Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,582 --> 00:00:18,567
♪ Look at what's
happened to me ♪
2
00:00:18,591 --> 00:00:22,407
♪ I can't believe it myself ♪
3
00:00:22,431 --> 00:00:26,436
♪ Suddenly I'm up
on top of the world ♪
4
00:00:26,460 --> 00:00:31,370
♪ It should have
been somebody else ♪
5
00:00:32,440 --> 00:00:36,365
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
6
00:00:36,389 --> 00:00:40,534
♪ I never thought I
could feel so free ♪
7
00:00:40,558 --> 00:00:44,504
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
8
00:00:44,528 --> 00:00:48,533
♪ Who could it be ♪
9
00:00:48,557 --> 00:00:53,447
♪ Believe it or
not it's just me ♪
10
00:00:54,576 --> 00:00:59,392
♪ Just like the
light of a new day ♪
11
00:00:59,416 --> 00:01:02,561
♪ It hit me from
out of the blue ♪
12
00:01:02,585 --> 00:01:06,391
♪ Breaking me out
of the spell I was in ♪
13
00:01:06,415 --> 00:01:11,574
♪ Making all of my
wishes come true ♪
14
00:01:13,374 --> 00:01:15,559
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
15
00:01:15,583 --> 00:01:20,549
♪ I never thought I
could feel so free ♪
16
00:01:20,573 --> 00:01:25,358
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
17
00:01:25,382 --> 00:01:28,548
♪ Who could it be ♪
18
00:01:28,572 --> 00:01:33,521
♪ Believe it or
not it's just me ♪
19
00:01:35,401 --> 00:01:38,566
♪ Who could it be ♪
20
00:01:38,590 --> 00:01:44,399
♪ Believe it or
not it's just me ♪♪
21
00:02:19,434 --> 00:02:20,434
L.A. Tower,
22
00:02:20,464 --> 00:02:21,560
this is November 10-11...
23
00:02:21,584 --> 00:02:24,584
requesting permission
for final vector clearance
24
00:02:25,384 --> 00:02:26,479
at approach to L.A.X.
25
00:02:26,503 --> 00:02:29,543
Roger, November 10-11.
Please maintain course
26
00:02:29,583 --> 00:02:31,349
and altitude.
27
00:02:31,373 --> 00:02:32,449
I've just received word
that a bomb might be
28
00:02:32,473 --> 00:02:33,359
on your flight...
29
00:02:33,383 --> 00:02:35,352
with an altitude
detonation device
30
00:02:35,392 --> 00:02:36,428
set for 1,000 feet.
31
00:02:36,452 --> 00:02:39,398
Roger on that bomb
threat, L.A. Tower.
32
00:02:39,422 --> 00:02:40,428
Don't leave us
out here too long.
33
00:02:40,452 --> 00:02:42,337
We've got about 90
minutes worth of fuel left.
34
00:02:42,361 --> 00:02:45,337
Roger, November 10-11,
just stay out over the ocean...
35
00:02:45,361 --> 00:02:47,397
and remember not to go
anywhere near a thousand feet.
36
00:02:47,421 --> 00:02:49,376
The most important
thing to remember about
37
00:02:49,400 --> 00:02:50,356
your digital system...
38
00:02:50,380 --> 00:02:52,356
is not to be afraid
of your phone.
39
00:02:52,380 --> 00:02:54,356
Remember, it's your friend.
40
00:02:54,380 --> 00:02:56,555
Okay, now let's pretend that
we want to add someone else
41
00:02:56,579 --> 00:02:58,355
on to our phone call.
42
00:02:58,379 --> 00:03:01,505
It's simple. The party to
whom the call was made...
43
00:03:01,529 --> 00:03:04,334
should depress the button
and wait for the coded beep.
44
00:03:04,358 --> 00:03:06,368
Then push pound one and
the number of the party you
45
00:03:06,408 --> 00:03:07,494
wish added to the conversation.
46
00:03:07,518 --> 00:03:09,553
Okay. Now is everyone ready?
47
00:03:09,577 --> 00:03:12,353
All right.
48
00:03:20,436 --> 00:03:23,352
- Yeah, Maxwell.
- Hello, Agent Maxwell.
49
00:03:23,376 --> 00:03:26,371
Why don't you try connecting
us with, uh, Agent Carlisle?
50
00:03:26,395 --> 00:03:31,340
Uh, um, yeah, sure.
Uh, here we go.
51
00:03:31,364 --> 00:03:32,524
Um...
52
00:03:39,443 --> 00:03:41,529
Mr. Maxwell, wait
for the coded beep.
53
00:03:41,553 --> 00:03:45,478
Coded... Coded beep, right.
Coded beep, okay. And...
54
00:03:57,371 --> 00:03:58,171
Okay, Mr. Maxwell,
55
00:03:58,371 --> 00:04:01,356
why don't we just try a
reverse relay instead, okay?
56
00:04:01,380 --> 00:04:03,470
- Reverse what?
- Uh, maybe we should
57
00:04:03,510 --> 00:04:05,326
try somebody else.
58
00:04:05,350 --> 00:04:07,415
No, no. No problem
here. Um, hold on.
59
00:04:07,439 --> 00:04:10,395
Wait for the coded beep.
60
00:04:19,378 --> 00:04:21,513
Uh, uh, gentlemen, don't
press any more buttons.
61
00:04:21,537 --> 00:04:23,467
Just hang up your
phones, please.
62
00:04:23,507 --> 00:04:25,493
Just hang up the
telephones, okay?
63
00:04:25,517 --> 00:04:28,346
I repeat, hang
up the telephones.
64
00:04:31,376 --> 00:04:34,446
Okay. Let's try it again.
65
00:04:35,465 --> 00:04:37,491
Maxwell.
66
00:04:37,515 --> 00:04:40,451
Is this the F.B.I.?
Yeah, who's this?
67
00:04:40,475 --> 00:04:42,564
My name is Chris Bunch.
I'm manager for Elvira and
68
00:04:43,364 --> 00:04:44,480
I wanna report a bomb threat.
69
00:04:44,504 --> 00:04:47,370
- A what? Where?
- I got an anonymous tip...
70
00:04:47,394 --> 00:04:49,539
it's on board Elvira's plane,
which is scheduled to land
71
00:04:49,563 --> 00:04:51,389
at L.A.X. in about an hour.
72
00:04:51,413 --> 00:04:54,499
Uh, what airline is
this, uh, Elvira on?
73
00:04:54,523 --> 00:04:56,362
It's a private jet. Look.
74
00:04:56,402 --> 00:04:58,318
You've got to do something.
75
00:04:58,342 --> 00:05:00,328
Well, just take it
easy, uh, Mr. Bunch,
76
00:05:00,352 --> 00:05:02,348
most of these calls are a hoax,
77
00:05:02,372 --> 00:05:04,347
uh, but I'll, uh, I'll
get a squad together.
78
00:05:04,371 --> 00:05:06,521
I'll meet you over there
at L.A.X. Just hold yourself
79
00:05:06,561 --> 00:05:08,357
together, okay? Right.
80
00:05:08,381 --> 00:05:10,450
- Maxwell, what
was that all about?
81
00:05:10,490 --> 00:05:12,466
- It's a bomb threat, boss.
82
00:05:12,490 --> 00:05:14,550
Uh, one of you guys
get me a bomb squad,
83
00:05:15,350 --> 00:05:16,316
L.A.X., P.D.Q.
84
00:05:16,340 --> 00:05:18,339
Gentlemen, don't... don't press
85
00:05:18,379 --> 00:05:20,325
any more buttons please.
86
00:05:25,398 --> 00:05:26,758
Think of it as a neighborhood
87
00:05:27,348 --> 00:05:28,384
beautification program,
88
00:05:28,408 --> 00:05:30,384
where each member
of the neighborhood...
89
00:05:30,408 --> 00:05:31,534
contributes to
making the street look
90
00:05:31,558 --> 00:05:33,343
as beautiful as possible.
91
00:05:33,367 --> 00:05:35,367
Uh, well, Ralph and I
have always kept our lawn
92
00:05:35,407 --> 00:05:36,383
nice and mowed and...
93
00:05:36,407 --> 00:05:39,326
Yes you have, Pam.
But I have to fault you
94
00:05:39,366 --> 00:05:40,322
on one note.
95
00:05:40,346 --> 00:05:42,466
- You are out of sync
with the trash schedule.
96
00:05:42,506 --> 00:05:43,556
- I beg your pardon?
97
00:05:44,326 --> 00:05:46,441
The trash is picked
up on Fridays.
98
00:05:46,465 --> 00:05:49,365
And without fail, you
put your trash bags
99
00:05:49,405 --> 00:05:50,531
out on Monday mornings.
100
00:05:50,555 --> 00:05:53,514
That means unsightly trash bags
101
00:05:53,554 --> 00:05:56,360
sit out for four days.
102
00:05:56,384 --> 00:05:59,430
- Ralph?
- Well, uh, I can explain.
103
00:05:59,454 --> 00:06:01,383
See, we... we... we...
We collect a lot of trash
104
00:06:01,423 --> 00:06:02,359
over the weekend,
105
00:06:02,383 --> 00:06:04,359
and I don't know
what to do with it.
106
00:06:04,383 --> 00:06:06,459
I mean, I can't leave
it in the backyard.
107
00:06:06,483 --> 00:06:08,468
Trash is just one of
our concerns, Ralph.
108
00:06:08,492 --> 00:06:10,512
We're also concerned
with noise pollution,
109
00:06:10,552 --> 00:06:12,408
drag racing in the street,
110
00:06:12,432 --> 00:06:15,357
and a general disregard
for fellow neighbors.
111
00:06:15,381 --> 00:06:18,457
Well, I... I... I don't think that
really applies to my wife and I.
112
00:06:18,481 --> 00:06:20,371
I mean, I think
we're just ordinary,
113
00:06:20,411 --> 00:06:21,457
run-of-the-mill neighbors.
114
00:06:21,481 --> 00:06:23,350
Maybe once in a while
we have the stereo up
115
00:06:23,390 --> 00:06:24,390
a little bit too loud.
116
00:06:30,339 --> 00:06:32,375
Okay, Ralph! Got an
emergency at L.A.X.!
117
00:06:32,399 --> 00:06:34,475
Get it on. We need the suit...
You know, the you know what!
118
00:06:34,499 --> 00:06:36,418
Come on, kid! This is
Force 10 from Burbank.
119
00:06:36,458 --> 00:06:37,414
You got to shake it!
120
00:06:37,438 --> 00:06:40,374
Uh, uh, well,
121
00:06:40,398 --> 00:06:44,303
there does seem to be some
sort of emergency situation here.
122
00:06:44,327 --> 00:06:46,513
And, yes, those types of
things can get a little noisy,
123
00:06:46,537 --> 00:06:49,403
but it's only due to
the critical nature...
124
00:06:49,427 --> 00:06:51,402
Come on, kid!
125
00:06:51,426 --> 00:06:52,366
Hubba-hubba, kid! Hustle,
126
00:06:52,406 --> 00:06:53,406
hustle, hustle! Let's go!
127
00:06:54,396 --> 00:06:56,476
But thank you for stopping
by, and we will try and be
128
00:06:56,516 --> 00:06:57,516
a lot more careful.
129
00:06:59,515 --> 00:07:03,315
Don't worry about
that stuff! I'll get it later!
130
00:07:03,355 --> 00:07:04,474
I can't believe this.
131
00:07:07,474 --> 00:07:09,460
I always appreciate
the help, counselor,
132
00:07:09,484 --> 00:07:11,470
but you really didn't need
to come along on this one.
133
00:07:11,494 --> 00:07:12,654
Oh, sure. You want me to hang
134
00:07:13,313 --> 00:07:15,369
around with the neighborhood
beautification committee.
135
00:07:15,393 --> 00:07:17,419
No scenario you might have,
Bill, could be more difficult
136
00:07:17,443 --> 00:07:18,299
than that.
137
00:07:18,323 --> 00:07:20,358
Well, what have we got here,
Bill, a hijacking or something?
138
00:07:20,382 --> 00:07:23,298
Nah, it's a bomb threat
on a private plane.
139
00:07:23,322 --> 00:07:25,352
I got a call about a
half an hour ago from
140
00:07:25,392 --> 00:07:26,507
somebody named Chris Bunch.
141
00:07:26,531 --> 00:07:29,311
He said that he got an
anonymous tip there was a bomb
142
00:07:29,351 --> 00:07:30,417
planted on this lady's plane...
143
00:07:30,441 --> 00:07:32,417
Elvira he said her name was.
144
00:07:32,441 --> 00:07:33,516
Chris Bunch? If it's
the same Chris Bunch
145
00:07:33,540 --> 00:07:34,456
I'm thinking about,
146
00:07:34,480 --> 00:07:36,456
it's not a lady, Bill, it's
the name of a rock group.
147
00:07:36,480 --> 00:07:39,376
What are you talking
about? A rock group?
148
00:07:39,400 --> 00:07:41,375
This guy sounded like he
was talking about his wife.
149
00:07:41,399 --> 00:07:42,139
No, Elvira. Bill,
150
00:07:42,339 --> 00:07:44,455
it's one of the most popular
rock groups in America today.
151
00:07:44,479 --> 00:07:47,318
I mean, uh, Joey and the
kids in my class, they can't even
152
00:07:47,358 --> 00:07:48,404
get a ticket to the concert.
153
00:07:48,428 --> 00:07:50,394
- It's all sold out.
- You mean to tell me...
154
00:07:50,418 --> 00:07:51,898
I'm running around
here like a chicken
155
00:07:52,338 --> 00:07:53,344
with its head cut off...
156
00:07:53,368 --> 00:07:55,367
for a bunch of
long-haired geekos
157
00:07:55,407 --> 00:07:56,363
with guitars?
158
00:07:56,387 --> 00:07:58,393
Bill, lives are at stake here.
159
00:07:58,417 --> 00:08:00,493
Just because they're a member
of rock group doesn't mean
160
00:08:00,517 --> 00:08:02,372
you can't be a little concerned.
161
00:08:02,396 --> 00:08:03,416
Well, yeah. At least
162
00:08:03,456 --> 00:08:07,372
I can understand why somebody
might wanna bomb the plane.
163
00:08:07,396 --> 00:08:09,405
It's probably a disgruntled
parent, some kid
164
00:08:09,445 --> 00:08:10,535
who owns all their albums.
165
00:08:11,305 --> 00:08:12,905
I know a guy with a
daughter like that...
166
00:08:13,315 --> 00:08:14,451
Plays that junk all night long.
167
00:08:14,475 --> 00:08:17,414
- Oh, Bill.
- Well, she does.
168
00:08:24,503 --> 00:08:26,393
Geez louise. Will you
169
00:08:26,433 --> 00:08:29,389
look at this traffic?
What a mess!
170
00:08:29,413 --> 00:08:31,462
It's probably because
of the arrival of Elvira
171
00:08:31,502 --> 00:08:32,438
at the airport.
172
00:08:32,462 --> 00:08:34,368
Elvira.
173
00:08:34,392 --> 00:08:38,331
Sinatra I could understand,
but Elvira? Give me a break.
174
00:08:40,311 --> 00:08:41,991
Do the guys know yet?
175
00:08:42,321 --> 00:08:43,297
Have they been told?
176
00:08:43,321 --> 00:08:44,396
Now we've alerted
the cockpit, Mr.
177
00:08:44,420 --> 00:08:45,496
Bunch, but in cases like this...
178
00:08:45,520 --> 00:08:47,510
we usually try to keep
the passengers unaware
179
00:08:48,310 --> 00:08:49,306
as long as possible.
180
00:08:49,330 --> 00:08:50,506
Till they go blowing
out of the sky?
181
00:08:50,530 --> 00:08:52,395
I think I'm looking for you.
182
00:08:52,419 --> 00:08:54,395
My name is Maxwell, F.B.I.
Which one of you is Bunch?
183
00:08:54,419 --> 00:08:55,505
Uh, I'm Bunch.
Thanks for coming,
184
00:08:55,529 --> 00:08:56,485
Mr. Maxwell. Yeah.
185
00:08:56,509 --> 00:08:58,428
Uh, are these your
backup agents?
186
00:08:58,468 --> 00:08:59,334
Uh, yes.
187
00:08:59,358 --> 00:09:01,328
Pam and Ralph
Hinkley, uh, they're, um...
188
00:09:01,368 --> 00:09:02,294
Uh, attorneys.
189
00:09:02,318 --> 00:09:04,294
In... In case you need any
on-the-spot legal advice.
190
00:09:04,318 --> 00:09:06,313
Yeah, and Ralph here is
a freelance bomb expert.
191
00:09:06,337 --> 00:09:07,343
Now, tell me, what have we got
192
00:09:07,367 --> 00:09:08,313
on this thing so far?
193
00:09:08,337 --> 00:09:09,423
Apparently, the bomb is designed
194
00:09:09,447 --> 00:09:10,433
to go off on descent.
195
00:09:10,457 --> 00:09:12,433
How do you know? From the tip.
196
00:09:12,457 --> 00:09:14,366
Who's ever doing this is
some psycho who thinks
197
00:09:14,406 --> 00:09:15,362
it'll be real funny...
198
00:09:15,386 --> 00:09:17,346
if the bomb explodes
on approach in front of
199
00:09:17,386 --> 00:09:18,432
all the Dak Hampton's fans.
200
00:09:18,456 --> 00:09:19,436
Dak who? Dak Hampton.
201
00:09:19,476 --> 00:09:21,331
He's the leader of the band.
202
00:09:21,355 --> 00:09:24,441
Oh, well, you guys
think that this prank...
203
00:09:24,465 --> 00:09:26,345
is, uh, directed
toward the whole group
204
00:09:26,385 --> 00:09:27,390
or just this Dak fella?
205
00:09:27,414 --> 00:09:29,384
Dak is always getting
the threatening phone calls
206
00:09:29,424 --> 00:09:30,390
and stuff like that.
207
00:09:30,414 --> 00:09:32,490
All the rock superstars
do, but this is the first time
208
00:09:32,514 --> 00:09:34,379
anything like this has happened.
209
00:09:34,403 --> 00:09:36,379
Look. I want to know what
you guys are gonna do.
210
00:09:36,403 --> 00:09:38,123
That plane has been
circling around up there
211
00:09:38,313 --> 00:09:38,439
for 30 minutes.
212
00:09:38,463 --> 00:09:39,443
All right. Now we sent it out
213
00:09:39,483 --> 00:09:42,308
over the ocean so the flight
engineer could search the plane.
214
00:09:42,332 --> 00:09:44,448
They're running out of fuel.
Okay, I need a few minutes
215
00:09:44,472 --> 00:09:46,358
to talk my bomb specialist here.
216
00:09:46,382 --> 00:09:48,497
If you, uh, gentlemen
will excuse us, please.
217
00:09:48,521 --> 00:09:50,511
Ralph, what do you
think? Can you zip up there
218
00:09:51,311 --> 00:09:52,287
and find this thing?
219
00:09:52,311 --> 00:09:53,477
- Well, Bill, all
I can do is try.
220
00:09:53,501 --> 00:09:54,467
- Okay, go to it.
221
00:09:54,491 --> 00:09:58,336
Honey... I know. Be careful.
222
00:09:58,360 --> 00:09:59,560
Go on, kid. I think you better
223
00:10:00,310 --> 00:10:01,336
foam the runways...
224
00:10:01,360 --> 00:10:04,285
and institute whatever
emergency procedures are normal.
225
00:10:04,309 --> 00:10:05,485
What are you going to
do? What happened to
226
00:10:05,509 --> 00:10:06,475
the bomb specialist?
227
00:10:06,499 --> 00:10:09,359
Huh? Oh, he had to take off.
228
00:10:20,357 --> 00:10:22,373
L.A. Tower, this
is November 10-11.
229
00:10:22,397 --> 00:10:24,472
We can't find anything
on our onboard search.
230
00:10:24,496 --> 00:10:27,282
That bomb must be
down in the baggage hold.
231
00:10:27,306 --> 00:10:29,316
We've got about 15
minutes' worth of fuel left.
232
00:10:29,356 --> 00:10:30,332
We gotta work it in.
233
00:10:30,356 --> 00:10:32,331
Roger, November 10-11.
234
00:10:32,355 --> 00:10:34,341
Has your onboard search
alarmed any of the passengers?
235
00:10:34,365 --> 00:10:36,295
No, our passengers
suspect nothing.
236
00:10:36,335 --> 00:10:37,461
Everything's calm back there.
237
00:10:37,485 --> 00:10:40,410
Hey!
238
00:10:40,434 --> 00:10:42,404
♪♪
239
00:10:45,373 --> 00:10:48,419
Okay. Then it goes to F-sharp.
240
00:10:48,443 --> 00:10:49,563
Uh, no, man. That doesn't...
241
00:10:50,283 --> 00:10:51,723
Doesn't feel right.
What do you mean?
242
00:11:10,450 --> 00:11:14,415
Man, I'm so tired,
I... I just give up.
243
00:11:14,439 --> 00:11:19,305
Ah. When are they gonna
land this big bird anyway, huh?
244
00:11:19,329 --> 00:11:20,405
You know, we've been
circling around up here
245
00:11:20,429 --> 00:11:21,344
for at least an hour.
246
00:11:21,368 --> 00:11:24,444
It's what they call
a "natural high."
247
00:11:24,468 --> 00:11:26,444
That's what the doc
keeps telling me, anyway.
248
00:11:26,468 --> 00:11:27,748
You haven't been doing anything,
249
00:11:28,297 --> 00:11:28,453
have you, Lenny?
250
00:11:28,477 --> 00:11:30,483
I'm clean.
251
00:11:30,507 --> 00:11:33,427
If I weren't, I'd be dead,
so it'd be easy to tell.
252
00:11:35,366 --> 00:11:38,392
Huh? Wha... Did you see that?
253
00:11:38,416 --> 00:11:40,456
What was what?
254
00:11:42,465 --> 00:11:45,325
Um, nothing.
255
00:12:07,362 --> 00:12:09,302
Something's happened.
256
00:12:09,342 --> 00:12:10,438
It's the baggage compartment.
257
00:12:10,462 --> 00:12:12,427
L.A. Tower, this is November
10-11. We just experienced
258
00:12:12,451 --> 00:12:13,491
some kind of interference.
259
00:12:18,330 --> 00:12:19,610
Any damage? It bounced us around
260
00:12:20,290 --> 00:12:20,476
a little bit.
261
00:12:20,500 --> 00:12:22,580
We got a warning light on
the starboard baggage door,
262
00:12:23,300 --> 00:12:24,256
but that's about it.
263
00:12:24,280 --> 00:12:26,405
If it was a bomb, it was
an awfully small one.
264
00:12:26,429 --> 00:12:28,499
But even if it wasn't,
we have to come in now
265
00:12:29,299 --> 00:12:30,305
or we'll flame out.
266
00:12:30,329 --> 00:12:33,378
Roger. Then proceed
to final approach.
267
00:12:48,436 --> 00:12:51,402
Bill? Come in, Bill.
268
00:12:51,426 --> 00:12:55,385
Uh, um, h-hold on one
sec. He wants to talk to you.
269
00:12:58,275 --> 00:13:00,331
- Yeah, kid. What do you got?
- I found the bomb.
270
00:13:00,355 --> 00:13:02,390
It's set to go off
at a thousand feet.
271
00:13:02,414 --> 00:13:04,350
Well, you better get it out
of there, because they're
272
00:13:04,374 --> 00:13:05,310
coming down right now.
273
00:13:05,334 --> 00:13:07,444
Just what I was thinking.
274
00:13:31,360 --> 00:13:33,430
Coming up on 2,000 feet.
275
00:13:53,277 --> 00:13:55,463
We're at a thousand
feet and all's clear.
276
00:13:55,487 --> 00:13:59,466
Roger, November 10-11.
You're looking good from here.
277
00:14:11,335 --> 00:14:14,360
Okay, thanks. They're down.
278
00:14:14,384 --> 00:14:15,504
Looks like everybody's safe.
279
00:14:16,454 --> 00:14:17,434
I knew it! I knew it!
280
00:14:17,474 --> 00:14:18,460
Talk to you later.
281
00:14:18,484 --> 00:14:19,564
What did I tell you? F.B.I.
282
00:14:20,263 --> 00:14:22,623
bomb squad, best in the
world. Let's go find our specialist.
283
00:14:46,390 --> 00:14:48,379
Aaah!
284
00:15:09,436 --> 00:15:12,306
I got to admit, this
is kind of exciting,
285
00:15:12,346 --> 00:15:13,422
being around a rock group.
286
00:15:13,446 --> 00:15:15,422
It makes me feel like
I'm a teenager again.
287
00:15:15,446 --> 00:15:17,285
Good going. That guy
288
00:15:17,325 --> 00:15:18,385
had earrings on!
289
00:15:19,405 --> 00:15:21,415
Where is everybody?
290
00:15:22,435 --> 00:15:24,420
Who the hell is that?
291
00:15:24,444 --> 00:15:26,474
That is Dak Hampton!
292
00:15:28,274 --> 00:15:29,354
Oh, well, he's real pretty,
293
00:15:29,384 --> 00:15:30,270
all right.
294
00:15:30,294 --> 00:15:31,334
I'm starting to
295
00:15:31,373 --> 00:15:32,369
get a headache, Ralph.
296
00:15:32,393 --> 00:15:33,449
Well, look, Dak.
I'll have to tell you
297
00:15:33,473 --> 00:15:34,409
when we get downstairs.
298
00:15:34,433 --> 00:15:37,349
Aw, shoot. Come on, Christopher.
299
00:15:37,373 --> 00:15:41,338
You tell me I'm gonna
see a big fire in the sky,
300
00:15:41,362 --> 00:15:43,378
and all I see is that
wimp, Hampton.
301
00:15:43,402 --> 00:15:45,281
They must have found
it and taken it apart.
302
00:15:45,321 --> 00:15:47,267
That bomb was guaranteed
for a thousand feet.
303
00:15:47,291 --> 00:15:48,731
- Yeah, and maybe
you just messed up!
304
00:15:49,251 --> 00:15:50,377
- I promise you, Brick, it was!
305
00:15:50,401 --> 00:15:52,426
Well, promise me this, will you?
306
00:15:52,450 --> 00:15:55,300
Promise me the next
time Mr. Superstar sings,
307
00:15:55,340 --> 00:15:56,386
it's in another life.
308
00:15:56,410 --> 00:15:58,416
You got it.
309
00:16:11,418 --> 00:16:13,297
What's going on
here, Christopher?
310
00:16:13,337 --> 00:16:14,337
Where are my fans?
311
00:16:15,387 --> 00:16:18,397
Dak, we... we had a
real close call here.
312
00:16:20,366 --> 00:16:22,352
This is Bill Maxwell
with the F.B.I.
313
00:16:22,376 --> 00:16:25,292
He's here because about an
hour before your plane landed...
314
00:16:25,316 --> 00:16:27,312
I got a tip that there
was a bomb on board.
315
00:16:27,336 --> 00:16:28,295
Oh, no. And it went off
316
00:16:28,345 --> 00:16:30,401
and we've all been killed
and we're in heaven now.
317
00:16:30,425 --> 00:16:33,361
- Oh my God, Christopher.
- Dak, this is serious.
318
00:16:33,385 --> 00:16:35,410
Stay with me for
a moment, please?
319
00:16:35,434 --> 00:16:37,410
Someone is
threatening your life.
320
00:16:37,434 --> 00:16:40,270
This is Ralph Hinkley.
He's a bomb specialist.
321
00:16:40,294 --> 00:16:42,409
How are you doing?
I... I can't believe...
322
00:16:42,433 --> 00:16:43,673
that I'm actually standing here
323
00:16:44,253 --> 00:16:44,409
with Dak Hampton.
324
00:16:44,433 --> 00:16:47,373
I mean, if my students knew
I was standing here with you,
325
00:16:47,413 --> 00:16:48,439
they would go bananas.
326
00:16:48,463 --> 00:16:51,372
I mean, it's bad enough,
we can't even buy a ticket
327
00:16:51,412 --> 00:16:52,388
for your concert.
328
00:16:52,412 --> 00:16:56,217
Students? You teach
a course on bombs?
329
00:16:56,241 --> 00:16:58,347
Oh, no, no. I'm a... I'm
a high-school teacher.
330
00:16:58,371 --> 00:17:00,291
Yeah, he just does this stuff
331
00:17:00,331 --> 00:17:01,307
as a sideline.
332
00:17:01,331 --> 00:17:02,361
Uh, Mr. Hinkley, uh,
333
00:17:02,401 --> 00:17:05,426
what does your expertise
tell you on this case?
334
00:17:05,450 --> 00:17:07,426
I mean, what
happened here, Ralph?
335
00:17:07,450 --> 00:17:13,255
Oh. Well, uh, my
best-guess scenario...
336
00:17:13,279 --> 00:17:15,255
is that the... The
bomb malfunctioned,
337
00:17:15,279 --> 00:17:17,318
and uh, it just, uh,
did a little damage
338
00:17:17,358 --> 00:17:18,458
to the rear cargo door.
339
00:17:19,228 --> 00:17:20,254
If you'll check
it, you'll find that
340
00:17:20,278 --> 00:17:21,234
it's just a little ajar.
341
00:17:21,258 --> 00:17:23,344
Ajar? Is something missing?
What about the tapes?
342
00:17:23,368 --> 00:17:25,377
Settle down,
Christopher. It's right there.
343
00:17:25,417 --> 00:17:26,383
It's just a door.
344
00:17:26,407 --> 00:17:28,437
Well, the point is,
Mr. Hampton's life is clearly
345
00:17:29,237 --> 00:17:30,253
in some kind of danger.
346
00:17:30,277 --> 00:17:32,272
Bummer, man.
347
00:17:32,296 --> 00:17:34,302
You're... You're
the expert here.
348
00:17:34,326 --> 00:17:36,312
Can we put Dak under F.B.I.
protection or something until
349
00:17:36,336 --> 00:17:37,312
after the concert tomorrow?
350
00:17:37,336 --> 00:17:39,311
Uh, maybe secure the hotel?
351
00:17:39,335 --> 00:17:41,405
Well, uh, that's
very, very difficult
352
00:17:41,445 --> 00:17:43,371
with the superstar types.
353
00:17:43,395 --> 00:17:45,371
I mean, it's almost impossible.
354
00:17:45,395 --> 00:17:48,210
Well, uh, what about one
of those safe houses, Bill...
355
00:17:48,234 --> 00:17:51,284
You know, where the agent
stays with the endangered party.
356
00:17:52,284 --> 00:17:54,319
Hey, Bill, he can stay with you.
357
00:17:54,343 --> 00:17:56,453
Thanks, counselor, I
hadn't thought of that.
358
00:17:57,223 --> 00:17:59,463
Okay, you're going to go with
Mr. Maxwell and stay in one
359
00:18:00,252 --> 00:18:01,388
of those safe houses tonight.
360
00:18:01,412 --> 00:18:03,388
And I'll take the
guys back to the hotel.
361
00:18:03,412 --> 00:18:05,352
Look, Christopher. I
really don't have any time
362
00:18:05,392 --> 00:18:07,227
to spend the evening with a fed.
363
00:18:07,251 --> 00:18:09,237
I'm so sorry. No problem.
364
00:18:09,261 --> 00:18:12,281
Lenny and I have to work
out that song tonight, so it'll be
365
00:18:12,321 --> 00:18:13,407
on the Christmas release.
366
00:18:13,431 --> 00:18:17,296
Look, Dak. I'm the manager.
I'll give you the instructions.
367
00:18:17,320 --> 00:18:19,230
And there won't be
a Christmas release
368
00:18:19,270 --> 00:18:20,470
if there ain't no Dak Hampton.
369
00:18:22,249 --> 00:18:24,405
You've got a point.
Hasn't he, Max?
370
00:18:24,429 --> 00:18:26,395
Huh?
371
00:18:26,419 --> 00:18:29,244
I'm too tired to
argue. Let's just go.
372
00:18:29,268 --> 00:18:31,298
If anybody needs
me, I'll be with
373
00:18:31,338 --> 00:18:32,398
my main man, Max.
374
00:18:35,218 --> 00:18:38,357
Uh, car's over here.
375
00:18:40,247 --> 00:18:44,372
♪♪
376
00:18:44,396 --> 00:18:46,376
Oh, yeah.
377
00:18:46,416 --> 00:18:49,312
Now that's what
you call music, see?
378
00:18:49,336 --> 00:18:52,255
Oh, yeah. Nice,
simple... something
379
00:18:52,295 --> 00:18:53,361
you can tap your toe.
380
00:18:53,385 --> 00:18:56,225
Not like this yelling and
screaming and dancing up
381
00:18:56,265 --> 00:18:57,330
and down that you guys do.
382
00:18:57,354 --> 00:19:00,280
Honest, it sounds like
you're chopping up birds.
383
00:19:00,304 --> 00:19:02,390
Might be a problem
in the mix. Nah.
384
00:19:02,414 --> 00:19:05,389
The problem today with
music is notes. Too many notes.
385
00:19:05,413 --> 00:19:08,229
Too many notes? Yeah.
386
00:19:08,253 --> 00:19:10,359
Instead of picking something
nice, straight and simple, uh,
387
00:19:10,383 --> 00:19:12,198
like this number right here,
388
00:19:12,222 --> 00:19:15,302
you guys clutter up your
songs with so much garbage...
389
00:19:15,342 --> 00:19:16,278
No offense.
390
00:19:16,302 --> 00:19:18,302
But I mean, you got
to get back to basics.
391
00:19:18,342 --> 00:19:20,227
That's what makes music work.
392
00:19:20,251 --> 00:19:23,297
Max, you must have
studied music, huh?
393
00:19:23,321 --> 00:19:25,417
In the army, I played a
pretty mean accordion.
394
00:19:25,441 --> 00:19:28,276
I don't get a chance to
rehearse anymore, you know,
395
00:19:28,300 --> 00:19:30,310
but I had a version of
"Lady of Spain" would have
396
00:19:30,360 --> 00:19:31,406
brought tears to your eyes.
397
00:19:31,430 --> 00:19:34,275
I'm sure it would.
398
00:19:34,299 --> 00:19:37,375
So, this is what they
call a safe house, huh?
399
00:19:37,399 --> 00:19:40,314
Is it really foolproof?
400
00:19:40,338 --> 00:19:42,318
Yeah, ordinarily, as
long as the people
401
00:19:42,358 --> 00:19:43,414
inside of it cooperate.
402
00:19:43,438 --> 00:19:46,228
Uh, mostly that means
not telling anybody
403
00:19:46,268 --> 00:19:47,213
where you are.
404
00:19:47,237 --> 00:19:49,373
And, uh, staying
away from the windows.
405
00:19:49,397 --> 00:19:52,223
Let's try to adhere to
some form of reality, Max.
406
00:19:52,247 --> 00:19:54,216
What if I have to
talk to somebody,
407
00:19:54,256 --> 00:19:55,372
like my manager or Lenny?
408
00:19:55,396 --> 00:19:57,256
I've got a concert
tomorrow night,
409
00:19:57,296 --> 00:19:57,392
remember?
410
00:19:57,416 --> 00:20:00,226
Well, if you have to talk to
somebody, you, uh, tell me
411
00:20:00,266 --> 00:20:01,351
and I'll get a message to them.
412
00:20:01,375 --> 00:20:03,305
We gotta stick to the
rules or I can't guarantee
413
00:20:03,345 --> 00:20:04,221
your safety,
414
00:20:04,245 --> 00:20:06,221
which is what I'm here to do.
415
00:20:06,245 --> 00:20:07,281
It's like being in prison.
416
00:20:07,305 --> 00:20:08,280
Yeah, a little bit.
417
00:20:08,304 --> 00:20:09,504
Max, do you think it'd be okay
418
00:20:10,204 --> 00:20:11,260
if I practice my music?
419
00:20:11,284 --> 00:20:13,360
You know I gotta practice.
420
00:20:13,384 --> 00:20:17,209
Uh, yeah, I guess so,
if you keep it real quiet.
421
00:20:17,233 --> 00:20:20,273
♪♪
422
00:20:28,252 --> 00:20:30,381
♪♪ Party! Whoo-hoo-hoo! Yeah!
423
00:20:43,240 --> 00:20:44,325
Yeah?
424
00:20:44,349 --> 00:20:46,259
- Lenny, it's me.
- Hey, man.
425
00:20:46,299 --> 00:20:47,405
Where are you holed up?
426
00:20:47,429 --> 00:20:50,269
Oh, they got me stuck in
a government hideaway,
427
00:20:50,309 --> 00:20:51,304
somewhere on Gower.
428
00:20:51,328 --> 00:20:54,354
I'm here with an F.B.I.
dude right out of Dragnet.
429
00:20:54,378 --> 00:20:56,228
I am not supposed
to use the phone,
430
00:20:56,268 --> 00:20:57,304
so how are you guys doing?
431
00:20:57,328 --> 00:20:59,377
Me and Gus are still trying
432
00:20:59,417 --> 00:21:01,213
to work some things out.
433
00:21:01,237 --> 00:21:03,213
It's not easy in this
hotel. Lots of distraction.
434
00:21:03,237 --> 00:21:04,383
Do you guys wanna knock it off?
435
00:21:04,407 --> 00:21:06,232
I'm trying to talk here!
436
00:21:06,256 --> 00:21:08,402
Can you play a little
of it over the phone?
437
00:21:08,426 --> 00:21:09,426
No way. Can't be done.
438
00:21:10,196 --> 00:21:11,232
Max hid my amplifier. But I
439
00:21:11,256 --> 00:21:12,342
think we should try tonight.
440
00:21:12,366 --> 00:21:15,271
Okay. Wanna go for it?
441
00:21:15,295 --> 00:21:18,225
At the midnight
hour. Yeah, midnight.
442
00:21:18,265 --> 00:21:20,214
Got it.
443
00:21:22,354 --> 00:21:23,364
♪♪
444
00:21:24,364 --> 00:21:27,249
Gus! Gus!
445
00:21:27,273 --> 00:21:29,333
The entire hotel staff
just about beat me up
446
00:21:29,373 --> 00:21:31,249
over all the noise in here!
447
00:21:31,273 --> 00:21:35,208
And the people downstairs
said their bathroom just flooded.
448
00:21:35,232 --> 00:21:37,348
What, are you guys nuts?
What'd you pull the toilet out for?
449
00:21:37,372 --> 00:21:39,352
Hey, they didn't have a hat.
450
00:21:54,230 --> 00:21:58,195
Hampton! Dak Hampton!
451
00:21:58,219 --> 00:22:00,345
Get out here!
452
00:22:00,369 --> 00:22:02,358
Dak, stay in your room.
453
00:22:11,197 --> 00:22:13,343
- Ralph, come in.
- Fifty-nine.
454
00:22:13,367 --> 00:22:16,293
- Did you call me, honey?
- Ralph. Come in, Ralph.
455
00:22:16,317 --> 00:22:18,416
I got trouble here.
456
00:22:19,186 --> 00:22:21,326
Ralph, would you come in please?
457
00:22:22,346 --> 00:22:24,211
What is it?
458
00:22:24,235 --> 00:22:26,181
I'm surrounded by a
bunch of road hogs here,
459
00:22:26,205 --> 00:22:28,231
- that's what it is.
- Road hogs? Are you sure?
460
00:22:33,394 --> 00:22:35,390
Yeah, I'm sure.
461
00:22:35,414 --> 00:22:37,254
Dak, stay on the floor in there!
462
00:22:37,294 --> 00:22:38,294
Right there.
463
00:22:41,313 --> 00:22:43,413
You know, I think
for Christmas...
464
00:22:44,183 --> 00:22:45,328
I'm gonna get you
a fireman's pole for
465
00:22:45,352 --> 00:22:46,412
these kind of emergencies.
466
00:22:53,201 --> 00:22:54,331
Dak Hampton!
467
00:23:17,178 --> 00:23:18,408
Got him!
468
00:23:19,178 --> 00:23:21,207
All right, cowboy, where is he?
469
00:23:29,386 --> 00:23:32,206
Let's get out of here.
470
00:23:35,215 --> 00:23:36,251
They said they wanted Dak.
471
00:23:36,275 --> 00:23:37,275
Where is Dak?
472
00:23:44,404 --> 00:23:46,404
Um...
473
00:23:54,383 --> 00:23:57,228
I'm telling you, Ralph.
I just don't get it.
474
00:23:57,252 --> 00:24:00,322
I mean, uh, no way those
guys could have got to his room
475
00:24:00,362 --> 00:24:02,238
without getting past me,
476
00:24:02,262 --> 00:24:04,267
and they didn't get past me.
477
00:24:04,291 --> 00:24:06,287
Well, Bill,
478
00:24:06,311 --> 00:24:09,217
when these goons come
to, you can ask them.
479
00:24:09,241 --> 00:24:13,316
Yeah, weirdos... Real,
card-carrying weirdos.
480
00:24:13,340 --> 00:24:15,170
Call the office and
have somebody
481
00:24:15,210 --> 00:24:16,210
come pick 'em up.
482
00:24:18,199 --> 00:24:21,215
Wait a minute, Bill.
I'm getting a holograph.
483
00:24:21,239 --> 00:24:23,239
What do you got?
484
00:24:25,258 --> 00:24:27,244
Dak is at the Station House.
485
00:24:27,268 --> 00:24:30,204
- Oh, uh, what precinct?
- No, Bill, the Station House.
486
00:24:30,228 --> 00:24:32,203
It's not a police
station, it's a nightclub.
487
00:24:32,227 --> 00:24:33,243
I heard the kids
talking about it.
488
00:24:33,267 --> 00:24:34,333
It's where Elvira
first started playing.
489
00:24:34,357 --> 00:24:36,197
Oh, boy. More weeping
490
00:24:36,237 --> 00:24:39,396
and wailing and yammering
and jumping up and down.
491
00:24:40,166 --> 00:24:42,292
Okay, let me finish this
call and then we'll go.
492
00:24:42,316 --> 00:24:44,286
♪♪ Okay, okay.
493
00:24:44,326 --> 00:24:46,395
That group calls
itself Acid Rain.
494
00:24:47,165 --> 00:24:49,161
That was their own
composition, "Miranda."
495
00:24:49,185 --> 00:24:51,231
Acid Rain, yeah.
496
00:24:51,255 --> 00:24:54,170
Yeah. All right, all right.
497
00:24:54,194 --> 00:24:57,310
How many of you folks
are Elvira fans, huh?
498
00:24:59,384 --> 00:25:04,189
And how many of you got tickets
to their concert tomorrow night?
499
00:25:04,213 --> 00:25:07,329
Lucky dogs, huh?
500
00:25:07,353 --> 00:25:08,312
Well, listen. For all you
501
00:25:08,352 --> 00:25:11,198
poor souls that couldn't quite
get to the box office in time,
502
00:25:11,222 --> 00:25:13,198
got a special surprise.
503
00:25:13,222 --> 00:25:15,187
Yeah.
504
00:25:15,211 --> 00:25:17,291
You know, the Station
House is the place where Elvira
505
00:25:17,331 --> 00:25:18,357
first started to happen.
506
00:25:18,381 --> 00:25:21,221
And tonight, as a special treat,
507
00:25:21,261 --> 00:25:23,176
ladies and gentlemen,
508
00:25:23,200 --> 00:25:26,216
Dak Hampton! Yeah!
509
00:25:26,240 --> 00:25:29,369
Dak! Dak Hampton!
510
00:25:31,229 --> 00:25:33,355
Dak Hampton!
511
00:25:33,379 --> 00:25:36,164
How you all doing tonight?
512
00:25:36,188 --> 00:25:38,284
All right! How you doing?
513
00:25:38,308 --> 00:25:41,328
This is a song that, uh, sort of
inspired Elvira to get together
514
00:25:41,368 --> 00:25:42,334
in the beginning,
515
00:25:42,358 --> 00:25:44,323
and to become a group,
516
00:25:44,347 --> 00:25:46,323
and it goes something like this!
517
00:25:46,347 --> 00:25:49,237
♪♪
518
00:26:29,341 --> 00:26:32,287
♪ Well, Mama doesn't call ♪
519
00:26:32,311 --> 00:26:34,350
♪ Up against a stone wall ♪
520
00:26:56,157 --> 00:27:01,143
♪ 'Cause you know, know
I'm up against a stone wall ♪
521
00:27:01,167 --> 00:27:03,272
♪ Well, Mama
why don't you call ♪
522
00:27:03,296 --> 00:27:05,286
♪ I'm up against a stone wall ♪
523
00:27:11,295 --> 00:27:14,211
♪ Yeah, yeah, girl ♪
524
00:27:14,235 --> 00:27:16,280
♪ Up against a stone wall ♪
525
00:27:16,304 --> 00:27:18,280
You know this is
the kind of stuff...
526
00:27:18,304 --> 00:27:20,344
they used to play
for kamikaze pilots
527
00:27:21,144 --> 00:27:22,230
just before a mission.
528
00:27:22,254 --> 00:27:26,269
Got no taste, Bill.
That must be it.
529
00:27:26,293 --> 00:27:28,239
What are you gonna do?
You can't just go up on stage
530
00:27:28,263 --> 00:27:29,229
there and drag him down.
531
00:27:29,253 --> 00:27:31,182
You're gonna have
a riot on your hands.
532
00:27:31,222 --> 00:27:32,188
Right about that.
533
00:27:32,212 --> 00:27:34,352
Uh, come on. I got an idea.
534
00:27:37,271 --> 00:27:41,197
Soon as you can,
go up onstage...
535
00:27:41,221 --> 00:27:44,127
and tell him, uh,
it's a phone call.
536
00:27:44,151 --> 00:27:45,310
Lenny is in deep trouble.
537
00:27:45,350 --> 00:27:46,216
Lenny?
538
00:27:46,240 --> 00:27:48,280
Lenny. All right.
539
00:27:52,239 --> 00:27:54,329
Hey, listen, man. You
got a telephone call.
540
00:27:54,369 --> 00:27:56,249
Lenny's in deep trouble.
541
00:27:58,269 --> 00:27:59,198
♪♪ Listen.
542
00:27:59,238 --> 00:28:00,758
I'll be right back.
I got a phone call.
543
00:28:01,148 --> 00:28:01,254
Thank you.
544
00:28:01,278 --> 00:28:03,178
It's probably
545
00:28:03,218 --> 00:28:04,244
from Lenny Craig.
546
00:28:04,268 --> 00:28:06,317
Should I tell him to
come on down here?
547
00:28:06,357 --> 00:28:07,253
All right!
548
00:28:07,277 --> 00:28:08,337
Listen. Where's the phone?
549
00:28:09,137 --> 00:28:10,207
No phone, kid.
550
00:28:12,347 --> 00:28:15,306
Well, Max, how nice of you
to come all the way down here
551
00:28:15,346 --> 00:28:17,132
just to see me play.
552
00:28:17,156 --> 00:28:19,272
- How'd you find me, Max?
- Doesn't matter, hot pants.
553
00:28:19,296 --> 00:28:21,221
We have to get out of here.
554
00:28:21,245 --> 00:28:21,965
Look. Come on.
555
00:28:22,165 --> 00:28:24,191
We always do gigs
at little places like this.
556
00:28:24,215 --> 00:28:25,261
You know they
all think that this
557
00:28:25,285 --> 00:28:26,271
is where Elvira started.
558
00:28:26,295 --> 00:28:29,220
- It's a real kick, huh?
- It's a scream.
559
00:28:29,244 --> 00:28:31,310
We gotta get out of
here. Now, come on.
560
00:28:31,334 --> 00:28:34,219
Make it a big exit.
Come on. Come on.
561
00:28:34,243 --> 00:28:36,219
All right, it's okay.
I'll be right back.
562
00:28:36,243 --> 00:28:38,259
Just gotta make a phone call.
563
00:28:38,283 --> 00:28:40,309
Right back, no
problem. Stay there.
564
00:28:40,333 --> 00:28:43,208
It's Mr. H. with Maxwell,
talking with Dak.
565
00:28:43,232 --> 00:28:45,142
Yeah, and he's
leaving with them.
566
00:28:45,182 --> 00:28:47,168
Joey, maybe they're
taking him home.
567
00:28:47,192 --> 00:28:48,142
Hey, listen. It's worth
568
00:28:48,182 --> 00:28:48,961
checking out. Come on.
569
00:28:49,161 --> 00:28:51,081
Yeah!
570
00:28:51,281 --> 00:28:54,221
I guess you think
you're real cute, Dak,
571
00:28:54,261 --> 00:28:56,116
slipping out on me.
572
00:28:56,140 --> 00:28:58,136
But, uh, while you're
down here yodeling,
573
00:28:58,160 --> 00:29:00,256
I got attacked by a
whole bunch of road hogs.
574
00:29:00,280 --> 00:29:01,330
Road hogs? Yeah,
575
00:29:02,130 --> 00:29:03,265
a bunch of bikers.
576
00:29:03,289 --> 00:29:06,255
About 128,000 of 'em
come up on the front lawn,
577
00:29:06,279 --> 00:29:08,255
blew up the front
door, looking for you.
578
00:29:08,279 --> 00:29:10,128
I wanna know why
they were looking for you
579
00:29:10,168 --> 00:29:11,164
and how did they get there.
580
00:29:11,188 --> 00:29:15,114
Damn it! I wish those freaks
would get out of my life.
581
00:29:15,138 --> 00:29:17,103
What are they doing in
your life in the first place?
582
00:29:17,127 --> 00:29:17,303
That's a long story.
583
00:29:17,327 --> 00:29:21,163
Yeah, well it'll go straight
down with the long night,
584
00:29:21,187 --> 00:29:23,163
let's run the tape, kid.
585
00:29:23,187 --> 00:29:25,162
Well, back in the mid-'60s,
586
00:29:25,186 --> 00:29:27,302
I was part of a group
called the Harmony Brothers.
587
00:29:27,326 --> 00:29:30,112
And when the music
started changing,
588
00:29:30,136 --> 00:29:32,231
uh, the group
didn't, so I got out.
589
00:29:32,255 --> 00:29:36,171
And I was also
out of money, so...
590
00:29:36,195 --> 00:29:38,335
Uh, well, the Hogs backed
my first album and the group
591
00:29:39,134 --> 00:29:40,260
which is now known as Elvira.
592
00:29:40,284 --> 00:29:42,260
And I only found out
about a month ago...
593
00:29:42,284 --> 00:29:44,124
that they had a cut
in the whole thing...
594
00:29:44,164 --> 00:29:44,270
They own me.
595
00:29:44,294 --> 00:29:47,219
And I hate it! I hate
them and I want out.
596
00:29:47,243 --> 00:29:49,133
Aw. You're breaking
my heart, kiddo.
597
00:29:49,173 --> 00:29:50,259
It's the truth, Max. Listen.
598
00:29:50,283 --> 00:29:53,208
I am a musician.
I'm not a biker.
599
00:29:53,232 --> 00:29:55,312
All I want to do is make
my music and give it
600
00:29:55,352 --> 00:29:57,218
to the people, that's all.
601
00:29:57,242 --> 00:29:59,248
And now that you want out,
the Road Hogs don't like it.
602
00:29:59,272 --> 00:30:00,157
Of course not.
603
00:30:00,181 --> 00:30:02,211
They can, uh, re-chrome,
a whole lot of oil pans
604
00:30:02,251 --> 00:30:04,127
from the money they make off me.
605
00:30:04,151 --> 00:30:06,247
We know why they were after you,
606
00:30:06,271 --> 00:30:08,220
now how in the
world did they find you
607
00:30:08,260 --> 00:30:09,246
in the first place?
608
00:30:09,270 --> 00:30:11,240
- You must have
blabbed to somebody.
609
00:30:11,280 --> 00:30:12,156
- Nobody.
610
00:30:12,180 --> 00:30:13,306
I didn't talk to anybody
and I did no blabbing.
611
00:30:13,330 --> 00:30:15,105
I talked to Lenny on the phone.
612
00:30:15,129 --> 00:30:15,919
Get out! I told you
613
00:30:16,119 --> 00:30:18,315
if you wanted to use the
phone to check with me first!
614
00:30:18,339 --> 00:30:20,299
Listen. I finished working on
615
00:30:20,339 --> 00:30:22,244
that riff for the tune.
616
00:30:22,268 --> 00:30:25,254
And I always call Lenny. We
go down to the Station House.
617
00:30:25,278 --> 00:30:27,244
It's standard procedure, Max.
618
00:30:27,268 --> 00:30:29,337
This O.P., in this
case, got you nailed.
619
00:30:30,147 --> 00:30:31,203
Your pal nailed you.
620
00:30:31,227 --> 00:30:33,273
That's ridiculous.
Lenny wouldn't do that.
621
00:30:33,297 --> 00:30:36,232
Uh-huh. Did he show
up at the Station House?
622
00:30:36,256 --> 00:30:38,182
No. No!
623
00:30:38,206 --> 00:30:40,242
Because there's no
reason for him to show up...
624
00:30:40,266 --> 00:30:42,336
to meet somebody
whose head is gonna get
625
00:30:43,135 --> 00:30:44,271
kicked in and he knows it.
626
00:30:44,295 --> 00:30:47,215
Come on, kid, grow up.
Your partner sold you out.
627
00:31:10,212 --> 00:31:13,227
- Ralph?
- Hi, honey.
628
00:31:13,251 --> 00:31:16,237
Oh. Uh, Ralph, what's going on?
629
00:31:16,261 --> 00:31:19,186
Well, counselor, here's
the, uh... here's the rundown.
630
00:31:19,210 --> 00:31:22,186
Try not to drop over
on your whatever,
631
00:31:22,210 --> 00:31:25,319
but you got Dak Hampton,
star of stage, screen
632
00:31:26,119 --> 00:31:28,175
and Halloween for the night.
633
00:31:28,199 --> 00:31:31,199
Now stash him someplace
on the sofa, take the phone
634
00:31:31,239 --> 00:31:33,224
off the hook, whatever it takes.
635
00:31:33,248 --> 00:31:35,318
Keep your eye on him,
'cause nobody is gonna think
636
00:31:36,118 --> 00:31:37,164
of looking for him here.
637
00:31:37,188 --> 00:31:39,164
Ralph and I got
somebody we gotta find.
638
00:31:39,188 --> 00:31:40,167
Ralph! I know it wasn't Lenny.
639
00:31:40,207 --> 00:31:41,193
It couldn't have been him.
640
00:31:41,217 --> 00:31:42,897
Yeah, we'll see about
that. You stay out of
641
00:31:43,127 --> 00:31:43,907
the counselor's hair,
642
00:31:44,107 --> 00:31:48,112
because she's a very busy
woman, working in her br...
643
00:31:48,136 --> 00:31:50,262
On her briefs
and all that stuff.
644
00:31:50,286 --> 00:31:52,222
Ralph?
645
00:31:52,246 --> 00:31:55,335
- Bye.
- Oh, uh, Ralph! What...
646
00:31:59,145 --> 00:32:01,334
So, uh,
647
00:32:02,104 --> 00:32:04,130
here I am with
famous Dak Hampton.
648
00:32:04,154 --> 00:32:05,214
Yeah. Uh, can I get you
649
00:32:05,254 --> 00:32:07,180
something to drink, a soda?
650
00:32:07,204 --> 00:32:08,133
Nothing. Thanks.
651
00:32:08,173 --> 00:32:09,179
Mm-mmm. Coffee, tea?
652
00:32:09,203 --> 00:32:10,283
Oh, look.
653
00:32:10,323 --> 00:32:12,179
I have no idea who that is,
654
00:32:12,203 --> 00:32:14,243
uh, but Maxwell said
they shouldn't see you.
655
00:32:18,312 --> 00:32:20,122
Where is he?
Where's the great man?
656
00:32:20,162 --> 00:32:20,288
Hey, Mrs. H.!
657
00:32:20,312 --> 00:32:21,332
Hey, Mrs. H. Where is he?
658
00:32:22,132 --> 00:32:23,227
There he is. Where's he at?
659
00:32:23,251 --> 00:32:24,231
We didn't get
tickets to your show.
660
00:32:24,271 --> 00:32:25,257
You can play for us, can't you?
661
00:32:25,281 --> 00:32:26,171
Sure.
662
00:32:26,211 --> 00:32:28,227
Okay. Sit down.
It'll be a surprise.
663
00:32:28,251 --> 00:32:31,196
The neighbors are never
gonna understand this.
664
00:32:31,220 --> 00:32:34,280
♪♪
665
00:32:36,300 --> 00:32:40,085
Hello? Lenny?
666
00:32:40,109 --> 00:32:42,239
It's your old pal,
"Music Lover" Maxwell.
667
00:32:43,279 --> 00:32:45,264
Where are you, kid?
668
00:32:45,288 --> 00:32:48,108
Oh, you're gonna have to
rise and shine and make some
669
00:32:48,148 --> 00:32:49,134
beautiful music, kid,
670
00:32:49,158 --> 00:32:51,227
to get yourself
out of this mess.
671
00:33:03,276 --> 00:33:06,245
He's already been making
some sweet music of his own,
672
00:33:06,285 --> 00:33:07,121
Bill.
673
00:33:07,145 --> 00:33:09,465
Operator, this is an emergency.
Let me have the paramedics.
674
00:33:12,314 --> 00:33:16,104
♪♪
675
00:33:19,273 --> 00:33:22,273
♪♪
676
00:33:47,320 --> 00:33:48,320
Hello?
677
00:33:49,119 --> 00:33:49,889
Hi, honey.
678
00:33:50,089 --> 00:33:52,099
Sorry if I woke you up,
but I need to talk to Dak.
679
00:33:52,139 --> 00:33:52,889
Is he awake yet?
680
00:33:53,089 --> 00:33:55,088
Yes, he's awake, but
you'll have to wait for him
681
00:33:55,128 --> 00:33:56,128
to finish his set.
682
00:33:57,318 --> 00:34:00,274
Dak! Dak, it's for
you. Aw, Mrs. H.!
683
00:34:00,298 --> 00:34:02,273
Hello? Dak, this
is Ralph Hinkley.
684
00:34:02,297 --> 00:34:03,167
Listen. I thought
685
00:34:03,207 --> 00:34:04,273
you'd wanna know
we're at the hotel,
686
00:34:04,297 --> 00:34:07,233
and we're getting ready to
take Lenny to the hospital.
687
00:34:07,257 --> 00:34:09,156
He O.D.'d on heroin.
Bill and I found him
688
00:34:09,196 --> 00:34:10,192
in his room unconscious.
689
00:34:10,216 --> 00:34:12,096
Ralph, there's got
to be some mistake.
690
00:34:12,136 --> 00:34:13,282
I mean, uh, Lenny's
completely clean.
691
00:34:13,306 --> 00:34:15,292
I know for sure. Well, uh, Dak,
692
00:34:15,316 --> 00:34:17,281
all I can say is maybe you
didn't know Lenny as well
693
00:34:17,305 --> 00:34:18,261
as you thought you did.
694
00:34:18,285 --> 00:34:20,281
I'm coming down there
right now. I've gotta see him.
695
00:34:20,305 --> 00:34:21,305
No, no. You stay there.
696
00:34:22,085 --> 00:34:23,191
He's on his way
to County General.
697
00:34:23,215 --> 00:34:24,335
Bill and I will pick you up.
698
00:34:25,084 --> 00:34:26,314
All right, but hurry up.
699
00:34:27,084 --> 00:34:27,244
All right, party's over.
700
00:34:27,284 --> 00:34:28,444
One more song, one more song.
701
00:34:29,084 --> 00:34:30,084
Let's go, folks. Come on.
702
00:34:30,124 --> 00:34:31,209
Party's over. Say good night.
703
00:34:31,233 --> 00:34:33,209
Say good night. Good night.
704
00:34:33,233 --> 00:34:34,203
Come on. But it was great.
705
00:34:34,243 --> 00:34:35,259
You were great. Thank you.
706
00:34:35,283 --> 00:34:37,183
Thanks a lot, Dak.
You were great.
707
00:34:37,223 --> 00:34:39,022
Okay.
708
00:34:39,222 --> 00:34:41,082
Was he great?
709
00:34:41,122 --> 00:34:41,208
Yeah.
710
00:34:41,232 --> 00:34:42,232
He was great, wasn't he?
711
00:34:49,141 --> 00:34:51,251
- Christopher.
- Dak, where have you been?
712
00:34:51,291 --> 00:34:53,216
We've been looking for you.
713
00:34:53,240 --> 00:34:56,146
Did everybody get tired?
714
00:34:56,170 --> 00:34:59,119
No, I'm at that bomb
expert's house... Hinkley.
715
00:34:59,159 --> 00:35:00,225
Listen, Christopher.
716
00:35:00,249 --> 00:35:03,119
Some of those bikers got a
hold of Lenny, shot him full
717
00:35:03,159 --> 00:35:04,215
of smack. He's unconscious.
718
00:35:04,239 --> 00:35:08,104
- Now, just take it easy, Dak.
- I'm sick of this garbage, man.
719
00:35:08,128 --> 00:35:10,098
First it's just a couple
of tattooed slobs
720
00:35:10,138 --> 00:35:11,144
cluttering things up.
721
00:35:11,168 --> 00:35:13,214
Now they're planting bombs
on my plane, they're hitting on
722
00:35:13,238 --> 00:35:14,103
my friends.
723
00:35:14,127 --> 00:35:16,237
Christopher, I want you
to straighten things out
724
00:35:16,277 --> 00:35:18,073
right now. I mean it.
725
00:35:18,097 --> 00:35:19,263
Or find yourself
another gig. Okay, okay.
726
00:35:19,287 --> 00:35:20,307
I'll see what I can do.
727
00:35:21,076 --> 00:35:22,356
You're not gonna "see" anything.
728
00:35:23,076 --> 00:35:27,086
You're gonna take care of
it, or that's a rap for you, man.
729
00:35:28,305 --> 00:35:31,191
Damn! Can't you
guys do anything right?
730
00:35:31,215 --> 00:35:34,095
You almost screw everything
up by trying to blow up a plane
731
00:35:34,135 --> 00:35:35,220
with Dak's master tapes on it.
732
00:35:35,244 --> 00:35:38,124
It's real tough to release
albums with both the star
733
00:35:38,164 --> 00:35:39,364
and his tapes gone, Mr. Brick.
734
00:35:40,074 --> 00:35:42,169
How was we supposed to know
the tapes were on the plane?
735
00:35:42,193 --> 00:35:45,073
What about Lenny, huh?
I tell you to snuff him out
736
00:35:45,113 --> 00:35:46,089
with an overdose.
737
00:35:46,113 --> 00:35:47,393
What happens? You don't give him
738
00:35:48,093 --> 00:35:48,873
enough smack.
739
00:35:49,072 --> 00:35:51,178
You're a bunch of bums.
740
00:35:51,202 --> 00:35:53,178
You watch your mouth,
Bunch, or you'll be...
741
00:35:53,202 --> 00:35:55,262
No, you shut up!
742
00:35:57,091 --> 00:35:59,197
Don't forget I brought
you guys in on this deal!
743
00:35:59,221 --> 00:36:01,301
I run things here!
744
00:36:02,071 --> 00:36:04,256
Okay now. You're gonna
get a second chance.
745
00:36:04,280 --> 00:36:06,276
If you blow it this time,
you might as well turn in
746
00:36:06,300 --> 00:36:07,186
your bikes...
747
00:36:07,210 --> 00:36:10,100
before you run yourselves over.
748
00:36:15,229 --> 00:36:18,108
Uh, there's some more
coffee in the kitchen if you'd
749
00:36:18,148 --> 00:36:18,274
like a cup.
750
00:36:18,298 --> 00:36:22,088
Oh, no, thanks. I
really don't want any.
751
00:36:24,168 --> 00:36:26,297
Listen. You've
been, uh, very nice...
752
00:36:27,067 --> 00:36:29,133
to tolerate all this nonsense.
753
00:36:29,157 --> 00:36:32,072
If anything's
broken or destroyed,
754
00:36:32,096 --> 00:36:34,192
just make a list and
have it all replaced, okay?
755
00:36:34,216 --> 00:36:35,196
Thank you. It was just
756
00:36:35,236 --> 00:36:38,082
a couple of dirty glasses
and cans, that's all.
757
00:36:38,106 --> 00:36:39,221
Actually, considering
what went on here,
758
00:36:39,245 --> 00:36:40,245
they were pretty nice.
759
00:36:44,155 --> 00:36:46,134
Is something the matter?
760
00:36:47,294 --> 00:36:50,050
♪ Is something the matter
Is something wrong ♪♪
761
00:36:50,074 --> 00:36:52,070
Hey, I know that song.
The Harmony Brothers.
762
00:36:52,094 --> 00:36:57,069
Yeah. That was our
first hit single. 1965.
763
00:36:57,093 --> 00:37:00,059
Were you one of the
Harmony Brothers?
764
00:37:00,083 --> 00:37:02,218
Oh, my God. I didn't
even make the connection.
765
00:37:02,242 --> 00:37:04,212
- You were known as
Dak Harmony, weren't you?
766
00:37:04,252 --> 00:37:05,098
- Uh-huh.
767
00:37:05,122 --> 00:37:06,362
Oh, my God. I don't believe it.
768
00:37:07,092 --> 00:37:08,117
I don't believe it.
769
00:37:08,141 --> 00:37:10,117
You know, I have
one of your albums.
770
00:37:10,141 --> 00:37:12,161
When I was a kid, I use
to be a big fan of yours.
771
00:37:12,201 --> 00:37:13,361
You were one of my favorites.
772
00:37:14,061 --> 00:37:16,166
Here it is, look. Let me see.
773
00:37:16,190 --> 00:37:18,226
The Harmony
Brothers. Oh, my God.
774
00:37:18,250 --> 00:37:21,076
Look at that face.
775
00:37:21,100 --> 00:37:22,215
He was ready to
take on the world,
776
00:37:22,239 --> 00:37:23,105
wasn't he?
777
00:37:23,129 --> 00:37:26,095
Yeah. And he
sure did, didn't he?
778
00:37:26,119 --> 00:37:30,054
Yep. But I think the
world is winning right now.
779
00:37:30,078 --> 00:37:34,074
God. I would give all
my money, everything,
780
00:37:34,098 --> 00:37:36,213
just to be right here on
this album cover again.
781
00:37:36,237 --> 00:37:39,207
Everything was so much simpler.
782
00:37:41,087 --> 00:37:43,076
And music wasn't so mean.
783
00:37:45,086 --> 00:37:47,156
There weren't so many notes.
784
00:37:48,276 --> 00:37:50,261
Hey, this, uh, may
sound a little dumb,
785
00:37:50,285 --> 00:37:52,285
but would you
autograph that for me?
786
00:37:53,055 --> 00:37:54,285
Sure.
787
00:38:01,084 --> 00:38:03,190
Uh, to Pam.
788
00:38:03,214 --> 00:38:06,039
The girls in the sorority
won't believe this.
789
00:38:12,142 --> 00:38:16,068
Uh, good morning.
790
00:38:16,092 --> 00:38:17,218
Uh, did you notice
there was no trash bags
791
00:38:17,242 --> 00:38:18,208
out here this morning?
792
00:38:18,232 --> 00:38:20,257
Ha! Isn't that great? No trash.
793
00:38:20,281 --> 00:38:23,171
Mrs. Hinkley, do you know
why I didn't get any sleep
794
00:38:23,211 --> 00:38:24,107
last night?
795
00:38:24,131 --> 00:38:25,081
No, Mr. Norton,
796
00:38:25,121 --> 00:38:28,116
but if you hum a few
bars, I'll try it for you.
797
00:38:28,140 --> 00:38:30,116
Uh, no, Mr. Norton,
798
00:38:30,140 --> 00:38:31,246
I have no idea how much sleep
799
00:38:31,270 --> 00:38:32,256
you got last night.
800
00:38:32,280 --> 00:38:34,085
- None.
- None?
801
00:38:34,109 --> 00:38:35,085
- Zero.
- Zero.
802
00:38:35,109 --> 00:38:36,089
- Zip.
- Zip.
803
00:38:36,129 --> 00:38:37,245
- Neither did we.
804
00:38:37,269 --> 00:38:40,114
And do you know why none
of us got any sleep last night?
805
00:38:40,138 --> 00:38:41,244
Uh, full moon?
806
00:38:41,268 --> 00:38:45,054
Because you were having
a wild rock-and-roll party...
807
00:38:45,078 --> 00:38:47,083
until 6:00 in the morning!
808
00:38:47,107 --> 00:38:49,247
Well, things did get a
little out of hand here
809
00:38:50,047 --> 00:38:50,203
last night.
810
00:38:50,227 --> 00:38:53,043
A little out of hand?
811
00:38:53,067 --> 00:38:55,186
That music shook my
house until I thought I would
812
00:38:55,226 --> 00:38:56,102
go crazy!
813
00:38:56,126 --> 00:38:57,152
I have never had... All right!
814
00:38:57,176 --> 00:38:58,056
All right! Okay.
815
00:38:58,096 --> 00:38:58,202
Calm down.
816
00:38:58,226 --> 00:39:00,086
I am sorry. I am very sorry
817
00:39:00,126 --> 00:39:02,151
about what happened
here last night.
818
00:39:02,175 --> 00:39:04,115
It just was one of
those freak things that
819
00:39:04,155 --> 00:39:05,161
we had no control over,
820
00:39:05,185 --> 00:39:07,145
but I promise you,
as a new member
821
00:39:07,185 --> 00:39:08,241
of this neighborhood,
822
00:39:08,265 --> 00:39:11,150
nothing like this will
ever happen again.
823
00:39:11,174 --> 00:39:14,030
I promise.
824
00:39:31,141 --> 00:39:34,197
Hey, pretty boy.
We're going for a ride.
825
00:39:34,221 --> 00:39:36,231
Move.
826
00:39:39,080 --> 00:39:41,060
And you ride with
me, pretty lady.
827
00:39:59,247 --> 00:40:02,257
Dak and Pam. Dak? Pam?
828
00:40:12,236 --> 00:40:14,221
I've got 'em here, Bill.
829
00:40:14,245 --> 00:40:17,221
Road Hogs have 'em
up at Delaware Park.
830
00:40:17,245 --> 00:40:18,245
- Yeah. Okay, let's go.
831
00:40:19,035 --> 00:40:21,050
- Chris Bunch is
involved with these guys.
832
00:40:21,074 --> 00:40:23,070
What? You're kidding!
833
00:40:23,094 --> 00:40:25,264
Why that dirty... So he
was the linchpin all along.
834
00:40:26,034 --> 00:40:28,083
Okay, you get dressed.
I'll see you there.
835
00:40:46,191 --> 00:40:49,140
Looks like you've come
to the end of the set,
836
00:40:49,180 --> 00:40:50,196
doesn't it, Dak?
837
00:40:50,220 --> 00:40:52,170
What's the matter with
you, Christopher, huh?
838
00:40:52,210 --> 00:40:53,196
What happened to you?
839
00:40:53,220 --> 00:40:54,260
Nothing. I just don't like
840
00:40:55,050 --> 00:40:58,045
little creeps like you trying to
tell me how to run the show.
841
00:40:58,069 --> 00:41:00,075
What's he talking about,
Dak? Run the show?
842
00:41:00,099 --> 00:41:01,225
Just because I got tired
of these freaks taking
843
00:41:01,249 --> 00:41:02,155
75% of the profits,
844
00:41:02,179 --> 00:41:04,184
you call that me
running the show?
845
00:41:04,208 --> 00:41:06,138
Yeah, I do, because
without these guys,
846
00:41:06,178 --> 00:41:08,044
there wouldn't be any profits,
847
00:41:08,068 --> 00:41:10,103
'cause there would
have never been Elvira.
848
00:41:10,127 --> 00:41:12,057
You were in on it
from the beginning,
849
00:41:12,097 --> 00:41:13,097
weren't you?
850
00:41:15,157 --> 00:41:18,086
Huh? And now
you're gonna kill me
851
00:41:18,126 --> 00:41:20,082
and an innocent lady.
852
00:41:20,106 --> 00:41:22,082
Look. If it's just the
money you want,
853
00:41:22,106 --> 00:41:24,051
wait till after the concert
and go out with a big bonus.
854
00:41:24,075 --> 00:41:25,795
One lousy concert
doesn't do anything for me
855
00:41:26,055 --> 00:41:27,081
now that I got the tapes.
856
00:41:27,105 --> 00:41:29,061
I don't like you, Dak,
and I don't need you.
857
00:41:29,085 --> 00:41:32,020
And the world can remember
Dak Hampton's memory...
858
00:41:32,044 --> 00:41:34,020
when I release his new albums...
859
00:41:34,044 --> 00:41:36,054
posthumously.
860
00:41:37,064 --> 00:41:40,059
Okay, just leave Pam alone.
861
00:41:40,083 --> 00:41:43,063
Please. Don't hurt her.
862
00:41:56,231 --> 00:41:59,131
- Aaah!
- Get down!
863
00:42:01,110 --> 00:42:02,196
Aaah!
864
00:42:02,220 --> 00:42:04,190
Aaah!
865
00:42:10,049 --> 00:42:11,209
Drop it!
866
00:42:37,105 --> 00:42:40,081
That was... That was amazing!
867
00:42:40,105 --> 00:42:42,195
Yeah, I think there's a
song in there somewhere.
868
00:42:54,073 --> 00:42:57,068
Afternoon! Ready for inspection!
869
00:43:02,022 --> 00:43:03,118
What do you say there, Captain?
870
00:43:03,142 --> 00:43:04,097
Afternoon, folks.
871
00:43:04,121 --> 00:43:07,101
Pam will be out in a
minute. Well, uh, don't tell her
872
00:43:07,141 --> 00:43:08,027
to hurry.
873
00:43:08,051 --> 00:43:10,027
We don't wanna get
there early, you know,
874
00:43:10,051 --> 00:43:12,220
to a stadium full of a
100,000 uh, screaming,
875
00:43:13,020 --> 00:43:13,996
stomping kids.
876
00:43:14,020 --> 00:43:15,146
Bill, come on.
It's just Dak's way
877
00:43:15,170 --> 00:43:16,146
of saying thank you.
878
00:43:16,170 --> 00:43:19,045
Besides, do you know
how many people...
879
00:43:19,069 --> 00:43:21,089
would give their eyetooth
to sit front row, center
880
00:43:21,129 --> 00:43:22,115
at an Elvira concert?
881
00:43:22,139 --> 00:43:24,219
Do you have any idea
the statistics of kids that
882
00:43:25,018 --> 00:43:26,084
go deaf at these things?
883
00:43:26,108 --> 00:43:29,088
We're all gonna wind
up watching T.V. shows
884
00:43:29,128 --> 00:43:31,114
with closed captions here!
885
00:43:31,138 --> 00:43:36,013
Bill, you're wearing guns
to a concert? Come on.
886
00:43:36,037 --> 00:43:37,143
Well, you can't be too careful
887
00:43:37,167 --> 00:43:38,183
in a place like that.
888
00:43:38,207 --> 00:43:41,066
Sorry I kept you
waiting. Hi, there.
889
00:43:45,076 --> 00:43:47,141
Boy, if looks could kill...
890
00:43:47,165 --> 00:43:48,325
Well, they should be happy...
891
00:43:50,025 --> 00:43:52,091
that we're not taking the
trash out on a Monday,
892
00:43:52,115 --> 00:43:55,064
but we waited until
today to take out the trash.
64969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.