001
You need to see the prison shrink, man.
944
01:17:09,710 --> 01:17:12,588
Just tell me if you
see anything just weird.
945
01:17:14,549 --> 01:17:15,716
Weirder than this?
946
01:17:15,883 --> 01:17:19,762
It could be marks. It could be scars.
It could be anything, I don't know.
947
01:17:21,889 --> 01:17:25,226
On Wednesday, I got in trouble
for a drawing I didn't do.
948
01:17:25,393 --> 01:17:27,645
Mommy won't let me see it.
949
01:17:42,368 --> 01:17:45,788
Hey, no monkey business, Evan.
Sit down and finish your drawing.
950
01:17:49,876 --> 01:17:51,168
That's great, everyone.
951
01:17:51,335 --> 01:17:53,045
Just imagine what you wanna be.
952
01:17:53,212 --> 01:17:55,256
There's no limits.
953
01:18:04,849 --> 01:18:07,351
Oh, Mrs. Boswell.
954
01:18:10,396 --> 01:18:12,940
Sweet Jesus, it's a miracle!
955
01:18:13,107 --> 01:18:15,359
Look, the stigmata, man.
956
01:18:15,526 --> 01:18:17,486
What'd you see? What'd it look like?
957
01:18:17,653 --> 01:18:21,073
The signs of the Lord, man.
They just come out of nowhere.
958
01:18:21,240 --> 01:18:25,578
Man, I thought you were-
I thought you were fucking crazy, man.
959
01:18:26,704 --> 01:18:28,623
So now you believe me.
960
01:18:30,458 --> 01:18:31,918
Straight up, man.
961
01:18:43,554 --> 01:18:45,723
Wanna make a deal?
962
01:18:48,476 --> 01:18:50,937
All right, look. I'm new here...
963
01:18:51,103 --> 01:18:52,855
but I think I get how things work.
964
01:18:54,357 --> 01:18:57,151
You either join a gang or you're dead.
965
01:18:59,111 --> 01:19:01,989
Well, I sure as fuck ain't joining up
with no spies or niggers.
966
01:19:04,033 --> 01:19:07,203
And I don't wanna die. So...
967
01:19:11,707 --> 01:19:12,833
what do I gotta do?
968
01:19:14,043 --> 01:19:17,630
I'm the new guy.
I gotta work my way up, so...
969
01:19:18,798 --> 01:19:20,591
should I...
970
01:19:21,133 --> 01:19:22,885
suck your dick now...
971
01:19:23,928 --> 01:19:26,263
or...?
972
01:19:29,934 --> 01:19:32,853
Is your blood pure?
973
01:19:33,020 --> 01:19:36,565
Well, I ain't no fucking kike,
if that's what you're asking me.
974
01:19:36,732 --> 01:19:39,819
Well, then, let's see what you got, honey.
975
01:19:40,444 --> 01:19:42,905
Watch the fucking teeth
or you'll be leaving without them.
976
01:19:43,072 --> 01:19:44,991
Yes, sir.
977
01:19:53,499 --> 01:19:55,251
Come to Daddy.
978
01:19:58,963 --> 01:20:01,382
- Come on!
- Carlos!
979
01:20:08,097 --> 01:20:11,267
"We took the woods behind the junk yard
to make sure we wouldn't bump into Tommy.
980
01:20:11,434 --> 01:20:14,145
- "We hadn't seen the smoke yet."
- Unh!
981
01:20:14,311 --> 01:20:16,355
Hold them. Hold them!
982
01:20:16,522 --> 01:20:19,882
"We took the woods behind the junk yard just
to make sure we wouldn't bump into Tommy.
983
01:20:20,026 --> 01:20:21,944
We hadn't seen the smoke yet."
984
01:20:26,032 --> 01:20:29,160
Rot in hell, you fucking animals!
985
01:20:30,327 --> 01:20:32,872
Wait, before we-
986
01:20:33,039 --> 01:20:35,916
We need something
that could open the sack.
987
01:20:46,761 --> 01:20:48,012
I want you to take this, Lenny.
988
01:20:48,179 --> 01:20:50,014
Today's your day of atonement.
989
01:20:50,181 --> 01:20:53,059
I know how guilty you feel
about that woman and her baby.
990
01:20:53,225 --> 01:20:55,144
Evan, stop it. It's not the time.
991
01:20:55,311 --> 01:20:58,689
Now's the only time! Today you
get a chance to redeem yourself...
992
01:20:58,856 --> 01:21:00,524
to start all over with a clean slate.
993
01:21:00,691 --> 01:21:03,152
- What are you talking about?
- Evan, you're acting crazy.
994
01:21:03,319 --> 01:21:07,198
Please, if you've ever trusted me
before, trust me on this one.
995
01:21:10,659 --> 01:21:11,702
Cut the rope.
996
01:21:15,998 --> 01:21:17,833
Come on.
997
01:21:19,710 --> 01:21:22,505
- Listen to me good, Evan.
- I'll do whatever you want.
998
01:21:22,671 --> 01:21:24,840
You don't want me
to see Kayleigh ever again, fine.
999
01:21:25,007 --> 01:21:28,427
Just let Crockett go.
Besides, if you kill him now...
1000
01:21:28,594 --> 01:21:30,679
they'll stick you in juvie for sure.
1001
01:21:30,846 --> 01:21:33,724
And I know you'd never leave
your sister alone with your father.
1002
01:21:44,985 --> 01:21:46,112
Lenny, no!
1003
01:21:49,573 --> 01:21:50,908
God.
1004
01:21:53,202 --> 01:21:55,162
Oh, God, Lenny.
1005
01:21:55,329 --> 01:21:58,040
I said, cut the rope.
1006
01:22:20,688 --> 01:22:23,274
It's all backwards.
1007
01:22:29,071 --> 01:22:30,197
Ow.
1008
01:22:34,994 --> 01:22:36,454
Evan...
1009
01:22:36,871 --> 01:22:38,455
Who did it?
1010
01:22:40,624 --> 01:22:42,293
What the fuck?
1011
01:22:46,547 --> 01:22:47,590
Lenny, no!
1012
01:22:50,468 --> 01:22:52,386
Want a ride?
1013
01:22:53,137 --> 01:22:55,014
Lenny!
1014
01:22:58,851 --> 01:23:01,478
Somebody call 911!
1015
01:23:01,854 --> 01:23:04,315
Evan! Evan! Fuck. Evan!
1016
01:23:11,405 --> 01:23:12,990
Hey, doc.
1017
01:23:13,616 --> 01:23:15,367
What's the damage?
1018
01:23:15,534 --> 01:23:17,786
- How much time do I got?
- Cute, Evan.
1019
01:23:18,370 --> 01:23:19,788
It's a little complicated.
1020
01:23:19,955 --> 01:23:22,625
I haven't seen results like these before.
1021
01:23:22,791 --> 01:23:24,919
Not even with my father?
1022
01:23:25,628 --> 01:23:29,298
Well, actually, they didn't
have these tests 20 years ago.
1023
01:23:29,506 --> 01:23:30,674
So, what did you find?
1024
01:23:30,841 --> 01:23:33,344
We're finding most of the haemorrhaging
is coming from here...
1025
01:23:33,510 --> 01:23:35,763
the outer layer of the cerebral cortex.
1026
01:23:35,930 --> 01:23:37,640
That's where the memories
are stored, Mom.
1027
01:23:37,806 --> 01:23:39,099
- Thank you, Evan.
- Uh-huh.
1028
01:23:39,266 --> 01:23:40,643
I've never seen anything like it.
1029
01:23:41,185 --> 01:23:43,479
We compared these
to the ones taken last year.
1030
01:23:43,646 --> 01:23:46,649
We found severe haemorrhaging
and massive neural reconstruction.
1031
01:23:46,815 --> 01:23:49,485
- And what does that mean for Evan?
- He's saying I've jammed...
1032
01:23:49,652 --> 01:23:52,154
40 years worth of memories
into my head in the last year.
1033
01:23:52,321 --> 01:23:55,032
It's overload city. I've completely
reprogrammed my brain.
1034
01:23:55,199 --> 01:23:58,077
- That about the gist of it, doc?
- Yeah.
1035
01:24:01,622 --> 01:24:04,208
All right, I'm gonna go wait in the car.
1036
01:24:04,375 --> 01:24:06,794
The light in here is kind
of bugging my eyes, so...
1037
01:24:06,961 --> 01:24:08,754
It was good seeing you, doc. It really was.
1038
01:24:08,921 --> 01:24:12,550
It was very-Very informative.
1039
01:24:12,716 --> 01:24:16,095
But, you know, I got, uh, people to see...
1040
01:24:16,262 --> 01:24:17,930
and things to read.
1041
01:24:18,097 --> 01:24:20,349
All right, see you.
1042
01:24:51,755 --> 01:24:53,173
Hey.
1043
01:24:55,801 --> 01:24:57,219
It's me...
1044
01:24:57,386 --> 01:24:58,971
Evan.
1045
01:25:00,347 --> 01:25:02,349
Can I get you anything?
1046
01:25:04,560 --> 01:25:06,437
What about-?
What about some of those...
1047
01:25:06,603 --> 01:25:08,981
model air planes you like, huh?
1048
01:25:10,065 --> 01:25:13,485
I bet I can get a shitload of
those model air planes up in here.
1049
01:25:16,113 --> 01:25:17,865
Lenny.
1050
01:25:25,789 --> 01:25:28,500
You knew the whole time, didn't you?
1051
01:25:31,003 --> 01:25:35,883
When you put that shard in my hand...
1052
01:25:37,801 --> 01:25:41,513
you knew something big
was gonna happen.
1053
01:25:41,680 --> 01:25:43,515
Didn't you?
1054
01:25:44,850 --> 01:25:47,144
Yeah.
1055
01:25:47,311 --> 01:25:50,439
- I knew.
- Then you should be where I am.
1056
01:25:54,151 --> 01:25:57,029
You should be...
1057
01:25:57,196 --> 01:25:59,073
where I am.
1058
01:26:19,051 --> 01:26:21,887
"Today I get to meet my father."
1059
01:26:22,346 --> 01:26:24,640
His name is Jason...
1060
01:26:25,432 --> 01:26:27,559
and he's crazy.
1061
01:26:29,186 --> 01:26:31,438
"I hope he lets me call him Dad."
1062
01:26:33,107 --> 01:26:35,359
You okay? Because you look like...
1063
01:26:35,526 --> 01:26:37,569
you went somewhere else
there for a second.
1064
01:26:37,736 --> 01:26:39,196
Look, Jason...
1065
01:26:39,363 --> 01:26:42,825
I need some fast answers from you
if I'm ever gonna fix what I've done.
1066
01:26:43,784 --> 01:26:46,161
I was praying this curse
would have ended with me.
1067
01:26:46,328 --> 01:26:47,579
Yeah, but it didn't.
1068
01:26:47,746 --> 01:26:50,249
So now I need information
to make things right again...
1069
01:26:50,416 --> 01:26:52,376
and you're the only one
that can give it to me.
1070
01:26:52,543 --> 01:26:53,627
There is no right.
1071
01:26:54,461 --> 01:26:57,021
You can't change who people are
without destroying who they were.
1072
01:26:57,172 --> 01:26:59,174
Who says
you can't make things better?
1073
01:26:59,341 --> 01:27:03,011
You can't play God, son.
1074
01:27:03,720 --> 01:27:05,597
It must end with me.
1075
01:27:05,764 --> 01:27:07,933
Just by being here,
you may be killing your mother.
1076
01:27:09,268 --> 01:27:11,145
That's bullshit, you know?
1077
01:27:11,311 --> 01:27:14,982
I'll send you a postcard
when I made everything perfect again.
1078
01:27:16,024 --> 01:27:18,026
Aah! No, no!
1079
01:27:18,610 --> 01:27:20,737
I love-
1080
01:27:39,715 --> 01:27:41,759
Just get out, did you?
1081
01:27:41,925 --> 01:27:43,886
Hmm?
1082
01:27:44,052 --> 01:27:47,306
Oh, nothing, just that my brother
did a stint in the pen...
1083
01:27:47,473 --> 01:27:49,391
and he used to eat like that. Heh.
1084
01:27:50,267 --> 01:27:52,811
I come from a big family.
1085
01:27:52,978 --> 01:27:55,481
Well, I meant no offence.
1086
01:27:56,690 --> 01:27:57,816
None taken.
1087
01:27:58,275 --> 01:28:00,068
Hey, uh...
1088
01:28:00,861 --> 01:28:03,197
does Kayleigh Miller still work here?
1089
01:28:04,364 --> 01:28:05,782
I'm sorry. I never heard of her.
1090
01:28:23,675 --> 01:28:27,930
God! Can't a man get a little
god damn peace in his own house?!
1091
01:28:31,642 --> 01:28:34,061
- I don't suppose you're here to sell cookies.
- Heh, heh.
1092
01:28:34,228 --> 01:28:36,188
Good guess, fuck bag.
1093
01:28:36,730 --> 01:28:39,733
Unh. Remember me, huh?
1094
01:28:39,900 --> 01:28:42,569
We had a nice chat once when I was 7.
1095
01:28:43,987 --> 01:28:45,823
I got one question for you.
1096
01:28:45,989 --> 01:28:48,158
Where can I find your daughter?
1097
01:29:01,630 --> 01:29:03,674
God damn liar!
1098
01:29:03,841 --> 01:29:06,260
God damn liar!
1099
01:29:21,900 --> 01:29:24,403
Oh, I thought you were someone else.
1100
01:29:28,907 --> 01:29:31,743
Make it fast, I'm expecting someone.
1101
01:29:33,537 --> 01:29:36,915
Hey. It's good to see you.
1102
01:29:38,166 --> 01:29:40,168
Can I come in?
1103
01:29:40,335 --> 01:29:44,131
If I knew you were coming, I would have
cleaned the stains off the sheets.
1104
01:29:50,721 --> 01:29:53,098
What do you want?
1105
01:29:53,265 --> 01:29:55,684
- I just needed to see a friendly face.
- Oh.
1106
01:29:55,851 --> 01:29:59,938
Well, time is money, Evan, you know?
1107
01:30:00,439 --> 01:30:02,441
Money.
1108
01:30:03,025 --> 01:30:06,862
I guess I can spare 10 minutes
for an old friend, right?
1109
01:30:07,237 --> 01:30:10,115
So, how's tricks?
1110
01:30:10,282 --> 01:30:12,492
Sorry, occupational humour.
1111
01:30:12,701 --> 01:30:14,953
I got it.
1112
01:30:15,120 --> 01:30:17,456
You can stop now.
1113
01:30:17,623 --> 01:30:19,750
Oh, sorry.
1114
01:30:19,917 --> 01:30:23,378
Does my line of work make you
uncomfortable, precious?
1115
01:30:23,545 --> 01:30:27,382
No, just that you felt like
you had to use it to hurt me.
1116
01:30:30,969 --> 01:30:36,141
- I've been where you've been.
- Ha! Where is that?
1117
01:30:38,101 --> 01:30:40,729
You wouldn't believe me if I told you.
1118
01:30:40,896 --> 01:30:44,316
And I know people always say that,
that you wouldn't believe me...
1119
01:30:44,483 --> 01:30:47,486
but in this case it's not
even worth trying, so...
1120
01:30:48,779 --> 01:30:50,739
Nothing else mattered.
1121
01:30:50,906 --> 01:30:53,158
I knew I needed to find you.
1122
01:30:53,325 --> 01:30:56,995
So I went over to your dad's
and made him tell me where you were.
1123
01:30:57,162 --> 01:30:59,247
Then I came here, and the rest you know.
1124
01:30:59,414 --> 01:31:02,501
- You're right, Evan, I don't believe you.
- I never thought you would.
1125
01:31:04,169 --> 01:31:06,463
That's why I never bothered
to tell a soul until now...
1126
01:31:06,630 --> 01:31:10,926
- and I never will again.
- I'm the only person you've told?
1127
01:31:11,468 --> 01:31:13,595
That's a great line.
1128
01:31:13,762 --> 01:31:16,139
Does that make other girls wet?
1129
01:31:16,306 --> 01:31:18,934
Do they actually eat up that bullshit?
1130
01:31:21,603 --> 01:31:25,816
You know, I could give a shit
whether you believe me or not.
1131
01:31:25,983 --> 01:31:28,860
Frankly, I'm too tired to prove it to you-
1132
01:31:29,027 --> 01:31:31,655
Oh, there's proof now, huh?
1133
01:31:32,572 --> 01:31:35,492
How else would I know you have
twin moles on your inner thigh?
1134
01:31:35,659 --> 01:31:38,328
Anyone with 50 bucks could tell you that.
1135
01:31:38,495 --> 01:31:40,205
Okay.
1136
01:31:40,372 --> 01:31:42,457
Forget that.
1137
01:31:42,916 --> 01:31:47,379
How about the fact that you prefer
the smell of skunk to flowers?
1138
01:31:47,546 --> 01:31:49,673
Or that you hate cilantro...
1139
01:31:49,840 --> 01:31:51,560
because for some reason
unknown to you...
1140
01:31:51,717 --> 01:31:54,094
it reminds you of your stepsister?
1141
01:31:54,261 --> 01:31:57,848
Or that when you have an orgasm,
your toes go numb?
1142
01:31:58,015 --> 01:32:00,892
I'm sure all of your clientele
are privy to that.
1143
01:32:03,812 --> 01:32:05,313
You know?
1144
01:32:05,480 --> 01:32:07,441
Look, I just thought you should know.
1145
01:32:08,108 --> 01:32:09,526
Know what?
1146
01:32:10,652 --> 01:32:12,863
That you were happy once...
1147
01:32:13,780 --> 01:32:14,990
with me.
1148
01:32:16,992 --> 01:32:19,828
You know, there's one
major hole in your story.
1149
01:32:19,995 --> 01:32:23,165
There's no fucking way
on this planet or any other...
1150
01:32:23,331 --> 01:32:25,667
I would ever be
in some fucking sorority!
1151
01:32:30,088 --> 01:32:33,508
- You were happy there.
- Oh, you're crying?
1152
01:32:33,675 --> 01:32:35,844
You sure you don't want your wallet?
1153
01:32:36,553 --> 01:32:38,221
No, I don't need it where I'm going.
1154
01:32:38,388 --> 01:32:41,475
What, are you off to change
everyone else's life again? Is that it?
1155
01:32:41,641 --> 01:32:44,144
Maybe next time
you'll pop up in some mansion...
1156
01:32:44,311 --> 01:32:46,813
while I end up in Tijuana
doing some donkey act.
1157
01:32:47,481 --> 01:32:49,399
You know what? I'm over it.
1158
01:32:49,566 --> 01:32:51,860
Every time I try to help someone...
1159
01:32:52,027 --> 01:32:53,528
everything just goes to shit.
1160
01:32:54,071 --> 01:32:56,031
Well, don't give up now, Slick.
1161
01:32:56,239 --> 01:32:58,408
Hell, you've already
done so much for me.
1162
01:32:58,575 --> 01:33:00,452
Why don't you go back in time...
1163
01:33:00,619 --> 01:33:03,830
and save Mrs. Halpern and her baby?
1164
01:33:03,997 --> 01:33:08,710
And then maybe Lenny wouldn't
freak out and ruin my family.
1165
01:33:08,919 --> 01:33:11,463
No, go back to when I was 7...
1166
01:33:11,630 --> 01:33:16,218
and fuck me in front
of my daddy's video camera.
1167
01:33:16,384 --> 01:33:18,303
Straighten me out a bit.
1168
01:33:33,026 --> 01:33:35,320
You're on my bed. Get out!
1169
01:33:35,487 --> 01:33:39,449
Buddy, I thought it'd be okay
what with you being sick and all.
1170
01:33:50,001 --> 01:33:52,462
I'm not gonna say it again.
1171
01:33:59,636 --> 01:34:02,356
The last thing I remember before
the blackout was holding my hands...
1172
01:34:02,514 --> 01:34:06,309
over Kayleigh's ears. I think I was
more focused on her hands on mine...
1173
01:34:06,476 --> 01:34:08,645
than the mailbox across the street.
1174
01:34:15,443 --> 01:34:18,113
Lady, stay back! Don't go near the mailbox!
1175
01:34:18,280 --> 01:34:20,949
- Idiot!
- I mean it, woman! Get the hell back!
1176
01:34:21,158 --> 01:34:23,326
I'll save you, lady!
1177
01:34:28,999 --> 01:34:31,084
Slow down, slow down.
1178
01:34:31,251 --> 01:34:34,171
God damn it.
I thought I told you two to get out.
1179
01:34:35,255 --> 01:34:37,132
Oh, sorry, man. Did we wake you?
1180
01:34:39,718 --> 01:34:42,137
No, it's cool.
1181
01:34:42,304 --> 01:34:44,139
Okay.
1182
01:34:46,600 --> 01:34:50,478
It's really cool. Ha-ha-ha.
1183
01:35:09,414 --> 01:35:11,666
What the fuck is this?
1184
01:35:17,839 --> 01:35:20,383
- Please save his arm.
- Can you open up my locker?
1185
01:35:20,550 --> 01:35:22,677
- Happy birthday!
- Where do you wanna go now?
1186
01:35:22,844 --> 01:35:26,181
- Can I come too?
- You want me to hold your popcorn?
1187
01:35:26,348 --> 01:35:29,351
Evan. Evan? Get a towel! Get a towel!
1188
01:35:29,517 --> 01:35:31,353
Evan! Oh, my God.
1189
01:35:31,519 --> 01:35:33,855
Evan! Evan! Evan!
1190
01:35:35,315 --> 01:35:36,441
Hey, where you going?
1191
01:35:36,608 --> 01:35:39,319
You ever notice Kayleigh's smile?
I love her smile.
1192
01:35:39,486 --> 01:35:41,196
Lenny's the best.
1193
01:35:41,363 --> 01:35:43,406
You guys make a great couple.
1194
01:35:43,573 --> 01:35:45,450
You ever think that I'll find someone?
1195
01:35:47,243 --> 01:35:48,954
Evan!
1196
01:35:52,165 --> 01:35:55,585
- Unh. Where are we going?
- We're taking you to the hospital, Evan.
1197
01:35:55,752 --> 01:35:59,381
- No, take me back.
- Sorry, your mom would kill me.
1198
01:36:01,216 --> 01:36:03,551
- Oh.
- You take me back, Lenny!
1199
01:36:05,887 --> 01:36:08,348
You owe me that much.
1200
01:36:12,060 --> 01:36:13,603
What are you geeks looking at?
1201
01:36:13,770 --> 01:36:16,439
It must be nice to be
so god damn perfect, huh?!
1202
01:36:16,606 --> 01:36:19,943
You fucking losers! Lenny, help me!
1203
01:36:20,110 --> 01:36:22,529
God. Here, get him over. Get him over.
1204
01:36:23,530 --> 01:36:26,825
Hey, Brian, how's your head feeling, buddy?
1205
01:36:26,992 --> 01:36:28,618
I saw that girl you went home with.
1206
01:36:28,785 --> 01:36:30,745
Did she borrow your razor this morning?
1207
01:36:30,912 --> 01:36:33,581
You're so bad.
1208
01:36:33,748 --> 01:36:36,918
Hey, there's Tommy. Hey, Tommy! Tommy!
1209
01:36:37,502 --> 01:36:39,754
Hey, what's up, guys?
1210
01:36:41,089 --> 01:36:43,008
Hey, man, I did what you said.
1211
01:36:43,174 --> 01:36:45,385
We're pooling our student funds
with the Hillel House...
1212
01:36:45,552 --> 01:36:47,887
- and we're having an awareness dance.
- Oh.
1213
01:36:48,054 --> 01:36:50,515
Awesome.
Maybe I can spin my chair around...
1214
01:36:50,682 --> 01:36:52,892
to a techno remix of "Hava Nagila"
till I puke.
1215
01:36:54,602 --> 01:36:56,313
Maybe we should be getting to class now.
1216
01:36:56,479 --> 01:36:58,148
What's the point of psych class now?
1217
01:36:58,356 --> 01:37:01,943
Tomorrow I could wake up
a dirt farmer in Bangladesh. Heh.
1218
01:37:02,110 --> 01:37:04,279
Let's go for a stroll.
1219
01:37:05,405 --> 01:37:06,448
Bye, babe.
1220
01:37:06,614 --> 01:37:08,366
- Yippee.
- Bye, sis.
1221
01:37:08,533 --> 01:37:09,951
What's up with him?
1222
01:37:10,118 --> 01:37:12,871
So Tommy's really
into this Jesus freak thing, huh?
1223
01:37:13,038 --> 01:37:14,664
You know how spiritual he's gotten...
1224
01:37:14,831 --> 01:37:17,834
ever since he saved
Mrs. Halpern and Katie.
1225
01:37:18,960 --> 01:37:21,504
He saved Mrs. Halpern?
1226
01:37:21,671 --> 01:37:24,257
Please. The twisted fuck.
1227
01:37:25,175 --> 01:37:28,053
Here, why don't we sit right here?
1228
01:37:35,226 --> 01:37:37,187
Want a granola bar?
1229
01:37:39,689 --> 01:37:41,232
Here, just-
1230
01:37:45,362 --> 01:37:48,365
Yeah, I gotta fix these
things or something.
1231
01:37:50,658 --> 01:37:52,619
Kayleigh...
1232
01:37:52,786 --> 01:37:54,537
do you ever think about us?
1233
01:37:54,704 --> 01:37:56,956
I mean, do you ever wonder...
1234
01:37:57,123 --> 01:38:00,710
if things might have been
different between us?
1235
01:38:00,877 --> 01:38:02,796
Sure, Evan.
1236
01:38:04,923 --> 01:38:07,425
You were the first person
I really ever cared about.
1237
01:38:09,427 --> 01:38:11,888
- I was?
- Yeah.
1238
01:38:12,972 --> 01:38:16,976
That's why when I was little,
I never went to live with my mother.
1239
01:38:17,811 --> 01:38:19,562
I don't get it.
1240
01:38:19,729 --> 01:38:21,815
When my folks split up...
1241
01:38:21,981 --> 01:38:24,943
they gave me and Tommy a choice
of who we wanted to live with.
1242
01:38:25,110 --> 01:38:27,695
And I couldn't stand my dad.
1243
01:38:27,862 --> 01:38:30,615
But I knew that
if I went to move with my mom...
1244
01:38:30,782 --> 01:38:32,909
I'd never see you again.
1245
01:38:33,660 --> 01:38:35,370
I didn't know that.
1246
01:38:36,955 --> 01:38:40,166
So you still think about us...
1247
01:38:40,333 --> 01:38:42,335
together?
1248
01:38:43,670 --> 01:38:47,132
Well, it's crossed my mind
from time to time.
1249
01:38:47,298 --> 01:38:49,342
- And?
- Ha-ha-ha.
1250
01:38:49,843 --> 01:38:52,178
Well, a lot of things
have crossed my mind, Ev.
1251
01:38:52,345 --> 01:38:55,265
I mean, I could play out
the entire movie of our lives...
1252
01:38:55,431 --> 01:38:59,477
in one second. Boom, we fall in love,
we get married. We have kids.
1253
01:38:59,644 --> 01:39:02,605
Our kids grow old, as do we.
1254
01:39:02,772 --> 01:39:06,234
Matching burial plots.
The whole thing. Heh.
1255
01:39:06,401 --> 01:39:09,737
Plah, it took a lot longer
to spit out than to imagine.
1256
01:39:11,573 --> 01:39:14,117
Things like that usually do.
1257
01:39:16,411 --> 01:39:17,454
So...
1258
01:39:18,246 --> 01:39:20,206
do you think that it might have worked?
1259
01:39:20,665 --> 01:39:22,500
Yeah.
1260
01:39:24,294 --> 01:39:27,213
I mean, but that's not how things wound up.
1261
01:39:28,798 --> 01:39:29,966
I'm with Lenny.
1262
01:39:32,302 --> 01:39:34,637
Lenny is your friend...
1263
01:39:36,764 --> 01:39:38,475
and that's where it ends.
1264
01:39:41,227 --> 01:39:43,146
Well...
1265
01:39:44,189 --> 01:39:47,942
would it make a
difference if I told you that...
1266
01:39:48,109 --> 01:39:51,446
no one could possibly ever love anyone
as much as I love you?
1267
01:40:00,497 --> 01:40:03,958
You know, I'm not saying that. I don't-
1268
01:40:04,125 --> 01:40:07,879
- Yeah.
- You know. I'm not-I'm just saying it like...
1269
01:40:08,046 --> 01:40:10,715
if you were a girl,
would that be something...
1270
01:40:10,882 --> 01:40:13,092
that you would wanna hear?
1271
01:40:16,471 --> 01:40:18,056
Hold on one second. Lenny's calling.
1272
01:40:18,223 --> 01:40:20,558
I'll be right back, Ev, okay?
1273
01:40:26,648 --> 01:40:28,608
He's a little down. He'll be all right.
1274
01:40:29,359 --> 01:40:30,401
All right.
1275
01:41:26,541 --> 01:41:30,169
Oh, my-You forgot to put
the toaster on the ledge.
1276
01:41:31,212 --> 01:41:33,798
Lenny likes Pop-Tarts.
1277
01:41:34,841 --> 01:41:36,843
You guys are all that matter now.
1278
01:41:39,053 --> 01:41:42,432
Man, I know it's hard,
but you can't give up.
1279
01:41:42,599 --> 01:41:44,642
I can't even fucking kill myself.
1280
01:41:44,809 --> 01:41:46,644
Don't talk like that.
1281
01:41:56,612 --> 01:41:58,906
All right, I gotta get you out of here.
1282
01:41:59,073 --> 01:42:01,701
Visiting hours are almost over.
1283
01:42:05,246 --> 01:42:07,665
Did Mom get transferred again?
1284
01:42:07,832 --> 01:42:10,918
What are you talking about?
She's been here the entire time.
1285
01:42:18,509 --> 01:42:21,471
Looking... good, kiddo.
1286
01:42:27,810 --> 01:42:29,103
What the hell?
1287
01:42:31,314 --> 01:42:32,357
Lung cancer.
1288
01:42:34,484 --> 01:42:37,445
You started chain-smoking
when I blew myself up.
1289
01:42:37,612 --> 01:42:40,031
Sorry, Mrs. T, he's been
acting out of sorts lately.
1290
01:42:40,198 --> 01:42:43,201
- I think I could fix this.
- Fix?
1291
01:42:43,409 --> 01:42:48,081
I just need the journal entry
about the blockbuster and-
1292
01:42:48,873 --> 01:42:53,044
Shit, no arms. I never wrote it.
1293
01:42:53,211 --> 01:42:57,715
You're... acting different.
1294
01:42:57,882 --> 01:43:00,593
No, he's just going through
tough times right now.
1295
01:43:01,761 --> 01:43:05,973
Mom, you're gonna be okay.
I can change it.
1296
01:43:06,140 --> 01:43:09,185
Um, maybe-
I'm gonna go down to the chapel.
1297
01:43:10,520 --> 01:43:14,607
You're... acting...
1298
01:43:14,774 --> 01:43:18,027
just like your father.
1299
01:43:18,194 --> 01:43:21,531
Just because he went crazy
when he was my age...
1300
01:43:21,697 --> 01:43:24,784
doesn't mean I'm gonna go crazy, Mom.
1301
01:43:25,451 --> 01:43:29,038
How... did...
1302
01:43:29,205 --> 01:43:32,041
you... know that?
1303
01:43:33,418 --> 01:43:34,627
You told me...
1304
01:43:34,794 --> 01:43:37,046
on Parents' Weekend, remember?
1305
01:43:41,551 --> 01:43:43,636
It wasn't me.
1306
01:43:43,803 --> 01:43:49,392
- Just... like... Jason.
- Or you.
1307
01:43:49,976 --> 01:43:51,436
You don't worry, Mom.
1308
01:43:51,602 --> 01:43:54,105
I'm gonna get you out of here. Okay?
1309
01:43:54,272 --> 01:43:55,940
No.
1310
01:43:56,107 --> 01:43:59,652
You're not gonna hurt any more.
I'm gonna fix it.
1311
01:43:59,819 --> 01:44:00,862
No.
1312
01:44:02,029 --> 01:44:04,907
No, no.
1313
01:44:07,535 --> 01:44:09,036
Are you sure you even packed it?
1314
01:44:09,203 --> 01:44:10,872
My mom packed it.
1315
01:44:11,038 --> 01:44:13,040
I think she sent everything I ever owned.
1316
01:44:13,207 --> 01:44:15,209
- Is this it?
- Yeah.
1317
01:44:15,376 --> 01:44:17,256
What do you want it for?
I don't get you lately.
1318
01:44:17,420 --> 01:44:19,046
Duly noted.
1319
01:44:22,467 --> 01:44:24,067
Okay, I have to ask you one last favour.
1320
01:44:24,218 --> 01:44:26,179
- What?
- I need you to be quiet.
1321
01:44:26,763 --> 01:44:29,098
I have to concentrate
if I wanna destroy the blockbuster.
1322
01:44:29,682 --> 01:44:33,060
- What? What, the blockbuster?
- If I hadn't blown off my arms...
1323
01:44:33,227 --> 01:44:36,022
my mom would've never
started smoking in the first place.
1324
01:44:36,189 --> 01:44:38,274
-You-
-Never mind. Just open it.
1325
01:44:40,401 --> 01:44:42,945
Turn it. There.
1326
01:44:48,242 --> 01:44:52,079
Today Mommy is taking me to play
with Kayleigh and Tommy.
1327
01:44:52,246 --> 01:44:56,125
I will meet their father
and see what a real dad is like.
1328
01:44:58,586 --> 01:45:01,839
Now, how do I destroy the blockbuster?
1329
01:45:16,187 --> 01:45:19,982
Evan, what are you doing with that knife?
1330
01:45:23,361 --> 01:45:27,865
Well, that didn't work. Go on, turn it.
1331
01:45:28,574 --> 01:45:30,284
Turn it. There.
1332
01:45:32,161 --> 01:45:34,539
"I never wanted to be in the movie, anyway.
1333
01:45:34,705 --> 01:45:39,210
And I was cold, so I wanted to wear my
clothes. But Mr. Miller took my shirt off."
1334
01:45:39,377 --> 01:45:40,920
In this part of the story...
1335
01:45:41,087 --> 01:45:45,091
Robin Hood has just married Maid Marian.
1336
01:45:45,258 --> 01:45:48,094
And they have to kiss and stuff...
1337
01:45:48,261 --> 01:45:49,554
like grown-ups do.
1338
01:45:49,720 --> 01:45:51,931
Wait, I need my belt.
1339
01:45:58,980 --> 01:46:01,774
Hey, don't even bother about a belt.
1340
01:46:02,275 --> 01:46:05,027
- Hey.
- Back off, fuck bag.
1341
01:46:05,194 --> 01:46:08,573
Amazing that word never fails
to make an impression with you.
1342
01:46:08,739 --> 01:46:11,158
Heh. Easy does it, Evan.
1343
01:46:11,325 --> 01:46:13,953
Don't be a bad boy
or I'll tell your mother...
1344
01:46:14,120 --> 01:46:15,997
what a naughty little shit you are.
1345
01:46:16,163 --> 01:46:20,501
And I'll tell Child Protective Services
about your little kiddie porn endeavours.
1346
01:46:20,668 --> 01:46:22,878
One step closer
and I'll shove this up your ass.
1347
01:46:23,045 --> 01:46:25,339
Hey, that's dangerous.
You could blow off your hands.
1348
01:46:25,506 --> 01:46:27,800
Been there, done that.
1349
01:46:30,052 --> 01:46:31,262
Hey!
1350
01:46:35,224 --> 01:46:36,893
- Sparkler.
- Kayleigh, no!
1351
01:46:38,227 --> 01:46:40,521
No! Kayleigh, no!
1352
01:46:47,820 --> 01:46:49,113
Hey, man.
1353
01:46:51,449 --> 01:46:52,742
Good, kiddo.
1354
01:46:52,908 --> 01:46:55,428
I've got no choice but to commit you
to Sunnyvale Institution...
1355
01:46:55,578 --> 01:46:58,205
Evan, you're gonna have
to live somewhere else for a while.
1356
01:46:58,372 --> 01:46:59,892
A squashed butterfly.
Where's my mommy?
1357
01:47:00,041 --> 01:47:01,459
I'm so sick of this!
1358
01:47:01,626 --> 01:47:03,044
Maybe we should up your medication.
1359
01:47:03,210 --> 01:47:05,421
I have my medication.
1360
01:47:33,240 --> 01:47:35,076
- Where are my god damn books?
- Hey, Evan.
1361
01:47:35,242 --> 01:47:38,245
We're not supposed
to meet for another hour.
1362
01:47:38,829 --> 01:47:41,082
Where are my god damn books?
1363
01:47:41,332 --> 01:47:47,088
- Books?
- My journals. I-I need them.
1364
01:47:47,254 --> 01:47:51,425
So if you'd give them
to me, it'd help a lot.
1365
01:47:51,592 --> 01:47:54,095
It really hurts me to
go through this again.
1366
01:47:54,637 --> 01:47:56,806
There are no journals.
1367
01:47:56,972 --> 01:47:58,891
There never were.
1368
01:47:59,058 --> 01:48:01,602
It's part of the fantasy world
that your mind created...
1369
01:48:01,769 --> 01:48:05,189
to cope with the guilt
of killing Kayleigh Miller.
1370
01:48:05,356 --> 01:48:08,317
Think, Evan, think.
1371
01:48:08,484 --> 01:48:11,529
You've created a disease
that does not exist...
1372
01:48:11,904 --> 01:48:16,784
alternate universes with colleges
and prisons and paraplegia.
1373
01:48:16,951 --> 01:48:19,578
I want my journals and I want them now!
1374
01:48:19,745 --> 01:48:22,415
And I know that you got them
and you're gonna give them to me!
1375
01:48:22,581 --> 01:48:25,626
You're not gonna hide them from me!
I want them!
1376
01:48:27,086 --> 01:48:29,755
You're reminding me of your father.
1377
01:48:29,922 --> 01:48:31,674
He was always screaming
for a photo album...
1378
01:48:31,841 --> 01:48:34,510
even though he never had one.
1379
01:48:35,386 --> 01:48:36,929
I'm so sorry.
1380
01:48:37,096 --> 01:48:38,681
I'm-
1381
01:48:41,267 --> 01:48:43,310
A photo album?
1382
01:48:43,477 --> 01:48:46,355
- Photos.
- Evan?
1383
01:48:49,525 --> 01:48:51,569
The damage is irreparable.
1384
01:48:57,533 --> 01:49:01,203
Frankly, I'm surprised he still
has use of his motor functions.
1385
01:49:10,212 --> 01:49:12,465
Mom?
1386
01:49:12,631 --> 01:49:15,634
Um, did you remember to bring...
1387
01:49:15,801 --> 01:49:18,637
those home movies that we used to make?
1388
01:49:19,346 --> 01:49:21,265
Yeah, they're right here.
1389
01:49:22,558 --> 01:49:27,354
Good, because I'd really like
to watch them.
1390
01:49:30,399 --> 01:49:32,443
So that's good.
1391
01:49:37,031 --> 01:49:41,535
I think it's best we transfer him
to Belleview first thing in the morning.
1392
01:50:23,661 --> 01:50:26,705
If anyone finds this...
1393
01:50:26,872 --> 01:50:31,168
it means that my plan didn't work...
1394
01:50:31,335 --> 01:50:33,921
and I'm already dead.
1395
01:50:36,257 --> 01:50:38,467
He's not in his room. Search the grounds.
1396
01:50:38,634 --> 01:50:40,845
If I can somehow go back...
1397
01:50:41,011 --> 01:50:44,098
- Check that one across the hall,
- to the beginning of all of this...
1398
01:50:44,265 --> 01:50:49,019
- Evan!
- I might be able to save her.
1399
01:50:49,478 --> 01:50:50,855
Evan!
1400
01:50:52,481 --> 01:50:54,984
- Over here.
- Evan!
1401
01:50:55,818 --> 01:50:57,486
I think he's in here.
1402
01:50:57,862 --> 01:50:59,822
Evan!
1403
01:50:59,989 --> 01:51:01,198
Jason, cut it out.
1404
01:51:01,532 --> 01:51:04,994
- I'm trying to have a baby. Ha-ha-ha.
- Ha-ha-ha.
1405
01:51:08,455 --> 01:51:10,416
Come out! Come on out!
1406
01:51:15,212 --> 01:51:17,423
Go away.
1407
01:51:31,478 --> 01:51:32,646
Something's wrong!
1408
01:51:32,813 --> 01:51:34,481
It's killing me!
1409
01:51:36,025 --> 01:51:39,069
- Make it stop!
- Cord's entangled.
1410
01:51:39,236 --> 01:51:41,488
Heart rate is decelerating.
1411
01:51:41,655 --> 01:51:43,198
What's happening?
1412
01:51:43,365 --> 01:51:45,534
You have no lifeline, no soul.
1413
01:51:45,701 --> 01:51:47,036
You were never meant to be.
1414
01:51:47,369 --> 01:51:48,537
He's choking himself.
1415
01:51:48,704 --> 01:51:50,331
No!
1416
01:51:50,497 --> 01:51:52,541
Okay, let's do a rapid
sequence intubation...
1417
01:51:52,708 --> 01:51:55,878
- for a C-section, stat!
- Save him!
1418
01:51:56,462 --> 01:51:58,589
Not getting enough oxygen!
We're losing him.
1419
01:51:58,756 --> 01:52:01,175
- We're losing him!
- No!
1420
01:52:01,342 --> 01:52:03,302
Before you were born...
1421
01:52:03,469 --> 01:52:05,888
I was pregnant three times...
1422
01:52:06,055 --> 01:52:08,307
but they were all stillbirths.
1423
01:52:08,474 --> 01:52:11,644
I've kind of thought of you
as my miracle baby ever since.
1424
01:52:14,021 --> 01:52:15,272
Not again!
1425
01:52:17,316 --> 01:52:18,400
No!
1426
01:52:20,069 --> 01:52:22,446
I couldn't stand my dad...
1427
01:52:22,613 --> 01:52:26,533
but I knew that if I went
to live with my mom...
1428
01:52:26,700 --> 01:52:28,202
I'd never see you again.
1429
01:52:56,230 --> 01:53:00,484
- Kayleigh, Tommy! Oh, my God!
- Ha-ha-ha.
1430
01:53:00,651 --> 01:53:03,445
I missed you, I missed you.
1431
01:53:03,612 --> 01:53:06,907
I'll never let you guys
out of my sight again.
1432
01:53:18,085 --> 01:53:20,921
Yeah!
1433
01:53:24,216 --> 01:53:26,802
True happiness can only be
achieved through sacrifice...
1434
01:53:26,969 --> 01:53:29,689
like the sacrifices our parents
have made for us to be here today.
1435
01:53:30,806 --> 01:53:34,018
Whoo-hoo! All right, Tommy!
105705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.