All language subtitles for Saved By The Bell [1x14] The Zack Tapes - LemoN.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:02,813 (bell rings) 2 00:00:02,849 --> 00:00:05,977 * When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning * 3 00:00:06,019 --> 00:00:08,852 * I don't think I'll ever make it on time * 4 00:00:08,889 --> 00:00:11,756 * By the time I grab my books and I give myself a look * 5 00:00:11,792 --> 00:00:15,250 * I'm at the corner just in time to see the bus fly by * 6 00:00:15,295 --> 00:00:17,286 * It's all right * 7 00:00:17,331 --> 00:00:19,993 * 'Cause I'm saved by the bell * 8 00:00:21,001 --> 00:00:24,129 * If the teacher pops a test, I know I'm in a mess * 9 00:00:24,171 --> 00:00:27,106 * And my dog ate all my homework last night * 10 00:00:27,140 --> 00:00:29,973 * Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there * 11 00:00:30,010 --> 00:00:33,468 * If I can hand it in tomorrow it'll be all right * 12 00:00:33,513 --> 00:00:35,504 * It's all right * 13 00:00:35,549 --> 00:00:38,074 * 'Cause I'm saved by the bell... * 14 00:00:52,132 --> 00:00:55,295 * It's all right, 'cause I'm saved by the... * 15 00:00:55,335 --> 00:00:57,929 * It's all right, 'cause I'm saved by the... * 16 00:00:57,971 --> 00:01:02,067 * It's all right, 'cause I'm saved by the bell. * 17 00:01:16,256 --> 00:01:18,247 This week is the annual Sweetheart Dance, 18 00:01:18,291 --> 00:01:19,849 when a guy gives away his heart. 19 00:01:19,893 --> 00:01:21,884 And guess who I want to give my heart to? 20 00:01:22,896 --> 00:01:25,558 I'll give you a clue. It ain't him. 21 00:01:27,834 --> 00:01:31,736 Kelly, will you go to the Sweetheart Dance with me? 22 00:01:33,373 --> 00:01:37,469 I think it's time for a heart transplant. 23 00:01:38,478 --> 00:01:40,912 She's going with me. 24 00:01:40,947 --> 00:01:43,507 Who are you kidding, Preppie? 25 00:01:43,550 --> 00:01:45,916 You won't be going to that dance. 26 00:01:45,952 --> 00:01:48,284 He's in big trouble with Belding. 27 00:01:48,321 --> 00:01:49,845 What'd you do, Zack? 28 00:01:49,890 --> 00:01:52,825 He dumped teabags in the swimming pool. 29 00:01:52,859 --> 00:01:54,986 It was my history project. 30 00:01:55,028 --> 00:01:57,326 You never heard of the Boston Tea Party? 31 00:01:58,532 --> 00:02:02,662 Then he erased the blackboards with Mr. Fetterman's toupee. 32 00:02:02,702 --> 00:02:05,500 I think he looks better with white hair. 33 00:02:05,539 --> 00:02:09,066 I'm telling you, Kelly, Preppie's dead meat. 34 00:02:09,109 --> 00:02:11,043 Tomorrow Belding's having a conference 35 00:02:11,077 --> 00:02:13,136 with him and his mother. 36 00:02:13,180 --> 00:02:14,704 Hey, don't listen to him, Kelly. 37 00:02:14,748 --> 00:02:17,546 There's nothing going to stop me from going to that dance. 38 00:02:17,584 --> 00:02:20,644 I guess I can wait another day before deciding. 39 00:02:20,687 --> 00:02:22,917 (pop music playing) 40 00:02:22,956 --> 00:02:25,288 * Where are you goin'? * 41 00:02:26,293 --> 00:02:28,454 Hey, Kelly, I got the new Bo Revere tape. 42 00:02:28,495 --> 00:02:31,055 I love Bo Revere. He's my favorite. 43 00:02:31,097 --> 00:02:32,860 (music continuing) 44 00:02:33,867 --> 00:02:36,665 Lisa, we're going to the Sweetheart Dance together. 45 00:02:36,703 --> 00:02:40,036 - Over my dead body. - Love does not give up so easily. 46 00:02:40,073 --> 00:02:42,473 Screech, why don't you find someone else? 47 00:02:50,217 --> 00:02:52,811 Well, at least this Screech is easier to get rid of. 48 00:02:55,622 --> 00:02:58,318 I shall return. 49 00:03:00,260 --> 00:03:01,454 Hey, hey, hey, hey! 50 00:03:01,495 --> 00:03:03,929 You know the rules. No music in the halls. 51 00:03:03,964 --> 00:03:06,194 Mr. Belding, that's Bo Revere's new single. 52 00:03:06,233 --> 00:03:07,860 It's number eight with a bullet. 53 00:03:07,901 --> 00:03:10,870 Too bad the bullet missed him. (laughs) 54 00:03:10,904 --> 00:03:13,099 What's your idea of good music? 55 00:03:13,139 --> 00:03:15,130 The Beach Boys, "California Girls." 56 00:03:15,175 --> 00:03:17,973 What a coincidence. Hey, that's my favorite. 57 00:03:18,011 --> 00:03:21,208 Zack, I'm not a straw... don't suck up. 58 00:03:22,449 --> 00:03:25,509 We're still meeting tomorrow with my favorite California girl, 59 00:03:25,552 --> 00:03:28,646 your mommy. (hums "California Girls") 60 00:03:30,590 --> 00:03:33,218 What a beautiful color, thank you so much. 61 00:03:33,260 --> 00:03:34,352 And for the apple. 62 00:03:35,529 --> 00:03:38,293 Ever since yesterday, I wanted to bring you flowers. 63 00:03:38,331 --> 00:03:41,562 What a lovely bouquet. Thank you, Jessie. 64 00:03:43,303 --> 00:03:46,204 Oh, my favorite candy, Tommy. How sweet. 65 00:03:48,341 --> 00:03:51,105 - Here, Miss Wentworth. - Lovely apple, Zack. 66 00:03:51,144 --> 00:03:53,135 Well, you know the old saying, 67 00:03:53,179 --> 00:03:56,171 "An apple a day might get me an A." 68 00:03:56,216 --> 00:03:59,743 I think that would take a whole orchard, Zack. 69 00:03:59,786 --> 00:04:02,949 Okay class, today we are going to talk about 70 00:04:02,989 --> 00:04:05,014 subliminal advertising. 71 00:04:05,058 --> 00:04:06,047 What's that? 72 00:04:06,092 --> 00:04:09,323 It's advertising that uses hidden messages. 73 00:04:09,362 --> 00:04:13,389 Hidden messages aren't new. I pass those to girls every day. 74 00:04:13,433 --> 00:04:16,596 And every day we flush them. 75 00:04:17,637 --> 00:04:20,231 All right. You know that theater owners 76 00:04:20,273 --> 00:04:21,934 have used hidden messages 77 00:04:21,975 --> 00:04:24,808 by flashing a picture of popcorn in the middle of a movie. 78 00:04:24,844 --> 00:04:27,369 - Does it work? - Well, let's say that sales 79 00:04:27,414 --> 00:04:29,405 really started popping. 80 00:04:29,449 --> 00:04:31,815 Oh, come on. You think that I would run out and buy something 81 00:04:31,851 --> 00:04:33,842 just because of some hidden message? 82 00:04:33,887 --> 00:04:36,651 You all did. Remember that lovely music tape 83 00:04:36,690 --> 00:04:38,351 I played for you yesterday? 84 00:04:38,391 --> 00:04:40,325 It contained hidden messages 85 00:04:40,360 --> 00:04:42,920 asking for flowers, candy and apples. 86 00:04:42,963 --> 00:04:44,988 That's ridiculous, Miss Wentworth. 87 00:04:45,031 --> 00:04:48,125 What do you take us for, mindless robots? 88 00:04:48,168 --> 00:04:50,568 Nev... never, Screech. 89 00:04:50,604 --> 00:04:53,869 - How do you do that? - It's simple. Gather 'round. 90 00:04:53,907 --> 00:04:57,775 Listen closely to the tape I played for you yesterday. 91 00:04:57,811 --> 00:04:59,802 (soft music plays) 92 00:05:01,715 --> 00:05:03,740 Now you'll only hear the messages 93 00:05:03,783 --> 00:05:05,910 when I take out the music 94 00:05:05,952 --> 00:05:08,147 and turn up the voice track. 95 00:05:08,188 --> 00:05:10,383 Bring your favorite teacher, Miss Wentworth, 96 00:05:10,423 --> 00:05:14,052 apples and candy to eat. She also loves beautiful flowers. 97 00:05:14,094 --> 00:05:17,495 And if any of you have a handsome single parent, I'm available. 98 00:05:18,932 --> 00:05:21,298 Bring your favorite teacher, Miss Wentworth, 99 00:05:21,334 --> 00:05:23,894 apples and candy to eat. 100 00:05:23,937 --> 00:05:25,768 This is amazing! Does it always work? 101 00:05:25,805 --> 00:05:27,932 It usually is effective for a few hours. 102 00:05:27,974 --> 00:05:30,272 But remember, it doesn't work on everyone. 103 00:05:30,310 --> 00:05:32,005 And there are always minds 104 00:05:32,045 --> 00:05:34,309 that get the messages a bit mixed up. 105 00:05:37,417 --> 00:05:38,884 Zack, what if Belding finds out 106 00:05:38,918 --> 00:05:41,045 we're giving him a tape with hidden messages? 107 00:05:41,087 --> 00:05:44,284 He's not going to find out. They're hidden. 108 00:05:44,324 --> 00:05:46,315 Besides, it's my only hope. 109 00:05:46,359 --> 00:05:48,589 I've got to keep Belding away from my mother. 110 00:05:48,628 --> 00:05:51,392 Don't worry, Zack. She'll never fall for Belding. 111 00:05:51,431 --> 00:05:53,262 She loves your father. 112 00:05:53,299 --> 00:05:55,665 No, you idiot. 113 00:05:55,702 --> 00:05:59,968 Look, if Belding meets my mother I'll be grounded. 114 00:06:00,006 --> 00:06:01,997 All right, is everything set up? 115 00:06:02,042 --> 00:06:04,772 Yep. "California Girls" tape is in this machine. 116 00:06:04,811 --> 00:06:07,575 I'll record your voice, and then we'll mix them both together. 117 00:06:07,614 --> 00:06:10,481 - So where's the microphone? - It's hidden! 118 00:06:10,517 --> 00:06:11,984 Ow! 119 00:06:12,986 --> 00:06:15,978 Okay, Screech, get ready to record my voice. 120 00:06:19,626 --> 00:06:22,493 Zack brainwashing Belding, take one. 121 00:06:24,464 --> 00:06:28,127 Zack Morris is a good kid. 122 00:06:28,168 --> 00:06:32,696 - Zack Morris is a great student. - (scoffs) 123 00:06:32,739 --> 00:06:37,073 Zack Morris is a fine human being. 124 00:06:37,110 --> 00:06:40,773 Zack Morris is the son I never had. 125 00:06:40,814 --> 00:06:43,544 You're Belding's son?! I never knew that. 126 00:07:00,433 --> 00:07:02,424 Have you guys seen Screech? 127 00:07:02,469 --> 00:07:04,528 Yeah, I saw him in the cafeteria. 128 00:07:04,571 --> 00:07:07,335 He was making an egg salad sculpture of you. 129 00:07:08,775 --> 00:07:11,175 He has been hounding me to go to the dance with him. 130 00:07:11,211 --> 00:07:13,736 Everywhere I go he's chasing me with that silly heart. 131 00:07:13,780 --> 00:07:15,771 I finally got away from him. 132 00:07:15,815 --> 00:07:17,806 Guess again. 133 00:07:17,851 --> 00:07:21,719 (screams) I'm not safe anywhere. 134 00:07:28,495 --> 00:07:30,224 Mr. Belding, I have a present for you. 135 00:07:30,263 --> 00:07:33,061 - Beach Boys, "California Girls." - I already have that tape. 136 00:07:33,099 --> 00:07:34,999 Not in the new enhanced Dolby version. 137 00:07:35,034 --> 00:07:37,696 Well, thank you, Zack. My tape is rather old. 138 00:07:37,737 --> 00:07:39,864 - Play it a lot, sir. - I will. 139 00:07:39,906 --> 00:07:42,272 But you're not off the hook, bub. 140 00:07:47,413 --> 00:07:49,506 See, what did I tell you, Kelly? 141 00:07:49,549 --> 00:07:51,915 Preppie can't go to the dance. 142 00:07:51,951 --> 00:07:54,442 Okay, Slater. I'll wear your heart. 143 00:07:55,588 --> 00:07:57,818 Oh, come... Kelly. 144 00:07:57,857 --> 00:08:00,826 Oh, come on, Kelly. You can't go with him. 145 00:08:04,430 --> 00:08:06,660 Ahh! 146 00:08:07,667 --> 00:08:11,728 * I wish they all could be California girls... * 147 00:08:11,771 --> 00:08:13,762 - (knocking) - Come in. 148 00:08:15,341 --> 00:08:17,536 Hello, Zack. You're late. 149 00:08:17,577 --> 00:08:20,774 Where is your mother? She is supposed to be here. 150 00:08:20,814 --> 00:08:24,545 My mother? I told her not to come. 151 00:08:24,584 --> 00:08:27,212 You told your mother not to come? 152 00:08:27,253 --> 00:08:29,016 Yes. 153 00:08:29,055 --> 00:08:32,354 Who cares? Zack Morris is a good kid. 154 00:08:32,392 --> 00:08:34,383 I was hoping you'd say that, sir. 155 00:08:34,427 --> 00:08:37,760 Now, Zack, this is very serious business. 156 00:08:37,797 --> 00:08:41,528 Mr. Testaverde said that you dumped teabags into the swimming pool. 157 00:08:41,568 --> 00:08:43,763 - Do you believe him, sir? - Of course not. 158 00:08:43,803 --> 00:08:46,670 Zack Morris is a fine human being. 159 00:08:46,706 --> 00:08:50,301 Now, Zack, your math and science teachers say you're getting D's. 160 00:08:50,343 --> 00:08:52,038 I don't believe that, sir. 161 00:08:52,078 --> 00:08:55,172 Neither do I. Zack Morris is a great student. 162 00:08:55,215 --> 00:08:57,206 Will that be all, sir? 163 00:08:57,250 --> 00:08:59,411 I'll decide when this meeting is over, young man. 164 00:08:59,452 --> 00:09:01,249 There's one other thing I have to say. 165 00:09:01,287 --> 00:09:02,754 There is? 166 00:09:03,756 --> 00:09:06,418 Zack Morris is the son I never had. 167 00:09:07,794 --> 00:09:09,819 Have a good time at the dance. 168 00:09:09,863 --> 00:09:12,195 Here's 10 bucks, son. 169 00:09:12,232 --> 00:09:14,700 Thanks, Dad. 170 00:09:14,734 --> 00:09:18,568 * I wish they all could be California girls. * 171 00:09:19,672 --> 00:09:22,334 If this works on principals, 172 00:09:22,375 --> 00:09:24,536 why can't it work on girls? 173 00:09:30,450 --> 00:09:33,749 Hey, Screech, did you give out the tapes with the hidden messages? 174 00:09:33,786 --> 00:09:36,550 I gave one to every dork, nerd and geek at Bayside 175 00:09:36,589 --> 00:09:37,988 to use on their dream girls. 176 00:09:38,024 --> 00:09:40,584 All right. Let's see how it works. 177 00:09:46,966 --> 00:09:48,957 Hello, Clarissa. 178 00:09:49,002 --> 00:09:52,494 Hi Edgar. Thanks for that tape. It's my favorite song. 179 00:09:52,538 --> 00:09:54,904 I knew you'd like it. (gasping laugh) 180 00:09:57,310 --> 00:09:59,301 Will you go to the dance with me? 181 00:09:59,345 --> 00:10:01,711 Oh Edgar, I'm just thrilled you're not taken. 182 00:10:05,318 --> 00:10:07,183 We're golden. It works. 183 00:10:07,220 --> 00:10:10,383 I'm not sure, Zack. Edgar's a pretty cool guy. 184 00:10:10,423 --> 00:10:13,824 He's "All-city" in chess. 185 00:10:23,403 --> 00:10:25,735 Alan Fairbanks! 186 00:10:28,274 --> 00:10:31,505 I have been ignoring you since second grade. 187 00:10:31,544 --> 00:10:33,535 Uh, I know. 188 00:10:33,579 --> 00:10:35,877 Buffy, did you get the tape I sent you? 189 00:10:35,915 --> 00:10:38,816 Yes, let's go steady. 190 00:10:45,992 --> 00:10:48,119 Waitress! Waitress! 191 00:10:49,128 --> 00:10:51,255 What can I get you, master? 192 00:10:51,297 --> 00:10:54,061 I'm sure you know by now. 193 00:11:02,275 --> 00:11:04,334 Oh Screech, this is great! 194 00:11:04,377 --> 00:11:06,470 Kelly and Lisa are going to be ours forever. 195 00:11:06,512 --> 00:11:09,242 I don't know. What if Wendell and Edgar get there first? 196 00:11:09,282 --> 00:11:12,740 We're sending them tapes about us, you simp. 197 00:11:12,785 --> 00:11:16,312 All you've got to do is switch our Bo Revere tapes 198 00:11:16,356 --> 00:11:18,517 with the ones in Kelly and Lisa's cassette players. 199 00:11:18,558 --> 00:11:21,026 - Got 'em right here. - All right. 200 00:11:21,060 --> 00:11:22,857 Did you check the one I made for Kelly? 201 00:11:23,863 --> 00:11:26,696 Yep. Listened to it 10 times. Zack? 202 00:11:26,733 --> 00:11:29,201 - Yeah? - Will you go to the dance with me? 203 00:11:40,380 --> 00:11:42,507 Kelly and Lisa: Hi. 204 00:11:47,687 --> 00:11:50,121 You seem lost. Are you new here? 205 00:11:50,156 --> 00:11:53,751 (high voice) Uh, yes. I'm new all over. 206 00:11:53,793 --> 00:11:55,556 I'm Jessie, what's your name? 207 00:11:55,595 --> 00:11:58,393 My name? Uh... Barbara. 208 00:11:58,431 --> 00:12:00,763 Barbara Bush. 209 00:12:03,669 --> 00:12:05,694 Well, Barbara, we'd better change. 210 00:12:05,738 --> 00:12:08,229 You can't play soccer in that. You need a uniform. 211 00:12:08,274 --> 00:12:10,071 (whimpering) Well, I don't have one. 212 00:12:10,109 --> 00:12:13,101 Don't be upset. I'll get you one. What size do you wear? 213 00:12:13,146 --> 00:12:14,613 I don't know. 214 00:12:14,647 --> 00:12:17,582 - You look like a petite. - Thank you. 215 00:12:17,617 --> 00:12:19,608 I'll be right back. 216 00:12:28,227 --> 00:12:30,627 Jessie: Okay, Barbara, I found one! 217 00:12:35,768 --> 00:12:37,759 Barbara? 218 00:12:37,804 --> 00:12:40,238 Barbara Bush? 219 00:12:40,273 --> 00:12:42,264 What a weird little girl. 220 00:12:42,308 --> 00:12:44,640 Zack, I am so glad I found you. 221 00:12:44,677 --> 00:12:46,668 I have to talk to you. 222 00:12:46,712 --> 00:12:49,647 Oh. I wonder what it could be? 223 00:12:49,682 --> 00:12:52,173 I don't want to go to the dance with Slater. 224 00:12:52,218 --> 00:12:54,243 What? 225 00:12:54,287 --> 00:12:56,551 Listen, it gets better. 226 00:12:56,589 --> 00:12:59,183 I suddenly realized how much I care for you, Zack. 227 00:12:59,225 --> 00:13:03,252 Please rescue me from this muscle-bound monkey. 228 00:13:03,296 --> 00:13:07,255 Kelly, how can you say that? You're wearing my heart. 229 00:13:07,300 --> 00:13:09,495 This thing? Who cares? 230 00:13:09,535 --> 00:13:11,435 Kelly! 231 00:13:11,471 --> 00:13:14,031 Please say you'll go to the dance with me, Zack? 232 00:13:14,073 --> 00:13:16,200 Okay, I'll go with you. 233 00:13:22,248 --> 00:13:24,910 Has anyone seen my Screech? 234 00:13:24,951 --> 00:13:26,680 Screech: I'm in here, my darling. 235 00:13:28,154 --> 00:13:29,678 Come out, my handsome hunk. 236 00:13:34,026 --> 00:13:36,392 Your hunk is here. 237 00:13:36,429 --> 00:13:38,488 I want you to be my sweetheart for the dance. 238 00:13:39,499 --> 00:13:42,161 - Are you sure? - If you look at anyone else, 239 00:13:42,201 --> 00:13:45,261 I'll die. Don't torture me anymore, my manly mustang. 240 00:13:46,606 --> 00:13:48,597 Okay, I'll go. 241 00:13:48,641 --> 00:13:50,768 At last, he's mine! 242 00:13:56,415 --> 00:13:59,316 Jessie. Jessie! 243 00:14:00,820 --> 00:14:03,789 Keep listening to tapes, you'll put my jukebox out of business. 244 00:14:03,823 --> 00:14:06,519 I'm sorry, Max, but this is the new Bo Revere tape. 245 00:14:06,559 --> 00:14:09,084 They were all sold out so I had to borrow Kelly's. 246 00:14:09,128 --> 00:14:11,790 I see you're going to the dance with Steve Lawson. 247 00:14:11,831 --> 00:14:15,323 Yeah, but I think I'd have a better time if I went with Zack. 248 00:14:15,368 --> 00:14:17,097 Zack? 249 00:14:17,136 --> 00:14:19,195 He's the kind of boy every girl dreams of. 250 00:14:20,273 --> 00:14:22,673 Great looking, smart and funny. 251 00:14:22,708 --> 00:14:25,302 Yes, that's Zack Morris. 252 00:14:26,312 --> 00:14:29,110 Something crazy's going on here. 253 00:14:35,955 --> 00:14:37,582 Jessie. 254 00:14:37,623 --> 00:14:39,614 Jessie! Guess what? 255 00:14:39,659 --> 00:14:41,786 Screech said he'd go to the dance with me. 256 00:14:41,827 --> 00:14:43,920 Lisa, are you talking about Screech 257 00:14:43,963 --> 00:14:45,954 as in, "Get lost, creep"? 258 00:14:45,998 --> 00:14:49,092 You're just jealous. Tigerman is a great catch. 259 00:14:50,102 --> 00:14:51,228 Look what I got. 260 00:14:51,270 --> 00:14:53,101 I thought you were going with Slater? 261 00:14:53,139 --> 00:14:55,937 I was until I knew I could go with my Zack. 262 00:14:55,975 --> 00:14:58,967 He's the kind of boy every girl dreams of. 263 00:14:59,011 --> 00:15:01,536 Great looking, smart and funny. 264 00:15:01,581 --> 00:15:04,175 Yes, that's Zack Morris. 265 00:15:05,184 --> 00:15:07,175 What's going on here? 266 00:15:07,220 --> 00:15:10,656 Yeah, we each had dates, now we're fighting over Zack? 267 00:15:21,334 --> 00:15:25,134 Something weird's going on here, like Bayside's been brainwashed. 268 00:15:25,171 --> 00:15:27,969 You think someone's been playing with our minds? 269 00:15:29,709 --> 00:15:32,371 Wait a second. 270 00:15:32,411 --> 00:15:35,972 Miss Wentworth's class? Subliminal advertising? 271 00:15:36,015 --> 00:15:39,109 I wonder if someone's using hidden messages on us. 272 00:15:39,151 --> 00:15:41,210 Not my Screechie?! 273 00:15:41,254 --> 00:15:43,518 He's the buffest bronco on earth. 274 00:15:46,158 --> 00:15:48,149 Wait a second, what am I saying? 275 00:15:48,194 --> 00:15:50,355 Zack! 276 00:15:50,396 --> 00:15:52,387 I bet he did it with this Bo Revere tape. 277 00:15:52,431 --> 00:15:55,457 But how? The tapes were never out of our hands. 278 00:15:55,501 --> 00:15:58,629 Except during soccer practice. 279 00:15:59,639 --> 00:16:03,575 Hold on, there was this strange little girl in the locker room. 280 00:16:03,609 --> 00:16:05,372 Yeah, we saw her. 281 00:16:05,411 --> 00:16:07,675 Just think about it, okay. 282 00:16:07,713 --> 00:16:09,704 Take off the glasses... 283 00:16:10,883 --> 00:16:12,874 And the long hair... 284 00:16:14,887 --> 00:16:16,878 And the dress... 285 00:16:22,061 --> 00:16:24,052 You don't have a Barbara, 286 00:16:24,096 --> 00:16:25,757 you have a Screech. 287 00:16:25,798 --> 00:16:28,494 And wherever there's a Screech, there's a Zack. 288 00:16:28,534 --> 00:16:30,559 This is war. 289 00:16:31,871 --> 00:16:34,032 Ow! 290 00:16:37,743 --> 00:16:41,042 Zack's voice: Zack Morris is a blond Tom Cruise. 291 00:16:41,080 --> 00:16:43,810 Zack Morris is a 10. 292 00:16:43,849 --> 00:16:45,840 Two fives is more like it. 293 00:16:45,885 --> 00:16:49,252 I'm stuck with a three, with seven left over. 294 00:16:49,288 --> 00:16:53,224 Zack Morris is perfect in every way. 295 00:16:53,259 --> 00:16:56,422 He certainly has a high opinion of himself. 296 00:16:56,462 --> 00:16:58,089 He brainwashed me. 297 00:16:58,130 --> 00:17:00,530 You? I was so mean to Slater. 298 00:17:00,566 --> 00:17:02,761 I dumped him in front of everyone. 299 00:17:02,802 --> 00:17:04,793 You? What about me? 300 00:17:04,837 --> 00:17:07,032 I begged Screech to be my sweetheart. 301 00:17:07,073 --> 00:17:10,133 I'm going to be in counseling the rest of my life. 302 00:17:10,176 --> 00:17:12,235 Zack took advantage of my classroom 303 00:17:12,278 --> 00:17:14,610 so he could be the most popular boy in school. 304 00:17:14,647 --> 00:17:16,877 - I think you should bust him. - Oh, no. 305 00:17:16,916 --> 00:17:19,510 Bust the blond Tom Cruise? Never. 306 00:17:20,753 --> 00:17:24,018 We're going to give him exactly what he wants. 307 00:17:27,259 --> 00:17:30,751 And that concludes our lesson on subliminal advertising. 308 00:17:30,796 --> 00:17:33,822 - Have you found it interesting? - Oh, yes, Miss Wentworth. 309 00:17:33,866 --> 00:17:36,767 It's changed my whole life. 310 00:17:36,802 --> 00:17:38,929 I'll bet it has. 311 00:17:38,971 --> 00:17:42,566 Now, does anyone have any questions before we move on? Jessie. 312 00:17:42,608 --> 00:17:44,906 Have governments ever used these techniques 313 00:17:44,944 --> 00:17:46,434 to control the thoughts of people? 314 00:17:46,479 --> 00:17:48,140 Well, there have been cases. 315 00:17:48,180 --> 00:17:50,808 Does it ever backfire? 316 00:17:50,850 --> 00:17:52,909 I'm so glad you asked that. 317 00:17:52,952 --> 00:17:55,921 During an election in Italy, the ruling party 318 00:17:55,955 --> 00:17:58,685 placed hidden messages in the pizza commercials. 319 00:17:58,724 --> 00:18:01,284 So what happened? Did they eat the candidate? 320 00:18:01,327 --> 00:18:05,696 No, no, but they rioted and sliced him into twelve equal pieces. 321 00:18:05,731 --> 00:18:07,858 You can never be sure of the effects 322 00:18:07,900 --> 00:18:10,061 when you play with people's minds, Zack. 323 00:18:10,102 --> 00:18:13,128 Attention students, this is your principal, Mr. Belding, 324 00:18:13,172 --> 00:18:15,663 inviting you to take a break from learning. 325 00:18:15,708 --> 00:18:17,699 (cheers) All right! 326 00:18:17,743 --> 00:18:19,734 To help make school more enjoyable, 327 00:18:19,779 --> 00:18:21,974 we're going to play a hit song every day. 328 00:18:22,014 --> 00:18:24,983 I want to thank Kelly Kapowski for lending us her tape. 329 00:18:27,219 --> 00:18:28,516 (pop music plays) 330 00:18:28,554 --> 00:18:30,715 * Where are you goin'? * 331 00:18:32,825 --> 00:18:35,726 * Where have you been? * 332 00:18:37,096 --> 00:18:39,530 * You don't have to tell me... * 333 00:18:39,565 --> 00:18:42,796 Zack, I love you. You're perfect in every way. 334 00:18:42,835 --> 00:18:45,463 Jessie, what are you saying? 335 00:18:45,504 --> 00:18:48,132 I'm saying Zack Morris is a 10. 336 00:18:48,174 --> 00:18:50,335 Jessie, sit down. 337 00:18:50,376 --> 00:18:52,367 Take me to the dance. 338 00:18:52,411 --> 00:18:54,879 You're everything a girl dreams of. 339 00:18:57,183 --> 00:18:58,810 Is everything all right, Zack? 340 00:18:58,851 --> 00:19:01,547 Oh yes, Miss Wentworth, everything's fine. 341 00:19:01,587 --> 00:19:04,317 - Go to the dance with me, Zack. - I'm going with Kelly. 342 00:19:04,356 --> 00:19:07,519 - No, you're going with me. - Keep your hand off him. He's mine. 343 00:19:07,560 --> 00:19:10,825 - Get your hands off me. - Girls: Zack! Zack! Zack! 344 00:19:10,863 --> 00:19:12,421 Miss Wentworth you've got to help me! 345 00:19:12,465 --> 00:19:16,162 Oh you don't need any help, you blond Tom Cruise. 346 00:19:16,202 --> 00:19:18,500 What, is everybody crazy? 347 00:19:18,537 --> 00:19:20,562 They're crazy about you, "Top Gun." 348 00:19:20,606 --> 00:19:24,599 Girls: Zack! Zack! Zack! 349 00:19:26,312 --> 00:19:28,246 Whoa, Jeez. 350 00:19:28,280 --> 00:19:30,840 (music continuing) 351 00:19:30,883 --> 00:19:32,874 There you are. 352 00:19:32,918 --> 00:19:35,580 You're so cute I could scream. 353 00:19:35,621 --> 00:19:37,612 I am? 354 00:19:37,656 --> 00:19:39,886 I thought Screech was my Prince of Passion, 355 00:19:39,925 --> 00:19:42,621 but it's you, Z-man. 356 00:19:44,296 --> 00:19:47,026 Take your hands off him! 357 00:19:47,066 --> 00:19:50,194 - He is mine. - Yeah, you tell her. 358 00:19:50,236 --> 00:19:52,761 - Zack! Zack! Zack! - Zack: Kelly! Kelly! 359 00:19:52,805 --> 00:19:54,796 Wait, Kelly! 360 00:19:54,840 --> 00:19:56,808 (all shouting) Zack! Zack! 361 00:20:01,013 --> 00:20:03,607 Hey! All right, just leave him alone! 362 00:20:03,649 --> 00:20:06,140 Slater, am I glad to see you! Keep them away. 363 00:20:06,185 --> 00:20:09,416 All right, just back off! Back off. 364 00:20:11,690 --> 00:20:14,716 He's going to the dance with me. 365 00:20:23,702 --> 00:20:26,170 Mr. Belding, you've got to turn this tape off! 366 00:20:26,205 --> 00:20:28,196 Zack, it's radical. 367 00:20:28,240 --> 00:20:30,868 - (music stops) - Mr. Belding, you don't understand. 368 00:20:30,910 --> 00:20:33,401 I placed hidden messages in that Bo Revere tape. 369 00:20:33,445 --> 00:20:35,140 Now everybody wants me. 370 00:20:35,180 --> 00:20:38,149 Come on Zack, that's ridiculous. You don't think that... 371 00:20:39,919 --> 00:20:43,685 has anyone ever told you, you look like a blond Tom Cruise? 372 00:20:43,722 --> 00:20:46,350 Oh no, not you, too. 373 00:20:46,392 --> 00:20:48,792 There's something I'd like you to have. 374 00:20:50,329 --> 00:20:52,820 Hello, sweetheart. 375 00:20:52,865 --> 00:20:56,266 (all shouting) Zack! Zack! Zack! 376 00:20:56,302 --> 00:20:58,668 Please stop loving me! 377 00:20:58,704 --> 00:21:00,695 Isn't that what you wanted, Zack? 378 00:21:00,739 --> 00:21:04,505 I think this Bo Revere tape belongs to you, Zack. 379 00:21:04,543 --> 00:21:06,670 But what about that tape? 380 00:21:06,712 --> 00:21:09,237 There are no hidden messages on this tape, Zack. 381 00:21:09,281 --> 00:21:11,772 I bought it at The Spinning Lizard. 382 00:21:11,817 --> 00:21:14,183 You mean you guys were all in on this? 383 00:21:14,219 --> 00:21:17,382 You got it, you fine human being. 384 00:21:17,423 --> 00:21:21,018 That's right, we all got together to teach you a lesson. 385 00:21:21,060 --> 00:21:23,187 Well, I guess I learned it. 386 00:21:23,228 --> 00:21:24,957 Sorry we had to be so inventive, 387 00:21:24,997 --> 00:21:27,522 but some students are just harder to reach. 388 00:21:27,566 --> 00:21:31,297 By the way, "son I never had," you owe me $10. 389 00:21:31,337 --> 00:21:35,103 You can pay me tomorrow when we meet with your mommy. 390 00:21:35,140 --> 00:21:37,700 Crash landing, "Top Gun." 391 00:21:44,783 --> 00:21:47,684 (instrumental theme music playing) 30090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.