All language subtitles for Tribal.S02E10.Scalped.1080p.APTN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:02,758 Previously on Tribal... 2 00:00:02,821 --> 00:00:04,655 Before Connie swooped in and stole your autonomy... 3 00:00:04,723 --> 00:00:06,322 Connie stole our police force. 4 00:00:06,391 --> 00:00:07,857 Wavin' to the newspapers. 5 00:00:07,926 --> 00:00:09,426 Smiling, glad handing. 6 00:00:09,494 --> 00:00:10,860 Preaching about unity. 7 00:00:10,929 --> 00:00:14,897 When all it really was, was nothing more than modern colonialism. 8 00:00:14,966 --> 00:00:17,233 So, it's fair to say you'd like your police force back? 9 00:00:17,302 --> 00:00:19,134 Someone tied a hooker to Evan Sutherland 10 00:00:19,203 --> 00:00:20,437 and dumped them there. 11 00:00:20,505 --> 00:00:21,837 I talked to Mitch. 12 00:00:21,906 --> 00:00:24,507 It was the exact same rope they used to kill Jack Bowden. 13 00:00:24,576 --> 00:00:25,675 How long do we have to put up 14 00:00:25,743 --> 00:00:28,911 with this BIPOC cop crap, huh? 15 00:00:28,980 --> 00:00:31,214 After what they did to Jack Bowden, now Evan? 16 00:00:31,283 --> 00:00:33,550 Only time I ever saw that guy was the night he killed Rachel. 17 00:00:33,618 --> 00:00:34,618 We don't know that he killed her. 18 00:00:34,686 --> 00:00:36,486 Ugh! 19 00:00:36,555 --> 00:00:38,254 Rachel! 20 00:00:38,323 --> 00:00:39,355 'Cause you couldn't prove it 21 00:00:39,424 --> 00:00:40,424 and he's still out there walking around. 22 00:00:40,459 --> 00:00:41,657 Doesn't seem right, does it, Sam? 23 00:00:41,726 --> 00:00:43,560 You still working at that shipping company, Dallas? 24 00:00:43,628 --> 00:00:46,100 Still using the same rope for those packages? 25 00:00:46,101 --> 00:00:47,603 - Dallas Bullhead, you're under arrest - What are you doing? 26 00:00:47,603 --> 00:00:48,731 for the murder of Evan Sutherland. 27 00:00:48,800 --> 00:00:49,800 This is a Tribal case. 28 00:00:49,801 --> 00:00:51,467 Not anymore. 29 00:00:51,535 --> 00:00:53,703 - I'm under orders. - Under orders from who? 30 00:00:53,771 --> 00:00:55,738 What do you think, that I... that I killed him, 31 00:00:55,807 --> 00:00:57,974 and that chick, and that I... I painted their faces up 32 00:00:58,042 --> 00:00:59,609 like some kinda psycho. 33 00:00:59,677 --> 00:01:00,910 You shoulda told us you were there. 34 00:01:00,979 --> 00:01:02,878 You should be talkin' to that Dallas piece-of-shit, 35 00:01:02,947 --> 00:01:05,247 who killed Jack Bowden 36 00:01:05,316 --> 00:01:07,850 instead of interrogating one of your own. 37 00:01:07,919 --> 00:01:09,284 Yeah? 38 00:01:09,353 --> 00:01:10,820 We need to file an injunction. 39 00:01:10,888 --> 00:01:12,054 What kind of injunction? 40 00:01:12,123 --> 00:01:14,090 The kind that untangles Tribal from the city. 41 00:01:14,158 --> 00:01:15,390 Who are you working with on this? 42 00:01:15,459 --> 00:01:18,594 Let's just say, Sam's lost her way. 43 00:01:18,663 --> 00:01:20,863 And it's up to us to steer her back. 44 00:01:20,932 --> 00:01:22,999 Ever since Buke and you found that tomb, 45 00:01:23,067 --> 00:01:24,533 you wanted answers. 46 00:01:24,602 --> 00:01:27,103 That's what this rampage is all about, right? 47 00:01:27,171 --> 00:01:29,005 Headlines are saying this double homicide 48 00:01:29,073 --> 00:01:30,906 is related to that poaching death. 49 00:01:30,975 --> 00:01:32,641 Then, Nash gets killed. 50 00:01:32,709 --> 00:01:34,776 Let's get him in the back. Get in there. 51 00:01:34,845 --> 00:01:36,512 Hey! 52 00:01:36,580 --> 00:01:38,013 Ugh! 53 00:01:38,081 --> 00:01:39,448 Now this attack on Edson. 54 00:01:39,517 --> 00:01:41,016 Agh! 55 00:01:41,084 --> 00:01:44,119 Ah! Ha-ha-ha. 56 00:01:44,188 --> 00:01:46,121 It's all falling apart, Sam. 57 00:01:46,190 --> 00:01:47,856 Not from where I'm standing. 58 00:01:47,924 --> 00:01:49,758 Tribal belongs on the reserve. 59 00:01:49,826 --> 00:01:51,293 On our terms. 60 00:01:51,362 --> 00:01:53,228 It's a shame you can't see that. 61 00:01:54,472 --> 00:01:56,472 Drucker! 62 00:02:06,217 --> 00:02:08,484 All right, he still has a pulse. 63 00:02:08,552 --> 00:02:11,887 Hang on, pal. 64 00:02:11,955 --> 00:02:13,255 Officer down. 65 00:02:13,324 --> 00:02:16,590 This is Chief Woodburn. We need an EMT. 66 00:02:17,727 --> 00:02:19,394 Sam. 67 00:02:19,462 --> 00:02:21,462 Look at his head. 68 00:03:06,175 --> 00:03:08,141 What the hell happened? 69 00:03:08,210 --> 00:03:10,243 We found him unconscious. 70 00:03:10,312 --> 00:03:13,047 Paramedic said he was banged up. 71 00:03:13,115 --> 00:03:15,515 Possible concussion. But he's gonna be okay. 72 00:03:15,585 --> 00:03:16,650 Did he get a look at them? 73 00:03:16,719 --> 00:03:18,652 We don't know. He was out of it. 74 00:03:20,355 --> 00:03:22,022 He was sliced up pretty bad. 75 00:03:22,091 --> 00:03:23,190 What do you mean? 76 00:03:23,258 --> 00:03:24,291 Stabbed? 77 00:03:24,359 --> 00:03:26,961 No, it... they cut his head. 78 00:03:27,029 --> 00:03:28,462 His head? 79 00:03:28,530 --> 00:03:29,697 His hair. 80 00:03:29,765 --> 00:03:31,065 Someone tried to scalp him. 81 00:03:33,769 --> 00:03:35,368 Why were you there? 82 00:03:35,437 --> 00:03:38,871 A witness said they saw Drucker in a jumpsuit on the rez. 83 00:03:38,940 --> 00:03:40,006 No way. 84 00:03:40,075 --> 00:03:41,241 Well, that's what we said, 85 00:03:41,310 --> 00:03:42,775 so we went to meet with him. 86 00:03:42,844 --> 00:03:44,211 See if we could talk this out. 87 00:03:44,279 --> 00:03:46,012 And who was this witness? 88 00:03:46,081 --> 00:03:48,248 Alice Wajunta. 89 00:03:48,317 --> 00:03:49,882 Ahh. 90 00:03:49,951 --> 00:03:51,418 Anyone else see him? 91 00:03:51,487 --> 00:03:53,620 She wasn't lying, she was scared. 92 00:03:53,688 --> 00:03:55,355 Drucker was at Evan's party 93 00:03:55,424 --> 00:03:57,357 with Vivian the night they were killed. 94 00:03:57,426 --> 00:03:58,458 He's been lying to us. 95 00:03:58,527 --> 00:04:00,026 But you didn't report any of this? 96 00:04:00,095 --> 00:04:01,495 We wanted to talk to him first. 97 00:04:01,563 --> 00:04:03,396 Well, great move. 98 00:04:03,465 --> 00:04:04,897 You got a problem, Marcus? 99 00:04:04,966 --> 00:04:07,700 No... no. But you've got this all under control. 100 00:04:07,769 --> 00:04:09,169 Right, Woodburn? 101 00:04:09,238 --> 00:04:12,872 Buke, Sam. Go home. Reset. 102 00:04:12,941 --> 00:04:14,541 So, we can control the situation and investigate 103 00:04:14,610 --> 00:04:17,344 with the urgency that's required. 104 00:04:17,412 --> 00:04:19,646 Right. 105 00:04:19,714 --> 00:04:22,581 Marcus, hold up. 106 00:04:22,651 --> 00:04:24,817 Look, you've been through a lot. 107 00:04:24,886 --> 00:04:26,185 Let us run point on this. 108 00:04:26,254 --> 00:04:28,254 I think we need to take a step back here. 109 00:04:28,322 --> 00:04:29,922 Step back? 110 00:04:29,991 --> 00:04:32,025 They just attacked one of us. 111 00:04:32,093 --> 00:04:33,926 That doesn't mean that someone else has to get hurt. 112 00:04:33,995 --> 00:04:35,594 Look, every time this happens to one of them, 113 00:04:35,664 --> 00:04:38,031 we're supposed to just, what, bow down, 114 00:04:38,099 --> 00:04:39,966 beg for forgiveness? 115 00:04:40,035 --> 00:04:41,901 And it happens to us, what, you just... 116 00:04:41,970 --> 00:04:43,670 expect us to do nothing? 117 00:04:43,738 --> 00:04:46,072 I think we need to know who 'they' is... 118 00:04:46,141 --> 00:04:48,307 before we go off half-cocked. 119 00:04:48,376 --> 00:04:50,710 Drucker is one of us. 120 00:04:50,779 --> 00:04:52,745 Doesn't that mean anything to you anymore? 121 00:05:26,280 --> 00:05:29,147 You ever seen something like this? 122 00:05:29,217 --> 00:05:30,683 Not really. 123 00:05:30,751 --> 00:05:32,351 Are you okay? 124 00:05:34,988 --> 00:05:36,522 No. 125 00:05:40,394 --> 00:05:42,094 Any idea who's behind it? 126 00:05:44,765 --> 00:05:46,564 Uh, not yet. 127 00:05:46,633 --> 00:05:48,833 Is he gonna live? 128 00:05:48,901 --> 00:05:50,034 Looks like it. 129 00:05:50,103 --> 00:05:51,969 He's still at the hospital. 130 00:05:53,440 --> 00:05:55,273 What? 131 00:05:55,342 --> 00:05:56,774 Daniel approached me. 132 00:05:59,312 --> 00:06:00,745 We filed a federal injunction to release 133 00:06:00,813 --> 00:06:02,079 control of the Tribal Police 134 00:06:02,148 --> 00:06:05,983 back to the Plains Cree Reserve. 135 00:06:06,052 --> 00:06:08,119 How long have you been working on this? 136 00:06:08,187 --> 00:06:09,954 I haven't been working on anything. 137 00:06:10,022 --> 00:06:11,356 Daniel cornered me. 138 00:06:11,424 --> 00:06:12,823 But you went ahead with it? 139 00:06:12,892 --> 00:06:14,191 With him? 140 00:06:14,261 --> 00:06:15,460 Look what's going on out there. 141 00:06:15,528 --> 00:06:16,761 You're really gonna say that to me? 142 00:06:16,829 --> 00:06:18,429 We have an opportunity to reclaim Tribal. 143 00:06:18,498 --> 00:06:19,564 To control it ourselves. 144 00:06:19,633 --> 00:06:21,633 With Daniel in charge? 145 00:06:21,701 --> 00:06:23,200 It's only gonna make things worse! 146 00:06:23,270 --> 00:06:24,769 How do you know that? 147 00:06:24,837 --> 00:06:26,237 If he has enough power with Edson to push it through. 148 00:06:26,306 --> 00:06:28,139 What, Edson! 149 00:06:28,207 --> 00:06:30,574 Edson is behind this! 150 00:06:30,643 --> 00:06:31,809 Daniel said he's pushing it through 151 00:06:31,878 --> 00:06:33,410 some back-channel... I don't know. 152 00:06:33,479 --> 00:06:34,579 Oh my God, I can't believe you're doing this. 153 00:06:34,580 --> 00:06:37,214 Just, please be open. 154 00:06:37,283 --> 00:06:38,983 You think someone like Edson 155 00:06:39,051 --> 00:06:40,450 cares about our communities? 156 00:06:40,519 --> 00:06:42,820 He's trying to segregate us. 157 00:06:42,889 --> 00:06:43,988 In his twisted mind, 158 00:06:44,056 --> 00:06:45,289 he's trying to get rid of the Indian problem. 159 00:06:45,357 --> 00:06:47,491 And now, he has you leading the charge? 160 00:06:47,559 --> 00:06:49,126 Was that such a bad thing? 161 00:06:49,195 --> 00:06:52,096 Look at who you're backing up here. 162 00:06:52,165 --> 00:06:53,230 I gotta go. 163 00:06:53,299 --> 00:06:54,731 Yeah, good! 164 00:07:27,165 --> 00:07:29,533 Woah... woah... 165 00:07:29,601 --> 00:07:31,468 What are you doing here? 166 00:07:31,537 --> 00:07:33,670 Are you kidding me? 167 00:07:33,739 --> 00:07:36,740 You should be at the hospital. Okay? 168 00:07:36,809 --> 00:07:39,175 - Resting, or something. - Resting... 169 00:07:39,244 --> 00:07:41,277 You think I feel like resting, 170 00:07:41,347 --> 00:07:43,714 after what those bastards did to me? 171 00:07:43,782 --> 00:07:45,816 Did you find anything yet? 172 00:07:45,884 --> 00:07:48,618 We're all over it. Okay? 173 00:07:52,022 --> 00:07:54,890 These people, man. These... these people. 174 00:07:54,959 --> 00:07:57,226 They think that they can do this to us. 175 00:08:05,936 --> 00:08:09,104 You get a look at them? 176 00:08:09,173 --> 00:08:10,973 They came outta nowhere. 177 00:08:12,710 --> 00:08:15,478 - Gah! - Hmph. 178 00:08:15,546 --> 00:08:17,780 But I saw enough. 179 00:08:18,549 --> 00:08:22,084 All right. Obviously, it was one of them. 180 00:08:22,152 --> 00:08:23,486 Why'd they come after you? 181 00:08:23,554 --> 00:08:25,053 I don't know. 182 00:08:25,122 --> 00:08:26,522 Why do they do anything, man? 183 00:08:26,591 --> 00:08:29,392 Wh... maybe 'cause I arrested one of them. 184 00:08:29,460 --> 00:08:31,426 Oh, maybe they're pissed off about what happened 185 00:08:31,495 --> 00:08:33,194 a hundred years ago... I don't know. 186 00:08:33,263 --> 00:08:35,062 Why didn't you tell me about Evan? 187 00:08:35,131 --> 00:08:36,431 And what about that girl? 188 00:08:36,500 --> 00:08:38,165 Huh? Vivian. 189 00:08:38,234 --> 00:08:39,768 You think that I know? 190 00:08:40,871 --> 00:08:42,837 Do you? 191 00:08:42,906 --> 00:08:44,539 This is what you're worried about right now? 192 00:08:44,608 --> 00:08:46,207 Huh? 193 00:08:46,276 --> 00:08:47,808 They took a piece of my head, 194 00:08:47,877 --> 00:08:49,276 and you're just sitting around. 195 00:08:49,344 --> 00:08:50,611 Look, I told you. 196 00:08:50,679 --> 00:08:52,579 Okay? We're all over it. 197 00:08:53,048 --> 00:08:56,850 And I'm pissed, too. Okay? 198 00:08:56,919 --> 00:08:59,052 Then let's hit these stupid chugs, 199 00:08:59,121 --> 00:09:01,054 where it hurts. 200 00:09:10,032 --> 00:09:11,032 Hmm. 201 00:09:11,033 --> 00:09:13,233 That was fast. 202 00:09:13,302 --> 00:09:15,001 Hey! 203 00:09:18,941 --> 00:09:20,674 Shouldn't you be in bed? 204 00:09:20,743 --> 00:09:23,343 Don't worry 'bout me, man. I'm good. 205 00:09:24,913 --> 00:09:28,681 Hey, uh, I wanted to thank you. 206 00:09:28,750 --> 00:09:30,783 You know, for helping me out yesterday. 207 00:09:30,852 --> 00:09:32,184 Can we ask you some questions? 208 00:09:32,253 --> 00:09:34,053 Okay, back off, Woodburn. 209 00:09:34,121 --> 00:09:35,521 Not until he explains why he lied about 210 00:09:35,590 --> 00:09:38,157 Vivian Spears or torching Alice's car. 211 00:09:39,794 --> 00:09:43,395 Well, what do you mean, that I torched someone's car? 212 00:09:43,465 --> 00:09:45,898 Someone just attacked a cop. 213 00:09:45,967 --> 00:09:47,266 That doesn't mean anything to you? 214 00:09:47,335 --> 00:09:49,068 Depends on the cop. 215 00:09:50,705 --> 00:09:52,271 Did you get a look at them? 216 00:09:52,340 --> 00:09:53,539 I wish. 217 00:09:53,608 --> 00:09:54,608 Really? 218 00:09:54,676 --> 00:09:57,977 - Nothing at all? - No. No idea. 219 00:09:58,045 --> 00:10:00,679 Which means, you two, don't have to worry about it. 220 00:10:00,747 --> 00:10:03,849 Actually, if it's connected to our case, we do. 221 00:10:03,917 --> 00:10:05,083 Drucker, we can help. 222 00:10:05,151 --> 00:10:07,752 What makes you think this is even connected, huh? 223 00:10:07,821 --> 00:10:10,321 Well, they took some of your scalp. 224 00:10:10,390 --> 00:10:13,424 You know, some warriors see that as a trophy. 225 00:10:14,761 --> 00:10:17,596 Ya, maybe for what you did for Vivian, or the others. 226 00:10:20,701 --> 00:10:24,235 I didn't touch Vivian. 227 00:10:24,304 --> 00:10:25,403 Really? 228 00:10:25,472 --> 00:10:27,973 Because, I mean, you've lied to us before. 229 00:10:28,041 --> 00:10:30,976 I was at the King's Point bar all night long. You can go check. 230 00:10:31,044 --> 00:10:33,411 And this Alice or whoever, 231 00:10:33,480 --> 00:10:35,580 she must've got me mixed up with someone else. 232 00:10:35,649 --> 00:10:36,715 I don't know. 233 00:10:36,783 --> 00:10:38,282 Profiling, I guess. 234 00:10:38,351 --> 00:10:41,284 - Profiling? - Okay... okay. 235 00:10:41,353 --> 00:10:43,286 Why don't you go home, get some rest, 236 00:10:43,355 --> 00:10:45,823 we'll pick this up another time. 237 00:10:45,892 --> 00:10:47,958 Yeah, come on. 238 00:10:53,465 --> 00:10:56,233 Not gonna mess with you. 239 00:11:06,746 --> 00:11:09,246 Never pictured Addison making a play behind your back. 240 00:11:09,314 --> 00:11:10,714 Yeah, well it sounds like they 241 00:11:10,783 --> 00:11:13,383 didn't give him much of a choice. 242 00:11:13,452 --> 00:11:16,553 I wouldn't touch that if I were you. 243 00:11:16,621 --> 00:11:19,489 It's not like they put a gun to his head. 244 00:11:19,558 --> 00:11:21,024 Well, even if he said no, 245 00:11:21,093 --> 00:11:22,592 they would've just picked someone else. 246 00:11:22,661 --> 00:11:24,428 I mean, he thinks he's doing the right thing. 247 00:11:24,496 --> 00:11:26,563 Yeah, that's kinda my point. 248 00:11:26,631 --> 00:11:28,698 Of all the lawyers out there, they go after him? 249 00:11:28,767 --> 00:11:30,300 Well, he handles most of the cases on the reserve 250 00:11:30,369 --> 00:11:31,701 and he's well-respected. 251 00:11:31,770 --> 00:11:33,636 And what makes them think they can push through 252 00:11:33,705 --> 00:11:35,172 a federal injunction? 253 00:11:35,240 --> 00:11:37,274 Because Edson is behind it, somehow. 254 00:11:37,342 --> 00:11:38,542 Edson? 255 00:11:38,610 --> 00:11:40,043 Again? 256 00:11:40,112 --> 00:11:42,379 Mm-hmm. 257 00:11:42,448 --> 00:11:45,282 He was actually the one making the push to bring down Tribal. 258 00:11:45,350 --> 00:11:46,716 Now, why would he do that? 259 00:11:46,785 --> 00:11:48,184 Best guess? 260 00:11:48,252 --> 00:11:50,053 Hate. 261 00:11:51,255 --> 00:11:52,722 Sorry. 262 00:11:52,791 --> 00:11:54,624 Running behind. 263 00:11:54,693 --> 00:11:56,559 I got somethin' for you. 264 00:11:56,628 --> 00:11:57,927 But it's not what you expected. 265 00:11:57,996 --> 00:11:59,095 What do you mean? 266 00:11:59,163 --> 00:12:02,699 There's no way Drucker is behind what happened to Evan and Vivian. 267 00:12:02,767 --> 00:12:04,567 His alibi is solid. 268 00:12:04,636 --> 00:12:06,469 We checked the cameras from the bar he was at. 269 00:12:06,537 --> 00:12:07,537 And? 270 00:12:07,606 --> 00:12:08,905 Shows him there. 271 00:12:08,974 --> 00:12:12,075 Besides, the waitresses said he was there for most of the night. 272 00:12:12,143 --> 00:12:13,910 So, he never went back to the party? 273 00:12:13,979 --> 00:12:15,478 Doesn't look like it. 274 00:12:15,546 --> 00:12:18,581 Okay, so, Drucker didn't pull the trigger. 275 00:12:18,649 --> 00:12:20,716 But he is part of this, and he knows something. 276 00:12:20,784 --> 00:12:23,351 I do have some good news. 277 00:12:23,420 --> 00:12:27,155 Evan Sutherland's preliminary toxicology report came back. 278 00:12:27,224 --> 00:12:29,257 His system contained high levels of cocaine. 279 00:12:29,326 --> 00:12:31,493 Enough to OD? 280 00:12:31,561 --> 00:12:33,261 Easily. 281 00:12:33,330 --> 00:12:36,297 Probably from the drugs Molly was paid to give him. 282 00:12:36,366 --> 00:12:39,935 So, did you ever track down any information on that Brandon? 283 00:12:40,004 --> 00:12:43,105 The call was from a burner phone. It's a dead end. 284 00:12:43,173 --> 00:12:46,174 But we dug up some surveillance cameras 285 00:12:46,243 --> 00:12:48,076 outside Molly's apartment. 286 00:12:48,145 --> 00:12:49,844 Got a screenshot of the guy who dropped off 287 00:12:49,913 --> 00:12:51,012 the cash and drugs. 288 00:12:51,080 --> 00:12:54,749 You might recognize him. 289 00:12:54,817 --> 00:12:56,951 Eddie Peerless. 290 00:12:57,020 --> 00:12:59,187 I thought he said he was friends with Evan? 291 00:12:59,256 --> 00:13:01,256 Then why is he giving drugs to Molly? 292 00:13:03,960 --> 00:13:05,893 He lied to us. 293 00:13:11,706 --> 00:13:13,506 Thanks a lot for coming down. 294 00:13:13,574 --> 00:13:15,641 Have a seat. 295 00:13:15,710 --> 00:13:19,744 So, is it true what they've been saying? 296 00:13:19,814 --> 00:13:21,513 What have they been saying? 297 00:13:21,581 --> 00:13:23,548 About what happened to Drucker. 298 00:13:23,617 --> 00:13:26,618 Well, he's, uh... he's messed up. 299 00:13:26,687 --> 00:13:28,453 He's pretty shaken. 300 00:13:28,522 --> 00:13:30,022 You expect me to be sad? 301 00:13:30,090 --> 00:13:31,256 No. 302 00:13:31,325 --> 00:13:33,458 No. I was... I was hoping you could help out. 303 00:13:35,062 --> 00:13:37,495 I don't know anything about it. 304 00:13:37,564 --> 00:13:39,798 Well, maybe you should find out. 305 00:13:39,867 --> 00:13:43,702 Or, maybe, after what he did to Nash, 306 00:13:43,770 --> 00:13:46,404 Drucker got what was coming to him. 307 00:13:46,473 --> 00:13:50,542 Look, you better figure out where Dallas was. 308 00:13:50,610 --> 00:13:53,045 And his uh, big buddy, Phil. 309 00:13:53,113 --> 00:13:54,213 Why? 310 00:13:54,281 --> 00:13:55,547 Is there some kind of evidence to suggest 311 00:13:55,615 --> 00:13:57,082 they were involved? 312 00:13:57,151 --> 00:13:59,351 Well, they're uh... they're both known to police. 313 00:13:59,419 --> 00:14:00,618 Oh. 314 00:14:00,687 --> 00:14:03,321 So that's a crime now. 315 00:14:03,390 --> 00:14:05,557 That's cute. 316 00:14:05,625 --> 00:14:09,494 Yeah, most people around here, they don't like him. 317 00:14:09,563 --> 00:14:12,096 Is that a threat? 318 00:14:12,165 --> 00:14:16,200 I thought you're smarter than this, Daniel. 319 00:14:16,269 --> 00:14:18,870 You haven't changed one bit, have you, Marcus? 320 00:14:18,938 --> 00:14:20,472 They hit a Metro cop. 321 00:14:20,540 --> 00:14:24,776 They... they... Who's "they"? 322 00:14:24,845 --> 00:14:27,979 You don't even know, do you? 323 00:14:28,047 --> 00:14:30,882 Look, you wanna play that? 324 00:14:30,950 --> 00:14:32,584 You just remember. 325 00:14:32,652 --> 00:14:35,218 I gave you a choice. 326 00:14:36,622 --> 00:14:39,155 Why is Marcus investigating Drucker's attack? 327 00:14:39,224 --> 00:14:40,691 Why shouldn't he? 328 00:14:40,760 --> 00:14:42,559 This is a Tribal case. 329 00:14:42,628 --> 00:14:44,060 Who said that? 330 00:14:44,129 --> 00:14:45,362 No one involved is indigenous. 331 00:14:45,431 --> 00:14:46,597 Oh, come on. 332 00:14:46,665 --> 00:14:48,432 Clearly this is some kind of form of retaliation. 333 00:14:48,501 --> 00:14:49,800 And where's the evidence of that? 334 00:14:49,869 --> 00:14:52,168 Do you know something that's not in the case files? 335 00:14:52,237 --> 00:14:53,504 Drucker was at Evan's party, 336 00:14:53,572 --> 00:14:55,105 which connects this to his murder. 337 00:14:55,173 --> 00:14:57,140 A Metro cop was brutally attacked. 338 00:14:57,209 --> 00:15:00,677 There's no way I'm letting you and Buke investigate this alone. 339 00:15:00,746 --> 00:15:02,813 You know, of all the people in this place, 340 00:15:02,882 --> 00:15:04,047 I'd like to think that the one person 341 00:15:04,116 --> 00:15:06,283 who would understand all of this, is you. 342 00:15:06,351 --> 00:15:08,651 I understand. 343 00:15:08,720 --> 00:15:10,987 But it should've been handled differently in the beginning. 344 00:15:11,056 --> 00:15:15,225 It's clear the Tribal-Metro partnership has flaws. 345 00:15:15,294 --> 00:15:17,027 Yeah, because you won't back it up or support it. 346 00:15:17,095 --> 00:15:18,661 Because it's unrealistic. 347 00:15:18,730 --> 00:15:20,630 What, that we can't work together? 348 00:15:20,698 --> 00:15:23,099 Or that you can't be bothered to lead it? 349 00:15:23,168 --> 00:15:26,136 You're Chief. And look at what Tribal has become. 350 00:15:26,204 --> 00:15:28,238 It's an example of how different police forces 351 00:15:28,307 --> 00:15:31,041 can work together and be effective. 352 00:15:31,109 --> 00:15:33,376 No matter what we look like. 353 00:15:33,445 --> 00:15:36,479 You really are one of Connie's prodigies, aren't you? 354 00:15:36,548 --> 00:15:37,780 He's taught you well. 355 00:15:37,849 --> 00:15:40,583 I won't let you and Edson tear Metro and Tribal apart. 356 00:15:42,820 --> 00:15:45,287 You should leave now. 357 00:16:03,807 --> 00:16:05,740 Ahh. 358 00:16:05,809 --> 00:16:08,344 Great, thank you. 359 00:16:21,491 --> 00:16:23,524 I really appreciate you coming in. 360 00:16:26,229 --> 00:16:27,862 So, how's Mann treatin' ya? 361 00:16:27,930 --> 00:16:29,662 Pfft. 362 00:16:33,135 --> 00:16:36,803 How well do you know Judge Clark Edson? 363 00:16:36,872 --> 00:16:38,872 Edson? 364 00:16:39,341 --> 00:16:41,408 Well enough. 365 00:16:41,477 --> 00:16:44,311 We've had dealings over the years. 366 00:16:44,380 --> 00:16:46,546 Got a real hate on for your people. 367 00:16:48,650 --> 00:16:50,350 Have you heard what happened to him? 368 00:16:50,419 --> 00:16:53,453 I... 369 00:16:53,522 --> 00:16:56,390 Somebody really shot him with a crossbow? 370 00:16:56,458 --> 00:16:58,525 Yeah. 371 00:16:58,593 --> 00:17:01,194 I wonder who'd have the balls to do something like that? 372 00:17:01,263 --> 00:17:03,129 Uhm, probably somebody pissed off 373 00:17:03,197 --> 00:17:06,265 that Dennis Fitz got out on bail. 374 00:17:06,334 --> 00:17:08,300 Still can't believe that one. 375 00:17:08,369 --> 00:17:10,436 Well, it looks like Edson is making a play 376 00:17:10,505 --> 00:17:12,405 to send Tribal back to the reserve. 377 00:17:12,473 --> 00:17:15,074 It's 'cause there's no one here to protect it. That's why. 378 00:17:15,143 --> 00:17:16,575 Well, you're the one who brought in Mann. 379 00:17:16,644 --> 00:17:17,644 Yeah. 380 00:17:17,678 --> 00:17:19,378 Boy, did I get that one wrong. 381 00:17:19,447 --> 00:17:21,380 Yeah, well... 382 00:17:21,449 --> 00:17:23,082 I wouldn't be too hard on yourself. 383 00:17:23,151 --> 00:17:24,450 Hmm. 384 00:17:24,519 --> 00:17:26,419 Ah, you're right. 385 00:17:26,487 --> 00:17:29,355 Tribal's just become this problem for her. 386 00:17:29,424 --> 00:17:30,722 More work. 387 00:17:30,791 --> 00:17:34,126 Well, she's just unwilling to take on that load. 388 00:17:34,195 --> 00:17:38,263 Takes vision to steer that-that partnership. 389 00:17:38,331 --> 00:17:43,068 Edson has her so turned around, she has no idea. 390 00:17:43,136 --> 00:17:46,071 She's a good woman, but she's out of her element. 391 00:17:46,139 --> 00:17:49,507 She's certainly not a politician. 392 00:17:49,876 --> 00:17:53,611 - Oh, yet. - Yeah. 393 00:17:59,519 --> 00:18:03,421 What do you really want from me Sam? 394 00:18:06,460 --> 00:18:08,593 Maybe you could do more. 395 00:18:08,661 --> 00:18:12,296 Like? 396 00:18:12,364 --> 00:18:15,265 There's no way I could get to Edson. 397 00:18:15,334 --> 00:18:18,602 I need your help. 398 00:18:18,670 --> 00:18:20,971 You don't know how proud it makes me 399 00:18:21,039 --> 00:18:25,008 to hear you say something like that. 400 00:18:25,077 --> 00:18:29,279 I wouldn't be in this position if you didn't believe in me. 401 00:18:29,348 --> 00:18:31,582 I know that. 402 00:18:35,988 --> 00:18:38,422 I had nothing to do with that tomb. 403 00:18:42,027 --> 00:18:44,460 I know you didn't. 404 00:18:52,496 --> 00:18:53,496 There he is. 405 00:18:53,564 --> 00:18:54,630 How's retirement treating you? 406 00:18:54,698 --> 00:18:55,798 Oh, you know. 407 00:18:55,867 --> 00:18:58,768 Doing a little travelling. This and that. 408 00:18:58,836 --> 00:19:00,669 I envy you. 409 00:19:00,738 --> 00:19:02,138 Must be nice to have nothing to do. 410 00:19:02,206 --> 00:19:04,539 Yeah... how's the leg? 411 00:19:07,344 --> 00:19:09,245 What can I do for you Connie? 412 00:19:09,313 --> 00:19:12,514 I think it's disgusting what they did to you, Clark. 413 00:19:12,583 --> 00:19:14,483 I mean, are they any closer to finding out who did it? 414 00:19:14,551 --> 00:19:15,684 Not yet. 415 00:19:15,753 --> 00:19:17,686 And given who's in charge over there, who knows? 416 00:19:17,755 --> 00:19:18,987 Oh, you mean Woodburn and Bukansky? 417 00:19:19,055 --> 00:19:20,221 Yeah. 418 00:19:20,291 --> 00:19:22,457 Your little dream team. 419 00:19:22,526 --> 00:19:24,259 Any way I can help? 420 00:19:24,328 --> 00:19:26,060 Well, I'm surprised to hear that from you. 421 00:19:26,129 --> 00:19:30,299 Wasn't the Tribal-Metro pilot project, your brainchild? 422 00:19:30,367 --> 00:19:32,367 Commander Victoria Mann and the Justice Department 423 00:19:32,436 --> 00:19:34,703 kicked me in the teeth, so, 424 00:19:34,772 --> 00:19:37,205 I don't owe them anything. 425 00:19:37,274 --> 00:19:38,573 So, what then? 426 00:19:38,642 --> 00:19:40,676 Well, like you, I think things have gotten out of hand 427 00:19:40,744 --> 00:19:44,579 and if there's a way I can help reign it in somehow, I'd like to. 428 00:19:44,648 --> 00:19:46,448 And burn your little baby to the ground? 429 00:19:46,597 --> 00:19:48,697 Well, if it means one less person losing half their scalp 430 00:19:48,766 --> 00:19:53,935 or a guy being shot with a crossbow... then yes. 431 00:19:54,004 --> 00:19:55,803 Yeah, they think it's like the Wild West out there. 432 00:19:55,872 --> 00:19:58,406 You know, it's embarrassing that no one's been arrested yet. 433 00:19:58,474 --> 00:19:59,673 Don't worry, Connie. 434 00:19:59,742 --> 00:20:01,341 I've already taken steps to ensure that won't happen. 435 00:20:01,411 --> 00:20:02,411 With Mann? 436 00:20:02,478 --> 00:20:03,977 Ha, no. 437 00:20:04,046 --> 00:20:06,814 We both know she's in over her head. 438 00:20:06,883 --> 00:20:08,382 Anyway, now that you're gone, 439 00:20:08,451 --> 00:20:09,650 I'll see to it that the Tribal Police 440 00:20:09,719 --> 00:20:12,753 are released back to the reserves. 441 00:20:12,822 --> 00:20:14,922 Where they belong. 442 00:20:14,990 --> 00:20:17,357 How do you manage it? 443 00:20:17,427 --> 00:20:19,860 Like anyone in power does. 444 00:20:19,929 --> 00:20:21,829 Outsourcing. 445 00:20:25,134 --> 00:20:27,701 I heard about your little protest. 446 00:20:30,072 --> 00:20:31,305 It was a dumb mistake. 447 00:20:31,373 --> 00:20:32,472 Mistake? 448 00:20:32,541 --> 00:20:34,308 Sounded more like a declaration. 449 00:20:37,679 --> 00:20:41,315 Yeah, well... 450 00:20:41,383 --> 00:20:43,683 I quit drinking. 451 00:20:48,257 --> 00:20:51,224 You think it's just blind luck that they let you out on bail? 452 00:20:51,293 --> 00:20:54,361 You think I don't understand? 453 00:20:54,430 --> 00:20:57,730 I've been dealing with these people for over 40 years. 454 00:20:59,034 --> 00:21:00,533 They're killin' this country. 455 00:21:00,602 --> 00:21:01,701 And my heart bleeds. 456 00:21:01,770 --> 00:21:03,903 They haven't figured out that we're just trying to help them. 457 00:21:03,973 --> 00:21:05,071 Can't even help themselves. 458 00:21:05,139 --> 00:21:06,772 Except for when it comes to crying about the past, 459 00:21:06,841 --> 00:21:10,076 and 'everything's unfair, and how 'this is their land.' 460 00:21:10,144 --> 00:21:13,012 Not to mention, blaming people like you and me for their problems. 461 00:21:13,081 --> 00:21:14,546 Like it's my fault. 462 00:21:14,615 --> 00:21:16,148 They want the government to help them, 463 00:21:16,217 --> 00:21:17,447 but then they turn around and they protest 464 00:21:17,448 --> 00:21:21,787 on the railroads, and the oceans. 465 00:21:21,856 --> 00:21:24,256 I am so sick of hearing about 466 00:21:24,325 --> 00:21:27,493 their sacred elders, and chiefs. 467 00:21:27,561 --> 00:21:29,928 Culture this, and that. 468 00:21:29,998 --> 00:21:31,930 Pipeline, no pipeline. 469 00:21:32,000 --> 00:21:37,203 'We stole their land.' 'We stole their country.' 470 00:21:37,271 --> 00:21:40,005 This is my country, too. 471 00:21:40,073 --> 00:21:41,907 Takes guts, what you did. 472 00:21:41,976 --> 00:21:43,542 I guess. 473 00:21:43,611 --> 00:21:46,111 You think you still have those guts? 474 00:21:49,817 --> 00:21:52,050 A jury's gonna find you guilty, Eddie. 475 00:21:52,119 --> 00:21:54,319 No stopping that. 476 00:21:54,388 --> 00:21:55,787 But, if you'll help me, 477 00:21:55,856 --> 00:21:58,390 I'll make sure your sentence will be... 478 00:21:58,458 --> 00:22:00,258 more than fair. 479 00:22:04,832 --> 00:22:07,365 Help you how? 480 00:22:07,434 --> 00:22:12,237 Give them the independence they so deeply desire. 481 00:22:15,608 --> 00:22:17,274 What about the attack on Drucker? 482 00:22:17,343 --> 00:22:18,576 What about it? 483 00:22:18,645 --> 00:22:19,844 You know anything? 484 00:22:19,913 --> 00:22:21,579 You think I'd go after a Metro cop? 485 00:22:21,648 --> 00:22:22,980 Oh, of course not. 486 00:22:23,049 --> 00:22:26,784 Sorry. 487 00:22:26,853 --> 00:22:28,553 I, uh... I gotta go. 488 00:22:28,621 --> 00:22:32,089 Listen, uhm, you take care of that leg, huh? 489 00:22:39,532 --> 00:22:41,432 We already know what you did. 490 00:22:41,500 --> 00:22:43,534 We want to know why. 491 00:22:43,603 --> 00:22:46,136 - Why what? - Eddie. 492 00:22:46,205 --> 00:22:48,638 We have you on camera, outside Molly's place 493 00:22:48,707 --> 00:22:50,874 dropping off the cash and the drugs. 494 00:22:50,943 --> 00:22:52,475 Forensics confirmed Evan was killed 495 00:22:52,544 --> 00:22:55,244 from the cocaine you handed off to her. 496 00:22:55,313 --> 00:22:57,480 I gave someone named Molly cocaine? 497 00:22:57,549 --> 00:22:58,615 Which puts you in the crosshairs 498 00:22:58,684 --> 00:23:00,784 for involuntary manslaughter. 499 00:23:00,852 --> 00:23:02,686 Oh, no. 500 00:23:02,754 --> 00:23:05,455 Crosshairs. 501 00:23:05,523 --> 00:23:06,790 Her name was Vivian. 502 00:23:06,858 --> 00:23:07,924 Now, who's Vivian? 503 00:23:07,993 --> 00:23:09,325 The woman you murdered. 504 00:23:09,394 --> 00:23:10,694 She just went to a party. 505 00:23:10,762 --> 00:23:12,228 And someone choked her 506 00:23:12,297 --> 00:23:14,330 and then tied her up with Evan Sutherland 507 00:23:14,399 --> 00:23:16,165 and dumped them both off a bridge. 508 00:23:16,234 --> 00:23:18,034 And then painted their faces red 509 00:23:18,103 --> 00:23:20,669 to make the police think this was some kind of ritual killing. 510 00:23:20,738 --> 00:23:21,804 But it wasn't, Eddie. 511 00:23:21,872 --> 00:23:23,338 Was it? 512 00:23:25,175 --> 00:23:26,341 Hey! 513 00:23:26,410 --> 00:23:27,876 What do we got goin' on here? 514 00:23:31,181 --> 00:23:33,048 - Spank me. - Let's go! 515 00:23:33,117 --> 00:23:36,384 - There we go! - Ahhh! 516 00:23:36,453 --> 00:23:38,053 You have your way with me. 517 00:23:38,122 --> 00:23:40,789 I wanna a little bit. 518 00:23:40,858 --> 00:23:41,858 Cheers! 519 00:23:41,859 --> 00:23:43,558 Cheers! 520 00:23:43,628 --> 00:23:44,860 Whoo! 521 00:23:46,296 --> 00:23:48,163 Ooh, what are we doing here? 522 00:23:48,232 --> 00:23:50,332 I like... okay, I see what's happening. 523 00:23:50,400 --> 00:23:52,601 Follow my lead everyone! 524 00:23:52,670 --> 00:23:54,902 Woo-woo! 525 00:23:54,971 --> 00:23:59,807 Woo! 526 00:23:59,876 --> 00:24:01,309 Carry on, ladies. 527 00:24:01,378 --> 00:24:02,544 Come on. 528 00:24:02,613 --> 00:24:03,613 Come on. 529 00:24:03,647 --> 00:24:07,782 There we go. 530 00:24:23,767 --> 00:24:25,500 Come on, Eddie. Look at her. 531 00:24:25,869 --> 00:24:27,401 You remember her? 532 00:24:27,470 --> 00:24:30,237 I think I ran into her a while back. 533 00:24:30,306 --> 00:24:31,939 When? 534 00:24:32,008 --> 00:24:33,841 It's a little foggy. 535 00:24:33,910 --> 00:24:35,910 At a bar, maybe. 536 00:25:00,169 --> 00:25:01,935 She caught me off guard. 537 00:25:03,372 --> 00:25:05,772 Just turned up out of nowhere. 538 00:25:07,176 --> 00:25:10,844 But, uh... uhm... 539 00:25:10,913 --> 00:25:15,782 I don't know anything about how she ended up in that river. 540 00:25:15,851 --> 00:25:18,018 So, Evan was the target? 541 00:25:18,087 --> 00:25:21,855 And Vivian was what, collateral damage? 542 00:25:21,924 --> 00:25:23,190 Don't know what you're talking about! 543 00:25:23,259 --> 00:25:26,093 But I heard Evan Sutherland was a nasty bastard. 544 00:25:26,161 --> 00:25:27,894 And Vivian Spears. 545 00:25:27,963 --> 00:25:30,263 You think that justifies what you did? 546 00:25:30,332 --> 00:25:33,666 - Accidents happen. - You're under arrest, Eddie. 547 00:25:33,736 --> 00:25:35,301 For dropping off an envelope... 548 00:25:35,370 --> 00:25:37,971 outside an apartment building? 549 00:25:38,040 --> 00:25:39,040 Good... 550 00:25:39,108 --> 00:25:41,174 Lock me up again. 551 00:25:41,243 --> 00:25:44,010 I've got a feeling Lady Justice will be looking out for me. 552 00:25:44,079 --> 00:25:46,813 Give us Judge Edson. 553 00:25:46,882 --> 00:25:48,081 It'll go easier on you. 554 00:25:48,150 --> 00:25:51,218 We will talk to the prosecutor and tell 'em that you cooperated. 555 00:25:51,286 --> 00:25:56,689 I'll take my chances in court, thanks. 556 00:26:03,197 --> 00:26:07,466 I never touched the cop. 557 00:26:21,475 --> 00:26:23,341 Oh, sweetheart. 558 00:26:28,883 --> 00:26:30,883 Again with this. 559 00:26:31,551 --> 00:26:33,851 He won't come inside. 560 00:26:33,920 --> 00:26:34,920 Hey, buddy. 561 00:26:34,921 --> 00:26:36,621 Let's get you in. 562 00:26:36,689 --> 00:26:38,790 Just five more minutes. I like it out here. 563 00:26:38,858 --> 00:26:39,891 Okay? 564 00:26:39,959 --> 00:26:41,492 What's wrong with inside? 565 00:26:41,561 --> 00:26:43,528 It's too loud and I like the cold air inside of me. 566 00:26:43,596 --> 00:26:45,563 Why is that such a problem for you guys? 567 00:26:45,632 --> 00:26:46,731 Because it is freezing out here 568 00:26:46,800 --> 00:26:48,800 and you are not wearing shoes? 569 00:26:48,868 --> 00:26:50,067 How long are we gonna keep doing this? 570 00:26:50,136 --> 00:26:51,702 Doing what? 571 00:26:51,771 --> 00:26:53,137 Pretending that you're okay. 572 00:26:53,205 --> 00:26:55,773 Ha! You're one to talk. 573 00:26:55,842 --> 00:26:56,874 You're about to explode, Dad. 574 00:26:56,943 --> 00:26:59,176 - Look at your eyes. - My eyes. 575 00:26:59,245 --> 00:27:01,145 Chasin' Indians finally get to you? 576 00:27:01,213 --> 00:27:04,114 Yeah, you act like you're out saving the world, 577 00:27:04,183 --> 00:27:06,016 when all you're doing is chasing Indians. 578 00:27:06,085 --> 00:27:09,520 Not gonna make any difference any way, okay? 579 00:27:09,589 --> 00:27:12,288 I'm going inside. 580 00:27:12,357 --> 00:27:15,325 Okay. 581 00:27:21,633 --> 00:27:23,299 I'll call Dr Berman. 582 00:27:23,368 --> 00:27:24,868 And then what? 583 00:27:24,937 --> 00:27:28,137 We up his dosage and then he falls off? 584 00:27:28,206 --> 00:27:30,139 What else can we do? 585 00:27:30,208 --> 00:27:32,108 Pick him back up again? 586 00:27:33,879 --> 00:27:35,645 Okay... 587 00:27:35,884 --> 00:27:37,417 Ugh, Casey, enough, all right? 588 00:27:37,486 --> 00:27:38,718 I'm not listening to this anymore. 589 00:27:38,787 --> 00:27:40,354 This is what I do every single day. 590 00:27:40,422 --> 00:27:42,356 In what universe is this the right choice, though? 591 00:27:42,424 --> 00:27:44,124 Why are you even here? 592 00:27:44,193 --> 00:27:45,661 - That is so beneath you. - Don't you have some bar to go to? 593 00:27:45,661 --> 00:27:47,394 - Don't even go... - Hey, what's going on? 594 00:27:47,463 --> 00:27:50,229 The injunction went through. 595 00:27:50,298 --> 00:27:53,933 Well. Congratulations, Counsellor. 596 00:27:56,772 --> 00:27:58,471 You got what you wanted, right? 597 00:27:58,540 --> 00:27:59,806 I got what's best for all of us. 598 00:27:59,875 --> 00:28:01,374 You really believe that? 599 00:28:01,442 --> 00:28:03,409 Tribal can go back to the reserves where it belongs. 600 00:28:03,478 --> 00:28:05,111 With Daniel in control again? 601 00:28:05,180 --> 00:28:06,713 At least we have control. 602 00:28:06,782 --> 00:28:08,514 We could've come up with a plan, together. 603 00:28:08,583 --> 00:28:10,850 I came to you, and I tried to work this out. 604 00:28:10,919 --> 00:28:12,018 Well, then why did you go behind her back? 605 00:28:12,087 --> 00:28:13,553 Mind your business, Casey. 606 00:28:13,621 --> 00:28:14,921 This is my business. 607 00:28:14,990 --> 00:28:17,691 It's all of our business. Isn't that your point? 608 00:28:17,759 --> 00:28:19,225 Sam, I know you want unity. 609 00:28:19,294 --> 00:28:20,560 But, right now, the people are fed up. 610 00:28:20,628 --> 00:28:21,761 They have had enough. 611 00:28:21,830 --> 00:28:24,029 So, your answer is to give Daniel more control? 612 00:28:24,098 --> 00:28:25,530 All he cares about is himself! 613 00:28:25,599 --> 00:28:27,265 People are getting hurt. 614 00:28:27,334 --> 00:28:29,534 Which is why she's been fighting to fix it. 615 00:28:29,603 --> 00:28:31,603 We are past trying to fix it. 616 00:28:31,672 --> 00:28:33,338 We need control. 617 00:28:33,407 --> 00:28:34,840 Because you're giving up on it. 618 00:28:34,909 --> 00:28:37,910 Because you're giving up on us. 619 00:28:41,481 --> 00:28:43,716 I never wanted it to go down like this. 620 00:28:45,285 --> 00:28:46,651 You should just leave. 621 00:28:46,721 --> 00:28:47,753 Sam... 622 00:28:47,822 --> 00:28:49,421 No... leave! 623 00:29:01,367 --> 00:29:04,068 You and lawyers. 624 00:29:05,071 --> 00:29:08,539 Pftt, beats your type. 625 00:29:21,254 --> 00:29:23,520 Huh. 626 00:29:25,892 --> 00:29:28,292 These walls could talk, huh? 627 00:29:28,361 --> 00:29:30,494 Nice to see you back here, Connie. 628 00:29:30,563 --> 00:29:33,096 Well, I just wanted to congratulate you in person. 629 00:29:33,165 --> 00:29:34,564 Congratulate? 630 00:29:34,633 --> 00:29:36,800 Yeah, I heard you're sending Tribal back to the reservation. 631 00:29:36,869 --> 00:29:38,334 We are empowering our indigenous communities 632 00:29:38,403 --> 00:29:42,072 and allowing them to govern their own police forces. 633 00:29:42,141 --> 00:29:43,874 Maybe that's what it looks like. 634 00:29:43,942 --> 00:29:46,977 But essentially, you're dismantling a program 635 00:29:47,045 --> 00:29:49,545 I entrusted you to protect. 636 00:29:49,614 --> 00:29:51,047 Entrusted? 637 00:29:51,116 --> 00:29:53,083 Your program had flaws. 638 00:29:53,152 --> 00:29:54,717 Maybe. 639 00:29:54,787 --> 00:29:56,719 But it was working. 640 00:29:56,789 --> 00:29:58,789 Community relations were better. 641 00:29:58,857 --> 00:30:00,323 Trust between indigenous people and the 642 00:30:00,392 --> 00:30:03,459 police of that region were going up. 643 00:30:03,528 --> 00:30:06,295 They wanted it back. 644 00:30:06,363 --> 00:30:09,364 So, you chose Judge Clark Edson. 645 00:30:10,935 --> 00:30:13,169 It's surprising. 646 00:30:13,237 --> 00:30:14,670 I don't have all day for this. 647 00:30:14,738 --> 00:30:17,206 Well, I do. I mean, I saw that video. 648 00:30:17,275 --> 00:30:20,810 I saw him call that man in the street 'Tonto.' 649 00:30:20,878 --> 00:30:22,178 You're okay with that? 650 00:30:22,246 --> 00:30:24,580 - I'm not defending him. - Yeah, but you aligned with him? 651 00:30:24,648 --> 00:30:25,915 I'm having to navigate all of this... 652 00:30:25,983 --> 00:30:27,649 because your attempt to integrate Tribal 653 00:30:27,718 --> 00:30:29,651 has proven to be a failure. 654 00:30:31,022 --> 00:30:32,188 Oh... 655 00:30:32,256 --> 00:30:33,256 Oh, now I see. 656 00:30:33,324 --> 00:30:36,758 This is all about you going downtown to the federal building. 657 00:30:36,828 --> 00:30:38,294 We are starting a new chapter. 658 00:30:38,362 --> 00:30:40,061 Empowering the reserves. 659 00:30:40,130 --> 00:30:43,064 You think Edson gives a shit about empowering the reserves? 660 00:30:43,133 --> 00:30:45,700 The man is a flat-out racist pig. 661 00:30:45,768 --> 00:30:47,035 So, who do you think is involved in dumping 662 00:30:47,103 --> 00:30:48,769 those two bodies on the river? 663 00:30:48,839 --> 00:30:50,805 Well, that's not your problem anymore, now is it? 664 00:30:50,874 --> 00:30:53,274 No. 665 00:30:53,343 --> 00:30:55,676 No, it's not. 666 00:31:07,023 --> 00:31:09,290 Did ya hear? 667 00:31:09,359 --> 00:31:10,558 We got Eddie Peerless. 668 00:31:10,626 --> 00:31:11,960 How about the rest of them? 669 00:31:15,197 --> 00:31:16,864 Tell me something, Marcus. 670 00:31:16,932 --> 00:31:19,066 Why are you defending a guy like Drucker? 671 00:31:20,469 --> 00:31:22,736 Because he's one of us, Buke. 672 00:31:22,804 --> 00:31:24,171 Is he really? 673 00:31:24,240 --> 00:31:25,873 Damn straight. 674 00:31:27,309 --> 00:31:29,542 That really doesn't matter to you anymore, does it? 675 00:31:29,611 --> 00:31:30,978 After what he did? 676 00:31:31,546 --> 00:31:32,712 No. 677 00:31:32,781 --> 00:31:34,314 I am sick and tired of covering for cops 678 00:31:34,383 --> 00:31:35,715 who think they're above the law. 679 00:31:35,784 --> 00:31:37,317 If someone did that to one of them, 680 00:31:37,386 --> 00:31:38,752 you know what would happen? 681 00:31:38,820 --> 00:31:40,921 They'd bend us over and start screaming, 682 00:31:40,990 --> 00:31:42,789 'Indigenous lives matter.' 683 00:31:42,858 --> 00:31:44,724 But when it happens to a cop? 684 00:31:44,793 --> 00:31:46,260 Don't pretend this is about justice. 685 00:31:46,328 --> 00:31:47,994 Because it's not. 686 00:31:48,062 --> 00:31:49,228 Drucker would be the first one out there 687 00:31:49,297 --> 00:31:50,297 - if this happened to you. - Oh, come on. 688 00:31:50,298 --> 00:31:51,630 - So would I. - Oh, come on. 689 00:31:51,699 --> 00:31:52,867 - Every one of these guys would be. - He lied about the party. 690 00:31:52,867 --> 00:31:56,035 He lied about Evan... he attacked Alice. 691 00:31:56,104 --> 00:31:57,469 This has gotta stop. 692 00:31:57,538 --> 00:32:00,606 They scalped him like he was some kind of trophy. 693 00:32:00,674 --> 00:32:02,074 And then left him there to bleed out! 694 00:32:02,143 --> 00:32:03,209 He could have died! 695 00:32:12,051 --> 00:32:16,351 Buke... aren't we on the same team? 696 00:32:28,338 --> 00:32:29,672 He'll come back. 697 00:32:29,740 --> 00:32:31,040 He always comes back. 698 00:32:32,443 --> 00:32:33,542 Ya, I know. 699 00:32:33,611 --> 00:32:34,611 I know. 700 00:32:34,612 --> 00:32:35,612 Look, I have to go. 701 00:32:35,646 --> 00:32:37,614 I'll call you soon. Okay, I love you. 702 00:32:37,615 --> 00:32:39,548 Bye-bye. 703 00:32:40,350 --> 00:32:41,516 Mann wants to see us. 704 00:32:41,586 --> 00:32:42,851 Ah, great. 705 00:32:42,920 --> 00:32:44,018 You okay? 706 00:32:44,087 --> 00:32:45,352 Yeah, fine, thank you. 707 00:32:45,421 --> 00:32:47,855 - What's going on? - Family stuff. 708 00:32:47,924 --> 00:32:49,523 I'm sure you've heard by now, 709 00:32:49,593 --> 00:32:50,792 so I'll spare you the speech. 710 00:32:50,860 --> 00:32:53,327 I'd kinda like to hear it. 711 00:32:53,396 --> 00:32:56,430 The federal court has approved the injunction. 712 00:32:56,499 --> 00:32:59,200 Therefore, the jurisdiction of Tribal Police 713 00:32:59,268 --> 00:33:01,168 will be granted back to the Plains Cree 714 00:33:01,237 --> 00:33:03,270 and surrounding reserves. 715 00:33:03,339 --> 00:33:05,773 Where it belongs. 716 00:33:05,842 --> 00:33:09,644 And I'm appointing Daniel Crowchild as acting chief. 717 00:33:11,681 --> 00:33:14,181 Buke, you'll be reassigned here at South Metro. 718 00:33:14,250 --> 00:33:16,684 Sam, you'll be working under Daniel's command. 719 00:33:16,753 --> 00:33:18,720 And what about the open Tribal cases? 720 00:33:18,788 --> 00:33:21,455 Attack on Drucker... Edson? 721 00:33:21,524 --> 00:33:23,324 South Metro will be running everything now. 722 00:33:23,392 --> 00:33:25,792 So, you're just giving up. 723 00:33:25,861 --> 00:33:28,194 I'm giving control back to your people, Sam. 724 00:33:28,263 --> 00:33:29,696 It's what the community wanted. 725 00:33:29,765 --> 00:33:31,698 The way it was before Connie intervened 726 00:33:31,767 --> 00:33:33,366 and took it away from us. 727 00:33:33,435 --> 00:33:35,401 Is that what you tell yourself? 728 00:33:37,706 --> 00:33:39,539 Government bullshit. 729 00:33:57,893 --> 00:34:00,127 Heard there's a new chief in town. 730 00:34:02,196 --> 00:34:03,829 That some kinda congratulations? 731 00:34:05,733 --> 00:34:07,099 Just so you know, we're gonna do whatever it takes 732 00:34:07,168 --> 00:34:08,834 to find out who hurt Drucker. 733 00:34:08,903 --> 00:34:10,036 Good. 734 00:34:10,104 --> 00:34:12,237 Let me know if I can be of help. 735 00:34:12,306 --> 00:34:13,806 Who do you think did it? 736 00:34:13,875 --> 00:34:14,974 How would I know? 737 00:34:15,042 --> 00:34:18,878 Well, scalping isn't just an accident. 738 00:34:18,946 --> 00:34:22,447 Hmm. Actually, I heard it was more just a... 739 00:34:22,516 --> 00:34:24,583 itty-bitty tuft. 740 00:34:24,652 --> 00:34:28,420 It's not a real scalping. 741 00:34:28,489 --> 00:34:30,455 So, there's a difference to you? 742 00:34:32,126 --> 00:34:35,627 If it was a real, bonified scalping, 743 00:34:35,696 --> 00:34:37,996 there's no way he'd be walking around. 744 00:34:40,367 --> 00:34:42,033 Just a tuft? 745 00:34:42,102 --> 00:34:44,002 Don't count. 746 00:34:44,071 --> 00:34:46,071 No trophy in it. 747 00:34:47,774 --> 00:34:50,542 Don't be surprised if you see us asking questions out there. 748 00:34:52,846 --> 00:34:54,546 Not on our land. 749 00:34:54,615 --> 00:34:56,648 But tell you what. 750 00:34:56,717 --> 00:35:00,252 You keep your distance and I'll keep mine. 751 00:35:00,321 --> 00:35:02,721 How 'bout that? 752 00:35:02,789 --> 00:35:04,022 Yeah. 753 00:35:04,091 --> 00:35:06,358 Sure. 754 00:35:06,427 --> 00:35:09,260 Perfect. 755 00:35:21,074 --> 00:35:23,174 You still got that uniform, Woodburn? 756 00:35:24,745 --> 00:35:26,745 Yeah. 757 00:35:26,813 --> 00:35:28,747 Good. 758 00:35:28,815 --> 00:35:30,048 I want you back on the rez. 759 00:35:30,117 --> 00:35:31,682 Rolling patrol. 760 00:35:32,152 --> 00:35:33,852 Patrol? 761 00:35:33,920 --> 00:35:36,387 Yeah. Thought it'd be good for you. 762 00:35:37,590 --> 00:35:39,357 What? 763 00:35:39,425 --> 00:35:41,425 We have a problem? 764 00:35:42,895 --> 00:35:44,862 You're the Chief. 765 00:35:44,930 --> 00:35:46,529 That's right. 766 00:35:46,598 --> 00:35:49,266 It's high time you remember where you came from. 767 00:35:49,334 --> 00:35:50,567 I don't need you for that. 768 00:35:50,636 --> 00:35:53,270 Oh, really? 769 00:35:53,338 --> 00:35:56,039 You haven't lived like us for years, Sam. 770 00:35:56,108 --> 00:35:58,441 You don't drink our water. 771 00:35:58,510 --> 00:36:00,377 How much time you spent amongst the people? 772 00:36:00,445 --> 00:36:01,445 Hmm? 773 00:36:01,513 --> 00:36:03,113 Listening to the elders? 774 00:36:03,182 --> 00:36:08,051 Actually... more than you know. 775 00:36:11,190 --> 00:36:16,793 Look. Let's just clear the air about something. 776 00:36:16,861 --> 00:36:19,061 I earned my position. 777 00:36:19,130 --> 00:36:21,264 It's time you do the same. 778 00:36:42,270 --> 00:36:43,602 You guys ready? Okay. 779 00:36:52,913 --> 00:36:55,313 Hey, we're closed. 780 00:36:55,382 --> 00:36:57,549 What do you guys want? 781 00:37:30,652 --> 00:37:33,287 Hey, you're home early. 782 00:37:33,355 --> 00:37:35,622 Yeah. 783 00:37:39,161 --> 00:37:40,494 Everything okay? 784 00:37:40,563 --> 00:37:42,963 They're taking Tribal back to the reserves. 785 00:37:43,031 --> 00:37:44,832 Oh. 786 00:37:45,301 --> 00:37:48,635 - Babe, I'm so sorry. - Nah. 787 00:37:49,105 --> 00:37:51,805 Probably for the best anyway. 788 00:37:51,873 --> 00:37:53,907 Stupid idea to begin with, right? 789 00:37:53,976 --> 00:37:58,011 - No, it wasn't. - Yeah, well... 790 00:37:58,080 --> 00:38:01,014 Wow, so, uhm, what's Sam gonna do? 791 00:38:01,083 --> 00:38:04,383 Kick a boot back on the reserve, I guess. 792 00:38:04,452 --> 00:38:06,018 So, are you gonna go back South Metro? 793 00:38:06,087 --> 00:38:07,820 No. 794 00:38:07,888 --> 00:38:09,322 Not this time. 795 00:38:12,594 --> 00:38:14,594 I'm gonna take care of him Denise. 796 00:38:14,662 --> 00:38:16,795 He needs us. 797 00:38:16,864 --> 00:38:17,997 I wasn't around before. 798 00:38:18,065 --> 00:38:19,765 I'm not gonna make that mistake again. 799 00:38:19,834 --> 00:38:23,002 Yeah, okay well, we can talk about options. 800 00:38:23,070 --> 00:38:25,838 We don't need to talk about it. I wanna do this. 801 00:38:25,906 --> 00:38:27,573 Come on, you say that now, but in a month, 802 00:38:27,642 --> 00:38:29,286 when that phone starts ringing 803 00:38:29,287 --> 00:38:31,244 and it's Mitch and Marcus screaming, "Hey, we need you Bukey," 804 00:38:31,312 --> 00:38:33,379 I mean... 805 00:38:33,448 --> 00:38:35,281 I don't see it like those guys anymore. 806 00:38:35,350 --> 00:38:37,350 See what? 807 00:38:37,418 --> 00:38:40,620 Doesn't matter. 808 00:38:40,688 --> 00:38:43,855 I can't go back. 809 00:38:43,923 --> 00:38:46,358 This is what's important to me now. 810 00:38:48,395 --> 00:38:49,794 Hey. 811 00:38:49,863 --> 00:38:51,663 Hey. 812 00:39:07,113 --> 00:39:09,881 Smart ass. 813 00:39:10,350 --> 00:39:11,883 Oh. 814 00:39:16,289 --> 00:39:19,990 Okay. 815 00:39:20,059 --> 00:39:21,659 Don't be weird, guys. 816 00:39:23,563 --> 00:39:25,062 Where you goin'? 817 00:39:25,130 --> 00:39:26,930 Just... I was just gonna get some air. 818 00:39:26,999 --> 00:39:28,265 Great. 819 00:39:28,334 --> 00:39:30,734 I'll join you. 820 00:39:30,803 --> 00:39:32,403 'Kay. 821 00:39:58,996 --> 00:40:01,931 Looking good, Officer. 822 00:40:01,999 --> 00:40:04,900 You really think I wanna hear that right now? 823 00:40:04,969 --> 00:40:06,569 No joke, sis. 824 00:40:08,973 --> 00:40:11,441 Can't believe they're just spitting you out like this. 825 00:40:11,509 --> 00:40:14,110 I can. 826 00:40:14,178 --> 00:40:15,411 Why don't you just quit? 827 00:40:15,480 --> 00:40:16,546 Screw 'em. 828 00:40:16,615 --> 00:40:18,248 Do something else. 829 00:40:18,316 --> 00:40:20,582 I wish it was that easy. 830 00:40:20,651 --> 00:40:24,553 Or, I don't know. Go back to some 'firm'. 831 00:40:24,622 --> 00:40:27,456 You know, I actually thought about that. 832 00:40:27,524 --> 00:40:32,327 But, every time I do, I just think about all those girls in that tomb. 833 00:40:32,396 --> 00:40:35,397 That's not on you, Sam. 834 00:40:35,466 --> 00:40:38,333 Maybe. 835 00:40:38,402 --> 00:40:41,603 You gave everything for them. 836 00:40:41,672 --> 00:40:45,775 If you carry that around, you'll never get past it. 837 00:40:47,711 --> 00:40:50,545 Are you giving me advice now? 838 00:40:50,614 --> 00:40:52,815 I think you look hot in that uniform. 839 00:40:55,752 --> 00:40:58,820 Case. 840 00:41:19,943 --> 00:41:21,810 Hey. 841 00:41:21,878 --> 00:41:23,912 Hey. 842 00:41:23,980 --> 00:41:26,447 So, have they found you a new partner yet? 843 00:41:26,516 --> 00:41:28,516 No, not yet. 844 00:41:28,584 --> 00:41:30,550 Thinkin' of flyin' solo for a while. 845 00:41:30,619 --> 00:41:31,651 Really? 846 00:41:31,720 --> 00:41:32,986 That's not what I heard. 847 00:41:33,055 --> 00:41:35,555 Oh, yeah? What did you hear? 848 00:41:35,624 --> 00:41:38,025 That you were leaving. 849 00:41:38,093 --> 00:41:40,994 Yeah, well, you heard right. 850 00:41:41,063 --> 00:41:42,830 Take some time off. 851 00:41:42,898 --> 00:41:44,298 Recharge. 852 00:41:44,366 --> 00:41:46,399 That doesn't sound like the 'Runs-With-A-Gun' Buke I know. 853 00:41:46,468 --> 00:41:47,801 Hey. 854 00:41:47,870 --> 00:41:49,636 You're the one always preaching that people can change. 855 00:41:49,705 --> 00:41:52,206 Old dogs... 856 00:41:52,274 --> 00:41:53,874 new tricks. 857 00:41:53,943 --> 00:41:56,176 That's me. 858 00:41:58,413 --> 00:42:00,180 Yeah, it's gonna be interesting. 859 00:42:01,683 --> 00:42:03,350 What do ya mean? 860 00:42:03,418 --> 00:42:05,418 Well, my auntie called. 861 00:42:05,487 --> 00:42:06,887 And she's so excited I'm coming back, 862 00:42:06,956 --> 00:42:09,656 she's practically told the whole rez. 863 00:42:09,725 --> 00:42:11,424 It's gonna feel good to reconnect. 864 00:42:11,493 --> 00:42:12,692 Yeah. 865 00:42:12,761 --> 00:42:15,294 It will. 866 00:42:15,364 --> 00:42:18,064 So, they find you a partner yet? 867 00:42:18,132 --> 00:42:19,599 Uhm, no. 868 00:42:19,668 --> 00:42:21,401 Looks like I'm going solo, too. 869 00:42:21,470 --> 00:42:23,269 Ah, that's too bad. 870 00:42:23,338 --> 00:42:26,873 Because you know you're one of the best damn cops I've ever known. 871 00:42:30,945 --> 00:42:36,115 For a girl. 872 00:42:36,184 --> 00:42:37,884 Well, you're one of the best damn cops 873 00:42:37,952 --> 00:42:39,986 I've ever worked with. 874 00:42:40,054 --> 00:42:44,457 For an old dude. 875 00:42:44,526 --> 00:42:47,726 Well, I'm gonna bounce. 876 00:42:47,795 --> 00:42:49,929 Stay in radio contact. 877 00:42:49,998 --> 00:42:51,864 I will. 878 00:42:51,933 --> 00:42:54,566 Don't let Daniel push you around. 879 00:42:54,635 --> 00:42:57,904 Oh, I won't. 880 00:42:57,972 --> 00:42:59,205 See you around, Chief. 881 00:42:59,274 --> 00:43:01,440 I'll see you. 882 00:44:46,707 --> 00:44:51,707 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.