All language subtitles for Undercovers.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,164 --> 00:00:09,130 We're ready for you now. 2 00:00:14,131 --> 00:00:16,997 Colonel Freedman... 3 00:00:17,065 --> 00:00:18,564 Wait...What time is it? 4 00:00:18,631 --> 00:00:19,764 What's going on? 5 00:00:19,832 --> 00:00:22,497 We just need to run a few tests. 6 00:00:22,565 --> 00:00:24,464 Now? 7 00:00:24,532 --> 00:00:26,298 Routine for all pilots. 8 00:00:26,366 --> 00:00:28,799 It--it shouldn't take long. 9 00:00:39,269 --> 00:00:41,635 Just relax, Colonel Korman 10 00:00:41,703 --> 00:00:44,603 you' fine, just fine. Don't worry. 11 00:00:50,840 --> 00:00:52,839 Let's take him deeper. 12 00:00:52,907 --> 00:00:55,440 10%. 13 00:00:55,508 --> 00:00:57,841 0-15. 14 00:01:04,338 --> 00:01:07,472 Let's begin. We don't have a lot of time. 15 00:01:07,539 --> 00:01:09,339 - Scalpel. - Scalpel. 16 00:01:18,444 --> 00:01:19,777 Pulse ox negative. 17 00:01:49,995 --> 00:01:51,995 Colonel Joseph Korman? 18 00:01:56,399 --> 00:01:58,466 I'm Airman Burr. 19 00:01:58,534 --> 00:02:01,501 We just finalized your flight plan and mission parameters. 20 00:02:01,569 --> 00:02:02,902 We need you to sign here. 21 00:02:08,540 --> 00:02:10,941 Thank you. I'll be right there. 22 00:02:15,346 --> 00:02:17,547 You okay, sir? 23 00:02:17,615 --> 00:02:20,048 Yes. 24 00:02:20,116 --> 00:02:22,749 I'm fine. Let's go. 25 00:02:30,856 --> 00:02:32,123 She doing it again? 26 00:02:32,191 --> 00:02:34,358 Oh yeah, total stress case. 27 00:02:34,426 --> 00:02:36,792 In serious and scary do-it-herself mode. 28 00:02:36,859 --> 00:02:38,159 She ask for any help at all? 29 00:02:38,227 --> 00:02:40,695 Course not. 30 00:02:40,762 --> 00:02:43,130 I don't even know why we do this dinner. 31 00:02:43,197 --> 00:02:45,564 Diane Cresswell drives you crazy every year. 32 00:02:45,632 --> 00:02:47,964 Yes, Diane's horrible, but she pays well 33 00:02:48,032 --> 00:02:49,766 and refers even better. 34 00:02:49,834 --> 00:02:51,535 And this will be our fourth year in a row. 35 00:02:51,602 --> 00:02:53,103 All right, let me help you out here. 36 00:02:53,171 --> 00:02:54,337 You don't have to do everything. 37 00:02:54,405 --> 00:02:55,372 I'm fine. 38 00:02:55,440 --> 00:02:56,840 It's easier this way. 39 00:02:56,907 --> 00:02:58,107 Okay, it's all yours. 40 00:02:58,175 --> 00:03:01,310 But if that, uh, burning smell is any indication, 41 00:03:01,378 --> 00:03:02,678 it seems like you need help now. 42 00:03:10,352 --> 00:03:12,085 Ah, who doesn't love the smell 43 00:03:12,153 --> 00:03:14,219 of burnt croutons in the morning? 44 00:03:15,686 --> 00:03:20,121 Why does he always know the worst time to show up? 45 00:03:20,188 --> 00:03:21,956 Colonel Joseph Korman 46 00:03:22,023 --> 00:03:24,224 has worked with the Agency before. 47 00:03:24,292 --> 00:03:26,660 Decorated Air Force Stealth pilot. 48 00:03:26,727 --> 00:03:29,262 Flew out of our base at Incirlik, Turkey 49 00:03:29,330 --> 00:03:30,864 and hasn't been heard from since. 50 00:03:30,931 --> 00:03:32,465 What was his mission? 51 00:03:32,533 --> 00:03:36,036 Flying an F-35 Stealth aircraft solo 52 00:03:36,104 --> 00:03:39,473 to deliver important cargo to a classified airbase. 53 00:03:39,540 --> 00:03:42,909 Then his aircraft went off course and disappeared 54 00:03:42,977 --> 00:03:46,914 over the woods near the Caucasus Mountains several hours ago. 55 00:03:46,981 --> 00:03:48,215 Just over Chechnya. 56 00:03:48,283 --> 00:03:51,551 We haven't received any reports of a crash. 57 00:03:51,618 --> 00:03:54,255 No emergency beacon transmissions, 58 00:03:54,322 --> 00:03:56,424 and no contact from Colonel Korman. 59 00:03:56,492 --> 00:03:57,825 So what now? 60 00:03:57,893 --> 00:03:59,760 We have to find out if he's alive. 61 00:03:59,828 --> 00:04:01,361 And equally important, 62 00:04:01,429 --> 00:04:03,597 we cannot allow stealth technology 63 00:04:03,664 --> 00:04:04,865 to fall into the wrong hands. 64 00:04:04,932 --> 00:04:06,399 These forests are just crawling 65 00:04:06,467 --> 00:04:09,736 with members of the Chechen Separatist Movement, 66 00:04:09,804 --> 00:04:12,372 just looking to start another fight with the Russians. 67 00:04:12,439 --> 00:04:14,407 So you want us to find the plane and destroy it 68 00:04:14,475 --> 00:04:16,542 before anyone can get there? 69 00:04:16,610 --> 00:04:18,344 Isn't there military nearby who can do that? 70 00:04:18,412 --> 00:04:19,812 Perhaps. 71 00:04:19,880 --> 00:04:21,848 There is, however, an additional twist 72 00:04:21,915 --> 00:04:23,749 that adds to the urgency 73 00:04:23,817 --> 00:04:26,218 and the national security implications of this mission. 74 00:04:26,286 --> 00:04:27,820 I'm guessing the cargo on the plane 75 00:04:27,888 --> 00:04:29,288 wasn't just a fruit basket. 76 00:04:29,356 --> 00:04:32,124 You would be guessing correctly. 77 00:04:32,192 --> 00:04:34,493 It's a recently developed next generation 78 00:04:34,561 --> 00:04:36,061 fuel air explosive device. 79 00:04:36,129 --> 00:04:37,863 F.A.E. Bomb? 80 00:04:37,931 --> 00:04:42,301 Small, man-portable, and highly volatile. 81 00:04:42,368 --> 00:04:43,736 We can't even let people know 82 00:04:43,803 --> 00:04:46,138 that we have developed this weapon. 83 00:04:46,206 --> 00:04:48,540 Given the operational success you enjoyed 84 00:04:48,608 --> 00:04:51,410 in the Balkans, Mr. Bloom, 85 00:04:51,477 --> 00:04:54,780 and the skills that you've demonstrated at a location 86 00:04:54,847 --> 00:04:59,618 much too sensitive to reveal here, Mrs. Bloom, 87 00:04:59,685 --> 00:05:00,786 CIA management feels that you two 88 00:05:00,853 --> 00:05:02,988 are uniquely qualified for this mission. 89 00:05:03,055 --> 00:05:06,124 So we need to go to the forests of Chechnya, 90 00:05:06,192 --> 00:05:07,392 find and destroy a stealth plane 91 00:05:07,459 --> 00:05:08,760 which may or may not have crashed, 92 00:05:08,827 --> 00:05:11,729 find a pilot who may or may not be dead, 93 00:05:11,797 --> 00:05:13,765 then retrieve a weapon we can't admit exists 94 00:05:13,832 --> 00:05:15,433 while dodging Chechen rebels. 95 00:05:15,501 --> 00:05:17,035 Pretty well sums it up. 96 00:05:20,806 --> 00:05:23,141 Don't worry, I can handle Diane Cresswell. 97 00:05:23,209 --> 00:05:24,410 But I don't want you to be stressed out. 98 00:05:24,477 --> 00:05:25,778 I don't want you to be stressed out. 99 00:05:25,845 --> 00:05:27,179 Ha ha, okay. 100 00:05:27,247 --> 00:05:28,313 I know that you have issues with delegating, 101 00:05:28,381 --> 00:05:29,615 but seriously, I can do this. 102 00:05:29,682 --> 00:05:31,083 You don't have a choice anyway, Sam. 103 00:05:31,150 --> 00:05:33,185 It's not like you can run the party from San Francisco. 104 00:05:33,253 --> 00:05:34,720 Let me just give you a list of things to do. 105 00:05:34,787 --> 00:05:36,054 And be careful. 106 00:05:36,122 --> 00:05:38,523 Diane can be demanding, condescending, and difficult. 107 00:05:38,591 --> 00:05:39,658 It's not a problem. 108 00:05:39,725 --> 00:05:41,626 I work with Lance, remember? 109 00:05:41,694 --> 00:05:43,095 Uh, not for the next three days, you don't. 110 00:05:43,162 --> 00:05:45,631 My family's in town, so good luck. 111 00:05:45,698 --> 00:05:47,666 And if you have any questions-- 112 00:05:47,734 --> 00:05:50,469 don't call! 113 00:05:57,076 --> 00:05:58,343 Okay, here we go. 114 00:05:58,411 --> 00:06:00,846 We exit the train in Ingushetia, which borders Chechnya. 115 00:06:00,913 --> 00:06:02,414 Now, the plan is to meet a local asset 116 00:06:02,481 --> 00:06:03,615 who'll guide us through the backwoods 117 00:06:03,683 --> 00:06:04,983 where we can sneak in country. 118 00:06:05,051 --> 00:06:07,585 Although we'll need some rubles to grease the skids 119 00:06:07,653 --> 00:06:09,120 if you know what I'm talking about. 120 00:06:09,188 --> 00:06:10,888 I never know what you're talking about. 121 00:06:10,956 --> 00:06:13,190 That's fair, 'cause I don't make sense, and it's weird. 122 00:06:13,257 --> 00:06:14,658 Talking about bribery. 123 00:06:14,726 --> 00:06:16,926 Former Soviet Republic style. 124 00:06:18,362 --> 00:06:20,798 Right, okay, so the stealth plane signal 125 00:06:20,865 --> 00:06:22,699 is encrypted on a jumping frequency, 126 00:06:22,767 --> 00:06:23,867 which I can hopefully pick up on 127 00:06:23,935 --> 00:06:25,168 once we get a little bit closer. 128 00:06:25,236 --> 00:06:27,070 So the idea is, we follow the tracker, 129 00:06:27,138 --> 00:06:28,204 we find the plane, 130 00:06:28,272 --> 00:06:29,806 find the F.A.E. Bomb... Find Korman. 131 00:06:29,874 --> 00:06:32,308 This guy's got a spotless record. 132 00:06:32,376 --> 00:06:34,444 Good pilot, wife, two kids. 133 00:06:34,512 --> 00:06:36,413 He's like a poster child for serving your country. 134 00:06:36,481 --> 00:06:37,715 Absolutely. 135 00:06:37,782 --> 00:06:39,716 Hey, have you guys done this sort of thing before? 136 00:06:39,784 --> 00:06:41,785 Because I'm more of a student of nature, 137 00:06:41,853 --> 00:06:43,453 definitely not a lover. 138 00:06:43,521 --> 00:06:44,655 I'm talking about heavy allergies, 139 00:06:44,723 --> 00:06:45,891 top to bottom, front to back. 140 00:06:45,958 --> 00:06:47,025 All of this gets red. 141 00:06:47,093 --> 00:06:48,393 And I'm not a fan of dirt. 142 00:06:48,461 --> 00:06:49,994 I did stuff like this in the Balkans. 143 00:06:50,062 --> 00:06:52,663 Balkans! Ye-ye-yeah, that's one of my favorites of yours. 144 00:06:52,731 --> 00:06:56,466 What about you, Mrs. Agent Bloom? 145 00:06:56,534 --> 00:07:00,603 I'm actually not allowed to mention it out loud. 146 00:07:00,671 --> 00:07:01,938 Not here. 147 00:07:02,005 --> 00:07:04,640 I would take offense at that, but I have a feeling 148 00:07:04,708 --> 00:07:05,907 I need to jump, like, four levels of clearance 149 00:07:05,975 --> 00:07:07,475 just to ask what you're talking about. 150 00:07:07,543 --> 00:07:10,812 You're really not gonna tell me? 151 00:07:19,259 --> 00:07:20,927 Excuse me. 152 00:07:20,994 --> 00:07:22,562 Do you think it looks like rain? 153 00:07:22,629 --> 00:07:24,597 No, the forecast is for sun. 154 00:07:24,665 --> 00:07:26,065 That's good news. 155 00:07:26,133 --> 00:07:28,101 You got a ride for us? 156 00:07:35,109 --> 00:07:37,110 We are definitely moving in the right direction. 157 00:07:37,178 --> 00:07:38,512 I found the frequency 158 00:07:38,579 --> 00:07:39,914 carrying the signal from the plane's beacon. 159 00:07:39,981 --> 00:07:45,587 I just need to triangulate on the exact location. 160 00:07:45,655 --> 00:07:47,222 What's the matter? 161 00:07:47,290 --> 00:07:49,057 Checkpoint. 162 00:07:49,125 --> 00:07:51,658 No checkpoint. 163 00:07:51,726 --> 00:07:52,692 So let's go the other way then. 164 00:07:52,760 --> 00:07:54,427 The other way has mines. 165 00:07:54,495 --> 00:07:57,528 I can point which way, but I cannot take you there. 166 00:07:57,596 --> 00:07:58,663 Very dangerous. 167 00:08:00,232 --> 00:08:02,033 Okay. 168 00:08:02,100 --> 00:08:03,367 Maybe I can take you that way. 169 00:08:03,435 --> 00:08:04,602 Mm-hmm. 170 00:08:04,670 --> 00:08:06,270 Hey, those mines, they're diffused, right? 171 00:08:06,338 --> 00:08:07,271 I mean, we're not literally 172 00:08:07,339 --> 00:08:09,106 walking into a minefield, are we? 173 00:08:09,174 --> 00:08:11,275 Don't worry, I have solution. 174 00:08:11,343 --> 00:08:13,211 He has solution. 175 00:08:16,248 --> 00:08:17,416 What's that? 176 00:08:17,483 --> 00:08:18,784 Solution. 177 00:08:18,852 --> 00:08:19,818 Whoa, no. Is that a rat? 178 00:08:19,886 --> 00:08:21,553 Because it kinda looks like a rat. 179 00:08:21,621 --> 00:08:23,189 Yeah, you know what, just tell me when it's gone, then. 180 00:08:23,256 --> 00:08:25,591 Because honestly, I have an issue with rodents. 181 00:08:25,659 --> 00:08:27,593 They freak me out-- squirrels, chipmunks, coyotes-- 182 00:08:27,661 --> 00:08:28,928 although technically, they aren't rodents, 183 00:08:28,996 --> 00:08:30,930 but honestly, animated or real, they scare me. 184 00:08:30,998 --> 00:08:32,698 This rat you will love. 185 00:08:32,766 --> 00:08:34,733 Randy's a mine-sniffing rat. 186 00:08:34,801 --> 00:08:36,368 Will help us. Follow. 187 00:08:36,436 --> 00:08:38,503 He calls it Randy. 188 00:08:40,673 --> 00:08:42,541 Where do you even buy a mine-sniffing rat? 189 00:08:42,609 --> 00:08:44,410 It genetically engineered? Is it trained? 190 00:08:44,478 --> 00:08:45,545 Do you take it from a circus? 191 00:08:45,613 --> 00:08:47,514 Hoyt, enough about the rat, okay? 192 00:08:47,582 --> 00:08:49,650 I assure you, this is safe procedure. 193 00:08:49,717 --> 00:08:51,218 This way. 194 00:09:07,397 --> 00:09:11,469 ♪ Undercovers 1x08 ♪ Crashed Original Air Date on November 10, 2010 195 00:09:11,669 --> 00:09:15,169 == sync by elderman == == for www.addic7ed.com == 196 00:09:18,527 --> 00:09:19,761 Oh, man, that's not good. 197 00:09:19,828 --> 00:09:21,700 Hoyt, do not panic. 198 00:09:22,005 --> 00:09:23,606 I'm not panicked. You're panicked, okay? 199 00:09:23,673 --> 00:09:24,773 I mean, our guide's boots 200 00:09:24,841 --> 00:09:25,774 probably still have his feet in them, but-- 201 00:09:25,842 --> 00:09:27,309 Don't move! 202 00:09:27,377 --> 00:09:30,846 We are in a minefield, okay? 203 00:09:32,683 --> 00:09:36,819 Okay, can I panic now? 204 00:09:36,887 --> 00:09:38,854 Unless you he a bomb in your backpack, 205 00:09:38,922 --> 00:09:39,988 you can relax. 206 00:09:40,056 --> 00:09:41,790 That's what's beeping. 207 00:09:41,857 --> 00:09:44,926 The beacon. Yeah, yeah, the beacon. 208 00:09:44,993 --> 00:09:46,827 Okay, we're locked on the plane's beacon. 209 00:09:46,895 --> 00:09:48,462 The good news is the signal's getting stronger. 210 00:09:48,529 --> 00:09:49,696 The bad news is 211 00:09:49,764 --> 00:09:51,197 we need to cross the minefield to get there, 212 00:09:51,265 --> 00:09:53,932 with Chechen rebels probably closing in on that explosion. 213 00:09:54,000 --> 00:09:55,267 You're really bringing the room down. 214 00:09:55,335 --> 00:09:56,936 Okay, just give me a minute to figure this out. 215 00:09:57,004 --> 00:09:59,975 We're gonna follow the dry creekbed. 216 00:10:00,043 --> 00:10:02,213 Actually, I'm not so sure that's such a good idea, honey. 217 00:10:02,280 --> 00:10:03,648 Why not? 218 00:10:03,715 --> 00:10:05,649 Any mine would've rusted through by now. 219 00:10:09,989 --> 00:10:13,358 Actually, the Russians switched to plastic mines 220 00:10:13,426 --> 00:10:15,627 in 2001. 221 00:10:15,695 --> 00:10:17,495 I'm going with Mrs. Agent Bloom on this one. 222 00:10:17,563 --> 00:10:20,432 What do you got? 223 00:10:20,499 --> 00:10:21,733 How old do you think those shrubs are? 224 00:10:21,801 --> 00:10:23,568 Those are rhododendron caucasium, 225 00:10:23,636 --> 00:10:25,103 and to reach maturity at this altitude, 226 00:10:25,171 --> 00:10:28,539 probably at least 15-20 years. 227 00:10:28,607 --> 00:10:29,874 Just because I'm not a fan of nature 228 00:10:29,941 --> 00:10:31,141 doesn't mean I can't appreciate it. 229 00:10:31,209 --> 00:10:32,343 The point is, they were here 230 00:10:32,410 --> 00:10:34,077 before the Russian invasion of Chechnya. 231 00:10:34,145 --> 00:10:36,746 Which means no land mines could've been planted there. 232 00:10:36,814 --> 00:10:38,281 To avoid the mines, 233 00:10:38,348 --> 00:10:41,953 all we have to do is move from plant to plant. 234 00:10:42,020 --> 00:10:44,021 Hopefully. 235 00:10:57,069 --> 00:10:59,104 His band is about to explode. 236 00:10:59,171 --> 00:11:00,772 That's what all drummers say. 237 00:11:00,840 --> 00:11:02,040 No, they're really good, I'm telling you. 238 00:11:02,108 --> 00:11:03,775 I don't wanna pry, but doesn't AA recommend 239 00:11:03,843 --> 00:11:04,776 waiting before dating? 240 00:11:04,844 --> 00:11:06,010 Chad and I are not dating. 241 00:11:06,078 --> 00:11:07,679 We are just hanging out. 242 00:11:07,747 --> 00:11:09,181 - And kissing. - Oh, man. 243 00:11:09,249 --> 00:11:11,083 You're not Samantha. 244 00:11:11,151 --> 00:11:13,519 No, uh... She's not here. 245 00:11:13,587 --> 00:11:15,687 I'm Lizzie, Samantha's sister. 246 00:11:15,755 --> 00:11:17,589 Oh, sorry, um... 247 00:11:17,656 --> 00:11:19,657 You must be Diane Cresswell. 248 00:11:19,725 --> 00:11:21,759 Uh, I'm actually running your party. 249 00:11:21,827 --> 00:11:23,527 Okay, you'll have to do, I guess. 250 00:11:23,595 --> 00:11:24,795 I have some small changes. 251 00:11:24,863 --> 00:11:26,830 I want to change the format from buffet to sit-down. 252 00:11:26,898 --> 00:11:28,465 I need a more intimate feel this year. 253 00:11:28,533 --> 00:11:30,568 Last year, I felt like I was on the Love Boat. 254 00:11:30,635 --> 00:11:32,136 Um, I also just found out 255 00:11:32,204 --> 00:11:34,038 my star donor has become a pescatarian, 256 00:11:34,106 --> 00:11:37,008 so we gotta change the main course from lamb to fish. 257 00:11:37,076 --> 00:11:38,109 Mrs. Cresswell, you do realize 258 00:11:38,177 --> 00:11:39,277 that the event is 24 hours out? 259 00:11:39,345 --> 00:11:41,345 We've already marinated 100 legs of lamb. 260 00:11:41,413 --> 00:11:44,516 That's not really my problem, is it? 261 00:11:44,584 --> 00:11:46,318 Okay. 262 00:11:46,386 --> 00:11:48,119 Uh, okay, I can handle this. 263 00:11:48,187 --> 00:11:49,787 Just saw Cruella Cresswell. 264 00:11:49,854 --> 00:11:50,787 Looks like I picked the right time 265 00:11:50,855 --> 00:11:52,455 to take a few days off, huh? 266 00:11:52,523 --> 00:11:53,989 Actually, I need you to do me a favor. 267 00:11:54,057 --> 00:11:56,124 You know the cute fish guy who has a crush on you? 268 00:11:56,192 --> 00:11:57,124 Michael? 269 00:11:57,192 --> 00:11:58,392 Well, you need to get us 270 00:11:58,460 --> 00:12:00,627 100 pounds of striped bass by tomorrow morning. 271 00:12:00,695 --> 00:12:04,831 I will owe you one, okay? 272 00:12:04,898 --> 00:12:06,199 God. 273 00:12:07,434 --> 00:12:08,836 Okay, slow down. 274 00:12:08,903 --> 00:12:10,504 Are we in some sort of race nobody told me about? 275 00:12:10,572 --> 00:12:12,406 Because I'm not wearing the right shoes. 276 00:12:12,474 --> 00:12:15,743 There it is. 277 00:12:15,811 --> 00:12:17,812 Korman's plane. 278 00:12:25,353 --> 00:12:28,520 Hold on. 279 00:12:28,587 --> 00:12:31,090 What do you see, Agent Bloom? 280 00:12:31,158 --> 00:12:33,959 This is an IGQ 6000 parachute. 281 00:12:34,027 --> 00:12:37,863 Korman must've ejected from the plane before it crashed. 282 00:12:37,930 --> 00:12:39,298 So he's probably still alive. 283 00:12:39,366 --> 00:12:41,900 We need to find the F.A.E. before we go looking for him. 284 00:12:41,968 --> 00:12:43,502 A missing state-of-the-art bomb 285 00:12:43,570 --> 00:12:45,404 is way more important than a missing pilot. 286 00:12:49,375 --> 00:12:50,910 Okay, we got a slight problem. 287 00:12:50,977 --> 00:12:52,778 This is the safety mount for the F.A.E., 288 00:12:52,847 --> 00:12:54,915 and it is empty. 289 00:12:54,983 --> 00:12:57,650 So, we have no Korman, no F.A.E., 290 00:12:57,718 --> 00:12:59,485 and a stealth plane that crashed. 291 00:12:59,553 --> 00:13:01,387 If the Chechens saw the plane crash, 292 00:13:01,454 --> 00:13:02,889 they're definitely looking for Korman. 293 00:13:02,956 --> 00:13:04,224 He's probably on the run, 294 00:13:04,291 --> 00:13:05,960 trying to find a safe place to hide. 295 00:13:06,028 --> 00:13:08,128 Hey, you guys, look what I found! 296 00:13:08,196 --> 00:13:09,630 Satellite beacon. 297 00:13:09,698 --> 00:13:11,398 You never know when one of these might come in handy. 298 00:13:11,466 --> 00:13:13,600 Whoa, check this out. 299 00:13:17,071 --> 00:13:19,306 This kind of damage only comes from a weapon. 300 00:13:19,373 --> 00:13:20,906 Wait, so someone shot him down? 301 00:13:20,974 --> 00:13:22,908 Portable surface-to-air missile. 302 00:13:22,976 --> 00:13:24,109 But he was in a stealth plane. 303 00:13:24,177 --> 00:13:25,644 Who would do that? Who could do that? 304 00:13:25,712 --> 00:13:27,146 You can't just shoot down a stealth plane. 305 00:13:27,214 --> 00:13:29,282 Not unless you knew he was coming. 306 00:13:29,349 --> 00:13:32,352 So an American pilot takes off from a Turkish Air Base, 307 00:13:32,419 --> 00:13:35,688 goes off course, gets shot down 308 00:13:35,756 --> 00:13:37,757 by a shoulder-fired missile in Chechnya, 309 00:13:37,824 --> 00:13:39,258 ejects before he crashes, 310 00:13:39,326 --> 00:13:41,361 and then maybe comes back to retrieve the F.A.E.? 311 00:13:41,428 --> 00:13:43,862 Unless somebody else got there first. 312 00:13:43,930 --> 00:13:46,265 But Korman has nowhere to go around here. 313 00:13:46,332 --> 00:13:47,666 He could be running around Chechnya 314 00:13:47,734 --> 00:13:49,668 with a bomb that could take out a city block. 315 00:13:49,736 --> 00:13:51,136 We need to find him. 316 00:14:02,815 --> 00:14:04,649 We have about ten minutes until the smoke tells 317 00:14:04,717 --> 00:14:07,151 anyone in the area exactly how to get on our trail, 318 00:14:07,219 --> 00:14:09,487 and about five seconds until the fuel explodes. 319 00:14:14,394 --> 00:14:15,995 What is it? 320 00:14:16,062 --> 00:14:17,463 Blood. 321 00:14:17,531 --> 00:14:19,498 If you look at my resume, 322 00:14:19,566 --> 00:14:21,466 I probably could've been of some help out here. 323 00:14:21,534 --> 00:14:23,101 I'm good for now. 324 00:14:23,169 --> 00:14:25,203 My resume's very impressive. Really. 325 00:14:25,271 --> 00:14:27,840 It is. I almost had it laminated. 326 00:14:43,224 --> 00:14:45,225 Going in as international aid workers. 327 00:14:45,293 --> 00:14:46,593 Nice call, Mr. Bloom. 328 00:14:46,661 --> 00:14:48,528 What makes you think Korman was here? 329 00:14:48,596 --> 00:14:51,597 'Cause it's the end of the trail. 330 00:14:51,665 --> 00:14:55,366 And this is probably the only town for miles. 331 00:15:04,939 --> 00:15:06,440 Assalamu alaikum. 332 00:15:06,508 --> 00:15:07,575 Assalamu alaikum. 333 00:15:07,642 --> 00:15:09,043 What are you, running for mayor? 334 00:15:09,110 --> 00:15:12,012 Trying to find anybody that may be friendly to an American. 335 00:15:12,080 --> 00:15:13,814 Though if I was bleeding profusely, 336 00:15:13,882 --> 00:15:15,883 I doubt my first stop would be to go shopping. 337 00:15:15,951 --> 00:15:17,552 Hold on, I got someone. 338 00:15:29,598 --> 00:15:31,031 He's our guy. 339 00:15:31,099 --> 00:15:33,066 Either he's taking care of Korman, or he knows who is. 340 00:15:33,134 --> 00:15:34,668 He told you all that in two seconds? 341 00:15:34,735 --> 00:15:37,270 No, his IWC pilot watch did. 342 00:15:37,338 --> 00:15:39,105 There's no way a pilot like Korman 343 00:15:39,173 --> 00:15:40,574 would've let that kid take his watch off his wrist. 344 00:15:40,642 --> 00:15:43,143 Maybe he traded it with the kid for somewhere to stay. 345 00:15:43,211 --> 00:15:45,845 So let's follow him home and find out. 346 00:15:50,585 --> 00:15:52,719 Here he comes. 347 00:15:59,997 --> 00:16:02,298 What do you think's in the bag? 348 00:16:02,365 --> 00:16:03,866 Probably food. 349 00:16:08,171 --> 00:16:09,771 He left it there. 350 00:16:09,838 --> 00:16:13,608 You think Korman's inside? 351 00:16:13,675 --> 00:16:14,842 Only one way to find out. 352 00:16:42,573 --> 00:16:44,173 You think we scared him off? 353 00:16:44,241 --> 00:16:45,908 Maybe this is the wrong place. 354 00:16:55,216 --> 00:16:56,549 It's all right, Korman. 355 00:16:56,617 --> 00:17:00,186 You can come down. We're Americans. 356 00:17:07,572 --> 00:17:09,073 I honestly don't know. 357 00:17:09,140 --> 00:17:11,341 You don't know why you altered course? 358 00:17:11,409 --> 00:17:12,776 I swear, I-- 359 00:17:12,844 --> 00:17:14,444 I took off like I normally do, 360 00:17:14,512 --> 00:17:16,580 and then I started to feel weird, and... 361 00:17:16,647 --> 00:17:18,515 Then I was off course, 362 00:17:18,583 --> 00:17:19,750 and there was a missile lock on my plane. 363 00:17:19,817 --> 00:17:21,318 Why would someone fire a missile at you? 364 00:17:21,385 --> 00:17:22,953 It's Chechnya. Who knows why? 365 00:17:23,020 --> 00:17:24,254 But you were in a stealth plane. 366 00:17:25,356 --> 00:17:26,590 I can't explain it either. 367 00:17:26,657 --> 00:17:28,091 I just--I know that there were people tracking me, 368 00:17:28,159 --> 00:17:29,492 and I wasn't gonna stick around to find out who, 369 00:17:29,560 --> 00:17:31,494 so I ran. 370 00:17:32,797 --> 00:17:35,465 But they--they're out there. I know they are. 371 00:17:35,533 --> 00:17:37,968 That's who I thought you were. That's why I hid. 372 00:17:38,035 --> 00:17:40,003 And then I paid that kid with my watch and some cash 373 00:17:40,071 --> 00:17:41,504 so he'd let me hide in here. 374 00:17:41,572 --> 00:17:45,275 I'm sterilizing the knife so I can cauterize your wound. 375 00:17:45,343 --> 00:17:47,177 We have no choice if we want to stop the bleeding. 376 00:17:47,244 --> 00:17:49,012 Are you sure you don't want me to just make a tourniquet 377 00:17:49,080 --> 00:17:50,013 so we can get the hell out of here? 378 00:17:50,081 --> 00:17:51,548 A tourniquet won't hold. 379 00:17:51,616 --> 00:17:53,150 And I've done this before. 380 00:17:53,217 --> 00:17:54,751 Really? 381 00:17:54,819 --> 00:17:57,220 In the place that's too classified to mention, I bet. 382 00:17:57,288 --> 00:17:58,388 Yes. 383 00:17:58,456 --> 00:17:59,823 And once in the kitchen 384 00:17:59,891 --> 00:18:01,725 to cut through a frozen ice cream cake. 385 00:18:01,793 --> 00:18:04,329 Hey guys, look what I found. 386 00:18:04,396 --> 00:18:05,329 It's the F.A.E. 387 00:18:05,397 --> 00:18:06,530 Hoyt. 388 00:18:06,598 --> 00:18:08,065 Can you believe that this thing could kill 389 00:18:08,133 --> 00:18:10,000 hundreds and hundreds of people? 390 00:18:10,068 --> 00:18:11,335 Hoyt! 391 00:18:11,403 --> 00:18:13,004 Be careful. 392 00:18:13,072 --> 00:18:15,573 I should--I should probably put it down, yeah. 393 00:18:15,641 --> 00:18:18,475 You left the part about the F.A.E. out of your story. 394 00:18:18,543 --> 00:18:21,678 I didn't know you knew about it. 395 00:18:21,746 --> 00:18:23,713 I told you, I didn't know who to trust. 396 00:18:27,885 --> 00:18:30,955 Hoyt, call Shaw, tell him we got Korman and the F.A.E. 397 00:18:31,022 --> 00:18:32,056 And we need somebody to get us out of here. 398 00:18:32,123 --> 00:18:33,423 I'm on it. 399 00:18:33,491 --> 00:18:38,128 I'll be back in a flash. 400 00:18:38,196 --> 00:18:39,696 I'm not gonna lie to you. 401 00:18:39,764 --> 00:18:42,499 This is really gonna hurt. 402 00:18:53,409 --> 00:18:55,443 All right, help me sit him up. 403 00:18:55,511 --> 00:18:57,913 We gotta get him up so we can get out of here. 404 00:18:57,981 --> 00:19:01,884 I'm sure there's other people following his trail. 405 00:19:01,952 --> 00:19:03,687 Steven, what's this? 406 00:19:03,755 --> 00:19:05,255 Some kind of neck injury. Come on. 407 00:19:05,323 --> 00:19:07,991 This is weird. It's not like a neck injury. 408 00:19:08,059 --> 00:19:09,960 It's a little raised, like a bite. 409 00:19:10,028 --> 00:19:12,662 Let's wake him up. Hey, get up! 410 00:19:12,730 --> 00:19:14,364 Did I wake you, sir? 411 00:19:14,432 --> 00:19:15,967 Agent Hoyt, it is all right. 412 00:19:16,034 --> 00:19:17,702 I only need four hours sleep at night. 413 00:19:17,770 --> 00:19:18,703 Now, what's going on? 414 00:19:18,771 --> 00:19:20,205 That is amazing. Really? 415 00:19:20,272 --> 00:19:21,339 I mean, even when you were a kid? 416 00:19:21,407 --> 00:19:23,241 Hey, were you ever actually a kid? 417 00:19:23,308 --> 00:19:25,242 Agent Hoyt, do you have something to report? 418 00:19:25,310 --> 00:19:27,176 Yeah, I do, sorry about that. Absolutely. 419 00:19:27,244 --> 00:19:28,944 We found Korman, the F.A.E., and the plane, 420 00:19:29,011 --> 00:19:29,978 and destroyed the plane. 421 00:19:30,045 --> 00:19:31,212 We need a way out of here. 422 00:19:31,280 --> 00:19:33,681 I will send you the coordinates to safe l.Z. 423 00:19:33,749 --> 00:19:35,149 An extraction team will pick you up. 424 00:19:35,217 --> 00:19:36,550 Fantastic, thank you, sir. 425 00:19:36,618 --> 00:19:37,851 Sleep tight. 426 00:19:37,919 --> 00:19:39,120 Not that you need to. Obviously. 427 00:19:39,187 --> 00:19:40,154 You know. 428 00:19:42,291 --> 00:19:43,558 Turn around. 429 00:19:52,202 --> 00:19:53,936 What was that? You think it was Hoyt? 430 00:19:54,003 --> 00:19:54,937 That's not Hoyt's gun. 431 00:20:00,444 --> 00:20:02,478 Ah! 432 00:20:09,051 --> 00:20:11,186 Oh, no. 433 00:20:13,689 --> 00:20:15,056 The Chechen kid must've done something--let's go. 434 00:20:31,874 --> 00:20:33,841 Welcome to Chechnya, Colonel Korman. 435 00:20:37,345 --> 00:20:40,181 Colonel Joseph Korman. 436 00:20:50,391 --> 00:20:52,192 I heard your plane was shot down. 437 00:20:52,260 --> 00:20:54,160 We are glad you're still alive. 438 00:20:56,396 --> 00:20:58,564 I have something for you. 439 00:21:07,475 --> 00:21:10,277 The Chechen separatists thank you. 440 00:21:13,815 --> 00:21:16,382 We can now give the Russians quite a surprise. 441 00:21:18,752 --> 00:21:22,255 Let's go. 442 00:21:23,423 --> 00:21:24,590 - This is Shaw. - It's Hoyt. 443 00:21:24,658 --> 00:21:26,025 I've been shot, 444 00:21:26,093 --> 00:21:27,594 and the Blooms have been taken by Chechen rebels. 445 00:21:27,661 --> 00:21:30,029 I'm fine, still moving, just shot in the arm. 446 00:21:30,097 --> 00:21:31,130 What the hell happened? 447 00:21:31,198 --> 00:21:32,231 I thought the mission was complete. 448 00:21:32,298 --> 00:21:33,398 It was. 449 00:21:33,466 --> 00:21:34,900 And then the Chechens came out of nowhere. 450 00:21:34,968 --> 00:21:36,468 They probably have the F.A.E. by now. 451 00:21:38,071 --> 00:21:39,438 I'm going after them. 452 00:21:39,505 --> 00:21:40,806 No, you will not, Agent Hoyt, 453 00:21:40,873 --> 00:21:43,508 I can have boots on the ground in under four hours. 454 00:21:43,575 --> 00:21:46,110 The Blooms will be dead in four hours. 455 00:21:46,178 --> 00:21:47,979 Hoyt! 456 00:21:48,046 --> 00:21:50,681 Hoyt! 457 00:21:50,749 --> 00:21:51,749 Damn it! 458 00:22:10,060 --> 00:22:11,459 I need more help. 459 00:22:11,526 --> 00:22:13,194 How are we gonna prepare 100 bass without the bass? 460 00:22:13,262 --> 00:22:14,394 We can get everything prepared 461 00:22:14,462 --> 00:22:15,695 and assembly line it once the fish gets here. 462 00:22:15,763 --> 00:22:17,997 Which is now. The bass has arrived. 463 00:22:18,065 --> 00:22:19,399 Everybody can relax. 464 00:22:19,467 --> 00:22:20,433 Are there other crates? 465 00:22:20,501 --> 00:22:21,701 There can't be 100 bass in there. 466 00:22:21,769 --> 00:22:23,436 This is it. 467 00:22:23,504 --> 00:22:25,571 Sardines? What the hell? 468 00:22:25,639 --> 00:22:26,873 Oh, this is not good. 469 00:22:26,941 --> 00:22:28,375 We should call Samantha, she'll know what to do. 470 00:22:28,443 --> 00:22:29,576 No, absolutely not! No! 471 00:22:29,644 --> 00:22:31,245 If we call her, she will be convinced 472 00:22:31,312 --> 00:22:33,380 that she has to do everything around here herself. 473 00:22:33,448 --> 00:22:35,148 I'll call the fish place. 474 00:22:35,216 --> 00:22:37,184 And I will call Lance and tell him to get his ass in here. 475 00:22:37,252 --> 00:22:40,387 This is his screw-up, and he's gonna fix it. 476 00:22:44,559 --> 00:22:45,793 You're not being serious, are you? 477 00:22:45,860 --> 00:22:47,027 I'm just saying it's a possibility. 478 00:22:47,095 --> 00:22:48,696 You've heard the rumors, Steven. 479 00:22:48,763 --> 00:22:50,030 What about that thing on his neck? 480 00:22:50,098 --> 00:22:51,999 That could've been a gland for all you know. 481 00:22:52,066 --> 00:22:54,000 A welt on the neck isn't always a sign 482 00:22:54,068 --> 00:22:56,536 for a black ops program to control people's minds. 483 00:22:56,604 --> 00:22:58,071 That's science fiction, okay? 484 00:22:58,139 --> 00:22:59,439 Korman was telling the truth. 485 00:22:59,507 --> 00:23:00,507 He believed what he was saying. 486 00:23:00,575 --> 00:23:01,808 He didn't know anything. 487 00:23:01,876 --> 00:23:03,310 How do you explain him walking over to the Chechen 488 00:23:03,377 --> 00:23:04,344 and handing him the F.A.E.? 489 00:23:04,412 --> 00:23:05,412 I don't know. 490 00:23:05,480 --> 00:23:06,947 Maybe this is bigger than it looks. 491 00:23:07,014 --> 00:23:09,149 We can discuss this later. 492 00:23:09,217 --> 00:23:12,285 We gotta figure out how the hell we're gonna get out of here. 493 00:23:12,353 --> 00:23:15,422 Oh, and about that place too classified to speak of, 494 00:23:15,489 --> 00:23:17,223 if there was anything useful 495 00:23:17,291 --> 00:23:20,827 now's the time to bring it up. 496 00:23:20,895 --> 00:23:24,397 I won't tell Shaw you told me. 497 00:23:26,333 --> 00:23:28,768 Sweetie? 498 00:23:36,377 --> 00:23:40,179 I was in Sudan. 499 00:23:40,247 --> 00:23:44,250 Undercover with the Janjaweed for three months. 500 00:23:44,318 --> 00:23:49,354 Compartmented mission. 501 00:23:49,422 --> 00:23:53,926 I saw a lot of things I'll never forget, 502 00:23:53,993 --> 00:23:56,162 things I couldn't stop happening 503 00:23:56,230 --> 00:24:00,700 without exposing who I was. 504 00:24:00,768 --> 00:24:05,405 I was making some real progress, and then my cover was blown. 505 00:24:05,472 --> 00:24:07,473 What happened? 506 00:24:07,541 --> 00:24:11,311 An inside source gave me up. 507 00:24:13,980 --> 00:24:16,816 They threw me in a cell, 508 00:24:16,884 --> 00:24:18,818 said they were gonna torture me. 509 00:24:24,023 --> 00:24:26,358 I was all alone. 510 00:24:26,426 --> 00:24:29,127 No idea how I was gonna get out. 511 00:24:30,797 --> 00:24:35,166 I could've died, and no one would've known. 512 00:24:35,234 --> 00:24:39,670 I had to figure something out. 513 00:24:39,738 --> 00:24:44,541 What did you do? 514 00:24:44,609 --> 00:24:49,278 I found some chemicals in a closet. 515 00:24:49,346 --> 00:24:51,448 When the guard came in to torture me, 516 00:24:51,515 --> 00:24:55,186 I threw the chemicals in his face. 517 00:24:55,254 --> 00:24:57,790 When his knees hit the ground, 518 00:24:57,858 --> 00:24:59,425 I knocked him out, 519 00:24:59,492 --> 00:25:04,763 used the chemicals to start a fire and escaped. 520 00:25:04,831 --> 00:25:07,533 I barely made it out alive. 521 00:25:12,138 --> 00:25:15,172 I guess it had a pretty big effect on me. 522 00:25:20,945 --> 00:25:24,147 Well, you're not alone here. 523 00:25:24,215 --> 00:25:27,649 You got your husband and partner with you. 524 00:25:27,717 --> 00:25:31,252 So you don't have to do it all on your own anymore. 525 00:25:33,722 --> 00:25:35,655 If we're getting out of here, 526 00:25:35,723 --> 00:25:38,591 we're doing it together. 527 00:25:38,659 --> 00:25:41,227 That's why we came back, right? 528 00:25:46,600 --> 00:25:49,870 Okay, let's figure out what to do. 529 00:26:22,241 --> 00:26:23,941 You have done a good job for my people. 530 00:26:24,009 --> 00:26:25,676 Thank you. 531 00:26:25,744 --> 00:26:27,912 You'll need this. 532 00:26:27,979 --> 00:26:29,646 The remote to start the timer. 533 00:26:29,714 --> 00:26:31,548 You have to be within 50 feet to initiate it. 534 00:26:31,616 --> 00:26:32,549 Korman's a traitor. 535 00:26:32,617 --> 00:26:33,817 Thank you. 536 00:26:33,885 --> 00:26:35,819 It's not every day an American understands 537 00:26:35,887 --> 00:26:37,254 what we fight for here. 538 00:26:37,322 --> 00:26:38,555 Now you are free to go. 539 00:26:38,623 --> 00:26:39,790 When you're ready, one of my men 540 00:26:39,857 --> 00:26:42,459 will set you off on an escape route. 541 00:26:42,527 --> 00:26:44,795 Thank you. I'll be ready in ten minutes. 542 00:26:48,666 --> 00:26:50,467 There's a lot of activity going on out there. 543 00:26:50,535 --> 00:26:52,469 I'm sure they'll be coming in here any second. 544 00:26:52,537 --> 00:26:53,537 I'm ready if you are. 545 00:26:53,605 --> 00:26:54,838 You wanna go over it one more time? 546 00:26:54,906 --> 00:26:56,406 - It was my plan, Steven. - No, it wasn't. 547 00:26:56,474 --> 00:26:58,175 - Fine, it was our plan. - Exactly. 548 00:27:56,501 --> 00:27:57,868 - Hoyt! - At your service. 549 00:27:57,935 --> 00:27:59,769 And oh yeah, Korman's a traitor. 550 00:27:59,837 --> 00:28:01,704 - Yeah, we know. - What happened to your arm? 551 00:28:01,772 --> 00:28:03,372 What? Oh, this? 552 00:28:03,440 --> 00:28:05,975 Nothing much. Just got shot. By a gun. 553 00:28:06,043 --> 00:28:07,877 That's usually how that works. Are you okay? 554 00:28:07,945 --> 00:28:09,278 I'm not gonna lie to you, Mrs. Agent Bloom. 555 00:28:09,346 --> 00:28:10,513 It doesn't tickle. 556 00:28:10,581 --> 00:28:11,948 But luckily, the bullet didn't lodge. 557 00:28:12,015 --> 00:28:12,982 How long you been here? 558 00:28:13,050 --> 00:28:14,216 Long enough to see the Chechens 559 00:28:14,284 --> 00:28:15,384 put the F.A.E. on that Hummer. 560 00:28:15,452 --> 00:28:17,787 Korman just gave them the remote to set it off. 561 00:28:21,758 --> 00:28:23,893 How do we find out where the hummer is going with the F.A.E.? 562 00:28:23,961 --> 00:28:25,161 The Chechen leader's in there. 563 00:28:25,228 --> 00:28:26,262 Very presidential. 564 00:28:26,330 --> 00:28:27,964 Unbelievable posture. 565 00:28:28,031 --> 00:28:29,298 Hoyt, do you still have the beacon tracker 566 00:28:29,366 --> 00:28:30,733 from the stealth plane? Of course I do. 567 00:28:30,801 --> 00:28:33,436 I don't throw anything out. 568 00:28:33,504 --> 00:28:35,238 I still have those roses I gave you in Madrid. 569 00:28:35,306 --> 00:28:36,939 Let me see the cell phone. 570 00:28:37,007 --> 00:28:38,307 Yeah. 571 00:28:41,311 --> 00:28:43,045 Korman's leaving. I'm going after him. 572 00:28:43,113 --> 00:28:45,881 You deal with tracking the F.A.E. 573 00:28:49,787 --> 00:28:50,920 Okay, okay, they're leaving. 574 00:28:50,988 --> 00:28:52,355 Is there something I can help you look for, 575 00:28:52,423 --> 00:28:54,290 because I have 15/20 vision, which is kind of like a gift, 576 00:28:54,358 --> 00:28:55,992 and a curse, seeing so much so clearly. 577 00:28:56,060 --> 00:28:57,059 Got it. 578 00:29:03,300 --> 00:29:04,400 Of course! 579 00:29:04,468 --> 00:29:05,902 All-state quarterback your senior year. 580 00:29:05,969 --> 00:29:07,069 - And junior year. - And junior year. 581 00:29:07,137 --> 00:29:08,137 Yeah, and junior year. 582 00:29:16,280 --> 00:29:18,815 I'm ready. 583 00:29:18,883 --> 00:29:19,883 Hey. 584 00:29:53,018 --> 00:29:54,118 What the hell happened? 585 00:29:54,185 --> 00:29:56,186 That guy just came out of nowhere 586 00:29:56,254 --> 00:29:58,822 and executed Korman. 587 00:29:58,890 --> 00:30:00,958 He could've killed me if he wanted, but he didn't. 588 00:30:01,025 --> 00:30:02,459 Probably saw me coming. 589 00:30:02,527 --> 00:30:05,862 Well, thanks to Agent Bloom's magnificent arm, 590 00:30:05,930 --> 00:30:07,598 the beacon's tracker is working again. 591 00:30:07,665 --> 00:30:09,233 We should get going though, before we lose the signal. 592 00:30:09,300 --> 00:30:10,300 Yeah. 593 00:30:12,104 --> 00:30:13,971 Sam. 594 00:30:15,407 --> 00:30:17,075 Forget about it, Sam, come on. 595 00:30:17,142 --> 00:30:19,577 The Chechen leader's Hummer's already two miles away. 596 00:30:19,645 --> 00:30:21,146 Look, we can't worry about this guy right now. 597 00:30:21,213 --> 00:30:22,681 We gotta get the F.A.E. 598 00:30:39,732 --> 00:30:41,200 Right there. 599 00:30:41,267 --> 00:30:42,534 That's the Chechen rebel leader. 600 00:30:42,602 --> 00:30:44,436 In the charcoal gray pinstripe suit. 601 00:30:44,504 --> 00:30:46,171 He's obviously invited to the wedding. 602 00:30:46,239 --> 00:30:47,506 Who's getting married? 603 00:30:47,573 --> 00:30:49,841 This is the second wedding of Olev Kozak, 604 00:30:49,909 --> 00:30:52,143 Russian Deputy Prime Minister, age 55. 605 00:30:52,211 --> 00:30:53,578 Now, apparently, 606 00:30:53,646 --> 00:30:56,114 his bride was seeded third at Wimbledon this year. 607 00:30:56,182 --> 00:30:58,883 And I'm not talking the seniors division. 608 00:30:58,951 --> 00:31:00,151 She's super young-- 609 00:31:00,219 --> 00:31:02,020 - We get it Hoyt. - Mmkay, yeah. 610 00:31:02,088 --> 00:31:04,088 The guest list includes Russian military brass, 611 00:31:04,156 --> 00:31:05,757 local party officials, 612 00:31:05,824 --> 00:31:07,592 members of the official Chechen government, 613 00:31:07,659 --> 00:31:10,261 which is unofficially run by the Russians, you name it. 614 00:31:10,329 --> 00:31:12,764 And if I were a Chechen rebel looking to make a statement, 615 00:31:12,831 --> 00:31:13,931 this is definitely where I'd come. 616 00:31:13,999 --> 00:31:15,600 We need a way inside. 617 00:31:17,269 --> 00:31:19,504 Hey. 618 00:31:22,941 --> 00:31:23,941 You feel like putting on an apron 619 00:31:24,009 --> 00:31:25,776 and helping me cater a party? 620 00:31:25,844 --> 00:31:27,344 Thought you'd never ask. 621 00:31:35,015 --> 00:31:36,416 I don't know what happened with the fish. 622 00:31:36,483 --> 00:31:38,251 Michael must've found out Jeffrey was interested in me, 623 00:31:38,319 --> 00:31:40,486 and then screwed us with the sardines. 624 00:31:40,554 --> 00:31:41,954 Forget about it. We've got the right fish. 625 00:31:42,022 --> 00:31:43,790 Everything is packed and ready to go. 626 00:31:43,857 --> 00:31:44,958 All is good. 627 00:31:45,025 --> 00:31:46,559 There you are. Good thing I caught you. 628 00:31:46,627 --> 00:31:49,095 It turns out my major donor won't be attending after all. 629 00:31:49,163 --> 00:31:50,363 And lamb just sounds better. 630 00:31:50,431 --> 00:31:51,932 We still have six hours to go 631 00:31:51,999 --> 00:31:53,767 and you still have the legs of lamb, right? 632 00:31:55,436 --> 00:31:56,870 Great. Thanks, Lucy. 633 00:31:56,938 --> 00:31:59,072 It's Lizzy. 634 00:31:59,140 --> 00:32:01,475 And you know what? 635 00:32:01,543 --> 00:32:04,444 It's too late to make anymore changes. 636 00:32:04,512 --> 00:32:06,413 We have worked our asses off for you. 637 00:32:06,481 --> 00:32:08,582 You--you can't just come in here 638 00:32:08,650 --> 00:32:10,451 and treat us like garbage. 639 00:32:10,519 --> 00:32:12,053 You're having the fish tonight. 640 00:32:12,121 --> 00:32:13,688 And your guests are having the fish tonight. 641 00:32:13,755 --> 00:32:15,990 And you are gonna like it. 642 00:32:18,694 --> 00:32:21,696 Fish will be fine. 643 00:32:28,970 --> 00:32:30,571 Sam is gonna be so proud of you. 644 00:32:30,639 --> 00:32:33,007 No, no, she can never hear about any of this, ever. 645 00:32:33,075 --> 00:32:34,742 She will freak out. 646 00:32:34,810 --> 00:32:37,211 God, I hope Lizzy's surviving the Cresswell party. 647 00:32:37,279 --> 00:32:38,980 I'd take Chechen rebels over Diane Cresswell 648 00:32:39,048 --> 00:32:40,282 any day of the week. 649 00:32:40,349 --> 00:32:43,251 So what do you want me to do with these caterers? 650 00:32:43,319 --> 00:32:45,086 You might as well kill us. 651 00:32:45,154 --> 00:32:46,886 That's what the Deputy Prime Minister will do 652 00:32:46,954 --> 00:32:48,251 when his wedding is destroyed. 653 00:32:48,319 --> 00:32:49,252 Calm down, all right? 654 00:32:49,320 --> 00:32:50,286 Nobody's getting killed, 655 00:32:50,354 --> 00:32:51,654 and nobody's destroying anything. 656 00:32:51,722 --> 00:32:53,589 We work with nightmare clients all the time. 657 00:32:53,657 --> 00:32:56,225 Yeah, but all of our customers are 100% satisfied. 658 00:32:56,292 --> 00:32:57,526 Keep an eye on 'em. 659 00:32:57,594 --> 00:32:59,662 Sam and I are gonna search the party for the F.A.E. 660 00:32:59,730 --> 00:33:01,533 And watch out for our Chechen friend. 661 00:33:01,600 --> 00:33:04,237 I doubt he'll stick around once that thing is set to explode. 662 00:33:04,305 --> 00:33:05,706 Okay. 663 00:33:11,746 --> 00:33:12,779 This reminds me of the party we did-- 664 00:33:12,847 --> 00:33:15,815 at the opera singer's house. Right. 665 00:33:54,754 --> 00:33:57,456 Ooh, some nice-looking spread. 666 00:33:57,523 --> 00:33:58,724 Hey, is there any way you could put together 667 00:33:58,791 --> 00:34:00,191 a little to-go plate for me? 668 00:34:00,259 --> 00:34:01,693 I mean they must have caviar, right? 669 00:34:01,761 --> 00:34:02,793 That travels well. 670 00:34:02,861 --> 00:34:04,694 You guys want anything? Huh? 671 00:34:12,705 --> 00:34:14,173 This cake is huge. 672 00:34:14,241 --> 00:34:15,174 Forget about the caviar. 673 00:34:15,242 --> 00:34:16,442 Small slice of cake. 674 00:34:17,678 --> 00:34:19,045 Rolled fondant icing, 675 00:34:19,113 --> 00:34:20,614 five tiers, 676 00:34:20,682 --> 00:34:22,449 wait. 677 00:34:22,517 --> 00:34:23,884 Five tiers. 678 00:34:23,952 --> 00:34:25,653 I heard you. Five tiers. 679 00:34:25,720 --> 00:34:27,353 That's a lot of tiers. 680 00:34:27,421 --> 00:34:28,354 Could you take one of those tiers for me? 681 00:34:28,422 --> 00:34:29,756 I mean, who would notice? 682 00:34:29,823 --> 00:34:31,257 It's just one tier. There are so many of 'em. 683 00:34:31,325 --> 00:34:33,826 Russian wedding cakes are only supposed to have three tiers. 684 00:34:33,894 --> 00:34:35,027 Superstition. 685 00:34:35,095 --> 00:34:37,362 There's something going on with this cake. 686 00:34:41,501 --> 00:34:42,668 I think I know where the F.A.E. is. 687 00:34:42,736 --> 00:34:43,870 Wait, you think? 688 00:34:43,938 --> 00:34:45,871 Yeah. 689 00:34:45,939 --> 00:34:49,739 And we are so fired if I'm wrong. 690 00:35:06,991 --> 00:35:08,825 What's going on there, babe? 691 00:35:08,893 --> 00:35:10,260 I got the F.A.E. 692 00:35:19,403 --> 00:35:21,237 I see our friend from Chechnya. 693 00:35:38,355 --> 00:35:40,723 Steven, it just started counting down. 694 00:35:40,790 --> 00:35:41,723 Hoyt, the Chechen's coming outside. 695 00:35:41,791 --> 00:35:42,758 He's looking to get away. 696 00:35:42,825 --> 00:35:44,226 You want me to ask for help? 697 00:35:44,294 --> 00:35:45,660 I'm asking for it. 698 00:35:45,728 --> 00:35:46,728 Now. 699 00:35:48,397 --> 00:35:50,098 I'm gonna help Samantha. You take care of the Chechen. 700 00:35:53,669 --> 00:35:55,236 This thing is crazy complicated. 701 00:35:55,303 --> 00:35:58,271 I would say it was brilliant if it wasn't about to kill us. 702 00:35:58,339 --> 00:35:59,906 So what do you say we take this brilliant thing 703 00:35:59,974 --> 00:36:00,940 and get the hell out of here? 704 00:36:01,008 --> 00:36:02,642 Great. Take it where? 705 00:36:02,710 --> 00:36:05,078 You did see that helicopter outside, right? 706 00:36:13,354 --> 00:36:18,491 Tell me how to disarm the F.A.E. now. 707 00:36:18,559 --> 00:36:21,026 I couldn't tell you even if I wanted to. 708 00:36:21,094 --> 00:36:24,697 I didn't make it. 709 00:36:24,764 --> 00:36:26,331 Americans did. 710 00:36:29,335 --> 00:36:30,635 I get far enough away in the chopper, 711 00:36:30,703 --> 00:36:31,903 I could throw the F.A.E. in the water. 712 00:36:31,971 --> 00:36:33,137 I don't care what you do with it, 713 00:36:33,205 --> 00:36:34,838 but we are doing it together. 714 00:36:34,906 --> 00:36:36,606 Good, 'cause if we can't get to the water in time, 715 00:36:36,674 --> 00:36:39,175 you're gonna have to disarm this thing. 716 00:36:48,673 --> 00:36:50,006 We have four minutes, Steven. 717 00:36:50,074 --> 00:36:51,541 I'm going as fast as I can, babe. 718 00:36:51,609 --> 00:36:53,744 We're about five minutes from the sea. 719 00:36:55,113 --> 00:36:56,180 Any progress? 720 00:36:56,247 --> 00:36:57,982 I've got to get the cover off 721 00:36:58,050 --> 00:36:59,383 to figure out how to diffuse it. 722 00:36:59,451 --> 00:37:01,851 You diffused the bomb at the Stockholm summit, 723 00:37:01,919 --> 00:37:03,719 this should be a piece of cake. 724 00:37:03,787 --> 00:37:05,120 Sorry. 725 00:37:08,991 --> 00:37:11,593 Come on, babe. 726 00:37:11,660 --> 00:37:13,561 Yeah. 727 00:37:13,629 --> 00:37:14,763 It looks like there's something 728 00:37:14,830 --> 00:37:16,264 built in for protection. What do you mean? 729 00:37:16,332 --> 00:37:18,966 An altimeter with a safety mechanism. 730 00:37:19,034 --> 00:37:20,868 It stops the F.A.E. from accidentally going off 731 00:37:20,936 --> 00:37:22,436 while being transported on a plane. 732 00:37:22,504 --> 00:37:24,739 It looks like this won't detonate 733 00:37:24,806 --> 00:37:26,107 if we're above 3,000 feet. 734 00:37:26,174 --> 00:37:28,642 We're only at 1,100 feet. 735 00:37:28,710 --> 00:37:30,544 We have two minutes. Hold on! 736 00:37:34,948 --> 00:37:36,915 2,000 feet! Hold on. 737 00:37:39,718 --> 00:37:41,119 Almost there. 738 00:37:44,791 --> 00:37:45,924 We got it! 739 00:37:45,992 --> 00:37:47,460 Whoo! 740 00:37:47,527 --> 00:37:49,228 We're at 3,000 feet. 741 00:37:49,296 --> 00:37:51,397 The timer stopped! It worked! 742 00:37:51,465 --> 00:37:52,498 I'll get us over the water 743 00:37:52,566 --> 00:37:53,699 so we can drop it into the ocean. 744 00:37:57,971 --> 00:38:01,140 There it is, the Caspian Sea. 745 00:38:04,310 --> 00:38:06,311 - Ready? - Uh-huh. 746 00:38:11,317 --> 00:38:14,318 Now. 747 00:38:24,229 --> 00:38:26,897 Whoa, whew! 748 00:38:28,333 --> 00:38:29,666 How about some props for your husband 749 00:38:29,734 --> 00:38:31,301 for even being able to fly one of these things? 750 00:38:31,369 --> 00:38:33,037 I can admit I'm impressed. 751 00:38:33,105 --> 00:38:34,606 Right back at you. 752 00:38:37,609 --> 00:38:39,510 Losing the F.A.E. 753 00:38:39,578 --> 00:38:41,712 would not have been our first choice. 754 00:38:41,780 --> 00:38:43,381 But then... 755 00:38:43,449 --> 00:38:44,849 Considering the circumstances... 756 00:38:44,917 --> 00:38:47,618 Yeah, I'm sorry, we exploded your bomb. 757 00:38:47,686 --> 00:38:49,987 We thought that preventing an international incident 758 00:38:50,055 --> 00:38:51,222 would be good enough. 759 00:38:51,290 --> 00:38:53,090 Yes, American technology enabling 760 00:38:53,158 --> 00:38:55,459 a Chechen attack on half the Russian leadership 761 00:38:55,527 --> 00:38:56,727 would have been a disaster 762 00:38:56,795 --> 00:38:59,230 of unspeakable magnide. 763 00:38:59,297 --> 00:39:01,732 Plus, the Russians are thrilled that Agent Hoyt 764 00:39:01,800 --> 00:39:03,701 captured a rebel leader responsible 765 00:39:03,768 --> 00:39:05,169 for hundreds of deaths. 766 00:39:05,236 --> 00:39:07,004 So...Good job all around. 767 00:39:07,072 --> 00:39:10,474 I have passed on our thanks, by the way, to Agent Hoyt, 768 00:39:10,542 --> 00:39:12,509 who is in Washington having his shoulder treated. 769 00:39:12,577 --> 00:39:14,377 And what about Korman? 770 00:39:14,445 --> 00:39:16,446 As far as we can tell, it was simple, 771 00:39:16,513 --> 00:39:18,081 he just went private and made a deal. 772 00:39:18,148 --> 00:39:19,449 And the man who killed him? 773 00:39:19,516 --> 00:39:23,352 We believe the Russians had an Agent 774 00:39:23,420 --> 00:39:25,021 who hacked into flight plan. 775 00:39:25,089 --> 00:39:27,623 And although they deny it, we think they sent someone 776 00:39:27,691 --> 00:39:29,925 to down the plane and kill Korman. 777 00:39:31,595 --> 00:39:33,363 That doesn't explain what happened with me. 778 00:39:33,431 --> 00:39:37,000 And what, pray tell, happened with you? 779 00:39:37,068 --> 00:39:40,103 After that man shot Korman, I looked right at him. 780 00:39:40,170 --> 00:39:42,137 At his gun. 781 00:39:42,205 --> 00:39:43,839 If he was really a Russian Agent, 782 00:39:43,906 --> 00:39:45,840 why didn't he just shoot me? 783 00:39:45,908 --> 00:39:48,009 Yeah. There's still a lot 784 00:39:48,076 --> 00:39:49,777 of unanswered questions here, Shaw. 785 00:39:52,180 --> 00:39:55,782 That's the beauty of life, Agents Bloom. 786 00:39:55,850 --> 00:39:57,417 Not every question has an answer. 787 00:39:58,552 --> 00:40:00,619 - Hey, guys. - Lizzy. 788 00:40:03,190 --> 00:40:04,757 I can't believe he knows my name. 789 00:40:06,160 --> 00:40:08,729 So how was the Cresswell dinner? 790 00:40:08,796 --> 00:40:11,532 Oh, uh, huge success. 791 00:40:11,600 --> 00:40:12,966 It couldn't have gone better. 792 00:40:13,034 --> 00:40:15,401 Really? Great! 793 00:40:15,468 --> 00:40:17,669 Yeah, she did fire us, though. 794 00:40:17,737 --> 00:40:18,770 What? 795 00:40:18,838 --> 00:40:19,804 I had to put my foot down 796 00:40:19,872 --> 00:40:21,940 about all the changes she was making. 797 00:40:22,007 --> 00:40:24,043 But-- 798 00:40:24,110 --> 00:40:28,747 but I am sorry about... 799 00:40:28,815 --> 00:40:31,182 Losing the job for next year. 800 00:40:34,352 --> 00:40:35,853 Don-- 801 00:40:35,920 --> 00:40:37,520 you did hear what I just said, right? 802 00:40:37,588 --> 00:40:38,788 Yep. 803 00:40:38,856 --> 00:40:41,257 We never have to work for that woman again. 804 00:40:41,325 --> 00:40:42,392 Thank you. 805 00:40:42,460 --> 00:40:44,696 Okay. 806 00:40:51,639 --> 00:40:53,073 You were right, you know? 807 00:40:53,140 --> 00:40:54,707 With Shaw. 808 00:40:54,775 --> 00:40:56,175 Of course I was right. 809 00:40:56,243 --> 00:40:57,543 Mm. 810 00:40:57,610 --> 00:41:00,346 About what? This mission. 811 00:41:00,414 --> 00:41:02,649 There are a lot of unanswered questions. 812 00:41:02,717 --> 00:41:04,952 Let me guess. Like Korman? 813 00:41:05,019 --> 00:41:07,087 Yes, like Korman. 814 00:41:07,155 --> 00:41:08,989 The way he was acting, that thing on his neck, 815 00:41:09,057 --> 00:41:10,357 that guy killing him. 816 00:41:10,425 --> 00:41:12,960 Something's just not right about the whole thing. 817 00:41:13,027 --> 00:41:15,528 I noticed you didn't mention any of that to Shaw. 818 00:41:17,465 --> 00:41:19,399 Honestly? 819 00:41:19,467 --> 00:41:22,002 I'm not sure how much I trust Shaw. 820 00:41:22,070 --> 00:41:24,838 There's gotta be another angle to Korman's death. 821 00:41:24,906 --> 00:41:28,542 I just haven't figured it out yet. 822 00:41:28,609 --> 00:41:31,145 Well, knowing you, 823 00:41:31,212 --> 00:41:33,046 I'm sure you'll find out. 824 00:41:37,485 --> 00:41:39,486 They're asking more questions. 825 00:41:39,554 --> 00:41:41,888 But you're not giving them answers. 826 00:41:41,956 --> 00:41:43,223 No, sir. 827 00:41:43,291 --> 00:41:45,458 But as I predicted, they are getting closer. 828 00:41:45,526 --> 00:41:47,560 We can't hold them off forever. 829 00:41:47,628 --> 00:41:48,795 I understand. 830 00:41:48,862 --> 00:41:50,663 Thank you. 831 00:41:50,731 --> 00:41:54,434 We'll discuss it and decide how to proceed. 832 00:41:54,502 --> 00:41:56,369 If there's something else going on 833 00:41:56,437 --> 00:41:58,338 that I should know about... 834 00:41:58,405 --> 00:42:01,074 Something that would help me, 835 00:42:01,142 --> 00:42:03,810 now would be a good time. 836 00:42:03,878 --> 00:42:06,246 I'll tell you when and what you need to know, Mr. Shaw. 837 00:42:06,313 --> 00:42:09,315 Good evening. 838 00:42:11,452 --> 00:42:14,521 == sync by elderman == == for www.addic7ed.com == 60283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.