All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S01E17 - Full Boyle.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,416 --> 00:00:04,584 BOYLE: ♪ Drying dishes, yeah ♪ 2 00:00:04,668 --> 00:00:05,668 [WHISTLING] 3 00:00:05,835 --> 00:00:08,337 Man, Charles has been so happy and confident 4 00:00:08,421 --> 00:00:09,671 ever since he hooked up with that professor 5 00:00:09,755 --> 00:00:10,905 at the Captain's party. 6 00:00:11,089 --> 00:00:12,882 [HEAVY BREATHING] 7 00:00:13,174 --> 00:00:16,259 She has tenure and also has 10 years, 8 00:00:16,343 --> 00:00:18,553 times two, older than him. 9 00:00:18,637 --> 00:00:19,761 That sucked. Yeah. 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,430 It's nice to see him like this. 11 00:00:21,764 --> 00:00:23,097 JEFFORDS: He's so confident. 12 00:00:23,181 --> 00:00:25,015 This morning, he finally corrected the barista 13 00:00:25,099 --> 00:00:26,599 when she called him Charlize. 14 00:00:26,683 --> 00:00:29,394 He's been living as Charlize Broil for five years. 15 00:00:29,478 --> 00:00:31,895 It's great. It's all so great. 16 00:00:31,979 --> 00:00:33,604 He could take it down just a smidge. 17 00:00:33,688 --> 00:00:35,898 ♪ If you like piña coladas ♪ 18 00:00:35,982 --> 00:00:37,525 -Dead guy, Charles. -Sorry. 19 00:00:38,734 --> 00:00:40,526 But whatever. I can handle the singing. 20 00:00:40,610 --> 00:00:42,903 I'm just so happy for that guy. It's about time he caught a break. 21 00:00:42,987 --> 00:00:45,447 Sexy Train is leaving the station. 22 00:00:45,531 --> 00:00:47,282 Check out this caboose! 23 00:00:47,366 --> 00:00:48,532 Later, sluts. 24 00:00:48,616 --> 00:00:49,742 Just let him have it. 25 00:00:49,826 --> 00:00:50,827 Great job, Boyle. 26 00:00:51,576 --> 00:00:53,578 [THEME MUSIC PLAYING] 27 00:01:11,967 --> 00:01:14,367 Peralta, where are we with the Black Cab Holdups? 28 00:01:14,552 --> 00:01:15,852 Well… I got this, Jakey. 29 00:01:16,553 --> 00:01:18,221 Oh, all right. Have at it, man. 30 00:01:18,513 --> 00:01:20,013 GINA: Nice jeans, Boyle. 31 00:01:20,138 --> 00:01:22,015 Those are surprisingly low-waisted. 32 00:01:22,349 --> 00:01:24,725 Eyes up here, Gina. I'm more than just a piece of ass. 33 00:01:24,809 --> 00:01:26,309 ALL: Ooh! [LAUGHING] 34 00:01:26,434 --> 00:01:27,978 Not bad. Not bad. 35 00:01:28,311 --> 00:01:30,896 An unlicensed cab driver has been picking up tourists. 36 00:01:30,980 --> 00:01:33,022 Driver takes the vics down under the BQE, 37 00:01:33,106 --> 00:01:34,815 robs them at gunpoint, leaves them stranded. 38 00:01:34,899 --> 00:01:36,649 Unfortunately, because they're tourists 39 00:01:36,733 --> 00:01:38,735 and our perp is not Caucasian, 40 00:01:38,986 --> 00:01:40,694 we don't have a clear idea of what he looks like. 41 00:01:40,778 --> 00:01:43,197 He was either Latino, Arab, 42 00:01:43,281 --> 00:01:46,491 or Mexican. Either way, very Muslim. 43 00:01:47,783 --> 00:01:49,910 We'll go undercover, dressed as out-of-towners, 44 00:01:49,994 --> 00:01:51,494 and hope the perp picks us up. 45 00:01:51,619 --> 00:01:53,619 Don't worry, Sarge. We'll nail this guy. 46 00:01:55,080 --> 00:01:57,790 I can't believe I was just briefly attracted to Boyle! 47 00:01:58,165 --> 00:01:59,792 Ugh! Ugh. 48 00:02:02,627 --> 00:02:05,212 A Mr. Brain Jensen here to see you, sir. 49 00:02:05,296 --> 00:02:06,296 It's Brian. 50 00:02:06,380 --> 00:02:07,965 Mmm, not according to this note 51 00:02:08,089 --> 00:02:10,758 I wrote on my hand very quickly. "Brain." 52 00:02:11,092 --> 00:02:13,885 Captain Holt. We recently met at the African-American 53 00:02:13,969 --> 00:02:16,619 Gay and Lesbian New York City Policeman's Association. 54 00:02:16,804 --> 00:02:18,222 Uh, yes, that name is quite a mouthful. 55 00:02:18,306 --> 00:02:19,889 Just call it the AAGLNYCPA. 56 00:02:19,973 --> 00:02:21,516 Your organization has meant so much to me. 57 00:02:21,600 --> 00:02:23,392 Uh, well, it's not my organization. 58 00:02:23,601 --> 00:02:25,018 I mean, I did found it, and I've been 59 00:02:25,102 --> 00:02:26,519 president for the last 25 years, 60 00:02:26,603 --> 00:02:28,020 and I oversee every detail. 61 00:02:28,104 --> 00:02:30,980 But really, it's our organization. 62 00:02:31,064 --> 00:02:33,190 It's yours. And out of respect for you 63 00:02:33,274 --> 00:02:34,441 and everything that you've done, 64 00:02:34,525 --> 00:02:37,318 I wanted to stop by and let you know I'll be running for president. 65 00:02:37,402 --> 00:02:38,528 I hate to run against you, 66 00:02:38,612 --> 00:02:40,195 but I have some ideas for change 67 00:02:40,279 --> 00:02:41,363 that will bring AAGLNYCPA 68 00:02:41,447 --> 00:02:42,823 into the 21st century. 69 00:02:43,197 --> 00:02:44,365 I see. Well, 70 00:02:44,949 --> 00:02:47,367 it's been good meeting you, and, uh, I wish you the very best. 71 00:02:47,451 --> 00:02:49,286 Thank you. Goodbye, Brain. 72 00:02:49,411 --> 00:02:50,786 It's… It's Brian. 73 00:02:51,162 --> 00:02:52,287 Very nice man. 74 00:02:52,371 --> 00:02:53,372 Yes, he is. 75 00:02:53,705 --> 00:02:55,624 Now, let's figure out how to 76 00:02:57,082 --> 00:02:58,250 destroy him. 77 00:02:59,793 --> 00:03:01,627 How did the interview with the victim go? 78 00:03:01,711 --> 00:03:03,420 Went okay. Guy was from Canada, 79 00:03:03,504 --> 00:03:05,088 said it was probably his fault for getting robbed 80 00:03:05,172 --> 00:03:06,506 and apologized for wasting my time. 81 00:03:06,590 --> 00:03:07,714 Oh, Canada. 82 00:03:07,798 --> 00:03:09,550 Truly Odie to America's Garfield. 83 00:03:09,634 --> 00:03:11,133 Mmm-hmm. Hey, what are you doing tomorrow night? 84 00:03:11,217 --> 00:03:12,385 I think I can get us some Nets tickets. 85 00:03:12,469 --> 00:03:13,594 No go, amigo. 86 00:03:13,678 --> 00:03:16,555 Tomorrow is Vivi's and my big 20-day anniversary. 87 00:03:16,931 --> 00:03:18,138 I'm pulling out all the stops. 88 00:03:18,222 --> 00:03:20,572 Dinner at Le Bonbon with 300 roses at the table. 89 00:03:20,808 --> 00:03:21,892 No. Oh, man. 90 00:03:22,017 --> 00:03:24,978 Then, a gondola ride along the Gowanus Canal. 91 00:03:25,102 --> 00:03:26,144 No. No, no, no, no, no, no. 92 00:03:26,228 --> 00:03:29,021 And then, a skywriter's going to write "Charles Loves V." 93 00:03:29,105 --> 00:03:30,356 I couldn't afford her full name. 94 00:03:30,440 --> 00:03:33,817 Okay. First of all, "Charles Loves V" means something very specific, 95 00:03:33,901 --> 00:03:35,734 and I'm gonna guess, not what you're intending. 96 00:03:35,818 --> 00:03:36,868 But more importantly, 97 00:03:36,986 --> 00:03:38,279 you're going Full Boyle. 98 00:03:38,446 --> 00:03:40,196 Pfft! What? I am not. 99 00:03:40,280 --> 00:03:42,990 What's Full Boyle? Any time Charles gets into a new relationship, 100 00:03:43,074 --> 00:03:44,825 he gets way too intense, way too fast, 101 00:03:44,909 --> 00:03:46,826 and it always ends in heartbreak. 102 00:03:47,160 --> 00:03:48,828 We met on the subway. We went out to dinner, 103 00:03:48,912 --> 00:03:50,078 and I told her I loved her. 104 00:03:50,162 --> 00:03:51,956 And my mom was so happy. 105 00:03:52,081 --> 00:03:54,832 And then, the barbershop quartet I hired started to sing… 106 00:03:54,916 --> 00:03:56,000 And then, she broke up with me. 107 00:03:56,084 --> 00:03:57,667 And then she broke up with you. Yes! 108 00:03:57,751 --> 00:04:00,920 [CRYING] Oh, Joanna! No! 109 00:04:01,253 --> 00:04:02,296 Courtney! 110 00:04:02,380 --> 00:04:03,422 Rhonda! 111 00:04:03,713 --> 00:04:05,339 I know when I'm going Full Boyle. 112 00:04:05,423 --> 00:04:08,023 Trust me, this is different. I have it under control. 113 00:04:08,133 --> 00:04:09,134 Got to go, Jakey. 114 00:04:09,259 --> 00:04:10,260 [SIGHS] 115 00:04:11,260 --> 00:04:13,096 Excuse me. Are you a detective? 116 00:04:13,596 --> 00:04:15,430 Oh, uh, who's asking? 117 00:04:16,014 --> 00:04:18,933 I'm Super Dan, scourge of Brooklyn's underworld. 118 00:04:19,475 --> 00:04:21,559 And I need to talk to an officer of the law. 119 00:04:21,643 --> 00:04:24,853 I'm busy right now working on this excuse. 120 00:04:24,937 --> 00:04:26,187 I think Santiago is free. 121 00:04:27,106 --> 00:04:29,357 Hi. I'm Super Dan. 122 00:04:29,565 --> 00:04:30,900 And I have a crime to report. 123 00:04:30,984 --> 00:04:32,108 Oh, gosh. 124 00:04:32,192 --> 00:04:35,444 I am so sorry. I literally just retired. 125 00:04:36,404 --> 00:04:37,754 This is my retirement cake. 126 00:04:38,239 --> 00:04:39,906 Mmm. Thank you, guys. 127 00:04:40,865 --> 00:04:42,315 I'm going to miss this place. 128 00:04:42,408 --> 00:04:44,408 Why aren't you guys taking me seriously? 129 00:04:44,493 --> 00:04:46,535 Your cape. And your tights. 130 00:04:46,619 --> 00:04:49,162 And your name is Super Dan. And I can kind of see your penis. 131 00:04:49,246 --> 00:04:51,664 And it's just all a rich tapestry. 132 00:04:51,748 --> 00:04:54,374 Yeah, well, I'm a citizen. I'm from this neighborhood. 133 00:04:54,458 --> 00:04:55,918 So, the only reason I'm wearing 134 00:04:56,002 --> 00:04:58,753 this costume is so when I'm fighting crime 135 00:04:58,837 --> 00:05:01,505 to help you guys, people will respect my authority. 136 00:05:01,672 --> 00:05:03,088 How's that working out for you? [GIGGLING] 137 00:05:03,172 --> 00:05:05,758 Detectives, when a citizen comes in off the street, 138 00:05:05,842 --> 00:05:08,010 it is NYPD policy to take a statement. 139 00:05:08,260 --> 00:05:09,910 This isn't enough of a statement? 140 00:05:12,346 --> 00:05:14,972 Yes, I wanted to inquire about renting out the Statue of Liberty 141 00:05:15,056 --> 00:05:16,891 for a romantic evening? Mmm-hmm. 142 00:05:17,391 --> 00:05:19,101 Is there a bed in the torch? 143 00:05:19,393 --> 00:05:20,768 No. Okay. 144 00:05:20,893 --> 00:05:22,020 I'll get back to you. 145 00:05:22,145 --> 00:05:23,646 Hey, there, Charles. 146 00:05:23,730 --> 00:05:25,229 I thought maybe we should have a little chat 147 00:05:25,313 --> 00:05:28,106 about how crazy you're acting and how you're blowing this beyond repair. 148 00:05:28,190 --> 00:05:30,692 Are you really qualified to give romantic advice? 149 00:05:30,776 --> 00:05:33,861 You're not exactly the king of mature relationships. 150 00:05:33,945 --> 00:05:37,405 Fair enough. But I would argue that I am like a beautiful angel of love, 151 00:05:37,489 --> 00:05:38,864 who has trouble finding love for himself. 152 00:05:38,948 --> 00:05:40,616 Admit that you would see that movie. 153 00:05:40,700 --> 00:05:42,325 I would. Thank you for your honesty. 154 00:05:42,409 --> 00:05:43,826 But this is not about me. 155 00:05:43,910 --> 00:05:45,160 It's about Charles. 156 00:05:45,244 --> 00:05:47,287 I've seen this before, buddy, and it is bad. 157 00:05:47,371 --> 00:05:49,289 Jake. I'm nowhere near Full Boyle. 158 00:05:49,414 --> 00:05:52,499 Then, prove it. Just push your anniversary dinner one night. 159 00:05:52,750 --> 00:05:55,800 Say "Vivian, tomorrow doesn't work for me. Can we reschedule?" 160 00:05:56,377 --> 00:05:58,671 If this will convince you, I'm more than happy. 161 00:05:58,755 --> 00:05:59,921 No problem. Great. 162 00:06:00,464 --> 00:06:01,465 Voicemail. Yeah. 163 00:06:02,215 --> 00:06:04,424 God, I love how she says the words, "You've reached…" 164 00:06:04,508 --> 00:06:05,759 Hi, Vivi. It's Chucklebunny. 165 00:06:05,843 --> 00:06:08,511 Oof. I'm just calling about dinner tomorrow. 166 00:06:10,387 --> 00:06:12,681 I can't wait to see you, my luscious little breakfast quiche. 167 00:06:12,765 --> 00:06:14,306 I just want to draw you a bubble bath 168 00:06:14,390 --> 00:06:15,808 and spoon-feed you caviar. 169 00:06:15,892 --> 00:06:17,642 I think we should open up a joint checking account. 170 00:06:17,726 --> 00:06:19,310 I love you. What am I doing? 171 00:06:19,394 --> 00:06:21,744 It's okay. I hung up right after "Chucklebunny". 172 00:06:22,730 --> 00:06:25,065 Help me. I've gone Full Boyle. 173 00:06:29,860 --> 00:06:32,403 I need to focus on my re-election campaign. 174 00:06:32,487 --> 00:06:33,487 Clear my schedule. 175 00:06:33,571 --> 00:06:35,363 You really care about this little club, huh? 176 00:06:35,447 --> 00:06:39,741 It's not a club. It's an organization that I founded over 25 years ago. 177 00:06:39,825 --> 00:06:41,993 I'm proud to say we now have 50 members, 178 00:06:42,827 --> 00:06:44,703 but it wasn't so easy in the beginning. 179 00:06:44,787 --> 00:06:46,454 I'd like to request discretionary funds 180 00:06:46,538 --> 00:06:50,188 to start an organization supporting black gay and lesbian police officers. 181 00:06:56,462 --> 00:06:58,422 They never actually said no, 182 00:06:58,506 --> 00:07:00,298 so I just went ahead and did it. 183 00:07:00,799 --> 00:07:03,216 I've poured my heart and soul into this organization, 184 00:07:03,300 --> 00:07:05,802 and I'm not gonna just give up the presidency. 185 00:07:05,927 --> 00:07:08,095 You should make me your campaign manager. 186 00:07:08,179 --> 00:07:10,513 I was born for politics. I have great hair, 187 00:07:10,597 --> 00:07:11,890 and I love lying. 188 00:07:12,390 --> 00:07:14,474 Find out everything you can about this Jensen. 189 00:07:14,558 --> 00:07:15,851 I'll work on my speech. 190 00:07:16,351 --> 00:07:17,901 How's this for an opening joke? 191 00:07:18,937 --> 00:07:22,981 "You know what the toughest part about being a gay black police officer is? 192 00:07:23,481 --> 00:07:24,732 "The discrimination." 193 00:07:26,733 --> 00:07:29,110 I believe that's what you call observational humor. 194 00:07:29,194 --> 00:07:31,028 Probably. That's great. 195 00:07:33,280 --> 00:07:35,824 Ah. All right, let's go over our disguises. 196 00:07:35,990 --> 00:07:38,617 I am Herbert Goffleman from San Diego. 197 00:07:38,742 --> 00:07:41,118 I came here to stand in the cold outside The Today Show 198 00:07:41,202 --> 00:07:43,352 holding a sign with a misspelled word on it. 199 00:07:43,871 --> 00:07:44,871 Oh, you know what? You win. 200 00:07:44,955 --> 00:07:47,248 That neon green fanny pack screams gullible tourist. 201 00:07:47,332 --> 00:07:48,331 It's mine. I brought it from home. 202 00:07:48,415 --> 00:07:49,833 Oh. Hey, can I have my phone back, please? 203 00:07:49,917 --> 00:07:52,084 Uh, no. Because you will call Vivian, 204 00:07:52,168 --> 00:07:54,420 and you have the worst case of Full Boyle I've ever seen. 205 00:07:54,504 --> 00:07:56,212 Huh? I found this, by the way. 206 00:07:56,296 --> 00:07:58,881 You wrote "Mr. Charles Ludley" over a thousand times. 207 00:07:58,965 --> 00:08:00,382 Why would you take her last name, Boyle? 208 00:08:00,466 --> 00:08:01,758 [SIGHS] Look. 209 00:08:01,842 --> 00:08:04,844 For the last two years, I've been directing all my love at Rosa. 210 00:08:04,928 --> 00:08:06,261 So, my emotions just piled up. 211 00:08:06,345 --> 00:08:08,430 And now, with Vivian, my feelings are spraying out of me 212 00:08:08,514 --> 00:08:09,597 like a fire hose. Ugh! 213 00:08:09,681 --> 00:08:11,348 That is overtly sexual. 214 00:08:11,432 --> 00:08:12,932 Jake, I'm going to ruin it. 215 00:08:13,016 --> 00:08:14,017 You got to help me. 216 00:08:14,101 --> 00:08:15,435 All right, here's the plan. 217 00:08:15,519 --> 00:08:17,102 I'll text Vivian from your phone 218 00:08:17,186 --> 00:08:19,187 and tell her you want it to be a double date. 219 00:08:19,271 --> 00:08:20,730 That way, I can come with you and hold your hand. 220 00:08:20,814 --> 00:08:21,814 Then, your hand will be on her butt 221 00:08:21,898 --> 00:08:23,023 because my hand will be on her butt. 222 00:08:23,107 --> 00:08:24,483 You've got to get it together, man. 223 00:08:24,567 --> 00:08:26,110 I told you I need help! 224 00:08:26,860 --> 00:08:29,570 Hey, can I get your file on that Atlantic Avenue drug ring? 225 00:08:29,654 --> 00:08:31,321 Sarge gave me and Scully the case. 226 00:08:31,405 --> 00:08:32,823 What? Oh. 227 00:08:33,614 --> 00:08:36,367 Why did you do that? I… I know I deserved it, but why? 228 00:08:37,033 --> 00:08:39,118 Sarge, you reassigned our drug case? 229 00:08:39,202 --> 00:08:41,536 Diaz and I have been working it for three months. 230 00:08:41,620 --> 00:08:42,829 Remember Super Dan? 231 00:08:42,913 --> 00:08:44,713 The guy you ignored and made fun of? 232 00:08:44,998 --> 00:08:48,500 He's been perching on rooftops at night, secretly taking photos of drug deals. 233 00:08:48,584 --> 00:08:50,210 He has thousands of images 234 00:08:50,294 --> 00:08:52,503 and can ID the entire network of dealers. 235 00:08:52,837 --> 00:08:54,629 What? But you refused to take his statement 236 00:08:54,713 --> 00:08:55,963 because he had a cape on. 237 00:08:56,089 --> 00:08:57,798 Luckily, Hitchcock and Scully didn't mind. 238 00:08:57,882 --> 00:08:59,591 I didn't even notice he was wearing a cape. 239 00:08:59,675 --> 00:09:01,775 You're a cop. You should have noticed that. 240 00:09:02,177 --> 00:09:04,345 We screwed up. Message received. 241 00:09:04,429 --> 00:09:05,887 Yep. Be nicer to virgins. 242 00:09:05,971 --> 00:09:06,971 She doesn't speak for me. 243 00:09:07,055 --> 00:09:08,755 You're not getting your case back. 244 00:09:09,765 --> 00:09:13,685 Okay. Here's what I found out about our competition. 245 00:09:14,269 --> 00:09:16,937 "Brian Jensen, born 1899, 246 00:09:17,021 --> 00:09:19,271 "served in the Navy during World War One. 247 00:09:19,355 --> 00:09:21,691 "A hero at the Battle of Scimitar Hill, 248 00:09:21,816 --> 00:09:24,516 "Jensen perished in a factory fire in the Netherlands." 249 00:09:25,776 --> 00:09:27,569 This may be a different Brian Jensen. 250 00:09:27,653 --> 00:09:29,237 I've never been in this position before. 251 00:09:29,321 --> 00:09:31,031 I've always run unopposed. 252 00:09:31,281 --> 00:09:32,739 If you want to compete, 253 00:09:32,823 --> 00:09:36,076 you're gonna have to have a little more pizzazz. 254 00:09:36,492 --> 00:09:37,785 Couple ideas for you. 255 00:09:37,869 --> 00:09:39,869 The obvious place to start would be you 256 00:09:39,953 --> 00:09:43,580 in a silver suit, with sunglasses and roller skates. 257 00:09:43,664 --> 00:09:45,499 The candidate of fun. 258 00:09:46,292 --> 00:09:47,375 What's your second idea? 259 00:09:47,459 --> 00:09:50,128 Nada. Thought I had a slam dunk on the first one. 260 00:09:53,922 --> 00:09:56,674 Hi, there. We'd like to go to the Times Square. 261 00:09:56,758 --> 00:09:58,133 We're brothers. 262 00:09:58,217 --> 00:09:59,425 [PHONE CHIMING] 263 00:09:59,509 --> 00:10:01,218 We're all set for the double-date tonight. 264 00:10:01,302 --> 00:10:03,846 Vivian's bringing her friend Bernice. 265 00:10:03,930 --> 00:10:06,389 Bernice? That sounds like a cartoon dump truck. 266 00:10:06,473 --> 00:10:08,348 Mmm. Whatever. That's probably for the best. 267 00:10:08,432 --> 00:10:09,891 I don't need any distractions. 268 00:10:09,975 --> 00:10:11,559 My mission is to protect you. 269 00:10:11,643 --> 00:10:12,726 All right. 270 00:10:12,810 --> 00:10:14,103 Hey, this guy's going the right way. 271 00:10:14,187 --> 00:10:15,395 We should get out and try again. 272 00:10:15,479 --> 00:10:16,679 You can let us off here. 273 00:10:20,149 --> 00:10:23,443 Hey. We would like to buy some bagels. 274 00:10:23,693 --> 00:10:25,402 And where is the Sex and the City street? 275 00:10:25,486 --> 00:10:27,195 We wanna see where Carrie and Big live. 276 00:10:27,279 --> 00:10:29,071 I'm a Carrie. I think I'm a Carrie. 277 00:10:29,155 --> 00:10:30,865 BOTH: We're both Carries. 278 00:10:31,824 --> 00:10:33,408 PERALTA: All right, let's prepare for the date tonight. 279 00:10:33,492 --> 00:10:35,410 Here's the things you're not allowed to talk about. 280 00:10:35,494 --> 00:10:37,912 Love, poetry, music, or passion. 281 00:10:38,287 --> 00:10:39,412 We don't have to talk at all. 282 00:10:39,496 --> 00:10:40,955 I'll just stare into her eyes. 283 00:10:41,039 --> 00:10:44,082 They're like little drops of cilantro reduction on lily white flan. 284 00:10:44,166 --> 00:10:45,960 Okay, now, see, no food talk. 285 00:10:46,126 --> 00:10:48,961 It sets off something primal and disgusting in both of you. 286 00:10:49,045 --> 00:10:50,503 It makes me want to barf. You're right. 287 00:10:50,587 --> 00:10:51,880 But if you feel like you can't handle it, 288 00:10:51,964 --> 00:10:53,213 we need a signal. 289 00:10:53,297 --> 00:10:57,175 I'll do this. [IMITATING LASERS FIRING] 290 00:10:57,676 --> 00:10:59,886 -And how would you do that naturally? -[MUTTERS] I don't know. 291 00:10:59,970 --> 00:11:01,386 This guy's clean, by the way. 292 00:11:01,470 --> 00:11:02,888 Can we pull over, please? 293 00:11:03,514 --> 00:11:04,514 [BOYLE SIGHING] 294 00:11:04,764 --> 00:11:05,765 There she is. 295 00:11:05,890 --> 00:11:07,016 I don't know if I can do this. 296 00:11:07,100 --> 00:11:08,600 Listen to me. I am with you all night, 297 00:11:08,684 --> 00:11:11,560 and nothing will distract me from my solemn vow to protect you. 298 00:11:11,644 --> 00:11:12,728 Okay? Okay. 299 00:11:13,020 --> 00:11:15,438 Vivian, you look beautiful. I love your dress. 300 00:11:15,563 --> 00:11:18,190 Oh, you too, Charlie. You look so handsome. 301 00:11:18,357 --> 00:11:19,816 [GIGGLES] 302 00:11:19,900 --> 00:11:21,651 Steady. Steady. 303 00:11:21,859 --> 00:11:23,861 Jake, this is my friend, Bernice. 304 00:11:23,987 --> 00:11:26,405 Uh, hello. I'm Jack… tractive. 305 00:11:26,989 --> 00:11:28,198 "Jack-tractive?" 306 00:11:28,364 --> 00:11:31,075 Yes. My parents were hippies. 307 00:11:33,660 --> 00:11:35,036 Let's eat. 308 00:11:37,705 --> 00:11:39,955 BERNICE: Okay. So, Jake, you're a cop? 309 00:11:40,039 --> 00:11:41,790 I wanted to be a cop when I was a kid, 310 00:11:41,874 --> 00:11:43,709 mostly because I love Die Hard. 311 00:11:44,167 --> 00:11:46,377 Die Hard. Really? 312 00:11:46,502 --> 00:11:48,045 Mmm-hmm. Well, that makes sense. 313 00:11:48,129 --> 00:11:50,338 Everyone loves that movie. Oh, not like me. 314 00:11:50,588 --> 00:11:52,964 I sleep in a Nakatomi Plaza Security t-shirt. 315 00:11:53,048 --> 00:11:55,134 Ah. Oh, no. 316 00:11:55,259 --> 00:11:56,759 What kind of dogs do you like? 317 00:11:56,926 --> 00:11:58,427 I mean, you know, just hypothetically. 318 00:11:58,511 --> 00:11:59,677 If we were to get a dog. 319 00:11:59,761 --> 00:12:01,471 Oh, I love all dogs. 320 00:12:01,763 --> 00:12:05,349 Uh, when I was a kid, I had the cutest golden retriever named Rufus. 321 00:12:05,433 --> 00:12:07,308 That is the most amazing thing I've ever heard. 322 00:12:07,392 --> 00:12:09,352 -I want to meet him. -PERALTA: Charles. 323 00:12:09,894 --> 00:12:12,270 Why don't you tell Vivian about the 10-day forecast? 324 00:12:12,354 --> 00:12:14,063 Oh. Good idea. 325 00:12:14,188 --> 00:12:15,189 -PERALTA: Sorry about that. -BERNICE: Mmm-hmm. 326 00:12:15,273 --> 00:12:17,440 So, if you're not a cop, then what do you do? 327 00:12:17,524 --> 00:12:19,943 I'm in grad school. I thought about maybe being a sports reporter, 328 00:12:20,027 --> 00:12:22,611 but it would be impossible for me to be objective. 329 00:12:22,695 --> 00:12:24,403 I love the Nets so much. 330 00:12:24,487 --> 00:12:25,947 You're a Nets fan? I love the Nets. 331 00:12:26,031 --> 00:12:28,532 Oh, my God. This season has been a disaster, right? 332 00:12:28,741 --> 00:12:31,242 Yes. And everybody blames it on Jason Kidd. 333 00:12:31,326 --> 00:12:33,285 PERALTA: Yes. But it's like, at a certain point, 334 00:12:33,369 --> 00:12:34,953 Billy King is the one who put the team together. 335 00:12:35,037 --> 00:12:36,329 -Yes. -[BOYLE GIGGLING] 336 00:12:36,413 --> 00:12:37,705 I love rainy days. 337 00:12:37,789 --> 00:12:39,139 My mother loves rainy days. 338 00:12:39,373 --> 00:12:40,875 You should meet her. 339 00:12:41,584 --> 00:12:43,542 Excuse me… [IMITATING LASERS FIRING] Our signal. 340 00:12:43,626 --> 00:12:45,502 Uh, here's a question for the group. 341 00:12:45,794 --> 00:12:48,339 What is the longest funeral you've ever attended? 342 00:12:48,464 --> 00:12:49,464 Ladies first. 343 00:12:50,048 --> 00:12:52,507 GINA: On behalf of Captain Holt, Floorgasm. 344 00:12:52,591 --> 00:12:54,259 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 345 00:12:55,010 --> 00:13:01,848 Hands in the air, fists pumping like champs 346 00:13:02,223 --> 00:13:04,266 Pumping like champs, pumping like champs 347 00:13:04,475 --> 00:13:06,893 Tramp stamp, bam 348 00:13:08,269 --> 00:13:09,270 GINA: Did you like it? 349 00:13:09,354 --> 00:13:12,064 It was inspired by the city of New York, 350 00:13:12,230 --> 00:13:15,580 in that I stole it from some kids I saw dancing in a subway station. 351 00:13:15,691 --> 00:13:17,901 All of you, go home immediately. 352 00:13:18,151 --> 00:13:19,151 Ugh. 353 00:13:19,235 --> 00:13:21,611 I appreciate the effort, Gina, but I can't risk losing this election. 354 00:13:21,695 --> 00:13:23,697 The AAGLNYCPA means too much. 355 00:13:24,030 --> 00:13:25,730 Let me rehearse my speech. [SIGHS] 356 00:13:26,032 --> 00:13:28,449 Do you want a president who struggled against all odds 357 00:13:28,533 --> 00:13:30,118 to create this great organization, 358 00:13:30,202 --> 00:13:31,827 or do you want a great nothing 359 00:13:31,911 --> 00:13:34,954 who struggled against nothing-odds to create nothing? 360 00:13:35,330 --> 00:13:36,664 -Yikes. -[DOOR OPENING] 361 00:13:38,082 --> 00:13:39,374 HOLT: The meeting is beginning. 362 00:13:39,458 --> 00:13:40,709 The stakes are very high for me. 363 00:13:40,793 --> 00:13:45,962 I'm getting nervous. My stomach is in flux. 364 00:13:47,005 --> 00:13:48,547 You know, in the court of Louis XI, 365 00:13:48,631 --> 00:13:50,382 women would only eat consommé 366 00:13:50,466 --> 00:13:53,259 because they were worried that chewing would give them wrinkles. 367 00:13:53,343 --> 00:13:55,511 I love it when you talk broth. 368 00:13:55,844 --> 00:13:58,430 Hey, Charles, remember that dog we found on the train tracks? 369 00:13:58,514 --> 00:14:01,098 Was it inside-out or just very badly burned? Inside-out. 370 00:14:01,182 --> 00:14:02,974 PERALTA: Yeah, 'cause there were things on the outside that 371 00:14:03,058 --> 00:14:04,434 definitely should have been on the inside. 372 00:14:04,518 --> 00:14:06,268 -Definition of inside-out. -PERALTA: Bingo. 373 00:14:06,352 --> 00:14:07,561 Will you excuse us? 374 00:14:07,645 --> 00:14:09,270 Bernice and I are going to going to use the ladies' room. 375 00:14:09,354 --> 00:14:10,397 Ooh. 376 00:14:10,522 --> 00:14:11,523 Hurry back. 377 00:14:12,065 --> 00:14:13,064 Uh. Oh, no. 378 00:14:13,148 --> 00:14:14,524 Jake, I can't stop looking at her butt. 379 00:14:14,608 --> 00:14:16,650 Yeah, you are definitely making her uncomfortable. 380 00:14:16,734 --> 00:14:19,069 And this beautiful basketball-loving Die Hard fan is 381 00:14:19,153 --> 00:14:20,737 tearing down my walls of defenses. 382 00:14:20,821 --> 00:14:22,238 If we find out that she is half-Jewish, 383 00:14:22,322 --> 00:14:24,022 -we are all doomed! -[SIGHS] I know. 384 00:14:24,281 --> 00:14:25,949 I borrowed the waiter's phone when you weren't looking 385 00:14:26,033 --> 00:14:27,658 and bought me and Vivian plane tickets to Rome. 386 00:14:27,742 --> 00:14:29,452 What? We leave in two hours. 387 00:14:29,619 --> 00:14:31,453 Terrible itinerary. We connect through Vietnam. 388 00:14:31,537 --> 00:14:33,121 Just go home. Get out of here and regroup. 389 00:14:33,205 --> 00:14:35,039 I'll take of everything. I'll tell them it was an emergency. 390 00:14:35,123 --> 00:14:36,124 Thank you. 391 00:14:36,707 --> 00:14:38,541 Can you make it a work emergency? Not a bathroom one. 392 00:14:38,625 --> 00:14:40,375 Kinda wanna make it a bathroom one. 393 00:14:41,252 --> 00:14:43,086 Sarge, you made your point. 394 00:14:43,170 --> 00:14:44,879 We messed up. But this is a big case, 395 00:14:44,963 --> 00:14:46,672 and Hitchcock and Scully are going to screw it up. 396 00:14:46,756 --> 00:14:48,256 I'm sure they can handle it. 397 00:14:48,340 --> 00:14:50,490 They have a combined 50 years of experience. 398 00:14:50,843 --> 00:14:53,052 This morning, I found Scully's gun in the freezer, 399 00:14:53,136 --> 00:14:54,303 in the frozen yogurt. 400 00:14:54,429 --> 00:14:56,179 I think he was using it as a spoon. 401 00:14:56,638 --> 00:14:58,688 The truth is, I had to give them the case. 402 00:14:58,973 --> 00:15:00,266 You insulted Super Dan. 403 00:15:00,933 --> 00:15:02,583 He refuses to cooperate with you. 404 00:15:02,684 --> 00:15:03,684 We weren't that bad. 405 00:15:03,768 --> 00:15:05,935 You told him his super power was being so embarrassing 406 00:15:06,019 --> 00:15:07,771 that people laugh themselves to death. 407 00:15:07,855 --> 00:15:09,230 Yeah. 408 00:15:10,314 --> 00:15:12,149 For those of you who don't know me, 409 00:15:12,233 --> 00:15:13,483 I'm Officer Brian Jensen. 410 00:15:15,360 --> 00:15:17,403 Listen to him talk. He has no gravitas. 411 00:15:17,570 --> 00:15:19,988 Do you know what gravitas sounds like? 412 00:15:20,363 --> 00:15:22,657 Greetings, all. 413 00:15:22,781 --> 00:15:25,909 For example, details about this organization should be included 414 00:15:25,993 --> 00:15:27,576 in NYPD recruitment literature 415 00:15:27,660 --> 00:15:29,244 -and on the website. -[MURMURING] 416 00:15:29,328 --> 00:15:31,120 He actually has some good ideas. 417 00:15:31,204 --> 00:15:33,747 Maybe you shouldn't be so quick to dismiss him. 418 00:15:33,831 --> 00:15:36,231 Like you were with a certain amazing dance troop. 419 00:15:36,459 --> 00:15:37,750 He isn't fit to be president. 420 00:15:37,834 --> 00:15:40,960 He hasn't spent the last 25 years fighting to build this organization. 421 00:15:41,044 --> 00:15:42,171 Right. Is that bad? 422 00:15:42,463 --> 00:15:47,216 I thought you created AAGLNYCPA or whatever, 423 00:15:47,340 --> 00:15:49,258 so people like him wouldn't have to go through 424 00:15:49,342 --> 00:15:50,442 what you went through. 425 00:15:50,594 --> 00:15:52,928 Isn't it a good thing that Brian Jensen didn't have 426 00:15:53,012 --> 00:15:56,973 to struggle for 25 years just to get up on this stage? 427 00:15:57,599 --> 00:16:00,601 Thank you all for your time. I hope you vote for me. 428 00:16:05,979 --> 00:16:07,355 Greetings, all. 429 00:16:08,856 --> 00:16:12,566 You know what the toughest part about being a gay, black police officer is? 430 00:16:12,650 --> 00:16:13,651 The discrimination. 431 00:16:16,612 --> 00:16:17,696 What? 432 00:16:18,572 --> 00:16:20,406 At the very first meeting of the AAGLNYCPA, 433 00:16:20,490 --> 00:16:22,365 I was elected president unanimously. 434 00:16:22,449 --> 00:16:25,410 Because I was the only member and I voted for myself. 435 00:16:25,494 --> 00:16:27,870 But after 25 years of struggle, 436 00:16:28,204 --> 00:16:30,371 I am no longer the only member, 437 00:16:30,455 --> 00:16:33,373 and I look forward to casting my vote for someone else. 438 00:16:33,665 --> 00:16:37,502 That is why I withdraw my name from consideration as president. 439 00:16:38,503 --> 00:16:39,794 Congratulations, Brian. 440 00:16:40,086 --> 00:16:41,421 [CROWD APPLAUDS] 441 00:16:44,715 --> 00:16:46,591 If you screw this up, I will impeach you. 442 00:16:46,675 --> 00:16:48,775 I wrote the bylaws, so I know how to do it. 443 00:16:49,052 --> 00:16:51,220 But I'm very happy for you. 444 00:16:52,012 --> 00:16:54,639 But I will impeach you if necessary. 445 00:16:56,140 --> 00:16:59,184 Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, 446 00:16:59,309 --> 00:17:01,060 but he got an emergency call 447 00:17:01,185 --> 00:17:03,645 and that is plausible because we're detectives. 448 00:17:03,729 --> 00:17:06,856 Well, is it a tough case? Because Charlie was acting so weird tonight. 449 00:17:06,940 --> 00:17:10,025 Mmm-hmm. Work has been so stressful. 450 00:17:10,234 --> 00:17:12,485 Speaking of, here is your coat. 451 00:17:12,777 --> 00:17:15,486 I've got to run. If you wouldn't mind using the back exit, 452 00:17:15,570 --> 00:17:17,071 it will be much safer. Trust me, I'm a cop. 453 00:17:17,155 --> 00:17:18,505 New York, right? [LAUGHING] 454 00:17:20,282 --> 00:17:22,450 Charles. What are you doing here? 455 00:17:22,951 --> 00:17:24,285 I am so close to getting you out of this. 456 00:17:24,369 --> 00:17:25,410 They're putting their coats on. 457 00:17:25,494 --> 00:17:27,704 Funny story. I was walking home, and I passed a pawn shop. 458 00:17:27,788 --> 00:17:30,289 And then, I went into a trance. And now, I have this engagement ring. 459 00:17:30,373 --> 00:17:31,498 No! Charles! 460 00:17:31,582 --> 00:17:33,374 Well, I'm going to go ask Vivian to marry me. 461 00:17:33,458 --> 00:17:34,584 Bye. No. 462 00:17:34,668 --> 00:17:35,793 Give me that. Jake! 463 00:17:36,001 --> 00:17:38,044 Give that back! I'm doing this for your own good. 464 00:17:38,128 --> 00:17:39,795 You've gone Full Boyle! I'm helping you out! 465 00:17:39,879 --> 00:17:41,338 Give me that ring or I'm going to pepper spray you. 466 00:17:41,422 --> 00:17:43,472 Pepper spray me, I will pepper spray you! 467 00:17:44,925 --> 00:17:45,926 Huh? Mmm. 468 00:17:47,093 --> 00:17:48,928 -No! -[BOTH SCREAMING] 469 00:17:55,266 --> 00:17:56,349 Crap! Crap! 470 00:17:56,433 --> 00:17:57,475 BOTH: Crap! Oh, crap! 471 00:17:57,559 --> 00:17:58,643 Ah, crap! Crap! 472 00:18:02,229 --> 00:18:03,605 Hey, buddy. 473 00:18:03,980 --> 00:18:05,606 I got you that fancy coffee you like. 474 00:18:05,690 --> 00:18:07,983 I don't want it. Oh, so expensive. 475 00:18:08,316 --> 00:18:09,526 How you holding up? 476 00:18:09,693 --> 00:18:11,234 I don't know, Jake. I've been better. 477 00:18:11,318 --> 00:18:14,668 Right. Look, I'm sorry I threw your ring in that boiling pork water. 478 00:18:14,988 --> 00:18:16,906 Yeah. Sorry I pepper sprayed you. 479 00:18:17,031 --> 00:18:18,615 I'm sorry I pepper sprayed you. [CHUCKLING] 480 00:18:18,699 --> 00:18:19,991 Burned like hell, right? Yeah. 481 00:18:20,075 --> 00:18:21,275 Thank God for that soda. 482 00:18:21,367 --> 00:18:22,702 [BOTH GRUNTING] 483 00:18:23,869 --> 00:18:27,330 Oh. It's so sticky, but it feels so good. 484 00:18:28,372 --> 00:18:29,456 Ooh, cab. 485 00:18:29,665 --> 00:18:31,542 After you. Yes, sir. 486 00:18:34,335 --> 00:18:36,878 What are you two still doing here? Isn't your shift over? 487 00:18:36,962 --> 00:18:38,505 Something we need to take care of. 488 00:18:38,589 --> 00:18:40,589 Oh. Super Dan, over here. 489 00:18:40,673 --> 00:18:42,216 Thanks for coming. [SIGHS] 490 00:18:42,300 --> 00:18:43,842 Great. You two? 491 00:18:44,134 --> 00:18:45,259 Look, if you guys want to make fun of me, 492 00:18:45,343 --> 00:18:47,928 just come down to Pita Paradise like everyone else does. 493 00:18:48,012 --> 00:18:49,386 We need your help. Why? 494 00:18:49,470 --> 00:18:50,596 What happened to Scully and Hitchcock? 495 00:18:50,680 --> 00:18:52,580 They're busy cleaning Hitchcock's ear. 496 00:18:54,057 --> 00:18:55,058 SANTIAGO: Yeah. 497 00:18:55,392 --> 00:18:57,977 Did you witness any of these men selling narcotics? 498 00:18:58,227 --> 00:18:59,853 This is so official. 499 00:19:00,478 --> 00:19:01,896 Yeah, this guy. 500 00:19:02,022 --> 00:19:04,231 Number three. That's the mope we brought in. 501 00:19:05,024 --> 00:19:06,066 Yeah. Okay. 502 00:19:06,191 --> 00:19:07,691 We're going to need to take your statement. 503 00:19:07,775 --> 00:19:08,943 Spare no detail. 504 00:19:09,277 --> 00:19:10,444 Really? Mmm-hmm. 505 00:19:10,694 --> 00:19:12,195 Yeah. Okay. 506 00:19:12,654 --> 00:19:14,280 Um. All right. 507 00:19:14,405 --> 00:19:16,740 Well, uh, I was driving around my neighborhood 508 00:19:16,824 --> 00:19:18,908 in the DanMobile, which is my bike. 509 00:19:18,992 --> 00:19:21,076 Um, and… I know what we did wrong. 510 00:19:21,160 --> 00:19:23,036 Yeah, we should have followed the rules, 511 00:19:23,120 --> 00:19:24,662 but more importantly, 512 00:19:25,163 --> 00:19:27,665 we're supposed to help out everyone, no matter what. 513 00:19:27,749 --> 00:19:30,042 That's right. Nice work on the arrest. 514 00:19:30,667 --> 00:19:32,501 I got vaccinated that year. 515 00:19:33,002 --> 00:19:35,086 But then, I still got the flu. [LAUGHING] 516 00:19:35,170 --> 00:19:36,171 Whoa. 517 00:19:36,630 --> 00:19:38,922 Look, don't be bummed, man. It's going to be okay. 518 00:19:39,006 --> 00:19:40,006 No, it isn't. 519 00:19:40,090 --> 00:19:42,424 You can't be with me every minute of every day. 520 00:19:42,508 --> 00:19:44,260 I'm in love with this woman for real, 521 00:19:44,344 --> 00:19:46,386 and I'm going to go Full Boyle and scare her off. 522 00:19:46,470 --> 00:19:48,596 No. We can figure this out. All right? 523 00:19:48,680 --> 00:19:50,180 I've still got your phone, so you're good there. 524 00:19:50,264 --> 00:19:52,514 Hey, hey, hey. I think we're gonna get robbed. 525 00:19:52,766 --> 00:19:53,808 I need to pull over. 526 00:19:54,643 --> 00:19:55,727 Flat tire. 527 00:19:57,811 --> 00:19:59,229 Give me your wallets. NYPD! 528 00:19:59,354 --> 00:20:00,938 You're under arrest for armed robbery! 529 00:20:01,022 --> 00:20:02,064 Little to the left, Charles. 530 00:20:02,148 --> 00:20:05,148 Yeah, I'm still not seeing great because of the pepper spray. 531 00:20:06,776 --> 00:20:09,487 Hey. Cab driver's in the interrogation room. 532 00:20:09,779 --> 00:20:11,488 You ready? Let's do it. 533 00:20:12,989 --> 00:20:15,324 Oh, no. What's this? What is this? 534 00:20:15,574 --> 00:20:17,200 Hey. I checked your phone. 535 00:20:17,325 --> 00:20:19,660 There were a hundred texts from Vivian, worried about you, 536 00:20:19,744 --> 00:20:21,327 a selfie that I can never unsee, 537 00:20:21,411 --> 00:20:22,829 and dozens of voice mails. 538 00:20:23,913 --> 00:20:25,414 VIVIAN [ON PHONE]: Hey, Chucklebunny, it's me. 539 00:20:25,498 --> 00:20:28,165 You disappeared last night, and you were acting weird and… 540 00:20:28,249 --> 00:20:30,649 And I'm worried it's because I'm moving too fast. 541 00:20:31,043 --> 00:20:33,169 I really want to see you and I know it's 3 a.m., 542 00:20:33,253 --> 00:20:35,462 but we should feed each other falafel in our underwear… 543 00:20:35,546 --> 00:20:36,547 Okay. 544 00:20:37,048 --> 00:20:38,756 I know it when I hear it. 545 00:20:38,840 --> 00:20:39,841 She's Full Boyle. 546 00:20:40,008 --> 00:20:41,258 Full Boyle for Boyle. 547 00:20:41,342 --> 00:20:44,094 I took the liberty of texting her and telling her to come meet you here. 548 00:20:44,178 --> 00:20:46,262 I thought you might want to give her this. 549 00:20:46,596 --> 00:20:48,306 Or something considerably nicer. 550 00:20:48,472 --> 00:20:50,056 That is definitely not platinum. 551 00:20:50,140 --> 00:20:51,558 You really think this is a good idea? 552 00:20:51,642 --> 00:20:52,891 Buddy, I honestly don't know. 553 00:20:52,975 --> 00:20:55,060 But you're definitely not gonna scare her off. 554 00:20:55,144 --> 00:20:56,561 I say do whatever makes you happiest. 555 00:20:56,645 --> 00:20:57,937 Jakey, you're the best. 556 00:20:58,021 --> 00:20:59,188 Ah. [EXCLAIMING] 557 00:20:59,522 --> 00:21:01,440 Your body is trembling like a leaf. 558 00:21:01,524 --> 00:21:03,316 I'm so excited. 559 00:21:05,318 --> 00:21:06,985 Yes! Yes! Yes? 560 00:21:07,486 --> 00:21:10,488 Aw. Charles is engaged. 561 00:21:11,656 --> 00:21:13,657 You handled this really well, Peralta. 562 00:21:13,949 --> 00:21:16,075 I take back what I said about you being immature. 563 00:21:16,159 --> 00:21:18,452 Oh. Apology accepted, fart monster. 564 00:21:19,286 --> 00:21:20,536 Okay. 565 00:21:20,620 --> 00:21:21,996 Oh. Okay. Oh, boy. 566 00:21:23,455 --> 00:21:25,290 Yeah, this is turning into a live sex show. 567 00:21:25,374 --> 00:21:26,374 Yeah. Let's go. 568 00:21:26,458 --> 00:21:28,042 Oh, no, I wasn't saying it in a bad way. 569 00:21:28,126 --> 00:21:29,127 Jake. Yep. 570 00:21:29,544 --> 00:21:30,544 [HEAVY BREATHING] 571 00:21:31,128 --> 00:21:32,629 Although they can't see us. 572 00:21:32,713 --> 00:21:33,714 SANTIAGO: Jake! Yep. 43286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.