All language subtitles for Cobra.2020.S02E02.1080p.AHDTV.x264-DARKFLiX-7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:02,060 The naval teams are down there now. 2 00:00:02,190 --> 00:00:04,190 So, let's say the tremor has shifted the wreck. 3 00:00:04,470 --> 00:00:05,670 Let's say it does blow up... 4 00:00:05,760 --> 00:00:07,160 The damage would be enormous. 5 00:00:07,200 --> 00:00:08,200 Lads, get down! 6 00:00:09,860 --> 00:00:10,860 It was a hit. 7 00:00:10,900 --> 00:00:13,620 They couldn't get close to Kostenko, so they used a drone. 8 00:00:13,660 --> 00:00:16,340 You don't get to kill an innocent British citizen and then just waltz off. 9 00:00:16,369 --> 00:00:17,449 Take the bastards in. 10 00:00:17,489 --> 00:00:19,049 I will resolve matters back home. 11 00:00:19,089 --> 00:00:21,569 I will sit under the fig trees among the butterflies 12 00:00:21,609 --> 00:00:23,409 and I will wait for you to come. 13 00:00:23,449 --> 00:00:25,249 I am authorizing you to return fire. 14 00:00:26,089 --> 00:00:28,649 The Singer Inquiry into the shooting will report soon. 15 00:00:28,689 --> 00:00:31,489 I hope it brings justice for the photographer that was shot. 16 00:00:31,529 --> 00:00:32,769 That's not a tremor. 17 00:00:33,129 --> 00:00:34,129 Bring him up! 18 00:00:41,849 --> 00:00:44,569 GCHQ are reporting a massive Cyber-attack. 19 00:00:44,609 --> 00:00:46,609 This is their bloody answer to the arrests. 20 00:00:46,649 --> 00:00:48,809 There's a message embedded in the malware. 21 00:00:48,849 --> 00:00:51,489 - What kind of message? - Ruin Britannia'. 22 00:01:20,329 --> 00:01:21,329 Audrey! 23 00:01:28,033 --> 00:01:29,033 Audrey! 24 00:01:29,073 --> 00:01:30,633 - Help! - Hold on! 25 00:01:30,673 --> 00:01:31,673 I can't see! 26 00:01:37,673 --> 00:01:38,673 Audrey! 27 00:01:43,473 --> 00:01:45,713 - Help me! - Audrey! Audrey, hold on, I'm coming! 28 00:01:45,753 --> 00:01:46,753 Help! 29 00:01:50,113 --> 00:01:51,753 - Audrey! - Help! 30 00:01:51,793 --> 00:01:53,353 Come on! Hold on! 31 00:02:00,233 --> 00:02:01,233 It's okay...! 32 00:02:09,153 --> 00:02:10,233 Come on... come on. 33 00:02:34,193 --> 00:02:36,153 It's gonna be fine! 34 00:03:10,993 --> 00:03:14,153 - Do we have an update from Fraser? - Yes... 35 00:03:14,193 --> 00:03:15,193 He's all right, 36 00:03:15,233 --> 00:03:18,233 and is overseeing the strategic command center. 37 00:03:18,273 --> 00:03:20,753 One of his team is missing, presumed dead, 38 00:03:20,793 --> 00:03:24,033 as is the local MP Clive Turner, 39 00:03:24,073 --> 00:03:26,233 who was assisting with the evacuation. 40 00:03:28,033 --> 00:03:29,433 Yes, I heard about Clive... 41 00:03:32,313 --> 00:03:33,313 Must call his wife. 42 00:03:35,313 --> 00:03:36,633 So, uh... 43 00:03:36,673 --> 00:03:39,153 - Current casualties stand at? - Um... 44 00:03:40,073 --> 00:03:41,793 Over 300. 45 00:03:41,833 --> 00:03:43,313 And it will go up. 46 00:03:43,353 --> 00:03:45,153 Many are still missing in flood areas 47 00:03:45,193 --> 00:03:46,993 or in buildings that have collapsed. 48 00:03:47,033 --> 00:03:49,193 Things are absolutely chaotic. 49 00:03:49,233 --> 00:03:53,473 The hack on our communication systems have made things impossible. 50 00:03:53,513 --> 00:03:57,513 Operations to deal with inland flooding are messed up by the loss of ECON. 51 00:03:57,853 --> 00:04:00,193 Triage is also made far more difficult, 52 00:04:00,233 --> 00:04:01,953 especially for the burns victims. 53 00:04:03,073 --> 00:04:05,393 They've resorted to mobiles in most cases, but... 54 00:04:05,433 --> 00:04:07,633 that's putting a huge strain on the system. 55 00:04:07,873 --> 00:04:10,393 Additional lives are certainly being lost because of it. 56 00:04:12,473 --> 00:04:16,673 Okay, so the correlation between the Cyber-attack... 57 00:04:16,993 --> 00:04:18,953 Is it correlation? 58 00:04:18,993 --> 00:04:20,473 Well, the time of the attack 59 00:04:20,513 --> 00:04:23,593 coinciding with our arrest of the Kostenko suspects 60 00:04:23,633 --> 00:04:26,033 suggests a concerted hostile nation 61 00:04:26,073 --> 00:04:29,233 rather than some script-kiddies in a basement. 62 00:04:29,273 --> 00:04:32,433 So, you think the choice of the emergency services was deliberate? 63 00:04:32,473 --> 00:04:34,593 They found a Zero Day weakness in ECON, 64 00:04:35,313 --> 00:04:37,273 which is a relatively new system. 65 00:04:37,313 --> 00:04:39,873 Establishing authorship is complicated, 66 00:04:39,913 --> 00:04:43,553 because there are a LOT of new obfuscators in the coding. 67 00:04:43,593 --> 00:04:45,673 I know you lot like everything bilingual... 68 00:04:45,713 --> 00:04:47,873 She means they exploited an unknown weakness 69 00:04:47,913 --> 00:04:50,313 in the new emergency network communication system 70 00:04:50,353 --> 00:04:53,433 and there is also a lot of deliberate rubbish written into the code 71 00:04:53,473 --> 00:04:55,433 to act as chaff so we can't tell who did it. 72 00:04:55,473 --> 00:04:57,193 Thank you, Home Secretary. 73 00:04:57,233 --> 00:04:58,873 That is an admirable summary. 74 00:05:00,073 --> 00:05:04,073 We are working flat out for a patch for the Ruin Britannia hack. 75 00:05:04,113 --> 00:05:05,913 Well, let's hope that's the end of it. 76 00:05:05,953 --> 00:05:09,273 If the Cyber-attack is linked to our detention of the Kostenko suspects 77 00:05:09,313 --> 00:05:10,553 and it is costing lives... 78 00:05:10,593 --> 00:05:12,993 So, we could just release them and get it over with? 79 00:05:15,273 --> 00:05:16,593 No. 80 00:05:16,633 --> 00:05:17,633 Okay... 81 00:05:17,673 --> 00:05:20,233 Summon the Russian ambassador immediately. 82 00:05:21,193 --> 00:05:22,673 We don't know for certain... 83 00:05:22,713 --> 00:05:24,353 That journalist Hari Misra. 84 00:05:25,113 --> 00:05:27,273 He claimed on the Breakfast Show this morning 85 00:05:27,313 --> 00:05:29,113 that two arrests had been made. 86 00:05:29,153 --> 00:05:31,233 Get him to divulge his source 87 00:05:31,273 --> 00:05:35,073 or he will be given a painful lesson in the true meaning of cancel culture 88 00:05:35,113 --> 00:05:37,273 in the basement under Thames House. 89 00:05:37,313 --> 00:05:39,113 Get our communications fixed 90 00:05:39,153 --> 00:05:41,713 and bring me proof that the Russians are behind this, 91 00:05:41,753 --> 00:05:44,073 so we can decide on a proportionate response. 92 00:05:44,113 --> 00:05:47,193 In short, Eleanor... do your job. 93 00:05:58,153 --> 00:05:59,153 Anna... 94 00:06:00,953 --> 00:06:03,433 He's not in a particularly good mood. 95 00:06:03,473 --> 00:06:04,473 Sorry? 96 00:06:04,513 --> 00:06:08,233 Oh, don't worry, I'll be kicking someone down the ladder a lot harder. 97 00:06:09,953 --> 00:06:13,593 There's also the Singer Report into the J23 shootings making him jumpy. 98 00:06:13,633 --> 00:06:15,524 We're supposed to get an advance view of it tomorrow. 99 00:06:15,548 --> 00:06:17,628 - I hear it won't destroy him. - I hear that too. 100 00:06:17,753 --> 00:06:18,993 But until we see it... 101 00:06:19,308 --> 00:06:20,308 Anna... 102 00:06:21,588 --> 00:06:23,588 That's not what I want to talk to you about. 103 00:06:29,353 --> 00:06:31,673 It's about Edin Tosumbegovic. 104 00:06:45,433 --> 00:06:47,313 Edin was waiting for his killers. 105 00:06:48,713 --> 00:06:52,113 He knew it might not be quick, what they had in mind... 106 00:06:54,113 --> 00:06:56,273 so he put a bullet through his own head. 107 00:06:59,393 --> 00:07:00,713 I will go to my house... 108 00:07:02,673 --> 00:07:05,473 And I will sit under the fig trees among the butterflies 109 00:07:05,513 --> 00:07:06,993 and I will wait for you to come. 110 00:07:09,033 --> 00:07:10,033 I love you... 111 00:07:11,753 --> 00:07:13,153 I have always loved you. 112 00:07:19,473 --> 00:07:21,353 Do you think I was a bit harsh in there? 113 00:07:21,393 --> 00:07:22,393 I've spoken to her. 114 00:07:26,633 --> 00:07:28,873 - You okay? - I'm fine. 115 00:07:34,193 --> 00:07:36,073 Singer Report will be with us tomorrow, 116 00:07:36,113 --> 00:07:37,113 it's confirmed now. 117 00:07:48,713 --> 00:07:50,953 - You sure you're okay? - Jesus Christ, yes, I'm fine! 118 00:07:50,993 --> 00:07:52,313 Just back the fuck off! 119 00:08:46,673 --> 00:08:47,913 Home Secretary... 120 00:08:47,953 --> 00:08:49,833 - How are you? - All right. 121 00:08:51,993 --> 00:08:54,473 Thought I was going to drown in that car. 122 00:08:54,513 --> 00:08:56,473 Look, Fraser, you don't have to be here. 123 00:08:56,513 --> 00:08:57,513 I'm staying here. 124 00:09:00,473 --> 00:09:03,033 One of my teams was out on the naval boat. 125 00:09:04,153 --> 00:09:06,233 I heard that. I'm truly sorry. 126 00:09:06,273 --> 00:09:07,993 She didn't want to go out, you know? 127 00:09:09,153 --> 00:09:10,633 There was no point in her going. 128 00:09:10,673 --> 00:09:13,393 There will have been a point, or you wouldn't have sent her. 129 00:09:15,233 --> 00:09:17,473 I really must try and contact Audrey's family. 130 00:09:19,313 --> 00:09:21,473 Okay... are they fixing the Comms? 131 00:09:21,513 --> 00:09:24,673 We're fighting this battle with our hands tied behind our back. 132 00:09:24,713 --> 00:09:26,033 If they don't fix this hack, 133 00:09:26,073 --> 00:09:27,873 we're going to lose hundreds of lives. 134 00:09:27,913 --> 00:09:30,553 They're doing what they can, but there's no fix in sight. 135 00:09:32,833 --> 00:09:34,393 Are we... are we sinking? 136 00:09:36,473 --> 00:09:38,113 The explosion damaged the raft. 137 00:09:38,153 --> 00:09:39,953 We're taking on water and losing air, 138 00:09:39,993 --> 00:09:40,993 we haven't got long! 139 00:09:42,513 --> 00:09:44,473 How are we still alive? 140 00:09:45,193 --> 00:09:46,193 Sheer good luck. 141 00:09:46,553 --> 00:09:48,753 The blast pushed us away and towards the wind farm. 142 00:09:49,673 --> 00:09:52,673 - What are we gonna do? - The wind is pushing us towards the turbines. 143 00:09:52,953 --> 00:09:55,953 So, you need to get some rest before we head back out into the sea again. 144 00:09:56,233 --> 00:09:57,553 What? 145 00:09:57,593 --> 00:10:00,153 About the third turbine along is a maintenance vessel. 146 00:10:00,193 --> 00:10:03,153 The raft has taken on too much water, we'll need to swim. 147 00:10:03,193 --> 00:10:04,273 I can't... 148 00:10:08,193 --> 00:10:09,913 If you don't, you'll die here. 149 00:10:11,673 --> 00:10:13,753 No helicopters can fly in these conditions, 150 00:10:13,793 --> 00:10:15,673 and they won't be able to see us anyway. 151 00:10:18,993 --> 00:10:19,993 Shit... 152 00:10:20,033 --> 00:10:21,193 I'll help you get there. 153 00:10:23,193 --> 00:10:25,273 I'm not going back in the fuckin' sea, okay? 154 00:10:25,313 --> 00:10:27,033 I would rather die here. 155 00:10:28,913 --> 00:10:29,913 Fair enough... 156 00:10:31,233 --> 00:10:33,113 I'll head out in about 20 minutes, then. 157 00:10:34,793 --> 00:10:36,953 I'll come back for your body if I find any help. 158 00:10:39,393 --> 00:10:42,873 Were you born to a woman or did they just carve you out of granite? 159 00:10:43,513 --> 00:10:45,913 The swim will be fine as long as you stay close. 160 00:10:49,233 --> 00:10:50,313 Don't rub your eyes. 161 00:10:54,393 --> 00:10:56,393 And don't make any sarky comments, either. 162 00:10:56,433 --> 00:10:57,513 I'm trying to help you. 163 00:10:58,953 --> 00:11:00,753 Just focus on staying alive. 164 00:11:00,793 --> 00:11:03,113 Oh, I never sweat the small stuff... 165 00:11:06,073 --> 00:11:07,073 Sorry... 166 00:11:18,593 --> 00:11:21,593 So, it appears in the midst of a... a terrible disaster 167 00:11:21,633 --> 00:11:24,193 a serious Cyber-attack has been launched 168 00:11:24,233 --> 00:11:26,553 on the United Kingdom's emergency services. 169 00:11:26,593 --> 00:11:28,673 I turn to you, Archie Glover-Morgan. 170 00:11:28,713 --> 00:11:31,193 As a former Home Secretary, who is behind this? 171 00:11:31,233 --> 00:11:34,033 That's for the security services to ascertain... 172 00:11:34,073 --> 00:11:35,713 If they're up to it. 173 00:11:35,753 --> 00:11:37,233 There's a report out today, 174 00:11:37,273 --> 00:11:41,233 a journalist claiming this is linked to the Kostenko assassination. 175 00:11:41,273 --> 00:11:43,833 It also says that two arrests have already been made. 176 00:11:43,873 --> 00:11:45,433 I can't speculate on that. 177 00:11:45,473 --> 00:11:47,353 But the idea that whoever is behind this 178 00:11:47,393 --> 00:11:50,873 could paralyze our most critical communications 179 00:11:50,913 --> 00:11:53,713 does suggest that somebody has got things very wrong here. 180 00:11:53,753 --> 00:11:58,073 I imagine a senior figure will have to pay a price for this appalling lapse. 181 00:11:58,113 --> 00:12:00,193 We're going to hear from your successor. 182 00:12:00,233 --> 00:12:02,473 Let's go to Kent and join Mr.Obasi. 183 00:12:02,513 --> 00:12:04,473 Good morning. Things look very bad there. 184 00:12:04,513 --> 00:12:05,673 Good morning, Karen. 185 00:12:05,713 --> 00:12:07,273 Yes, and I would like to pay tribute to 186 00:12:07,303 --> 00:12:09,803 the incredible effort and heroism of the emergency services. 187 00:12:10,753 --> 00:12:11,753 Of course. Of course. 188 00:12:11,793 --> 00:12:14,193 You are, it appears, attempting a rescue mission... 189 00:12:14,343 --> 00:12:15,463 I think you should see this. 190 00:12:15,523 --> 00:12:18,683 In what seems like an almost complete communications blackout. 191 00:12:18,783 --> 00:12:22,023 - Is that anyone's fault? - Believe me, we will be carrying out an urgent review. 192 00:12:22,913 --> 00:12:26,633 This is the Ruin Britannia code that is crippling the communications network. 193 00:12:26,673 --> 00:12:30,153 The callback code is definitely pointing towards a Russian source, 194 00:12:30,193 --> 00:12:32,073 but that could just be a framing device. 195 00:12:33,153 --> 00:12:35,953 - And what's it gonna do next? - We're not sure... 196 00:12:35,993 --> 00:12:38,393 It doesn't appear to have a kill switch built in. 197 00:12:38,433 --> 00:12:41,153 This sequence here is what's worrying us. 198 00:12:41,193 --> 00:12:42,193 Why? 199 00:12:42,233 --> 00:12:45,833 We think it could be lining up to attack another part of the communications system. 200 00:12:46,153 --> 00:12:48,553 The mobile networks are all they have left in Kent. 201 00:12:48,593 --> 00:12:49,753 We can't lose them too. 202 00:13:11,353 --> 00:13:12,353 I'm sorry. 203 00:13:17,593 --> 00:13:19,073 You don't have to apologize. 204 00:13:22,273 --> 00:13:23,273 Do you know now? 205 00:13:24,793 --> 00:13:25,793 Yes. 206 00:13:39,673 --> 00:13:41,913 Have you made your mind up about the prisoners? 207 00:13:42,793 --> 00:13:45,193 I've been carrying out consultations. 208 00:13:45,233 --> 00:13:48,473 - With whom? - The archangel and the prole. 209 00:13:48,513 --> 00:13:51,153 Wait... moral philosophy? 210 00:13:52,793 --> 00:13:57,753 Sometimes you can go with an intuitive hunch on maximizing utility. 211 00:13:59,073 --> 00:14:01,713 Let a pair of criminals go to save lives... 212 00:14:01,753 --> 00:14:04,633 Sometimes you have to apply a higher form of reasoning. 213 00:14:05,593 --> 00:14:07,073 Well, 214 00:14:07,113 --> 00:14:11,073 the Russians have issued strong denials to the press rumors 215 00:14:11,113 --> 00:14:14,073 that their agents had anything to do with the Cyber-attack. 216 00:14:14,113 --> 00:14:15,513 I can't let them go, Anna. 217 00:14:16,233 --> 00:14:18,953 And for what it's worth, I think that's the right decision. 218 00:14:18,993 --> 00:14:20,473 It would show fatal weakness. 219 00:14:23,153 --> 00:14:24,793 You always were an archangel... 220 00:14:26,753 --> 00:14:28,153 even back in college, 221 00:14:28,193 --> 00:14:29,993 when we were just a pair of Tory geeks. 222 00:14:30,033 --> 00:14:31,353 Shut up, geek! 223 00:14:31,393 --> 00:14:35,473 - I was a high-fashion queen, I had all the invites. - Yeah? 224 00:14:38,753 --> 00:14:40,393 - Your 11:00 o'clock. - Yeah... 225 00:14:46,313 --> 00:14:47,473 You ready? 226 00:14:50,393 --> 00:14:51,393 No... 227 00:14:51,433 --> 00:14:52,913 We need to go now. 228 00:14:52,953 --> 00:14:55,113 Come on... I'll help you. 229 00:14:57,673 --> 00:14:59,473 We're as close as we're gonna get. 230 00:15:09,153 --> 00:15:10,153 Come on! 231 00:15:16,953 --> 00:15:17,953 Come on! 232 00:15:19,273 --> 00:15:20,273 Come on, let's go! 233 00:15:24,633 --> 00:15:25,633 Come on! 234 00:15:27,473 --> 00:15:28,553 Come on! 235 00:15:38,953 --> 00:15:40,913 I want you back in the shadow cabinet. 236 00:15:41,443 --> 00:15:43,163 - Yeah? - Yeah. 237 00:15:43,203 --> 00:15:45,003 Just one small problem with that. 238 00:15:46,563 --> 00:15:49,643 Well, actually, there are quite a lot of large problems with that. 239 00:15:49,683 --> 00:15:51,883 But not being an MP is probably the biggest one, right? 240 00:15:52,068 --> 00:15:53,948 There will be a by-election soon enough. 241 00:15:54,203 --> 00:15:56,763 Particularly if what I'm hearing from Kent about... 242 00:15:56,803 --> 00:15:58,683 - Too soon, maybe? - Maybe. 243 00:15:58,723 --> 00:16:00,723 All right, let's just talk in general terms 244 00:16:00,763 --> 00:16:02,403 until the funeral has taken place. 245 00:16:02,443 --> 00:16:03,803 What if the local party refuses... 246 00:16:03,827 --> 00:16:07,333 The NEC can impose a candidate or have a limited shortlist. 247 00:16:07,443 --> 00:16:09,243 They haven't all gone away, you know. 248 00:16:09,283 --> 00:16:10,763 I don't want them all to go away. 249 00:16:10,803 --> 00:16:13,043 I'm not the most popular person in this party. 250 00:16:13,083 --> 00:16:17,083 - You do remember the way I was treated? - Yeah... they can piss right off. 251 00:16:17,123 --> 00:16:19,283 Some of what went on was an absolute disgrace. 252 00:16:19,323 --> 00:16:22,123 In fairness, some on the right of the party didn't help much. 253 00:16:22,163 --> 00:16:25,123 - I'm not on the right, that's the whole bloody... - Yeah, I get it. 254 00:16:25,163 --> 00:16:28,043 The thing is, I don't really care much about labels anymore. 255 00:16:28,083 --> 00:16:31,323 What I care about is having smart, competent people 256 00:16:31,363 --> 00:16:34,083 who can deal with Joseph Obasi across the dispatch box. 257 00:16:34,123 --> 00:16:35,919 - Wait, I hope... - No, of course it's not because of that. 258 00:16:35,943 --> 00:16:39,143 It's because Obasi is bloody sharp and will make mincemeat of anybody who isn't. 259 00:16:39,167 --> 00:16:41,407 You're smart. You're competent. I like that. 260 00:16:43,123 --> 00:16:44,123 Okay... 261 00:16:45,003 --> 00:16:47,303 Get them to sort my membership card out first, though, 262 00:16:47,403 --> 00:16:50,403 cos knowing this lot, it won't arrive before the next general election. 263 00:16:51,283 --> 00:16:53,603 I'll personally put it in the post, you watch... 264 00:16:53,643 --> 00:16:54,883 Sorry. 265 00:16:54,923 --> 00:16:55,923 Okay... 266 00:16:55,963 --> 00:16:57,283 Yeah? 267 00:17:32,963 --> 00:17:35,923 - Are you okay? - Yeah... 268 00:18:25,123 --> 00:18:26,763 It's no use. It's dead. 269 00:18:26,803 --> 00:18:27,883 I tried to call out, 270 00:18:27,923 --> 00:18:30,723 but all we got was some weird error message about Britannia. 271 00:18:30,763 --> 00:18:32,323 Is there anyone else on board? 272 00:18:33,643 --> 00:18:36,043 Couple of lads were outside and got blown away. 273 00:18:37,668 --> 00:18:39,108 Have you done any damage assessment? 274 00:18:39,223 --> 00:18:41,203 Port side took the full force of the explosion. 275 00:18:42,043 --> 00:18:43,363 And we're taking on water. 276 00:18:43,403 --> 00:18:44,483 With this swell, 277 00:18:44,523 --> 00:18:46,003 unless they get someone here soon... 278 00:18:46,703 --> 00:18:47,703 we're going down. 279 00:18:50,403 --> 00:18:53,883 The emergency services search and rescue operations in Kent 280 00:18:53,923 --> 00:18:55,563 have been heavily impacted by... 281 00:18:55,603 --> 00:18:58,683 The Ruin Britannia virus is now attacking the mobile networks. 282 00:18:58,723 --> 00:19:00,723 The flooding is not relenting 283 00:19:00,763 --> 00:19:03,763 and people are still being found in collapsed buildings. 284 00:19:03,803 --> 00:19:07,123 We won't be able to cope with no emergency communications or mobiles. 285 00:19:07,163 --> 00:19:10,043 At the moment, our prime suspect is Sednit. 286 00:19:10,803 --> 00:19:12,963 - The Russian Cyber-attack division? - Yes... 287 00:19:13,003 --> 00:19:14,963 Although we need to be very careful. 288 00:19:15,003 --> 00:19:17,883 There is a chance it's being made to look like a Russian attack 289 00:19:17,923 --> 00:19:19,163 to throw us off the scent. 290 00:19:19,203 --> 00:19:21,923 We should have just let them slip away in the first place. 291 00:19:23,043 --> 00:19:25,923 Well, that's not helping our current predicament, is it? 292 00:19:25,963 --> 00:19:27,043 Have to admit, Robert, 293 00:19:27,083 --> 00:19:29,883 I'm unsure what the archangel would say about this one... 294 00:19:29,923 --> 00:19:33,163 - Russian ambassador here? - Yeah, waiting in the Terracotta Room. 295 00:19:33,203 --> 00:19:36,683 - Is it worth hundreds of other lives? - Yes, I'm aware of the calculus. 296 00:19:36,723 --> 00:19:37,723 Thank you... 297 00:19:41,963 --> 00:19:45,283 This is an absolute catastrophe. Nobody can talk to anybody now. 298 00:19:45,323 --> 00:19:47,883 We have people waiting for transfers to burns units. 299 00:19:47,923 --> 00:19:50,403 The entire triage system is going to fall apart. 300 00:19:50,443 --> 00:19:52,163 We're gonna need some little ships. 301 00:19:54,403 --> 00:19:55,403 Couriers. 302 00:19:56,643 --> 00:20:00,123 They're going to have to be able to carry communications by hand 303 00:20:00,163 --> 00:20:02,723 between the emergency services and the hospitals. 304 00:20:04,163 --> 00:20:06,803 It's the only option now that the phone masts have gone. 305 00:20:08,083 --> 00:20:09,643 Miserable bastards... 306 00:20:18,883 --> 00:20:20,763 Sutherland should let the Russians go. 307 00:20:22,043 --> 00:20:23,043 It's tough... 308 00:20:23,763 --> 00:20:26,243 I would never have arrested them in the first place. 309 00:20:26,283 --> 00:20:28,163 Luckily, those aren't my choices. 310 00:20:28,203 --> 00:20:29,203 Sir... 311 00:20:33,083 --> 00:20:34,883 He's authorized. Show him in. 312 00:20:34,923 --> 00:20:37,723 - What's up? - Audrey Hemmings' next of kin. 313 00:20:37,763 --> 00:20:38,763 Her brother. 314 00:20:39,543 --> 00:20:40,823 I have to speak to him. 315 00:20:41,523 --> 00:20:42,523 Go on... 316 00:20:48,323 --> 00:20:50,883 - Ambassador Voronin. - Prime minister. 317 00:20:51,683 --> 00:20:55,843 So, you are of course aware that we have two of your citizens detained. 318 00:20:55,883 --> 00:20:58,403 Only one of them is actually a Russian citizen. 319 00:20:58,443 --> 00:21:01,163 And are you aware of speculation in the British press 320 00:21:01,203 --> 00:21:05,003 linking them to the assassination of Mikhailo Kostenko? 321 00:21:05,043 --> 00:21:07,443 I am aware of yet another attempt to blame my country 322 00:21:07,483 --> 00:21:09,443 for every mishap you bring on yourselves. 323 00:21:09,483 --> 00:21:11,043 Shall we just cut to the chase? 324 00:21:11,083 --> 00:21:13,963 If you are referring to your current communications issues? 325 00:21:14,003 --> 00:21:17,643 In the middle of a major rescue operation which is costing extra lives. 326 00:21:17,683 --> 00:21:20,323 You will be accusing us of blowing up the ship next, 327 00:21:20,363 --> 00:21:22,083 of staging an earthquake... 328 00:21:22,123 --> 00:21:24,923 I wonder what could have made us so ridiculously paranoid! 329 00:21:24,963 --> 00:21:28,523 Your game of blame the Russians for all your problems will not work. 330 00:21:28,563 --> 00:21:30,563 I would especially counsel against it 331 00:21:30,603 --> 00:21:32,763 if you do not want to look very foolish. 332 00:21:32,803 --> 00:21:35,443 So, all of this is totally unrelated to the fact 333 00:21:35,483 --> 00:21:39,723 that Klara Lechkova is implicated in the crime... 334 00:21:40,483 --> 00:21:44,803 and is related to a senior member of your security services? 335 00:21:44,843 --> 00:21:50,483 I can assure you that the person you have detained is not Klara Lechkova. 336 00:21:50,523 --> 00:21:53,403 She is currently at her dacha outside Moscow, 337 00:21:53,443 --> 00:21:54,923 to the best of my knowledge. 338 00:21:56,123 --> 00:22:01,603 Our intelligence services tell me that the woman you have detained is actually Larissa Petrova. 339 00:22:01,643 --> 00:22:03,643 A low-level criminal and fraudster 340 00:22:03,683 --> 00:22:07,323 who is also involved in the commission of teams of foreign criminals 341 00:22:07,363 --> 00:22:09,323 to break into luxury houses. 342 00:22:09,363 --> 00:22:12,083 Rodrigo Araya is simply a madman 343 00:22:12,123 --> 00:22:14,763 who believes he is the reincarnation of Che Guevara. 344 00:22:14,803 --> 00:22:19,043 By all means prosecute them for shoplifting and lock them up. 345 00:22:19,083 --> 00:22:22,563 I can assure you that my government will be delighted. 346 00:22:22,603 --> 00:22:26,163 - All our information... - They tricked us so that we look stupid. 347 00:22:26,203 --> 00:22:27,943 Oh! How can you say that, Anna? 348 00:22:28,243 --> 00:22:29,683 I don't feel stupid at all! 349 00:22:29,723 --> 00:22:31,803 But the fact that it might not be Lechkova 350 00:22:31,843 --> 00:22:34,643 doesn't mean they weren't involved in the assassination. 351 00:22:34,683 --> 00:22:36,243 Exactly, if it was an attempt... 352 00:22:36,283 --> 00:22:38,523 Can I just be really clear about something? 353 00:22:38,563 --> 00:22:41,643 A significant part of the Kent coastline is no longer there. 354 00:22:41,683 --> 00:22:44,163 We are going to have to resort to smoke signals soon 355 00:22:44,203 --> 00:22:45,923 to organize hospital transfers. 356 00:22:45,963 --> 00:22:46,713 I think we should... 357 00:22:46,843 --> 00:22:50,043 So, wasting precious time having the Russians make us look like fuckin' idiots 358 00:22:50,348 --> 00:22:53,868 - was really not part of my to-do list this morning. - It wasn't top of any of our lists. 359 00:22:53,892 --> 00:22:56,568 Go and find out who these clowns are we've detained. 360 00:22:56,663 --> 00:22:58,623 And find out where the real culprits are. 361 00:23:10,883 --> 00:23:11,883 So... 362 00:23:15,483 --> 00:23:18,803 Putting aside whoever killed Mikhailo Kostenko... 363 00:23:19,523 --> 00:23:20,523 Exactly. 364 00:23:22,523 --> 00:23:25,003 What if it's not connected to this Cyber-attack? 365 00:23:27,643 --> 00:23:29,603 What if it's something else completely? 366 00:23:34,683 --> 00:23:36,843 There's loads of weird shit going on. 367 00:23:36,883 --> 00:23:37,963 The killing, 368 00:23:38,003 --> 00:23:39,563 then the boat... 369 00:23:39,603 --> 00:23:40,923 Then this Cyber-attack. 370 00:23:40,963 --> 00:23:42,763 Who says they're connected? 371 00:23:43,843 --> 00:23:46,843 What do you think caused the earth tremors that made the ship go up? 372 00:23:46,963 --> 00:23:48,703 I don't know, what normally causes them... 373 00:23:48,738 --> 00:23:49,738 stuff moving underground. 374 00:23:50,393 --> 00:23:53,953 Big North Sea drilling contract given to the Chinese Jiayou Corporation. 375 00:23:54,043 --> 00:23:56,123 The Yanks were pissed off about that as well. 376 00:23:56,763 --> 00:23:59,323 Watch and see if they try and pin the blame on them for it. 377 00:23:59,363 --> 00:24:01,163 I'm not one for conspiracy theories. 378 00:24:01,203 --> 00:24:03,683 I don't think mobile phone masts can cause pandemics 379 00:24:03,723 --> 00:24:05,883 or George Soros can conjure up an earthquake. 380 00:24:05,923 --> 00:24:08,643 Okay, but something's going on, cos I've got MI5 all over me. 381 00:24:08,683 --> 00:24:09,683 Good. 382 00:24:09,723 --> 00:24:13,123 Someone's leaking you explosive stuff that affects national security. 383 00:24:13,163 --> 00:24:14,163 That's their job. 384 00:24:15,123 --> 00:24:16,523 You'd better be very careful. 385 00:24:33,083 --> 00:24:36,803 - What was she doing on the boat? - Observing the naval operation. 386 00:24:36,843 --> 00:24:39,163 Why aren't you out there looking for her?! 387 00:24:39,203 --> 00:24:41,003 You've seen what it's like out there. 388 00:24:41,043 --> 00:24:43,923 Visibility is terrible. We almost lost a chopper today. 389 00:24:44,263 --> 00:24:46,893 I told my mum she's missing but they'll probably find her. 390 00:24:47,083 --> 00:24:48,403 Now I get here and... 391 00:24:50,563 --> 00:24:53,283 My mum won't be able to cope with this. 392 00:24:53,323 --> 00:24:55,323 Audrey's the baby, the one with the brains, 393 00:24:55,363 --> 00:24:57,683 me and Fred always looked out for her... 394 00:24:57,723 --> 00:24:59,963 I just feel there's something I should be doing, 395 00:25:00,003 --> 00:25:01,163 some way of finding her. 396 00:25:01,203 --> 00:25:02,683 I'm sorry... 397 00:25:02,723 --> 00:25:03,883 If conditions improve, 398 00:25:03,923 --> 00:25:06,163 we'll send rescue helicopters in the morning. 399 00:25:07,403 --> 00:25:08,403 I'll tell my brother. 400 00:25:09,023 --> 00:25:10,543 There's no phone coverage. 401 00:25:10,683 --> 00:25:12,163 How come? 402 00:25:12,203 --> 00:25:16,083 The virus has spread from the emergency services to the mobile networks. 403 00:25:16,123 --> 00:25:17,123 Bloody hell... 404 00:25:17,903 --> 00:25:19,683 that must make it impossible. 405 00:25:19,723 --> 00:25:21,363 Yeah, it's pretty hard. 406 00:25:22,643 --> 00:25:25,123 I've got to try and assemble a team of couriers 407 00:25:25,163 --> 00:25:28,883 who can scuttle between all the emergency sites with hard data. 408 00:25:28,923 --> 00:25:31,163 I might be able to help with that, as it goes... 409 00:25:43,163 --> 00:25:44,883 - There you go. - Thank you. 410 00:25:46,323 --> 00:25:47,643 So, why haven't they come for us? 411 00:25:48,383 --> 00:25:50,664 Helicopters can't fly out with all the debris in the air. 412 00:25:51,083 --> 00:25:52,643 Things must be bad onshore. 413 00:25:53,763 --> 00:25:54,843 They're really bad. 414 00:26:07,963 --> 00:26:09,603 She's taking on a lot of water now! 415 00:26:09,643 --> 00:26:10,803 We can't stay here... 416 00:26:12,523 --> 00:26:14,083 Where do you suggest we go?! 417 00:26:30,323 --> 00:26:32,043 We have to climb up to the platform! 418 00:26:38,163 --> 00:26:39,163 You go first... 419 00:26:40,163 --> 00:26:41,723 Just focus on getting to the top! 420 00:26:41,763 --> 00:26:43,083 Oh, great, yeah...! 421 00:26:44,563 --> 00:26:47,203 I'll be right behind you, okay? 422 00:26:48,803 --> 00:26:49,803 Go! 423 00:27:03,123 --> 00:27:04,123 Don't look down! 424 00:27:05,523 --> 00:27:06,523 Do not look down! 425 00:27:07,163 --> 00:27:08,643 Come on! Come on! 426 00:27:12,483 --> 00:27:13,483 Come on! 427 00:27:29,363 --> 00:27:31,083 - Are you okay? - Yeah, yeah, good... 428 00:27:55,603 --> 00:27:56,683 Put it on the screen. 429 00:27:58,443 --> 00:28:00,403 The ambassador was correct. 430 00:28:02,443 --> 00:28:03,843 This is not Klara Lechkova. 431 00:28:03,883 --> 00:28:08,203 This is an impersonator who used her documentation, 432 00:28:08,243 --> 00:28:12,483 and Araya is... just a piece of work. 433 00:28:15,203 --> 00:28:16,683 Okay... 434 00:28:16,723 --> 00:28:18,603 So, Kostenko gets hit... 435 00:28:19,483 --> 00:28:21,363 The Russians frame themselves for it. 436 00:28:21,403 --> 00:28:23,503 Which implies they knew about it, at the very least. 437 00:28:23,623 --> 00:28:27,023 But then in punishment for arresting the people they actually wanted us to arrest... 438 00:28:27,128 --> 00:28:28,288 So we would look stupid. 439 00:28:28,328 --> 00:28:29,728 They launch a Cyber-attack. 440 00:28:34,003 --> 00:28:37,003 Look into retaliatory Cyber operations for this disgrace. 441 00:28:37,043 --> 00:28:39,283 Division 45 are already on it. 442 00:28:39,323 --> 00:28:41,043 I'll bring you a target list later. 443 00:28:41,083 --> 00:28:43,563 - Are we sure... - No, no. I'm not letting this go. 444 00:28:43,603 --> 00:28:46,243 It's one thing to whack oligarchs on our shores, 445 00:28:46,283 --> 00:28:49,363 quite another, to rub our noses in it to bring in a disaster. 446 00:28:49,403 --> 00:28:50,963 Okay, on that... 447 00:28:51,003 --> 00:28:53,883 GCHQ are also picking up some other noise. 448 00:28:55,083 --> 00:28:56,643 What noise? 449 00:28:56,683 --> 00:28:59,163 That the drilling operation in the North Sea 450 00:28:59,203 --> 00:29:02,003 might have contributed to the explosion. 451 00:29:06,883 --> 00:29:09,843 - Is there any hard evidence for that? - No, not yet. 452 00:29:09,883 --> 00:29:13,603 But it is a rumor that will grow legs and be running pretty soon. 453 00:29:13,643 --> 00:29:17,523 We've been under a lot of pressure not to move forward with the Jiayou contract. 454 00:29:17,563 --> 00:29:19,803 Well, you might want to announce a pause on that. 455 00:29:19,843 --> 00:29:21,563 Just to evaluate things... 456 00:29:24,763 --> 00:29:27,003 This will really piss a lot of people off. 457 00:29:37,213 --> 00:29:38,853 - Audrey Hepburn! - Yeah... 458 00:29:38,893 --> 00:29:41,613 And my brothers are Fred for Astaire 459 00:29:41,653 --> 00:29:43,293 and Cary for Grant. 460 00:29:43,333 --> 00:29:45,813 - His real name was Archibald Leach. - I know, yeah. 461 00:29:45,853 --> 00:29:47,333 Oh, yeah... 462 00:29:47,373 --> 00:29:49,853 I like those old black-and-white films as well. 463 00:29:49,893 --> 00:29:52,773 - Where you from, love? - Originally from Bermondsey. 464 00:29:52,813 --> 00:29:55,053 But then we moved out to Rochester. 465 00:29:55,093 --> 00:29:57,093 Bet your old man's proper Wall, right? 466 00:29:59,173 --> 00:30:01,893 He died... but yeah, he was. 467 00:30:02,973 --> 00:30:05,853 More Millwall in Rochester than Bermondsey now. 468 00:30:06,853 --> 00:30:09,653 - Game's gone, though, hasn't it? - Moneymen killed it. 469 00:30:09,693 --> 00:30:12,493 No, get yourself down to a lower league game. 470 00:30:12,533 --> 00:30:14,013 They're still a good laugh. 471 00:30:15,853 --> 00:30:18,093 Sometimes me and my brother go to Fisher FC. 472 00:30:18,133 --> 00:30:20,293 It's lovely at night if you look out... 473 00:30:20,333 --> 00:30:21,493 Will you stop talking! 474 00:30:22,613 --> 00:30:24,933 It wouldn't hurt to be polite now and again, mate. 475 00:30:24,973 --> 00:30:27,453 Look, I'm trying to think and you're distracting me! 476 00:30:37,693 --> 00:30:39,493 I'm going to swim to shore. 477 00:30:39,533 --> 00:30:40,853 You'll never make it! 478 00:30:40,893 --> 00:30:42,853 Not in the dark and in these conditions! 479 00:30:42,893 --> 00:30:45,533 We have no food or water, but more importantly shelter. 480 00:30:46,613 --> 00:30:48,573 Exposure will set in with the wind-chill, 481 00:30:48,613 --> 00:30:50,773 and the temperature could drop even further. 482 00:30:50,813 --> 00:30:54,973 You'll probably die first because you're older and out of shape. 483 00:30:56,893 --> 00:30:58,293 Thimble of laughs, this one. 484 00:30:58,333 --> 00:31:00,133 Yeah, he's a one-man comedy channel. 485 00:31:01,133 --> 00:31:02,773 - I'm gonna go for it. - You're mad... 486 00:31:08,813 --> 00:31:09,853 You can't leave us! 487 00:31:23,933 --> 00:31:25,253 He's gonna die out there! 488 00:32:09,373 --> 00:32:11,333 Mister Glover-Morgan, prime minister. 489 00:32:26,573 --> 00:32:29,213 Return the whip to my little band of brothers 490 00:32:29,253 --> 00:32:31,973 and you increase your majority by eight. 491 00:32:32,013 --> 00:32:34,573 You will see me talking to you as a sign of weakness. 492 00:32:34,613 --> 00:32:35,613 Not at all. 493 00:32:35,653 --> 00:32:36,653 And it is... 494 00:32:38,013 --> 00:32:40,813 But I want you to understand something very important... 495 00:32:40,853 --> 00:32:44,493 My parliamentary situation is weak, but I am not. 496 00:32:44,533 --> 00:32:47,413 That's not a mistake I've ever made about you, Robert. 497 00:32:49,453 --> 00:32:52,013 If you were weak, you wouldn't be talking to me now. 498 00:32:55,213 --> 00:32:57,693 The Singer Report will exonerate you. 499 00:32:57,733 --> 00:32:58,733 We'll see. 500 00:32:58,773 --> 00:33:02,013 In a way, that's convenient for both of us. 501 00:33:02,053 --> 00:33:03,553 You never resigned on principle. 502 00:33:04,173 --> 00:33:05,673 I certainly did. 503 00:33:06,333 --> 00:33:09,053 It just depends which principle you're talking about. 504 00:33:10,413 --> 00:33:12,493 There's a mark, Archie. 505 00:33:12,533 --> 00:33:14,613 Don't overstep it, 506 00:33:14,653 --> 00:33:18,053 or things will get very nasty very quickly. 507 00:33:18,093 --> 00:33:21,333 Well, as we are being candid, please take this in a similar spirit. 508 00:33:21,373 --> 00:33:23,093 I care about my country, 509 00:33:23,133 --> 00:33:26,453 and when it's in peril I wish to be in the front-line, defending it. 510 00:33:26,493 --> 00:33:27,733 I believe that too. 511 00:33:27,773 --> 00:33:31,173 I don't think you are the best man to lead either the party or the country, 512 00:33:31,213 --> 00:33:34,093 but I will work with you to keep both in one piece. 513 00:33:34,133 --> 00:33:36,773 I'd like to give you one piece of advice. 514 00:33:36,813 --> 00:33:38,453 - Go on... - Sack Eleanor James. 515 00:33:38,493 --> 00:33:41,293 She should never have allowed us to get into this mess. 516 00:33:41,333 --> 00:33:43,493 She's not the person to get us out of it. 517 00:33:45,373 --> 00:33:47,093 Always wanting me to sack someone. 518 00:33:47,133 --> 00:33:48,933 Oh, Anna...? 519 00:33:50,413 --> 00:33:54,293 No, imagining you telling her you're returning the whip to us 520 00:33:54,333 --> 00:33:57,213 will be karma enough. 521 00:33:58,053 --> 00:34:02,933 I should perhaps tell you I have asked Peter Mott to be my adviser. 522 00:34:03,198 --> 00:34:05,838 You absolute child, Archie... 523 00:34:07,573 --> 00:34:10,453 I want to be back in the COBRA room during this crisis. 524 00:34:11,933 --> 00:34:12,933 As? 525 00:34:14,253 --> 00:34:16,733 You could always make me Foreign Secretary. 526 00:34:21,493 --> 00:34:23,293 Oh, you're not joking, are you? 527 00:34:23,333 --> 00:34:25,573 I have a certain manner, Robert. You know that. 528 00:34:25,613 --> 00:34:28,253 It has served me well over time. Kept me amused. 529 00:34:28,293 --> 00:34:29,293 But at the moment, 530 00:34:29,333 --> 00:34:33,573 you simply don't have the quality to fill the big offices of state. 531 00:34:33,613 --> 00:34:35,773 You need somebody with fighting spirit, 532 00:34:35,813 --> 00:34:37,373 who can handle a tough interview 533 00:34:37,413 --> 00:34:41,293 and has blood rather than sawdust in their veins. 534 00:34:53,333 --> 00:34:54,973 Stewart! Stewart! 535 00:34:55,013 --> 00:34:56,013 Stay awake! 536 00:34:56,053 --> 00:34:57,373 You all right? Come on! 537 00:34:57,413 --> 00:34:58,493 You're all right... 538 00:35:11,173 --> 00:35:12,733 I'm... I'm not going to make it. 539 00:35:12,773 --> 00:35:14,933 Course you... course you are, mate! 540 00:35:14,973 --> 00:35:15,973 Come on! 541 00:35:16,013 --> 00:35:18,173 Tell... tell Jeanie... 542 00:35:18,213 --> 00:35:19,213 tell... 543 00:35:19,688 --> 00:35:20,688 Who's Jeanie? 544 00:35:21,413 --> 00:35:22,413 Is she your wife? 545 00:35:23,213 --> 00:35:24,933 I'm so... I'm so cold... 546 00:35:27,173 --> 00:35:29,333 Come on, mate! Come on, Stewart! 547 00:35:35,333 --> 00:35:36,333 Come on! 548 00:36:47,893 --> 00:36:49,053 We're at your disposal. 549 00:36:49,093 --> 00:36:50,813 Just send us where you want us to go. 550 00:36:52,253 --> 00:36:55,133 - Who are these people, Fraser? - Mods. 551 00:36:55,933 --> 00:36:57,573 That's Audrey Hemmings' brother. 552 00:37:00,413 --> 00:37:02,733 I think the press might be interested in this one. 553 00:37:51,573 --> 00:37:53,893 - Yeah? - We're in the clear. 554 00:37:53,933 --> 00:37:55,733 Leak it. Right now. 555 00:37:57,293 --> 00:38:00,013 In one of the more unexpected moments in this tragedy, 556 00:38:00,053 --> 00:38:04,773 the communications gap is being plugged with an army of volunteers. 557 00:38:04,813 --> 00:38:08,973 In this case, it's not so much little ships as little scooters. 558 00:38:09,013 --> 00:38:12,333 A group organized by the brother of one of the victims of the blast 559 00:38:12,373 --> 00:38:15,653 have offered their services in the struggle to keep data moving 560 00:38:15,693 --> 00:38:17,853 between the different emergency sites. 561 00:38:20,213 --> 00:38:21,533 News from London. 562 00:38:21,573 --> 00:38:24,533 Cyber unit have got a patch for the emergency network. 563 00:38:24,573 --> 00:38:26,573 - Still no phones? - No. 564 00:38:26,613 --> 00:38:29,093 They're playing whack-a-mole with it right now. 565 00:38:29,133 --> 00:38:31,293 God knows where it's heading next. 566 00:38:31,333 --> 00:38:32,333 Thanks, Fraser. 567 00:38:34,693 --> 00:38:36,413 I am truly sorry about Audrey. 568 00:38:37,693 --> 00:38:39,853 Thank you, Home Secretary. 569 00:38:39,893 --> 00:38:41,773 At least now, with some communication, 570 00:38:41,813 --> 00:38:43,893 the rescue teams are getting back in the air. 571 00:38:46,493 --> 00:38:48,293 He was such a good man... 572 00:38:50,853 --> 00:38:53,253 At Christmas, he wore this hat that lit up... 573 00:38:55,413 --> 00:38:56,973 just to entertain the kids. 574 00:39:00,413 --> 00:39:01,573 Everybody loved him. 575 00:39:07,413 --> 00:39:09,293 He would've done a favor for anyone. 576 00:39:14,253 --> 00:39:15,493 He... 577 00:39:15,533 --> 00:39:17,093 He was kind... 578 00:39:17,133 --> 00:39:18,213 He was a kind man. 579 00:39:20,053 --> 00:39:21,933 He... he was... 580 00:39:24,373 --> 00:39:26,533 Couldn't fix my roller-skates, though! 581 00:39:56,333 --> 00:39:57,653 Stewart... 582 00:39:59,053 --> 00:40:00,373 Stewart, it's here! 583 00:40:01,413 --> 00:40:02,653 Stewart, it's here! 584 00:40:02,693 --> 00:40:03,933 He's done it! He's made it! 585 00:40:05,413 --> 00:40:06,973 Stewart... 586 00:40:07,013 --> 00:40:07,763 We're safe, okay? 587 00:40:07,823 --> 00:40:11,223 We're going home! You're not gonna... you're not gonna die! 588 00:40:11,653 --> 00:40:12,653 Hey! 589 00:40:15,133 --> 00:40:17,093 Hey, we're here! 590 00:40:17,133 --> 00:40:18,133 We're here! 591 00:40:18,173 --> 00:40:20,653 Hey, over here! Over here! 592 00:41:03,453 --> 00:41:04,533 Okay, first... 593 00:41:04,573 --> 00:41:09,053 Welcome back, Fraser, and thank you for all your efforts. 594 00:41:13,013 --> 00:41:16,813 We were delighted to hear that Audrey Hemmings has been found alive. 595 00:41:16,853 --> 00:41:18,173 Thank you, prime minister. 596 00:41:19,573 --> 00:41:23,453 So, the, um, emergency services are working normally again in Kent? 597 00:41:23,493 --> 00:41:24,493 They are. 598 00:41:24,533 --> 00:41:26,333 It's a basic clean-up operation now, 599 00:41:26,373 --> 00:41:29,333 although there is still a hell of a lot to clean up. 600 00:41:29,373 --> 00:41:32,853 We estimate we've lost a third of the town's buildings, 601 00:41:32,893 --> 00:41:35,213 and the casualty rate will continue to climb, 602 00:41:35,253 --> 00:41:37,733 especially because of the triage delays. 603 00:41:37,773 --> 00:41:41,013 So, the Cyber-attack has abated. 604 00:41:41,773 --> 00:41:44,333 The patch to ECON has worked 605 00:41:44,373 --> 00:41:47,613 and we are able to access the system again. 606 00:41:47,653 --> 00:41:48,653 Good to hear. 607 00:41:48,693 --> 00:41:52,413 Retaliatory measures against selected targets have been initiated. 608 00:41:52,453 --> 00:41:55,333 I have spoken to both the DTI and director of communications. 609 00:41:55,373 --> 00:41:57,453 We are putting the Jiayou contract on hold 610 00:41:57,493 --> 00:42:00,373 until we have had a full investigation into the explosion. 611 00:42:00,413 --> 00:42:04,293 We need to dampen press speculation and not link the two elements publicly. 612 00:42:04,333 --> 00:42:06,973 Right now they are more interested in the Singer Report, 613 00:42:07,013 --> 00:42:09,093 which unfortunately has been leaked. 614 00:42:09,133 --> 00:42:11,213 That is unfortunate... 615 00:42:11,253 --> 00:42:13,653 Who could possibly have a reason for doing that? 616 00:42:15,053 --> 00:42:19,053 This has not been a tribute to our preparation. 617 00:42:20,213 --> 00:42:22,213 Cyber-attacks are constantly... 618 00:42:22,253 --> 00:42:24,253 I'm not talking just about Cyber-attacks. 619 00:42:24,293 --> 00:42:25,293 Evolving. 620 00:42:25,333 --> 00:42:27,813 We have been made to look completely ridiculous. 621 00:42:27,853 --> 00:42:31,933 Hopefully these counter-measures will put an end to this nonsense 622 00:42:31,973 --> 00:42:35,293 and we can go back to the painful job of cleaning up. 623 00:42:35,333 --> 00:42:39,973 I cannot promise to deliver something outside my control. 624 00:42:40,013 --> 00:42:42,813 I can only work to that objective. 625 00:42:43,823 --> 00:42:44,823 Don't sack Eleanor. 626 00:42:45,019 --> 00:42:46,019 It's nothing personal. 627 00:42:46,043 --> 00:42:47,043 Don't sack her. 628 00:42:47,168 --> 00:42:49,568 I know people want a head. Don't give it to them. 629 00:42:49,933 --> 00:42:51,733 - We've stabilized the situation. - For now. 630 00:42:53,133 --> 00:42:55,613 Look, now that this Singer Report is out of the way, 631 00:42:55,653 --> 00:42:58,133 there's something I really need to discuss with you. 632 00:42:58,173 --> 00:43:00,973 And why am I getting the feeling I'm really not gonna like it? 633 00:43:01,013 --> 00:43:02,093 Because you're not. 634 00:43:03,413 --> 00:43:07,213 - Hari Misra? What do you make of him? - Ah, he's a cocky fuck. 635 00:43:07,253 --> 00:43:10,053 And he always seems to be one step ahead of the press. 636 00:43:10,093 --> 00:43:13,333 We can't ever be seen to be weak on national security again. 637 00:43:13,373 --> 00:43:14,613 Yeah, that's what I said. 638 00:43:15,893 --> 00:43:17,053 Useful to know, though, 639 00:43:17,093 --> 00:43:19,173 so... you know, keep him in earshot. 640 00:43:35,613 --> 00:43:37,013 Another scoop coming your way. 641 00:43:37,433 --> 00:43:38,853 Destroy the drive when you're done. 642 00:43:42,133 --> 00:43:43,453 This arrived... 643 00:43:44,453 --> 00:43:47,333 Still trying to see if Paul Mason's available for next week. 644 00:43:47,373 --> 00:43:48,373 Okay... 645 00:43:49,733 --> 00:43:51,693 Jessica, could you shut the door, please? 646 00:44:32,853 --> 00:44:34,733 There's loads of weird shit going on. 647 00:44:34,773 --> 00:44:36,733 The killing, then the boat... 648 00:44:37,493 --> 00:44:38,813 then the Cyber-attack. 649 00:44:38,853 --> 00:44:39,663 Who says they're connected? 650 00:44:39,793 --> 00:44:41,513 Now what's their little game? 651 00:44:41,613 --> 00:44:44,853 What do you think caused the earth tremors that made the ship go up? 50669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.