Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,320
ROBINS: We're acting on intel.
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,960
There's a dangerous individual
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
preparing a bomb factory
in these flats.
4
00:00:07,480 --> 00:00:10,960
We have a woman and a child
needing medical attention.
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,960
ON RADIO: 'EXPO, bathroom, now.'
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,960
Oh, God...
7
00:00:17,960 --> 00:00:21,960
She says they spoke a mixture
of English and Arabic. Arabic?
8
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
We're trying to maintain control
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,960
of an increasingly
hostile situation.
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,960
We're gonna need a wider exclusion
zone before we get started.
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,000
Have you seen that?
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,960
What do you think that is?
13
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
Stand by. Firing!
14
00:00:35,960 --> 00:00:36,960
Fireworks?
15
00:00:36,960 --> 00:00:40,960
The fact that it's a non-lethal,
low-explosive device,
16
00:00:40,960 --> 00:00:42,000
could be significant.
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
ON RADIO: 'What is she doing?'
18
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
Er, a manual check.
19
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
Gonna help you, but I need you
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,960
to stay really,
really still for me, please!
21
00:00:49,960 --> 00:00:51,320
'EXPO Two. Get back!'
22
00:00:51,320 --> 00:00:53,960
Someone else is in control
of the IED.
23
00:00:53,960 --> 00:00:54,960
There's a mobile phone attached.
24
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
ECM is active. We're jamming.
25
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
Andy, is there anything there?!
No! Got it.
26
00:00:58,960 --> 00:00:59,960
DEVICE BEEPS
27
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
Thank God you're OK, darling.
28
00:01:07,480 --> 00:01:09,320
I'm a tough nut to crack.
29
00:01:11,960 --> 00:01:14,960
Anyone who knows how to rig up
a pressure plate and attach it
30
00:01:14,960 --> 00:01:16,960
to a secondary wouldn't use
a low-explosive charge.
31
00:01:16,960 --> 00:01:19,960
What, you think
they messed up deliberately?
32
00:01:19,960 --> 00:01:22,160
I think it was a come on,
to lure us in,
33
00:01:22,160 --> 00:01:25,960
make us evacuate the building
and give them a bigger target.
34
00:01:25,960 --> 00:01:28,960
It's an organised terror cell.
35
00:01:28,960 --> 00:01:29,960
Hey, Wash!
36
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
RADIO: 'The death toll
from the Westhaven terror attack
37
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
'now stands at 18,
making it the deadliest attack
38
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
'London has seen
since the 7/7 terror attacks.
39
00:01:43,960 --> 00:01:47,640
'Among the dead was an experienced
explosives officer,
40
00:01:47,640 --> 00:01:49,960
'40-year-old father
of two Joel Nut...'
41
00:01:49,960 --> 00:01:52,960
POLICE SIREN
42
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
Bus driver was alerted
by a passenger.
43
00:02:00,960 --> 00:02:02,960
We evacuated the bus
and didn't touch anything.
44
00:02:02,960 --> 00:02:04,960
Right, Danny, get kit up.
Right.
45
00:02:04,960 --> 00:02:06,320
What kind of bag is it?
46
00:02:06,320 --> 00:02:08,960
A sports hold-all with red wires
sticking out. Whereabouts?
47
00:02:08,960 --> 00:02:11,320
Back lower deck.
How far back is that cordon?
48
00:02:11,320 --> 00:02:12,960
About 50 metres.
Right.
49
00:02:12,960 --> 00:02:17,960
Send that back another 50 metres and
keep all comms off the device, yeah?
50
00:02:17,960 --> 00:02:20,960
Right, we need to push
back another 50 metres.
51
00:02:20,960 --> 00:02:22,480
Keep all comms clear.
52
00:02:24,960 --> 00:02:27,000
No, Danny, my day sack.
No, Lana.
53
00:02:27,000 --> 00:02:28,480
Please.
54
00:02:31,640 --> 00:02:33,800
SHE TUTS
55
00:02:38,960 --> 00:02:40,960
DEEP BREATHS
56
00:02:59,960 --> 00:03:02,960
DEEP BREATHS CONTINUE
57
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
Fuck's sake!
58
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
SHE SIGHS
59
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
All clear! Danny!
60
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
What is it?
Headphones.
61
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
Headphones?
Headphones. False alarm.
62
00:03:59,960 --> 00:04:01,960
All right, all right.
63
00:04:03,480 --> 00:04:04,960
Cheers.
64
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Let's get it off. Easy, easy.
65
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
Thanks, Danny.
66
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
MAN: Morning.
67
00:04:31,960 --> 00:04:34,960
Morning, Sergeant.
68
00:04:34,960 --> 00:04:36,160
LIFT: 'Doors opening.'
69
00:04:36,160 --> 00:04:37,960
Lana Washington?
70
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
'Doors closing.'
71
00:04:49,160 --> 00:04:50,960
'Doors opening.'
72
00:04:57,960 --> 00:04:59,480
Cheers.
73
00:04:59,480 --> 00:05:02,960
You all right, Sonya?
Hey.
74
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
They've already begun.
75
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
I'll see if they're ready for you.
76
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
I read your report earlier.
77
00:05:08,960 --> 00:05:13,160
I'm so sorry, mate, about Nutkins.
78
00:05:14,160 --> 00:05:16,160
..must be absolutely certain
before we go public
79
00:05:16,160 --> 00:05:18,160
with any information
about the suspects,
80
00:05:18,160 --> 00:05:20,960
especially in the run-up
to the Deptford South by-election.
81
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Oh, please.
82
00:05:22,960 --> 00:05:24,800
Thank you both for coming in.
83
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
The DAC is unavailable,
84
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
so as Commander
I'll be chairing the meeting.
85
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
Before we get to you,
I want to hand over
86
00:05:30,960 --> 00:05:34,800
to Detective Superintendent Hamilton
to give us an idea where we are.
87
00:05:34,800 --> 00:05:35,960
Thank you, Commander.
88
00:05:35,960 --> 00:05:39,960
I'm afraid we've just had an update
from the Royal Lewisham Hospital.
89
00:05:39,960 --> 00:05:42,960
We are now four days post-attack,
90
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
and as of 9.00am this morning
91
00:05:44,960 --> 00:05:48,960
the death toll now stands at 18,
with another 27 critical.
92
00:05:48,960 --> 00:05:53,960
We received a tip-off at 7.49am
on Friday the 25th of June
93
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
that there was a significant
amount of explosives
94
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
being prepared at a flat
in the Westhaven Estate.
95
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
The flat was leased
to an Andrew Phelan.
96
00:06:01,960 --> 00:06:05,960
Do we know why Phelan was targeted?
DI Youngblood?
97
00:06:06,960 --> 00:06:09,960
Er, Andrew Phelan has been
on the watchlist of our colleagues
98
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
in the Security Services
for three years.
99
00:06:11,960 --> 00:06:14,960
A right-wing activist,
ex-English Flag,
100
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
with a criminal record
for violent assault
101
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
on Black, Asian and LGBT targets.
102
00:06:20,960 --> 00:06:23,960
In his interviews,
Phelan is adamant he was the victim
103
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
of an Islamist terrorist cell,
but given his far-right background
104
00:06:26,960 --> 00:06:28,960
we're being cautious
about accepting it.
105
00:06:28,960 --> 00:06:31,960
We're exploring leads
on who might have targeted him.
106
00:06:31,960 --> 00:06:34,480
We're looking at his prison time,
his connections,
107
00:06:34,480 --> 00:06:37,000
maybe even the victims
of his assaults.
108
00:06:38,480 --> 00:06:39,960
Sam?
109
00:06:39,960 --> 00:06:44,000
Um, we found
"one, nine, one, two",
110
00:06:44,000 --> 00:06:46,960
1912, written on the wall.
111
00:06:46,960 --> 00:06:49,960
Could be a code,
a date, a signature.
112
00:06:49,960 --> 00:06:51,800
Could be nothing at all.
113
00:06:51,800 --> 00:06:53,960
Moira, does that mean anything
to the Security Services?
114
00:06:53,960 --> 00:06:58,960
We've been unable to link this
to any known terrorist group, erm,
115
00:06:58,960 --> 00:07:01,960
but we'll liaise with SO-15
if anything comes up.
116
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
Thank you.
117
00:07:02,960 --> 00:07:06,960
We believe this is how the attackers
got away from the crime scene.
118
00:07:06,960 --> 00:07:10,960
CCTV from the estate
was reported vandalised,
119
00:07:10,960 --> 00:07:12,960
destroyed, maybe,
the day before the attack,
120
00:07:12,960 --> 00:07:17,160
but we found CCTV
on the nearby A205.
121
00:07:17,160 --> 00:07:19,960
This van with stolen plates
joined the road
122
00:07:19,960 --> 00:07:22,960
one minute after
the service vehicle exploded.
123
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
Working hypothesis?
124
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
A targeted attack
by an Islamist group
125
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
against an active white supremacist.
126
00:07:29,960 --> 00:07:33,960
I have the EXPO here from the scene,
Lana Washington.
127
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
She's already circulated her report,
128
00:07:35,960 --> 00:07:38,960
but I've asked her to come in
to give us her account.
129
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Lana, thank you for this.
130
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
I'm sure it's all quite raw.
131
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Thank you.
132
00:07:45,960 --> 00:07:49,960
Call received 0800 to give EXPO
support to SCO-19,
133
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
address Westhaven Estate.
134
00:07:53,960 --> 00:07:58,960
We found a victim-operated IED
in the toilet.
135
00:07:58,960 --> 00:08:01,960
As you can see from the report...
136
00:08:02,960 --> 00:08:05,000
..the low explosive used shows
137
00:08:05,000 --> 00:08:08,960
that it wasn't designed
to cause a large explosion.
138
00:08:08,960 --> 00:08:11,480
Fireworks, basically?
Yeah.
139
00:08:13,160 --> 00:08:17,960
I believe the attackers' intent
was to lure in emergency services,
140
00:08:17,960 --> 00:08:21,960
force an evacuation
and set off a larger device...
141
00:08:23,160 --> 00:08:25,960
..the service vehicle,
causing mass casualties.
142
00:08:26,960 --> 00:08:30,960
Andrew Phelan was strapped
into a suicide belt,
143
00:08:30,960 --> 00:08:33,960
a remote controlled IED,
144
00:08:33,960 --> 00:08:37,480
and then placed into the boot
of his own vehicle.
145
00:08:37,480 --> 00:08:39,960
In the initial SO-15 report,
146
00:08:39,960 --> 00:08:42,000
it says that Andrew Phelan
was able to leave the car
147
00:08:42,000 --> 00:08:45,960
and move towards the crowd
with an operational device.
148
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
We had sniper cover.
149
00:08:52,960 --> 00:08:57,480
Yeah, it was, erm,
a fairly simple suicide vest,
150
00:08:57,480 --> 00:08:59,960
but it had a sophisticated
firing switch
151
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
which I used my snips
to deal with.
152
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
At approximately 1200 hours
153
00:09:07,960 --> 00:09:10,960
a vehicle-borne IED was detonated
outside of the cordon.
154
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
We didn't have time to engage.
155
00:09:16,960 --> 00:09:20,960
Joel did try to push the crowd back
but he took the brunt of the blast.
156
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
You did an excellent job, Lana.
157
00:09:25,960 --> 00:09:29,960
Joel Nutkins will be
put forward for commendation,
158
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
and we would all like to pass on
our condolences
159
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
to you and your team.
160
00:09:34,960 --> 00:09:37,160
This is Sonya Reeves
from the Bomb Data Centre.
161
00:09:37,160 --> 00:09:39,960
Sonya, what can you tell us
about the devices? Thank you.
162
00:09:39,960 --> 00:09:45,960
Er, the suicide belt's main charges
were triacetone triperoxide - TATP -
163
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
similar to what we've seen
used in the attacks
164
00:09:47,960 --> 00:09:50,320
on Manchester Arena and 7/7.
165
00:09:50,320 --> 00:09:52,960
TATP is volatile and unstable.
166
00:09:52,960 --> 00:09:55,160
It's the go-to chemical
for these types of attacks.
167
00:09:55,160 --> 00:09:57,960
We're still analysing
the scene at Westhaven.
168
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
Thank you, Sonya.
169
00:09:59,960 --> 00:10:02,000
OK, let's go to work.
170
00:10:03,800 --> 00:10:04,960
Well done.
171
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Lana, do you have a moment?
172
00:10:09,960 --> 00:10:12,960
I'm heading to the incident room.
Thom, I'll see you there.
173
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
I really appreciate you coming in
and giving us your report.
174
00:10:15,960 --> 00:10:17,160
Again, my condolences.
175
00:10:17,160 --> 00:10:19,960
I feel like you wanted
to say something else in there
176
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
during Sonya's briefing.
177
00:10:20,960 --> 00:10:24,000
It's just they were able
to bypass our ECM.
178
00:10:24,000 --> 00:10:25,960
That's military tactics.
179
00:10:25,960 --> 00:10:28,960
My gut tells me we're dealing with
sophisticated bombers,
180
00:10:28,960 --> 00:10:32,960
not some amateur Islamist
who's got a grudge against Phelan.
181
00:10:32,960 --> 00:10:35,960
I'll cut to the chase, Lana.
We're short a senior.
182
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
I'd like you to take over.
183
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
We need you.
184
00:10:40,960 --> 00:10:42,160
Right, listen up.
185
00:10:42,160 --> 00:10:44,960
I've just been at ELG.
186
00:10:44,960 --> 00:10:47,480
We've got a load of work to do.
187
00:10:47,480 --> 00:10:49,960
These are the priority
lines of enquiry:
188
00:10:49,960 --> 00:10:53,000
CCTV, forensics,
suspect identification.
189
00:10:53,000 --> 00:10:55,960
Security Services has given us
a list of top suspects.
190
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
Head to Thames House,
191
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
work with them to eliminate
as many as possible.
192
00:10:59,960 --> 00:11:01,800
Leave no stone unturned.
193
00:11:01,800 --> 00:11:04,960
Don't forget,
they've killed one of our EXPOs.
194
00:11:13,960 --> 00:11:16,960
FAN RATTLES
195
00:11:29,960 --> 00:11:32,960
PHONE BUZZES
196
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
CAR HORN BEEPS
197
00:11:45,160 --> 00:11:46,960
SHE SIGHS
198
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
POLICE RADIO: 'Thames House
have reported back
199
00:11:56,960 --> 00:11:59,320
'on the Islamist suspects
under active surveillance
200
00:11:59,320 --> 00:12:01,960
'and excluded them
from involvement in Westhaven.
201
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
'We're still looking
out for the green van.'
202
00:12:03,960 --> 00:12:06,960
OK. Er, keep me posted.
203
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
I'll be offline for a few hours.
204
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
'I hope it goes OK.'
Yeah, thanks, Sam.
205
00:12:14,800 --> 00:12:15,960
Sorry.
206
00:12:17,960 --> 00:12:21,960
I, erm, I read something once...
207
00:12:23,160 --> 00:12:28,320
"Grief and love
are forever intertwined.
208
00:12:28,320 --> 00:12:32,960
"Grief is the terrible reminder
of the depths of our love."
209
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
Shit.
210
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
How far we got?
CAR HORN HONKS
211
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Er, half a mile or so.
212
00:12:50,960 --> 00:12:53,960
HONKING CONTINUES
213
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
It'll move soon.
214
00:12:55,960 --> 00:12:59,320
Yeah, but we don't want the work
crowd seeing us together anyway.
215
00:12:59,320 --> 00:13:01,960
You know,
it won't hurt for them to know.
216
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
Not today.
217
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
Yeah, not today.
218
00:13:07,960 --> 00:13:10,960
See you there.
I love you.
219
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
CAR DOOR SHUTS
220
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
DISTANT DRILLING
221
00:13:28,960 --> 00:13:30,960
MAN TALKS ON PHONE
222
00:13:37,960 --> 00:13:40,160
DRILLING CONTINUES
223
00:13:47,960 --> 00:13:49,640
Washington.
224
00:13:49,640 --> 00:13:51,960
All right?
225
00:13:51,960 --> 00:13:53,320
All right.
226
00:14:02,480 --> 00:14:04,960
Here she is. Hey.
Hey, Dad.
227
00:14:04,960 --> 00:14:05,960
All right, me duck?
228
00:14:12,960 --> 00:14:14,960
You look smart, Billy.
229
00:14:16,960 --> 00:14:18,480
Bit grand, all this, eh?
230
00:14:19,960 --> 00:14:21,960
Nut would love it, though.
231
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
Hey. It's time, mate.
232
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
Hold my bag for me?
Yeah.
233
00:14:30,480 --> 00:14:33,160
See ya after.
Yeah.
234
00:14:37,960 --> 00:14:40,640
SOMBRE ORCHESTRAL MUSIC
235
00:15:37,960 --> 00:15:42,960
'LAST POST' PLAYS
236
00:15:59,960 --> 00:16:01,640
WOMAN: Thank you.
237
00:16:02,960 --> 00:16:05,000
I'm sorry for your loss.
238
00:16:05,000 --> 00:16:06,960
So sorry.
239
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
It was always
"my team needs me" with Nut.
240
00:16:14,960 --> 00:16:16,960
Like we didn't.
241
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
Jaz, I'm so sorry.
242
00:16:19,960 --> 00:16:22,960
SOBBING
Thank you.
243
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Hey. You OK?
Yeah, I'm fine.
244
00:16:26,960 --> 00:16:29,800
Just need a minute.
OK.
245
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
SHE SOBS
246
00:16:54,960 --> 00:16:57,960
MICK: Listen, look.
Tell you what, yeah?
247
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
When I pop my clogs,
I want something just like that.
248
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
No-one will give a toss when you go!
249
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
Mate, you'd be lucky to get a few
cans and a fucking park bench.
250
00:17:04,960 --> 00:17:07,320
LAUGHTER
Even a park bench!
251
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
You working?
Is he bollocks.
252
00:17:15,960 --> 00:17:17,960
It's just tough at the minute.
253
00:17:17,960 --> 00:17:19,640
Oh, right?
254
00:17:21,800 --> 00:17:22,960
Drinks, anyone?
255
00:17:22,960 --> 00:17:25,960
Mum?
Don't be such a mardy git.
256
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
No, Dad, just leave it, all right?
257
00:17:32,960 --> 00:17:35,640
MEN CHATTER
258
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
PHONE RINGS
259
00:17:40,960 --> 00:17:41,960
Thom.
260
00:17:41,960 --> 00:17:44,960
Now, me duck, whilst we've
got a bit of quiet, now,
261
00:17:44,960 --> 00:17:47,960
you know how proud we are of you.
262
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
After what's happened to Nut,
we, er...
263
00:17:50,960 --> 00:17:52,480
Well, we just worry about you.
264
00:17:55,640 --> 00:17:56,960
You've done your bit, eh?
265
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
Maybe you don't need
to keep taking chances.
266
00:17:58,960 --> 00:18:02,640
I'm not taking chances, Dad.
It's my job.
267
00:18:02,640 --> 00:18:04,960
I've been doing it for years
and I'm really good at it.
268
00:18:04,960 --> 00:18:07,000
So don't worry about me.
269
00:18:07,000 --> 00:18:10,640
Right, you two go home.
I'll see you soon.
270
00:18:15,960 --> 00:18:17,960
Come on, then,
let's go get hammered.
271
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
I should really get back.
272
00:18:19,960 --> 00:18:21,800
Oh, OK.
273
00:18:21,800 --> 00:18:25,960
Do you wanna come with me?
No, I should be here.
274
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Yeah. Yeah, you should.
275
00:18:27,960 --> 00:18:30,960
OK, darling, see you later.
See you in a bit.
276
00:18:34,480 --> 00:18:37,960
Come on. Fuck off. Come on.
277
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
Dickhead!
278
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
What you do that for?
279
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
All right, here we go.
280
00:18:45,960 --> 00:18:49,960
ALL: Chin-chin.
Here's to Nut, eh?
281
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
Whose round is it?
282
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Er, must be mine, I reckon.
283
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
Oh, it's Chris, er...
Chris' round.
284
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Who? Who?
LAUGHTER
285
00:19:02,960 --> 00:19:04,960
What?
Bloody hell, Wash!
286
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
It's Karl.
Karl, I knew that.
287
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
You said Chris.
288
00:19:08,960 --> 00:19:11,960
Karl, I know, from Bastion.
Yeah. Yeah.
289
00:19:11,960 --> 00:19:14,800
Yeah, did basic training
for a few months
290
00:19:14,800 --> 00:19:16,320
but couldn't keep up
with you and Nut.
291
00:19:16,320 --> 00:19:18,160
Well, what can I say?
292
00:19:18,160 --> 00:19:21,960
No, no, no, this is wasting
valuable drinking time.
293
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
All right, all right, move up.
Point taken.
294
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
Sorry.
It's all right.
295
00:19:25,960 --> 00:19:28,960
I was more of Nut's mate.
Won't hold it against you.
296
00:19:28,960 --> 00:19:31,960
Drinks!
CHEERING
297
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
All right, get the Jameson!
298
00:19:33,960 --> 00:19:36,960
It's just so tough. It's so tough.
299
00:19:36,960 --> 00:19:39,800
I've applied for 20 different jobs
and not had a single interview.
300
00:19:39,800 --> 00:19:41,960
A ball ache, I tell ya.
301
00:19:41,960 --> 00:19:44,320
Mate, it took me years
to get my biz up and running.
302
00:19:44,320 --> 00:19:45,960
You've just gotta stick at it.
303
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
What do you do now, Karl?
I'm a mechanic.
304
00:19:47,960 --> 00:19:50,960
Nice.
I fix up old motorbikes.
305
00:19:50,960 --> 00:19:53,480
Tapped into the old
midlife crisis market.
306
00:19:53,480 --> 00:19:55,160
Bobby, innit? Is it Bobby?
307
00:19:55,160 --> 00:19:58,320
Bobby? It's Billy!
Billy.
308
00:19:58,320 --> 00:19:59,960
Mini Washington.
Shut up.
309
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
You know, listen, mate,
310
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
Wash has been telling us
all about you.
311
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
How many times was it
you tried getting in the army?
312
00:20:04,960 --> 00:20:07,320
Don't laugh at him.
313
00:20:07,320 --> 00:20:09,960
It was a couple of times.
Couple of times, yeah.
314
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
Don't you worry about it, mate.
All right?
315
00:20:11,960 --> 00:20:14,960
Not for everyone, is it, eh?
HE CHUCKLES
316
00:20:14,960 --> 00:20:17,320
Why would you do that?
What?
317
00:20:17,320 --> 00:20:18,960
What's your problem?
What?
318
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
What's your problem?
Why would you do it?
319
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
Bobby! Come back!
320
00:20:22,960 --> 00:20:24,320
Nice one, dickhead (!)
321
00:20:24,320 --> 00:20:26,960
Billy... Don't need you
looking out for me, Lana.
322
00:20:26,960 --> 00:20:29,960
Hey, I'm not looking out for you,
knobbo.
323
00:20:29,960 --> 00:20:31,960
Knobbo? How much have you even had?
324
00:20:31,960 --> 00:20:35,960
Well, not enough to sit and listen
to five hours of shit army jokes.
325
00:20:37,640 --> 00:20:40,960
Come on, you don't need
to prove anything to them lot.
326
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
I know.
327
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
Come on, have a drink. Come on.
328
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
Don't be mardy.
329
00:20:48,960 --> 00:20:51,960
GUYS CHEERING
330
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
BACKGROUND CHATTER
331
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
Hey, hey! Oi!
332
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
Oh-ho-ho!
333
00:21:00,960 --> 00:21:01,960
Get off.
334
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
Oi, oi!
335
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
I'm fine.
Just let me... let me sleep.
336
00:21:06,960 --> 00:21:09,960
Billy, watch out, mate.
Wash, mate.
337
00:21:09,960 --> 00:21:10,960
Just let me have
five fucking minutes!
338
00:21:10,960 --> 00:21:12,000
Up you get, Wash.
339
00:21:12,000 --> 00:21:13,960
WASH GRUNTS
340
00:21:13,960 --> 00:21:16,160
Ooh, hello!
341
00:21:16,160 --> 00:21:17,960
Whey!
342
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
Get her some water.
343
00:21:19,960 --> 00:21:21,960
I got you some water, Wash.
Here you are.
344
00:21:21,960 --> 00:21:23,960
You OK?
Yes, I'm fine.
345
00:21:23,960 --> 00:21:25,640
Wash, just grab some water. Here.
346
00:21:25,640 --> 00:21:27,960
I don't want any water.
Have a bit of water.
347
00:21:34,160 --> 00:21:35,960
Whoa.
348
00:21:37,960 --> 00:21:39,800
Sure you're OK?
Yes, I'm great.
349
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
Urgh...
350
00:21:51,000 --> 00:21:53,960
You know, I've been where you are.
351
00:21:53,960 --> 00:21:56,800
Where's that? The gutter?
352
00:21:57,960 --> 00:21:59,960
Yeah, a few times, actually.
353
00:22:05,960 --> 00:22:08,800
Come on, I'll drive you home.
354
00:22:08,800 --> 00:22:11,960
I was on lime and soda all night.
HE GRUNTS
355
00:22:13,960 --> 00:22:16,320
How many did you have?
356
00:22:16,320 --> 00:22:17,960
I have no idea.
357
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
WATER RUNNING
358
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
SLURPING
359
00:22:42,640 --> 00:22:44,000
SHE GROANS
360
00:22:48,960 --> 00:22:53,960
TV: 'Far-right groups say it's not
doing enough to protect the public.
361
00:22:53,960 --> 00:22:56,480
'Members of one of them,
English Flag,
362
00:22:56,480 --> 00:22:58,960
'have taken to the streets
to deliver their message.
363
00:22:58,960 --> 00:23:03,960
'Their leader, Agatha Jack,
today visited the impromptu shrine
364
00:23:03,960 --> 00:23:06,320
'to the victims
of the Westhaven attack.'
365
00:23:06,320 --> 00:23:10,320
Our people are dying,
killed by Muslim terrorists.
366
00:23:10,320 --> 00:23:13,960
'Why are they hiding the truth?
Why are they covering up for them?
367
00:23:13,960 --> 00:23:15,960
'The Government and Met Police
know exactly
368
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
'who is responsible
for this atrocity.
369
00:23:17,960 --> 00:23:19,960
'It is an insult
the people of Westhaven
370
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
'to hide behind
political correctness.'
371
00:23:21,960 --> 00:23:24,960
Hey, Wash. Brew?
No, I don't have time.
372
00:23:24,960 --> 00:23:27,160
I've just come to pick some stuff up
and then I'm heading out.
373
00:23:27,160 --> 00:23:29,960
'..Joel Nutkins was an army veteran
in bomb dispo...'
374
00:23:32,000 --> 00:23:35,960
If you ever need anyone to talk to,
or you need a few days leave...
375
00:23:37,960 --> 00:23:40,960
I spoke to
Detective Superintendent Hamilton.
376
00:23:41,960 --> 00:23:45,960
I'm the new Senior.
Nice one, Wash.
377
00:23:45,960 --> 00:23:48,320
Yeah, that's great.
378
00:23:54,960 --> 00:23:57,000
BUZZER
379
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
DOOR BUZZES
380
00:24:12,960 --> 00:24:15,320
Oh! Life-saver.
381
00:24:15,320 --> 00:24:17,960
Yeah, thought you might be
feeling a bit rough.
382
00:24:17,960 --> 00:24:20,320
DI Desai is already in there.
OK.
383
00:24:24,960 --> 00:24:26,800
Wash.
Hi.
384
00:24:26,800 --> 00:24:30,960
More footage from Westhaven.
Slightly closer angle, slowed down.
385
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
Look at the initial colour
of the blast.
386
00:24:34,960 --> 00:24:35,960
Damn.
387
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
It's white. Pure burn explosive.
388
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
What does that mean?
389
00:24:39,960 --> 00:24:42,960
Well, look at how clean the burn is.
Pure white.
390
00:24:42,960 --> 00:24:45,960
That's a hell of a lot of powder.
So they know what they're doing?
391
00:24:45,960 --> 00:24:47,960
It's not something you could
cook up in a garden shed?
392
00:24:47,960 --> 00:24:48,960
PHONE PINGS
393
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
The yield of the explosion says
394
00:24:50,960 --> 00:24:53,960
that they've got very professional
manufacturing methods.
395
00:24:53,960 --> 00:24:55,480
They're pros.
396
00:24:57,640 --> 00:24:59,960
Everything OK, Washington?
Yeah.
397
00:24:59,960 --> 00:25:01,960
PHONE RINGS
398
00:25:01,960 --> 00:25:04,960
Hello?
Can we trace the explosive?
399
00:25:04,960 --> 00:25:06,640
If I can isolate it in the mix, yes.
400
00:25:06,640 --> 00:25:08,480
Right, OK, we're on our way.
401
00:25:08,480 --> 00:25:11,960
They've found the bombers' van.
We need to move.
402
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
All right?
403
00:25:29,960 --> 00:25:32,160
That's the only obvious
point of access.
404
00:25:32,160 --> 00:25:34,000
We need to get rid of the van.
405
00:25:35,960 --> 00:25:37,960
OK. Lana, what do you think?
406
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
Looks deliberate.
407
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
OK, let's check the van,
then look in the building.
408
00:25:42,960 --> 00:25:44,960
Danny, get the T9.
409
00:26:14,640 --> 00:26:16,960
Go steady, Danny.
410
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
Clear!
411
00:26:35,960 --> 00:26:36,960
Go, go, go!
412
00:26:46,960 --> 00:26:49,960
SHUTTERS RATTLING
413
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
Armed police!
414
00:27:03,960 --> 00:27:05,640
Room clear!
415
00:27:05,640 --> 00:27:07,960
SHOUTING INSTRUCTIONS
416
00:27:12,480 --> 00:27:13,960
Armed police!
417
00:27:20,800 --> 00:27:21,960
EXPO!
418
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
On me.
419
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
MAN: IED! IED left centre!
420
00:27:49,960 --> 00:27:51,960
I nearly stepped on that.
421
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
Good work, Brown. Spot on.
422
00:27:53,960 --> 00:27:56,000
Right, get your guys out of here
and under hard cover.
423
00:27:56,000 --> 00:27:57,640
I'll take it.
424
00:27:57,640 --> 00:27:59,800
RADIO BEEPS
Charlie Delta, EXPO now.
425
00:28:11,160 --> 00:28:13,960
Why would they want to blow this up?
426
00:28:13,960 --> 00:28:14,960
There's nothing here.
427
00:28:17,960 --> 00:28:20,160
HIGH-PITCHED BEEPING
428
00:29:27,640 --> 00:29:30,480
Battery pack explosive
taped underneath the desk.
429
00:29:30,480 --> 00:29:31,960
Right, so, what's the plan?
430
00:29:36,960 --> 00:29:39,960
Let's see if they've gone
for a secondary.
431
00:29:55,160 --> 00:29:56,960
Oh, God.
432
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Looks like we've found
the bomb factory.
433
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
Lana?
434
00:30:15,960 --> 00:30:17,960
Yeah, all clear.
435
00:30:20,960 --> 00:30:23,960
Go and get the disruptor
so we can separate the components.
436
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Right.
437
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
SHE EXHALES
438
00:30:53,960 --> 00:30:55,960
Right, make sure your guys
are under hard cover.
439
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
There's gonna be a controlled
explosion in 45 seconds.
440
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Roger that. Let's go, guys.
441
00:31:03,800 --> 00:31:04,960
Take the shot.
442
00:31:04,960 --> 00:31:06,000
Yeah, give us a sec.
443
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
NUT: 'Hey, Wash!
Have you got my snips, mate?
444
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
'I wanna check out this van.'
445
00:31:14,960 --> 00:31:15,960
All set.
446
00:31:15,960 --> 00:31:18,480
MUFFLED EXPLOSION
447
00:31:18,480 --> 00:31:19,960
DISTANT SIRENS WAILING
448
00:31:19,960 --> 00:31:21,160
Circuit's good.
449
00:31:21,960 --> 00:31:24,960
MUFFLED EXPLOSION
450
00:31:24,960 --> 00:31:26,800
Priming.
451
00:31:26,800 --> 00:31:29,960
WASH BREATHES DEEPLY
452
00:31:29,960 --> 00:31:30,960
Stand by.
453
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
Firing!
454
00:31:40,160 --> 00:31:42,960
Sounded promising.
455
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
Let it soak.
456
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
Device neutralised!
457
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Good work.
458
00:32:19,480 --> 00:32:21,960
CAMERA CLICKS
459
00:32:29,960 --> 00:32:32,960
Sonya.
Look.
460
00:32:32,960 --> 00:32:34,960
Could be nothing, but...
461
00:32:36,960 --> 00:32:40,960
I saw Special Forces using an FG9
blip enhancer in Afghanistan.
462
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Well, it would suggest
they've had military training,
463
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
but it doesn't explain how they got
past our jammers at Westhaven.
464
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
There's a weird stain over there.
Worth checking out.
465
00:32:47,960 --> 00:32:51,160
Boss, am I OK to bag and tag
this desk now?
466
00:32:51,160 --> 00:32:53,800
Can you just hang on?
Yeah.
467
00:32:53,800 --> 00:32:56,000
Everything else looks pristine,
apart from this.
468
00:32:56,000 --> 00:32:59,960
Leave it with you?
Yeah, cheers.
469
00:33:01,800 --> 00:33:03,960
Can we get some shots of this?
470
00:33:09,960 --> 00:33:11,960
Oh, Lana.
471
00:33:11,960 --> 00:33:12,960
All good?
Yeah.
472
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
Erm...
473
00:33:16,960 --> 00:33:19,960
You all right, mate?
Yeah.
474
00:33:19,960 --> 00:33:22,960
It's just, when you saw the device
you looked a little bit...
475
00:33:22,960 --> 00:33:24,960
Don't know what
you're talking about.
476
00:33:24,960 --> 00:33:27,960
All right. I'm gonna go sort out
the rest of the equipment.
477
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
It's pristine.
478
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
DESAI: What do you mean, "pristine"?
479
00:33:34,960 --> 00:33:37,800
Well, have you ever seen a bomb
factory that neat and tidy?
480
00:33:37,800 --> 00:33:39,960
What have we got, OCD terrorists?
481
00:33:39,960 --> 00:33:41,960
I bet you don't even pull prints.
482
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
Come on, Wash.
483
00:33:43,960 --> 00:33:47,640
Well, name me one Islamist attack
we've had using jammers
484
00:33:47,640 --> 00:33:49,960
and high-grade explosives,
like the one at Westhaven.
485
00:33:49,960 --> 00:33:52,960
We don't know they used a jammer,
that's just your theory.
486
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
This is a set-up
and you're falling for it.
487
00:33:54,960 --> 00:33:57,960
DI Desai, DI Youngblood.
We found this.
488
00:34:01,960 --> 00:34:04,800
What are we looking at here, then?
Improvised detonator.
489
00:34:04,800 --> 00:34:06,480
ISIS's go-to det of choice.
490
00:34:06,480 --> 00:34:08,000
Ain't that right, Wash?
491
00:34:22,160 --> 00:34:24,960
DS HAMILTON: Yesterday we were
able to trace the vehicle
492
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
we identified leaving Westhaven.
493
00:34:26,960 --> 00:34:29,000
It was found outside
an industrial building in Tooting
494
00:34:29,000 --> 00:34:31,960
where we found evidence
of bomb-making facilities.
495
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
DI Youngblood?
496
00:34:36,320 --> 00:34:39,960
A booby trap detected at the bomb
factory was neutralised by EXPO,
497
00:34:39,960 --> 00:34:43,800
enabling a full forensic
examination of the evidence.
498
00:34:43,800 --> 00:34:46,960
This improvised detonator
was found at the location,
499
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
typically associated
with suicide bombers.
500
00:34:49,960 --> 00:34:54,160
Which suggests it was
an Islamist bomb factory.
501
00:34:54,160 --> 00:34:55,960
Do we have any names?
502
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
CCTV? Forensics?
503
00:34:57,960 --> 00:34:59,960
No. They've covered their tracks.
504
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
No fingerprints at the site at all.
505
00:35:01,960 --> 00:35:05,960
Not even on the detonator,
deliberately left for us to find.
506
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
Funny that.
507
00:35:07,960 --> 00:35:10,800
That booby trap was meant
to mess up the scene.
508
00:35:10,800 --> 00:35:13,160
Defusing it allowed us
to see how pristine the place was.
509
00:35:15,160 --> 00:35:18,960
Hm, we seem to have
hit a brick wall.
510
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Let's try and keep
this information
511
00:35:20,960 --> 00:35:23,320
about possible Islamist attackers
between ourselves
512
00:35:23,320 --> 00:35:25,320
until we're in a position
to make arrests.
513
00:35:25,320 --> 00:35:28,000
A group-slash-persons unknown
are placing London under threat.
514
00:35:29,160 --> 00:35:32,960
And I'd like to have progress
on that ahead of the 5.00pm meeting.
515
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
Thank you.
516
00:35:42,960 --> 00:35:45,960
Lana, why are implying
evidence was planted?
517
00:35:45,960 --> 00:35:47,960
Just stick to what YOU know, OK?
518
00:35:51,320 --> 00:35:53,960
Listen, Thom, I'm not a detective.
519
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
I'll happily leave that side
of things to you, no danger.
520
00:35:56,960 --> 00:35:59,960
But when it comes to explosives,
I'm the expert.
521
00:35:59,960 --> 00:36:01,960
I know what I saw.
522
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
'Today, at Westhaven Estate,
523
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
'the site of the deadly
terrorist attack
524
00:36:07,960 --> 00:36:10,800
'that rocked the capital
last Friday.
525
00:36:10,800 --> 00:36:14,960
'18 people lost their lives,
including army veteran Joel Nutkins,
526
00:36:14,960 --> 00:36:19,640
'an experienced explosives officer
working for the Metropolitan Police.
527
00:36:19,640 --> 00:36:22,000
'With no group yet claiming
they carried out the attack
528
00:36:22,000 --> 00:36:25,960
'and no arrests made,
the far-right group English Flag
529
00:36:25,960 --> 00:36:28,480
'has kept up its campaign
of blaming Islamists,
530
00:36:28,480 --> 00:36:31,960
'as the city continues
to swelter under the heatwave...'
531
00:36:31,960 --> 00:36:33,480
The factory job.
532
00:36:33,480 --> 00:36:34,960
Seemed like you had
a moment or something
533
00:36:34,960 --> 00:36:37,960
when you were in front
of that device.
534
00:36:38,960 --> 00:36:43,960
No, all good.
If you say so.
535
00:36:43,960 --> 00:36:46,960
I, er, I saw that Special Forces
battery they found.
536
00:36:46,960 --> 00:36:50,960
You do know you can use lead acid
batteries in other things, Wash,
537
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
not just military-grade jammers.
538
00:36:57,960 --> 00:37:01,320
You saw the improvised detonator
at the bomb factory, right?
539
00:37:02,320 --> 00:37:04,160
The only bombers that use them
540
00:37:04,160 --> 00:37:06,960
are the ones
that are happy to blow 'emselves up.
541
00:37:08,960 --> 00:37:11,960
It's too easy, John.
Smells like bullshit.
542
00:37:13,960 --> 00:37:16,960
They're leading us
up the garden path.
543
00:37:21,640 --> 00:37:22,960
SHE SIGHS
544
00:37:26,480 --> 00:37:28,960
Stop making excuses for 'em, Wash.
545
00:37:30,160 --> 00:37:31,960
Wash.
546
00:37:31,960 --> 00:37:32,960
Ay up, Sonya.
547
00:37:32,960 --> 00:37:35,160
Prelim report came back
on that stain
548
00:37:35,160 --> 00:37:36,960
you spotted at the bomb factory.
549
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
Come with me.
550
00:37:46,960 --> 00:37:48,960
It's HMX-319.
551
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
Basically, HMX combined
with an additive.
552
00:37:50,960 --> 00:37:52,160
And there's more.
553
00:37:52,160 --> 00:37:54,960
I finished my analysis
on the main charge at Westhaven
554
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
and it contains the same HMX mix.
555
00:37:56,960 --> 00:37:57,960
You were right, Wash.
556
00:37:57,960 --> 00:38:00,160
They abandoned their factory
and planted evidence
557
00:38:00,160 --> 00:38:01,960
to make it look Islamist.
558
00:38:01,960 --> 00:38:04,960
How the hell are the bombers
getting military-grade explosive?
559
00:38:06,800 --> 00:38:08,960
Lana, we gotta go.
There's another device.
560
00:38:08,960 --> 00:38:11,960
Do me a favour, dig a bit.
Yeah.
561
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
SIREN BLARING,
TRUCK HORN HONKS
562
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
A mosque?
563
00:38:23,480 --> 00:38:26,480
TRUCK HORN HONKS
564
00:38:35,640 --> 00:38:36,960
The device was found
by a worshiper.
565
00:38:36,960 --> 00:38:39,000
The first response unit
have left it well alone
566
00:38:39,000 --> 00:38:41,960
and as you can see,
everyone has been evacuated.
567
00:38:41,960 --> 00:38:44,160
Islamists don't bomb mosques.
True.
568
00:38:44,160 --> 00:38:46,480
I'll have my guys on standby.
Lana?
569
00:38:46,480 --> 00:38:47,960
Danny, kit up.
570
00:38:47,960 --> 00:38:49,960
This is Imam Mohammed,
he found the device. Right, OK.
571
00:38:49,960 --> 00:38:52,960
Mohammed, I need as much information
as you can give me, OK?
572
00:38:52,960 --> 00:38:55,960
It's upstairs.
There's, like, a bag, on the door.
573
00:38:55,960 --> 00:38:56,960
Did you touch it?
574
00:38:56,960 --> 00:38:59,960
Yes, it's tied on
with one of those plastics...
575
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
Right, like a cable tie?
576
00:39:00,960 --> 00:39:03,960
I just need you to tell me,
did you see what was inside the bag?
577
00:39:03,960 --> 00:39:06,800
A jar, with nuts and bolts.
Right.
578
00:39:06,800 --> 00:39:08,960
And was there anything attached,
a mobile phone or a watch?
579
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
Yeah, yeah, a watch.
580
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
One of them, er, cheap ones.
A timer?
581
00:39:12,960 --> 00:39:16,320
Is that bad? What does that mean?
582
00:39:16,320 --> 00:39:18,960
If you could just follow me,
I'm just trying to clear this area.
583
00:39:18,960 --> 00:39:20,960
Thank you very much.
584
00:39:20,960 --> 00:39:23,960
If you wouldn't mind taking this
gentleman behind the cordon,
585
00:39:23,960 --> 00:39:24,960
that would be great.
586
00:39:25,960 --> 00:39:28,960
Right, I'm gonna be radio silent
around the device. OK.
587
00:40:14,960 --> 00:40:17,320
Radio silence from now on.
588
00:40:18,960 --> 00:40:20,800
RADIO BEEPS
589
00:41:24,000 --> 00:41:25,640
Danny!
590
00:41:26,960 --> 00:41:27,960
What have we got?
Nail bomb.
591
00:41:27,960 --> 00:41:30,960
Shit. Timed explosion,
five minutes remaining.
592
00:41:30,960 --> 00:41:33,000
I'll disrupt, but I don't want
to damage the timer for forensics.
593
00:41:33,000 --> 00:41:34,960
All right, OK.
594
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
Central Eight Five,
this is EXPO Two Alpha.
595
00:41:36,960 --> 00:41:39,960
We have T minus five minutes
till explosion, over.
596
00:41:39,960 --> 00:41:41,800
This is Central Eight Five.
597
00:41:41,800 --> 00:41:43,960
EXPO indicate a five-minute
timer on the device.
598
00:41:43,960 --> 00:41:44,960
Five minutes.
599
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
SHE EXHALES
600
00:42:51,960 --> 00:42:52,960
Shit.
601
00:42:52,960 --> 00:42:55,800
Mercury tilt switch.
602
00:42:56,960 --> 00:42:58,960
Shit.
MAN BEHIND DOOR: Hello?
603
00:42:58,960 --> 00:43:00,960
MUFFLED: Hey! Hurry! Help!
604
00:43:00,960 --> 00:43:02,960
Hello?
605
00:43:02,960 --> 00:43:05,960
Help me, please, help!
Hello? Hello?
606
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
Is there someone coming?
Help me, please!
607
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
Can you help me? Help me!
608
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
Can you help me?
Gonna help.
609
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Help me, please, please, help me.
610
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Help me!
611
00:43:15,960 --> 00:43:18,800
Please, please, help me, help me.
612
00:43:21,960 --> 00:43:22,960
Hello?
613
00:43:24,960 --> 00:43:27,960
Help! OK, OK.
Just lay really, really still, OK?
614
00:43:27,960 --> 00:43:30,960
There's an explosive device
triggered by movement,
615
00:43:30,960 --> 00:43:32,960
so I'm gonna have to do
a bit of work on the door.
616
00:43:32,960 --> 00:43:34,480
Just stay really still
and really quiet, yeah?
617
00:43:34,480 --> 00:43:38,960
Please get me out of here.
Stay quiet!
618
00:43:38,960 --> 00:43:40,800
Come on, please,
get me out of here!
619
00:43:40,800 --> 00:43:42,960
You're gonna have to be quiet,
I'm telling you.
620
00:43:42,960 --> 00:43:44,960
This is really difficult.
621
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
Danny, I don't mean to be the bearer
of bad news or anything
622
00:43:46,960 --> 00:43:48,960
but I've got three
minutes on my clock.
623
00:43:48,960 --> 00:43:50,960
I understand.
I'm seeing no movement from inside.
624
00:43:50,960 --> 00:43:53,640
I need to be able to get
a message in there, get her out.
625
00:43:53,640 --> 00:43:56,960
HOSTAGE SHOUTS
626
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
Please be quiet, I'm begging you.
627
00:43:58,960 --> 00:44:01,960
I really need to concentrate!
628
00:44:01,960 --> 00:44:03,960
Argh! Please help me. I just...
629
00:44:05,960 --> 00:44:08,000
Lana! Hurry!
630
00:44:09,160 --> 00:44:11,960
You need to get out now!
631
00:44:11,960 --> 00:44:12,960
Help me, please!
632
00:44:21,320 --> 00:44:25,960
Subtitles by accessibility@itv.com
60879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.