All language subtitles for Two Guys and a Girl S03E05 Sunday in the Apartment.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,013 --> 00:00:14,079 Ashley, are you Ready for some fun? 2 00:00:14,114 --> 00:00:17,160 Gee, I'd love to, but I'm Going to a football game. 3 00:00:17,184 --> 00:00:19,618 If you've never been to A football game before, 4 00:00:19,653 --> 00:00:21,753 Then how do you Know you won't like it? 5 00:00:21,788 --> 00:00:23,567 Well, that's a good Argument, berg. 6 00:00:23,591 --> 00:00:24,956 And when my mother used it, 7 00:00:24,991 --> 00:00:26,870 I vomited broccoli on her lap. 8 00:00:26,894 --> 00:00:29,528 Pete: all right, 9 00:00:29,563 --> 00:00:31,396 I just want to remind you guys 10 00:00:31,431 --> 00:00:34,499 That everything Is on me... My treat. 11 00:00:34,534 --> 00:00:37,169 Then can I get a foam Finger and a leather jacket? 12 00:00:37,204 --> 00:00:38,403 Hey, guys! 13 00:00:38,438 --> 00:00:39,805 All ready for the game? 14 00:00:39,840 --> 00:00:41,372 Oh, yes. 15 00:00:41,408 --> 00:00:43,848 I just want to remind You that today is my treat. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,588 Your money is no good with me. 17 00:00:45,612 --> 00:00:47,179 You don't have to pay for us. 18 00:00:47,214 --> 00:00:49,159 Now, now, since pete Has generously offered 19 00:00:49,183 --> 00:00:51,294 To pay for the game with The money that he earned 20 00:00:51,318 --> 00:00:53,651 From the job that He stole from me, 21 00:00:53,687 --> 00:00:56,121 I say, "Let's bleed The sucker dry." 22 00:00:57,390 --> 00:01:00,358 I'm getting a foam finger. 23 00:01:01,495 --> 00:01:04,028 Ashley, you look really cute! 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,597 Thanks. 25 00:01:11,138 --> 00:01:12,771 What? 26 00:01:12,806 --> 00:01:15,807 Well, usually when one Girl tells another girl 27 00:01:15,842 --> 00:01:17,175 That she looks cute, 28 00:01:17,211 --> 00:01:19,811 The other girl then Says, "So do you." 29 00:01:19,846 --> 00:01:23,214 All the time? 30 00:01:23,250 --> 00:01:24,916 Yes. 31 00:01:24,951 --> 00:01:27,311 But you're dressed like a boy. 32 00:01:29,523 --> 00:01:31,356 I'm going upstairs to change. 33 00:01:37,130 --> 00:01:39,131 So, what's with sharon? 34 00:01:39,166 --> 00:01:41,866 She's been a little on edge With the wedding plans. 35 00:01:41,902 --> 00:01:43,301 Oh, how's that going? 36 00:01:43,337 --> 00:01:45,648 I don't know. Sharon's Handling the arrangements. 37 00:01:45,672 --> 00:01:47,483 She's been planning This since she was 6. 38 00:01:47,507 --> 00:01:50,108 Can we stop talking About the wedding? 39 00:01:50,143 --> 00:01:51,877 Today is not about a wedding. 40 00:01:51,912 --> 00:01:53,445 Today is about football... 41 00:01:53,480 --> 00:01:56,148 It's about me Treating you football. 42 00:01:56,183 --> 00:01:58,316 It's too bad you're not Getting married today, 43 00:01:58,352 --> 00:01:59,984 'cause pete would pay for it. 44 00:02:00,020 --> 00:02:03,522 This is important to me. I'm making good money now. 45 00:02:03,557 --> 00:02:05,624 Money isn't everything. 46 00:02:05,659 --> 00:02:08,327 That's what people who Don't make money say. 47 00:02:08,362 --> 00:02:12,231 Okay. Ready. 48 00:02:12,266 --> 00:02:15,801 Wow, sharon, I have to say, That's a really cute outfit. 49 00:02:15,836 --> 00:02:17,902 Oh. Why, thank you, ashley. 50 00:02:22,142 --> 00:02:24,108 Okay, I'm changing. 51 00:02:24,144 --> 00:02:26,245 No! Come on! Come on! 52 00:02:30,383 --> 00:02:32,183 Hi, pete. 53 00:02:34,888 --> 00:02:36,488 Hi, irene. 54 00:02:36,523 --> 00:02:39,524 G-gosh... Gosh, I-I Haven't seen you since... 55 00:02:39,559 --> 00:02:40,725 Valentine's day, 56 00:02:40,760 --> 00:02:43,662 When you humiliated Me and dumped me. 57 00:02:43,697 --> 00:02:45,975 Valentine's day... Look, I'm really sorry. 58 00:02:45,999 --> 00:02:48,633 Oh, don't be a stupid. You Don't have to apologize. 59 00:02:48,669 --> 00:02:50,836 I've done a lot of Reflecting since then, 60 00:02:50,871 --> 00:02:53,438 And I realize that I Was just a big bugaboo. 61 00:02:53,474 --> 00:02:54,639 Well, here. 62 00:02:54,674 --> 00:02:56,642 I made you this at the hospital. 63 00:02:56,677 --> 00:02:58,877 You were at the hospital? 64 00:02:58,912 --> 00:03:00,545 Did I say "Hospital"? 65 00:03:00,580 --> 00:03:03,681 Where's my head? I Meant "Ceramics class." 66 00:03:08,455 --> 00:03:10,021 Hey, look, guys. 67 00:03:10,057 --> 00:03:13,525 I can put my marbles in here To keep from losing them. 68 00:03:14,828 --> 00:03:17,195 No, see, it's a Forgiveness bowl. 69 00:03:17,230 --> 00:03:19,064 See, whenever you're Angry at someone, 70 00:03:19,099 --> 00:03:20,598 You put all your angry in it. 71 00:03:20,634 --> 00:03:22,734 You just put it in There... All of it... 72 00:03:22,770 --> 00:03:25,237 All the hate and the bile 73 00:03:25,272 --> 00:03:29,407 And the blood-red Screams from the night! 74 00:03:29,442 --> 00:03:32,944 Bad voices, bad voices, go away! 75 00:03:32,980 --> 00:03:34,846 W-well, thank you, irene. 76 00:03:34,882 --> 00:03:37,515 I-I will cherish This bowl always. 77 00:03:39,719 --> 00:03:41,520 Thank you, pete. 78 00:03:41,555 --> 00:03:42,954 Friends? 79 00:03:42,990 --> 00:03:44,389 Friends. 80 00:03:44,424 --> 00:03:46,391 And I'm sorry I was so clingy. 81 00:03:46,427 --> 00:03:48,192 You weren't that clingy. 82 00:03:48,228 --> 00:03:50,395 I wasn't? 83 00:03:50,430 --> 00:03:52,931 Wanna hang out today? 84 00:03:52,966 --> 00:03:54,399 Uh, you know what? 85 00:03:54,435 --> 00:03:56,279 I'd love to. I would. 86 00:03:56,303 --> 00:03:58,715 But we're all going To the football game. 87 00:03:58,739 --> 00:04:00,338 Oh, hi, berg! 88 00:04:00,373 --> 00:04:02,007 Hi, irene. 89 00:04:02,042 --> 00:04:05,110 Well, some other time, I guess. 90 00:04:05,145 --> 00:04:07,378 See ya later, woman-hater. 91 00:04:07,413 --> 00:04:09,280 Oh... alligator. 92 00:04:13,554 --> 00:04:18,256 She's ba-a-ck! 93 00:04:18,291 --> 00:04:20,358 Forget her. Who's Up for football? 94 00:04:20,393 --> 00:04:23,094 Hey, you guys, it looks Like it's gonna rain. 95 00:04:23,129 --> 00:04:25,630 Okey-dokey. I'm ready to go. 96 00:04:25,665 --> 00:04:27,644 Whoa. You can't go Dressed like that. 97 00:04:27,668 --> 00:04:29,100 Why not? 98 00:04:29,135 --> 00:04:30,379 'cause it's cold... 99 00:04:30,403 --> 00:04:32,582 And if you wear that, Everyone will know it. 100 00:04:32,606 --> 00:04:34,072 Come on. 101 00:04:34,107 --> 00:04:36,174 No one's even gonna Notice what I'm wearing. 102 00:04:36,209 --> 00:04:37,542 Right? 103 00:04:37,577 --> 00:04:38,710 Hmm? 104 00:04:41,181 --> 00:04:42,647 I'm going upstairs. 105 00:04:42,683 --> 00:04:44,148 No, no, no, no, no! 106 00:04:44,184 --> 00:04:46,784 No, come on, sharon. The game's starting. 107 00:04:48,055 --> 00:04:50,154 It's really starting to pour. 108 00:04:50,189 --> 00:04:52,057 I paid for these tickets. 109 00:04:52,092 --> 00:04:54,237 Don't they give your money Back when the game's rained out? 110 00:04:54,261 --> 00:04:55,760 They don't cancel for rain. 111 00:04:55,796 --> 00:04:58,107 They cancel baseball For rain. Not football. 112 00:04:58,131 --> 00:05:00,477 They cancel tennis For rain. Not football. 113 00:05:00,501 --> 00:05:03,101 It's flu season. They don't... 114 00:05:03,136 --> 00:05:08,073 Cancel... Football Games... For rain! 115 00:05:08,108 --> 00:05:10,052 I'm not sitting in the Rain for three hours. 116 00:05:10,076 --> 00:05:11,509 Me either. 117 00:05:11,544 --> 00:05:14,379 This top gets See-through when it's wet. 118 00:05:14,414 --> 00:05:17,014 Apparently the Salesgirl warned her 119 00:05:17,050 --> 00:05:19,084 At hookers dress for less. 120 00:05:19,119 --> 00:05:21,130 Fine. You know what? Just us guys will go. 121 00:05:21,154 --> 00:05:22,787 Sharon: johnny! 122 00:05:24,023 --> 00:05:26,591 Pete, looks like I won't Make it to the game. 123 00:05:26,626 --> 00:05:28,460 I already have the tickets. 124 00:05:28,495 --> 00:05:29,939 You could buy us Tickets to something else. 125 00:05:29,963 --> 00:05:31,329 How about an art gallery? 126 00:05:31,364 --> 00:05:33,665 Hey, hey! Who's up For an art gallery? 127 00:05:33,701 --> 00:05:35,812 No, seriously, guys... I Think they're showing 128 00:05:35,836 --> 00:05:41,273 The works of "Boris tuteers." 129 00:05:41,308 --> 00:05:42,840 How about a movie? 130 00:05:42,876 --> 00:05:44,409 But I'm paying. 131 00:05:44,444 --> 00:05:47,245 Oh, my god! All Right. Off course. 132 00:05:47,280 --> 00:05:49,659 Here, pete, you choose a movie. 133 00:05:49,683 --> 00:05:52,417 All right. Uh... How About that one? 134 00:05:52,452 --> 00:05:53,885 Seen it. 135 00:05:53,920 --> 00:05:56,454 How about this one? Chick flick. 136 00:05:56,490 --> 00:05:58,534 I don't wanna go to the movies. 137 00:05:58,558 --> 00:06:00,392 I wanna spend the day alone. 138 00:06:00,427 --> 00:06:03,327 But it's my one day off. Can't I spend it with friends? 139 00:06:03,363 --> 00:06:05,842 I thought you'd want to Spend your day off with me. 140 00:06:05,866 --> 00:06:08,566 I'm with you all the time. 141 00:06:10,838 --> 00:06:12,236 Jeez! 142 00:06:12,272 --> 00:06:15,240 How much do you Think I can take? 143 00:06:15,275 --> 00:06:17,675 What's that supposed to mean? 144 00:06:17,710 --> 00:06:23,314 It means that I wanna See how much I can take. 145 00:06:24,451 --> 00:06:26,985 'cause I never Seem to get enough. 146 00:06:27,020 --> 00:06:29,954 I wouldn't count on getting Any more for a long time. 147 00:06:29,989 --> 00:06:31,789 No, no, no, no, I'm sorry. 148 00:06:31,825 --> 00:06:33,758 That came out all wrong. 149 00:06:33,794 --> 00:06:38,262 What I meant to say was, sharon looks like a hooker. 150 00:06:46,873 --> 00:06:49,319 Let's just see the movie That's playing at the beacon. 151 00:06:49,343 --> 00:06:50,986 It starts in 20 Minutes, so let's go. 152 00:06:51,010 --> 00:06:52,243 Please? 153 00:06:52,278 --> 00:06:53,611 Okay, but I have to change. 154 00:06:53,647 --> 00:06:55,580 What? What? What? 155 00:06:55,616 --> 00:06:58,096 This is a football Outfit, not a movie outfit. 156 00:06:59,653 --> 00:07:01,686 Man, is she ever obsessed. 157 00:07:01,722 --> 00:07:03,220 I'll be right back. 158 00:07:03,256 --> 00:07:04,956 Come on! 159 00:07:04,991 --> 00:07:07,225 Guys, we're gonna miss the film. 160 00:07:07,260 --> 00:07:08,726 Don't worry about it. 161 00:07:08,762 --> 00:07:10,661 Run ahead, get the Tickets, and we'll meet you. 162 00:07:10,697 --> 00:07:12,463 Why didn't I think of that? 163 00:07:12,499 --> 00:07:14,810 I mean, you're letting Me pay for everything. 164 00:07:14,834 --> 00:07:17,101 The least I can do Is save your seats. 165 00:07:17,137 --> 00:07:20,138 Hey... Godspeed. 166 00:07:21,975 --> 00:07:24,375 Everything okay With you and ashley? 167 00:07:24,410 --> 00:07:25,650 Yeah, I think so. 168 00:07:25,678 --> 00:07:27,323 I gotta hand it To you, though... 169 00:07:27,347 --> 00:07:29,391 Letting sharon plan The whole wedding... 170 00:07:29,415 --> 00:07:30,693 You're a bigger man than I. 171 00:07:30,717 --> 00:07:32,784 What are you talking about? 172 00:07:32,819 --> 00:07:35,687 Aren't you at all curious About what she's planning? 173 00:07:35,722 --> 00:07:38,067 You guys don't exactly Have the same tastes. 174 00:07:38,091 --> 00:07:40,236 Remember when she Had you tie the sweater 175 00:07:40,260 --> 00:07:42,326 Around your shoulders? 176 00:07:45,766 --> 00:07:49,234 Pete and I still Laugh about that. 177 00:07:49,269 --> 00:07:51,602 Okay, let's go. We Gotta wait for sharon. 178 00:07:51,638 --> 00:07:52,837 Okay, I'm ready. 179 00:07:54,741 --> 00:07:56,841 Hey, honey... 180 00:07:56,876 --> 00:07:59,444 Maybe we should Discuss the wedding plans. 181 00:07:59,479 --> 00:08:01,591 No, no, no. It's just Gonna bore everybody. 182 00:08:01,615 --> 00:08:03,414 I'd like to know. 183 00:08:03,449 --> 00:08:06,651 Okay, well, it's gonna be A very simple ceremony. 184 00:08:06,687 --> 00:08:08,053 We'll arrive at the church 185 00:08:08,088 --> 00:08:10,288 In your standard Horse-drawn carriage. 186 00:08:10,323 --> 00:08:12,356 Then, as the Cathedral doors open, 187 00:08:12,392 --> 00:08:14,859 Three harpists will Be playing "Ave maria" 188 00:08:14,895 --> 00:08:18,163 As I'm walking down the aisle With my 20-foot train of satin, 189 00:08:18,198 --> 00:08:20,298 Which is trailing Across the carpet 190 00:08:20,333 --> 00:08:22,200 Of yellow and pink rose petals. 191 00:08:22,235 --> 00:08:24,402 You know... Vow Stuff, picture, picture... 192 00:08:24,437 --> 00:08:27,672 Sharon... Am I there? 193 00:08:27,708 --> 00:08:29,207 I don't remember you... 194 00:08:29,242 --> 00:08:31,487 I don't recall You mentioning me. 195 00:08:31,511 --> 00:08:32,677 Oh, god, I'm sorry! 196 00:08:32,712 --> 00:08:34,579 Of course you're there, baby. 197 00:08:34,614 --> 00:08:36,848 You're the one Signaling the guests 198 00:08:36,884 --> 00:08:39,884 To release the 200 White turtledoves. 199 00:08:39,919 --> 00:08:42,486 Hey, bring an umbrella. 200 00:08:45,391 --> 00:08:47,659 Pretty amazing, huh? 201 00:08:47,694 --> 00:08:50,328 Honey, I don't think my Family's gonna understand. 202 00:08:50,363 --> 00:08:53,231 We have some traditions That we like to do, too. 203 00:08:53,266 --> 00:08:54,465 Oh? Like what? 204 00:08:54,500 --> 00:08:56,868 Um... Well, like The money dance. 205 00:08:59,205 --> 00:09:01,672 The... Money dance? 206 00:09:01,708 --> 00:09:03,686 All the guys take Turns dancing with you, 207 00:09:03,710 --> 00:09:05,888 And then they each pin A dollar to your dress. 208 00:09:05,912 --> 00:09:08,079 Strangers are Going to be pinning 209 00:09:08,115 --> 00:09:10,715 Dirty dollar bills To my wedding dress? 210 00:09:10,750 --> 00:09:15,687 There's bound to be a Couple of 5s in there. 211 00:09:15,722 --> 00:09:18,056 Ha ha. And then what happens? 212 00:09:18,091 --> 00:09:20,402 Then you walk around all night With currency pinned to you. 213 00:09:20,426 --> 00:09:21,938 What a lovely bride you'll be. 214 00:09:21,962 --> 00:09:23,205 I really don't think 215 00:09:23,229 --> 00:09:25,308 We should get involved in this. 216 00:09:25,332 --> 00:09:28,366 Why not? Don't we do everything with your friends? 217 00:09:28,402 --> 00:09:29,734 Would you let up? 218 00:09:29,769 --> 00:09:32,269 You're like a dog with a bone. 219 00:09:32,305 --> 00:09:34,305 Did... Did you just Call me a dog? 220 00:09:34,340 --> 00:09:36,941 I think that money Dance sounds stupid! 221 00:09:36,976 --> 00:09:39,244 What's stupid is a Horse-drawn carriage. 222 00:09:39,279 --> 00:09:41,090 Don't you think the horse manure 223 00:09:41,114 --> 00:09:43,815 Is gonna get all tangled In the string of cans? 224 00:09:43,850 --> 00:09:46,884 I will no sooner do the Money dance at my wedding 225 00:09:46,920 --> 00:09:49,053 Than I will the chicken dance! 226 00:09:49,088 --> 00:09:52,157 No chicken dance?! What Kind of wedding is this? 227 00:09:57,764 --> 00:10:00,231 Pete? 228 00:10:00,267 --> 00:10:02,166 Irene! 229 00:10:02,202 --> 00:10:06,104 Enjoying the "Football game"? 230 00:10:08,207 --> 00:10:09,974 It's half time, so... 231 00:10:17,283 --> 00:10:20,251 Man, this is a good game. 232 00:10:20,286 --> 00:10:22,320 Yeah, the patriots look great. 233 00:10:22,356 --> 00:10:25,256 It's amazing that it Can be so rainy here, 234 00:10:25,291 --> 00:10:28,960 Yet so... Beautiful At the stadium. 235 00:10:31,465 --> 00:10:33,931 Do you think I should Go talk to ashley? 236 00:10:33,967 --> 00:10:35,099 No, no. 237 00:10:35,134 --> 00:10:37,201 I think she just needs A little time alone. 238 00:10:37,237 --> 00:10:38,369 Yeah. 239 00:10:38,404 --> 00:10:40,372 Why? You think I Should talk to sharon? 240 00:10:40,407 --> 00:10:42,006 No, she needs to cool off. 241 00:10:46,713 --> 00:10:48,179 Happy? Happy? 242 00:10:48,214 --> 00:10:51,482 See how stupid this looks? 243 00:10:51,517 --> 00:10:53,017 That is real nice... 244 00:10:53,053 --> 00:10:55,754 Make fun of my Family traditions. 245 00:10:55,789 --> 00:10:57,800 I'm not making fun. I'm excited. 246 00:10:57,824 --> 00:11:00,758 Look how pretty I'll look Doing the chicken dance! 247 00:11:03,596 --> 00:11:06,864 You don't catch me making Fun of your wedding plans. 248 00:11:06,899 --> 00:11:08,733 Oh, try, try... I dare you. 249 00:11:08,768 --> 00:11:09,928 Oh, johnny, I got a bunch. 250 00:11:12,005 --> 00:11:14,839 Okay, I don't know What the hell that is, 251 00:11:14,875 --> 00:11:16,307 But I'm not changing. 252 00:11:16,342 --> 00:11:17,908 Ashley... Sweetheart, 253 00:11:17,944 --> 00:11:20,144 If you're still upset About the art gallery... 254 00:11:20,180 --> 00:11:21,924 I think we should Put a cork in it 255 00:11:21,948 --> 00:11:23,748 About the art gallery, 256 00:11:23,784 --> 00:11:25,761 Because I can't go anyway Since they don't allow dogs. 257 00:11:25,785 --> 00:11:31,089 Okay, as long as we're Cool about the art gallery. 258 00:11:33,092 --> 00:11:34,592 Aha! 259 00:11:34,627 --> 00:11:36,828 Oh! Pete, the Movies... We forgot. 260 00:11:36,863 --> 00:11:38,295 The movies. 261 00:11:38,331 --> 00:11:41,432 I have been stuck down There in the cold and the rain, 262 00:11:41,467 --> 00:11:43,334 And no one shows up except... 263 00:11:43,369 --> 00:11:46,770 For emotionally unstable Irene, who, of course, is mad at me 264 00:11:46,806 --> 00:11:49,374 Because I told her I'd be at the game... 265 00:11:49,409 --> 00:11:52,877 Which is on tv! 266 00:11:52,912 --> 00:11:54,611 It's a great game, too. 267 00:11:54,647 --> 00:11:56,759 So irene and I are sitting In a sold-out theater 268 00:11:56,783 --> 00:11:58,449 Saving six seats, 269 00:11:58,484 --> 00:12:00,495 And I keep saying to Her, "Irene, you'll see. 270 00:12:00,519 --> 00:12:02,464 My friends are Coming. They're coming." 271 00:12:02,488 --> 00:12:04,255 Do you know how stupid I looked? 272 00:12:04,290 --> 00:12:06,758 Have you seen sharon? 273 00:12:14,067 --> 00:12:15,766 I can't believe you guys forgot. 274 00:12:15,802 --> 00:12:18,536 You're a bunch of insensitive, Self-centered jerks. 275 00:12:18,572 --> 00:12:20,738 Where's irene? I ditched her. 276 00:12:22,509 --> 00:12:24,220 As long as we're Gonna watch the game, 277 00:12:24,244 --> 00:12:25,610 You might as well have these. 278 00:12:25,645 --> 00:12:26,610 Big foam fingers? 279 00:12:26,646 --> 00:12:29,380 No, I don't have Big foam fingers. 280 00:12:29,415 --> 00:12:30,815 I have tickets. 281 00:12:30,850 --> 00:12:33,551 Here's yours... Here's yours... 282 00:12:33,586 --> 00:12:35,452 Here's yours and yours. 283 00:12:35,488 --> 00:12:36,921 There you go. 284 00:12:36,956 --> 00:12:38,590 I'm getting a beer. 285 00:12:38,625 --> 00:12:41,191 Hey, everybody, sharon's Going to the kitchen! 286 00:12:41,227 --> 00:12:43,494 Release the doves! 287 00:12:45,131 --> 00:12:46,664 Wait, milady, wait... 288 00:12:46,700 --> 00:12:50,000 Your pathway of pink And yellow rose petals. 289 00:12:52,004 --> 00:12:53,904 How long have they been arguing? 290 00:12:53,940 --> 00:12:57,075 Uh, they started a Couple minutes after us. 291 00:12:57,110 --> 00:12:58,921 Unh-unh. No, no, no, no, no. 292 00:12:58,945 --> 00:13:01,412 I am not gonna sit around Here and watch you guys fight. 293 00:13:01,447 --> 00:13:03,291 I'm going to get Something to eat. 294 00:13:03,315 --> 00:13:04,894 I could eat. I'm starving. 295 00:13:04,918 --> 00:13:07,952 Me too. What the Hell? It's on pete. 296 00:13:07,987 --> 00:13:10,332 I'm not going anywhere with You if you continue to bicker, 297 00:13:10,356 --> 00:13:11,990 So if you want to come with me, 298 00:13:12,025 --> 00:13:13,569 You're all just gonna Have to get along. 299 00:13:13,593 --> 00:13:14,792 Yeah. 300 00:13:14,827 --> 00:13:16,794 Well, we've all Been acting silly. 301 00:13:16,829 --> 00:13:18,429 Not me. 302 00:13:22,201 --> 00:13:24,469 Said the girl wearing the money. 303 00:13:27,974 --> 00:13:29,874 All right. 304 00:13:29,910 --> 00:13:31,275 Where do we wanna eat? 305 00:13:31,311 --> 00:13:32,843 Anyplace is fine by me. 306 00:13:32,879 --> 00:13:34,812 How about italian? 307 00:13:34,847 --> 00:13:36,213 I had that yesterday. 308 00:13:36,249 --> 00:13:38,215 I can't have that Two days in a row. 309 00:13:38,251 --> 00:13:41,019 I hardly think beefaroni Qualifies as italian. 310 00:13:45,425 --> 00:13:47,391 How about deli? Too fatty. 311 00:13:47,426 --> 00:13:48,670 Indian? Too spicy. 312 00:13:48,694 --> 00:13:49,838 Sushi. Too raw. 313 00:13:49,862 --> 00:13:51,329 Stop it! 314 00:13:51,364 --> 00:13:53,130 Just... Stop. 315 00:13:53,166 --> 00:13:54,932 All right. Um... 316 00:13:54,968 --> 00:13:56,779 How about chinese? We all like chinese. 317 00:13:56,803 --> 00:13:58,013 They serve pork. 318 00:13:58,037 --> 00:14:00,471 I can't stand pork. 319 00:14:00,506 --> 00:14:03,107 I can't have it Anywhere on the table. 320 00:14:03,142 --> 00:14:06,844 Right. I forgot... They Don't eat their own. 321 00:14:06,880 --> 00:14:08,946 Excuse me? 322 00:14:08,982 --> 00:14:11,215 Nothing. All right... 323 00:14:11,250 --> 00:14:16,553 Why don't we just get chinese, And nobody orders pork? 324 00:14:16,589 --> 00:14:18,355 Sounds good. 325 00:14:18,391 --> 00:14:19,901 See? See? How hard was that? 326 00:14:19,925 --> 00:14:21,492 You see how easy things are 327 00:14:21,527 --> 00:14:23,572 When everybody shows A little consideration? 328 00:14:23,596 --> 00:14:25,062 Pete? 329 00:14:27,266 --> 00:14:28,665 Irene? 330 00:14:28,701 --> 00:14:29,800 Uh-huh. 331 00:14:29,835 --> 00:14:32,937 Um, would you like your popcorn? 332 00:14:32,972 --> 00:14:34,272 Hey, irene, you know what? 333 00:14:34,307 --> 00:14:35,951 I was just coming to get you. 334 00:14:35,975 --> 00:14:37,719 We're gonna go out For chinese food. 335 00:14:37,743 --> 00:14:39,143 Why don't you come with us? 336 00:14:39,178 --> 00:14:40,644 Okay, where's the joke? 337 00:14:40,680 --> 00:14:42,980 Because if there's a Joke at the end of this, 338 00:14:43,016 --> 00:14:44,681 It's not a joke. It's a meanie. 339 00:14:44,717 --> 00:14:46,695 No. No, no. No joke. 340 00:14:46,719 --> 00:14:48,965 We're going to red Dragon. It'll be fun. 341 00:14:48,989 --> 00:14:50,221 Okay. 342 00:14:50,256 --> 00:14:52,156 Then I'll go feed my Cats and meet you there. 343 00:14:52,191 --> 00:14:54,002 Okay. Red dragon... Half an hour. 344 00:14:54,026 --> 00:14:56,027 Did you just say red dragon? 345 00:14:56,062 --> 00:14:58,595 'cause I don't feel Like chinese food. 346 00:15:05,905 --> 00:15:07,939 This is an amazing game. 347 00:15:07,974 --> 00:15:11,742 Look at all the single Guys that got to go. 348 00:15:14,147 --> 00:15:15,780 Look at it this way... 349 00:15:15,815 --> 00:15:17,815 At least we're not getting any. 350 00:15:17,851 --> 00:15:19,183 Ha ha ha! 351 00:15:23,223 --> 00:15:24,655 Pizza's here. 352 00:15:26,592 --> 00:15:27,803 How much do I owe ya? 353 00:15:27,827 --> 00:15:30,027 $15. Okay. Pete? 354 00:15:31,998 --> 00:15:34,364 I am starving. 355 00:15:34,400 --> 00:15:37,335 There you go. Thank you. 356 00:15:37,370 --> 00:15:39,303 Deli. Deli. 357 00:15:39,339 --> 00:15:41,338 There you go. 358 00:15:41,373 --> 00:15:43,374 Uh, who had the pasta? 359 00:15:43,409 --> 00:15:44,808 Pasta. 360 00:15:44,844 --> 00:15:47,445 Who ordered chinese? 361 00:15:47,480 --> 00:15:48,745 Oh, I did! 362 00:15:50,083 --> 00:15:52,416 What? 363 00:15:52,451 --> 00:15:54,919 I said I didn't want it then. 364 00:15:54,954 --> 00:15:56,487 Does anybody have a $5? 365 00:15:56,523 --> 00:15:58,722 That's a loan. 366 00:16:06,900 --> 00:16:07,965 What's that? 367 00:16:08,000 --> 00:16:09,500 Pot sticker. 368 00:16:09,535 --> 00:16:10,501 What kind? 369 00:16:10,537 --> 00:16:11,936 Pork. You want some? 370 00:16:16,676 --> 00:16:17,719 Aaaaah! 371 00:16:17,743 --> 00:16:19,121 Aah! Aah! Aah! 372 00:16:19,145 --> 00:16:20,911 You're eating! 373 00:16:20,947 --> 00:16:23,180 You're eating food! 374 00:16:23,216 --> 00:16:24,682 I-irene, I can explain. 375 00:16:24,717 --> 00:16:26,617 I just spent the last Hour saving a table 376 00:16:26,652 --> 00:16:28,052 In a crowded chinese restaurant. 377 00:16:28,087 --> 00:16:29,620 I drank three pots of tea, 378 00:16:29,655 --> 00:16:31,400 But I was afraid to get Up, go to the bathroom, 379 00:16:31,424 --> 00:16:32,857 For fear I'd lose the table! 380 00:16:35,128 --> 00:16:37,461 Do you wanna use our bathroom? 381 00:16:37,496 --> 00:16:39,363 My therapist was right... 382 00:16:39,399 --> 00:16:41,398 Each and every one of them. 383 00:16:41,434 --> 00:16:44,468 You are a selfish, spoiled flake 384 00:16:44,504 --> 00:16:46,771 Who doesn't care About anyone else! 385 00:16:46,806 --> 00:16:48,205 No, no, no! 386 00:16:48,240 --> 00:16:50,775 That's these guys! 387 00:16:50,810 --> 00:16:52,576 Pete, we're so sorry... 388 00:16:52,611 --> 00:16:54,978 No, no, no! No talking. 389 00:16:55,014 --> 00:16:56,747 I don't feel like talking. 390 00:16:58,450 --> 00:17:01,819 You know, you've all been Acting like children all day, 391 00:17:01,855 --> 00:17:03,220 And now somebody got hurt. 392 00:17:03,255 --> 00:17:06,390 I want you to think very hard about that. 393 00:17:06,425 --> 00:17:08,926 He sure yaps away for a guy That doesn't feel like talking. 394 00:17:08,962 --> 00:17:10,761 Pete, we'll be good. 395 00:17:10,797 --> 00:17:12,730 Why should I believe you? 396 00:17:12,766 --> 00:17:14,031 Huh? 397 00:17:14,066 --> 00:17:17,668 You know, I was really Excited about today. 398 00:17:17,704 --> 00:17:19,370 I got a brand-new job, 399 00:17:19,406 --> 00:17:21,650 And I wanted to treat us all To something really special. 400 00:17:21,674 --> 00:17:23,240 And I kept thinking, 401 00:17:23,276 --> 00:17:25,810 "Why don't we do This more often?" 402 00:17:25,845 --> 00:17:26,977 You know what? 403 00:17:27,013 --> 00:17:28,279 Now I know. 404 00:17:28,314 --> 00:17:29,947 Just do me a favor. 405 00:17:29,982 --> 00:17:32,916 Just sit here and eat Your meals in silence. 406 00:17:41,961 --> 00:17:43,727 Oh, for god's sake, 407 00:17:43,762 --> 00:17:46,964 We're trapped in A room with pork! 408 00:17:46,999 --> 00:17:48,465 It's just chinese food! 409 00:17:48,501 --> 00:17:50,746 Food we could have been Eating in a restaurant. 410 00:17:50,770 --> 00:17:52,769 Hey, careful how You talk to my fiancée. 411 00:17:52,805 --> 00:17:55,472 Yeah, or he won't invite You to the hoedown... 412 00:17:55,508 --> 00:17:57,107 I mean wedding. 413 00:17:57,143 --> 00:17:58,876 None of this would have happened 414 00:17:58,911 --> 00:18:00,990 If you hadn't forced me To go to a football game. 415 00:18:01,014 --> 00:18:02,191 What's that, ashley? 416 00:18:02,215 --> 00:18:04,526 "Thank you, pete, For your kindness. 417 00:18:04,550 --> 00:18:06,150 Thank you for dinner." 418 00:18:06,186 --> 00:18:08,252 Mine's cold. 419 00:18:09,822 --> 00:18:12,989 Pete, we're sick of you Rubbing it in our face... 420 00:18:13,025 --> 00:18:14,592 "Ooh, look how rich I am! 421 00:18:14,627 --> 00:18:16,827 I can take all my friends To a football game!" 422 00:18:16,863 --> 00:18:19,383 A lot you guys know. Those tickets were free. 423 00:18:23,136 --> 00:18:24,680 What? What? What? 424 00:18:24,704 --> 00:18:27,024 Some guy gave Them to me at work. 425 00:18:28,875 --> 00:18:31,909 Oh, wait... What? I'm the bad guy now? 426 00:18:31,944 --> 00:18:34,011 Great relaxing Sunday, berg. I'm leaving. 427 00:18:34,046 --> 00:18:36,492 Fine. Fine. Walk out because I want to spend the day 428 00:18:36,516 --> 00:18:37,693 With my friends. 429 00:18:37,717 --> 00:18:39,216 Yeah, your friends. 430 00:18:39,252 --> 00:18:41,419 We have to spend all Day with your friends. 431 00:18:41,454 --> 00:18:44,154 They're yours, too! Since when? 432 00:18:47,894 --> 00:18:49,660 We're not your friends? 433 00:18:49,696 --> 00:18:51,762 Oh, come on, let's face it. 434 00:18:51,797 --> 00:18:53,797 I'm just the friend-in-law. 435 00:18:53,833 --> 00:18:55,733 I mean, 436 00:18:55,768 --> 00:18:58,736 I wouldn't even be here if I Weren't attached to berg. 437 00:18:58,771 --> 00:19:00,782 Is that the way you really feel? 438 00:19:00,806 --> 00:19:02,839 No, that is the way you feel. 439 00:19:02,875 --> 00:19:04,408 It's the way all of you feel. 440 00:19:04,443 --> 00:19:07,310 Nobody ever asks Me what I want to do, 441 00:19:07,346 --> 00:19:09,580 And pete compares me to swine. 442 00:19:14,053 --> 00:19:15,519 And, sharon, you're... 443 00:19:15,555 --> 00:19:18,221 You're always competing With the way I dress. 444 00:19:18,257 --> 00:19:21,158 Ashley, have you ever Had friends before? 445 00:19:21,193 --> 00:19:22,827 That's what friends do. 446 00:19:22,862 --> 00:19:25,207 Well, today didn't Feel like friendship. 447 00:19:25,231 --> 00:19:28,132 Yeah, like you have A point of reference. 448 00:19:30,169 --> 00:19:31,935 What? 449 00:19:31,971 --> 00:19:34,038 This is what friends do. 450 00:19:36,309 --> 00:19:39,577 You guys might have a Difficult time believing this, 451 00:19:39,612 --> 00:19:43,714 But I have a hard time Getting close to people. 452 00:19:43,749 --> 00:19:48,719 Well... We're getting close. 453 00:19:55,961 --> 00:19:59,797 Well, thanks, guys... I think. 454 00:19:59,832 --> 00:20:01,698 So, we okay? 455 00:20:01,734 --> 00:20:03,167 No. 456 00:20:03,202 --> 00:20:04,601 Okay. 457 00:20:04,637 --> 00:20:07,471 You know, sharon, in The spirit of forgiveness, 458 00:20:07,506 --> 00:20:09,773 You don't have to Do the money dance. 459 00:20:09,808 --> 00:20:12,442 Damn straight I don't! 460 00:20:12,478 --> 00:20:14,044 And I don't have to ride 461 00:20:14,079 --> 00:20:16,480 In a horse-drawn Carriage, right? 462 00:20:16,516 --> 00:20:18,916 Baby, I thought We were making up. 463 00:20:18,951 --> 00:20:21,518 This is supposed to Be my wedding, too. 464 00:20:21,553 --> 00:20:23,254 Well, if you wanted input, 465 00:20:23,289 --> 00:20:25,989 You should have said something Before I started making plans. 466 00:20:26,025 --> 00:20:28,825 You were 6! 467 00:20:31,164 --> 00:20:34,231 You told me you Didn't want me to. 468 00:20:34,266 --> 00:20:35,877 I don't actually Want you to help, 469 00:20:35,901 --> 00:20:37,100 But I want you to want to. 470 00:20:37,136 --> 00:20:38,247 I do want to! 471 00:20:38,271 --> 00:20:42,373 Y... Thank you. 472 00:20:42,408 --> 00:20:44,040 That's all I wanted to hear. 473 00:20:44,076 --> 00:20:46,610 Now stay out of it. 474 00:20:48,347 --> 00:20:50,792 Who's to say that this Day is a total write-off? 475 00:20:50,816 --> 00:20:53,618 I bet if we hurry we can Still make a late movie. 476 00:20:53,653 --> 00:20:56,319 Yeah. Finally, we're Getting out of here. 477 00:20:56,355 --> 00:20:58,489 My treat! 478 00:20:58,524 --> 00:21:00,557 A-are you wearing that? 479 00:21:00,593 --> 00:21:02,059 Yeah. 480 00:21:02,095 --> 00:21:03,460 I-I-I'm gonna change. 481 00:21:10,069 --> 00:21:11,146 Are you sure this is gonna work? 482 00:21:11,170 --> 00:21:12,536 I do it all the time... 483 00:21:12,572 --> 00:21:14,805 Buy half-price Tickets during the day 484 00:21:14,840 --> 00:21:16,907 For full-price Showings at night. 485 00:21:16,942 --> 00:21:19,020 He treats me like such a queen. 486 00:21:19,044 --> 00:21:21,812 Nice try, lady. This Is a matinee ticket. 487 00:21:21,848 --> 00:21:23,714 Berg! 488 00:21:23,750 --> 00:21:25,249 Pete, I'm so embarrassed. 489 00:21:25,284 --> 00:21:27,951 I'll go buy more tickets. 490 00:21:27,987 --> 00:21:30,454 Hi. Um, five, ple... 34378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.