All language subtitles for The.Lovers.2023.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,899 'Flight 7031 to Belfast is now boarding at Gate 15.' 2 00:00:05,900 --> 00:00:09,059 Sorry.'Ladies and gentlemen, welcome aboard this flight to Belfast. 3 00:00:09,060 --> 00:00:14,059 Take your seats as the seatbelt sign has now been illuminated.' 4 00:00:25,740 --> 00:00:27,900 Fucker bag... 5 00:00:30,380 --> 00:00:32,260 Do you want a hand? Thank you, sir. 6 00:00:35,780 --> 00:00:38,380 There you go. 7 00:00:39,100 --> 00:00:40,780 Thank you. You're welcome. 8 00:00:48,580 --> 00:00:50,419 I wish we'd've booked separate flights. 9 00:00:50,420 --> 00:00:52,940 Well, we didn't know we'd be breaking up, did we? 10 00:00:54,620 --> 00:00:56,980 'Cabin crew, seats for takeoff.' 11 00:01:04,260 --> 00:01:06,299 ♪ I was born in Belfast in the late '80s 12 00:01:06,300 --> 00:01:09,419 ♪ My dad got out of jail, married my ma, made babies 13 00:01:09,420 --> 00:01:12,059 ♪ We were good eating Ulster fries and baked taties 14 00:01:12,060 --> 00:01:14,419 ♪ Steak and kidney pies in glazed gravy 15 00:01:14,420 --> 00:01:17,499 ♪ I was a praised baby But saying that, I haven't been praised lately 16 00:01:17,500 --> 00:01:19,059 ♪ You know why? Cos... 17 00:01:19,060 --> 00:01:20,819 ♪ I was born in Belfast 18 00:01:20,820 --> 00:01:23,059 ♪ Hear the shotgun shell blast 19 00:01:23,060 --> 00:01:25,539 ♪ And your soul's going to hell fast... ♪ 20 00:01:25,540 --> 00:01:27,939 - Seamus! - Seamus! How was your flight? 21 00:01:27,940 --> 00:01:29,459 Heard about Greenwood's planned coup? 22 00:01:29,460 --> 00:01:32,219 Perfect timing for the interview! 23 00:01:32,220 --> 00:01:34,779 Can we go somewhere private? 24 00:01:37,620 --> 00:01:42,139 Oh, my god! You're back from London! Ahhh! 25 00:01:42,140 --> 00:01:44,380 Come on! 26 00:01:45,900 --> 00:01:48,499 Right! Tell me everything! Go! 27 00:01:48,500 --> 00:01:52,180 God, Gemma, I can't deal with this - right now. - What's wrong? 28 00:01:54,780 --> 00:01:56,340 What's going on? 29 00:02:00,460 --> 00:02:03,219 Frankie and I broke up. Oh, I'm sorry. 30 00:02:03,220 --> 00:02:06,859 Yeah. She's gonna post about it on her socials today. 31 00:02:06,860 --> 00:02:09,019 I've asked her not to do it till after the show. 32 00:02:09,020 --> 00:02:10,260 Oh, good. 33 00:02:11,700 --> 00:02:13,299 Why did you break up? 34 00:02:13,300 --> 00:02:15,779 I think that's a very personal question. 35 00:02:15,780 --> 00:02:18,139 Do you have a drink problem? Why are you asking that? 36 00:02:18,140 --> 00:02:20,499 Well, his behaviour's been very erratic lately. 37 00:02:20,500 --> 00:02:22,259 He's the talent. What do you expect? 38 00:02:24,540 --> 00:02:31,540 Seamus, I know someone who knows someone who knows Elton John. 39 00:02:32,620 --> 00:02:35,939 I could try and see - No, I'm not, I'm not an alcoholic. 40 00:02:38,460 --> 00:02:40,579 I've been having an affair. 41 00:02:40,580 --> 00:02:44,819 Ohh! I think that's preferable to alcoholism, isn't it? 42 00:02:44,820 --> 00:02:46,899 That depends. Who did you have the affair with? 43 00:02:46,900 --> 00:02:49,339 Was it someone on the staff? No, no. I would never do that. 44 00:02:49,340 --> 00:02:52,540 Thank God. So, who was it? 45 00:02:53,900 --> 00:02:57,379 Well, it's a woman here in Ireland. 46 00:02:57,380 --> 00:03:00,099 Aw lovely. Like Ballykissangel. 47 00:03:00,100 --> 00:03:02,699 What age is she? Well, she's... she's about my age. 48 00:03:02,700 --> 00:03:04,739 Age-appropriate. Phew. Yeah. 49 00:03:04,740 --> 00:03:06,659 Do you think she'll go to the press? No. 50 00:03:06,660 --> 00:03:08,580 How can you be so sure? 51 00:03:10,940 --> 00:03:13,300 She has her own reasons. 52 00:03:15,135 --> 00:03:18,059 - What happened? - What are you two doing? There's customers waiting! 53 00:03:18,060 --> 00:03:20,499 - Janet has a boyfriend! - Seriously? And he's famous 54 00:03:20,500 --> 00:03:22,379 What? And she won't tell me who it is! 55 00:03:22,380 --> 00:03:24,779 I've been waiting weeks to know! 56 00:03:24,780 --> 00:03:27,699 I was dating a celebrity, yes... It's over now. 57 00:03:27,700 --> 00:03:30,379 Did you know about this? Janet was dating a celebrity. 58 00:03:30,380 --> 00:03:32,099 Oh, my god! I don't want to talk about it! 59 00:03:32,100 --> 00:03:35,859 Ach, please! We're all dying to know. Look, look at Jason. 60 00:03:35,860 --> 00:03:38,139 He can barely contain himself! 61 00:03:38,140 --> 00:03:40,739 I'll tell youse and then we'll never talk about it again! 62 00:03:40,740 --> 00:03:44,259 Can I get some service here? We'll be with you in a minute, sir. 63 00:03:44,260 --> 00:03:47,059 Do you sell them panko breadcrumbs? Try the World Foods section. 64 00:03:47,060 --> 00:03:49,099 I looked there and they're not there. 65 00:03:49,100 --> 00:03:51,139 Then we obviously don't have any. Sorry. 66 00:03:51,140 --> 00:03:53,579 Are youse on strike or what? Gemma, can you deal with this? 67 00:03:53,580 --> 00:03:56,739 No! I want to know the celebrity! Celebrity? 68 00:03:56,740 --> 00:03:59,499 Is there a celebrity in here? She was dating a celebrity. 69 00:03:59,500 --> 00:04:01,179 Does everyone in East Belfast have to know? 70 00:04:01,180 --> 00:04:03,700 Just tell us who it was! 71 00:04:04,700 --> 00:04:06,900 Seamus O'Hannigan. 72 00:04:07,620 --> 00:04:09,059 Uhhh... Who? 73 00:04:09,060 --> 00:04:10,579 Seamus O'Hannigan. Who is that? 74 00:04:10,580 --> 00:04:12,819 Never heard of him. 75 00:04:12,820 --> 00:04:14,740 I love him! Huh? 76 00:04:26,740 --> 00:04:29,939 Tim, can I tell you something? 77 00:04:29,940 --> 00:04:31,739 Confidentially. Sure. 78 00:04:31,740 --> 00:04:34,379 It's about the woman I was having the affair with. 79 00:04:34,380 --> 00:04:37,539 What about the woman you were having - the affair with? - Fuck! 80 00:04:37,540 --> 00:04:42,459 It all got a bit complicated. Because of my past. 81 00:04:42,460 --> 00:04:45,459 Oh aye, I see. You know what I mean, Philip? 82 00:04:45,460 --> 00:04:47,339 I do, aye. Aye. What was in her past? 83 00:04:47,340 --> 00:04:51,259 I thought you knew? I thought everybody knew. 84 00:04:51,260 --> 00:04:53,339 I was in the LUV. 85 00:04:53,340 --> 00:04:55,139 - What? - What? What were you in? 86 00:04:55,140 --> 00:04:56,579 I thought you knew? I never knew that! 87 00:04:56,580 --> 00:04:59,420 I thought you were talking about being a bit of a slapper. 88 00:05:00,180 --> 00:05:03,819 Janet was a... low-list paramilitary. 89 00:05:03,820 --> 00:05:05,579 A terrorist? It was a long time ago 90 00:05:05,580 --> 00:05:07,659 and her involvement was minimal. 91 00:05:07,660 --> 00:05:11,459 But if it was to come out in the press, then it could be a problem. 92 00:05:11,460 --> 00:05:14,259 How did you get mixed up with a bunch of clowns like that, Janet? 93 00:05:14,260 --> 00:05:16,700 Who were they? Ssh ssh ssh! 94 00:05:18,500 --> 00:05:21,739 I was young, Philip, I was stupid. That's no excuse. 95 00:05:21,740 --> 00:05:24,019 Will someone please tell me who were the LUV? 96 00:05:24,020 --> 00:05:27,137 Don't you mean the UVF? No, they were a splinter group of the UVF. 97 00:05:27,161 --> 00:05:28,156 Wasn't that the LVF? 98 00:05:28,180 --> 00:05:30,299 No, they splintered from the UVF with the LVF 99 00:05:30,300 --> 00:05:33,099 and then they splintered from the LVF to form the LUV. 100 00:05:33,100 --> 00:05:36,739 The Loyalist Ulster Volunteers. AKA The Luvvers. 101 00:05:36,740 --> 00:05:39,459 Why were they called The Luvvers? Every paramilitary group in Ulster 102 00:05:39,460 --> 00:05:42,339 had a nickname. The Official IRA were the Stickies. 103 00:05:42,340 --> 00:05:45,940 The UDA were The Wombles. We were the... 104 00:05:46,620 --> 00:05:47,739 We were The Luvvers. 105 00:05:47,740 --> 00:05:49,819 It was a long time ago. She's served her time. 106 00:05:49,820 --> 00:05:51,979 She was in prison for three years. Three years? 107 00:05:56,540 --> 00:05:59,139 Isn't Irish terrorism a bit passe these days? 108 00:05:59,140 --> 00:06:02,580 I mean, you know if she was a member of ISIS, I'd be worried. 109 00:06:03,460 --> 00:06:05,459 So, you were against the peace process? 110 00:06:05,460 --> 00:06:09,219 As I recall, the LUV thought the Good Friday Agreement 111 00:06:09,220 --> 00:06:12,179 was a compromise too far with Irish Republicanism. 112 00:06:12,180 --> 00:06:14,940 - Am I right, Janet? - I didn't think anything! I was just angry! 113 00:06:16,940 --> 00:06:19,939 Well, look, at least now we'll be prepared if it does come out. 114 00:06:19,940 --> 00:06:21,099 Oh, it won't come out. 115 00:06:21,100 --> 00:06:23,099 But I do think we should... "Reach out", as they say, 116 00:06:23,100 --> 00:06:25,859 to HR and Legal. 117 00:06:25,860 --> 00:06:28,739 Especially given Frankie's - announcement. - Yes. But don't worry. 118 00:06:28,740 --> 00:06:31,900 It'll all be fine. It will. 119 00:06:35,260 --> 00:06:37,940 Do you wanna take a day off? 120 00:06:38,940 --> 00:06:40,580 No, I don't want to be on my own. 121 00:06:55,100 --> 00:06:57,859 Look, you can't blame him for reacting the way he did. 122 00:06:57,860 --> 00:06:59,979 Why are you taking his side? 123 00:06:59,980 --> 00:07:02,980 Oh, come on, I'm not taking his side, I'm on your side. 124 00:07:05,060 --> 00:07:07,260 Nobody's ever on my side. 125 00:07:09,140 --> 00:07:11,539 Give him a chance. 126 00:07:11,540 --> 00:07:15,019 He's English He doesn't know what we went through here. 127 00:07:15,020 --> 00:07:18,019 He just needs a bit of time. 128 00:07:18,020 --> 00:07:21,139 Time... For what? 129 00:07:21,140 --> 00:07:23,059 To get over it. To come back to you. 130 00:07:23,060 --> 00:07:25,419 I don't want him back! Are you sure? 131 00:07:25,420 --> 00:07:28,979 Because these past few weeks are the happiest I've ever seen you. 132 00:07:28,980 --> 00:07:34,859 Happiness? Who wants that, huh? Urgh! 133 00:07:34,860 --> 00:07:36,460 Love? Who needs it? 134 00:07:44,180 --> 00:07:46,819 I was just really angry with him. 135 00:07:46,820 --> 00:07:49,340 The way he looked at me like I was a piece of shit. 136 00:07:51,740 --> 00:07:54,980 But... are you not meant to be - a Christian? - Yeah. 137 00:07:55,940 --> 00:07:57,700 So, forgive him. 138 00:07:58,740 --> 00:08:01,859 It's not as simple as that. 139 00:08:01,860 --> 00:08:03,580 Janet. 140 00:08:04,620 --> 00:08:06,819 You are a fucking nightmare. 141 00:08:06,820 --> 00:08:09,059 You are the worst employee I've ever had. 142 00:08:09,060 --> 00:08:11,739 I was on beta blockers for three months 'cause of you. 143 00:08:11,740 --> 00:08:14,499 And poor Jason's terrified to speak when he's around you. 144 00:08:14,500 --> 00:08:17,179 But I forgave you. 145 00:08:17,180 --> 00:08:19,180 And I'm not even a fucking Christian! 146 00:08:20,220 --> 00:08:22,619 Everyone here forgives you 147 00:08:22,620 --> 00:08:24,379 and shows you love and patience. 148 00:08:24,380 --> 00:08:26,820 It's about bloody time you did the same. 149 00:08:30,580 --> 00:08:33,820 And plus, your fella's a fucking ride, so he is. 150 00:08:34,780 --> 00:08:35,780 Hm... 151 00:08:47,780 --> 00:08:48,860 ♪ Shine a little light 152 00:08:50,620 --> 00:08:52,460 ♪ On me 153 00:08:54,300 --> 00:08:57,740 ♪ Lord knows, I need some now 154 00:09:16,340 --> 00:09:20,260 ♪ So shine a little light on me... ♪ 155 00:09:28,700 --> 00:09:31,659 I've decided... I have to forgive you. 156 00:09:31,660 --> 00:09:34,699 Forgive me? Yeah. 157 00:09:34,700 --> 00:09:36,979 You forgive ME? Yes. 158 00:09:36,980 --> 00:09:38,699 OK... 159 00:09:38,700 --> 00:09:42,659 And then maybe, maybe, there's still a possibility. 160 00:09:42,660 --> 00:09:45,019 A possibility of what? 161 00:09:45,020 --> 00:09:46,700 This. 162 00:09:48,060 --> 00:09:49,259 Me and you. Maybe. 163 00:09:49,260 --> 00:09:51,779 That's why you wanted to meet, to tell me that you forgive me? 164 00:09:51,780 --> 00:09:54,059 No, I don't, I don't forgive you. 165 00:09:54,060 --> 00:09:57,380 But I will eventually have to TRY to forgive you. 166 00:09:58,460 --> 00:10:01,419 I don't want your fucking forgiveness! I've done nothing wrong! 167 00:10:01,420 --> 00:10:02,620 You were the terrorist! 168 00:10:04,980 --> 00:10:08,819 D'you wanna keep your voice down? You waited till I'd left my partner. 169 00:10:08,820 --> 00:10:11,019 Yes. And I'm sorry. But don't call me a terrorist again. 170 00:10:11,020 --> 00:10:13,499 Or what? You'll blow me up? 171 00:10:13,500 --> 00:10:14,540 Hah! 172 00:10:15,380 --> 00:10:20,379 You have no ide... You have no idea how ashamed I am. 173 00:10:20,380 --> 00:10:22,819 Pff... This country, it fucking fucks up your head. 174 00:10:22,820 --> 00:10:28,020 And you'll never understand because you didn't know what it was like here. 175 00:10:28,980 --> 00:10:31,099 I do understand. 176 00:10:31,100 --> 00:10:33,579 Cos my mother - Oh, my god! 177 00:10:33,580 --> 00:10:36,739 Your fucking ma again, Seamus! 178 00:10:36,740 --> 00:10:39,539 I know your mammy was from Ireland and you think that makes you Irish. 179 00:10:39,540 --> 00:10:40,939 It doesn't. You didn't grow up here, 180 00:10:40,940 --> 00:10:42,659 you don't know what it was like. 181 00:10:42,660 --> 00:10:44,820 And you have no right to judge me. 182 00:10:46,660 --> 00:10:48,259 I wasn't gonna say my mother was Irish. 183 00:10:48,260 --> 00:10:51,340 I was gonna say my mother... 184 00:10:53,780 --> 00:10:56,860 My mother was driven out of Belfast by the UVF. 185 00:10:57,860 --> 00:11:00,859 Because she was pregnant with me. 186 00:11:00,860 --> 00:11:05,139 Cos her boyfriend, my father, was Catholic. 187 00:11:05,140 --> 00:11:08,459 So they threatened to kill her if she stayed. 188 00:11:08,460 --> 00:11:12,140 So don't tell me that I-I don't understand. 189 00:11:13,260 --> 00:11:16,179 Yeah, because of the Troubles, because of this sectarian bullshit, 190 00:11:16,180 --> 00:11:17,860 my mother's life was hell. 191 00:11:19,100 --> 00:11:23,900 And I never met my father. I have no idea who I am. 192 00:11:26,180 --> 00:11:30,100 People like you, you don't know the damage that you do. 193 00:11:31,500 --> 00:11:34,979 You're not a victim of the Troubles, Janet. 194 00:11:34,980 --> 00:11:36,260 You're a criminal. 195 00:11:46,020 --> 00:11:48,500 My father was killed by the IRA. 196 00:11:51,620 --> 00:11:55,580 And it happened in front of me. In our living room. 197 00:11:58,620 --> 00:12:02,340 I was... I was fucking five. 198 00:12:26,340 --> 00:12:29,900 I wish you'd told me before. 199 00:13:08,820 --> 00:13:11,420 Fuck! 200 00:13:14,820 --> 00:13:16,779 The producers have noticed that I'm not there. 201 00:13:16,780 --> 00:13:19,019 I better get back, otherwise my career really is over. 202 00:13:23,020 --> 00:13:25,900 That's the most important thing here, isn't it? Your career. 203 00:13:27,180 --> 00:13:29,860 Yeah. Yeah, it is, actually. 204 00:13:31,580 --> 00:13:34,859 Wow. You're such a big man with a big job. 205 00:13:34,860 --> 00:13:37,459 Famous Seamus. 206 00:13:37,460 --> 00:13:40,739 You know the only reason why you do it is to make yourself feel special. 207 00:13:40,740 --> 00:13:43,379 You're not special. Yeah... 208 00:13:43,380 --> 00:13:45,659 You're nobody, Seamus. You've nothing. 209 00:13:45,660 --> 00:13:47,019 You've no parents. That's right. 210 00:13:47,020 --> 00:13:49,700 No girlfriend, no God. Yeah. 211 00:13:50,540 --> 00:13:54,140 Nothing. Yeah. I'm nothing. 212 00:13:56,660 --> 00:14:01,979 There's fucking nothing inside me. All I care about is myself! 213 00:14:01,980 --> 00:14:04,059 And that's how I like it! 214 00:14:04,060 --> 00:14:07,540 Now fuck off back to your supermarket, cos I have a show to do! 215 00:14:23,740 --> 00:14:25,219 Fuck it! 216 00:14:25,220 --> 00:14:29,779 ♪ Ask yourself if you are happy 217 00:14:29,780 --> 00:14:31,779 ♪ Then you cease to be 218 00:14:31,780 --> 00:14:36,539 ♪ That's a tip from you to me... (PHONE RINGS) 219 00:14:36,540 --> 00:14:40,099 'Seamus? It's Ndidi. Where the fuck are you?' 220 00:14:40,100 --> 00:14:42,620 ♪ I don't ask myself for nothing anymore 221 00:14:50,020 --> 00:14:54,180 ♪ My peace is freedom for the masses 222 00:14:55,100 --> 00:14:57,139 ♪ The masses cannot see 223 00:14:57,140 --> 00:14:59,780 ♪ That's a tip from them to me 224 00:15:02,100 --> 00:15:05,020 ♪ And now I know for sure 225 00:15:05,740 --> 00:15:08,980 ♪ I don't need nobody's help now anymore ♪ 226 00:15:17,340 --> 00:15:21,379 Sorry for leaving. I had to go. Forget that, there's no time. 227 00:15:21,380 --> 00:15:24,579 So, after the paper review, we're gonna go straight into the segment 228 00:15:24,580 --> 00:15:26,619 about the rail workers' strike in Tunbridge Wells. 229 00:15:26,620 --> 00:15:29,059 From there... Then straight into The Chancellor. 230 00:15:29,060 --> 00:15:31,379 And you need to press him on this leadership rumour. 231 00:15:31,380 --> 00:15:33,299 He's been stabbing the Prime Minister in the back. 232 00:15:33,300 --> 00:15:35,779 - You nail him on that. - Frankie hasn't announced the break-up yet? 233 00:15:35,780 --> 00:15:37,579 We've got someone keeping an eye on that. 234 00:15:37,580 --> 00:15:40,899 If it does come out, you might wanna think about any dirt you have on Frankie. 235 00:15:40,900 --> 00:15:43,059 Dirt? Dirt's too strong a word, 236 00:15:43,060 --> 00:15:45,780 but anything you can use to deflect attention from you back onto her. 237 00:15:46,540 --> 00:15:49,499 This isn't why I did journalism. I wanna speak truth to power, 238 00:15:49,500 --> 00:15:52,819 not destroy the lives of the people I love! 239 00:15:52,820 --> 00:15:54,979 Let's get you into make-up. 240 00:15:54,980 --> 00:15:59,499 - Hi, Katie. - I'm only gonna have time for blemishes. 241 00:15:59,500 --> 00:16:01,140 It's in. 242 00:16:01,900 --> 00:16:04,779 Oh, no! - What? - What? 243 00:16:04,780 --> 00:16:06,819 Frankie's released her statement. And? 244 00:16:06,820 --> 00:16:08,779 It's actually quite nice. Then why say, "Oh, no"? 245 00:16:08,780 --> 00:16:11,379 I saw one negative comment - on Twitter. - Saying what? 246 00:16:11,380 --> 00:16:13,939 Worry about it later. Which particular negative comment? 247 00:16:13,940 --> 00:16:15,139 His "performative wokeness" 248 00:16:15,140 --> 00:16:17,859 or the one about his "posturing male feminism"? 249 00:16:17,860 --> 00:16:19,979 Stop reading them out loud! 250 00:16:19,980 --> 00:16:23,339 Oh, no. No, no, no, no! I can't do this! 251 00:16:23,340 --> 00:16:25,579 I need time to think. I can't go on live TV. 252 00:16:25,580 --> 00:16:28,059 I'm being publicly humiliated! 253 00:16:28,060 --> 00:16:30,619 Let's just take a breath. Breathe with me. 254 00:16:33,940 --> 00:16:36,859 It's all gonna be fine. 255 00:16:36,860 --> 00:16:39,499 You're in the spotlight, Greenwood's in the spotlight. 256 00:16:39,500 --> 00:16:42,019 Which means more attention, more viewers, more engagement. 257 00:16:42,020 --> 00:16:44,139 That's what we want. Isn't it? New pages. 258 00:16:44,140 --> 00:16:46,099 Tim! 259 00:16:46,100 --> 00:16:48,699 Oh, sorry! You've despatched the mistress 260 00:16:48,700 --> 00:16:51,059 and now you just need to despatch the Chancellor 261 00:16:51,060 --> 00:16:53,099 with the same joie de vivre. 262 00:16:53,100 --> 00:16:55,259 I feel like a fake. Like I'm not really me. 263 00:16:55,260 --> 00:16:58,339 You ARE you. You're a world-class broadcaster. 264 00:16:58,340 --> 00:17:01,259 You're Seamus O'Hannigan! I'm not. It's not even my real name! 265 00:17:01,260 --> 00:17:02,620 Sorry? 266 00:17:03,780 --> 00:17:07,739 Ah! Here he is. Seamus O'Hannigan! 267 00:17:07,740 --> 00:17:10,339 Chancellor. - Great to see you again. - Likewise. 268 00:17:10,340 --> 00:17:12,740 Sir Rupert, can we go through the running order? 269 00:17:32,900 --> 00:17:36,339 'OK, going in 30 seconds.' 270 00:17:36,340 --> 00:17:39,819 Does he look a bit sweaty to you? 271 00:17:39,820 --> 00:17:42,740 'Ten seconds.' 272 00:17:48,700 --> 00:17:50,379 'Don't be nervous...' 'Five. Four...' 273 00:17:50,380 --> 00:17:54,539 Nerves are for dickheads. So, if you're nervous... 274 00:17:54,540 --> 00:17:55,820 'One.' 275 00:18:04,180 --> 00:18:06,580 Seamus, you can do this. 276 00:18:13,140 --> 00:18:15,339 Good afternoon! A tough week for the Prime Minister 277 00:18:15,340 --> 00:18:19,059 as he comes under pressure over the controversial Helsinki Treaty. 278 00:18:19,060 --> 00:18:22,059 We'll be talking live to the Chancellor of the Exchequer, 279 00:18:22,060 --> 00:18:26,419 Sir Rupert Greenwood. 280 00:18:26,420 --> 00:18:29,500 Everything's going to be absolutely fine. 281 00:18:34,020 --> 00:18:37,299 Is that him? He's actually hot. 282 00:18:37,300 --> 00:18:40,419 I thought he'd be like a wee short skinny funny-looking nerd. 283 00:18:40,420 --> 00:18:41,980 No offence, Jason. 284 00:18:44,740 --> 00:18:46,779 'But is there widespread support in the community 285 00:18:46,780 --> 00:18:48,739 for this industrial action?' 286 00:18:48,740 --> 00:18:52,220 We went to Tunbridge Wells to find out more. 287 00:18:54,220 --> 00:18:56,619 Thank you. 288 00:18:56,620 --> 00:19:02,339 So, er, it seems we're both the subject of scurrilous internet gossip today. 289 00:19:02,340 --> 00:19:07,740 Can I, um, can I tell you something, in confidence? 290 00:19:08,660 --> 00:19:12,339 The rumours are true. I am planning to oust the PM. 291 00:19:12,340 --> 00:19:14,899 Sir Rupert, I'm not sure you should be telling me this now. 292 00:19:14,900 --> 00:19:21,179 Should I be successful, I want YOU to come and be my Director of Communications. 293 00:19:21,180 --> 00:19:24,219 You know, the sort of Campbell to my Blair. 294 00:19:24,220 --> 00:19:27,339 You know, the Ingham to my Thatcher. 295 00:19:27,340 --> 00:19:28,899 The Goebbels to my... 296 00:19:28,900 --> 00:19:30,780 Oh, how kind of you. Thank you very much indeed. 297 00:19:31,660 --> 00:19:35,019 And for the record, your private life's no concern of mine. 298 00:19:35,020 --> 00:19:37,620 I mean, we've all got skeletons, haven't we? 299 00:19:41,460 --> 00:19:44,139 'And we're on in five, four. Three, two, one...' 300 00:19:44,140 --> 00:19:46,179 Where is Janet anyway? 301 00:19:46,180 --> 00:19:48,019 Maybe she's in the TV studio with him! 302 00:19:48,020 --> 00:19:50,779 Oh aye. She could be. 303 00:19:50,780 --> 00:19:52,739 She'd be in the audience. 304 00:19:52,740 --> 00:19:55,900 Or maybe even backstage! 305 00:19:56,580 --> 00:19:58,299 Oh! Hello, Janet1 306 00:19:58,300 --> 00:19:59,699 '..than here in Northern Ireland!' 307 00:19:59,700 --> 00:20:01,419 'I'm sorry, I'm gonna stop you there...' 308 00:20:01,420 --> 00:20:04,340 Sorry. This is too exciting. 309 00:20:05,420 --> 00:20:06,619 Let me speak. 310 00:20:06,620 --> 00:20:08,779 I'm not gonna let you hijack this programme 311 00:20:08,780 --> 00:20:10,899 to suit your own personal ends. 312 00:20:10,900 --> 00:20:14,019 With respect, Chancellor, you've backed this Prime Minister for five years. 313 00:20:14,020 --> 00:20:15,779 And now you're gonna stab him in the back 314 00:20:15,780 --> 00:20:17,299 to further your own career? 315 00:20:17,300 --> 00:20:21,059 Why should the British public trust a liar? 316 00:20:21,060 --> 00:20:22,739 Why should the public trust a snake? 317 00:20:22,740 --> 00:20:23,979 The public... 318 00:20:23,980 --> 00:20:27,899 This is the best he's ever been. Fucking brilliant! 319 00:20:27,900 --> 00:20:29,059 Tell us what we all know, 320 00:20:29,060 --> 00:20:30,979 which is that you never thought he was any good, 321 00:20:30,980 --> 00:20:33,179 you never supported him and that you want his job! 322 00:20:33,180 --> 00:20:36,379 The Prime Minister has my full - support. - That simply isn't true. 323 00:20:36,380 --> 00:20:39,699 I am not interested in what journalists like you, 324 00:20:39,700 --> 00:20:41,299 stuck in your Westminster bubble, think. 325 00:20:41,300 --> 00:20:46,139 I'm interested in what the average worker on the shop floor of Belfast thinks. 326 00:20:46,140 --> 00:20:48,339 I'm interested in what ordinary people —I'm sorry. 327 00:20:48,340 --> 00:20:50,179 Why do you insist on — I want this government to - 328 00:20:50,180 --> 00:20:52,499 Why do you insist on — I want this government —All lies. 329 00:20:52,500 --> 00:20:57,979 To speak for and represent the needs and wishes of ordinary people! 330 00:20:57,980 --> 00:21:00,179 Oh, fuck off! 331 00:21:00,180 --> 00:21:02,819 No, no, I'm sorry, I'm not listening to this bollocks. 332 00:21:02,820 --> 00:21:06,659 Ordinary people! You don't give a fuck about ordinary people! 333 00:21:06,660 --> 00:21:10,540 Is this actually happening? This is better than Bake Off. 334 00:21:11,660 --> 00:21:13,499 I know about ordinary people, OK? 335 00:21:13,500 --> 00:21:16,019 I... I used to be an ordinary person. 336 00:21:16,020 --> 00:21:17,339 My mum was an ordinary person. 337 00:21:17,340 --> 00:21:22,379 But I got... I got fucked up by all this celebrity bollocks. 338 00:21:28,860 --> 00:21:33,579 Well, I AM interested in what ordinary people think. 339 00:21:33,580 --> 00:21:36,099 Which is why you're leaving me for a fucking shop assistant. 340 00:21:36,100 --> 00:21:37,859 I want this government... 341 00:21:37,860 --> 00:21:39,059 Would you let me tell the story? 342 00:21:39,060 --> 00:21:40,739 To represent the views... 343 00:21:40,740 --> 00:21:43,059 She's so fucking boring! And wishes... 344 00:21:43,060 --> 00:21:46,580 Now fuck off back to your supermarket! of ordinary people! 345 00:21:48,900 --> 00:21:50,220 Hi. 346 00:21:53,540 --> 00:21:55,979 Well, you're right about one thing, Sir Rupert. 347 00:21:55,980 --> 00:22:00,260 You and I do live in a bubble. Well, fuck the bubble! 348 00:22:01,700 --> 00:22:04,179 I'm bursting the fucking bubble. 349 00:22:04,180 --> 00:22:07,619 That's five fucks in less than one minute. 350 00:22:07,620 --> 00:22:09,700 And two bollocks. 351 00:22:16,740 --> 00:22:19,180 Janet... 352 00:22:20,620 --> 00:22:23,140 If you're watching this, um, 353 00:22:24,740 --> 00:22:27,019 I'm sorry for everything I said. 354 00:22:27,020 --> 00:22:28,259 Aww! 355 00:22:28,260 --> 00:22:31,260 'I was wrong. Just so wrong.' 356 00:22:32,460 --> 00:22:34,580 I take it all back. 357 00:22:35,540 --> 00:22:37,420 I don't want this life anymore. 358 00:22:39,980 --> 00:22:41,260 I want you. 359 00:22:46,300 --> 00:22:48,540 Bloody cable. Er... 360 00:22:51,260 --> 00:22:54,180 ♪ THE VELVET UNDERGROUND: Stephanie Says 361 00:22:57,380 --> 00:22:59,539 I've never had that happen before! Oh, God. 362 00:22:59,540 --> 00:23:04,179 ♪ Why she's given half her life to people she hates now... 363 00:23:04,180 --> 00:23:06,699 So, she mustn't be there? 364 00:23:06,700 --> 00:23:09,739 Well, where is she? She's missing the biggest moment of her life. 365 00:23:09,740 --> 00:23:11,619 Maybe she came back here! Well, go and find her! 366 00:23:11,620 --> 00:23:14,859 Hey, guys, there's a wee bit of a queue... 367 00:23:14,860 --> 00:23:17,099 For fuck's sake, not now, Jason! 368 00:23:17,100 --> 00:23:19,379 ♪ What country shall I say... 369 00:23:19,380 --> 00:23:22,819 Please, Seamus! Think about what you're doing! 370 00:23:22,820 --> 00:23:25,460 No! Get back on that set! 371 00:23:26,540 --> 00:23:27,699 Ndidi, you don't understand. 372 00:23:27,700 --> 00:23:29,779 No, fuck that. You listen to me for once. 373 00:23:29,780 --> 00:23:32,059 Seamus, for six weeks, I have put up with your shit 374 00:23:32,060 --> 00:23:33,819 and I can't take it anymore. 375 00:23:33,820 --> 00:23:36,219 There is more at stake here than your love life, 376 00:23:36,220 --> 00:23:39,739 than the whims of your no doubt microscopic penis! 377 00:23:39,740 --> 00:23:42,019 What about me? What about the crew? 378 00:23:42,020 --> 00:23:45,419 What about all the people watching at home? 379 00:23:45,420 --> 00:23:49,100 Be a fucking professional and get back on that set now! 380 00:23:50,740 --> 00:23:51,980 Ndidi, I'm sorry. 381 00:23:53,660 --> 00:23:57,860 I have to go. ♪ They're asking is it good or bad 382 00:24:02,300 --> 00:24:06,179 ♪ It's such an icy feeling 383 00:24:06,180 --> 00:24:14,180 ♪ It's so cold in Alaska ♪ 384 00:24:23,620 --> 00:24:27,179 Janet, if you get this message, can you please ring me back, 385 00:24:27,180 --> 00:24:29,380 just to let us know you're alright, love, OK? 386 00:24:30,900 --> 00:24:32,539 No-one's seen her. Must have gone home. 387 00:24:32,540 --> 00:24:34,619 You don't think she's gone to - What? 388 00:24:34,620 --> 00:24:38,459 Well, she has a history of - Don't say it! Don't even think it! 389 00:24:38,460 --> 00:24:40,539 I'll try her again. We should call the police! 390 00:24:40,540 --> 00:24:42,459 No, I need you to help me with wee Jason. 391 00:24:42,460 --> 00:24:46,019 We have to go to her house! We have to go and break down the door! 392 00:24:46,020 --> 00:24:48,074 - Oh, Janet! - Where the hell were you? 393 00:24:48,099 --> 00:24:49,840 I was out the back. 394 00:24:52,184 --> 00:24:54,699 Alright. Jason, I'm coming. Stop being so fucking needy! 395 00:24:54,700 --> 00:24:58,299 Janet you will never guess what just happened! 396 00:24:58,300 --> 00:25:00,859 Please don't point your banana at me, sir. 397 00:25:00,860 --> 00:25:02,619 Jason, don't cry! 398 00:25:02,620 --> 00:25:05,219 And then he just stood up and left the interview, 399 00:25:05,220 --> 00:25:07,660 and me and Philip were like this... Waaah! 400 00:25:08,660 --> 00:25:12,299 Listen, everyone. We have a bit of a situation. Let me explain. 401 00:25:12,300 --> 00:25:17,179 We're at sixes and sevens today because... 402 00:25:17,180 --> 00:25:21,899 a celebrity declared his love for that woman... 403 00:25:21,900 --> 00:25:26,619 live on TV and we've been dealing with the repercussions of that all day. 404 00:25:26,620 --> 00:25:31,539 The celebrity is a politics guy called Seamus O'Hannigan. 405 00:25:31,540 --> 00:25:34,179 Who's that? Who's he? 406 00:25:34,180 --> 00:25:37,339 Let's just get her and her fella back together again 407 00:25:37,340 --> 00:25:40,699 and then youse can all carry on with your shopping, alright? 408 00:25:40,700 --> 00:25:42,659 Who says I want to get back together with him? 409 00:25:42,660 --> 00:25:46,099 You better make your mind up. Why? 410 00:25:46,100 --> 00:25:49,740 Cos he's standing outside. 411 00:26:13,180 --> 00:26:16,539 You won't believe what just happened. I just, um... 412 00:26:16,540 --> 00:26:18,459 I just left a live interview with the Chancellor. 413 00:26:18,460 --> 00:26:20,979 Yeah, yeah, I know, I know. 414 00:26:20,980 --> 00:26:23,419 I thought you didn't watch my show? I don't. Gemma told me. 415 00:26:23,420 --> 00:26:25,819 Hi. I'm Gemma. 416 00:26:25,820 --> 00:26:29,339 I'd never heard of you before this morning, but already, big fan. 417 00:26:29,340 --> 00:26:32,179 OK. Hiya, I'm Philip. 418 00:26:33,340 --> 00:26:36,100 - Come away, Gemma. - OK. 419 00:26:38,900 --> 00:26:42,899 Look, I'm sorry for what I said. No. I'm sorry. 420 00:26:42,900 --> 00:26:45,619 I-I was talking about myself. I'm the one who's nothing. 421 00:26:45,620 --> 00:26:48,300 No. No you're not nothing. You, you're everything. 422 00:26:50,620 --> 00:26:52,620 You're the first person who's ever been on my side. 423 00:26:58,980 --> 00:27:00,380 We can't do this. Why not? 424 00:27:01,340 --> 00:27:04,019 Seamus, I love you. I love you too! We CAN do this! 425 00:27:04,020 --> 00:27:06,339 But I'm a fucking car crash! I wreck everything I touch! 426 00:27:06,340 --> 00:27:10,619 I don't care! Wreck me! Desecrate me. I don't care. 427 00:27:10,620 --> 00:27:13,099 Sorry. Can I ask you something? 428 00:27:13,100 --> 00:27:16,939 I read online that you interviewed Matthew McConaughey last year? 429 00:27:16,940 --> 00:27:20,420 And I was just wondering, do you have a number or an email for him 430 00:27:21,660 --> 00:27:23,379 that you could pass on to me? Jesus Christ! 431 00:27:23,380 --> 00:27:26,379 Why don't you just let them kiss, man? Fuckin' hell! 432 00:27:26,380 --> 00:27:28,220 Could you take this? 433 00:27:43,220 --> 00:27:46,019 Alright everybody, let's go back inside and finish your shopping. 434 00:27:46,020 --> 00:27:48,460 There's a two-for-one offer on chicken legs! 435 00:28:02,140 --> 00:28:04,460 So, er, what do you wanna do? 436 00:28:07,780 --> 00:28:09,659 Janet can you come back in and finish your shift? 437 00:28:09,660 --> 00:28:11,899 I wouldn't normally insist, but we're so busy, huh? 438 00:28:11,900 --> 00:28:13,499 Yeah, I'll be in in a minute. 439 00:28:13,500 --> 00:28:15,659 Wait, are you actually going to go back into work? 440 00:28:15,660 --> 00:28:19,219 Yeah, I have to finish my shift. I just gave up my career for you! 441 00:28:19,220 --> 00:28:20,899 I'll only be an hour. Wait, so what, 442 00:28:20,900 --> 00:28:23,460 what am I supposed to do while you're in there? 443 00:28:26,460 --> 00:28:28,459 Why don't you stand at the window and watch me work 444 00:28:28,460 --> 00:28:30,939 and then thank your lucky stars you ever met me? 445 00:28:37,820 --> 00:28:39,860 Excuse me. Sorry. 446 00:28:46,420 --> 00:28:47,940 ♪ Midnight Train to Georgia 447 00:29:04,100 --> 00:29:05,980 I didn't know you were Scottish. 448 00:29:07,620 --> 00:29:09,059 Aye. 449 00:29:09,060 --> 00:29:10,899 ♪ Said he's going back to find 450 00:29:13,060 --> 00:29:15,219 ♪ Going back to find 451 00:29:15,220 --> 00:29:17,100 What is it? 452 00:29:19,500 --> 00:29:20,779 We have to tell them! 453 00:29:20,780 --> 00:29:22,739 Say nothing! 454 00:29:22,740 --> 00:29:26,739 ♪ Not so long ago 455 00:29:26,740 --> 00:29:28,779 Alright? 456 00:29:28,780 --> 00:29:31,899 ♪ He's leaving ♪ (Leaving) 457 00:29:31,900 --> 00:29:33,860 ♪ On that midnight train to Georgia 458 00:29:35,060 --> 00:29:36,780 ♪ (Leaving on a midnight train) 459 00:29:38,780 --> 00:29:40,979 It's actually quite stressful. 460 00:29:40,980 --> 00:29:44,379 Do you know what these are for? 461 00:29:44,380 --> 00:29:47,619 ♪ To a simpler place and time ♪ (Whenever he takes that ride) 462 00:29:47,620 --> 00:29:50,019 ♪ Oh, yes he is ♪ (Guess who's gonna be right by his side) 463 00:29:50,020 --> 00:29:52,179 ♪ And I'll be with him ♪ (I know you will) 464 00:29:52,180 --> 00:29:54,140 ♪ On that midnight train to Georgia 465 00:29:56,380 --> 00:29:58,899 ♪ (Leavin' on that midnight train to Georgia) 466 00:29:58,900 --> 00:30:00,859 ♪ Oh, yeah-eah-eah 467 00:30:00,860 --> 00:30:02,500 ♪ I'd rather live in his world 468 00:30:04,740 --> 00:30:06,379 ♪ Than live without him in mine 469 00:30:06,380 --> 00:30:13,619 ♪ (Her world is his, his and hers alone) ♪ 470 00:30:13,620 --> 00:30:15,780 AccessibleCustomerService@sky.uk 37652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.