All language subtitles for NDRA-109.V2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:33,680 I'm going now 2 00:00:36,770 --> 00:00:37,730 Kanna-chan 3 00:00:37,730 --> 00:00:39,110 Oh, I'm home mom 4 00:00:39,140 --> 00:00:41,380 welcome home. I can open it now. 5 00:00:41,380 --> 00:00:42,300 Yes 6 00:00:49,620 --> 00:00:50,980 tea is delicious 7 00:00:51,900 --> 00:00:54,420 It's feeling really hot and humid today, Mom. 8 00:00:54,960 --> 00:00:56,900 It seems so, Kanna-chan. 9 00:01:02,600 --> 00:01:05,140 I heard on the news that the rainy season has started this week. 10 00:01:05,560 --> 00:01:06,120 The sun is getting whiter 11 00:01:06,120 --> 00:01:08,800 Hiroshi hasn't become that smart. What should I do 12 00:01:13,720 --> 00:01:17,440 Thank you to Hiroshi for your hard work in picking up Kanna from the hospital. 13 00:01:17,440 --> 00:01:23,900 Oh, no, the company's on-site manager will lend me a car. 14 00:01:23,900 --> 00:01:29,120 The parents are really kind. That's very kind of you, Mr. 15 00:01:30,320 --> 00:01:34,180 So, Kanna-chan, how was your day? Did you take any pictures of Echo? 16 00:01:34,180 --> 00:01:38,180 Oh, I just have a doctor's appointment today. Echo will come again next time 17 00:01:38,180 --> 00:01:40,120 Hmm, I see. 18 00:01:40,760 --> 00:01:45,100 I was told not to do strenuous exercise until I entered a stable period. 19 00:01:45,620 --> 00:01:50,460 That's right. It's early pregnancy. I have to be careful in various ways in my life. 20 00:01:50,960 --> 00:01:51,720 I agree 21 00:01:53,760 --> 00:01:58,000 Hiroshi-san, how do you think about weddings and receptions? 22 00:01:58,440 --> 00:02:02,640 Ah, that's right. Well... 23 00:02:02,640 --> 00:02:06,180 Next time I'll probably go to Koen a little later. 24 00:02:07,330 --> 00:02:08,850 Until it enters a stable period 25 00:02:10,680 --> 00:02:13,680 After all, this is a marriage we made. 26 00:02:14,820 --> 00:02:16,660 I'm sorry, mom 27 00:02:17,400 --> 00:02:19,160 I'm sorry, Hiroshi. 28 00:02:19,160 --> 00:02:23,000 Hey, I'm sorry, Mom. 29 00:02:24,520 --> 00:02:26,700 Isn't it okay to have a marriage that's already done? 30 00:02:26,700 --> 00:02:28,100 I think it's nice 31 00:02:28,500 --> 00:02:30,480 These days it's called a gift marriage. 32 00:02:32,060 --> 00:02:37,460 I don't think there's anything to be ashamed of because it's the result of a man and a woman loving each other. 33 00:02:37,880 --> 00:02:43,500 Besides, when I married my father, I had Anna in my stomach. 34 00:02:43,560 --> 00:02:47,220 Oh, really!? Oh, that's a lie!? I saw it first. 35 00:02:48,420 --> 00:02:49,940 Hey, that's right. 36 00:02:50,180 --> 00:02:50,580 that's right. 37 00:02:50,700 --> 00:02:52,920 So, does that mean mom also had an arranged marriage? Oh, was it an arranged marriage? 38 00:02:53,180 --> 00:02:53,620 That's right. 39 00:02:53,620 --> 00:02:54,240 It's a gifted marriage. 40 00:02:55,040 --> 00:02:56,920 Well, that's what I see now. 41 00:02:57,180 --> 00:02:58,680 Hey, that's right. 42 00:03:00,020 --> 00:03:05,640 Mr. Hirose, I know you are going through a lot of trouble, but please continue to take care of your daughter. 43 00:03:07,120 --> 00:03:09,100 This is also recommended. thank you. 44 00:03:09,540 --> 00:03:10,980 Oh, do you want to eat Kanatakuki? 45 00:03:11,280 --> 00:03:11,960 Yes, please. 46 00:03:12,440 --> 00:03:13,320 Mmm, delicious! 47 00:03:14,640 --> 00:03:15,120 delicious? 48 00:03:17,600 --> 00:03:24,060 But that's what I received from Mr. Tanaka, my part-time worker. Eat it if you like. It's a souvenir from a trip. 49 00:03:24,400 --> 00:03:24,720 thank you. 50 00:03:24,940 --> 00:03:26,020 I'll eat, I'll eat. 51 00:03:26,240 --> 00:03:26,900 I'll enjoy having this. 52 00:03:31,020 --> 00:03:32,140 it's delicious 53 00:03:34,340 --> 00:03:36,180 I have to eat for the baby too. 54 00:03:38,060 --> 00:03:40,800 It's hard to eat too much 55 00:03:40,890 --> 00:03:51,970 That's right, we need to enter a stable period for now. 56 00:03:53,460 --> 00:03:56,120 Aya-chan was like that too. 57 00:03:58,060 --> 00:04:01,520 Is my younger child in kindergarten too? It’s early. 58 00:04:33,040 --> 00:04:34,500 That's not true. 59 00:04:35,160 --> 00:04:39,360 Maybe it's because I'm pregnant that it's holding up? 60 00:04:40,580 --> 00:04:42,680 It's no good, if you cheat on me. 61 00:04:43,360 --> 00:04:44,760 There's no way I'll do that. 62 00:04:46,320 --> 00:04:47,020 I see. 63 00:04:51,560 --> 00:04:52,360 Yes. 64 00:04:55,150 --> 00:04:56,090 I'll call you. 65 00:04:58,520 --> 00:05:00,060 Hey, Kanba-chan. 66 00:05:00,880 --> 00:05:03,200 This came from the government office, isn't it an important letter? 67 00:05:04,860 --> 00:05:10,200 Ah, this is the form for applying for temporary childbirth expenses. 68 00:05:10,960 --> 00:05:12,620 It arrived safely. 69 00:05:13,880 --> 00:05:16,280 I haven't changed my address. 70 00:05:16,800 --> 00:05:17,160 I agree. 71 00:05:18,000 --> 00:05:18,980 Ah, that's right, Mom. 72 00:05:19,740 --> 00:05:23,860 The two of us are going shopping tomorrow morning in Hiroshi's car. 73 00:05:24,480 --> 00:05:27,160 Is it okay if the two of us stay overnight tonight? 74 00:05:27,580 --> 00:05:28,740 Yes, of course. 75 00:05:29,140 --> 00:05:31,200 Although you say Hiroshi-san, you are very welcome at our house. 76 00:05:31,200 --> 00:05:36,100 good. Well then, we've decided to stay the night together. 77 00:05:37,920 --> 00:05:40,980 Sorry, mom. Thank you for your help. 78 00:05:41,320 --> 00:05:41,780 please. 79 00:05:42,060 --> 00:05:42,420 thank you. 80 00:05:44,180 --> 00:05:49,680 Oh yeah, mom. A while ago, I talked to Ayu-chan on the phone for the first time in a while. 81 00:05:50,040 --> 00:05:50,680 Ayu-chan? 82 00:05:51,580 --> 00:05:53,960 Was Kanna-chan her classmate from middle school? 83 00:05:54,380 --> 00:05:59,040 oh yeah. When I told her that Kanna was pregnant, she was very happy. 84 00:05:59,040 --> 00:06:01,100 Hmm, that's amazing. 85 00:06:01,100 --> 00:06:08,000 yes. As her senior mom, she taught me a lot of things, and oh, she also gave me BB supplies. 86 00:06:08,160 --> 00:06:10,720 Oh, really? I'm so happy. 87 00:06:10,800 --> 00:06:14,040 Yeah, that's super helpful. That's quite expensive. 88 00:06:14,260 --> 00:06:14,720 That's right. 89 00:06:14,720 --> 00:06:16,580 I won't be using it anymore. 90 00:06:16,800 --> 00:06:17,700 that's it. 91 00:06:18,900 --> 00:06:21,140 Well then, please take your time, Hirose-san. 92 00:06:21,400 --> 00:06:22,460 Oh, yes. thank you. 93 00:06:30,830 --> 00:06:32,670 Hirose, what's wrong? 94 00:06:33,170 --> 00:06:34,610 Oh, no, it's nothing. 95 00:06:35,990 --> 00:06:37,870 Ah, um, ah, 96 00:06:38,490 --> 00:06:42,190 Kanna-chan's mother is extremely beautiful. 97 00:06:42,970 --> 00:06:45,870 Well, tell him that. Because I'm super happy. 98 00:06:46,430 --> 00:06:47,950 No, that's a bit. 99 00:06:49,090 --> 00:06:52,710 But, I wonder if he has any plans to remarry. 100 00:06:53,450 --> 00:06:55,350 Why is Hiroshi worried? 101 00:06:56,250 --> 00:06:58,270 Hmm, I wonder what it will be like. 102 00:06:59,070 --> 00:07:03,010 Mom divorced dad when Kanna was little. 103 00:07:03,010 --> 00:07:06,890 She is one in this, and she has always raised Kana. 104 00:07:08,330 --> 00:07:13,510 Ah, but apparently her father paid her child support. 105 00:07:15,360 --> 00:07:18,940 By the way, aren't you planning on moving to an apartment soon? 106 00:07:20,060 --> 00:07:24,220 After all, once the baby is born, she'll definitely be cramped. 107 00:07:24,220 --> 00:07:26,400 Actually there is only 1 MDK 108 00:07:27,980 --> 00:07:31,980 Well, I'm thankful that it's fairly close to my parents' house. 109 00:07:33,340 --> 00:07:33,740 what? 110 00:07:33,740 --> 00:07:34,880 What? Hiroshi, are you listening? 111 00:07:35,460 --> 00:07:36,220 I'm listening 112 00:07:36,220 --> 00:07:37,380 What are you absent-minded about? 113 00:07:37,380 --> 00:07:38,380 There's nothing, there's nothing 114 00:07:38,380 --> 00:07:40,560 I'm listening, I'm listening 115 00:08:35,900 --> 00:08:36,880 Hiroshi 116 00:08:37,420 --> 00:08:39,480 Oh, oh, mom 117 00:08:41,980 --> 00:08:44,540 She thought maybe she should brush her teeth a little. 118 00:08:44,940 --> 00:08:45,680 What is it? 119 00:08:46,000 --> 00:08:47,760 Please use this 120 00:08:48,360 --> 00:08:49,340 No, but 121 00:08:50,900 --> 00:08:51,700 please 122 00:08:52,520 --> 00:08:54,620 Oh, sorry 123 00:08:58,200 --> 00:08:59,680 Is there any toothpaste? 124 00:09:01,540 --> 00:09:03,560 Oh, well, it's just a small thing. 125 00:09:03,560 --> 00:09:04,040 yes 126 00:09:14,300 --> 00:09:17,000 Well, I, um, will brush my teeth later, so excuse me. 127 00:09:17,000 --> 00:09:20,200 Okay, keep polishing up here. 128 00:09:20,200 --> 00:09:20,360 Eh, but 129 00:09:22,220 --> 00:09:24,300 Don't worry, it's early tomorrow. 130 00:09:24,980 --> 00:09:25,760 Well, yes 131 00:09:26,140 --> 00:09:29,260 If that's the case, then I need to get ready for bed. 132 00:10:32,010 --> 00:10:35,110 I'm going to do the laundry now, so let's do it together. 133 00:10:35,110 --> 00:10:37,530 Ah, then yes 134 00:10:37,530 --> 00:10:40,610 That's why I 135 00:10:42,950 --> 00:10:43,070 okay 136 00:10:50,300 --> 00:11:06,840 He has great muscles, probably because he works at a construction site. 137 00:11:06,840 --> 00:11:07,980 Ah, nice 138 00:11:09,590 --> 00:11:13,550 Hey, you have a really beautiful body. 139 00:11:14,920 --> 00:11:17,440 Awesome, cool 140 00:11:17,440 --> 00:11:23,640 Your muscles look really strong 141 00:11:27,560 --> 00:11:27,960 It feels good. 142 00:11:27,960 --> 00:11:28,360 Thanks 143 00:11:30,360 --> 00:11:30,680 here 144 00:11:31,560 --> 00:11:32,480 I'll wash it 145 00:11:32,840 --> 00:11:33,160 thank you 146 00:11:33,600 --> 00:11:35,020 You have a change of clothes, right? 147 00:11:35,460 --> 00:11:36,420 Yes, just in case 148 00:11:44,260 --> 00:11:46,580 What time are you leaving tomorrow? 149 00:11:46,760 --> 00:11:48,480 Well, 150 00:11:49,520 --> 00:11:50,640 A little early 151 00:11:50,640 --> 00:11:51,680 Kamino-chan 152 00:11:52,460 --> 00:11:54,140 I think I'll leave at 8:30. 153 00:11:54,940 --> 00:11:55,960 So what about breakfast? 154 00:11:55,960 --> 00:11:57,760 I think around 7:30 is fine. 155 00:11:57,760 --> 00:11:58,840 Oh, yes 156 00:11:59,880 --> 00:12:00,960 Then be careful 157 00:12:03,460 --> 00:12:07,900 Well then, Hiroshi-kun, take a bath too. 158 00:12:07,900 --> 00:12:09,300 Oh, thank you 159 00:12:37,730 --> 00:12:43,270 Anyway, Kanna-chan's mother had a really naughty body. 160 00:20:01,720 --> 00:20:02,460 what? 161 00:20:07,560 --> 00:20:08,300 what? 162 00:20:09,200 --> 00:20:10,000 Hiroshi 163 00:20:10,840 --> 00:20:11,260 a little bit 164 00:20:12,590 --> 00:20:13,820 Hiroshi 165 00:20:13,820 --> 00:20:15,580 What are you doing? 166 00:20:16,000 --> 00:20:16,880 sorry 167 00:20:17,620 --> 00:20:19,940 a little bit 168 00:20:19,940 --> 00:20:21,320 sorry 169 00:20:21,320 --> 00:20:21,820 a little bit 170 00:20:21,820 --> 00:20:22,200 no 171 00:20:22,840 --> 00:20:24,260 I'm confused 172 00:20:24,260 --> 00:20:25,240 no matter what 173 00:20:25,240 --> 00:20:26,340 I can't sleep 174 00:20:26,340 --> 00:20:26,860 Such a thing 175 00:20:26,860 --> 00:20:28,780 Can not 176 00:20:30,410 --> 00:20:31,710 sorry 177 00:20:31,710 --> 00:20:32,630 what? 178 00:20:40,900 --> 00:20:41,260 sorry 179 00:20:41,260 --> 00:20:42,520 I can't control it. 180 00:20:42,520 --> 00:20:43,400 No, today 181 00:20:57,780 --> 00:21:00,660 If you say it out loud, I'll laugh 182 00:21:01,840 --> 00:21:05,500 stop it 183 00:21:05,500 --> 00:21:07,400 Hey, no. 184 00:21:09,460 --> 00:21:11,000 It's okay just for now 185 00:21:11,000 --> 00:21:12,300 No 186 00:21:12,940 --> 00:21:19,720 It'll hurt now 187 00:21:19,720 --> 00:21:24,060 It's a good thing that nothing happened to your mother. 188 00:21:24,060 --> 00:21:26,000 What can I say to this child? 189 00:21:30,320 --> 00:21:32,160 No, no 190 00:21:37,820 --> 00:22:06,420 her stomach hurts 191 00:22:06,420 --> 00:22:09,320 she got sore 192 00:22:10,000 --> 00:22:12,060 she got a stomach ache 193 00:22:12,060 --> 00:22:19,650 It started hurting 194 00:22:23,710 --> 00:22:26,130 It started hurting 195 00:22:33,700 --> 00:22:35,140 It started hurting 196 00:22:35,140 --> 00:22:37,140 Please let me in, just for a moment. 197 00:22:37,460 --> 00:22:37,640 No good! 198 00:22:40,420 --> 00:22:40,860 please. 199 00:22:41,580 --> 00:22:42,540 A little bit is fine. 200 00:22:43,840 --> 00:22:44,940 Please let me in. 201 00:22:46,100 --> 00:22:46,960 A little longer. 202 00:22:47,680 --> 00:22:50,280 Mom, please wait a moment. It'll be over soon. 203 00:22:51,020 --> 00:22:51,200 a little bit. 204 00:23:11,970 --> 00:23:17,360 mother. 205 00:23:18,700 --> 00:23:18,940 Are you okay? 206 00:23:19,360 --> 00:23:19,960 mother. 207 00:23:21,780 --> 00:23:22,900 Is everything okay? 208 00:23:23,180 --> 00:23:24,000 Excuse me. 209 00:23:24,000 --> 00:23:24,460 sorry. 210 00:23:24,460 --> 00:23:28,560 It was a little sudden so I was surprised. 211 00:23:29,080 --> 00:23:30,180 it was my fault 212 00:23:30,180 --> 00:23:31,380 sorry 213 00:23:33,780 --> 00:25:23,010 Ah, yeah, I fell asleep once too. 214 00:25:23,010 --> 00:25:24,190 Eh, it's like this 215 00:25:26,270 --> 00:25:27,310 It was okay 216 00:25:27,310 --> 00:25:28,730 good 217 00:25:29,370 --> 00:25:33,330 Ah, then Mom, let's go out. 218 00:25:33,330 --> 00:25:34,070 yes 219 00:25:34,670 --> 00:25:35,390 be careful 220 00:25:39,000 --> 00:25:42,900 Oh, Hiroshi-kun, please be careful too. 221 00:25:42,900 --> 00:25:43,640 Oh, it's so good 222 00:25:44,250 --> 00:25:48,890 Mom, thank you for the breakfast. 223 00:25:49,670 --> 00:25:50,870 you're welcome 224 00:25:51,490 --> 00:25:54,410 Oh, mom, are you having soba with your partner today? 225 00:25:54,990 --> 00:25:57,170 Yeah, it started in the afternoon. 226 00:25:57,170 --> 00:25:58,270 Ah, that's right 227 00:26:05,090 --> 00:26:12,180 Ayu-chan has contacted me. 228 00:26:12,980 --> 00:26:14,080 So, Hiroshi 229 00:26:14,080 --> 00:26:20,260 I'm going to stop by Aya-chan's house, so can we meet at the Hiroshima parking lot? 230 00:26:21,140 --> 00:26:25,560 OK. Then I'll borrow a car from the company and go pick her up. 231 00:26:25,620 --> 00:26:30,220 Really? Thank you. I'll send you the location of Aya-chan's house later. 232 00:26:31,640 --> 00:26:32,740 I'll go ahead. 233 00:26:36,520 --> 00:26:38,340 welcome. be careful. 234 00:26:39,340 --> 00:26:40,440 Don't run. 235 00:26:40,740 --> 00:26:41,220 Understand. 236 00:27:06,400 --> 00:27:09,520 Um, mom. 237 00:27:10,700 --> 00:27:14,290 I'm really sorry for yesterday 238 00:27:14,870 --> 00:27:15,930 No, that's it 239 00:27:17,220 --> 00:27:20,080 I'm so horny I can't sleep 240 00:27:20,080 --> 00:27:24,920 That thing about your mother 241 00:27:28,120 --> 00:27:32,440 But I also got out of the bath. 242 00:27:33,740 --> 00:27:37,800 I mean, my body was seen 243 00:27:37,800 --> 00:27:40,040 Show it to me 244 00:27:41,040 --> 00:27:51,050 Sorry. Kanna is pregnant now, and Hiroshi must be horny too. 245 00:27:52,450 --> 00:27:53,170 Oh, nice. 246 00:27:53,510 --> 00:27:54,150 That's right. 247 00:27:57,150 --> 00:28:00,550 More importantly, were you okay yesterday? 248 00:28:02,610 --> 00:28:03,570 Huh? Oh. 249 00:28:04,370 --> 00:28:09,270 Yeah, look, I was a little surprised and tensed. 250 00:28:09,270 --> 00:28:15,010 I gripped yours tightly, didn't I? 251 00:28:16,090 --> 00:28:19,070 It hurts when I do that 252 00:28:19,070 --> 00:28:21,650 I got really worried even though I wasn't hurt. 253 00:28:22,730 --> 00:28:26,130 Actually, it still hurts a little bit. 254 00:28:26,130 --> 00:28:27,210 Huh, does it hurt? 255 00:28:28,530 --> 00:28:30,710 OK, but if this is what it is 256 00:28:30,710 --> 00:28:34,630 Um, let me see 257 00:28:34,630 --> 00:28:37,490 No, it's okay 258 00:28:37,490 --> 00:28:39,710 I mean, isn't it difficult? 259 00:28:39,710 --> 00:28:45,290 If you're hurt, I'd better go to the hospital or something. 260 00:28:45,290 --> 00:28:47,650 No, is it okay to be treated like this? 261 00:28:47,690 --> 00:28:49,990 But, you know, it's important. 262 00:28:51,930 --> 00:28:52,990 Show me a little 263 00:28:53,610 --> 00:28:56,510 Just look at the condition 264 00:28:57,330 --> 00:28:57,770 a little bit 265 00:29:06,240 --> 00:29:08,400 Just look at it, right? 266 00:29:16,620 --> 00:29:20,160 I squeezed my nails so hard yesterday 267 00:29:20,160 --> 00:29:22,380 Oh, wait, um... 268 00:29:26,890 --> 00:29:27,390 yes… 269 00:29:31,440 --> 00:29:34,460 Oh, it hurt a little when I fell. 270 00:29:36,840 --> 00:29:40,700 Yes, today, I'm the young type. I think it's morning 271 00:29:40,700 --> 00:29:42,280 morning… 272 00:29:42,280 --> 00:29:44,260 Hey, hey 273 00:29:46,140 --> 00:29:47,300 Don't stop 274 00:29:51,770 --> 00:29:55,090 No, don't let me get close 275 00:29:58,300 --> 00:29:59,920 I can't really do it 276 00:29:59,920 --> 00:30:07,240 I feel sick already 277 00:30:14,180 --> 00:30:29,990 I don't have a decision yet. 278 00:30:31,500 --> 00:30:32,300 I can stand it. 279 00:30:32,460 --> 00:30:33,020 no no. 280 00:30:33,120 --> 00:30:34,880 Please let me in for a moment. 281 00:30:34,940 --> 00:30:36,620 no no. For a moment, I decided not to. 282 00:30:37,560 --> 00:30:37,920 please. 283 00:30:39,340 --> 00:30:39,900 Hey, I understand. sorry. 284 00:30:42,960 --> 00:30:48,690 Um, you, you're so excited right now. 285 00:30:52,670 --> 00:30:56,360 I understand, uh, if you feel refreshed, you'll calm down. 286 00:30:56,360 --> 00:31:00,930 Huh? No, is that okay? 287 00:31:01,450 --> 00:31:06,130 This one is no good, but this one can be refreshed. 288 00:31:07,030 --> 00:31:07,350 Um, um. 289 00:31:08,190 --> 00:31:13,130 Well, for example, like this. 290 00:31:22,490 --> 00:31:24,430 What do you think? Does this feel good? 291 00:31:24,790 --> 00:31:25,690 Oh, yes. 292 00:31:25,850 --> 00:31:28,190 Yeah, it feels good. 293 00:32:06,890 --> 00:32:07,630 It's all right now? 294 00:32:08,530 --> 00:32:09,150 Oh, yes. 295 00:32:09,150 --> 00:32:27,460 Ah, uh, it's a little bit more stimulating when you use your hands, and um, it's a little bit more stimulating when you use your hands. 296 00:32:27,460 --> 00:32:29,360 So what should we do? 297 00:32:30,290 --> 00:32:34,260 Um, mom, could you please do it with your mouth? 298 00:32:35,100 --> 00:32:36,040 Verbally 299 00:32:36,520 --> 00:32:42,020 I want you to do it with your mother's mouth. 300 00:33:19,120 --> 00:34:18,310 I want you to show me your boobs 301 00:34:22,270 --> 00:34:23,890 I want to see boobs 302 00:34:24,390 --> 00:34:25,090 Is it not okay? 303 00:34:32,610 --> 00:34:34,250 while looking at breasts 304 00:34:34,830 --> 00:34:37,520 Will it feel easier that way? 305 00:34:39,210 --> 00:34:39,850 May I? 306 00:34:43,550 --> 00:34:45,410 I have to hurry. 307 00:34:51,870 --> 00:34:52,230 I want you to show me your boobs 308 00:36:26,500 --> 00:36:28,840 I feel so bad I can't hold back 309 00:36:51,760 --> 00:36:53,220 My mouth is so sticky 310 00:36:53,220 --> 00:36:54,460 You should just wash your hands, that's amazing. 311 00:36:54,460 --> 00:36:55,200 real? 312 00:36:56,360 --> 00:36:57,680 Yeah, it feels good 313 00:36:58,760 --> 00:37:00,020 It feels so good 314 00:37:12,290 --> 00:37:14,130 Wow, I'm already stiff 315 00:37:29,080 --> 00:37:30,100 in the blood 316 00:37:32,320 --> 00:37:34,300 Blood vessels were found in the leg 317 00:37:34,680 --> 00:37:36,220 It feels good because 318 00:37:36,220 --> 00:37:39,080 After all, it's not refreshing, right? 319 00:37:45,160 --> 00:37:46,900 I have to make you feel good. 320 00:38:10,440 --> 00:38:12,740 What will happen to you? Does it feel good? 321 00:38:13,620 --> 00:38:15,680 Lots of things inside the kasami lottery 322 00:38:15,680 --> 00:38:17,780 I have to make you feel good. 323 00:38:21,380 --> 00:38:21,740 like this? 324 00:40:33,890 --> 00:40:34,530 Excuse me 325 00:41:14,820 --> 00:41:15,960 Yes Hello 326 00:41:18,680 --> 00:41:20,480 What happened to Kanna-chan? 327 00:41:20,480 --> 00:41:22,380 Mom is home now. 328 00:41:22,380 --> 00:41:24,120 I'm at home. 329 00:41:24,120 --> 00:41:26,930 Oh, my mom gave it to me the other day. 330 00:41:26,930 --> 00:41:28,530 shirt envelope 331 00:41:28,530 --> 00:41:30,570 I forgot it at my parents' house. 332 00:41:30,660 --> 00:41:32,520 Oh, I forgot. 333 00:41:32,520 --> 00:41:34,500 Yeah, that's Hiroshi. 334 00:41:34,500 --> 00:41:35,940 Hiroshi-kun 335 00:41:37,170 --> 00:41:40,130 Hiroshi says he'll go get it now. 336 00:41:40,130 --> 00:41:41,730 I was wondering if my mom was there 337 00:41:42,510 --> 00:41:43,310 Ah yes 338 00:41:43,310 --> 00:41:45,670 Oh! I’m here! It’s okay! 339 00:41:46,750 --> 00:41:52,200 Ah, good! Sorry, but thank you! 340 00:41:52,340 --> 00:41:53,300 Yes, I understand! 341 00:41:53,840 --> 00:41:56,040 Ah! Sorry! See you! Bye-bye! 342 00:41:56,080 --> 00:41:57,780 Yes! See you soon~ 343 00:42:19,150 --> 00:42:21,100 Ah! Mom! Hello! 344 00:42:22,840 --> 00:42:24,480 Hello!Hiroshi-kun! 345 00:42:24,480 --> 00:42:25,600 I'm hearing from Kanna! 346 00:42:39,300 --> 00:42:40,680 Do you know where it is? 347 00:42:42,740 --> 00:42:45,060 Usually, Kanna-chan has a place. 348 00:42:45,520 --> 00:42:57,440 Yeah. This is me. 349 00:43:01,150 --> 00:43:05,670 How is it going so far? 350 00:43:06,570 --> 00:43:09,690 Oh, yes. It's going well. 351 00:43:09,910 --> 00:43:10,290 yes. 352 00:43:11,600 --> 00:43:16,060 But it seems like we haven't entered a stable period yet. 353 00:43:16,440 --> 00:43:17,760 Ah, that's right. 354 00:43:19,770 --> 00:43:22,270 Um, the other day... 355 00:43:28,250 --> 00:43:31,480 It only happened once, so let's forget about it. 356 00:43:54,360 --> 00:43:55,820 just one more time 357 00:43:55,820 --> 00:44:03,300 No! Just once 358 00:44:03,300 --> 00:44:21,140 I also like your mother because she is so beautiful, cute, and kind. 359 00:44:21,140 --> 00:44:24,240 That's...sorry 360 00:44:36,860 --> 00:44:41,070 No, no! I already have an uncle. 361 00:44:41,070 --> 00:44:41,370 Because I have an uncle 362 00:44:43,310 --> 00:44:45,730 Please don't say that. 363 00:44:46,830 --> 00:44:47,530 No. 364 00:45:06,710 --> 00:45:07,850 Hiroshi-kun. 365 00:45:09,170 --> 00:45:10,250 Hiroshi-kun. 366 00:45:17,350 --> 00:45:20,650 I can't get on the bus after stripping my mother. 367 00:45:30,170 --> 00:45:32,050 I can't take it anymore. 368 00:45:34,010 --> 00:45:45,710 Please, stop it. 369 00:45:45,710 --> 00:45:58,780 Stop it, please. Quit. 370 00:46:23,320 --> 00:46:27,000 As a mother, you want to do something that feels good, right? 371 00:46:29,160 --> 00:46:29,700 Let's eat. 372 00:46:33,960 --> 00:46:37,840 you 373 00:46:37,930 --> 00:46:40,070 He's my daughter's boyfriend. 374 00:46:40,070 --> 00:46:40,490 Are you okay 375 00:46:54,670 --> 00:46:57,330 I hope your mother has a resolution too. 376 00:47:12,750 --> 00:47:14,030 stop 377 00:47:14,030 --> 00:47:15,730 Let go 378 00:47:58,570 --> 00:47:58,970 Ah, does it feel good? 379 00:48:30,880 --> 00:48:36,700 I'm going to do it violently 380 00:49:15,750 --> 00:49:18,950 I was so horny inside Miley. 381 00:49:22,540 --> 00:49:23,920 That's just not good. 382 00:49:26,020 --> 00:49:27,060 So, please. 383 00:49:27,480 --> 00:49:28,420 Just stop doing that. 384 00:49:28,500 --> 00:49:30,000 please. Water. 385 00:49:30,880 --> 00:49:32,680 I'll do it with my mouth again. 386 00:49:33,160 --> 00:49:33,540 Do it with your mouth. 387 00:49:34,520 --> 00:49:35,860 I'll give it to you with my mouth. 388 00:49:37,240 --> 00:49:40,020 I'll give it to you with my mouth. 389 00:49:40,020 --> 00:49:41,080 Please do it with your mouth. 390 00:49:41,260 --> 00:49:41,660 So. 391 00:49:55,490 --> 00:49:56,950 Please show me your breasts. 392 00:49:59,300 --> 00:50:01,140 it was good. Was it good? 393 00:50:17,730 --> 00:50:34,470 How? Does it feel good? 394 00:50:34,470 --> 00:50:37,320 Please make it stronger 395 00:51:31,340 --> 00:51:33,220 I'll lick your mother's too. 396 00:53:38,000 --> 00:53:39,420 I want to put it in 397 00:56:02,770 --> 00:56:05,350 Isn't it delicious? 398 00:56:09,610 --> 00:56:10,610 No way 399 00:56:10,610 --> 00:56:13,290 It doesn't matter that they are parents and children. 400 00:56:14,570 --> 00:56:16,510 Isn't it nice to have feelings? 401 00:56:16,510 --> 00:56:17,490 No way 402 00:56:17,490 --> 00:56:18,090 Because 403 00:56:18,570 --> 00:56:20,730 you 404 00:56:24,170 --> 00:56:25,110 I 405 00:56:26,620 --> 00:56:27,100 if 406 00:56:27,700 --> 00:56:32,000 I can't do it because my mother is attractive. 407 00:56:32,000 --> 00:56:32,440 you 408 00:57:25,330 --> 00:57:26,290 Seriously? 409 00:57:32,110 --> 00:57:33,750 feeling… 410 00:57:35,770 --> 00:57:37,930 It's different. 411 00:57:37,930 --> 00:57:39,930 Such a thing… 412 00:57:40,650 --> 00:57:43,730 Mango says it feels good. 413 00:57:47,140 --> 00:57:49,040 I'm probably surprised by this 414 00:58:01,090 --> 00:58:05,770 Maybe...maybe... 415 00:58:20,690 --> 00:58:21,450 doing 416 00:58:47,280 --> 00:58:50,120 If you feel like that, move on. 417 00:58:51,460 --> 00:58:53,680 Hey, move. 418 00:59:03,880 --> 00:59:06,180 It's fun, isn't it? 419 01:00:24,870 --> 01:00:39,280 Yes, this is how you do it 420 01:00:58,480 --> 01:00:58,600 Yoshi or 421 01:01:02,030 --> 01:01:03,960 Okay, there 422 01:01:10,040 --> 01:01:12,480 What should I do, I can't stop 423 01:01:58,880 --> 01:02:13,600 You hit your hip yourself. 424 01:02:14,960 --> 01:02:20,440 Because, it feels good. 425 01:02:21,180 --> 01:02:22,580 Want more? 426 01:02:23,820 --> 01:02:26,480 No, if this really happens to the doctor 427 01:02:26,480 --> 01:02:27,040 I'm going crazy. 428 01:02:35,450 --> 01:02:37,090 Onegai, onegai. 429 01:02:37,330 --> 01:02:38,510 It's going to be weird. 430 01:02:41,500 --> 01:02:42,860 Nice to meet you, nice to meet you. 431 01:03:30,010 --> 01:03:49,880 Feels good. 432 01:03:51,840 --> 01:03:52,760 Nice to meet you, nice to meet you. 433 01:03:54,000 --> 01:03:54,540 Feels good. 434 01:04:49,820 --> 01:04:51,580 I like it too! 435 01:05:16,590 --> 01:05:36,580 It was Hiroshima that made me fall in love with it. 436 01:05:41,370 --> 01:05:43,810 Kind and beautiful 437 01:05:45,630 --> 01:05:48,470 I love such a wonderful mother 438 01:05:49,430 --> 01:05:51,330 Hiroshima, I love it 439 01:05:52,690 --> 01:05:53,250 like 440 01:05:55,130 --> 01:05:56,710 I like it 441 01:05:56,710 --> 01:05:56,790 I love it 442 01:05:57,650 --> 01:06:01,400 Your nose is hurting. 443 01:06:03,700 --> 01:06:40,050 Your nose is hurting. 444 01:06:50,960 --> 01:06:53,160 Your nose is hurting. 445 01:06:53,160 --> 01:06:55,060 Come...Okay... 446 01:06:56,080 --> 01:07:00,250 Hiroshi-kun... you're feeling better too... 447 01:07:07,500 --> 01:07:10,020 Corner... 448 01:07:11,460 --> 01:07:18,120 seems hard… 449 01:07:51,690 --> 01:07:54,790 Sigh...that was amazing... 450 01:07:56,470 --> 01:07:58,270 Hiroshi-kun... 451 01:07:59,580 --> 01:08:03,320 Don't tell Anna-chan at all. 452 01:08:18,440 --> 01:08:22,430 House 453 01:08:26,980 --> 01:08:27,140 Good vibes 454 01:08:31,540 --> 01:08:32,140 thank you 455 01:08:33,620 --> 01:08:38,300 Oh, Mom, thank you for stopping by yesterday too. 456 01:08:38,300 --> 01:08:40,480 Yeah, you're welcome 457 01:08:41,020 --> 01:08:43,600 I had Hiyoshi cook some food for me too. 458 01:08:44,260 --> 01:08:45,060 thank you 459 01:08:45,060 --> 01:08:46,000 It's okay 460 01:08:46,000 --> 01:08:48,280 You too just got pregnant. 461 01:08:48,280 --> 01:08:49,640 It's a hot tub, right? 462 01:08:50,820 --> 01:08:53,820 Since I became pregnant, my body gets tired easily. 463 01:08:54,460 --> 01:08:57,400 I guess there's something a little wrong with the main point. 464 01:08:57,940 --> 01:08:59,000 That's right, that's right 465 01:08:59,000 --> 01:09:02,300 So, please don't hold back and be kind to me at that time. 466 01:09:02,960 --> 01:09:03,360 thank you 467 01:09:05,620 --> 01:09:07,520 Hiyoshi is so good 468 01:09:07,520 --> 01:09:08,420 Massage on one side 469 01:09:08,420 --> 01:09:09,040 TRUE? 470 01:09:09,040 --> 01:09:14,360 Yeah. It feels amazing. Thank you, Hiroshi. 471 01:09:16,540 --> 01:09:20,320 Well then, it's okay now. Is it okay? Yes. Thanks. 472 01:09:21,020 --> 01:09:27,340 Hey, can you do it too, mom? Huh? I'm fine with it. I don't feel bad for you, Hiroshi. 473 01:09:27,640 --> 01:09:32,140 Huh? Because you're really good at it. Mom is tired too, right? 474 01:09:32,680 --> 01:09:36,280 But you know, I'm fine. Hiroshi-kun, please rest too. 475 01:09:36,280 --> 01:09:38,820 No, my hands don't get tired at all. 476 01:09:38,820 --> 01:09:41,240 Oh, that's what Hiroshi says too. 477 01:09:41,240 --> 01:09:43,340 I'll totally do it 478 01:09:43,340 --> 01:09:44,080 Eh, already 479 01:09:49,900 --> 01:09:52,610 Can I use this? 480 01:09:53,270 --> 01:09:54,670 Oh, please 481 01:10:01,500 --> 01:10:02,300 OK? 482 01:10:03,520 --> 01:10:04,540 Adjustment of force etc. 483 01:10:05,180 --> 01:10:07,120 It's great and feels good 484 01:10:07,120 --> 01:10:08,680 Thank you, Hiroshi 485 01:10:08,680 --> 01:10:12,960 Oh, by the way, didn't Mommy say that her lower back was also painful? 486 01:10:13,260 --> 01:10:15,020 Ah, ok 487 01:10:15,020 --> 01:10:17,300 Since it's a big deal, I want you to do my lower back as well. 488 01:10:17,300 --> 01:10:18,860 That's good 489 01:10:18,860 --> 01:10:20,440 just your shoulders 490 01:10:20,440 --> 01:10:22,080 I'm saying okay 491 01:10:22,760 --> 01:10:23,880 I'll have it done 492 01:10:24,500 --> 01:10:25,820 If I ask you to lie down 493 01:10:25,820 --> 01:10:28,360 I always do it for you. 494 01:10:28,360 --> 01:10:29,820 I'll do it for my mom too 495 01:10:31,460 --> 01:10:33,280 Please do your best 496 01:10:33,280 --> 01:10:34,160 I see. 497 01:10:35,260 --> 01:10:36,520 lie down 498 01:10:57,610 --> 01:10:58,490 OK? 499 01:10:58,870 --> 01:10:59,310 Are you okay 500 01:11:00,290 --> 01:11:01,450 What do you think?Mom 501 01:11:01,450 --> 01:11:03,470 Oh, it feels so good 502 01:11:06,390 --> 01:11:17,180 I'm going to go have lunch. 503 01:11:17,180 --> 01:11:20,760 Can I have you make lunch for Hirose? 504 01:11:21,240 --> 01:11:23,060 That's not it at all 505 01:11:23,700 --> 01:11:24,520 good 506 01:11:25,300 --> 01:11:37,780 I'm looking forward to going to lunch. 507 01:11:41,850 --> 01:11:43,510 Aya-chan and Miku-chan 508 01:11:44,050 --> 01:11:46,090 It's been a long time since I met Miku-chan. 509 01:11:46,090 --> 01:11:47,730 fun 510 01:11:48,730 --> 01:11:49,590 good 511 01:11:50,510 --> 01:11:50,990 Are you okay? 512 01:12:08,940 --> 01:12:09,260 Are you okay? 513 01:12:09,620 --> 01:12:10,100 Yeah, it's okay. 514 01:12:10,100 --> 01:12:11,860 Why, I'm embarrassed. 515 01:12:12,180 --> 01:12:15,500 It's been a while since I had a massage, so it felt good. 516 01:12:15,900 --> 01:12:16,620 It felt good. 517 01:12:16,640 --> 01:12:17,640 It feels good. 518 01:12:17,980 --> 01:12:19,220 Yeah. good. 519 01:12:19,700 --> 01:12:20,060 nice to meet you. 520 01:12:30,040 --> 01:12:32,360 Hiroshimosa, please loosen up properly. 521 01:12:33,300 --> 01:12:34,620 Mom seems tired. 522 01:12:34,720 --> 01:12:35,300 on second thoughts? 523 01:12:35,360 --> 01:12:36,520 Yeah. It's very elaborate. 524 01:12:38,380 --> 01:12:38,740 thank you. 525 01:12:49,610 --> 01:12:51,070 And he's making weird noises. 526 01:12:51,350 --> 01:12:51,710 hey. 527 01:12:52,310 --> 01:12:53,290 Does it feel that good? 528 01:12:53,490 --> 01:13:01,800 Yeah. Feels good. 529 01:13:11,780 --> 01:13:14,580 Hey mom, I have a favor to ask of you. 530 01:13:14,580 --> 01:13:15,100 what? 531 01:13:16,240 --> 01:13:20,340 Can I have you make dinner for Hiroshi and me today too? 532 01:13:21,100 --> 01:13:22,700 Yeah, of course 533 01:13:22,700 --> 01:13:25,780 Yes, good. Today, I'm going home on a day trip. 534 01:13:25,780 --> 01:13:26,440 yes 535 01:13:38,070 --> 01:13:41,170 I'm looking forward to your mother not eating any food today. 536 01:13:41,610 --> 01:13:43,070 I'm looking forward to 537 01:13:44,970 --> 01:13:54,250 Mom, I'll make something delicious. 538 01:13:54,250 --> 01:13:57,670 Oh, I did it. I'm looking forward 539 01:14:03,950 --> 01:14:08,010 Oh, I got a call from Aya-chan, so she'll be leaving soon. 540 01:14:08,710 --> 01:14:10,290 Welcome 541 01:14:13,200 --> 01:14:14,440 Well then, let's go 542 01:14:14,440 --> 01:14:15,960 be careful 543 01:14:15,960 --> 01:14:16,640 Yes 544 01:14:17,340 --> 01:14:18,240 I'm looking forward to it 545 01:14:18,240 --> 01:14:19,800 I'm off, see you lateeer 546 01:14:30,070 --> 01:14:31,050 It's okay 547 01:14:36,480 --> 01:14:38,020 You look tired. 548 01:14:41,020 --> 01:14:43,080 I will also massage other areas besides your butt. 549 01:14:43,080 --> 01:14:43,160 No good 550 01:14:55,570 --> 01:14:57,590 Why don't you do that 551 01:15:00,770 --> 01:15:02,370 I was happy, wasn't I? 552 01:15:03,190 --> 01:15:09,380 It was there, right? 553 01:15:37,850 --> 01:15:38,890 I'll give you a massage 554 01:15:39,730 --> 01:15:41,170 Enough massage 555 01:15:41,170 --> 01:15:43,170 Enough is enough. 556 01:15:45,250 --> 01:15:46,050 it's okay 557 01:15:47,390 --> 01:15:48,190 I refuse 558 01:15:52,330 --> 01:15:52,810 a little bit 559 01:15:53,810 --> 01:15:56,370 I'll give you a massage 560 01:15:56,370 --> 01:15:58,730 Massage is good 561 01:16:11,220 --> 01:16:13,100 It's so elaborate, isn't it? 562 01:16:13,100 --> 01:16:13,620 Blood is 563 01:16:24,150 --> 01:16:26,090 This room is amazing 564 01:16:26,590 --> 01:16:28,150 It's nice to be smooth 565 01:16:29,570 --> 01:16:30,790 Does it look good? 566 01:16:31,810 --> 01:16:32,730 that's right, but 567 01:16:32,730 --> 01:16:33,530 rubber 568 01:16:33,530 --> 01:16:35,370 how to use rubber 569 01:16:43,750 --> 01:16:44,650 stop it 570 01:16:47,630 --> 01:16:50,050 You wanted me to give you a massage, right? 571 01:17:09,780 --> 01:17:11,380 Yoshi-kun, look, look, look 572 01:17:12,700 --> 01:17:13,980 no more 573 01:17:13,980 --> 01:17:15,180 Hey, stop it, stop it 574 01:17:48,680 --> 01:17:59,680 I'll put some oil on this too. 575 01:18:00,620 --> 01:18:02,060 Please stop it. 576 01:18:03,640 --> 01:18:05,200 It's getting thicker, isn't it? 577 01:18:05,200 --> 01:18:05,320 different 578 01:18:07,880 --> 01:18:27,550 Mom's feet are so beautiful 579 01:18:33,120 --> 01:18:35,800 You're a great type of person like your mother. 580 01:18:37,280 --> 01:18:39,540 But no, we 581 01:18:41,260 --> 01:18:42,500 Because it's a cat 582 01:18:44,720 --> 01:18:46,180 Would you like to give me a massage? 583 01:20:29,330 --> 01:20:53,560 I'll massage your butt too. 584 01:20:55,120 --> 01:21:08,540 I'll massage your butt too. 585 01:21:09,420 --> 01:21:34,310 Her butt is also very stiff. 586 01:22:43,760 --> 01:22:47,130 I can't stand it 587 01:22:47,810 --> 01:22:48,970 Hey Hey 588 01:22:48,970 --> 01:22:49,790 Can not 589 01:22:52,670 --> 01:22:54,350 It also absorbs oil 590 01:22:54,350 --> 01:22:55,290 Hey please 591 01:22:55,290 --> 01:22:57,610 It's not good in a place like this. 592 01:22:57,610 --> 01:22:58,950 Hey 593 01:22:59,690 --> 01:23:00,950 be patient 594 01:23:01,780 --> 01:23:03,520 I can't stand it. 595 01:23:03,520 --> 01:23:04,320 No good 596 01:23:06,930 --> 01:23:08,870 If only with the butt 597 01:23:08,870 --> 01:23:12,430 in the butt 598 01:23:12,430 --> 01:23:13,370 a little bit 599 01:23:13,370 --> 01:23:15,770 Is it okay if I just get it? 600 01:23:16,790 --> 01:23:18,150 If that's all 601 01:23:18,150 --> 01:23:20,750 If you can stand it 602 01:23:20,750 --> 01:23:29,790 in the butt 603 01:23:33,410 --> 01:23:37,210 butt 604 01:23:46,380 --> 01:23:48,570 It's so soft 605 01:23:48,570 --> 01:23:50,950 It clings to Shinko and feels good. 606 01:23:54,310 --> 01:23:56,050 It's over now 607 01:24:17,200 --> 01:24:29,420 Mom feels good too, right? 608 01:24:30,720 --> 01:24:32,120 Something about my butt 609 01:24:32,600 --> 01:24:35,300 Something hard hit my butt 610 01:24:45,050 --> 01:24:47,190 I wonder what will happen 611 01:24:50,790 --> 01:25:18,870 Feels good 612 01:25:19,890 --> 01:25:28,220 I can't stand it anymore 613 01:25:29,190 --> 01:25:30,750 Can I put it in your ass? 614 01:25:31,610 --> 01:25:31,930 OK 615 01:25:32,410 --> 01:25:37,880 Ah, that's right 616 01:25:42,360 --> 01:26:06,690 Sorry, I got you drunk. 617 01:26:07,330 --> 01:26:09,770 It's okay, I'll clean it up. 618 01:26:10,310 --> 01:26:11,510 never mind 619 01:26:16,540 --> 01:26:18,960 Hey, Hiroshi-kun 620 01:26:20,570 --> 01:26:22,770 I'll prepare lunch. 621 01:26:22,770 --> 01:26:25,090 you took a shower 622 01:26:25,790 --> 01:26:26,570 got it 623 01:26:29,150 --> 01:26:30,210 I'll bring you a letter 624 01:26:44,220 --> 01:26:45,960 There are so many things going on that I get confused. 625 01:26:45,960 --> 01:26:47,820 Well, there are really a lot of them. 626 01:26:47,820 --> 01:26:52,060 Hey, mom 627 01:26:53,200 --> 01:26:55,420 I bought the Sanfujin recommended somewhere. 628 01:27:00,080 --> 01:27:02,520 I don't recommend it 629 01:27:05,740 --> 01:27:06,540 thank you 630 01:27:06,540 --> 01:27:10,720 When I was a mom, it was a sign from the next town. 631 01:27:11,240 --> 01:27:13,890 But after all, it's close to my parents' house. 632 01:27:13,890 --> 01:27:16,390 It's a good sign that mom will be here soon. 633 01:27:16,390 --> 01:27:20,670 Hmm, yes. She definitely feels safer that way. 634 01:27:22,270 --> 01:27:22,990 Ah, here 635 01:27:23,450 --> 01:27:24,750 Yeah, it's close 636 01:27:24,750 --> 01:27:27,210 But, the preparation is really important. 637 01:27:28,050 --> 01:27:29,070 Preparation is important, isn't it? 638 01:27:29,070 --> 01:27:29,750 Yeah, it's important 639 01:27:29,750 --> 01:27:30,570 That's right 640 01:27:31,800 --> 01:27:33,260 Hey, would you like to eat something sweet? 641 01:27:33,680 --> 01:27:34,340 Ah, I want to eat it 642 01:27:34,340 --> 01:27:35,620 Well, I'll bring it. 643 01:27:35,620 --> 01:27:36,340 thank you 644 01:27:36,340 --> 01:27:37,600 Oh, I'll help too. 645 01:27:37,600 --> 01:27:38,380 Ah, thank you 646 01:27:57,030 --> 01:27:57,990 Is there anything? 647 01:28:24,530 --> 01:28:27,550 Ah, that's right. Maybe I should talk to Ayu-chan too. 648 01:28:27,990 --> 01:28:28,990 Ah, that's right. 649 01:28:29,230 --> 01:28:30,410 Hey, let's listen. 650 01:28:30,810 --> 01:28:32,110 Yeah. What's good? 651 01:28:46,430 --> 01:28:48,490 Hey, Hiroshi. I found a good place. 652 01:28:50,350 --> 01:28:51,190 Oh, really? 653 01:28:51,510 --> 01:28:54,340 Yeah. It's close. 654 01:28:54,500 --> 01:28:55,140 Which one? 655 01:28:55,640 --> 01:28:57,860 Ah, here it is. 656 01:28:58,720 --> 01:28:59,640 Look, look. 657 01:29:00,660 --> 01:29:01,640 It's pretty close, isn't it? 658 01:29:02,000 --> 01:29:03,240 Isn't it a beautiful place? 659 01:29:03,500 --> 01:29:05,100 Yeah. It's kind of fashionable, isn't it? 660 01:29:05,740 --> 01:29:07,360 It's a new place 661 01:29:07,360 --> 01:29:10,100 Looks like it's new here. 662 01:29:11,340 --> 01:29:13,540 Wow, this might be a good place. 663 01:29:14,980 --> 01:29:15,300 hey 664 01:29:17,620 --> 01:29:18,500 Like this 665 01:29:19,080 --> 01:29:21,480 The interior is also really beautiful. 666 01:29:21,480 --> 01:29:23,400 It's kind of cute 667 01:29:30,980 --> 01:29:31,460 horse 668 01:29:31,960 --> 01:29:33,620 delicious? 669 01:29:37,910 --> 01:29:39,810 I'll go get some Barry. 670 01:30:08,150 --> 01:30:08,830 Turn 671 01:30:16,040 --> 01:30:25,070 He's already my opponent. 672 01:30:29,740 --> 01:30:38,940 Me too...but not yet... 673 01:30:48,320 --> 01:30:51,160 Otherwise, I can't stand it either. 674 01:31:15,200 --> 01:31:19,460 I guess I got tired from looking at my smartphone all the time. 675 01:31:20,060 --> 01:31:23,480 Huh? Are you okay? 676 01:31:24,520 --> 01:31:26,160 Can I help you somehow? 677 01:31:26,400 --> 01:31:28,100 Ah, I think I'll take a break 678 01:31:28,100 --> 01:31:28,960 Oh so? 679 01:31:28,960 --> 01:31:32,340 Yeah. I'm going to take a little break. 680 01:31:32,480 --> 01:31:33,540 Yeah. Are you okay? 681 01:31:33,920 --> 01:31:36,520 Yeah. I'm going to take a little break. 682 01:31:36,800 --> 01:31:38,380 Yeah. Please relax until dinner. 683 01:31:38,720 --> 01:31:40,820 thank you. Please rest. 684 01:32:09,430 --> 01:32:33,770 Hey, it's all about the house. 685 01:32:38,200 --> 01:32:39,280 Do you like this? 686 01:32:43,280 --> 01:32:46,040 Mom, you're so wonderful. 687 01:32:46,540 --> 01:32:47,200 Do you like this? 688 01:32:47,560 --> 01:32:48,280 I love it. 689 01:32:49,180 --> 01:32:49,820 happy 690 01:32:53,170 --> 01:32:54,930 It's so beautiful 691 01:32:54,930 --> 01:33:00,210 Mom's style is good so it really suits her. 692 01:33:01,070 --> 01:33:01,470 thank you 693 01:33:03,740 --> 01:33:06,160 I've been watching it for a long time 694 01:33:06,160 --> 01:33:07,260 really look 695 01:33:19,630 --> 01:33:22,930 It's unbearable 696 01:33:30,560 --> 01:33:31,360 It's transparent 697 01:33:44,270 --> 01:34:20,470 I couldn't help it because I wanted to look good. 698 01:34:20,470 --> 01:34:25,350 Hmm, white one 699 01:34:35,840 --> 01:34:37,420 I'm already stuck 700 01:35:34,380 --> 01:35:34,980 medicine 701 01:37:13,750 --> 01:37:48,520 hot 702 01:38:07,080 --> 01:38:21,870 Looks tired 703 01:40:12,520 --> 01:40:19,060 If you don't have it, it's a mess 704 01:40:23,470 --> 01:40:24,030 nice to meet you 705 01:40:25,860 --> 01:40:28,080 I like naughty things 706 01:40:28,080 --> 01:40:29,240 I love it 707 01:40:29,820 --> 01:40:31,600 Well then, nice to meet you again. 708 01:40:40,650 --> 01:40:56,100 make a call 709 01:41:20,970 --> 01:41:21,130 There, there 710 01:42:24,600 --> 01:42:29,020 When I see how good it feels, I go crazy. 711 01:42:30,060 --> 01:42:33,600 It's going crazy, everything's going crazy. 712 01:42:37,550 --> 01:43:00,390 Oh, it looks like mine and mom are the perfect match. 713 01:50:43,170 --> 01:50:43,290 You 714 01:53:25,880 --> 01:53:26,360 Small 715 01:53:29,690 --> 01:53:32,270 follow, play, follow 716 01:53:33,920 --> 01:53:34,040 Small 717 01:53:37,080 --> 01:53:40,680 It's already mom's pussy 718 01:53:41,860 --> 01:53:42,020 happy 719 01:53:55,720 --> 01:53:59,500 My pussy, please go further 720 01:54:06,060 --> 01:54:08,300 Feels good 721 01:54:49,560 --> 01:54:54,610 I'm hungry 722 01:55:10,350 --> 01:55:13,940 I'm happy to live with you 723 01:55:13,940 --> 01:55:14,660 me too 724 01:55:14,660 --> 01:55:16,000 me too 725 01:55:33,620 --> 01:55:35,120 nice to meet you 726 01:55:35,120 --> 01:55:36,280 Me too 727 01:55:36,280 --> 01:55:37,040 nice to meet you 728 01:55:37,040 --> 01:55:38,240 me too 729 01:55:38,240 --> 01:55:40,100 like 730 01:55:46,180 --> 01:55:48,080 I can't stand it anymore 731 01:55:48,080 --> 01:55:49,420 no 732 01:55:49,420 --> 01:55:49,760 come 733 01:55:49,760 --> 01:55:51,520 Self-indulgence 734 01:55:51,520 --> 01:55:53,240 What are you doing 735 01:55:53,240 --> 01:55:53,600 I 736 01:55:53,600 --> 01:55:54,940 nice to meet you 737 01:55:54,940 --> 01:55:55,660 Give it to me 47146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.