All language subtitles for The.Scary.of.Sixty.First.2021.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,609 --> 00:03:10,136 Don't do that. 2 00:03:10,236 --> 00:03:11,304 Oh, I'm so sorry! 3 00:03:11,404 --> 00:03:12,555 Here, we don't. 4 00:03:12,655 --> 00:03:13,872 It's broken. 5 00:03:14,699 --> 00:03:15,558 Great light. 6 00:03:15,658 --> 00:03:17,518 Indeed, especially in the morning. 7 00:03:17,618 --> 00:03:19,312 You know, there's a lovely courtyard in the back. 8 00:03:19,412 --> 00:03:20,654 You should take a look. 9 00:03:20,754 --> 00:03:22,064 Can we afford this? 10 00:03:22,164 --> 00:03:23,173 It's a good deal. 11 00:03:23,999 --> 00:03:26,444 Whose stuff is this? 12 00:03:26,544 --> 00:03:28,404 Yeah, this is all from a previous tenant. 13 00:03:28,504 --> 00:03:31,407 And you know, it's been unoccupied for some time, 14 00:03:31,507 --> 00:03:33,576 as you can see, but you know, all this stuff, 15 00:03:33,676 --> 00:03:36,287 you can take it, leave it. You can do whatever you want. 16 00:03:36,387 --> 00:03:38,022 Could we get it cleaned, though? 17 00:03:39,598 --> 00:03:40,958 I'm sorry. 18 00:03:41,058 --> 00:03:42,901 Could cleaners come? 19 00:03:44,103 --> 00:03:45,195 Why? 20 00:03:46,272 --> 00:03:48,073 It's just kind of dirty. 21 00:03:49,608 --> 00:03:51,160 Don't you have a broom? 22 00:03:54,029 --> 00:03:55,681 Shall we see the bedrooms? 23 00:03:55,781 --> 00:03:58,909 Here, I'll follow you up, there's more to see 24 00:03:59,009 --> 00:04:00,811 just right up this way. 25 00:04:00,911 --> 00:04:02,546 - Okay, thank you. - After you. 26 00:04:04,915 --> 00:04:08,861 So this bedroom comes equipped with a Murphy bed, 27 00:04:08,961 --> 00:04:12,615 you can keep it up or you can bring it down. 28 00:04:12,715 --> 00:04:15,326 Really as you wish, which is nice. 29 00:04:15,426 --> 00:04:17,036 But you have to walk through this room 30 00:04:17,136 --> 00:04:18,579 to get to the other one. 31 00:04:18,679 --> 00:04:19,897 Hmm. 32 00:04:27,396 --> 00:04:30,299 Well, you see, actually, if you go through here, 33 00:04:30,399 --> 00:04:34,804 you'll see that each room has a separate entrance. 34 00:04:34,904 --> 00:04:36,555 Great. Addie you can take this room. 35 00:04:36,655 --> 00:04:38,599 But the rooms are connected. 36 00:04:38,699 --> 00:04:41,160 No, they look-- they have separate locks 37 00:04:41,260 --> 00:04:42,311 right here on the doors. 38 00:04:42,411 --> 00:04:44,480 Okay, but how does that work? 39 00:04:44,580 --> 00:04:46,232 I suppose whoever gets there first 40 00:04:46,332 --> 00:04:47,608 gets to lock the other one out. 41 00:04:47,708 --> 00:04:48,609 Or in. 42 00:04:48,709 --> 00:04:50,361 I'm not gonna lock you in. Relax. 43 00:04:50,461 --> 00:04:52,071 And look, you get a little doorway 44 00:04:52,171 --> 00:04:53,114 out into the hall. 45 00:04:53,214 --> 00:04:55,424 But I only have access to the rest of the apartment 46 00:04:55,524 --> 00:04:57,101 through this hallway. 47 00:04:57,676 --> 00:04:59,620 No-- yeah, that's good. 48 00:04:59,720 --> 00:05:01,997 I can't have you going in and out of my room all the time. 49 00:05:02,097 --> 00:05:05,317 You know, it's a little private entrance for you. 50 00:05:06,018 --> 00:05:07,611 - That's true. - Yeah. 51 00:05:08,646 --> 00:05:09,863 Oh. 52 00:05:10,314 --> 00:05:11,990 Also I've gotta show you... 53 00:05:42,346 --> 00:05:43,748 Don't! 54 00:05:43,848 --> 00:05:46,233 - Sorry. - It's annoying. 55 00:05:47,226 --> 00:05:48,652 Settle. 56 00:05:51,272 --> 00:05:53,858 Oh, for each side, bro 57 00:05:53,958 --> 00:05:55,176 Town. 58 00:05:55,276 --> 00:05:56,677 - It's nice of you. - Yeah. 59 00:05:56,777 --> 00:05:58,387 Let's get drunk to celebrate. 60 00:05:58,487 --> 00:06:00,489 I really want to, but I have to learn my lines. 61 00:06:00,589 --> 00:06:03,492 Well, we're uptown girls. It rocks. 62 00:06:03,592 --> 00:06:06,061 No! Oh, I have to focus. 63 00:06:06,161 --> 00:06:07,296 Take it. 64 00:06:08,747 --> 00:06:10,174 Okay, fine. 65 00:06:11,125 --> 00:06:12,943 Ooh. 66 00:06:13,043 --> 00:06:14,178 Chin chin! 67 00:06:18,007 --> 00:06:20,576 Eww, it's so warm, 68 00:06:20,676 --> 00:06:22,328 Uh, it's room temp. 69 00:06:22,428 --> 00:06:23,287 It's it's an acquired taste. 70 00:06:23,387 --> 00:06:24,455 Okay, but that's disgusting. 71 00:06:24,555 --> 00:06:26,081 It's not. 72 00:06:26,181 --> 00:06:28,901 It's very sophisticated. 73 00:06:31,770 --> 00:06:33,322 Oh, my God. 74 00:06:34,523 --> 00:06:36,074 Oh, my God. 75 00:06:37,151 --> 00:06:38,344 Oh, my God. 76 00:06:39,653 --> 00:06:40,721 Eww. What the-- 77 00:06:40,821 --> 00:06:43,832 Oh God. Oh God. 78 00:06:46,118 --> 00:06:49,188 Is there somewhere we could donate the rest of these? 79 00:06:49,288 --> 00:06:50,105 It's expired. 80 00:06:50,205 --> 00:06:51,357 Well, it's not all expired 81 00:06:51,457 --> 00:06:53,550 and it just seems pretty wasteful. 82 00:06:54,418 --> 00:06:57,546 Okay, so you want to donate mostly expired poisonous food 83 00:06:57,646 --> 00:06:59,198 to poor people? 84 00:06:59,298 --> 00:07:01,308 I'm just trying to be considerate. 85 00:07:02,051 --> 00:07:03,744 Poverty mentality. 86 00:07:03,844 --> 00:07:04,620 What? 87 00:07:04,720 --> 00:07:06,526 Poverty is a mindset. 88 00:07:06,626 --> 00:07:08,332 Rich dad, poor dad. 89 00:07:08,432 --> 00:07:11,001 Your dad is poor. Does he have poverty mentality? 90 00:07:11,101 --> 00:07:13,128 My dad's not poor. You're just really rich. 91 00:07:13,228 --> 00:07:14,255 I am not rich. 92 00:07:14,355 --> 00:07:15,756 My family has money, but-- 93 00:07:15,856 --> 00:07:16,757 Money they should give us. 94 00:07:16,857 --> 00:07:18,225 Well, they don't, so-- 95 00:07:18,325 --> 00:07:19,993 Why don't you just ask. 96 00:07:20,694 --> 00:07:22,847 You know my dad. I can't answer. 97 00:07:22,947 --> 00:07:25,015 Yeah, you can. It's almost Christmas. 98 00:07:25,115 --> 00:07:26,851 Come on, I'm Jewish. 99 00:07:26,951 --> 00:07:29,895 Okay, well, that doesn't matter. 100 00:07:29,995 --> 00:07:31,964 I don't get Christmas presents. 101 00:07:33,707 --> 00:07:35,901 Whatever. Your dad would have written a cheque. 102 00:07:36,001 --> 00:07:37,278 He's not emotionally invested in you. 103 00:07:37,378 --> 00:07:38,863 He doesn't care. You're right. 104 00:07:38,963 --> 00:07:40,155 But he would have written a cheque 105 00:07:40,255 --> 00:07:40,990 and he owes it to you anyway 106 00:07:41,090 --> 00:07:42,491 'cause he fucked you up so badly. 107 00:07:42,591 --> 00:07:44,159 Okay, Noelle. 108 00:07:44,259 --> 00:07:45,477 What? 109 00:07:46,095 --> 00:07:47,354 Please stop. 110 00:07:48,430 --> 00:07:50,040 You love been a victim. 111 00:07:50,140 --> 00:07:51,275 I'm a survivor. 112 00:07:51,809 --> 00:07:53,986 You're a victim and you love it. 113 00:07:54,603 --> 00:07:55,921 What are you? 114 00:07:56,021 --> 00:07:59,174 A high functioning, emotionally stable person? 115 00:07:59,274 --> 00:08:01,427 Okay. Why have you never had a boyfriend before then? 116 00:08:01,527 --> 00:08:02,261 Because I'm not you. 117 00:08:02,361 --> 00:08:03,487 I don't seek validation from men. 118 00:08:03,587 --> 00:08:05,122 Or a real job. 119 00:08:05,614 --> 00:08:07,308 - Your job is not real. - Yes, it is. 120 00:08:07,408 --> 00:08:08,267 You're an aspiring actress! 121 00:08:08,367 --> 00:08:09,810 You make videos of yourself doing pretend shit 122 00:08:09,910 --> 00:08:11,061 on your phone all day. 123 00:08:11,161 --> 00:08:14,131 It's called a self-tape and it takes a lot of courage. 124 00:08:28,012 --> 00:08:28,913 Hey. 125 00:08:29,013 --> 00:08:31,290 - Hey. - What are you doing? 126 00:08:31,390 --> 00:08:32,524 Smudging. 127 00:08:33,183 --> 00:08:35,127 What's smudging. 128 00:08:35,227 --> 00:08:37,821 All kinds of space. 129 00:08:39,189 --> 00:08:40,341 It smells really nice. 130 00:08:40,441 --> 00:08:43,869 No gets rid of bad vibes. 131 00:08:44,528 --> 00:08:47,122 Yeah, um, about that. 132 00:08:48,032 --> 00:08:52,478 I'm really sorry, but I was earlier just being a bitch. 133 00:08:52,578 --> 00:08:53,604 It's okay. 134 00:08:53,704 --> 00:08:56,006 It's not. It was so unnecessary. 135 00:08:56,832 --> 00:08:58,133 Oh, it is. 136 00:08:59,334 --> 00:09:00,736 I'm excited to live here. 137 00:09:00,836 --> 00:09:04,907 It's gonna be so cool, you know, making it nice-- 138 00:09:05,007 --> 00:09:07,242 Make it more us. 139 00:09:07,342 --> 00:09:09,019 Definitely. 140 00:09:14,224 --> 00:09:17,002 Hey, could I sleep in your bed with you tonight? 141 00:09:17,102 --> 00:09:17,795 Addie? 142 00:09:17,895 --> 00:09:19,129 Come on, it'll be fun. 143 00:09:19,229 --> 00:09:23,300 Just like Salvatore first night vibes. 144 00:09:23,400 --> 00:09:24,301 Just tonight. 145 00:09:24,401 --> 00:09:26,679 Greg is getting my bed out of storage tomorrow. 146 00:09:26,779 --> 00:09:28,681 There's an air mattress. 147 00:09:28,781 --> 00:09:31,892 Okay, but I just thought it would be nice. 148 00:09:31,992 --> 00:09:34,687 I'm not drunk enough to share a bed with someone. 149 00:09:34,787 --> 00:09:36,188 Come on. We did it in college. 150 00:09:36,288 --> 00:09:39,149 I was on drugs and drunk the entire time in college. 151 00:09:39,249 --> 00:09:40,317 I'll give you an Ambien. 152 00:09:40,417 --> 00:09:41,777 That gives me nightmares. 153 00:09:41,877 --> 00:09:42,945 I don't want any Ambien. 154 00:09:43,045 --> 00:09:46,031 I just really don't like sleeping alone. 155 00:09:46,131 --> 00:09:48,951 Then go to Greg's. Have Greg over here. 156 00:09:49,051 --> 00:09:50,577 He says, I have bad boundaries, 157 00:09:50,677 --> 00:09:53,163 which is just absolutely ridiculous 158 00:09:53,263 --> 00:09:55,541 because he is a retard 159 00:09:55,641 --> 00:09:57,960 and doesn't know what boundaries even mean. 160 00:09:58,060 --> 00:10:00,170 And I agree that he's retarded. 161 00:10:00,270 --> 00:10:01,296 I-- stop. I-- only I can call him that. 162 00:10:01,396 --> 00:10:02,214 I only I. 163 00:10:08,153 --> 00:10:09,413 Let me check. 164 00:10:13,492 --> 00:10:16,311 Hmm, it's some girl. 165 00:10:16,411 --> 00:10:17,813 Who? 166 00:10:17,913 --> 00:10:20,232 She looks kind of Jehovah's Witnesses, 167 00:10:20,332 --> 00:10:22,735 Fuck that, fuck that. Get down. Get down. 168 00:10:22,835 --> 00:10:25,178 Down, down, down, down, down, down,. 169 00:13:05,205 --> 00:13:07,399 What size do you think my bed is? 170 00:13:07,499 --> 00:13:08,984 Like a whole-- 171 00:13:09,084 --> 00:13:11,028 Hmm, twin XL. 172 00:13:11,128 --> 00:13:12,863 What the fuck is a twin XL? 173 00:13:12,963 --> 00:13:14,656 It's like a twin, but for a bigger children 174 00:13:14,756 --> 00:13:15,782 or single adults. 175 00:13:15,882 --> 00:13:17,117 Bigger children. 176 00:13:17,217 --> 00:13:19,769 Single adults like you. 177 00:13:20,470 --> 00:13:25,525 Okay, well, what if these single adults get horny? 178 00:13:26,101 --> 00:13:27,753 Well, then I guess they just do it 179 00:13:27,853 --> 00:13:29,279 in their twin sized bed. 180 00:13:29,938 --> 00:13:30,881 What kind of loser would fuck somebody 181 00:13:30,981 --> 00:13:32,674 in a twin bed? 182 00:13:32,774 --> 00:13:35,118 - No. - Oh, hey. Here you are. 183 00:13:35,610 --> 00:13:36,678 Greg. 184 00:13:38,822 --> 00:13:40,140 Hey, what's up, Noelle? 185 00:13:40,240 --> 00:13:41,416 Nothing. 186 00:13:42,993 --> 00:13:45,687 Congrats on the new pad. 187 00:13:45,787 --> 00:13:46,997 - Thank you. - Can't wait to see that. 188 00:13:47,097 --> 00:13:48,565 Yeah, you're gonna love it. 189 00:13:48,665 --> 00:13:50,400 Sweet. You guys gonna get a tree? 190 00:13:50,500 --> 00:13:52,653 Greg, what is this new obsession? 191 00:13:52,753 --> 00:13:55,030 What, it's beautiful. 192 00:13:55,130 --> 00:13:58,408 Hey, Greg, would you have sex with a girl 193 00:13:58,508 --> 00:14:00,577 who slept in a twin bed? 194 00:14:00,677 --> 00:14:02,312 Yeah, I have. 195 00:14:03,096 --> 00:14:04,414 Just get a new mattress, 196 00:14:04,514 --> 00:14:07,292 if you're so worried about your sexual viability. 197 00:14:07,392 --> 00:14:10,170 Hmm. Then I'd have to move it when I leave and it just-- 198 00:14:10,270 --> 00:14:11,296 Wait, what do you mean? 199 00:14:11,396 --> 00:14:13,423 - Like when I move out? - Why would you move out? 200 00:14:13,523 --> 00:14:14,049 I don't know. 201 00:14:14,149 --> 00:14:15,968 People change. Things change. 202 00:14:16,068 --> 00:14:17,928 But we literally just moved in. 203 00:14:18,028 --> 00:14:19,179 Yeah, but, you know. 204 00:14:19,279 --> 00:14:21,473 What am I supposed to do when you move out? 205 00:14:21,573 --> 00:14:22,849 - Live with Greg. - What? No. 206 00:14:22,949 --> 00:14:24,959 But I thought we were in this together. 207 00:14:25,994 --> 00:14:27,337 Are you kidding me? 208 00:14:27,996 --> 00:14:30,340 No, I hate it when you get like this. 209 00:14:30,916 --> 00:14:31,942 Why-- like what? 210 00:14:32,042 --> 00:14:34,987 Hey, hand soap honey suckle or oat blossom. 211 00:14:35,087 --> 00:14:36,488 I'm not so keen on honeysuckle. 212 00:14:36,588 --> 00:14:39,241 - Like what? - Like shrill and annoying. 213 00:14:39,341 --> 00:14:40,242 Just relax. 214 00:14:40,342 --> 00:14:42,869 Don't tell me to relax, okay? 215 00:14:42,969 --> 00:14:44,454 You want to live with a hostage, 216 00:14:44,554 --> 00:14:46,206 is that what you want, is that make you feel good? 217 00:14:46,306 --> 00:14:47,457 Fuck you. 218 00:14:47,557 --> 00:14:50,694 - Okay, I'm going to go home. - Okay. 219 00:14:52,813 --> 00:14:53,588 You okay? 220 00:14:53,688 --> 00:14:54,965 Noelle hurt my feelings. 221 00:14:55,065 --> 00:14:55,757 You okay, baby? 222 00:14:55,857 --> 00:14:57,242 No. 223 00:15:24,594 --> 00:15:25,620 - Hi. - Hi. 224 00:15:25,720 --> 00:15:27,497 I'm a broker with Arrow Realty. 225 00:15:27,597 --> 00:15:30,225 Did my associate tell you I would be coming by? 226 00:15:30,325 --> 00:15:31,126 No. 227 00:15:31,226 --> 00:15:34,671 Oh, well I just have some unfinished paperwork. 228 00:15:34,771 --> 00:15:35,672 Is now a good time? 229 00:15:35,772 --> 00:15:36,798 No actually-- 230 00:15:36,898 --> 00:15:38,175 It really isn't gonna take long. 231 00:15:38,275 --> 00:15:39,551 Hey, excuse me. 232 00:15:39,651 --> 00:15:40,927 It really just, it'll really only take a minute. 233 00:15:41,027 --> 00:15:41,803 No, whoa, whoa. 234 00:15:41,903 --> 00:15:43,288 It's fine, it's... 235 00:15:48,618 --> 00:15:49,919 Oh my god. 236 00:15:51,746 --> 00:15:53,506 I'm gonna be sick. 237 00:15:59,754 --> 00:16:00,889 Here. 238 00:16:01,715 --> 00:16:02,666 It's water. 239 00:16:02,766 --> 00:16:04,017 Thanks. 240 00:16:08,638 --> 00:16:10,064 I have to tell you something. 241 00:16:10,223 --> 00:16:11,524 Okay. 242 00:16:14,144 --> 00:16:16,946 Something extremely sinister happened in this apartment, 243 00:16:19,774 --> 00:16:20,825 in your room. 244 00:16:22,486 --> 00:16:23,578 What? 245 00:16:24,779 --> 00:16:26,664 Do you know who Jeffrey Epstein is? 246 00:16:27,157 --> 00:16:28,934 The billionaire? 247 00:16:29,034 --> 00:16:30,585 He owned this apartment. 248 00:16:31,912 --> 00:16:33,563 He lived here? 249 00:16:33,663 --> 00:16:35,232 No, he didn't live here. 250 00:16:35,332 --> 00:16:37,801 This was probably some kind of orgy flop house. 251 00:16:39,294 --> 00:16:41,846 Maybe he housed his slaves here, I don't know. 252 00:16:42,506 --> 00:16:43,973 You're not a realtor. 253 00:16:45,050 --> 00:16:46,726 I'm sorry I lied. 254 00:16:48,678 --> 00:16:50,104 Why did you come here? 255 00:16:51,181 --> 00:16:52,582 I'm investigating Epstein's death 256 00:16:52,682 --> 00:16:55,443 and the high-profile rapists in his network. 257 00:16:56,269 --> 00:16:58,863 My work has led me here, 258 00:16:59,439 --> 00:17:02,192 which I believe to be one of his many properties. 259 00:17:02,292 --> 00:17:03,318 So you're a detective? 260 00:17:05,111 --> 00:17:07,472 No, I think we know the feds 261 00:17:07,572 --> 00:17:09,582 aren't to be trusted in this case. 262 00:17:10,867 --> 00:17:11,918 That's true. 263 00:17:13,161 --> 00:17:16,798 But you think that somebody was murdered in my bed? 264 00:17:18,667 --> 00:17:19,968 I don't know. 265 00:17:21,044 --> 00:17:23,972 Murdered, raped, sacrificed. 266 00:17:30,387 --> 00:17:32,564 Please don't tell anyone you saw me here. 267 00:17:33,265 --> 00:17:34,607 Are you in danger? 268 00:17:39,437 --> 00:17:41,614 You came here for a reason. 269 00:17:45,193 --> 00:17:47,070 I came here to get closer to the truth. 270 00:17:53,410 --> 00:17:55,520 Sorry Noelle's being such a bitch. 271 00:17:55,620 --> 00:17:58,023 Yeah. What's that cunt's problem? 272 00:17:58,123 --> 00:17:59,483 Right? 273 00:17:59,583 --> 00:18:00,484 Sorry. 274 00:18:00,584 --> 00:18:02,152 We've been looking for a place for weeks, 275 00:18:02,252 --> 00:18:04,871 and we finally find this beautiful apartment. 276 00:18:04,971 --> 00:18:07,657 And like usual, she can't commit to anything. 277 00:18:07,757 --> 00:18:13,096 Yeah well, maybe a certain tree will cheer her up, huh? 278 00:18:13,196 --> 00:18:15,373 I even let her have the better room. 279 00:18:15,473 --> 00:18:17,292 I slept on an air mattress last night, 280 00:18:17,392 --> 00:18:20,170 and I had the most insane dream. 281 00:18:20,270 --> 00:18:22,380 - Was I in it? - No. 282 00:18:22,480 --> 00:18:25,783 I was alone, but I felt like there was somebody there. 283 00:18:28,862 --> 00:18:30,163 I couldn't speak. 284 00:18:30,864 --> 00:18:32,057 I-- 285 00:18:32,157 --> 00:18:35,043 My hands were tied in this like... 286 00:18:36,202 --> 00:18:39,923 blue and white like twine, 287 00:18:40,332 --> 00:18:41,691 covered in oil. 288 00:18:43,322 --> 00:18:44,550 What kind of oil? 289 00:18:44,650 --> 00:18:46,179 I don't know. 290 00:18:47,255 --> 00:18:48,806 It was nighttime. 291 00:18:50,258 --> 00:18:52,685 Everything felt so familiar. 292 00:18:53,470 --> 00:18:55,956 There were palm trees, someone was playing the piano. 293 00:18:56,056 --> 00:18:57,082 You play piano? 294 00:18:57,182 --> 00:18:58,524 No, Greg! 295 00:18:59,017 --> 00:19:01,461 Listen, it was really scary. 296 00:19:01,561 --> 00:19:04,822 No, no, no, I do get it, but hey... 297 00:19:05,357 --> 00:19:07,175 it's just a dream, all right? 298 00:19:07,275 --> 00:19:07,926 It's not real. 299 00:19:08,026 --> 00:19:09,844 Yeah, but it felt real. 300 00:19:09,944 --> 00:19:11,555 The island felt so remote, 301 00:19:11,655 --> 00:19:16,601 and I had no like, identity or autonomy. 302 00:19:16,701 --> 00:19:17,811 Aha! 303 00:19:17,911 --> 00:19:19,312 Well, it sounds like 304 00:19:19,412 --> 00:19:20,855 what you really need's a wake up call. 305 00:19:20,955 --> 00:19:22,816 Stop, it's not funny. 306 00:19:22,916 --> 00:19:24,234 I couldn't move. 307 00:19:24,334 --> 00:19:25,735 I was vibrating and I don't know, 308 00:19:25,835 --> 00:19:27,595 it just made me feel sick. 309 00:19:28,171 --> 00:19:29,931 It was like sleep paralysis. 310 00:19:31,424 --> 00:19:34,102 Yeah, no, that is weird. 311 00:19:38,014 --> 00:19:39,691 Are you listening at all? 312 00:19:40,684 --> 00:19:44,004 Look, I'm sorry your dream sucked, all right? 313 00:19:44,104 --> 00:19:45,088 Maybe lay off the Ambien. 314 00:19:45,188 --> 00:19:47,090 It's not the Ambien. 315 00:19:55,198 --> 00:19:58,018 Jeffrey Epstein's death remains mysterious. 316 00:19:58,118 --> 00:19:59,924 Even after reviewing the autopsy, 317 00:20:00,024 --> 00:20:01,896 and looking at the photos of his body 318 00:20:01,996 --> 00:20:03,231 and from inside the cell, 319 00:20:03,331 --> 00:20:06,710 that there are questions that remain unanswered. 320 00:20:06,810 --> 00:20:08,903 After speaking with multiple pathologists, 321 00:20:09,003 --> 00:20:11,865 they agreed that the cause of death is impossible to know 322 00:20:11,965 --> 00:20:14,242 without knowing the position of the body, 323 00:20:14,342 --> 00:20:17,245 the way Jeffrey Epstein's body was found. 324 00:20:17,345 --> 00:20:18,622 Two days after his death, 325 00:20:18,722 --> 00:20:21,541 FBI agents swarmed Little Saint James, 326 00:20:21,641 --> 00:20:23,877 Epstein's private Caribbean island, 327 00:20:23,977 --> 00:20:27,172 where he trafficked and sexually abused minors, 328 00:20:27,272 --> 00:20:29,799 locally known as "Island of Sin" 329 00:20:29,899 --> 00:20:31,743 or "Pedophile Island." 330 00:20:40,744 --> 00:20:43,371 You know one of the girls tried to swim off the island? 331 00:20:43,471 --> 00:20:45,815 Shark infested waters. 332 00:20:45,915 --> 00:20:48,551 Ghislaine Maxwell came for her on a jet ski. 333 00:21:09,731 --> 00:21:10,215 What would they have done with the dome? 334 00:21:10,315 --> 00:21:11,591 Look. 335 00:21:11,691 --> 00:21:13,051 No I know, there's fucking mattresses in there. 336 00:21:13,151 --> 00:21:15,161 Yeah, they're probably soaked in blood, too. 337 00:21:17,655 --> 00:21:19,307 Why would you need a private island, 338 00:21:19,407 --> 00:21:21,167 unless you were fucking kids? 339 00:21:21,785 --> 00:21:23,228 Yep. 340 00:21:23,328 --> 00:21:25,338 They say he played piano in there. 341 00:21:26,790 --> 00:21:28,108 You think? 342 00:21:28,208 --> 00:21:29,609 Hey, Noelle. 343 00:21:29,709 --> 00:21:30,927 Hey. 344 00:21:32,504 --> 00:21:36,224 I went ahead and got that tree. 345 00:21:36,925 --> 00:21:37,951 Thought it could you know, 346 00:21:38,051 --> 00:21:40,495 make it a little seasonal and homey in here, 347 00:21:40,595 --> 00:21:42,730 spice things up for the holidays. 348 00:21:43,431 --> 00:21:46,209 Thanks Greg, it's cute. 349 00:21:46,309 --> 00:21:47,985 Um, hi. 350 00:21:49,687 --> 00:21:52,816 Hi, sorry, we were just, doing some work. 351 00:21:52,916 --> 00:21:55,618 It's okay. I'm Addie. 352 00:21:56,319 --> 00:21:57,703 Nice to meet you. 353 00:21:58,947 --> 00:22:02,392 Oh, this one, this is a good one. 354 00:22:02,492 --> 00:22:06,379 Uh Noelle, can I talk to you for a second upstairs? 355 00:22:09,165 --> 00:22:10,967 I'll be there momentarily. 356 00:22:12,085 --> 00:22:13,261 Okay. 357 00:22:14,087 --> 00:22:15,221 Yeah. 358 00:22:20,844 --> 00:22:22,770 I'm Greg, by the way. 359 00:22:23,972 --> 00:22:25,773 - Hi. - Enchante. 360 00:22:27,433 --> 00:22:29,777 What are you working on? 361 00:22:30,353 --> 00:22:31,755 Research. 362 00:22:31,855 --> 00:22:33,381 That's the girl who came over here last night. 363 00:22:33,481 --> 00:22:34,257 I know. 364 00:22:34,357 --> 00:22:35,633 She has it on good authority 365 00:22:35,733 --> 00:22:37,785 that this place used to belong to Jeffrey Epstein. 366 00:22:38,486 --> 00:22:39,937 Okay. 367 00:22:40,037 --> 00:22:41,789 When's she leaving? 368 00:22:42,615 --> 00:22:45,001 I don't know. We're just starting to figure things out. 369 00:22:45,869 --> 00:22:47,170 Figure what out? 370 00:22:47,704 --> 00:22:50,756 Again, I don't know, just all of this. 371 00:22:51,708 --> 00:22:54,427 Okay, well is it fun? 372 00:22:55,879 --> 00:22:57,405 Do you care about Jeffrey Epstein? 373 00:22:57,505 --> 00:22:58,323 Do you? 374 00:22:58,423 --> 00:23:00,325 Very much so, yes. 375 00:23:00,425 --> 00:23:03,269 Isn't that the guy who murdered himself in jail? 376 00:23:03,887 --> 00:23:05,288 He was murdered. 377 00:23:05,388 --> 00:23:07,957 You can't murder yourself, someone else has to do it. 378 00:23:08,057 --> 00:23:09,292 Wow, really? 379 00:23:09,392 --> 00:23:10,794 I could've sworn I heard 380 00:23:10,894 --> 00:23:13,171 that it was like a suicide on the news or something. 381 00:23:13,271 --> 00:23:15,215 Well, it wasn't a suicide, no one thinks that. 382 00:23:15,315 --> 00:23:18,826 Huh, maybe he was sad. 383 00:23:20,028 --> 00:23:22,555 Okay well can you guys just go to a park, 384 00:23:22,655 --> 00:23:25,433 or a diner, or something, because I do have an audition? 385 00:23:25,533 --> 00:23:28,228 That's great, very excited to hear that but no, 386 00:23:28,328 --> 00:23:32,315 because things that are very sinister happened here. 387 00:23:32,415 --> 00:23:33,316 So we have to be here. 388 00:23:33,416 --> 00:23:34,484 You understand? 389 00:23:34,584 --> 00:23:35,693 - Okay. - This is the space. 390 00:23:35,793 --> 00:23:37,570 - Yes, fine. - I'm gonna go to Greg's but-- 391 00:23:37,670 --> 00:23:38,863 - That's good, that's great. - When I get back, 392 00:23:38,963 --> 00:23:41,991 I think we should talk about house rules or-- 393 00:23:42,091 --> 00:23:43,927 You know people can seem happy on the surface, 394 00:23:44,027 --> 00:23:48,331 but deep down, they're hurting inside. 395 00:23:48,431 --> 00:23:50,358 He had to cum three times a day. 396 00:23:51,142 --> 00:23:52,818 Sounds pretty sad to me. 397 00:23:53,770 --> 00:23:55,505 Greg, we're leaving. 398 00:23:55,605 --> 00:23:57,507 I'm just gonna plug this in and-- 399 00:23:57,607 --> 00:23:59,867 No, we're Jewish, Greg. 400 00:24:00,652 --> 00:24:02,595 We're Jewish, can we go? 401 00:24:02,695 --> 00:24:05,223 Okay, good luck with that project. 402 00:24:05,323 --> 00:24:06,641 Nice meeting you. 403 00:24:06,741 --> 00:24:08,576 Bye, Noelle. See you later, alligator. 404 00:24:08,676 --> 00:24:10,086 Sorry about that. 405 00:24:11,162 --> 00:24:12,397 Who were those people? 406 00:24:12,497 --> 00:24:15,132 My roommate and her boyfriend. 407 00:24:16,459 --> 00:24:18,653 She's really hostile. 408 00:24:18,753 --> 00:24:21,089 Yeah, she's got a lot mental problems. 409 00:24:21,189 --> 00:24:22,156 - Really? - Mm-hmm. 410 00:24:22,256 --> 00:24:23,533 She seems so normal. 411 00:24:23,633 --> 00:24:25,768 No, very sick girl. 412 00:24:27,679 --> 00:24:29,747 Do you know about pizza gate? 413 00:24:29,847 --> 00:24:33,276 It was described as four penises, oval shaped, 414 00:24:33,977 --> 00:24:37,130 and claimed with a rack that was thick towards the bottom, 415 00:24:37,230 --> 00:24:40,049 but was thin and small towards the head portion. 416 00:24:40,149 --> 00:24:41,926 Have you seen the deposition video, 417 00:24:42,026 --> 00:24:45,496 where they're talking about tiny, egg-shaped cock? 418 00:24:46,239 --> 00:24:47,265 Disgusting. 419 00:24:47,365 --> 00:24:49,017 Yeah. 420 00:24:49,117 --> 00:24:50,393 Have you been on the Reddit? 421 00:24:50,493 --> 00:24:51,686 Reddit's for fucking bottom feeders, 422 00:24:51,786 --> 00:24:53,688 but there's a lot of really good threads. 423 00:24:53,788 --> 00:24:55,899 There's like this one about if it's a- 424 00:24:55,999 --> 00:24:57,049 Here. 425 00:25:00,461 --> 00:25:01,696 This is speed. 426 00:25:01,796 --> 00:25:03,072 No, it's not, it's Vyvanse. 427 00:25:03,172 --> 00:25:04,824 Then why'd you take it out of the capsule? 428 00:25:04,924 --> 00:25:06,509 Manufacturer recommends it. 429 00:25:06,609 --> 00:25:07,810 Just drink it. 430 00:25:15,018 --> 00:25:17,462 I just looked at so much occult imagery, 431 00:25:17,562 --> 00:25:20,423 the ornate red glyphs on the ground, 432 00:25:20,523 --> 00:25:23,034 fucking owl statues. 433 00:25:24,152 --> 00:25:26,596 Kamal, considered the god of ritualistic child sacrifice. 434 00:25:26,696 --> 00:25:27,847 Bohemian grove type shit. 435 00:25:27,947 --> 00:25:29,098 Bohemia Grove? 436 00:25:29,198 --> 00:25:30,099 You know the thing, where those rich people, 437 00:25:30,199 --> 00:25:32,352 they LARP, and they like worship that statue, 438 00:25:32,452 --> 00:25:33,478 it's like a bull sometimes. 439 00:25:33,578 --> 00:25:35,104 Did you know... 440 00:25:35,204 --> 00:25:36,105 No one talks about it. 441 00:25:36,205 --> 00:25:37,941 The harsh angularity of these blue and white stripes. 442 00:25:38,041 --> 00:25:40,109 When you contrast with concentric dome, 443 00:25:40,209 --> 00:25:40,944 it's pretty fucked up. 444 00:25:41,044 --> 00:25:42,236 And this door is a trumploy, 445 00:25:42,336 --> 00:25:44,489 but to a trained eye it's very poorly painted. 446 00:25:44,589 --> 00:25:45,990 Are you an architect or something? 447 00:25:46,090 --> 00:25:46,699 No. 448 00:25:46,799 --> 00:25:48,476 God, are these yours? 449 00:25:49,552 --> 00:25:51,245 - Ew! - Demented! 450 00:25:51,345 --> 00:25:53,556 Why does Ghislaine dress like a fucking nutcracker? 451 00:25:53,656 --> 00:25:54,457 Boring. 452 00:25:57,185 --> 00:25:58,211 Blah, blah, blah. 453 00:25:58,311 --> 00:26:00,338 Noelle, the collar is the symbol parts 454 00:26:00,438 --> 00:26:01,714 belongs to slave hood. 455 00:26:01,814 --> 00:26:02,715 It's an outward symbol of your- 456 00:26:02,815 --> 00:26:03,703 Whoever did the body-- 457 00:26:04,859 --> 00:26:06,886 Did a fucking good job! 458 00:26:06,986 --> 00:26:07,570 Why do you think I circled the nose? 459 00:26:07,670 --> 00:26:09,764 Not. Not. 460 00:26:09,864 --> 00:26:11,099 I circled the notes. 461 00:26:11,199 --> 00:26:12,500 Not 462 00:26:42,605 --> 00:26:44,115 Do you think she's pretty? 463 00:26:45,483 --> 00:26:47,010 Who? 464 00:26:47,110 --> 00:26:49,161 That girl, Noelle's friend. 465 00:26:50,613 --> 00:26:53,416 Oh, I didn't really notice. 466 00:26:58,830 --> 00:27:00,381 Do you think I'm pretty? 467 00:27:01,457 --> 00:27:04,569 Um, I'm just like really focused. 468 00:27:04,669 --> 00:27:05,628 Yeah, but I'm just really-- 469 00:27:05,728 --> 00:27:08,031 Just not right now. 470 00:27:08,131 --> 00:27:09,407 Okay? 471 00:27:09,507 --> 00:27:11,642 I really gotta focus on the game. 472 00:27:17,014 --> 00:27:20,151 Are you staying over tonight? 473 00:27:20,768 --> 00:27:22,570 Do you not want me to? 474 00:27:23,604 --> 00:27:27,091 No, I mean, I just wake up early for work. 475 00:27:27,191 --> 00:27:29,326 But I thought you were gonna help me move tomorrow? 476 00:27:31,279 --> 00:27:33,205 Yeah, sorry. 477 00:27:58,681 --> 00:28:00,608 Touch these, they feel like sandpaper. 478 00:28:02,935 --> 00:28:05,112 Your roommate's fucking weird. 479 00:28:06,814 --> 00:28:08,508 Why do you live with her, anyway? 480 00:28:08,608 --> 00:28:10,134 Uh, her dad used to pay for everything, 481 00:28:10,234 --> 00:28:11,761 and then she decided she was too good 482 00:28:11,861 --> 00:28:14,205 to take money from him because of some that he did 483 00:28:14,780 --> 00:28:16,624 to her a long time ago, I don't know. 484 00:28:18,159 --> 00:28:19,769 Hmm. 485 00:28:19,869 --> 00:28:21,145 How'd you end up here? 486 00:28:21,245 --> 00:28:23,397 No proof of credit, no income. 487 00:28:23,497 --> 00:28:25,233 It's good to be off the grid. 488 00:28:25,333 --> 00:28:26,109 Totally. 489 00:28:26,209 --> 00:28:27,360 Where do you live? 490 00:28:27,460 --> 00:28:28,469 Uptown. 491 00:28:30,713 --> 00:28:32,615 Epstein had to have known it was gonna happen 492 00:28:32,715 --> 00:28:34,350 when he landed at Teterboro. 493 00:28:35,301 --> 00:28:37,245 There's no way he didn't. 494 00:28:37,345 --> 00:28:38,871 God dammit, Noelle! 495 00:28:38,971 --> 00:28:41,916 I don't care about your kinky roommate, okay. 496 00:28:42,016 --> 00:28:43,859 I've been following this for years. 497 00:28:44,560 --> 00:28:46,045 When Epstein got arrested, I knew something wasn't right. 498 00:28:46,145 --> 00:28:47,630 I could feel it in my bones. 499 00:28:47,730 --> 00:28:49,782 Right? Who do you think killed him? 500 00:28:50,608 --> 00:28:52,385 The Clinton crime family, obviously. 501 00:28:52,485 --> 00:28:54,011 No, it was the Royals. 502 00:28:54,111 --> 00:28:55,805 - What, because of Andrew? - Mm-hmm. 503 00:28:55,905 --> 00:28:57,390 - They're irrelevant. - No, they're not. 504 00:28:57,490 --> 00:28:58,741 Bill Clinton flew on the Lolita express 505 00:28:58,841 --> 00:29:00,184 like 52 times. 506 00:29:00,284 --> 00:29:01,811 No, they're not, the British are so fucking cucked 507 00:29:01,911 --> 00:29:03,146 by the Royal family, you have no idea. 508 00:29:03,246 --> 00:29:04,897 They'll do anything to protect their image, 509 00:29:04,997 --> 00:29:07,250 even if it means hiring their intelligence service 510 00:29:07,350 --> 00:29:10,253 to fucking kill someone, on behalf of Andrew, 511 00:29:10,353 --> 00:29:12,446 so that he can continue to fuck kids. 512 00:29:12,546 --> 00:29:13,197 No, you're right. 513 00:29:13,297 --> 00:29:14,782 Queen Elizabeth is despicable. 514 00:29:14,882 --> 00:29:17,577 She's a batty old cunt, and I wish she would drop dead. 515 00:29:17,677 --> 00:29:19,311 They killed Princess Di. 516 00:29:20,721 --> 00:29:21,814 That's true. 517 00:29:25,851 --> 00:29:27,194 Noelle? 518 00:29:29,021 --> 00:29:31,674 The important thing is that we're awake. 519 00:30:42,928 --> 00:30:43,788 I wanna see the cell. 520 00:30:43,888 --> 00:30:44,789 I wanna see the body. 521 00:30:44,889 --> 00:30:46,540 The real body, not some decoy. 522 00:30:46,640 --> 00:30:47,850 They use our tax dollars-- 523 00:30:47,950 --> 00:30:48,751 I don't pay taxes. 524 00:30:48,851 --> 00:30:50,002 Neither do I, but some people do, 525 00:30:50,102 --> 00:30:52,279 and their money paid for a fake body. 526 00:30:58,235 --> 00:30:59,804 Do you know no one in the history of MCC 527 00:30:59,904 --> 00:31:01,055 has ever committed suicide? 528 00:31:01,155 --> 00:31:02,765 Technically they still haven't. 529 00:31:02,865 --> 00:31:05,434 Because he was murdered! 530 00:31:30,726 --> 00:31:31,836 He knelt with force. 531 00:31:31,936 --> 00:31:33,696 - No, he didn't. - Watch. 532 00:33:11,076 --> 00:33:12,903 Are you okay? 533 00:33:14,997 --> 00:33:17,316 - Are you okay? - See, there's no way. 534 00:33:17,416 --> 00:33:19,927 The suicide angle's the most apocryphal bullshit. 535 00:33:33,015 --> 00:33:35,584 They want us dead, and they wanna fuck our kids. 536 00:33:35,684 --> 00:33:37,920 Celebrities, politicians. 537 00:33:38,020 --> 00:33:39,088 Of course, they're pedophiles. 538 00:33:39,188 --> 00:33:40,714 Their exploitation knows no bounds. 539 00:33:40,814 --> 00:33:41,715 No bounds. 540 00:33:41,815 --> 00:33:45,077 They're driving the world into chaos, into ruin. 541 00:33:51,116 --> 00:33:52,334 What's that? 542 00:33:55,162 --> 00:33:57,589 Um, it's just my research. 543 00:33:58,040 --> 00:33:59,466 Like what? 544 00:34:02,795 --> 00:34:06,974 Like, names, locations, 545 00:34:07,675 --> 00:34:09,618 flight logs. 546 00:34:09,718 --> 00:34:13,146 It's kind of like my black book. 547 00:34:13,847 --> 00:34:14,982 Can I see it? 548 00:34:16,475 --> 00:34:18,652 I've never shown anybody before. 549 00:34:19,853 --> 00:34:21,113 You don't trust me? 550 00:34:22,356 --> 00:34:23,924 It's not, it's not that. 551 00:34:24,024 --> 00:34:25,117 Then what? 552 00:34:26,193 --> 00:34:29,180 It's just been alone in this for so long. 553 00:34:29,280 --> 00:34:30,139 But all your hard work, 554 00:34:30,239 --> 00:34:32,541 everything's starting to come to fruition. 555 00:34:33,617 --> 00:34:35,644 People are really starting to listen. 556 00:35:01,228 --> 00:35:03,697 I've never done this with a girl before. 557 00:35:04,481 --> 00:35:05,341 Oh? 558 00:35:05,441 --> 00:35:06,926 I mean, I want to. 559 00:36:38,367 --> 00:36:40,669 They're going to get away with it, aren't they? 560 00:36:41,120 --> 00:36:42,879 They always do. 561 00:36:44,873 --> 00:36:46,174 Don't you get scared? 562 00:36:47,126 --> 00:36:48,552 Sometimes. 563 00:36:49,628 --> 00:36:50,929 But it's my path. 564 00:36:51,880 --> 00:36:53,056 Yeah. 565 00:36:54,508 --> 00:36:56,685 I'm not like normal people. 566 00:36:57,511 --> 00:36:59,813 I'm obsessed with political struggle. 567 00:37:01,014 --> 00:37:02,190 I admire it. 568 00:37:02,766 --> 00:37:04,818 I never really cared about anything. 569 00:37:05,519 --> 00:37:06,695 Really? 570 00:37:07,896 --> 00:37:09,656 I care about you, though. 571 00:37:11,108 --> 00:37:12,200 I know. 572 00:37:13,652 --> 00:37:15,829 I don't want anything bad to happen to you. 573 00:37:18,657 --> 00:37:20,959 You know, Epstein wanted to live forever. 574 00:37:21,910 --> 00:37:23,712 He knew he was going to hell. 575 00:37:25,914 --> 00:37:27,966 We're already in hell. 576 00:37:45,934 --> 00:37:47,211 Does that feel good? 577 00:37:47,311 --> 00:37:48,320 Yeah. 578 00:37:49,188 --> 00:37:51,865 Yeah, I'm so fucking tall. 579 00:37:54,318 --> 00:37:56,720 I could've been in the NBA. 580 00:38:05,204 --> 00:38:08,131 Fuck me like we're on a plane! 581 00:38:09,792 --> 00:38:11,276 Oh, yeah. 582 00:38:11,376 --> 00:38:12,277 Mile high club. 583 00:38:12,377 --> 00:38:13,862 No! 584 00:38:13,962 --> 00:38:18,117 The 727 Boeing. 585 00:38:20,886 --> 00:38:22,020 Okay. 586 00:38:22,971 --> 00:38:24,272 Say it! 587 00:38:24,973 --> 00:38:29,736 A big Boeing plane, I'm fucking you on a Boeing. 588 00:38:33,148 --> 00:38:34,282 How old am I? 589 00:38:37,319 --> 00:38:38,887 You're 26. 590 00:38:38,987 --> 00:38:40,247 Younger! 591 00:38:40,989 --> 00:38:42,916 Oh, sorry, 25. 592 00:38:44,368 --> 00:38:46,169 Much younger. 593 00:38:46,995 --> 00:38:48,296 Oh, yeah. 594 00:38:50,082 --> 00:38:51,675 You're 18. 595 00:38:51,875 --> 00:38:54,010 Yeah, baby, you're so... 596 00:38:54,711 --> 00:38:55,404 So tight. 597 00:38:55,504 --> 00:38:57,931 Oh, younger! 598 00:38:59,007 --> 00:39:00,809 Younger! 599 00:39:02,386 --> 00:39:05,939 Fuck me like I'm 13! 600 00:39:06,974 --> 00:39:08,650 What the fuck? 601 00:39:14,022 --> 00:39:15,674 Wait... 602 00:39:15,774 --> 00:39:16,842 What the fuck? 603 00:39:16,942 --> 00:39:18,702 Why did you stop? 604 00:39:19,361 --> 00:39:23,599 Addie, no, I'm not like into that age shit, or whatever. 605 00:39:23,699 --> 00:39:25,184 What are you talking about? 606 00:39:25,284 --> 00:39:27,311 That's not fucking cool, okay. 607 00:39:27,411 --> 00:39:28,654 That's fucked. 608 00:39:28,754 --> 00:39:30,063 You are fucked. 609 00:39:30,163 --> 00:39:31,840 Wait, what did I do? 610 00:39:32,624 --> 00:39:34,342 Are you with fucking me? 611 00:39:35,127 --> 00:39:36,428 No. 612 00:39:38,046 --> 00:39:39,323 Greg, I love you. 613 00:39:39,423 --> 00:39:40,991 Come on, let's keep going. 614 00:39:41,091 --> 00:39:43,243 I feel so connected. 615 00:39:43,343 --> 00:39:43,827 No. 616 00:39:43,927 --> 00:39:45,078 Please. 617 00:39:45,178 --> 00:39:48,231 No, you should go home. 618 00:39:48,932 --> 00:39:51,359 I have to go to work, and you should go home. 619 00:39:52,561 --> 00:39:54,070 Are you kidding me? 620 00:39:55,314 --> 00:39:56,965 No. 621 00:39:57,065 --> 00:39:58,992 Don't you wanna finish? 622 00:40:00,444 --> 00:40:02,195 I'll finish myself. 623 00:40:02,295 --> 00:40:03,138 What? 624 00:40:20,964 --> 00:40:22,491 Fuck! What the fuck? 625 00:40:22,591 --> 00:40:24,017 What the fuck? 626 00:40:25,928 --> 00:40:30,165 What the fucking shit? What the fuck? 627 00:40:30,265 --> 00:40:32,400 Fuck you, Greg, fuck! 628 00:40:52,371 --> 00:40:53,772 Noelle? 629 00:40:53,872 --> 00:40:54,923 What? 630 00:40:57,459 --> 00:40:58,927 What's this? 631 00:41:01,630 --> 00:41:03,431 Ask your fucking roommate. 632 00:41:18,021 --> 00:41:21,074 Royal wedding, Prince Andrew. 633 00:42:47,569 --> 00:42:50,263 This is our 9/11. 634 00:42:50,363 --> 00:42:51,623 What do you mean? 635 00:42:52,699 --> 00:42:54,667 I mean, it's a total paradigm shift. 636 00:42:55,577 --> 00:42:57,545 It's red-pilled a lot of people. 637 00:42:58,080 --> 00:42:59,564 Opened their eyes to the realities 638 00:42:59,664 --> 00:43:01,299 of pedophilic corruption. 639 00:43:03,752 --> 00:43:05,553 Do you feel like you're being watched? 640 00:44:16,825 --> 00:44:21,504 Oh yeah, you're so fucking royal. 641 00:44:22,664 --> 00:44:25,091 You're so fucking royal. 642 00:44:34,217 --> 00:44:35,768 Fuck! 643 00:44:39,181 --> 00:44:41,041 Fuck! 644 00:44:41,141 --> 00:44:42,375 Fuck! 645 00:44:42,475 --> 00:44:43,752 Fuck! 646 00:44:43,852 --> 00:44:44,753 Fuck! 647 00:44:44,853 --> 00:44:47,480 Fuck you! Fuck you! 648 00:44:47,580 --> 00:44:49,174 Fuck you! 649 00:44:49,274 --> 00:44:50,283 Fuck you! 650 00:45:05,665 --> 00:45:07,300 Hello. 651 00:45:09,628 --> 00:45:11,179 Hello, world. 652 00:45:13,381 --> 00:45:16,309 I've made it! 653 00:45:22,349 --> 00:45:24,042 Epstein was trying to find a particle 654 00:45:24,142 --> 00:45:26,086 that would make people feel like they're being watched. 655 00:45:26,186 --> 00:45:28,588 - Oh my god! I can feel it! - Oh, stop. 656 00:45:28,688 --> 00:45:29,714 I can't, I felt watched 657 00:45:29,814 --> 00:45:30,799 ever since we left the townhouse. 658 00:45:30,899 --> 00:45:32,300 No one is watching this. 659 00:45:32,400 --> 00:45:33,576 They are! 660 00:45:38,782 --> 00:45:41,434 Noelle, the particle isn't real. 661 00:45:41,534 --> 00:45:43,728 Epstein was a total suit, all he knew about was pussy, 662 00:45:43,828 --> 00:45:45,355 and he just kept those horny scientists around 663 00:45:45,455 --> 00:45:46,439 to feel smart! 664 00:45:46,539 --> 00:45:48,108 I don't wanna go back to that fucking apartment. 665 00:45:48,208 --> 00:45:50,218 We don't have to, we'll go to 66th. 666 00:45:50,627 --> 00:45:51,611 Why? 667 00:45:51,711 --> 00:45:53,429 There's a compound his brother owns. 668 00:45:54,923 --> 00:45:57,325 61st, 66th, 71st. 669 00:45:57,425 --> 00:45:58,702 I don't wanna sound fucking autistic, 670 00:45:58,802 --> 00:45:59,828 but there's a pattern of five 671 00:45:59,928 --> 00:46:02,188 separating all of the properties. 672 00:46:05,183 --> 00:46:06,317 A pentagram. 673 00:46:07,686 --> 00:46:09,437 Five points on a fucking pentagram! 674 00:46:09,537 --> 00:46:10,613 Noelle! 675 00:46:13,650 --> 00:46:15,368 I found this in Addie's room. 676 00:46:22,534 --> 00:46:23,518 Holy shit. 677 00:46:50,854 --> 00:46:52,172 My parents are getting divorced, 678 00:46:52,272 --> 00:46:54,107 and I was looking for a protective crystal 679 00:46:54,207 --> 00:46:55,867 that could maybe prevent it? 680 00:46:56,818 --> 00:46:58,786 Rose crystals, in the back. 681 00:46:59,821 --> 00:47:01,414 This? Thank you. 682 00:47:02,824 --> 00:47:03,892 Excuse me. 683 00:47:05,618 --> 00:47:06,669 Excuse us? 684 00:47:09,247 --> 00:47:11,524 Please don't run a muck in my shop. 685 00:47:11,624 --> 00:47:12,675 We're not. 686 00:47:13,626 --> 00:47:15,570 We just have a question. 687 00:47:15,670 --> 00:47:16,821 What? 688 00:47:16,921 --> 00:47:18,406 Do you know anything about this card? 689 00:47:18,506 --> 00:47:22,135 We don't practice that kind of magic here. 690 00:47:22,235 --> 00:47:24,704 Isn't this a magic store? 691 00:47:24,804 --> 00:47:26,915 It's a magical apothecary. 692 00:47:27,015 --> 00:47:27,916 Okay, so-- 693 00:47:28,016 --> 00:47:31,670 So, we don't dabble in the dark arts here. 694 00:47:31,770 --> 00:47:32,921 Neither do we. 695 00:47:33,021 --> 00:47:34,923 We just have a question about a card. 696 00:47:35,023 --> 00:47:37,784 If you're persistent in your quest, 697 00:47:38,401 --> 00:47:41,579 your path will reveal the deepest secrets. 698 00:47:43,031 --> 00:47:46,459 Some secrets, however, cannot be transmitted, 699 00:47:47,285 --> 00:47:49,437 through the written or the spoken word. 700 00:47:49,537 --> 00:47:50,230 Right. 701 00:47:50,330 --> 00:47:51,982 I have a question about a product. 702 00:47:52,082 --> 00:47:54,359 I'm not withholding this from you deliberately. 703 00:47:54,459 --> 00:47:58,113 It's simply a result of your ignorance and inability 704 00:47:58,213 --> 00:48:00,824 to grasp the concepts and reasoning 705 00:48:00,924 --> 00:48:03,476 required of advanced science. 706 00:48:05,011 --> 00:48:07,497 What exactly are your spiritual goals? 707 00:48:07,597 --> 00:48:08,731 I want answers. 708 00:48:11,309 --> 00:48:14,487 Are you looking for higher states of consciousness? 709 00:48:16,147 --> 00:48:17,490 Yes. 710 00:48:18,066 --> 00:48:22,370 When the teaching appears, the student is ready. 711 00:48:26,699 --> 00:48:28,893 Okay, well, we found this card-- 712 00:48:28,993 --> 00:48:30,520 - Where? - Our house. 713 00:48:30,620 --> 00:48:31,771 Move out. 714 00:48:31,871 --> 00:48:33,023 Why? 715 00:48:33,123 --> 00:48:35,108 You found that card loose in your house? 716 00:48:35,208 --> 00:48:39,154 Yeah, and we found this one in our roommate's bedroom. 717 00:48:39,254 --> 00:48:40,488 You're in grave danger. 718 00:48:40,588 --> 00:48:42,032 Can you just tell us a little bit more about-- 719 00:48:42,132 --> 00:48:43,116 Absolutely not! 720 00:48:43,216 --> 00:48:46,745 You should leave your house as soon as possible. 721 00:48:46,845 --> 00:48:48,288 But more importantly, 722 00:48:48,388 --> 00:48:51,357 you should leave my shop immediately. 723 00:48:52,225 --> 00:48:56,279 I'm sorry to say, that your roommate is doomed. 724 00:48:57,105 --> 00:48:59,007 There still might be time for you. 725 00:48:59,107 --> 00:49:00,550 Doomed? 726 00:49:00,650 --> 00:49:01,784 Leave! 727 00:49:02,569 --> 00:49:04,679 I'm going to give you an obsidian crystal 728 00:49:04,779 --> 00:49:06,289 for protection. 729 00:49:09,826 --> 00:49:12,670 But you must leave, right away. 730 00:49:14,998 --> 00:49:16,900 You don't understand! 731 00:49:17,000 --> 00:49:18,760 You can't stay here! 732 00:49:35,018 --> 00:49:36,294 Addie? 733 00:49:36,394 --> 00:49:38,088 The apartment is cursed, we can't stay here. 734 00:49:38,188 --> 00:49:40,048 We discovered, the townhouse, the compound, 735 00:49:40,148 --> 00:49:41,149 and this property are all separated 736 00:49:41,249 --> 00:49:42,967 by five blocks, Addie! 737 00:49:43,067 --> 00:49:44,094 Five blocks! 738 00:49:44,194 --> 00:49:47,055 Five points on a pentagram. 739 00:49:47,155 --> 00:49:49,957 That sounds scary. 740 00:49:50,992 --> 00:49:52,293 What? 741 00:49:54,370 --> 00:49:55,980 Addie, are you okay? 742 00:49:56,080 --> 00:49:57,941 Why are are you wearing that? 743 00:50:05,757 --> 00:50:07,683 What the fuck is wrong with you? 744 00:50:18,561 --> 00:50:20,696 Don't you get it? This place is cursed. 745 00:50:21,272 --> 00:50:24,325 Oh, it's not so bad. 746 00:50:25,068 --> 00:50:27,119 Once you get used to it. 747 00:50:27,946 --> 00:50:29,139 Well, I'm not getting used to it. 748 00:50:29,239 --> 00:50:30,957 I'm getting the fuck out of here. 749 00:50:33,576 --> 00:50:35,127 Addie, what's going on? 750 00:50:39,958 --> 00:50:41,467 Are you okay? 751 00:50:42,085 --> 00:50:44,512 Greg and I got into a fight. 752 00:50:44,963 --> 00:50:46,156 About what? 753 00:50:46,256 --> 00:50:48,015 I don't really know. 754 00:50:49,217 --> 00:50:50,852 You don't seem well. 755 00:50:52,554 --> 00:50:53,646 Hey, 756 00:50:55,223 --> 00:50:56,916 did I have any mail? 757 00:50:57,016 --> 00:50:58,025 No. 758 00:51:41,769 --> 00:51:43,671 I'm not a conspiracy theorist. 759 00:51:43,771 --> 00:51:46,299 The only conspiracy, is the one between the elites, 760 00:51:46,399 --> 00:51:48,843 who depend on a permanent underclass for them to exploit. 761 00:51:48,943 --> 00:51:50,929 She had the Prince Andrew spoon, 762 00:51:51,029 --> 00:51:52,222 the one that was in my pocket. 763 00:51:52,322 --> 00:51:53,181 What is wrong with her? 764 00:51:53,281 --> 00:51:54,224 I don't know! 765 00:51:54,324 --> 00:51:55,975 I told you she's a very sick girl. 766 00:51:56,075 --> 00:51:58,728 And she's always been like into the UK. 767 00:51:58,828 --> 00:52:00,212 Into the UK? 768 00:52:01,122 --> 00:52:03,566 Anglophilia is one thing, but pedophilia? 769 00:52:03,666 --> 00:52:05,360 It's demented, even by her standards. 770 00:52:05,460 --> 00:52:06,819 This place has bad vibes, man. 771 00:52:06,919 --> 00:52:08,846 I feel fucking cursed just being here. 772 00:52:09,422 --> 00:52:11,074 What kind of fucking cunt bootlicker 773 00:52:11,174 --> 00:52:12,992 is even into the Royals? 774 00:52:13,092 --> 00:52:14,810 - The Royal family. - Jesus Christ! 775 00:55:21,322 --> 00:55:23,516 what happened in there? 776 00:55:23,616 --> 00:55:25,126 We'll never know. 777 00:55:25,827 --> 00:55:27,812 The cameras malfunctioned. 778 00:55:27,912 --> 00:55:29,797 That's what they want you to think. 779 00:55:31,249 --> 00:55:32,883 I'm scared. 780 00:55:33,709 --> 00:55:34,802 Me too. 781 00:55:35,503 --> 00:55:37,029 If they get to him in there? 782 00:55:37,129 --> 00:55:38,305 They can do anything! 783 00:55:40,007 --> 00:55:41,701 I think maybe we're starting 784 00:55:41,801 --> 00:55:43,769 to get too close to the truth. 785 00:55:50,351 --> 00:55:51,652 Oh my god. 786 00:55:52,895 --> 00:55:54,155 Is that your roommate? 787 00:55:55,481 --> 00:55:57,324 Why is she dressed like that? 788 00:56:01,654 --> 00:56:04,081 Is she fucking following us? 789 00:56:12,540 --> 00:56:13,483 Is there someone we can call? 790 00:56:13,583 --> 00:56:14,942 Someone in her family? 791 00:56:15,042 --> 00:56:17,195 No, her mom's on some goddamn Klonopin, 792 00:56:17,295 --> 00:56:18,362 she doesn't know left from right. 793 00:56:18,462 --> 00:56:20,198 - What about her dad? - He's a pedophile! 794 00:56:20,298 --> 00:56:21,449 Jesus Christ. 795 00:56:21,549 --> 00:56:23,367 Should we call Greg? 796 00:56:23,467 --> 00:56:25,119 - Who's Greg? - Her boyfriend. 797 00:56:25,219 --> 00:56:26,370 I thought that guy was gay. 798 00:56:26,470 --> 00:56:27,730 He is. 799 00:56:29,265 --> 00:56:30,441 Oh my God. 800 00:56:32,810 --> 00:56:35,338 It's Ghislaine, Ghislaine Maxwell. 801 00:56:55,207 --> 00:56:56,275 What are you guys doing here? 802 00:56:56,375 --> 00:56:57,735 What's going on with Addie? 803 00:56:57,835 --> 00:56:58,778 I don't know, you're the ones who live with her. 804 00:56:58,878 --> 00:57:00,488 Don't be cheeky, you fucking cock! 805 00:57:00,588 --> 00:57:02,657 Noelle, I told you not to call me a cock anymore. 806 00:57:02,757 --> 00:57:04,742 - Have you seen her lately? - No. 807 00:57:04,842 --> 00:57:06,494 She said you guys got in a fight. 808 00:57:06,594 --> 00:57:08,095 It wasn't really a fight. 809 00:57:08,195 --> 00:57:09,355 Well, what happened? 810 00:57:10,097 --> 00:57:11,290 I don't know, I don't really want to get into it. 811 00:57:11,390 --> 00:57:12,166 It was weird. 812 00:57:12,266 --> 00:57:13,167 Spill it, faggot. 813 00:57:13,267 --> 00:57:15,753 Normal, pathetic Addie weird, or like satanic? 814 00:57:15,853 --> 00:57:17,380 I wouldn't know if something was satanic. 815 00:57:17,480 --> 00:57:18,130 Just get to the point. 816 00:57:18,230 --> 00:57:19,782 I'm not a fucking satanist. 817 00:57:20,358 --> 00:57:21,259 What happened? 818 00:57:21,359 --> 00:57:22,910 All right. 819 00:57:23,611 --> 00:57:25,763 We were having sex, 820 00:57:25,863 --> 00:57:27,740 and she started saying that we were on a plane. 821 00:57:27,840 --> 00:57:29,058 What kind of plane? 822 00:57:29,158 --> 00:57:30,810 A Boeing. 823 00:57:30,910 --> 00:57:33,062 And look, we don't normally like talk 824 00:57:33,162 --> 00:57:35,923 when we're fucking, we're pretty vanilla. 825 00:57:36,999 --> 00:57:40,135 And then she told me to fuck her like she was 13. 826 00:57:41,128 --> 00:57:43,573 And so I freaked out. 827 00:57:43,673 --> 00:57:46,033 I didn't mean to yell, but I'm not into like, 828 00:57:46,133 --> 00:57:48,435 pedophile role play shit. 829 00:57:49,387 --> 00:57:50,705 I didn't mean to scare her, 830 00:57:50,805 --> 00:57:52,582 but she was pretending like she didn't even know 831 00:57:52,682 --> 00:57:54,166 what the fuck I was talking about. 832 00:57:54,266 --> 00:57:56,210 I don't know, maybe she was like embarrassed or-- 833 00:57:56,310 --> 00:57:57,712 Greg! 834 00:57:57,812 --> 00:57:59,714 I said no more girlfriend at work. 835 00:57:59,814 --> 00:58:01,090 We're customers, we're buying a fucking box! 836 00:58:01,190 --> 00:58:02,925 You're not customer, you're not customer, bye. 837 00:58:03,025 --> 00:58:04,594 Go play, go to Peewee Herman's Playhouse 838 00:58:04,694 --> 00:58:05,720 and play with the other children, bye. 839 00:58:05,820 --> 00:58:08,038 - Please, just go. - Sorry, I'm very sorry, sir. 840 00:58:08,990 --> 00:58:10,416 I'm very sorry. 841 00:58:20,209 --> 00:58:23,571 So the ton of sword symbolizes betrayal, painful ends, 842 00:58:23,671 --> 00:58:25,740 crisis, loss, wounds. 843 00:58:25,840 --> 00:58:27,182 Betrayal? 844 00:58:28,551 --> 00:58:30,477 - Painful ends. - Right. 845 00:58:36,308 --> 00:58:39,236 I think your roommate is a victim of CIA mind control. 846 00:58:39,770 --> 00:58:41,631 Have you heard of MK Ultra? 847 00:58:41,731 --> 00:58:43,132 Most of the files are destroyed by the government, 848 00:58:43,232 --> 00:58:45,317 obviously, but she's exhibiting all the symptoms. 849 00:58:45,417 --> 00:58:46,886 She's completely depersonalized. 850 00:58:46,986 --> 00:58:48,471 It's obviously gotten to her. 851 00:58:48,571 --> 00:58:50,122 What are you getting at? 852 00:58:52,324 --> 00:58:54,084 She's not like us, Noelle. 853 00:58:54,535 --> 00:58:56,103 She's a liability. 854 00:58:56,203 --> 00:58:57,880 What do you mean? 855 00:58:58,706 --> 00:59:00,341 I mean, we have to get rid of her. 856 00:59:02,084 --> 00:59:03,277 Get rid of her? 857 00:59:03,377 --> 00:59:04,612 She's weak psychologically, that's why they targeted her! 858 00:59:04,712 --> 00:59:05,529 NOELLE You wanna kill my roommate? 859 00:59:05,629 --> 00:59:07,514 Sort of how you targeted me! 860 00:59:08,549 --> 00:59:09,617 What? 861 00:59:09,717 --> 00:59:10,910 How do I know that you've been gotten to you? 862 00:59:11,010 --> 00:59:12,895 - You know me, Noelle. - No, I don't! 863 00:59:14,346 --> 00:59:15,915 You know that I was trying to-- 864 00:59:16,015 --> 00:59:17,166 Trying what? 865 00:59:17,266 --> 00:59:18,167 Trying to warn me? 866 00:59:18,267 --> 00:59:19,669 - All I wanted was the truth. - Uh-huh. 867 00:59:19,769 --> 00:59:20,628 That's all I ever wanted. 868 00:59:20,728 --> 00:59:22,630 And you were willing to do whatever it takes. 869 00:59:22,730 --> 00:59:23,547 Of course. 870 00:59:23,647 --> 00:59:24,882 You don't care if people get hurt. 871 00:59:24,982 --> 00:59:27,034 You don't care what happens to anyone, not even yourself! 872 00:59:27,818 --> 00:59:30,262 I'm selflessly focused, but I would never hurt you. 873 00:59:30,362 --> 00:59:31,681 I don't even know your name! 874 00:59:31,781 --> 00:59:32,932 You're just some fucking meth head 875 00:59:33,032 --> 00:59:34,308 who showed up on my doorstep, 876 00:59:34,408 --> 00:59:36,143 and decided to rip my life apart! 877 00:59:36,243 --> 00:59:38,437 I was trying to warn you about the apartment. 878 00:59:38,537 --> 00:59:39,689 I didn't want to be involved. 879 00:59:39,789 --> 00:59:41,148 I didn't have a choice. 880 00:59:53,719 --> 00:59:56,146 Stay the fuck away from me! 881 01:01:11,338 --> 01:01:12,473 Noelle? 882 01:01:13,716 --> 01:01:16,018 Noelle! 883 01:07:41,687 --> 01:07:43,405 It's done. 884 01:07:58,829 --> 01:08:00,797 How you feel? 885 01:08:04,376 --> 01:08:05,677 Young. 886 01:08:18,265 --> 01:08:19,666 Good. 887 01:08:19,766 --> 01:08:21,484 It's good. 888 01:09:55,570 --> 01:09:56,997 Noel? 889 01:09:58,156 --> 01:10:00,142 Your-- your roommate, 890 01:10:00,242 --> 01:10:02,127 your roommate tried to kill me! 891 01:10:05,205 --> 01:10:07,107 She tried to kill me! 892 01:10:10,711 --> 01:10:12,137 Noelle? 893 01:10:13,213 --> 01:10:15,515 Noelle? Are you okay? 894 01:10:19,052 --> 01:10:21,604 Noelle, are you okay? 895 01:13:43,715 --> 01:13:46,351 Do you think my tits are too big? 896 01:13:47,010 --> 01:13:49,587 Maybe, but I like that. 897 01:13:49,687 --> 01:13:52,332 You're crazy! 898 01:13:52,432 --> 01:13:53,834 You're crazy. 899 01:13:53,934 --> 01:13:55,710 What are you doing after work? 900 01:13:55,810 --> 01:13:57,637 I dunno, what are you doing after work? 901 01:13:57,737 --> 01:13:59,631 I dunno, what are you doing after work? 902 01:13:59,731 --> 01:14:02,384 I dunno, maybe I kick it, we could play some video games. 903 01:14:02,484 --> 01:14:04,135 Do you like games? 904 01:14:04,235 --> 01:14:05,846 Greg! 905 01:14:05,946 --> 01:14:06,638 What the fuck? 906 01:14:06,738 --> 01:14:07,973 You you have to come with me right now! 907 01:14:08,073 --> 01:14:08,890 Why? 908 01:14:08,990 --> 01:14:11,101 Goddamn it, Greg, come with me right now! 909 01:14:11,201 --> 01:14:12,352 I can't leave, I'm at work. 910 01:14:12,452 --> 01:14:14,729 Why the fuck are you covered in blood? 911 01:14:14,829 --> 01:14:16,648 Your girlfriend is fucking dead! 912 01:14:16,748 --> 01:14:18,900 - What! - Wait, you have a girlfriend? 913 01:14:19,000 --> 01:14:20,277 Help me! 914 01:14:20,377 --> 01:14:21,361 Is this a prank? 915 01:14:21,461 --> 01:14:24,389 I tried to tell them, I tried to tell them! 916 01:14:24,965 --> 01:14:27,909 Noelle knew! Noelle knew! Noelle! 917 01:14:28,009 --> 01:14:29,286 Greg! 918 01:14:29,386 --> 01:14:30,770 Okay. 919 01:14:31,304 --> 01:14:32,597 Now, Greg, you fucking faggot! 920 01:14:32,697 --> 01:14:38,102 Okay! 921 01:14:57,872 --> 01:14:59,048 No. 922 01:15:00,333 --> 01:15:02,051 No, no, no, no, no. 923 01:15:02,502 --> 01:15:04,529 Noelle was here! 924 01:15:04,629 --> 01:15:07,140 - Where? - Here! And she was bleeding! 925 01:15:08,383 --> 01:15:10,810 - You know-- - I hit her with a crystal! 926 01:15:17,142 --> 01:15:19,920 I'm probably gonna lose my job over this, okay. 927 01:15:20,020 --> 01:15:22,464 So I hope you have a good laugh at my fucking expense. 928 01:15:22,564 --> 01:15:23,840 No! No! 929 01:15:23,940 --> 01:15:25,467 Is Addie even here? 930 01:15:25,567 --> 01:15:27,218 Or are you and Noelle just being cunts? 931 01:15:37,162 --> 01:15:37,938 Is she even here? 932 01:15:38,038 --> 01:15:39,230 - The basement! - What basement? 933 01:15:42,333 --> 01:15:43,985 What are you talking about? 934 01:15:44,085 --> 01:15:44,819 What basement, 935 01:15:44,919 --> 01:15:47,305 you don't have a fucking basement. 936 01:16:01,061 --> 01:16:02,462 Cool, yeah. 937 01:16:02,562 --> 01:16:04,238 No, no, no, Greg. 938 01:16:05,148 --> 01:16:07,592 You have to believe me, they were down here. 939 01:16:07,692 --> 01:16:09,469 I saw her body! 940 01:16:09,569 --> 01:16:10,874 Yeah. 941 01:16:10,974 --> 01:16:12,347 Please! 942 01:16:12,447 --> 01:16:13,648 No. 943 01:16:13,748 --> 01:16:15,016 No! 944 01:16:15,116 --> 01:16:18,269 You know, I'm so sick of you girls. 945 01:16:18,369 --> 01:16:19,980 I don't even know who you are! 946 01:16:20,080 --> 01:16:20,897 Greg! 947 01:16:20,997 --> 01:16:22,899 No, no, you're just some retarded, fucking, 948 01:16:22,999 --> 01:16:25,385 spoiled bitch! 949 01:16:26,419 --> 01:16:27,779 Greg... 950 01:16:27,879 --> 01:16:28,989 No! 951 01:16:29,089 --> 01:16:30,782 Grow up, okay? 952 01:16:30,882 --> 01:16:33,118 Grow the fuck up, and get-- and get some fucking help. 953 01:16:33,218 --> 01:16:36,413 Get some fucking mental help, okay? 954 01:16:36,513 --> 01:16:38,898 Jesus fucking Christ. 63878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.