Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,609 --> 00:03:10,136
Don't do that.
2
00:03:10,236 --> 00:03:11,304
Oh, I'm so sorry!
3
00:03:11,404 --> 00:03:12,555
Here, we don't.
4
00:03:12,655 --> 00:03:13,872
It's broken.
5
00:03:14,699 --> 00:03:15,558
Great light.
6
00:03:15,658 --> 00:03:17,518
Indeed,
especially in the morning.
7
00:03:17,618 --> 00:03:19,312
You know, there's a lovely
courtyard in the back.
8
00:03:19,412 --> 00:03:20,654
You should take a look.
9
00:03:20,754 --> 00:03:22,064
Can we afford this?
10
00:03:22,164 --> 00:03:23,173
It's a good deal.
11
00:03:23,999 --> 00:03:26,444
Whose stuff is this?
12
00:03:26,544 --> 00:03:28,404
Yeah, this is all
from a previous tenant.
13
00:03:28,504 --> 00:03:31,407
And you know, it's been
unoccupied for some time,
14
00:03:31,507 --> 00:03:33,576
as you can see,
but you know, all this stuff,
15
00:03:33,676 --> 00:03:36,287
you can take it, leave it.
You can do whatever you want.
16
00:03:36,387 --> 00:03:38,022
Could we get it cleaned, though?
17
00:03:39,598 --> 00:03:40,958
I'm sorry.
18
00:03:41,058 --> 00:03:42,901
Could cleaners come?
19
00:03:44,103 --> 00:03:45,195
Why?
20
00:03:46,272 --> 00:03:48,073
It's just kind of dirty.
21
00:03:49,608 --> 00:03:51,160
Don't you have a broom?
22
00:03:54,029 --> 00:03:55,681
Shall we see the bedrooms?
23
00:03:55,781 --> 00:03:58,909
Here, I'll follow you up,
there's more to see
24
00:03:59,009 --> 00:04:00,811
just right up this way.
25
00:04:00,911 --> 00:04:02,546
- Okay, thank you.
- After you.
26
00:04:04,915 --> 00:04:08,861
So this bedroom comes equipped
with a Murphy bed,
27
00:04:08,961 --> 00:04:12,615
you can keep it up
or you can bring it down.
28
00:04:12,715 --> 00:04:15,326
Really as you wish,
which is nice.
29
00:04:15,426 --> 00:04:17,036
But you have to walk
through this room
30
00:04:17,136 --> 00:04:18,579
to get to the other one.
31
00:04:18,679 --> 00:04:19,897
Hmm.
32
00:04:27,396 --> 00:04:30,299
Well, you see, actually,
if you go through here,
33
00:04:30,399 --> 00:04:34,804
you'll see that each room
has a separate entrance.
34
00:04:34,904 --> 00:04:36,555
Great.
Addie you can take this room.
35
00:04:36,655 --> 00:04:38,599
But the rooms are connected.
36
00:04:38,699 --> 00:04:41,160
No, they look--
they have separate locks
37
00:04:41,260 --> 00:04:42,311
right here on the doors.
38
00:04:42,411 --> 00:04:44,480
Okay, but how does that work?
39
00:04:44,580 --> 00:04:46,232
I suppose
whoever gets there first
40
00:04:46,332 --> 00:04:47,608
gets to lock the other one out.
41
00:04:47,708 --> 00:04:48,609
Or in.
42
00:04:48,709 --> 00:04:50,361
I'm not gonna lock you in.
Relax.
43
00:04:50,461 --> 00:04:52,071
And look,
you get a little doorway
44
00:04:52,171 --> 00:04:53,114
out into the hall.
45
00:04:53,214 --> 00:04:55,424
But I only have access
to the rest of the apartment
46
00:04:55,524 --> 00:04:57,101
through this hallway.
47
00:04:57,676 --> 00:04:59,620
No-- yeah, that's good.
48
00:04:59,720 --> 00:05:01,997
I can't have you going in
and out of my room all the time.
49
00:05:02,097 --> 00:05:05,317
You know, it's a little
private entrance for you.
50
00:05:06,018 --> 00:05:07,611
- That's true.
- Yeah.
51
00:05:08,646 --> 00:05:09,863
Oh.
52
00:05:10,314 --> 00:05:11,990
Also I've gotta show you...
53
00:05:42,346 --> 00:05:43,748
Don't!
54
00:05:43,848 --> 00:05:46,233
- Sorry.
- It's annoying.
55
00:05:47,226 --> 00:05:48,652
Settle.
56
00:05:51,272 --> 00:05:53,858
Oh, for each side, bro
57
00:05:53,958 --> 00:05:55,176
Town.
58
00:05:55,276 --> 00:05:56,677
- It's nice of you.
- Yeah.
59
00:05:56,777 --> 00:05:58,387
Let's get drunk to celebrate.
60
00:05:58,487 --> 00:06:00,489
I really want to,
but I have to learn my lines.
61
00:06:00,589 --> 00:06:03,492
Well, we're uptown girls.
It rocks.
62
00:06:03,592 --> 00:06:06,061
No! Oh, I have to focus.
63
00:06:06,161 --> 00:06:07,296
Take it.
64
00:06:08,747 --> 00:06:10,174
Okay, fine.
65
00:06:11,125 --> 00:06:12,943
Ooh.
66
00:06:13,043 --> 00:06:14,178
Chin chin!
67
00:06:18,007 --> 00:06:20,576
Eww, it's so warm,
68
00:06:20,676 --> 00:06:22,328
Uh, it's room temp.
69
00:06:22,428 --> 00:06:23,287
It's it's an acquired taste.
70
00:06:23,387 --> 00:06:24,455
Okay, but that's disgusting.
71
00:06:24,555 --> 00:06:26,081
It's not.
72
00:06:26,181 --> 00:06:28,901
It's very sophisticated.
73
00:06:31,770 --> 00:06:33,322
Oh, my God.
74
00:06:34,523 --> 00:06:36,074
Oh, my God.
75
00:06:37,151 --> 00:06:38,344
Oh, my God.
76
00:06:39,653 --> 00:06:40,721
Eww. What the--
77
00:06:40,821 --> 00:06:43,832
Oh God. Oh God.
78
00:06:46,118 --> 00:06:49,188
Is there somewhere we could
donate the rest of these?
79
00:06:49,288 --> 00:06:50,105
It's expired.
80
00:06:50,205 --> 00:06:51,357
Well, it's not all expired
81
00:06:51,457 --> 00:06:53,550
and it just seems
pretty wasteful.
82
00:06:54,418 --> 00:06:57,546
Okay, so you want to donate
mostly expired poisonous food
83
00:06:57,646 --> 00:06:59,198
to poor people?
84
00:06:59,298 --> 00:07:01,308
I'm just trying
to be considerate.
85
00:07:02,051 --> 00:07:03,744
Poverty mentality.
86
00:07:03,844 --> 00:07:04,620
What?
87
00:07:04,720 --> 00:07:06,526
Poverty is a mindset.
88
00:07:06,626 --> 00:07:08,332
Rich dad, poor dad.
89
00:07:08,432 --> 00:07:11,001
Your dad is poor.
Does he have poverty mentality?
90
00:07:11,101 --> 00:07:13,128
My dad's not poor.
You're just really rich.
91
00:07:13,228 --> 00:07:14,255
I am not rich.
92
00:07:14,355 --> 00:07:15,756
My family has money, but--
93
00:07:15,856 --> 00:07:16,757
Money they should give us.
94
00:07:16,857 --> 00:07:18,225
Well, they don't, so--
95
00:07:18,325 --> 00:07:19,993
Why don't you just ask.
96
00:07:20,694 --> 00:07:22,847
You know my dad.
I can't answer.
97
00:07:22,947 --> 00:07:25,015
Yeah, you can.
It's almost Christmas.
98
00:07:25,115 --> 00:07:26,851
Come on, I'm Jewish.
99
00:07:26,951 --> 00:07:29,895
Okay, well, that doesn't matter.
100
00:07:29,995 --> 00:07:31,964
I don't get Christmas presents.
101
00:07:33,707 --> 00:07:35,901
Whatever. Your dad would have
written a cheque.
102
00:07:36,001 --> 00:07:37,278
He's not emotionally
invested in you.
103
00:07:37,378 --> 00:07:38,863
He doesn't care. You're right.
104
00:07:38,963 --> 00:07:40,155
But he would have written
a cheque
105
00:07:40,255 --> 00:07:40,990
and he owes it to you anyway
106
00:07:41,090 --> 00:07:42,491
'cause he fucked you up
so badly.
107
00:07:42,591 --> 00:07:44,159
Okay, Noelle.
108
00:07:44,259 --> 00:07:45,477
What?
109
00:07:46,095 --> 00:07:47,354
Please stop.
110
00:07:48,430 --> 00:07:50,040
You love been a victim.
111
00:07:50,140 --> 00:07:51,275
I'm a survivor.
112
00:07:51,809 --> 00:07:53,986
You're a victim and you love it.
113
00:07:54,603 --> 00:07:55,921
What are you?
114
00:07:56,021 --> 00:07:59,174
A high functioning,
emotionally stable person?
115
00:07:59,274 --> 00:08:01,427
Okay. Why have you never had
a boyfriend before then?
116
00:08:01,527 --> 00:08:02,261
Because I'm not you.
117
00:08:02,361 --> 00:08:03,487
I don't seek validation
from men.
118
00:08:03,587 --> 00:08:05,122
Or a real job.
119
00:08:05,614 --> 00:08:07,308
- Your job is not real.
- Yes, it is.
120
00:08:07,408 --> 00:08:08,267
You're an aspiring actress!
121
00:08:08,367 --> 00:08:09,810
You make videos of yourself
doing pretend shit
122
00:08:09,910 --> 00:08:11,061
on your phone all day.
123
00:08:11,161 --> 00:08:14,131
It's called a self-tape
and it takes a lot of courage.
124
00:08:28,012 --> 00:08:28,913
Hey.
125
00:08:29,013 --> 00:08:31,290
- Hey.
- What are you doing?
126
00:08:31,390 --> 00:08:32,524
Smudging.
127
00:08:33,183 --> 00:08:35,127
What's smudging.
128
00:08:35,227 --> 00:08:37,821
All kinds of space.
129
00:08:39,189 --> 00:08:40,341
It smells really nice.
130
00:08:40,441 --> 00:08:43,869
No gets rid of bad vibes.
131
00:08:44,528 --> 00:08:47,122
Yeah, um, about that.
132
00:08:48,032 --> 00:08:52,478
I'm really sorry, but I was
earlier just being a bitch.
133
00:08:52,578 --> 00:08:53,604
It's okay.
134
00:08:53,704 --> 00:08:56,006
It's not. It was so unnecessary.
135
00:08:56,832 --> 00:08:58,133
Oh, it is.
136
00:08:59,334 --> 00:09:00,736
I'm excited to live here.
137
00:09:00,836 --> 00:09:04,907
It's gonna be so cool,
you know, making it nice--
138
00:09:05,007 --> 00:09:07,242
Make it more us.
139
00:09:07,342 --> 00:09:09,019
Definitely.
140
00:09:14,224 --> 00:09:17,002
Hey, could I sleep in your bed
with you tonight?
141
00:09:17,102 --> 00:09:17,795
Addie?
142
00:09:17,895 --> 00:09:19,129
Come on, it'll be fun.
143
00:09:19,229 --> 00:09:23,300
Just like Salvatore
first night vibes.
144
00:09:23,400 --> 00:09:24,301
Just tonight.
145
00:09:24,401 --> 00:09:26,679
Greg is getting my bed
out of storage tomorrow.
146
00:09:26,779 --> 00:09:28,681
There's an air mattress.
147
00:09:28,781 --> 00:09:31,892
Okay, but I just thought
it would be nice.
148
00:09:31,992 --> 00:09:34,687
I'm not drunk enough
to share a bed with someone.
149
00:09:34,787 --> 00:09:36,188
Come on.
We did it in college.
150
00:09:36,288 --> 00:09:39,149
I was on drugs and drunk
the entire time in college.
151
00:09:39,249 --> 00:09:40,317
I'll give you an Ambien.
152
00:09:40,417 --> 00:09:41,777
That gives me nightmares.
153
00:09:41,877 --> 00:09:42,945
I don't want any Ambien.
154
00:09:43,045 --> 00:09:46,031
I just really don't like
sleeping alone.
155
00:09:46,131 --> 00:09:48,951
Then go to Greg's.
Have Greg over here.
156
00:09:49,051 --> 00:09:50,577
He says,
I have bad boundaries,
157
00:09:50,677 --> 00:09:53,163
which is just
absolutely ridiculous
158
00:09:53,263 --> 00:09:55,541
because he is a retard
159
00:09:55,641 --> 00:09:57,960
and doesn't know
what boundaries even mean.
160
00:09:58,060 --> 00:10:00,170
And I agree that he's retarded.
161
00:10:00,270 --> 00:10:01,296
I-- stop.
I-- only I can call him that.
162
00:10:01,396 --> 00:10:02,214
I only I.
163
00:10:08,153 --> 00:10:09,413
Let me check.
164
00:10:13,492 --> 00:10:16,311
Hmm, it's some girl.
165
00:10:16,411 --> 00:10:17,813
Who?
166
00:10:17,913 --> 00:10:20,232
She looks kind of
Jehovah's Witnesses,
167
00:10:20,332 --> 00:10:22,735
Fuck that, fuck that.
Get down. Get down.
168
00:10:22,835 --> 00:10:25,178
Down, down, down,
down, down, down,.
169
00:13:05,205 --> 00:13:07,399
What size do you think
my bed is?
170
00:13:07,499 --> 00:13:08,984
Like a whole--
171
00:13:09,084 --> 00:13:11,028
Hmm, twin XL.
172
00:13:11,128 --> 00:13:12,863
What the fuck is a twin XL?
173
00:13:12,963 --> 00:13:14,656
It's like a twin,
but for a bigger children
174
00:13:14,756 --> 00:13:15,782
or single adults.
175
00:13:15,882 --> 00:13:17,117
Bigger children.
176
00:13:17,217 --> 00:13:19,769
Single adults like you.
177
00:13:20,470 --> 00:13:25,525
Okay, well, what if these
single adults get horny?
178
00:13:26,101 --> 00:13:27,753
Well, then I guess
they just do it
179
00:13:27,853 --> 00:13:29,279
in their twin sized bed.
180
00:13:29,938 --> 00:13:30,881
What kind of loser
would fuck somebody
181
00:13:30,981 --> 00:13:32,674
in a twin bed?
182
00:13:32,774 --> 00:13:35,118
- No.
- Oh, hey. Here you are.
183
00:13:35,610 --> 00:13:36,678
Greg.
184
00:13:38,822 --> 00:13:40,140
Hey, what's up, Noelle?
185
00:13:40,240 --> 00:13:41,416
Nothing.
186
00:13:42,993 --> 00:13:45,687
Congrats on the new pad.
187
00:13:45,787 --> 00:13:46,997
- Thank you.
- Can't wait to see that.
188
00:13:47,097 --> 00:13:48,565
Yeah, you're gonna love it.
189
00:13:48,665 --> 00:13:50,400
Sweet.
You guys gonna get a tree?
190
00:13:50,500 --> 00:13:52,653
Greg,
what is this new obsession?
191
00:13:52,753 --> 00:13:55,030
What, it's beautiful.
192
00:13:55,130 --> 00:13:58,408
Hey, Greg,
would you have sex with a girl
193
00:13:58,508 --> 00:14:00,577
who slept in a twin bed?
194
00:14:00,677 --> 00:14:02,312
Yeah, I have.
195
00:14:03,096 --> 00:14:04,414
Just get a new mattress,
196
00:14:04,514 --> 00:14:07,292
if you're so worried
about your sexual viability.
197
00:14:07,392 --> 00:14:10,170
Hmm. Then I'd have to move it
when I leave and it just--
198
00:14:10,270 --> 00:14:11,296
Wait, what do you mean?
199
00:14:11,396 --> 00:14:13,423
- Like when I move out?
- Why would you move out?
200
00:14:13,523 --> 00:14:14,049
I don't know.
201
00:14:14,149 --> 00:14:15,968
People change.
Things change.
202
00:14:16,068 --> 00:14:17,928
But we literally just moved in.
203
00:14:18,028 --> 00:14:19,179
Yeah, but, you know.
204
00:14:19,279 --> 00:14:21,473
What am I supposed to do
when you move out?
205
00:14:21,573 --> 00:14:22,849
- Live with Greg.
- What? No.
206
00:14:22,949 --> 00:14:24,959
But I thought
we were in this together.
207
00:14:25,994 --> 00:14:27,337
Are you kidding me?
208
00:14:27,996 --> 00:14:30,340
No, I hate it
when you get like this.
209
00:14:30,916 --> 00:14:31,942
Why-- like what?
210
00:14:32,042 --> 00:14:34,987
Hey, hand soap
honey suckle or oat blossom.
211
00:14:35,087 --> 00:14:36,488
I'm not so keen on honeysuckle.
212
00:14:36,588 --> 00:14:39,241
- Like what?
- Like shrill and annoying.
213
00:14:39,341 --> 00:14:40,242
Just relax.
214
00:14:40,342 --> 00:14:42,869
Don't tell me to relax, okay?
215
00:14:42,969 --> 00:14:44,454
You want to live
with a hostage,
216
00:14:44,554 --> 00:14:46,206
is that what you want,
is that make you feel good?
217
00:14:46,306 --> 00:14:47,457
Fuck you.
218
00:14:47,557 --> 00:14:50,694
- Okay, I'm going to go home.
- Okay.
219
00:14:52,813 --> 00:14:53,588
You okay?
220
00:14:53,688 --> 00:14:54,965
Noelle hurt my feelings.
221
00:14:55,065 --> 00:14:55,757
You okay, baby?
222
00:14:55,857 --> 00:14:57,242
No.
223
00:15:24,594 --> 00:15:25,620
- Hi.
- Hi.
224
00:15:25,720 --> 00:15:27,497
I'm a broker with Arrow Realty.
225
00:15:27,597 --> 00:15:30,225
Did my associate tell you
I would be coming by?
226
00:15:30,325 --> 00:15:31,126
No.
227
00:15:31,226 --> 00:15:34,671
Oh, well I just have some
unfinished paperwork.
228
00:15:34,771 --> 00:15:35,672
Is now a good time?
229
00:15:35,772 --> 00:15:36,798
No actually--
230
00:15:36,898 --> 00:15:38,175
It really isn't gonna take long.
231
00:15:38,275 --> 00:15:39,551
Hey, excuse me.
232
00:15:39,651 --> 00:15:40,927
It really just, it'll really
only take a minute.
233
00:15:41,027 --> 00:15:41,803
No, whoa, whoa.
234
00:15:41,903 --> 00:15:43,288
It's fine, it's...
235
00:15:48,618 --> 00:15:49,919
Oh my god.
236
00:15:51,746 --> 00:15:53,506
I'm gonna be sick.
237
00:15:59,754 --> 00:16:00,889
Here.
238
00:16:01,715 --> 00:16:02,666
It's water.
239
00:16:02,766 --> 00:16:04,017
Thanks.
240
00:16:08,638 --> 00:16:10,064
I have to tell you something.
241
00:16:10,223 --> 00:16:11,524
Okay.
242
00:16:14,144 --> 00:16:16,946
Something extremely sinister
happened in this apartment,
243
00:16:19,774 --> 00:16:20,825
in your room.
244
00:16:22,486 --> 00:16:23,578
What?
245
00:16:24,779 --> 00:16:26,664
Do you know
who Jeffrey Epstein is?
246
00:16:27,157 --> 00:16:28,934
The billionaire?
247
00:16:29,034 --> 00:16:30,585
He owned this apartment.
248
00:16:31,912 --> 00:16:33,563
He lived here?
249
00:16:33,663 --> 00:16:35,232
No, he didn't live here.
250
00:16:35,332 --> 00:16:37,801
This was probably
some kind of orgy flop house.
251
00:16:39,294 --> 00:16:41,846
Maybe he housed his slaves
here, I don't know.
252
00:16:42,506 --> 00:16:43,973
You're not a realtor.
253
00:16:45,050 --> 00:16:46,726
I'm sorry I lied.
254
00:16:48,678 --> 00:16:50,104
Why did you come here?
255
00:16:51,181 --> 00:16:52,582
I'm investigating
Epstein's death
256
00:16:52,682 --> 00:16:55,443
and the high-profile rapists
in his network.
257
00:16:56,269 --> 00:16:58,863
My work has led me here,
258
00:16:59,439 --> 00:17:02,192
which I believe to be
one of his many properties.
259
00:17:02,292 --> 00:17:03,318
So you're a detective?
260
00:17:05,111 --> 00:17:07,472
No, I think we know the feds
261
00:17:07,572 --> 00:17:09,582
aren't to be trusted
in this case.
262
00:17:10,867 --> 00:17:11,918
That's true.
263
00:17:13,161 --> 00:17:16,798
But you think that somebody
was murdered in my bed?
264
00:17:18,667 --> 00:17:19,968
I don't know.
265
00:17:21,044 --> 00:17:23,972
Murdered, raped, sacrificed.
266
00:17:30,387 --> 00:17:32,564
Please don't tell anyone
you saw me here.
267
00:17:33,265 --> 00:17:34,607
Are you in danger?
268
00:17:39,437 --> 00:17:41,614
You came here for a reason.
269
00:17:45,193 --> 00:17:47,070
I came here to get closer
to the truth.
270
00:17:53,410 --> 00:17:55,520
Sorry Noelle's being
such a bitch.
271
00:17:55,620 --> 00:17:58,023
Yeah.
What's that cunt's problem?
272
00:17:58,123 --> 00:17:59,483
Right?
273
00:17:59,583 --> 00:18:00,484
Sorry.
274
00:18:00,584 --> 00:18:02,152
We've been looking
for a place for weeks,
275
00:18:02,252 --> 00:18:04,871
and we finally find
this beautiful apartment.
276
00:18:04,971 --> 00:18:07,657
And like usual,
she can't commit to anything.
277
00:18:07,757 --> 00:18:13,096
Yeah well, maybe a certain tree
will cheer her up, huh?
278
00:18:13,196 --> 00:18:15,373
I even let her have
the better room.
279
00:18:15,473 --> 00:18:17,292
I slept on an air mattress
last night,
280
00:18:17,392 --> 00:18:20,170
and I had the most insane dream.
281
00:18:20,270 --> 00:18:22,380
- Was I in it?
- No.
282
00:18:22,480 --> 00:18:25,783
I was alone, but I felt like
there was somebody there.
283
00:18:28,862 --> 00:18:30,163
I couldn't speak.
284
00:18:30,864 --> 00:18:32,057
I--
285
00:18:32,157 --> 00:18:35,043
My hands
were tied in this like...
286
00:18:36,202 --> 00:18:39,923
blue and white like twine,
287
00:18:40,332 --> 00:18:41,691
covered in oil.
288
00:18:43,322 --> 00:18:44,550
What kind of oil?
289
00:18:44,650 --> 00:18:46,179
I don't know.
290
00:18:47,255 --> 00:18:48,806
It was nighttime.
291
00:18:50,258 --> 00:18:52,685
Everything felt so familiar.
292
00:18:53,470 --> 00:18:55,956
There were palm trees,
someone was playing the piano.
293
00:18:56,056 --> 00:18:57,082
You play piano?
294
00:18:57,182 --> 00:18:58,524
No, Greg!
295
00:18:59,017 --> 00:19:01,461
Listen, it was really scary.
296
00:19:01,561 --> 00:19:04,822
No, no, no, I do get it,
but hey...
297
00:19:05,357 --> 00:19:07,175
it's just a dream, all right?
298
00:19:07,275 --> 00:19:07,926
It's not real.
299
00:19:08,026 --> 00:19:09,844
Yeah, but it felt real.
300
00:19:09,944 --> 00:19:11,555
The island felt so remote,
301
00:19:11,655 --> 00:19:16,601
and I had no like,
identity or autonomy.
302
00:19:16,701 --> 00:19:17,811
Aha!
303
00:19:17,911 --> 00:19:19,312
Well, it sounds like
304
00:19:19,412 --> 00:19:20,855
what you really need's
a wake up call.
305
00:19:20,955 --> 00:19:22,816
Stop, it's not funny.
306
00:19:22,916 --> 00:19:24,234
I couldn't move.
307
00:19:24,334 --> 00:19:25,735
I was vibrating
and I don't know,
308
00:19:25,835 --> 00:19:27,595
it just made me feel sick.
309
00:19:28,171 --> 00:19:29,931
It was like sleep paralysis.
310
00:19:31,424 --> 00:19:34,102
Yeah, no, that is weird.
311
00:19:38,014 --> 00:19:39,691
Are you listening at all?
312
00:19:40,684 --> 00:19:44,004
Look, I'm sorry your dream
sucked, all right?
313
00:19:44,104 --> 00:19:45,088
Maybe lay off the Ambien.
314
00:19:45,188 --> 00:19:47,090
It's not the Ambien.
315
00:19:55,198 --> 00:19:58,018
Jeffrey Epstein's death
remains mysterious.
316
00:19:58,118 --> 00:19:59,924
Even after reviewing
the autopsy,
317
00:20:00,024 --> 00:20:01,896
and looking at the photos
of his body
318
00:20:01,996 --> 00:20:03,231
and from inside the cell,
319
00:20:03,331 --> 00:20:06,710
that there are questions
that remain unanswered.
320
00:20:06,810 --> 00:20:08,903
After speaking
with multiple pathologists,
321
00:20:09,003 --> 00:20:11,865
they agreed that the cause
of death is impossible to know
322
00:20:11,965 --> 00:20:14,242
without knowing
the position of the body,
323
00:20:14,342 --> 00:20:17,245
the way Jeffrey Epstein's body
was found.
324
00:20:17,345 --> 00:20:18,622
Two days after his death,
325
00:20:18,722 --> 00:20:21,541
FBI agents
swarmed Little Saint James,
326
00:20:21,641 --> 00:20:23,877
Epstein's private
Caribbean island,
327
00:20:23,977 --> 00:20:27,172
where he trafficked
and sexually abused minors,
328
00:20:27,272 --> 00:20:29,799
locally known
as "Island of Sin"
329
00:20:29,899 --> 00:20:31,743
or "Pedophile Island."
330
00:20:40,744 --> 00:20:43,371
You know one of the girls
tried to swim off the island?
331
00:20:43,471 --> 00:20:45,815
Shark infested waters.
332
00:20:45,915 --> 00:20:48,551
Ghislaine Maxwell came for her
on a jet ski.
333
00:21:09,731 --> 00:21:10,215
What would they have done
with the dome?
334
00:21:10,315 --> 00:21:11,591
Look.
335
00:21:11,691 --> 00:21:13,051
No I know, there's fucking
mattresses in there.
336
00:21:13,151 --> 00:21:15,161
Yeah, they're probably soaked
in blood, too.
337
00:21:17,655 --> 00:21:19,307
Why would you need
a private island,
338
00:21:19,407 --> 00:21:21,167
unless you were fucking kids?
339
00:21:21,785 --> 00:21:23,228
Yep.
340
00:21:23,328 --> 00:21:25,338
They say he played piano
in there.
341
00:21:26,790 --> 00:21:28,108
You think?
342
00:21:28,208 --> 00:21:29,609
Hey, Noelle.
343
00:21:29,709 --> 00:21:30,927
Hey.
344
00:21:32,504 --> 00:21:36,224
I went ahead and got that tree.
345
00:21:36,925 --> 00:21:37,951
Thought it could you know,
346
00:21:38,051 --> 00:21:40,495
make it a little seasonal
and homey in here,
347
00:21:40,595 --> 00:21:42,730
spice things up
for the holidays.
348
00:21:43,431 --> 00:21:46,209
Thanks Greg, it's cute.
349
00:21:46,309 --> 00:21:47,985
Um, hi.
350
00:21:49,687 --> 00:21:52,816
Hi, sorry, we were just,
doing some work.
351
00:21:52,916 --> 00:21:55,618
It's okay. I'm Addie.
352
00:21:56,319 --> 00:21:57,703
Nice to meet you.
353
00:21:58,947 --> 00:22:02,392
Oh, this one,
this is a good one.
354
00:22:02,492 --> 00:22:06,379
Uh Noelle, can I talk to you
for a second upstairs?
355
00:22:09,165 --> 00:22:10,967
I'll be there momentarily.
356
00:22:12,085 --> 00:22:13,261
Okay.
357
00:22:14,087 --> 00:22:15,221
Yeah.
358
00:22:20,844 --> 00:22:22,770
I'm Greg, by the way.
359
00:22:23,972 --> 00:22:25,773
- Hi.
- Enchante.
360
00:22:27,433 --> 00:22:29,777
What are you working on?
361
00:22:30,353 --> 00:22:31,755
Research.
362
00:22:31,855 --> 00:22:33,381
That's the girl who came over
here last night.
363
00:22:33,481 --> 00:22:34,257
I know.
364
00:22:34,357 --> 00:22:35,633
She has it on good authority
365
00:22:35,733 --> 00:22:37,785
that this place used to belong
to Jeffrey Epstein.
366
00:22:38,486 --> 00:22:39,937
Okay.
367
00:22:40,037 --> 00:22:41,789
When's she leaving?
368
00:22:42,615 --> 00:22:45,001
I don't know. We're just
starting to figure things out.
369
00:22:45,869 --> 00:22:47,170
Figure what out?
370
00:22:47,704 --> 00:22:50,756
Again, I don't know,
just all of this.
371
00:22:51,708 --> 00:22:54,427
Okay, well is it fun?
372
00:22:55,879 --> 00:22:57,405
Do you care
about Jeffrey Epstein?
373
00:22:57,505 --> 00:22:58,323
Do you?
374
00:22:58,423 --> 00:23:00,325
Very much so, yes.
375
00:23:00,425 --> 00:23:03,269
Isn't that the guy
who murdered himself in jail?
376
00:23:03,887 --> 00:23:05,288
He was murdered.
377
00:23:05,388 --> 00:23:07,957
You can't murder yourself,
someone else has to do it.
378
00:23:08,057 --> 00:23:09,292
Wow, really?
379
00:23:09,392 --> 00:23:10,794
I could've sworn I heard
380
00:23:10,894 --> 00:23:13,171
that it was like a suicide
on the news or something.
381
00:23:13,271 --> 00:23:15,215
Well, it wasn't a suicide,
no one thinks that.
382
00:23:15,315 --> 00:23:18,826
Huh, maybe he was sad.
383
00:23:20,028 --> 00:23:22,555
Okay well can you guys
just go to a park,
384
00:23:22,655 --> 00:23:25,433
or a diner, or something,
because I do have an audition?
385
00:23:25,533 --> 00:23:28,228
That's great, very excited
to hear that but no,
386
00:23:28,328 --> 00:23:32,315
because things that are
very sinister happened here.
387
00:23:32,415 --> 00:23:33,316
So we have to be here.
388
00:23:33,416 --> 00:23:34,484
You understand?
389
00:23:34,584 --> 00:23:35,693
- Okay.
- This is the space.
390
00:23:35,793 --> 00:23:37,570
- Yes, fine.
- I'm gonna go to Greg's but--
391
00:23:37,670 --> 00:23:38,863
- That's good, that's great.
- When I get back,
392
00:23:38,963 --> 00:23:41,991
I think we should talk
about house rules or--
393
00:23:42,091 --> 00:23:43,927
You know people can seem
happy on the surface,
394
00:23:44,027 --> 00:23:48,331
but deep down,
they're hurting inside.
395
00:23:48,431 --> 00:23:50,358
He had to cum
three times a day.
396
00:23:51,142 --> 00:23:52,818
Sounds pretty sad to me.
397
00:23:53,770 --> 00:23:55,505
Greg, we're leaving.
398
00:23:55,605 --> 00:23:57,507
I'm just gonna
plug this in and--
399
00:23:57,607 --> 00:23:59,867
No, we're Jewish, Greg.
400
00:24:00,652 --> 00:24:02,595
We're Jewish, can we go?
401
00:24:02,695 --> 00:24:05,223
Okay, good luck
with that project.
402
00:24:05,323 --> 00:24:06,641
Nice meeting you.
403
00:24:06,741 --> 00:24:08,576
Bye, Noelle.
See you later, alligator.
404
00:24:08,676 --> 00:24:10,086
Sorry about that.
405
00:24:11,162 --> 00:24:12,397
Who were those people?
406
00:24:12,497 --> 00:24:15,132
My roommate and her boyfriend.
407
00:24:16,459 --> 00:24:18,653
She's really hostile.
408
00:24:18,753 --> 00:24:21,089
Yeah, she's got
a lot mental problems.
409
00:24:21,189 --> 00:24:22,156
- Really?
- Mm-hmm.
410
00:24:22,256 --> 00:24:23,533
She seems so normal.
411
00:24:23,633 --> 00:24:25,768
No, very sick girl.
412
00:24:27,679 --> 00:24:29,747
Do you know about pizza gate?
413
00:24:29,847 --> 00:24:33,276
It was described
as four penises, oval shaped,
414
00:24:33,977 --> 00:24:37,130
and claimed with a rack that
was thick towards the bottom,
415
00:24:37,230 --> 00:24:40,049
but was thin and small
towards the head portion.
416
00:24:40,149 --> 00:24:41,926
Have you seen
the deposition video,
417
00:24:42,026 --> 00:24:45,496
where they're talking about
tiny, egg-shaped cock?
418
00:24:46,239 --> 00:24:47,265
Disgusting.
419
00:24:47,365 --> 00:24:49,017
Yeah.
420
00:24:49,117 --> 00:24:50,393
Have you been on the Reddit?
421
00:24:50,493 --> 00:24:51,686
Reddit's for fucking
bottom feeders,
422
00:24:51,786 --> 00:24:53,688
but there's a lot
of really good threads.
423
00:24:53,788 --> 00:24:55,899
There's like this one about
if it's a-
424
00:24:55,999 --> 00:24:57,049
Here.
425
00:25:00,461 --> 00:25:01,696
This is speed.
426
00:25:01,796 --> 00:25:03,072
No, it's not, it's Vyvanse.
427
00:25:03,172 --> 00:25:04,824
Then why'd you take it
out of the capsule?
428
00:25:04,924 --> 00:25:06,509
Manufacturer recommends it.
429
00:25:06,609 --> 00:25:07,810
Just drink it.
430
00:25:15,018 --> 00:25:17,462
I just looked at so much
occult imagery,
431
00:25:17,562 --> 00:25:20,423
the ornate red glyphs
on the ground,
432
00:25:20,523 --> 00:25:23,034
fucking owl statues.
433
00:25:24,152 --> 00:25:26,596
Kamal, considered the god
of ritualistic child sacrifice.
434
00:25:26,696 --> 00:25:27,847
Bohemian grove type shit.
435
00:25:27,947 --> 00:25:29,098
Bohemia Grove?
436
00:25:29,198 --> 00:25:30,099
You know the thing,
where those rich people,
437
00:25:30,199 --> 00:25:32,352
they LARP, and they like
worship that statue,
438
00:25:32,452 --> 00:25:33,478
it's like a bull sometimes.
439
00:25:33,578 --> 00:25:35,104
Did you know...
440
00:25:35,204 --> 00:25:36,105
No one talks about it.
441
00:25:36,205 --> 00:25:37,941
The harsh angularity
of these blue and white stripes.
442
00:25:38,041 --> 00:25:40,109
When you contrast
with concentric dome,
443
00:25:40,209 --> 00:25:40,944
it's pretty fucked up.
444
00:25:41,044 --> 00:25:42,236
And this door is a trumploy,
445
00:25:42,336 --> 00:25:44,489
but to a trained eye
it's very poorly painted.
446
00:25:44,589 --> 00:25:45,990
Are you an architect
or something?
447
00:25:46,090 --> 00:25:46,699
No.
448
00:25:46,799 --> 00:25:48,476
God, are these yours?
449
00:25:49,552 --> 00:25:51,245
- Ew!
- Demented!
450
00:25:51,345 --> 00:25:53,556
Why does Ghislaine dress
like a fucking nutcracker?
451
00:25:53,656 --> 00:25:54,457
Boring.
452
00:25:57,185 --> 00:25:58,211
Blah, blah, blah.
453
00:25:58,311 --> 00:26:00,338
Noelle, the collar
is the symbol parts
454
00:26:00,438 --> 00:26:01,714
belongs to slave hood.
455
00:26:01,814 --> 00:26:02,715
It's an outward symbol of your-
456
00:26:02,815 --> 00:26:03,703
Whoever did the body--
457
00:26:04,859 --> 00:26:06,886
Did a fucking good job!
458
00:26:06,986 --> 00:26:07,570
Why do you think
I circled the nose?
459
00:26:07,670 --> 00:26:09,764
Not. Not.
460
00:26:09,864 --> 00:26:11,099
I circled the notes.
461
00:26:11,199 --> 00:26:12,500
Not
462
00:26:42,605 --> 00:26:44,115
Do you think she's pretty?
463
00:26:45,483 --> 00:26:47,010
Who?
464
00:26:47,110 --> 00:26:49,161
That girl, Noelle's friend.
465
00:26:50,613 --> 00:26:53,416
Oh, I didn't really notice.
466
00:26:58,830 --> 00:27:00,381
Do you think I'm pretty?
467
00:27:01,457 --> 00:27:04,569
Um, I'm just like
really focused.
468
00:27:04,669 --> 00:27:05,628
Yeah, but I'm just really--
469
00:27:05,728 --> 00:27:08,031
Just not right now.
470
00:27:08,131 --> 00:27:09,407
Okay?
471
00:27:09,507 --> 00:27:11,642
I really gotta focus
on the game.
472
00:27:17,014 --> 00:27:20,151
Are you staying over tonight?
473
00:27:20,768 --> 00:27:22,570
Do you not want me to?
474
00:27:23,604 --> 00:27:27,091
No, I mean, I just wake up
early for work.
475
00:27:27,191 --> 00:27:29,326
But I thought you were gonna
help me move tomorrow?
476
00:27:31,279 --> 00:27:33,205
Yeah, sorry.
477
00:27:58,681 --> 00:28:00,608
Touch these,
they feel like sandpaper.
478
00:28:02,935 --> 00:28:05,112
Your roommate's fucking weird.
479
00:28:06,814 --> 00:28:08,508
Why do you live with her,
anyway?
480
00:28:08,608 --> 00:28:10,134
Uh, her dad used to pay
for everything,
481
00:28:10,234 --> 00:28:11,761
and then she decided
she was too good
482
00:28:11,861 --> 00:28:14,205
to take money from him
because of some that he did
483
00:28:14,780 --> 00:28:16,624
to her a long time ago,
I don't know.
484
00:28:18,159 --> 00:28:19,769
Hmm.
485
00:28:19,869 --> 00:28:21,145
How'd you end up here?
486
00:28:21,245 --> 00:28:23,397
No proof of credit, no income.
487
00:28:23,497 --> 00:28:25,233
It's good to be off the grid.
488
00:28:25,333 --> 00:28:26,109
Totally.
489
00:28:26,209 --> 00:28:27,360
Where do you live?
490
00:28:27,460 --> 00:28:28,469
Uptown.
491
00:28:30,713 --> 00:28:32,615
Epstein had to have
known it was gonna happen
492
00:28:32,715 --> 00:28:34,350
when he landed at Teterboro.
493
00:28:35,301 --> 00:28:37,245
There's no way he didn't.
494
00:28:37,345 --> 00:28:38,871
God dammit, Noelle!
495
00:28:38,971 --> 00:28:41,916
I don't care about your
kinky roommate, okay.
496
00:28:42,016 --> 00:28:43,859
I've been following this
for years.
497
00:28:44,560 --> 00:28:46,045
When Epstein got arrested,
I knew something wasn't right.
498
00:28:46,145 --> 00:28:47,630
I could feel it in my bones.
499
00:28:47,730 --> 00:28:49,782
Right?
Who do you think killed him?
500
00:28:50,608 --> 00:28:52,385
The Clinton crime family,
obviously.
501
00:28:52,485 --> 00:28:54,011
No, it was the Royals.
502
00:28:54,111 --> 00:28:55,805
- What, because of Andrew?
- Mm-hmm.
503
00:28:55,905 --> 00:28:57,390
- They're irrelevant.
- No, they're not.
504
00:28:57,490 --> 00:28:58,741
Bill Clinton flew
on the Lolita express
505
00:28:58,841 --> 00:29:00,184
like 52 times.
506
00:29:00,284 --> 00:29:01,811
No, they're not, the British
are so fucking cucked
507
00:29:01,911 --> 00:29:03,146
by the Royal family,
you have no idea.
508
00:29:03,246 --> 00:29:04,897
They'll do anything
to protect their image,
509
00:29:04,997 --> 00:29:07,250
even if it means hiring
their intelligence service
510
00:29:07,350 --> 00:29:10,253
to fucking kill someone,
on behalf of Andrew,
511
00:29:10,353 --> 00:29:12,446
so that he can continue
to fuck kids.
512
00:29:12,546 --> 00:29:13,197
No, you're right.
513
00:29:13,297 --> 00:29:14,782
Queen Elizabeth is despicable.
514
00:29:14,882 --> 00:29:17,577
She's a batty old cunt,
and I wish she would drop dead.
515
00:29:17,677 --> 00:29:19,311
They killed Princess Di.
516
00:29:20,721 --> 00:29:21,814
That's true.
517
00:29:25,851 --> 00:29:27,194
Noelle?
518
00:29:29,021 --> 00:29:31,674
The important thing is that
we're awake.
519
00:30:42,928 --> 00:30:43,788
I wanna see the cell.
520
00:30:43,888 --> 00:30:44,789
I wanna see the body.
521
00:30:44,889 --> 00:30:46,540
The real body, not some decoy.
522
00:30:46,640 --> 00:30:47,850
They use our tax dollars--
523
00:30:47,950 --> 00:30:48,751
I don't pay taxes.
524
00:30:48,851 --> 00:30:50,002
Neither do I,
but some people do,
525
00:30:50,102 --> 00:30:52,279
and their money paid
for a fake body.
526
00:30:58,235 --> 00:30:59,804
Do you know no one
in the history of MCC
527
00:30:59,904 --> 00:31:01,055
has ever committed suicide?
528
00:31:01,155 --> 00:31:02,765
Technically they still haven't.
529
00:31:02,865 --> 00:31:05,434
Because he was murdered!
530
00:31:30,726 --> 00:31:31,836
He knelt with force.
531
00:31:31,936 --> 00:31:33,696
- No, he didn't.
- Watch.
532
00:33:11,076 --> 00:33:12,903
Are you okay?
533
00:33:14,997 --> 00:33:17,316
- Are you okay?
- See, there's no way.
534
00:33:17,416 --> 00:33:19,927
The suicide angle's
the most apocryphal bullshit.
535
00:33:33,015 --> 00:33:35,584
They want us dead,
and they wanna fuck our kids.
536
00:33:35,684 --> 00:33:37,920
Celebrities, politicians.
537
00:33:38,020 --> 00:33:39,088
Of course, they're pedophiles.
538
00:33:39,188 --> 00:33:40,714
Their exploitation knows
no bounds.
539
00:33:40,814 --> 00:33:41,715
No bounds.
540
00:33:41,815 --> 00:33:45,077
They're driving the world
into chaos, into ruin.
541
00:33:51,116 --> 00:33:52,334
What's that?
542
00:33:55,162 --> 00:33:57,589
Um, it's just my research.
543
00:33:58,040 --> 00:33:59,466
Like what?
544
00:34:02,795 --> 00:34:06,974
Like, names, locations,
545
00:34:07,675 --> 00:34:09,618
flight logs.
546
00:34:09,718 --> 00:34:13,146
It's kind of like
my black book.
547
00:34:13,847 --> 00:34:14,982
Can I see it?
548
00:34:16,475 --> 00:34:18,652
I've never shown anybody
before.
549
00:34:19,853 --> 00:34:21,113
You don't trust me?
550
00:34:22,356 --> 00:34:23,924
It's not, it's not that.
551
00:34:24,024 --> 00:34:25,117
Then what?
552
00:34:26,193 --> 00:34:29,180
It's just been alone
in this for so long.
553
00:34:29,280 --> 00:34:30,139
But all your hard work,
554
00:34:30,239 --> 00:34:32,541
everything's starting
to come to fruition.
555
00:34:33,617 --> 00:34:35,644
People are really starting
to listen.
556
00:35:01,228 --> 00:35:03,697
I've never done this
with a girl before.
557
00:35:04,481 --> 00:35:05,341
Oh?
558
00:35:05,441 --> 00:35:06,926
I mean, I want to.
559
00:36:38,367 --> 00:36:40,669
They're going to get away
with it, aren't they?
560
00:36:41,120 --> 00:36:42,879
They always do.
561
00:36:44,873 --> 00:36:46,174
Don't you get scared?
562
00:36:47,126 --> 00:36:48,552
Sometimes.
563
00:36:49,628 --> 00:36:50,929
But it's my path.
564
00:36:51,880 --> 00:36:53,056
Yeah.
565
00:36:54,508 --> 00:36:56,685
I'm not like normal people.
566
00:36:57,511 --> 00:36:59,813
I'm obsessed
with political struggle.
567
00:37:01,014 --> 00:37:02,190
I admire it.
568
00:37:02,766 --> 00:37:04,818
I never really cared
about anything.
569
00:37:05,519 --> 00:37:06,695
Really?
570
00:37:07,896 --> 00:37:09,656
I care about you, though.
571
00:37:11,108 --> 00:37:12,200
I know.
572
00:37:13,652 --> 00:37:15,829
I don't want anything
bad to happen to you.
573
00:37:18,657 --> 00:37:20,959
You know,
Epstein wanted to live forever.
574
00:37:21,910 --> 00:37:23,712
He knew he was going to hell.
575
00:37:25,914 --> 00:37:27,966
We're already in hell.
576
00:37:45,934 --> 00:37:47,211
Does that feel good?
577
00:37:47,311 --> 00:37:48,320
Yeah.
578
00:37:49,188 --> 00:37:51,865
Yeah, I'm so fucking tall.
579
00:37:54,318 --> 00:37:56,720
I could've been in the NBA.
580
00:38:05,204 --> 00:38:08,131
Fuck me like we're on a plane!
581
00:38:09,792 --> 00:38:11,276
Oh, yeah.
582
00:38:11,376 --> 00:38:12,277
Mile high club.
583
00:38:12,377 --> 00:38:13,862
No!
584
00:38:13,962 --> 00:38:18,117
The 727 Boeing.
585
00:38:20,886 --> 00:38:22,020
Okay.
586
00:38:22,971 --> 00:38:24,272
Say it!
587
00:38:24,973 --> 00:38:29,736
A big Boeing plane,
I'm fucking you on a Boeing.
588
00:38:33,148 --> 00:38:34,282
How old am I?
589
00:38:37,319 --> 00:38:38,887
You're 26.
590
00:38:38,987 --> 00:38:40,247
Younger!
591
00:38:40,989 --> 00:38:42,916
Oh, sorry, 25.
592
00:38:44,368 --> 00:38:46,169
Much younger.
593
00:38:46,995 --> 00:38:48,296
Oh, yeah.
594
00:38:50,082 --> 00:38:51,675
You're 18.
595
00:38:51,875 --> 00:38:54,010
Yeah, baby, you're so...
596
00:38:54,711 --> 00:38:55,404
So tight.
597
00:38:55,504 --> 00:38:57,931
Oh, younger!
598
00:38:59,007 --> 00:39:00,809
Younger!
599
00:39:02,386 --> 00:39:05,939
Fuck me like I'm 13!
600
00:39:06,974 --> 00:39:08,650
What the fuck?
601
00:39:14,022 --> 00:39:15,674
Wait...
602
00:39:15,774 --> 00:39:16,842
What the fuck?
603
00:39:16,942 --> 00:39:18,702
Why did you stop?
604
00:39:19,361 --> 00:39:23,599
Addie, no, I'm not like into
that age shit, or whatever.
605
00:39:23,699 --> 00:39:25,184
What are you talking about?
606
00:39:25,284 --> 00:39:27,311
That's not fucking cool, okay.
607
00:39:27,411 --> 00:39:28,654
That's fucked.
608
00:39:28,754 --> 00:39:30,063
You are fucked.
609
00:39:30,163 --> 00:39:31,840
Wait, what did I do?
610
00:39:32,624 --> 00:39:34,342
Are you with fucking me?
611
00:39:35,127 --> 00:39:36,428
No.
612
00:39:38,046 --> 00:39:39,323
Greg, I love you.
613
00:39:39,423 --> 00:39:40,991
Come on, let's keep going.
614
00:39:41,091 --> 00:39:43,243
I feel so connected.
615
00:39:43,343 --> 00:39:43,827
No.
616
00:39:43,927 --> 00:39:45,078
Please.
617
00:39:45,178 --> 00:39:48,231
No, you should go home.
618
00:39:48,932 --> 00:39:51,359
I have to go to work,
and you should go home.
619
00:39:52,561 --> 00:39:54,070
Are you kidding me?
620
00:39:55,314 --> 00:39:56,965
No.
621
00:39:57,065 --> 00:39:58,992
Don't you wanna finish?
622
00:40:00,444 --> 00:40:02,195
I'll finish myself.
623
00:40:02,295 --> 00:40:03,138
What?
624
00:40:20,964 --> 00:40:22,491
Fuck! What the fuck?
625
00:40:22,591 --> 00:40:24,017
What the fuck?
626
00:40:25,928 --> 00:40:30,165
What the fucking shit?
What the fuck?
627
00:40:30,265 --> 00:40:32,400
Fuck you, Greg, fuck!
628
00:40:52,371 --> 00:40:53,772
Noelle?
629
00:40:53,872 --> 00:40:54,923
What?
630
00:40:57,459 --> 00:40:58,927
What's this?
631
00:41:01,630 --> 00:41:03,431
Ask your fucking roommate.
632
00:41:18,021 --> 00:41:21,074
Royal wedding, Prince Andrew.
633
00:42:47,569 --> 00:42:50,263
This is our 9/11.
634
00:42:50,363 --> 00:42:51,623
What do you mean?
635
00:42:52,699 --> 00:42:54,667
I mean,
it's a total paradigm shift.
636
00:42:55,577 --> 00:42:57,545
It's red-pilled a lot of people.
637
00:42:58,080 --> 00:42:59,564
Opened their eyes
to the realities
638
00:42:59,664 --> 00:43:01,299
of pedophilic corruption.
639
00:43:03,752 --> 00:43:05,553
Do you feel like
you're being watched?
640
00:44:16,825 --> 00:44:21,504
Oh yeah,
you're so fucking royal.
641
00:44:22,664 --> 00:44:25,091
You're so fucking royal.
642
00:44:34,217 --> 00:44:35,768
Fuck!
643
00:44:39,181 --> 00:44:41,041
Fuck!
644
00:44:41,141 --> 00:44:42,375
Fuck!
645
00:44:42,475 --> 00:44:43,752
Fuck!
646
00:44:43,852 --> 00:44:44,753
Fuck!
647
00:44:44,853 --> 00:44:47,480
Fuck you! Fuck you!
648
00:44:47,580 --> 00:44:49,174
Fuck you!
649
00:44:49,274 --> 00:44:50,283
Fuck you!
650
00:45:05,665 --> 00:45:07,300
Hello.
651
00:45:09,628 --> 00:45:11,179
Hello, world.
652
00:45:13,381 --> 00:45:16,309
I've made it!
653
00:45:22,349 --> 00:45:24,042
Epstein was trying
to find a particle
654
00:45:24,142 --> 00:45:26,086
that would make people feel
like they're being watched.
655
00:45:26,186 --> 00:45:28,588
- Oh my god! I can feel it!
- Oh, stop.
656
00:45:28,688 --> 00:45:29,714
I can't, I felt watched
657
00:45:29,814 --> 00:45:30,799
ever since
we left the townhouse.
658
00:45:30,899 --> 00:45:32,300
No one is watching this.
659
00:45:32,400 --> 00:45:33,576
They are!
660
00:45:38,782 --> 00:45:41,434
Noelle, the particle isn't real.
661
00:45:41,534 --> 00:45:43,728
Epstein was a total suit,
all he knew about was pussy,
662
00:45:43,828 --> 00:45:45,355
and he just kept those
horny scientists around
663
00:45:45,455 --> 00:45:46,439
to feel smart!
664
00:45:46,539 --> 00:45:48,108
I don't wanna go back
to that fucking apartment.
665
00:45:48,208 --> 00:45:50,218
We don't have to,
we'll go to 66th.
666
00:45:50,627 --> 00:45:51,611
Why?
667
00:45:51,711 --> 00:45:53,429
There's a compound
his brother owns.
668
00:45:54,923 --> 00:45:57,325
61st, 66th, 71st.
669
00:45:57,425 --> 00:45:58,702
I don't wanna sound
fucking autistic,
670
00:45:58,802 --> 00:45:59,828
but there's a pattern of five
671
00:45:59,928 --> 00:46:02,188
separating
all of the properties.
672
00:46:05,183 --> 00:46:06,317
A pentagram.
673
00:46:07,686 --> 00:46:09,437
Five points
on a fucking pentagram!
674
00:46:09,537 --> 00:46:10,613
Noelle!
675
00:46:13,650 --> 00:46:15,368
I found this in Addie's room.
676
00:46:22,534 --> 00:46:23,518
Holy shit.
677
00:46:50,854 --> 00:46:52,172
My parents are getting divorced,
678
00:46:52,272 --> 00:46:54,107
and I was looking
for a protective crystal
679
00:46:54,207 --> 00:46:55,867
that could maybe prevent it?
680
00:46:56,818 --> 00:46:58,786
Rose crystals, in the back.
681
00:46:59,821 --> 00:47:01,414
This? Thank you.
682
00:47:02,824 --> 00:47:03,892
Excuse me.
683
00:47:05,618 --> 00:47:06,669
Excuse us?
684
00:47:09,247 --> 00:47:11,524
Please don't run a muck
in my shop.
685
00:47:11,624 --> 00:47:12,675
We're not.
686
00:47:13,626 --> 00:47:15,570
We just have a question.
687
00:47:15,670 --> 00:47:16,821
What?
688
00:47:16,921 --> 00:47:18,406
Do you know anything
about this card?
689
00:47:18,506 --> 00:47:22,135
We don't practice
that kind of magic here.
690
00:47:22,235 --> 00:47:24,704
Isn't this a magic store?
691
00:47:24,804 --> 00:47:26,915
It's a magical apothecary.
692
00:47:27,015 --> 00:47:27,916
Okay, so--
693
00:47:28,016 --> 00:47:31,670
So, we don't dabble
in the dark arts here.
694
00:47:31,770 --> 00:47:32,921
Neither do we.
695
00:47:33,021 --> 00:47:34,923
We just have a question
about a card.
696
00:47:35,023 --> 00:47:37,784
If you're persistent
in your quest,
697
00:47:38,401 --> 00:47:41,579
your path will reveal
the deepest secrets.
698
00:47:43,031 --> 00:47:46,459
Some secrets, however,
cannot be transmitted,
699
00:47:47,285 --> 00:47:49,437
through the written
or the spoken word.
700
00:47:49,537 --> 00:47:50,230
Right.
701
00:47:50,330 --> 00:47:51,982
I have a question
about a product.
702
00:47:52,082 --> 00:47:54,359
I'm not withholding this
from you deliberately.
703
00:47:54,459 --> 00:47:58,113
It's simply a result
of your ignorance and inability
704
00:47:58,213 --> 00:48:00,824
to grasp the concepts
and reasoning
705
00:48:00,924 --> 00:48:03,476
required of advanced science.
706
00:48:05,011 --> 00:48:07,497
What exactly
are your spiritual goals?
707
00:48:07,597 --> 00:48:08,731
I want answers.
708
00:48:11,309 --> 00:48:14,487
Are you looking for higher
states of consciousness?
709
00:48:16,147 --> 00:48:17,490
Yes.
710
00:48:18,066 --> 00:48:22,370
When the teaching appears,
the student is ready.
711
00:48:26,699 --> 00:48:28,893
Okay, well, we found this card--
712
00:48:28,993 --> 00:48:30,520
- Where?
- Our house.
713
00:48:30,620 --> 00:48:31,771
Move out.
714
00:48:31,871 --> 00:48:33,023
Why?
715
00:48:33,123 --> 00:48:35,108
You found that card loose
in your house?
716
00:48:35,208 --> 00:48:39,154
Yeah, and we found this one
in our roommate's bedroom.
717
00:48:39,254 --> 00:48:40,488
You're in grave danger.
718
00:48:40,588 --> 00:48:42,032
Can you just tell us
a little bit more about--
719
00:48:42,132 --> 00:48:43,116
Absolutely not!
720
00:48:43,216 --> 00:48:46,745
You should leave your house
as soon as possible.
721
00:48:46,845 --> 00:48:48,288
But more importantly,
722
00:48:48,388 --> 00:48:51,357
you should leave my shop
immediately.
723
00:48:52,225 --> 00:48:56,279
I'm sorry to say,
that your roommate is doomed.
724
00:48:57,105 --> 00:48:59,007
There still might be time
for you.
725
00:48:59,107 --> 00:49:00,550
Doomed?
726
00:49:00,650 --> 00:49:01,784
Leave!
727
00:49:02,569 --> 00:49:04,679
I'm going to give you
an obsidian crystal
728
00:49:04,779 --> 00:49:06,289
for protection.
729
00:49:09,826 --> 00:49:12,670
But you must leave, right away.
730
00:49:14,998 --> 00:49:16,900
You don't understand!
731
00:49:17,000 --> 00:49:18,760
You can't stay here!
732
00:49:35,018 --> 00:49:36,294
Addie?
733
00:49:36,394 --> 00:49:38,088
The apartment is cursed,
we can't stay here.
734
00:49:38,188 --> 00:49:40,048
We discovered, the townhouse,
the compound,
735
00:49:40,148 --> 00:49:41,149
and this property
are all separated
736
00:49:41,249 --> 00:49:42,967
by five blocks, Addie!
737
00:49:43,067 --> 00:49:44,094
Five blocks!
738
00:49:44,194 --> 00:49:47,055
Five points on a pentagram.
739
00:49:47,155 --> 00:49:49,957
That sounds scary.
740
00:49:50,992 --> 00:49:52,293
What?
741
00:49:54,370 --> 00:49:55,980
Addie, are you okay?
742
00:49:56,080 --> 00:49:57,941
Why are are you wearing that?
743
00:50:05,757 --> 00:50:07,683
What the fuck is wrong with you?
744
00:50:18,561 --> 00:50:20,696
Don't you get it?
This place is cursed.
745
00:50:21,272 --> 00:50:24,325
Oh, it's not so bad.
746
00:50:25,068 --> 00:50:27,119
Once you get used to it.
747
00:50:27,946 --> 00:50:29,139
Well, I'm not getting
used to it.
748
00:50:29,239 --> 00:50:30,957
I'm getting the fuck
out of here.
749
00:50:33,576 --> 00:50:35,127
Addie, what's going on?
750
00:50:39,958 --> 00:50:41,467
Are you okay?
751
00:50:42,085 --> 00:50:44,512
Greg and I got into a fight.
752
00:50:44,963 --> 00:50:46,156
About what?
753
00:50:46,256 --> 00:50:48,015
I don't really know.
754
00:50:49,217 --> 00:50:50,852
You don't seem well.
755
00:50:52,554 --> 00:50:53,646
Hey,
756
00:50:55,223 --> 00:50:56,916
did I have any mail?
757
00:50:57,016 --> 00:50:58,025
No.
758
00:51:41,769 --> 00:51:43,671
I'm not a conspiracy theorist.
759
00:51:43,771 --> 00:51:46,299
The only conspiracy,
is the one between the elites,
760
00:51:46,399 --> 00:51:48,843
who depend on a permanent
underclass for them to exploit.
761
00:51:48,943 --> 00:51:50,929
She had
the Prince Andrew spoon,
762
00:51:51,029 --> 00:51:52,222
the one that was in my pocket.
763
00:51:52,322 --> 00:51:53,181
What is wrong with her?
764
00:51:53,281 --> 00:51:54,224
I don't know!
765
00:51:54,324 --> 00:51:55,975
I told you
she's a very sick girl.
766
00:51:56,075 --> 00:51:58,728
And she's always been like
into the UK.
767
00:51:58,828 --> 00:52:00,212
Into the UK?
768
00:52:01,122 --> 00:52:03,566
Anglophilia is one thing,
but pedophilia?
769
00:52:03,666 --> 00:52:05,360
It's demented,
even by her standards.
770
00:52:05,460 --> 00:52:06,819
This place has bad vibes, man.
771
00:52:06,919 --> 00:52:08,846
I feel fucking cursed
just being here.
772
00:52:09,422 --> 00:52:11,074
What kind of fucking
cunt bootlicker
773
00:52:11,174 --> 00:52:12,992
is even into the Royals?
774
00:52:13,092 --> 00:52:14,810
- The Royal family.
- Jesus Christ!
775
00:55:21,322 --> 00:55:23,516
what happened in there?
776
00:55:23,616 --> 00:55:25,126
We'll never know.
777
00:55:25,827 --> 00:55:27,812
The cameras malfunctioned.
778
00:55:27,912 --> 00:55:29,797
That's what they want you
to think.
779
00:55:31,249 --> 00:55:32,883
I'm scared.
780
00:55:33,709 --> 00:55:34,802
Me too.
781
00:55:35,503 --> 00:55:37,029
If they get to him in there?
782
00:55:37,129 --> 00:55:38,305
They can do anything!
783
00:55:40,007 --> 00:55:41,701
I think maybe we're starting
784
00:55:41,801 --> 00:55:43,769
to get too close to the truth.
785
00:55:50,351 --> 00:55:51,652
Oh my god.
786
00:55:52,895 --> 00:55:54,155
Is that your roommate?
787
00:55:55,481 --> 00:55:57,324
Why is she dressed like that?
788
00:56:01,654 --> 00:56:04,081
Is she fucking following us?
789
00:56:12,540 --> 00:56:13,483
Is there someone we can call?
790
00:56:13,583 --> 00:56:14,942
Someone in her family?
791
00:56:15,042 --> 00:56:17,195
No, her mom's on some
goddamn Klonopin,
792
00:56:17,295 --> 00:56:18,362
she doesn't know left
from right.
793
00:56:18,462 --> 00:56:20,198
- What about her dad?
- He's a pedophile!
794
00:56:20,298 --> 00:56:21,449
Jesus Christ.
795
00:56:21,549 --> 00:56:23,367
Should we call Greg?
796
00:56:23,467 --> 00:56:25,119
- Who's Greg?
- Her boyfriend.
797
00:56:25,219 --> 00:56:26,370
I thought that guy was gay.
798
00:56:26,470 --> 00:56:27,730
He is.
799
00:56:29,265 --> 00:56:30,441
Oh my God.
800
00:56:32,810 --> 00:56:35,338
It's Ghislaine,
Ghislaine Maxwell.
801
00:56:55,207 --> 00:56:56,275
What are you guys doing here?
802
00:56:56,375 --> 00:56:57,735
What's going on with Addie?
803
00:56:57,835 --> 00:56:58,778
I don't know, you're the ones
who live with her.
804
00:56:58,878 --> 00:57:00,488
Don't be cheeky,
you fucking cock!
805
00:57:00,588 --> 00:57:02,657
Noelle, I told you not
to call me a cock anymore.
806
00:57:02,757 --> 00:57:04,742
- Have you seen her lately?
- No.
807
00:57:04,842 --> 00:57:06,494
She said you guys
got in a fight.
808
00:57:06,594 --> 00:57:08,095
It wasn't really a fight.
809
00:57:08,195 --> 00:57:09,355
Well, what happened?
810
00:57:10,097 --> 00:57:11,290
I don't know, I don't really
want to get into it.
811
00:57:11,390 --> 00:57:12,166
It was weird.
812
00:57:12,266 --> 00:57:13,167
Spill it, faggot.
813
00:57:13,267 --> 00:57:15,753
Normal, pathetic
Addie weird, or like satanic?
814
00:57:15,853 --> 00:57:17,380
I wouldn't know
if something was satanic.
815
00:57:17,480 --> 00:57:18,130
Just get to the point.
816
00:57:18,230 --> 00:57:19,782
I'm not a fucking satanist.
817
00:57:20,358 --> 00:57:21,259
What happened?
818
00:57:21,359 --> 00:57:22,910
All right.
819
00:57:23,611 --> 00:57:25,763
We were having sex,
820
00:57:25,863 --> 00:57:27,740
and she started saying
that we were on a plane.
821
00:57:27,840 --> 00:57:29,058
What kind of plane?
822
00:57:29,158 --> 00:57:30,810
A Boeing.
823
00:57:30,910 --> 00:57:33,062
And look,
we don't normally like talk
824
00:57:33,162 --> 00:57:35,923
when we're fucking,
we're pretty vanilla.
825
00:57:36,999 --> 00:57:40,135
And then she told me
to fuck her like she was 13.
826
00:57:41,128 --> 00:57:43,573
And so I freaked out.
827
00:57:43,673 --> 00:57:46,033
I didn't mean to yell,
but I'm not into like,
828
00:57:46,133 --> 00:57:48,435
pedophile role play shit.
829
00:57:49,387 --> 00:57:50,705
I didn't mean to scare her,
830
00:57:50,805 --> 00:57:52,582
but she was pretending
like she didn't even know
831
00:57:52,682 --> 00:57:54,166
what the fuck
I was talking about.
832
00:57:54,266 --> 00:57:56,210
I don't know, maybe
she was like embarrassed or--
833
00:57:56,310 --> 00:57:57,712
Greg!
834
00:57:57,812 --> 00:57:59,714
I said no more girlfriend
at work.
835
00:57:59,814 --> 00:58:01,090
We're customers,
we're buying a fucking box!
836
00:58:01,190 --> 00:58:02,925
You're not customer,
you're not customer, bye.
837
00:58:03,025 --> 00:58:04,594
Go play, go to Peewee Herman's
Playhouse
838
00:58:04,694 --> 00:58:05,720
and play with
the other children, bye.
839
00:58:05,820 --> 00:58:08,038
- Please, just go.
- Sorry, I'm very sorry, sir.
840
00:58:08,990 --> 00:58:10,416
I'm very sorry.
841
00:58:20,209 --> 00:58:23,571
So the ton of sword symbolizes
betrayal, painful ends,
842
00:58:23,671 --> 00:58:25,740
crisis, loss, wounds.
843
00:58:25,840 --> 00:58:27,182
Betrayal?
844
00:58:28,551 --> 00:58:30,477
- Painful ends.
- Right.
845
00:58:36,308 --> 00:58:39,236
I think your roommate
is a victim of CIA mind control.
846
00:58:39,770 --> 00:58:41,631
Have you heard of MK Ultra?
847
00:58:41,731 --> 00:58:43,132
Most of the files are destroyed
by the government,
848
00:58:43,232 --> 00:58:45,317
obviously, but she's exhibiting
all the symptoms.
849
00:58:45,417 --> 00:58:46,886
She's completely depersonalized.
850
00:58:46,986 --> 00:58:48,471
It's obviously gotten to her.
851
00:58:48,571 --> 00:58:50,122
What are you getting at?
852
00:58:52,324 --> 00:58:54,084
She's not like us, Noelle.
853
00:58:54,535 --> 00:58:56,103
She's a liability.
854
00:58:56,203 --> 00:58:57,880
What do you mean?
855
00:58:58,706 --> 00:59:00,341
I mean,
we have to get rid of her.
856
00:59:02,084 --> 00:59:03,277
Get rid of her?
857
00:59:03,377 --> 00:59:04,612
She's weak psychologically,
that's why they targeted her!
858
00:59:04,712 --> 00:59:05,529
NOELLE
You wanna kill my roommate?
859
00:59:05,629 --> 00:59:07,514
Sort of how you targeted me!
860
00:59:08,549 --> 00:59:09,617
What?
861
00:59:09,717 --> 00:59:10,910
How do I know that
you've been gotten to you?
862
00:59:11,010 --> 00:59:12,895
- You know me, Noelle.
- No, I don't!
863
00:59:14,346 --> 00:59:15,915
You know that
I was trying to--
864
00:59:16,015 --> 00:59:17,166
Trying what?
865
00:59:17,266 --> 00:59:18,167
Trying to warn me?
866
00:59:18,267 --> 00:59:19,669
- All I wanted was the truth.
- Uh-huh.
867
00:59:19,769 --> 00:59:20,628
That's all I ever wanted.
868
00:59:20,728 --> 00:59:22,630
And you were willing
to do whatever it takes.
869
00:59:22,730 --> 00:59:23,547
Of course.
870
00:59:23,647 --> 00:59:24,882
You don't care
if people get hurt.
871
00:59:24,982 --> 00:59:27,034
You don't care what happens
to anyone, not even yourself!
872
00:59:27,818 --> 00:59:30,262
I'm selflessly focused,
but I would never hurt you.
873
00:59:30,362 --> 00:59:31,681
I don't even know your name!
874
00:59:31,781 --> 00:59:32,932
You're just some fucking
meth head
875
00:59:33,032 --> 00:59:34,308
who showed up
on my doorstep,
876
00:59:34,408 --> 00:59:36,143
and decided to rip
my life apart!
877
00:59:36,243 --> 00:59:38,437
I was trying to warn you
about the apartment.
878
00:59:38,537 --> 00:59:39,689
I didn't want to be involved.
879
00:59:39,789 --> 00:59:41,148
I didn't have a choice.
880
00:59:53,719 --> 00:59:56,146
Stay the fuck away from me!
881
01:01:11,338 --> 01:01:12,473
Noelle?
882
01:01:13,716 --> 01:01:16,018
Noelle!
883
01:07:41,687 --> 01:07:43,405
It's done.
884
01:07:58,829 --> 01:08:00,797
How you feel?
885
01:08:04,376 --> 01:08:05,677
Young.
886
01:08:18,265 --> 01:08:19,666
Good.
887
01:08:19,766 --> 01:08:21,484
It's good.
888
01:09:55,570 --> 01:09:56,997
Noel?
889
01:09:58,156 --> 01:10:00,142
Your-- your roommate,
890
01:10:00,242 --> 01:10:02,127
your roommate tried to kill me!
891
01:10:05,205 --> 01:10:07,107
She tried to kill me!
892
01:10:10,711 --> 01:10:12,137
Noelle?
893
01:10:13,213 --> 01:10:15,515
Noelle? Are you okay?
894
01:10:19,052 --> 01:10:21,604
Noelle, are you okay?
895
01:13:43,715 --> 01:13:46,351
Do you think my tits
are too big?
896
01:13:47,010 --> 01:13:49,587
Maybe, but I like that.
897
01:13:49,687 --> 01:13:52,332
You're crazy!
898
01:13:52,432 --> 01:13:53,834
You're crazy.
899
01:13:53,934 --> 01:13:55,710
What are you doing after work?
900
01:13:55,810 --> 01:13:57,637
I dunno,
what are you doing after work?
901
01:13:57,737 --> 01:13:59,631
I dunno,
what are you doing after work?
902
01:13:59,731 --> 01:14:02,384
I dunno, maybe I kick it,
we could play some video games.
903
01:14:02,484 --> 01:14:04,135
Do you like games?
904
01:14:04,235 --> 01:14:05,846
Greg!
905
01:14:05,946 --> 01:14:06,638
What the fuck?
906
01:14:06,738 --> 01:14:07,973
You you have to come with me
right now!
907
01:14:08,073 --> 01:14:08,890
Why?
908
01:14:08,990 --> 01:14:11,101
Goddamn it, Greg,
come with me right now!
909
01:14:11,201 --> 01:14:12,352
I can't leave, I'm at work.
910
01:14:12,452 --> 01:14:14,729
Why the fuck are you covered
in blood?
911
01:14:14,829 --> 01:14:16,648
Your girlfriend
is fucking dead!
912
01:14:16,748 --> 01:14:18,900
- What!
- Wait, you have a girlfriend?
913
01:14:19,000 --> 01:14:20,277
Help me!
914
01:14:20,377 --> 01:14:21,361
Is this a prank?
915
01:14:21,461 --> 01:14:24,389
I tried to tell them,
I tried to tell them!
916
01:14:24,965 --> 01:14:27,909
Noelle knew!
Noelle knew! Noelle!
917
01:14:28,009 --> 01:14:29,286
Greg!
918
01:14:29,386 --> 01:14:30,770
Okay.
919
01:14:31,304 --> 01:14:32,597
Now, Greg, you fucking faggot!
920
01:14:32,697 --> 01:14:38,102
Okay!
921
01:14:57,872 --> 01:14:59,048
No.
922
01:15:00,333 --> 01:15:02,051
No, no, no, no, no.
923
01:15:02,502 --> 01:15:04,529
Noelle was here!
924
01:15:04,629 --> 01:15:07,140
- Where?
- Here! And she was bleeding!
925
01:15:08,383 --> 01:15:10,810
- You know--
- I hit her with a crystal!
926
01:15:17,142 --> 01:15:19,920
I'm probably gonna lose
my job over this, okay.
927
01:15:20,020 --> 01:15:22,464
So I hope you have a good laugh
at my fucking expense.
928
01:15:22,564 --> 01:15:23,840
No! No!
929
01:15:23,940 --> 01:15:25,467
Is Addie even here?
930
01:15:25,567 --> 01:15:27,218
Or are you and Noelle
just being cunts?
931
01:15:37,162 --> 01:15:37,938
Is she even here?
932
01:15:38,038 --> 01:15:39,230
- The basement!
- What basement?
933
01:15:42,333 --> 01:15:43,985
What are you talking about?
934
01:15:44,085 --> 01:15:44,819
What basement,
935
01:15:44,919 --> 01:15:47,305
you don't have
a fucking basement.
936
01:16:01,061 --> 01:16:02,462
Cool, yeah.
937
01:16:02,562 --> 01:16:04,238
No, no, no, Greg.
938
01:16:05,148 --> 01:16:07,592
You have to believe me,
they were down here.
939
01:16:07,692 --> 01:16:09,469
I saw her body!
940
01:16:09,569 --> 01:16:10,874
Yeah.
941
01:16:10,974 --> 01:16:12,347
Please!
942
01:16:12,447 --> 01:16:13,648
No.
943
01:16:13,748 --> 01:16:15,016
No!
944
01:16:15,116 --> 01:16:18,269
You know,
I'm so sick of you girls.
945
01:16:18,369 --> 01:16:19,980
I don't even know who you are!
946
01:16:20,080 --> 01:16:20,897
Greg!
947
01:16:20,997 --> 01:16:22,899
No, no, you're just
some retarded, fucking,
948
01:16:22,999 --> 01:16:25,385
spoiled bitch!
949
01:16:26,419 --> 01:16:27,779
Greg...
950
01:16:27,879 --> 01:16:28,989
No!
951
01:16:29,089 --> 01:16:30,782
Grow up, okay?
952
01:16:30,882 --> 01:16:33,118
Grow the fuck up, and get--
and get some fucking help.
953
01:16:33,218 --> 01:16:36,413
Get some fucking mental help,
okay?
954
01:16:36,513 --> 01:16:38,898
Jesus fucking Christ.
63878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.