All language subtitles for Tatoty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,195 --> 00:00:56,719 Right there. 4 00:01:19,743 --> 00:01:21,005 Fuck! 5 00:01:55,346 --> 00:01:56,521 I missed you. 6 00:01:58,262 --> 00:01:59,263 I missed you, too. 7 00:02:05,269 --> 00:02:06,270 You okay? 8 00:02:07,314 --> 00:02:08,402 Yeah, why? 9 00:02:09,664 --> 00:02:10,839 Are you? 10 00:02:27,117 --> 00:02:29,468 ♪ Live from the funk 11 00:02:29,511 --> 00:02:31,252 ♪ I'm falling in love 12 00:02:31,296 --> 00:02:35,648 ♪ Right from the jump, yeah You got my attention 13 00:02:35,691 --> 00:02:40,218 ♪ You give me that stuff And it's such a blessing 14 00:02:40,261 --> 00:02:44,919 ♪ You and I in the light Alone in this heaven 15 00:02:44,962 --> 00:02:48,879 ♪ Aww baby, aww, aww baby 16 00:02:48,923 --> 00:02:51,578 ♪ Say you will, say you might 17 00:02:51,621 --> 00:02:53,710 ♪ If this is wrong Then nothing's right 18 00:02:53,754 --> 00:02:56,452 ♪ Aww baby, aww, aww baby 19 00:02:58,933 --> 00:03:00,630 I thought you were gonna be there all night. 20 00:03:00,674 --> 00:03:01,849 I'm sorry. 21 00:03:10,511 --> 00:03:13,078 -Good night. No, no, no, no. 22 00:03:13,122 --> 00:03:15,777 Owen, I'm sleeping now. 23 00:03:15,820 --> 00:03:17,866 -But I'm awake. -Mm-mmm. 24 00:03:22,349 --> 00:03:24,046 Does this guy not get the concept 25 00:03:24,089 --> 00:03:26,222 of the difference between time zones of countries? 26 00:03:28,355 --> 00:03:29,356 He's here. 27 00:03:42,239 --> 00:03:43,893 All of them. 28 00:03:43,936 --> 00:03:45,764 You've been with all of them? 29 00:03:47,940 --> 00:03:49,638 Yeah, they asked me to. 30 00:03:49,681 --> 00:03:52,815 Well, some of the married ones demanded more than asked. 31 00:03:52,858 --> 00:03:54,556 Is that moral? 32 00:03:54,599 --> 00:03:56,689 I don't know. The question never came up. 33 00:03:56,733 --> 00:03:58,735 Why? Do you model? 34 00:04:01,520 --> 00:04:04,131 This is the poor Irish orphan we paid to fly over? 35 00:04:06,264 --> 00:04:08,310 So it's all about the sex, then? 36 00:04:10,268 --> 00:04:11,356 I only paint those women 37 00:04:11,400 --> 00:04:12,836 that are particularly special to me. 38 00:04:14,316 --> 00:04:16,709 It's intimate. Sexual? Yes, but... 39 00:04:17,884 --> 00:04:18,885 It's more than that. 40 00:04:20,714 --> 00:04:23,804 It's that exact moment of ultimate connection 41 00:04:23,848 --> 00:04:26,198 that's captured forever in paint. 42 00:04:28,722 --> 00:04:29,723 Oh, boy. 43 00:04:30,463 --> 00:04:31,551 Hey, we done here? 44 00:04:31,595 --> 00:04:32,683 Diana. 45 00:04:32,726 --> 00:04:34,206 We're not doing personal questions. 46 00:04:34,249 --> 00:04:37,122 It seems like the personal is a process. 47 00:04:37,165 --> 00:04:38,602 Oh... 48 00:04:38,645 --> 00:04:40,038 -She has a point. 49 00:04:41,779 --> 00:04:43,781 Look, Brooke, he's brilliant. 50 00:04:43,824 --> 00:04:46,524 But as your friend, I'm calling it. 51 00:04:46,567 --> 00:04:48,177 The other critics will tear this apart. 52 00:04:49,396 --> 00:04:51,311 Did you keep your day job at Sotheby's? 53 00:04:53,226 --> 00:04:55,402 Picasso, Klimt, Lucian Freud, 54 00:04:55,446 --> 00:04:57,361 they were all called pornographers. 55 00:04:57,404 --> 00:04:58,797 Look, I know what I believe in, 56 00:04:58,840 --> 00:05:00,276 and if the critics don't understand us, 57 00:05:00,320 --> 00:05:02,714 then they're wrong. 58 00:05:07,762 --> 00:05:09,069 Hi, can I look at a few? 59 00:05:09,112 --> 00:05:10,940 Awesome. This is still for the cover, right? 60 00:05:10,984 --> 00:05:12,420 Yeah. 61 00:05:12,464 --> 00:05:15,292 So, um, you're the husband? 62 00:05:16,293 --> 00:05:18,078 Yeah, hi, Owen Shore. Welcome. 63 00:05:18,121 --> 00:05:19,384 She's badass, right? 64 00:05:20,385 --> 00:05:22,082 I like that. 65 00:05:22,125 --> 00:05:23,475 Yeah, I like the tighter shots a lot. 66 00:05:23,518 --> 00:05:24,954 You wanna... Can you reel back to the tighter ones? 67 00:05:24,998 --> 00:05:26,173 Honey. 68 00:05:26,216 --> 00:05:28,393 We don't want to be late. 69 00:05:28,436 --> 00:05:32,222 Ooh, see, when women get absorbed in me... 70 00:05:33,486 --> 00:05:34,704 Can't talk to them. 71 00:05:35,444 --> 00:05:36,402 Right. 72 00:05:44,497 --> 00:05:46,237 To Brooke's amazing new gallery 73 00:05:46,281 --> 00:05:47,761 -and successful opening. 74 00:05:47,804 --> 00:05:50,198 Cheers. -Oh, and to make getting to retire early 75 00:05:50,241 --> 00:05:53,027 and fulfil my life's purpose as a trophy husband. 76 00:05:53,070 --> 00:05:54,158 Mm, let's not jinx it. 77 00:05:54,202 --> 00:05:55,333 Hey, if that's what you want, 78 00:05:55,377 --> 00:05:56,770 then you should do a news story on it. 79 00:05:56,813 --> 00:05:58,816 The feel good holiday piece days before Christmas. 80 00:05:58,860 --> 00:06:00,383 -It's local news. No, no, no. 81 00:06:00,427 --> 00:06:01,732 Owen has already done so much. 82 00:06:01,776 --> 00:06:03,081 Oh, come on. Isn't going broke 83 00:06:03,125 --> 00:06:05,127 and betting the farm what all good husbands do? 84 00:06:05,170 --> 00:06:08,173 Hey, Brooke is living her dream, and dreams are worth the risk. 85 00:06:08,217 --> 00:06:10,088 Okay, when's our next vacation? 86 00:06:10,132 --> 00:06:11,438 -That's my dream. -Oh, yeah. 87 00:06:11,481 --> 00:06:13,788 I was thinking Paris, but just me and Brooke. 88 00:06:13,831 --> 00:06:15,006 So sorry, guys. 89 00:06:15,050 --> 00:06:16,530 Paris in the winter? 90 00:06:16,573 --> 00:06:18,749 Text us pictures if your thumbs don't freeze off. 91 00:06:18,793 --> 00:06:20,969 You know, I've always wanted to do Christmas in Paris. 92 00:06:21,012 --> 00:06:22,624 Hello. 93 00:06:22,667 --> 00:06:25,453 I can't even think of a vacation until this gallery opens Friday. 94 00:06:25,496 --> 00:06:27,063 Well, I mean, we should plan it soon 95 00:06:27,106 --> 00:06:29,369 before things get too complicated. 96 00:06:30,109 --> 00:06:32,416 What does that mean? 97 00:06:32,460 --> 00:06:34,940 Just, you know, whatever, life. 98 00:06:34,984 --> 00:06:36,812 -Owen... -Complicated. 99 00:06:36,855 --> 00:06:38,770 -Are you guys pregnant? -No. 100 00:06:38,814 --> 00:06:40,380 'Cause that would be like a shitty way to tell us. 101 00:06:40,424 --> 00:06:41,730 No, the doctor says 102 00:06:41,773 --> 00:06:43,514 that if we take the pressure off, 103 00:06:43,558 --> 00:06:44,733 it may happen naturally. 104 00:06:45,908 --> 00:06:46,953 What? 105 00:06:46,997 --> 00:06:48,433 We don't have to talk about this. 106 00:06:53,612 --> 00:06:54,874 Is that the brooding hunk? 107 00:06:54,918 --> 00:06:56,528 Can't be. I left my phone at home. 108 00:06:56,572 --> 00:06:57,877 -No, it's, um, 109 00:06:57,921 --> 00:07:00,489 Brooke's new Irish artist, Hottie McHotterson. 110 00:07:00,532 --> 00:07:02,403 Okay, his name is Ansgar Doyle. 111 00:07:02,447 --> 00:07:03,709 He was a street artist in Dublin 112 00:07:03,753 --> 00:07:04,971 until a few years ago, 113 00:07:05,015 --> 00:07:07,539 but hasn't broken here yet. 114 00:07:07,583 --> 00:07:08,845 Wait until you see the art. 115 00:07:09,541 --> 00:07:11,238 -Hot. -Ooh. 116 00:07:14,025 --> 00:07:16,897 This guy, he's always texting at 3:00 a.m. with a crisis. 117 00:07:16,941 --> 00:07:18,595 What's the crisis? He can't find his paintbrush? 118 00:07:18,638 --> 00:07:20,945 -No, he's an artist. They don't sleep. 119 00:07:20,988 --> 00:07:22,686 Actually, I learned from his interview 120 00:07:22,729 --> 00:07:25,036 that this is an artist who's not sleeping 121 00:07:25,079 --> 00:07:26,646 in a lot of married women's beds. 122 00:07:26,690 --> 00:07:28,561 Ooh. -That's not what he was saying. 123 00:07:28,605 --> 00:07:30,432 -Actually, that's kind of exactly what he was saying. 124 00:07:30,476 --> 00:07:33,044 Well, as the two divorce attorneys at the table, 125 00:07:33,087 --> 00:07:34,262 I would just like to say that men 126 00:07:34,306 --> 00:07:35,655 like Ansgar are very good for our business. 127 00:07:35,699 --> 00:07:37,353 Absolutely, core to our business. 128 00:07:37,397 --> 00:07:38,920 When you've been doing what we've been doing for long enough, 129 00:07:38,964 --> 00:07:41,662 you just conclude that everybody cheats. 130 00:07:41,706 --> 00:07:43,534 Although, the wives are just better at not getting caught. 131 00:07:43,577 --> 00:07:45,579 Yeah, I mean, I've been hiring so many private investigators 132 00:07:45,623 --> 00:07:47,059 I could teach a course at Quantico. 133 00:07:47,102 --> 00:07:48,103 I'll be right back. 134 00:08:07,646 --> 00:08:08,647 Where'd those come from? 135 00:08:09,822 --> 00:08:10,823 Uh... 136 00:08:14,000 --> 00:08:15,958 They're from you. 137 00:08:16,002 --> 00:08:18,134 Mm, thank you. 138 00:08:18,961 --> 00:08:19,962 They're beautiful. 139 00:08:22,530 --> 00:08:24,358 Hey, I'm gonna make it up to you. 140 00:08:24,401 --> 00:08:28,232 I'm so sorry I've been so busy and so bitchy. 141 00:08:29,799 --> 00:08:30,800 You've been so great. 142 00:08:34,021 --> 00:08:35,065 Okay, listen. 143 00:08:35,109 --> 00:08:36,153 I wasn't kidding about what I said 144 00:08:36,197 --> 00:08:38,025 at dinner about Paris. 145 00:08:38,068 --> 00:08:41,071 If you play your cards right, you open the gallery on Friday, 146 00:08:41,115 --> 00:08:42,812 and we drink champagne all night to celebrate. 147 00:08:42,856 --> 00:08:47,861 We get in the air on Saturday on our way to Paris, France, 148 00:08:47,904 --> 00:08:50,647 where we spend Christmas next week, 149 00:08:50,691 --> 00:08:54,129 French kissing, a little menage a deux. 150 00:08:56,697 --> 00:08:57,828 No, wait. 151 00:08:59,569 --> 00:09:01,963 Now how about this place to let it happen naturally? 152 00:09:02,006 --> 00:09:03,181 -No. -Right? 153 00:09:05,401 --> 00:09:09,318 It sounds heavenly, but I can't go then. 154 00:09:10,711 --> 00:09:13,278 We don't even have any Christmas plans to break. 155 00:09:13,322 --> 00:09:15,542 Look around, we haven't even had time to decorate. 156 00:09:15,586 --> 00:09:18,284 I know but I have so much to do after Friday night. 157 00:09:18,328 --> 00:09:20,286 I mean, that's when the real selling starts. 158 00:09:20,330 --> 00:09:22,506 And I've got more press lined up for Ansgar, too. 159 00:09:22,549 --> 00:09:23,899 I can't leave him alone. 160 00:09:23,942 --> 00:09:24,943 He needs me. 161 00:09:27,337 --> 00:09:28,686 You know what I mean. 162 00:09:28,730 --> 00:09:30,296 Let me earn the vacation with sales. 163 00:09:30,340 --> 00:09:32,472 That way we can relax and we can enjoy it. 164 00:09:41,308 --> 00:09:42,658 Sorry. Yeah. 165 00:09:42,701 --> 00:09:43,659 Yeah, you're right. 166 00:09:45,704 --> 00:09:48,228 Okay. I'm gonna go take the trash out and work. 167 00:09:48,272 --> 00:09:49,273 All right. 168 00:10:57,736 --> 00:10:59,868 -Left my phone up here. -Yeah. 169 00:10:59,912 --> 00:11:02,828 You, uh, don't wanna miss any text messages from Sarah. 170 00:11:04,830 --> 00:11:06,570 Is that one of the new producers? 171 00:11:06,614 --> 00:11:07,876 Yeah. 172 00:11:08,877 --> 00:11:09,922 Thanks. 173 00:11:14,665 --> 00:11:16,930 My opening is in four days, and these light fixtures 174 00:11:16,973 --> 00:11:19,367 were custom ordered three months ago. 175 00:11:28,898 --> 00:11:31,422 I got to replace the pipe that goes down to the basement. 176 00:11:31,466 --> 00:11:32,641 It's gonna cost about three grand. 177 00:11:32,684 --> 00:11:34,034 What? 178 00:11:34,077 --> 00:11:35,905 Hang on. Tell him to bring me the lights himself. 179 00:11:35,949 --> 00:11:37,820 Thank you. 180 00:11:37,864 --> 00:11:39,604 Why were you talking to Amanda Gysler? 181 00:11:39,648 --> 00:11:41,825 I was taken for lunch. She's interested in me. 182 00:11:41,869 --> 00:11:43,305 She has a gallery full of artists 183 00:11:43,348 --> 00:11:44,610 who showed potential ten years ago. 184 00:11:44,654 --> 00:11:46,351 She should be taking them out to lunch. 185 00:11:46,395 --> 00:11:48,223 Wow. I think you're jealous. 186 00:11:48,266 --> 00:11:49,659 I think we have a contract. 187 00:11:49,702 --> 00:11:50,965 Oh. 188 00:11:51,008 --> 00:11:52,401 Jacob, there's no more money. Figure it out. 189 00:11:52,444 --> 00:11:54,838 Okay, you'll be able to pay him soon enough. 190 00:11:54,882 --> 00:11:56,753 Told you I have news. 191 00:12:03,151 --> 00:12:05,109 You may fall in love with me when I tell ya. 192 00:12:05,153 --> 00:12:07,199 -That good, huh? 193 00:12:07,243 --> 00:12:08,722 I have one. 194 00:12:08,766 --> 00:12:09,811 You have who? 195 00:12:10,986 --> 00:12:12,509 A customer. 196 00:12:12,552 --> 00:12:13,815 The big one we need. 197 00:12:15,555 --> 00:12:17,296 Damien Light. 198 00:12:17,340 --> 00:12:19,864 What... Damien Light is here? 199 00:12:19,908 --> 00:12:21,039 No, he's in Paris. 200 00:12:21,083 --> 00:12:22,693 He's shooting his next movie there, 201 00:12:22,736 --> 00:12:25,261 but he saw one of my pieces in Marais and he likes it. 202 00:12:25,304 --> 00:12:26,349 He wants to see more. 203 00:12:26,392 --> 00:12:27,524 His people want us there 204 00:12:27,567 --> 00:12:29,395 for dinner the day after tomorrow. 205 00:12:29,439 --> 00:12:30,658 Wait, where? 206 00:12:30,702 --> 00:12:32,747 The hotel at the Marais. 207 00:12:32,791 --> 00:12:34,271 Oh, the Marias in Paris? 208 00:12:35,054 --> 00:12:36,099 Yeah. 209 00:12:36,142 --> 00:12:37,709 Look, we can leave tomorrow, 210 00:12:37,752 --> 00:12:39,624 still make it back in time for the opening. 211 00:12:39,667 --> 00:12:42,105 You should really answer my texts. 212 00:12:42,148 --> 00:12:44,803 Do you see this gallery? I can't go. 213 00:12:44,847 --> 00:12:47,980 Oh, whoa, whoa. I need you there. 214 00:12:48,024 --> 00:12:50,113 I'm no good at the business. I hate that shite. 215 00:12:51,549 --> 00:12:55,467 If this is real, this could be huge for us. 216 00:12:55,510 --> 00:12:59,340 Oh, you think I'm making it up to steal away with you? 217 00:13:05,956 --> 00:13:07,435 I'm going either way. 218 00:13:07,479 --> 00:13:09,611 I'll try to make it back for my opening on Friday night. 219 00:13:09,655 --> 00:13:11,135 Very funny. 220 00:13:11,178 --> 00:13:15,095 Oh, you need to check in with the husband first. 221 00:13:15,139 --> 00:13:17,271 -Um... -Are you more afraid? 222 00:13:17,315 --> 00:13:19,753 To leave this mess? 223 00:13:19,796 --> 00:13:21,015 To leave your husband alone... 224 00:13:21,886 --> 00:13:22,887 What? 225 00:13:23,844 --> 00:13:25,106 Or let me leave without you? 226 00:13:29,850 --> 00:13:31,069 -Oh, God. -I know. 227 00:13:31,112 --> 00:13:32,287 -I mean... -I have to go. 228 00:13:32,331 --> 00:13:33,941 You have to go. It's Paris. 229 00:13:33,985 --> 00:13:34,986 It's work. 230 00:13:35,029 --> 00:13:36,248 Right, it's work. 231 00:13:36,291 --> 00:13:39,642 Oh, God, what do I tell Owen? 232 00:13:39,686 --> 00:13:41,166 In person's good. 233 00:13:41,209 --> 00:13:43,298 Um, run in, bring a coffee, and just tell him you have 234 00:13:43,342 --> 00:13:45,040 the business opportunity of a lifetime. 235 00:13:45,084 --> 00:13:46,172 Right. Just be direct. 236 00:13:46,215 --> 00:13:47,695 Right. 237 00:13:47,738 --> 00:13:49,610 Downplay the fact that you're gonna be in a Paris hotel 238 00:13:49,653 --> 00:13:51,133 with the world's sexiest man alive. 239 00:13:53,222 --> 00:13:54,658 Okay, get out of here. 240 00:13:54,702 --> 00:13:56,922 Go talk to her husband before have to represent you. 241 00:14:03,406 --> 00:14:06,105 ♪ Met you on a rainy afternoon 242 00:14:06,148 --> 00:14:07,802 ♪ Afternoon 243 00:14:07,845 --> 00:14:11,415 ♪ Must have been In early May or June 244 00:14:11,459 --> 00:14:13,504 ♪ Early June 245 00:14:13,548 --> 00:14:17,117 ♪ We talked and laughed about the way 246 00:14:17,160 --> 00:14:19,423 ♪ Our children might look 247 00:14:19,467 --> 00:14:24,820 ♪ Shopping lists and dinner guests and you...♪ 248 00:14:32,567 --> 00:14:34,439 Hope I'm not interrupting. 249 00:14:34,483 --> 00:14:36,006 -Hey. -I thought you could use this. 250 00:14:36,050 --> 00:14:37,094 Brooke. 251 00:14:37,138 --> 00:14:38,182 Hey. 252 00:14:38,226 --> 00:14:39,488 Hey, that's so sweet of you. 253 00:14:40,793 --> 00:14:43,187 Uh, this is Kim, one of our new producers. 254 00:14:43,840 --> 00:14:45,146 -Hi. Hi. 255 00:14:46,408 --> 00:14:48,018 Are you Sarah? 256 00:14:48,062 --> 00:14:50,586 -Natalia, new intern. Hi. -Hi. 257 00:14:50,629 --> 00:14:52,153 What are you doing here? 258 00:14:52,196 --> 00:14:53,850 Well, you know... 259 00:14:54,764 --> 00:14:56,157 What's going on? 260 00:14:56,200 --> 00:14:57,507 Everything okay? 261 00:14:57,550 --> 00:15:00,249 Well, I, uh... I have a situation with Ansgar. 262 00:15:00,814 --> 00:15:02,164 What now? 263 00:15:02,207 --> 00:15:05,384 It's a long story. Um, but it's actually amazing. 264 00:15:05,428 --> 00:15:07,473 Damien Light is interested 265 00:15:07,517 --> 00:15:08,997 in buying a few of his paintings. 266 00:15:10,259 --> 00:15:11,303 That's big news. 267 00:15:11,347 --> 00:15:12,696 I know, I know. 268 00:15:12,739 --> 00:15:14,002 I know and I would send him alone tomorrow, 269 00:15:14,045 --> 00:15:15,046 but things could get... 270 00:15:15,090 --> 00:15:16,482 He's not a people person 271 00:15:16,526 --> 00:15:18,310 and making the sale could be huge. 272 00:15:18,354 --> 00:15:20,138 It could really make all this hard work pay off. 273 00:15:20,182 --> 00:15:21,618 This... this is amazing. 274 00:15:21,661 --> 00:15:24,361 Yeah. So I'll be back from Paris in, like, two days. Yay! 275 00:15:26,624 --> 00:15:27,668 What's that? 276 00:15:27,712 --> 00:15:29,105 I said, "Yay!" 277 00:15:30,845 --> 00:15:32,064 You're going to Paris? 278 00:15:33,761 --> 00:15:36,590 Yeah, Damien's filming there. 279 00:15:38,288 --> 00:15:42,814 You're telling me that you want to go to Paris with Ansgar, 280 00:15:42,857 --> 00:15:46,296 the myth-of-fidelity guy, tomorrow, 281 00:15:46,339 --> 00:15:49,169 after you told me that we can't go on Saturday? 282 00:15:49,213 --> 00:15:51,171 I know, I know, but it's business. 283 00:15:51,215 --> 00:15:53,260 And I would take you with me, but it's gonna be all meetings. 284 00:15:53,304 --> 00:15:54,827 And then, I have to fly right back 285 00:15:54,870 --> 00:15:56,350 for the opening Friday and... 286 00:15:57,264 --> 00:15:58,265 Owen. 287 00:15:59,266 --> 00:16:01,051 Owen, please don't be that way. 288 00:16:03,705 --> 00:16:05,881 So does this mean I'm definitely free on Saturday 289 00:16:05,925 --> 00:16:07,318 since we're not going to Paris? 290 00:16:09,059 --> 00:16:10,060 Well, yeah, I... 291 00:16:10,451 --> 00:16:11,932 Yeah. 292 00:16:11,975 --> 00:16:13,412 Hey, Kim, is that shoot 293 00:16:13,455 --> 00:16:15,370 for the New Yorker' s Christmas in Las Vegas 294 00:16:15,414 --> 00:16:16,806 still available for Saturday? 295 00:16:16,850 --> 00:16:18,199 I was going to give it to Jim, 296 00:16:18,243 --> 00:16:19,809 but it's yours if you can do it now. 297 00:16:26,120 --> 00:16:28,035 Yes, I am available. 298 00:16:28,079 --> 00:16:29,341 Let's book that. 299 00:16:29,384 --> 00:16:31,169 Thank you for the coffee. 300 00:16:31,212 --> 00:16:32,953 I gotta get back to work. 301 00:16:32,996 --> 00:16:34,911 Natalia, see if you can book Owen's flight 302 00:16:34,955 --> 00:16:36,044 with seats near us. 303 00:16:36,088 --> 00:16:37,480 Vegas, baby. 304 00:16:39,743 --> 00:16:40,962 Shit. 305 00:16:44,444 --> 00:16:47,360 This has been Owen Shore with the news you can use. 306 00:16:48,448 --> 00:16:49,710 Have a great one, everybody. 307 00:18:01,219 --> 00:18:05,005 ♪ I can see the flames rising high in the night 308 00:18:05,049 --> 00:18:09,184 ♪ Reaching their arms out to the sky 309 00:18:09,227 --> 00:18:13,928 ♪ Shadows leap And I leave the lovers tonight 310 00:18:13,972 --> 00:18:17,628 ♪ Tiny embers die as they fly 311 00:18:17,671 --> 00:18:22,502 ♪ Creeping, crawling 312 00:18:22,546 --> 00:18:26,854 ♪ Dancing with the flames 313 00:18:26,898 --> 00:18:31,119 ♪ Fire waltzing 314 00:18:31,163 --> 00:18:34,601 ♪ Till only ashes remain 315 00:18:44,525 --> 00:18:47,180 ♪ Or we turn 316 00:18:47,224 --> 00:18:51,228 ♪ Or we can burn 317 00:18:56,624 --> 00:18:59,627 Owen, I feel bad we keep missing each other. 318 00:18:59,671 --> 00:19:01,760 Not sure if you're getting my texts. 319 00:19:01,803 --> 00:19:03,241 Uh, my flight is tonight. 320 00:19:05,155 --> 00:19:07,462 So, uh, when you get a break, please call me. 321 00:19:08,376 --> 00:19:09,464 Bye. 322 00:19:42,150 --> 00:19:43,412 -Hi. -Hey. 323 00:19:45,632 --> 00:19:47,286 That assignment was late last night. 324 00:19:48,374 --> 00:19:50,158 What was the story? 325 00:19:50,201 --> 00:19:52,379 Yeah, I didn't want to wake you up. 326 00:19:52,422 --> 00:19:55,207 I'm trying to get these two new producers 327 00:19:55,251 --> 00:19:57,253 to put me on hard news stories 328 00:19:57,297 --> 00:19:59,690 instead of these dopey features. 329 00:20:00,952 --> 00:20:03,085 Kim's the one you're going to Vegas with. 330 00:20:13,225 --> 00:20:14,226 Look, 331 00:20:15,619 --> 00:20:16,969 I'm sorry about yesterday. 332 00:20:18,710 --> 00:20:21,452 I just wanted our first time in Paris to be together 333 00:20:21,496 --> 00:20:25,108 and Christmas there, away from all this stress, 334 00:20:25,151 --> 00:20:28,329 it just seemed like exactly what the doctor ordered. 335 00:20:32,420 --> 00:20:34,422 I'm sorry I got so upset. 336 00:20:38,730 --> 00:20:39,905 I'm sorry, too. 337 00:20:41,255 --> 00:20:43,388 It's just such a huge break. 338 00:20:43,432 --> 00:20:44,781 I wouldn't be going otherwise. 339 00:20:46,913 --> 00:20:48,306 Come here. 340 00:20:52,441 --> 00:20:53,659 You know, I can't help 341 00:20:54,834 --> 00:20:56,358 but want you to be happy 342 00:20:57,794 --> 00:20:59,622 even if I don't trust that guy. 343 00:20:59,665 --> 00:21:02,320 Hey, you only have to trust me. 344 00:21:03,887 --> 00:21:06,543 And seriously, I look forward to a getaway 345 00:21:06,586 --> 00:21:08,936 of just us without the pressure of trying. 346 00:21:08,980 --> 00:21:11,069 I really, really, really do. 347 00:21:11,112 --> 00:21:14,464 Well, you know, we don't have to get away... 348 00:21:15,421 --> 00:21:17,162 to start trying without trying. 349 00:21:18,642 --> 00:21:21,601 I can't. I have to pack. My car's coming in an hour. 350 00:21:31,351 --> 00:21:33,353 In case there's a gym I can work out in. 351 00:21:36,008 --> 00:21:37,009 Alone. 352 00:21:45,234 --> 00:21:47,193 I need you to be understanding here. 353 00:21:52,851 --> 00:21:54,506 So no send-off sex? 354 00:21:54,549 --> 00:21:56,333 I wish I'd just let it go. 355 00:21:56,377 --> 00:21:58,118 'Cause now I have to be more worried about it. 356 00:21:58,161 --> 00:22:00,599 Come on. You guys have been together since high school. 357 00:22:00,642 --> 00:22:02,557 No way Brooke would cheat on you. 358 00:22:02,601 --> 00:22:03,732 Sometimes I wonder 359 00:22:03,776 --> 00:22:05,691 if she stopped being interested in me. 360 00:22:05,734 --> 00:22:07,388 Are we in the Goop podcast right now? 361 00:22:07,954 --> 00:22:09,477 Am I Gwyneth? 362 00:22:09,521 --> 00:22:11,174 -Another greyhound, hon? -Hmm. 363 00:22:11,218 --> 00:22:13,307 What? No. Are you trying to get me in trouble? 364 00:22:13,350 --> 00:22:14,656 You said just one. 365 00:22:14,700 --> 00:22:16,615 I'm sorry. Cancel that, please. We gotta go. 366 00:22:16,658 --> 00:22:19,662 Fuck that needy orphan artist. 367 00:22:19,706 --> 00:22:22,099 If I want to get drunk to forget him, I'm gonna drink. 368 00:22:22,143 --> 00:22:24,450 You forgetting the last time you got drunk? 369 00:22:24,493 --> 00:22:26,495 You tried to find a home for every homeless guy in New York. 370 00:22:26,539 --> 00:22:28,279 -I don't remember that. -Yeah, exactly. 371 00:22:28,323 --> 00:22:29,846 Come on. Let's go. 372 00:22:29,890 --> 00:22:31,369 What? Come on. Just one more. 373 00:22:31,413 --> 00:22:32,936 No, I gotta go. 374 00:22:32,980 --> 00:22:35,373 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 375 00:22:36,157 --> 00:22:37,158 Hi, there. 376 00:22:39,639 --> 00:22:40,683 Wait a minute. 377 00:22:40,727 --> 00:22:42,903 I know who you are. 378 00:22:42,946 --> 00:22:44,035 You're Owen Shore. 379 00:22:44,732 --> 00:22:45,994 It's possible. 380 00:22:46,037 --> 00:22:47,256 You're pretty good. 381 00:22:47,299 --> 00:22:48,518 You mean pretty great. 382 00:22:48,562 --> 00:22:50,259 My friend's gonna die when she gets here. 383 00:22:50,302 --> 00:22:52,130 We're studying journalism at Columbia. 384 00:22:52,783 --> 00:22:53,871 Nice. 385 00:22:53,915 --> 00:22:55,351 You said in an interview once 386 00:22:55,394 --> 00:22:58,615 that it's a reporter's job to expose without shaming. 387 00:22:59,442 --> 00:23:00,835 Wow. You're good. 388 00:23:00,878 --> 00:23:02,489 I used it in a media ethics paper 389 00:23:02,532 --> 00:23:03,794 on microaggression. 390 00:23:03,838 --> 00:23:06,405 -I'm flattered. -I refuted it. 391 00:23:06,449 --> 00:23:07,973 Shame is a useful tool. 392 00:23:08,017 --> 00:23:09,279 Maybe you're too nice. 393 00:23:09,322 --> 00:23:10,759 I do love your reporting. 394 00:23:10,802 --> 00:23:12,891 I was actually just saying how refreshing it is 395 00:23:12,935 --> 00:23:15,154 that your stories are funny. 396 00:23:15,198 --> 00:23:16,982 They're not supposed to be funny. 397 00:23:17,026 --> 00:23:18,854 Mm, you did that one about the guy 398 00:23:18,897 --> 00:23:20,464 who marries dogs at a chapel? 399 00:23:20,508 --> 00:23:21,770 Ah, yes. 400 00:23:21,813 --> 00:23:24,555 That was a fine moment in broadcast journalism. 401 00:23:26,122 --> 00:23:27,602 Are you guys together? 402 00:23:27,645 --> 00:23:28,864 You mean together? 403 00:23:28,907 --> 00:23:31,475 No, but he has been hitting on me all night. 404 00:23:31,519 --> 00:23:34,000 -I can't help myself. -My wife's out of town. 405 00:23:34,044 --> 00:23:35,480 He thought he had a window. 406 00:23:35,524 --> 00:23:36,525 Hmm. 407 00:23:42,966 --> 00:23:44,881 I think your choices are superb. 408 00:23:44,924 --> 00:23:46,447 And if you want the smaller one, 409 00:23:46,491 --> 00:23:48,711 Fiona #3 to give as a Christmas gift as well. 410 00:23:48,754 --> 00:23:49,973 Right? 411 00:23:50,016 --> 00:23:52,584 So that is five paintings in all and, uh... 412 00:23:52,628 --> 00:23:54,847 $152,000. 413 00:23:54,891 --> 00:23:56,588 Perfect. 414 00:23:56,632 --> 00:23:57,982 Plus, we have your permission 415 00:23:58,025 --> 00:23:59,592 to use Damien's name confidentially 416 00:23:59,636 --> 00:24:01,246 with the list of collectors that you've approved? 417 00:24:03,465 --> 00:24:04,945 To Damien Light. 418 00:24:04,989 --> 00:24:07,557 Please tell him how grateful we are for his patronage. 419 00:24:07,600 --> 00:24:08,906 Well, on behalf of Mr. Light, 420 00:24:08,949 --> 00:24:10,908 we are proud to be the first 421 00:24:10,951 --> 00:24:13,737 to champion the work of Ansgar Doyle. 422 00:24:14,128 --> 00:24:15,216 Sante. 423 00:24:21,483 --> 00:24:23,095 Enjoy the moment. 424 00:24:23,138 --> 00:24:26,577 Paris is a wonderful place to celebrate this time of year. 425 00:24:27,360 --> 00:24:28,927 We will. 426 00:24:28,970 --> 00:24:30,232 Sante. 427 00:24:32,017 --> 00:24:33,322 You're not leaving, are you? 428 00:24:33,366 --> 00:24:34,628 My friend has to meet you. 429 00:24:34,672 --> 00:24:36,412 Yeah, no, I gotta get going, too. 430 00:24:36,456 --> 00:24:37,849 That's a shame. 431 00:24:37,892 --> 00:24:40,286 Uh, maybe I could get an autograph before you go? 432 00:24:41,461 --> 00:24:42,505 Yeah. 433 00:24:44,725 --> 00:24:46,249 Okay. To... 434 00:24:46,293 --> 00:24:47,642 Amy's fine. 435 00:24:47,686 --> 00:24:49,818 To Amy Fine. 436 00:24:50,993 --> 00:24:53,169 I guess that's better for TV than... 437 00:24:54,475 --> 00:24:57,086 Wait. Um, could you take a picture of us? 438 00:24:57,130 --> 00:24:59,088 Is that okay, Mr. Shore? 439 00:24:59,132 --> 00:25:00,307 Of course, yes. 440 00:25:01,700 --> 00:25:02,744 Thank you. 441 00:25:06,313 --> 00:25:08,315 -Thank you. -Nice to see you smile. 442 00:25:08,358 --> 00:25:10,578 Oh, my God. That's my new profile pic right there. 443 00:25:10,623 --> 00:25:13,669 -Okay, we gotta go. Uber's here. -Nice to meet you. 444 00:25:13,713 --> 00:25:15,628 Wait, You can't leave. 445 00:25:15,671 --> 00:25:17,281 You have to stay and meet Brianna. 446 00:25:17,325 --> 00:25:18,326 Please? 447 00:25:18,892 --> 00:25:19,893 I don't know. 448 00:25:20,763 --> 00:25:21,808 You don't know? 449 00:25:23,113 --> 00:25:26,334 I mean, I could probably finish the calamari. 450 00:25:26,377 --> 00:25:29,772 Hmm, uh, you probably have to go because of that thing 451 00:25:29,816 --> 00:25:31,426 you were telling me about, remember? 452 00:25:31,469 --> 00:25:32,862 Why don't you both stay? 453 00:25:32,906 --> 00:25:35,082 Sorry. Do you mind me asking how old you are? 454 00:25:35,126 --> 00:25:36,214 How old are you? 455 00:25:36,258 --> 00:25:37,694 Okay, I'm out. 456 00:25:37,738 --> 00:25:39,435 I'm kidding. 457 00:25:39,478 --> 00:25:40,697 I'm gonna wait for Brianna. 458 00:25:42,133 --> 00:25:43,439 Didn't know I had a fan club. 459 00:25:44,745 --> 00:25:45,746 Dude. 460 00:25:49,445 --> 00:25:52,013 Okay, if he brings up the forgotten homeless crisis, 461 00:25:52,056 --> 00:25:53,144 cut him off. 462 00:25:56,278 --> 00:25:58,672 So they have my favorite martini here. 463 00:25:58,715 --> 00:26:00,196 Have you ever had a monkey martini? 464 00:26:01,110 --> 00:26:02,285 Okay. 465 00:26:02,328 --> 00:26:04,374 One monkey while we wait for your friend, 466 00:26:04,417 --> 00:26:05,636 then I gotta get home. 467 00:26:05,680 --> 00:26:07,507 I thought you said your wife was out of town. 468 00:26:16,603 --> 00:26:18,127 I'll be right back. Ladies room. 469 00:26:18,518 --> 00:26:19,606 Okay. 470 00:26:19,650 --> 00:26:21,130 Order us two monkeys. 471 00:26:21,173 --> 00:26:24,569 I really wanna ask your advice on where to send my reel. 472 00:26:28,225 --> 00:26:29,835 Two money martinis, then? 473 00:26:33,230 --> 00:26:34,971 Actually, the check. I should go home. 474 00:26:46,809 --> 00:26:49,943 Listen, you were amazing with them. 475 00:26:49,987 --> 00:26:51,510 The way you told my life story, 476 00:26:51,553 --> 00:26:53,817 only you made it way more romantic than... 477 00:26:53,860 --> 00:26:55,340 Okay, it's completely believable 478 00:26:55,383 --> 00:26:57,298 -that you lived in the Shire. -Oh, no! 479 00:26:57,342 --> 00:26:59,170 Hobbits aren't Irish, okay. 480 00:26:59,213 --> 00:27:00,998 -What are they? -I don't know. 481 00:27:01,041 --> 00:27:04,915 They're from Middle Earth or something? 482 00:27:04,958 --> 00:27:08,614 Oh, look, I hope that you know that you deserve all of this, 483 00:27:08,657 --> 00:27:10,442 and the respect even more than the money. 484 00:27:10,485 --> 00:27:13,184 They... they see how special you are. 485 00:27:15,883 --> 00:27:18,016 You trusted me with your work, 486 00:27:18,059 --> 00:27:19,539 and, and I love your work so much. 487 00:27:19,582 --> 00:27:21,410 Do you know what that means to me? 488 00:27:25,110 --> 00:27:27,155 God. 489 00:27:27,199 --> 00:27:29,767 I was just an auction house wage slave 490 00:27:29,810 --> 00:27:31,551 with a normal job six months ago. 491 00:27:31,594 --> 00:27:33,074 Now look at us. 492 00:27:33,118 --> 00:27:35,033 Brooke. 493 00:27:35,076 --> 00:27:36,774 Take it all in. 494 00:27:36,817 --> 00:27:38,385 Just be here. 495 00:27:40,039 --> 00:27:41,301 -Right here. 496 00:27:41,997 --> 00:27:43,651 Ansgar, we should go. 497 00:27:46,175 --> 00:27:48,090 Before we go back to our rooms, 498 00:27:49,048 --> 00:27:50,789 let's just have one more drink. 499 00:28:04,978 --> 00:28:06,109 Fuck! 500 00:28:14,988 --> 00:28:16,816 Somebody's seriously trying to reach you. 501 00:28:16,859 --> 00:28:17,817 Fuck. 502 00:28:24,649 --> 00:28:26,303 Okay. I guess we're done here. 503 00:28:29,568 --> 00:28:30,787 -I'm sorry. I... 504 00:28:31,135 --> 00:28:32,136 Um... 505 00:28:34,660 --> 00:28:35,923 That was a little... 506 00:28:36,532 --> 00:28:37,620 Was it? 507 00:28:41,798 --> 00:28:42,799 Look, um... 508 00:28:44,192 --> 00:28:45,410 I love my wife. 509 00:28:48,500 --> 00:28:49,545 Okay. 510 00:28:57,119 --> 00:28:58,120 Shit. 511 00:29:07,042 --> 00:29:09,435 Look, I've never done this before, 512 00:29:09,479 --> 00:29:10,872 so I don't really know how to... 513 00:29:12,438 --> 00:29:13,831 Uh, shit. 514 00:29:13,875 --> 00:29:15,702 Get rid of me? 515 00:29:15,746 --> 00:29:18,750 Uh, no, I mean, like, you know, wrap this up. 516 00:29:18,793 --> 00:29:20,230 Pretty sure you just did. 517 00:29:34,244 --> 00:29:36,681 I hope you don't think that I'm playing games with you. 518 00:29:36,724 --> 00:29:38,378 I'm not that kind of guy. 519 00:29:38,422 --> 00:29:40,206 Well, maybe I'm the one playing games. 520 00:29:44,255 --> 00:29:45,299 I hope not. 521 00:29:46,779 --> 00:29:48,781 I mean, I could use someone to help 522 00:29:48,824 --> 00:29:51,915 my reel get into the right hands when I get my master's in June. 523 00:29:53,917 --> 00:29:54,918 You're serious? 524 00:29:55,831 --> 00:29:56,920 You're right. 525 00:29:56,963 --> 00:29:58,530 We really can't see each other again. 526 00:29:59,444 --> 00:30:00,662 No, we can't. 527 00:30:01,533 --> 00:30:02,751 We should agree on that. 528 00:30:19,813 --> 00:30:22,076 I'm sorry you'll be cutting your stay with us short. 529 00:30:22,120 --> 00:30:24,296 I hope you found the accommodation satisfactory. 530 00:30:24,339 --> 00:30:25,819 Yes. Just a change of plans. 531 00:30:25,862 --> 00:30:28,909 ♪ They call me Back Door Santa 532 00:30:28,953 --> 00:30:32,609 ♪ I make my runs about the break of day 533 00:30:35,047 --> 00:30:38,441 ♪ They call me Back Door Santa 534 00:30:38,485 --> 00:30:41,967 ♪ I make my runs about the break of day 535 00:30:42,010 --> 00:30:44,360 ♪ Ho ho ho 536 00:30:44,404 --> 00:30:47,015 ♪ I make all the little girls happy 537 00:30:48,625 --> 00:30:50,845 ♪ While the boys are out to play 538 00:30:50,888 --> 00:30:52,847 ♪ Listen here 539 00:30:52,890 --> 00:30:55,720 ♪ I ain't like old Saint Nick 540 00:30:55,764 --> 00:30:59,898 ♪ He don't come but once a year 541 00:30:59,942 --> 00:31:01,813 ♪ No 542 00:31:01,857 --> 00:31:05,774 ♪ I ain't like old Saint Nick 543 00:31:07,906 --> 00:31:11,562 I missed you. -I missed you too. 544 00:31:11,606 --> 00:31:15,523 ♪ I make all the little girls happy 545 00:31:15,566 --> 00:31:18,091 ♪ While the boys are out to play 546 00:31:21,095 --> 00:31:23,793 ♪ Backdoor Santa 547 00:31:23,836 --> 00:31:27,231 ♪ That's what they call me 548 00:31:27,275 --> 00:31:32,584 ♪ All the girls They call me Backdoor Santa 549 00:31:32,628 --> 00:31:36,327 ♪ That's what they call me 550 00:31:36,371 --> 00:31:38,851 ♪ I like it when they call me that 551 00:31:38,895 --> 00:31:41,071 ♪ Ho ho ho 552 00:31:51,604 --> 00:31:52,649 Thanks, man. 553 00:31:53,476 --> 00:31:56,087 So, I have a new work. 554 00:31:56,131 --> 00:31:59,873 I want you to hang it as the centerpiece of the show. 555 00:31:59,917 --> 00:32:02,180 I would have to rearrange this entire installation to add this. 556 00:32:03,486 --> 00:32:05,575 I worked hard to finish it today. 557 00:32:05,618 --> 00:32:08,187 And trust me, it's worth it. 558 00:32:16,935 --> 00:32:18,110 It's uh... 559 00:32:19,807 --> 00:32:22,245 Is she... Does that... Um... 560 00:32:22,288 --> 00:32:24,029 You know, I don't think it's quite finished yet, actually. 561 00:32:24,073 --> 00:32:25,422 Maybe you want to put some clothes on her? 562 00:32:25,465 --> 00:32:27,119 Well, none of the others have clothes. 563 00:32:27,163 --> 00:32:28,686 The other ones don't look like me. 564 00:32:29,904 --> 00:32:31,297 Oh, you think this is you? 565 00:32:33,474 --> 00:32:35,041 What's it called? 566 00:32:35,085 --> 00:32:36,434 Brooke. 567 00:32:40,438 --> 00:32:43,223 Look, I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 568 00:32:45,486 --> 00:32:48,489 Then how about Dreams in Paris? 569 00:32:49,490 --> 00:32:50,796 That's even worse. 570 00:33:50,250 --> 00:33:51,816 Okay, we'll take it. 571 00:33:51,860 --> 00:33:54,167 Oh. Fantastic. Cheers. 572 00:34:31,161 --> 00:34:33,555 I heard he paints from his imagination. 573 00:34:33,598 --> 00:34:35,601 I heard he paints from his experience. 574 00:34:38,256 --> 00:34:40,215 Where is Brooke? Let's see her before we go. 575 00:34:40,258 --> 00:34:43,043 Uh, yeah, I haven't seen her in a while. 576 00:34:43,087 --> 00:34:44,567 I don't think he's very good. 577 00:34:44,610 --> 00:34:46,482 Really? 578 00:34:46,525 --> 00:34:48,658 I think they're so sensual and immediate. 579 00:34:48,701 --> 00:34:52,879 And we just bought $10,000 worth of sensual and immediate. 580 00:34:55,317 --> 00:34:57,667 There they are! 581 00:34:58,363 --> 00:35:01,715 Bravo! Bravo! 582 00:35:01,759 --> 00:35:03,456 They're talking. How much did you drink? 583 00:35:03,500 --> 00:35:06,198 Please, please. I wanna go talk to the artiste. 584 00:35:09,419 --> 00:35:11,421 Hi. 585 00:35:11,464 --> 00:35:13,727 Your beautiful art will hang on my walls. 586 00:35:13,771 --> 00:35:18,776 And every time I see it, I will think of you and your great talent. 587 00:35:18,819 --> 00:35:21,605 Well, thank you so much. That means... That means so much to me. 588 00:35:21,648 --> 00:35:22,693 Really does. 589 00:35:23,694 --> 00:35:25,740 What's all the whispering about? 590 00:35:25,784 --> 00:35:27,394 Some things are private. 591 00:35:28,526 --> 00:35:30,832 Are they? 592 00:35:30,876 --> 00:35:32,747 We spoke to someone at New Museum. 593 00:35:32,791 --> 00:35:36,621 They love Ansgar's work, and they're interested in one of the large pieces. 594 00:35:37,317 --> 00:35:38,666 Really? Which one? 595 00:35:39,363 --> 00:35:40,886 The new one. 596 00:35:40,929 --> 00:35:43,671 New Museum, Adam. Go buy another one, right now. 597 00:35:43,715 --> 00:35:47,719 Brooke is an expert in making things happen. 598 00:35:50,679 --> 00:35:53,378 Now, if you'll excuse me. 599 00:35:57,033 --> 00:35:58,687 Hello there. 600 00:35:59,209 --> 00:36:00,254 Hi. 601 00:36:01,255 --> 00:36:03,301 You look like you need a drink. 602 00:36:07,130 --> 00:36:09,307 I have to get a check for the caterer. 603 00:36:09,350 --> 00:36:11,483 I will come with. I want to hear more about Paris. 604 00:36:22,233 --> 00:36:23,278 Oh, my God. 605 00:36:24,018 --> 00:36:26,150 -What? -That woman. 606 00:36:27,413 --> 00:36:28,501 Who is she? 607 00:36:28,544 --> 00:36:30,590 No one. 608 00:36:30,633 --> 00:36:33,027 Why does she look so familiar? 609 00:36:33,070 --> 00:36:35,203 I have a serious problem right now. 610 00:36:35,246 --> 00:36:37,248 Is... Is that the girl from the bar? 611 00:36:37,292 --> 00:36:39,208 Fuck! 612 00:36:39,251 --> 00:36:41,036 Why would she show up here? 613 00:36:41,079 --> 00:36:42,690 She probably just knows the artist. 614 00:36:42,733 --> 00:36:44,953 Don't know. I think she's looking for me. 615 00:36:44,996 --> 00:36:46,781 -Why? -Because I didn't give her my number. 616 00:36:46,824 --> 00:36:49,479 Okay, look, we have to get our story straight. 617 00:36:49,523 --> 00:36:52,569 Our story? What the hell happened? 618 00:36:52,613 --> 00:36:55,050 Look, you have to back me up on this. 619 00:36:55,093 --> 00:36:57,182 Oh, my God. Are you stupid? 620 00:36:57,226 --> 00:36:58,401 You're the one who left me at a bar 621 00:36:58,445 --> 00:37:00,229 with a woman who's clearly coming on to me. 622 00:37:00,272 --> 00:37:01,317 That's our story? 623 00:37:01,361 --> 00:37:03,668 You know I can't get drunk anymore. 624 00:37:03,712 --> 00:37:06,845 All right, look, listen to me. We've never seen her. 625 00:37:06,889 --> 00:37:09,108 Bad idea, okay? Just say you met her at the bar... 626 00:37:09,152 --> 00:37:10,719 I can't. I can't. I can't. I can't. 627 00:37:10,762 --> 00:37:12,851 You took a fucking picture with her, asshole. 628 00:37:12,895 --> 00:37:13,939 Hey! 629 00:37:13,983 --> 00:37:15,245 I'm about ready to close up. 630 00:37:15,288 --> 00:37:16,812 Yeah, let's close up. Yeah. 631 00:37:20,119 --> 00:37:21,207 Who's that? 632 00:37:21,904 --> 00:37:22,948 Who? 633 00:37:23,471 --> 00:37:24,863 That woman. 634 00:37:24,907 --> 00:37:25,951 Do you know her? 635 00:37:25,995 --> 00:37:27,040 Uh, it's possible... 636 00:37:27,084 --> 00:37:28,128 I don't know her. 637 00:37:29,303 --> 00:37:30,392 Maybe you've met her. 638 00:37:31,088 --> 00:37:32,132 I haven't. 639 00:37:32,176 --> 00:37:33,569 Yeah, he meets a lot of people. 640 00:37:33,612 --> 00:37:35,048 I thought she looked familiar. 641 00:37:35,092 --> 00:37:38,008 We have, like, a bunch of new interns at the station. 642 00:37:38,051 --> 00:37:40,445 Yeah, she looks like she would be an intern. 643 00:37:40,489 --> 00:37:42,316 Let's ask her if that's how you know her. 644 00:37:42,360 --> 00:37:44,014 I've never seen her before. 645 00:37:44,057 --> 00:37:46,799 Brooke, this'll lovely lady was just saying 646 00:37:46,843 --> 00:37:48,845 how much she liked my newest painting. 647 00:37:48,888 --> 00:37:50,586 The one the New Museum wants. 648 00:37:50,629 --> 00:37:51,979 Would you like to buy it too? 649 00:37:52,023 --> 00:37:54,460 If only I could. This is your gallery, yes? 650 00:37:54,504 --> 00:37:56,680 Yes, yes. Hi. Brooke Gatwick. 651 00:37:56,723 --> 00:37:57,811 Amy. Hi. 652 00:37:57,855 --> 00:37:59,857 This is my husband, Owen. 653 00:38:00,423 --> 00:38:02,163 We've met, right? 654 00:38:03,469 --> 00:38:04,862 I don't think so. Hi. 655 00:38:04,905 --> 00:38:08,039 Oh, um... You must look like someone. 656 00:38:08,082 --> 00:38:09,519 I must be confused. 657 00:38:10,694 --> 00:38:13,087 Gramercy's, Wednesday? 658 00:38:13,131 --> 00:38:15,526 -Oh. -Uh, were you there? 659 00:38:15,569 --> 00:38:16,614 I thought so. 660 00:38:20,008 --> 00:38:21,662 Probably off the television. 661 00:38:21,706 --> 00:38:24,839 I hear you're incredible with dogs. 662 00:38:24,883 --> 00:38:26,624 Dog weddings in a chapel. 663 00:38:26,667 --> 00:38:30,018 Right? Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 664 00:38:36,895 --> 00:38:39,680 Well, it's late, uh... Should we all get going? 665 00:38:44,947 --> 00:38:46,166 Just us, then. 666 00:38:46,209 --> 00:38:47,297 -All right. -All right. 667 00:38:47,341 --> 00:38:48,734 -I will see you. -I will call you. 668 00:38:48,777 --> 00:38:49,952 Thank you for everything. 669 00:38:49,996 --> 00:38:51,040 Good night. 670 00:38:53,086 --> 00:38:55,305 I'm gonna be locking up in a few minutes. 671 00:38:55,349 --> 00:38:58,613 Oh. Okay. Um... I read your profile in ArtNews. 672 00:38:58,657 --> 00:39:00,093 I'm so happy to have met you. 673 00:39:00,136 --> 00:39:02,965 Well, it is an honor, truly. 674 00:39:03,009 --> 00:39:06,666 You know, I'd like to buy art someday. I could use some pointers. 675 00:39:06,709 --> 00:39:08,232 Um, I'm going to get going, okay? 676 00:39:08,276 --> 00:39:09,364 Oh, please wait. I'm almost done here. 677 00:39:09,407 --> 00:39:10,583 I'll be waiting outside. 678 00:39:10,626 --> 00:39:13,107 I would love to give you some pointers. 679 00:39:13,150 --> 00:39:15,588 You know, I should really probably get going. 680 00:39:15,631 --> 00:39:18,025 Oh, no, no. You just got here. 681 00:39:18,068 --> 00:39:20,462 You want to close up? I can come back. 682 00:39:20,506 --> 00:39:22,116 It's okay. 683 00:39:22,159 --> 00:39:23,421 I'll give you a quick tour. 684 00:39:25,598 --> 00:39:26,642 Oh, okay. 685 00:39:30,604 --> 00:39:34,303 It would be wise to say your goodbyes to your paying customers. 686 00:39:34,346 --> 00:39:38,089 And I love that you're always thinking about pleasing the customers, 687 00:39:38,133 --> 00:39:41,789 which affords me the luxury of thinking about the art. 688 00:40:01,810 --> 00:40:03,246 Thanks for the ride. 689 00:40:03,289 --> 00:40:06,510 So, this where you live? 690 00:40:06,554 --> 00:40:08,904 No, I just have to drop something off. 691 00:40:08,947 --> 00:40:10,079 No need to wait, though. 692 00:40:10,122 --> 00:40:11,428 It's okay. I'll wait. 693 00:40:37,150 --> 00:40:38,587 Oh, what the fuck? 694 00:40:39,370 --> 00:40:40,501 What? 695 00:40:40,545 --> 00:40:41,677 Is your wife home? 696 00:40:44,768 --> 00:40:45,986 What do you want? 697 00:40:50,251 --> 00:40:51,470 Is she home? 698 00:40:52,689 --> 00:40:55,256 No, she's not. 699 00:40:55,300 --> 00:40:57,824 Please let me in. I need to tell you something. 700 00:40:59,086 --> 00:41:00,610 Oh, come on! 701 00:41:08,227 --> 00:41:09,707 For fuck's sake! 702 00:41:14,973 --> 00:41:17,149 I never talked to her about us. 703 00:41:17,192 --> 00:41:19,368 That's not why I went to the gallery. I promise. 704 00:41:19,412 --> 00:41:20,805 What? 705 00:41:20,848 --> 00:41:25,679 Okay, look, you have no idea of the whole story here. 706 00:41:25,723 --> 00:41:26,985 What are you talking about? 707 00:41:28,856 --> 00:41:30,989 You don't even understand. 708 00:41:31,032 --> 00:41:33,383 I actually met your wife a few days ago. 709 00:41:42,262 --> 00:41:44,568 Men like Ansgar are very good for our business. 710 00:41:44,612 --> 00:41:46,483 Absolutely. Core to our business. 711 00:41:46,527 --> 00:41:47,876 When you've been doing what we've been doing for long enough, 712 00:41:47,920 --> 00:41:50,618 you just conclude that everybody cheats. 713 00:41:50,662 --> 00:41:52,489 The wives are just better at not getting caught. 714 00:41:52,533 --> 00:41:54,448 Yeah. I mean, I've been hiring so many private investigators, 715 00:41:54,491 --> 00:41:55,928 I could teach a course at Quantico. 716 00:41:55,971 --> 00:41:57,191 I'll be right back. 717 00:42:08,768 --> 00:42:09,769 Yeah. 718 00:42:12,249 --> 00:42:13,947 Are you okay? 719 00:42:13,990 --> 00:42:16,297 Owen's been giving me shit about Ansgar texting all the time, 720 00:42:16,340 --> 00:42:18,168 but he gets up and texts in the middle of the night too. 721 00:42:18,212 --> 00:42:21,172 Owen is a news guy. The news never sleeps. 722 00:42:21,216 --> 00:42:23,479 He's been acting weird lately. 723 00:42:23,522 --> 00:42:25,002 Do you think he's messing around? 724 00:42:25,046 --> 00:42:26,874 -No. 725 00:42:26,917 --> 00:42:29,441 You're just letting the stress of the opening get to you. 726 00:42:29,485 --> 00:42:32,401 Put your phone away. Pay your man a little attention. 727 00:42:32,444 --> 00:42:33,794 It's all he wants right now. 728 00:42:39,800 --> 00:42:42,237 Right, Right. Just be direct. Right. 729 00:42:42,280 --> 00:42:44,413 Downplay the fact that you're going to be in a Paris hotel 730 00:42:44,456 --> 00:42:46,155 with the world's sexist man alive. 731 00:42:47,199 --> 00:42:48,679 Okay, get out of here. 732 00:42:48,723 --> 00:42:50,986 Go talk to her husband before I have to represent you. 733 00:42:55,817 --> 00:42:58,123 What? 734 00:42:58,167 --> 00:43:00,169 Owen told me who he was texting late at night. 735 00:43:00,212 --> 00:43:02,519 He says, it's one of the new producers named Sarah. 736 00:43:02,562 --> 00:43:04,086 And? 737 00:43:04,129 --> 00:43:06,262 And... I stole his iPad. 738 00:43:06,305 --> 00:43:09,482 That is a complete violation of privacy and trust. 739 00:43:09,526 --> 00:43:11,442 Do you his password? Yeah, you do. 740 00:43:11,485 --> 00:43:13,487 I'm just trying to figure out if I have a reason to worry. 741 00:43:13,531 --> 00:43:15,141 Okay, well, this iPad is marital property. 742 00:43:15,185 --> 00:43:17,056 So legally, I see nothing wrong with what's happening here. 743 00:43:17,100 --> 00:43:19,015 Okay, first, I want to say, in my defense, 744 00:43:19,058 --> 00:43:20,190 I did not want to snoop, 745 00:43:20,233 --> 00:43:22,235 but I just saw his messages come in. 746 00:43:22,279 --> 00:43:23,541 And he's been acting weird. 747 00:43:23,584 --> 00:43:25,282 He's been staying out later than usual. 748 00:43:25,325 --> 00:43:26,544 And he says it's just work assignments, 749 00:43:26,587 --> 00:43:27,675 but I don't know where he really is 750 00:43:27,719 --> 00:43:29,373 or what he's really doing with her. 751 00:43:29,416 --> 00:43:31,592 So many men use the working late excuse. 752 00:43:31,636 --> 00:43:33,681 You want to have a child with this man? 753 00:43:33,725 --> 00:43:35,380 I know, but this is Owen we're talking about. 754 00:43:35,423 --> 00:43:37,164 So many years of nothing but good, 755 00:43:37,208 --> 00:43:38,252 I'm not worried at all. 756 00:43:44,476 --> 00:43:46,783 Honestly, I don't think he's really cheating, 757 00:43:46,826 --> 00:43:49,786 but it just makes me wonder if he would cheat. 758 00:43:49,829 --> 00:43:51,700 It's the sliver of doubt that's killing me. 759 00:43:54,225 --> 00:43:56,531 God, I hate this about myself. 760 00:43:59,318 --> 00:44:02,103 Okay. There's a few way we can do this. 761 00:44:02,147 --> 00:44:03,191 I'm listening. 762 00:44:03,235 --> 00:44:04,802 I always tell my clients, 763 00:44:04,845 --> 00:44:06,542 if you want to prove that your husband's cheating, 764 00:44:06,586 --> 00:44:08,631 you should hire a PI to tail him. 765 00:44:08,675 --> 00:44:10,503 But if you want to know for sure 766 00:44:10,546 --> 00:44:12,853 that your husband wouldn't cheat, 767 00:44:12,897 --> 00:44:14,072 you hire a decoy. 768 00:44:15,290 --> 00:44:17,249 -What's that? -I use them all the time. 769 00:44:17,292 --> 00:44:18,511 A decoy is going to flirt with him, 770 00:44:18,554 --> 00:44:20,469 give him an opening and see what he does. 771 00:44:20,513 --> 00:44:21,862 And if the husband takes the bait, 772 00:44:21,906 --> 00:44:23,255 does the decoy go all the way? 773 00:44:23,298 --> 00:44:24,779 No! No, no, no, no, no. 774 00:44:24,823 --> 00:44:27,564 They have a professional code of ethics. Like hitmen. 775 00:44:27,608 --> 00:44:29,915 Damn. That's dark. 776 00:44:29,958 --> 00:44:32,395 -I don't think I need to know that badly. -You don't. 777 00:44:32,439 --> 00:44:33,875 Owen is the sweetest guy ever, 778 00:44:33,919 --> 00:44:35,529 and you're lucky he puts up with you. 779 00:44:35,572 --> 00:44:36,617 I know. 780 00:44:38,401 --> 00:44:40,534 But if you do find your insecurities 781 00:44:40,577 --> 00:44:43,580 keeping you up at night, call this agency. 782 00:44:43,624 --> 00:44:44,799 They're open 24 hours. 783 00:44:44,843 --> 00:44:46,932 -I won't call. -You shouldn't. 784 00:44:46,975 --> 00:44:49,805 But if you do, get my volume discount. 785 00:46:00,660 --> 00:46:03,273 Hi, this is Owen Shore. I'm sorry I couldn't take your call. 786 00:46:03,316 --> 00:46:04,927 Please leave a message. 787 00:47:06,294 --> 00:47:08,383 If you get a break, please call me. Bye. 788 00:47:18,177 --> 00:47:19,308 Right here's fine. 789 00:47:48,773 --> 00:47:49,818 Um... 790 00:48:00,394 --> 00:48:01,569 Are you, Brooke? 791 00:48:02,178 --> 00:48:03,962 I am. 792 00:48:04,006 --> 00:48:05,356 Are you the one they're sending? 793 00:48:05,400 --> 00:48:06,923 Yes. Amy, I'm the operative. 794 00:48:06,966 --> 00:48:09,665 "Operative." Sounds official. 795 00:48:09,708 --> 00:48:11,406 It's just a job that's paying for grad school. 796 00:48:13,016 --> 00:48:14,844 Speaking of payments... 797 00:48:14,887 --> 00:48:16,933 Yes, I take half now 798 00:48:16,976 --> 00:48:18,543 and then the other half when I bring you the video 799 00:48:18,587 --> 00:48:20,067 from the video guy across the room 800 00:48:20,110 --> 00:48:21,894 and the audio from my phone. 801 00:48:23,983 --> 00:48:25,072 Okay. 802 00:48:25,115 --> 00:48:26,986 Has he been unfaithful before? 803 00:48:28,379 --> 00:48:30,339 I don't think so. I don't know. 804 00:48:30,382 --> 00:48:31,470 Do you have kids? 805 00:48:32,384 --> 00:48:33,385 No. 806 00:48:33,777 --> 00:48:34,821 Not yet. 807 00:48:35,387 --> 00:48:36,910 Great. 808 00:48:36,954 --> 00:48:38,782 Uh, and I'll just need to see a picture. 809 00:48:38,825 --> 00:48:40,479 They said you didn't attach one. 810 00:48:45,180 --> 00:48:46,746 I'd rather not send this. 811 00:48:51,708 --> 00:48:53,493 You know, I'm not sure you're his type. 812 00:48:54,407 --> 00:48:55,539 Um... 813 00:48:55,582 --> 00:48:58,019 Yeah, maybe, um, it's hard to tell. 814 00:48:58,063 --> 00:49:00,892 I... I'm more attractive when I go out. 815 00:49:03,286 --> 00:49:05,375 Um, is there a perfume he likes, or... 816 00:49:05,418 --> 00:49:08,117 I'm not gonna tell you what kind of perfume he likes. 817 00:49:08,160 --> 00:49:10,119 You're wearing Chanel. My mom has that perfume. 818 00:49:14,471 --> 00:49:17,343 Look, I know this is probably really strange for you, 819 00:49:17,387 --> 00:49:20,347 and you don't know me at all, 820 00:49:20,391 --> 00:49:24,830 but honestly, you have nothing to worry about with me. 821 00:49:24,873 --> 00:49:28,834 I have a boyfriend who I'm very much in love with. 822 00:49:30,488 --> 00:49:32,316 This gig is just really good money. 823 00:49:37,712 --> 00:49:39,584 Thank you. Uh, this is my number. 824 00:49:39,627 --> 00:49:41,542 I already have you saved into my phone as Brianna. 825 00:49:41,586 --> 00:49:43,284 And if you decide at any point 826 00:49:43,328 --> 00:49:44,938 that you don't want to go through with this, 827 00:49:44,981 --> 00:49:47,506 "Sorry. Have to bail." 828 00:49:47,941 --> 00:49:49,464 Okay. 829 00:49:49,508 --> 00:49:51,205 And you respond, so I know you got it. 830 00:49:52,467 --> 00:49:55,818 Yeah, I'm like a normal person who texts. 831 00:49:56,950 --> 00:49:59,561 Glad to have met you. 832 00:49:59,605 --> 00:50:02,477 You know, I didn't think I'd get any more jobs till after the holidays. 833 00:50:03,304 --> 00:50:04,610 It's a slow time of year. 834 00:50:10,182 --> 00:50:13,097 Just be here. Right here. 835 00:50:14,229 --> 00:50:15,448 Ansgar, we should go. 836 00:50:18,494 --> 00:50:20,670 Before we go back to our rooms, 837 00:50:20,714 --> 00:50:23,499 let's just have one more drink. 838 00:50:26,285 --> 00:50:27,286 Owen. 839 00:50:28,112 --> 00:50:29,505 What? 840 00:50:29,549 --> 00:50:32,030 I just have to send a message 841 00:50:32,074 --> 00:50:33,815 and cancel something really quick. 842 00:50:33,858 --> 00:50:35,338 I gotta go. 843 00:50:35,382 --> 00:50:36,948 I thought you said your wife is out of town. 844 00:50:41,301 --> 00:50:43,433 I'll be right back. Ladies' room. 845 00:50:44,304 --> 00:50:46,044 Order us two monkeys. 846 00:50:46,088 --> 00:50:49,004 I really want your advice on where I should send my reel. 847 00:51:17,903 --> 00:51:22,605 Look, relax. Hey. Look at where we are. 848 00:51:24,911 --> 00:51:28,088 I mean, is there anything better than this? 849 00:51:30,569 --> 00:51:33,920 You're right. All good now. 850 00:52:09,348 --> 00:52:10,481 I'm back. 851 00:52:12,091 --> 00:52:13,527 I have to go. 852 00:52:19,228 --> 00:52:20,969 Now do you think they'll actually pay us? 853 00:52:21,013 --> 00:52:23,232 They better. Or I'll break their legs. 854 00:52:23,276 --> 00:52:25,670 Oh, is that what gallery owners do? 855 00:52:25,713 --> 00:52:27,585 That is what gallery owners do. 856 00:52:27,628 --> 00:52:30,022 That is why I got into this business, for the danger. 857 00:52:30,065 --> 00:52:32,938 Oh wow. Okay. Back off. 858 00:52:34,462 --> 00:52:36,334 Let me ask you. 859 00:52:36,377 --> 00:52:39,989 Amanda Gysler was pursuing you heavily and her gallery is established. 860 00:52:40,033 --> 00:52:41,034 So, 861 00:52:41,948 --> 00:52:42,992 why did you go with me? 862 00:52:44,211 --> 00:52:45,299 You're more beautiful. 863 00:52:46,213 --> 00:52:47,214 Really? 864 00:52:48,084 --> 00:52:51,044 And I didn't want to share. 865 00:52:51,087 --> 00:52:53,351 Ah. The real reason. 866 00:52:53,394 --> 00:52:57,093 How you were willing to go all in on me for a solo show. 867 00:52:58,312 --> 00:52:59,967 I appreciate that commitment to risk. 868 00:53:02,448 --> 00:53:03,449 The feeling's mutual. 869 00:53:05,625 --> 00:53:07,104 And you are more beautiful. 870 00:53:11,848 --> 00:53:12,936 Yeah. 871 00:53:15,156 --> 00:53:19,334 Mm. So have you always loved artists? 872 00:53:19,378 --> 00:53:21,075 I love art more than I love artists. 873 00:53:21,118 --> 00:53:22,598 Come on, you like me. 874 00:53:22,642 --> 00:53:24,819 Well, you're the exception. 875 00:53:25,950 --> 00:53:29,476 So why did you choose me? 876 00:53:31,347 --> 00:53:32,827 Your work was the most beautiful. 877 00:53:37,875 --> 00:53:39,747 You know, 878 00:53:39,790 --> 00:53:43,664 when I look at you, I see colors. 879 00:53:44,969 --> 00:53:47,145 -Really? -Yeah. 880 00:53:47,189 --> 00:53:49,497 I found out there's something different about my brain. 881 00:53:50,933 --> 00:53:54,110 When I see colors, I hear music. 882 00:53:54,153 --> 00:53:56,504 And when I hear music, I see colors. 883 00:53:56,547 --> 00:53:57,940 That's called synesthesia. 884 00:53:57,983 --> 00:53:59,332 Yeah. 885 00:54:00,246 --> 00:54:02,248 I look up at the sky, 886 00:54:02,292 --> 00:54:05,991 I see blocks of color moving, and hear music. 887 00:54:07,123 --> 00:54:08,864 And everything about us, 888 00:54:10,735 --> 00:54:13,217 is color and music... 889 00:54:16,394 --> 00:54:17,439 in my brain. 890 00:54:22,487 --> 00:54:23,532 I love that. 891 00:54:31,104 --> 00:54:32,192 You know, 892 00:54:34,020 --> 00:54:35,631 there's something in my room we want to show you. 893 00:54:38,504 --> 00:54:39,549 Would you like to see it? 894 00:54:44,858 --> 00:54:45,903 Sorry. 895 00:54:47,818 --> 00:54:48,949 Everything okay? 896 00:54:49,907 --> 00:54:52,039 I'm just waiting on a message. 897 00:54:52,083 --> 00:54:54,955 Um, I don't have any bars here. 898 00:54:54,999 --> 00:54:57,523 I think I have to go find some reception. 899 00:54:59,873 --> 00:55:02,137 Look, your husband's probably working late. 900 00:55:02,790 --> 00:55:03,791 Can you just... 901 00:55:05,010 --> 00:55:06,098 be here? 902 00:55:06,141 --> 00:55:07,621 I can't. 903 00:55:07,665 --> 00:55:10,450 I might have made a huge mistake at home. 904 00:55:10,494 --> 00:55:12,713 Excuse me. I have to... Have to get a hold of Owen. 905 00:55:12,757 --> 00:55:14,541 I think we should just say goodnight night now. 906 00:55:14,585 --> 00:55:15,586 I think... I'm sorry. 907 00:55:24,943 --> 00:55:26,249 -Come on. Come on. 908 00:55:27,816 --> 00:55:29,165 God, come on! 909 00:55:29,209 --> 00:55:30,558 Come on. Come on. Come on. 910 00:55:55,062 --> 00:55:58,718 You sure you just don't want to help me with my reel to get my foot in the door? 911 00:56:03,940 --> 00:56:05,028 You want to answer that? 912 00:56:05,638 --> 00:56:06,987 I should. 913 00:56:07,030 --> 00:56:08,118 You should. 914 00:56:12,949 --> 00:56:14,081 Hey. 915 00:56:14,124 --> 00:56:15,170 Hi. 916 00:56:15,866 --> 00:56:17,520 Finally, you answered. 917 00:56:17,564 --> 00:56:19,087 Yeah, everything okay? 918 00:56:19,696 --> 00:56:21,219 Yeah. 919 00:56:21,263 --> 00:56:22,569 Did I wake you? 920 00:56:22,612 --> 00:56:23,831 What time is it there? 921 00:56:25,180 --> 00:56:27,530 It's... It's after 7 a.m. 922 00:56:27,574 --> 00:56:30,489 I tried to text you and call you last night. 923 00:56:30,533 --> 00:56:33,101 Yeah, they just came through now. 924 00:56:33,144 --> 00:56:34,581 Oh, there must have been a delay. 925 00:56:37,366 --> 00:56:38,628 How'd it go? 926 00:56:39,935 --> 00:56:41,589 Great. We sold five paintings. 927 00:56:43,025 --> 00:56:44,156 Five? 928 00:56:45,375 --> 00:56:46,594 This is not important. 929 00:56:47,290 --> 00:56:48,421 No, it is. 930 00:56:50,685 --> 00:56:53,209 Did you, uh, end up at Gramercy bar? 931 00:56:58,127 --> 00:56:59,955 Owen, did you go to Gramercy last night? 932 00:57:02,958 --> 00:57:05,439 I got... I got a quick drink and I came home. 933 00:57:11,315 --> 00:57:12,446 I'll see you tonight. 934 00:57:12,490 --> 00:57:13,665 I'm coming home early. 935 00:57:14,361 --> 00:57:16,059 Oh? 936 00:57:16,102 --> 00:57:17,669 Yeah. Well, mission accomplished. 937 00:57:17,713 --> 00:57:19,018 You know, I have so much work to do. 938 00:57:19,062 --> 00:57:20,106 I have to get back. 939 00:57:22,718 --> 00:57:24,284 All right, well... 940 00:57:24,328 --> 00:57:26,330 You should probably get to bed. I'm sure it's late there. 941 00:57:27,461 --> 00:57:28,638 Yeah... bed. 942 00:57:32,076 --> 00:57:33,251 Owen? 943 00:57:39,997 --> 00:57:41,041 We're okay? 944 00:57:43,827 --> 00:57:45,089 Are we? 945 00:57:45,132 --> 00:57:46,220 Yes. 946 00:57:47,308 --> 00:57:48,309 Yes. 947 00:57:49,310 --> 00:57:50,355 I love you. 948 00:57:52,357 --> 00:57:53,402 Love you, too. 949 00:58:16,382 --> 00:58:17,732 Hi. 950 00:58:17,776 --> 00:58:18,777 Sit down. 951 00:58:19,734 --> 00:58:20,735 Where you going? 952 00:58:21,475 --> 00:58:22,606 I have to go home now. 953 00:58:23,651 --> 00:58:26,654 But our tickets are for tonight. 954 00:58:26,698 --> 00:58:29,135 You understand why I have to get back. 955 00:58:31,006 --> 00:58:34,053 No, Brooke. If you have feelings for me, 956 00:58:34,096 --> 00:58:36,882 if there are feelings here, then... 957 00:58:37,796 --> 00:58:38,927 Let's not judge it. 958 00:58:39,885 --> 00:58:41,451 Let's not resist it, like... 959 00:58:44,978 --> 00:58:47,589 I can't stop thinking about you. 960 00:58:50,331 --> 00:58:52,028 You worked so hard to get here. 961 00:58:55,553 --> 00:58:56,598 I'm yours. 962 00:58:58,339 --> 00:58:59,427 I'm sorry. 963 00:59:00,558 --> 00:59:01,603 I have to go. 964 00:59:11,570 --> 00:59:13,921 I'll find a place for it, but you can't call it Brooke. 965 00:59:16,140 --> 00:59:19,056 Then how about Dreams in Paris? 966 00:59:20,057 --> 00:59:21,450 That's even worse. 967 00:59:32,854 --> 00:59:34,333 Hi there. 968 00:59:34,377 --> 00:59:35,421 Oh, hi. 969 00:59:35,987 --> 00:59:37,597 You're early. 970 00:59:37,641 --> 00:59:39,251 Um... That's okay. 971 00:59:39,295 --> 00:59:40,557 Come in. 972 00:59:51,220 --> 00:59:53,526 This... -What? 973 00:59:56,443 --> 00:59:58,228 Was that the artist that just left? 974 00:59:58,576 --> 00:59:59,620 Yes. 975 01:00:07,933 --> 01:00:12,416 Okay, so what do you have for me? 976 01:00:12,459 --> 01:00:15,201 All right. Uh... I have to tell you something. 977 01:00:16,550 --> 01:00:18,509 I let something happen that I shouldn't have. 978 01:00:21,078 --> 01:00:22,166 Okay. 979 01:00:25,517 --> 01:00:26,735 My phone died. 980 01:00:28,520 --> 01:00:29,695 It died? 981 01:00:29,738 --> 01:00:34,047 I have too many apps or something, um... 982 01:00:34,091 --> 01:00:35,919 Um, I don't know what's wrong with my battery. 983 01:00:35,962 --> 01:00:38,269 It's a... It's a new phone... 984 01:00:38,312 --> 01:00:41,141 too, so I didn't get any audio. 985 01:00:41,185 --> 01:00:42,621 What about video? 986 01:00:42,664 --> 01:00:44,014 Video guy didn't show. 987 01:00:44,929 --> 01:00:45,973 Yeah. 988 01:00:47,018 --> 01:00:49,411 I know it looks really bad, um... 989 01:00:52,327 --> 01:00:53,807 Nothing happened. 990 01:00:53,851 --> 01:00:56,549 He was completely faithful to you. He passed. 991 01:00:59,682 --> 01:01:00,858 Can I get you a coffee? 992 01:01:00,901 --> 01:01:01,946 -Water? -Yeah. 993 01:01:01,989 --> 01:01:03,773 I have to be somewhere, so... 994 01:01:03,817 --> 01:01:06,776 But you must have a little time to tell me what happened. 995 01:01:07,342 --> 01:01:08,648 Please, sit. 996 01:01:10,520 --> 01:01:12,348 Um, okay. 997 01:01:14,829 --> 01:01:16,483 Yeah, I... 998 01:01:17,876 --> 01:01:19,399 I got to the bar. 999 01:01:23,098 --> 01:01:25,013 I spotted your husband. 1000 01:01:27,407 --> 01:01:29,148 Last time you got drunk, 1001 01:01:29,191 --> 01:01:30,453 you tried to find a house for every homeless guy in New York City. 1002 01:01:30,497 --> 01:01:31,628 I don't remember that. 1003 01:01:31,672 --> 01:01:34,241 Yeah, exactly. Come on. Let's go. 1004 01:01:34,284 --> 01:01:35,720 Come on. Just one more. 1005 01:01:35,764 --> 01:01:38,288 That's when I noticed my phone was dead. 1006 01:01:38,332 --> 01:01:40,290 No, I gotta go. 1007 01:01:40,334 --> 01:01:43,337 I'm pretty sure Eleanor put a tracking app on my phone. 1008 01:01:43,380 --> 01:01:44,642 Hi, there. 1009 01:01:46,035 --> 01:01:47,863 He was getting ready to leave with his friend, 1010 01:01:47,907 --> 01:01:50,518 so I stalled them by asking a question about journalism. 1011 01:01:52,259 --> 01:01:54,217 -Let me ask you a question. -Okay. 1012 01:01:54,261 --> 01:01:58,222 Do you and your wife have a top five list for a hall pass? 1013 01:01:58,266 --> 01:02:00,964 What, like a list of celebrities 1014 01:02:01,008 --> 01:02:02,879 that we give each other permission to sleep with 1015 01:02:02,923 --> 01:02:04,663 if the opportunity ever presented itself? 1016 01:02:04,707 --> 01:02:06,535 -Exactly. -No. No. 1017 01:02:06,578 --> 01:02:08,537 What? Brooke would never go for such a thing. 1018 01:02:08,580 --> 01:02:10,060 -What? -Ever. 1019 01:02:11,714 --> 01:02:13,107 Why, who's on yours? 1020 01:02:13,150 --> 01:02:15,979 Well, I got my boyfriend to agree to a list 1021 01:02:16,023 --> 01:02:17,850 but it's um... 1022 01:02:18,851 --> 01:02:20,331 it's kind of eclectic. 1023 01:02:21,028 --> 01:02:22,681 -No judgment. -Mm. 1024 01:02:25,772 --> 01:02:28,340 Okay. Come on, just tell me who's number one on the list. 1025 01:02:29,951 --> 01:02:32,475 Well, it's not number one I'm afraid to tell you, 1026 01:02:32,518 --> 01:02:33,824 it's number four. 1027 01:02:36,131 --> 01:02:38,350 -Number four? -Yeah. 1028 01:02:39,351 --> 01:02:40,874 The suspense is killing me. 1029 01:02:40,918 --> 01:02:42,180 Number four... 1030 01:02:43,268 --> 01:02:44,661 Owen Shore. 1031 01:02:48,013 --> 01:02:49,710 Shut up. 1032 01:02:49,754 --> 01:02:51,756 There's some news you can use. 1033 01:02:55,107 --> 01:02:57,414 We talked for 20 minutes. 1034 01:02:57,457 --> 01:02:58,937 I gave him some openings, 1035 01:02:58,981 --> 01:03:02,419 but he clearly was not into me at all. 1036 01:03:06,075 --> 01:03:08,903 I thought maybe if I could get him to have another drink, 1037 01:03:08,947 --> 01:03:10,253 it might up my chances, 1038 01:03:10,296 --> 01:03:13,561 but he would not have one more drop. 1039 01:03:18,566 --> 01:03:20,220 He was a perfect gentleman... 1040 01:03:21,830 --> 01:03:24,920 Completely clear about where he stood. 1041 01:03:24,964 --> 01:03:26,922 Aren't you bothered that no one's talking about 1042 01:03:26,966 --> 01:03:28,141 the homeless crisis anymore? 1043 01:03:28,185 --> 01:03:29,534 So bothered. 1044 01:03:31,449 --> 01:03:32,754 I tried to reach you. 1045 01:03:32,798 --> 01:03:34,539 I texted you the code to call it off 1046 01:03:34,582 --> 01:03:36,498 but you never responded. 1047 01:03:36,542 --> 01:03:38,805 Well, you didn't need to 'cause he wasn't interested. 1048 01:03:38,848 --> 01:03:41,547 So you talked about work for those 20 minutes? 1049 01:03:41,590 --> 01:03:43,418 Yeah, we talked about the business. 1050 01:03:43,462 --> 01:03:45,855 We talked about how to get a leg up. 1051 01:03:47,727 --> 01:03:48,858 Breaking in. 1052 01:03:49,903 --> 01:03:51,644 Huh. 1053 01:03:51,687 --> 01:03:54,212 Owen gets uncomfortable when he's approached about work. 1054 01:03:55,430 --> 01:03:57,911 That wasn't my perception. 1055 01:03:57,954 --> 01:04:00,087 Okay, well, right now I'm getting your perception, 1056 01:04:00,131 --> 01:04:02,786 but what I need are the facts. 1057 01:04:02,830 --> 01:04:06,138 your husband passed the test. 1058 01:04:06,181 --> 01:04:08,227 I made some clear advances, and he declined. 1059 01:04:09,793 --> 01:04:12,622 Amy, I have no proof that you were even there. 1060 01:04:13,841 --> 01:04:15,582 I have proof. Hmm. 1061 01:04:17,845 --> 01:04:20,717 Uh, this is a napkin that he autographed. 1062 01:04:23,764 --> 01:04:24,765 So are we good? 1063 01:04:27,247 --> 01:04:28,509 I have to pay you. 1064 01:04:30,380 --> 01:04:31,425 Right. 1065 01:04:34,993 --> 01:04:37,518 You know what, I'm not gonna take that. 1066 01:04:37,561 --> 01:04:39,476 But it's not your fault that your phone died 1067 01:04:39,520 --> 01:04:41,609 and the video guy didn't show, right? 1068 01:04:43,611 --> 01:04:45,700 Please. Take it. 1069 01:04:48,572 --> 01:04:49,573 Thanks. 1070 01:04:53,883 --> 01:04:55,972 You should come to the opening tonight. 1071 01:04:56,015 --> 01:04:57,147 You can meet Ansgar. 1072 01:04:58,192 --> 01:05:00,063 Will your husband be there? 1073 01:05:00,107 --> 01:05:01,151 What does it matter? 1074 01:05:02,021 --> 01:05:03,545 I think you'd enjoy it. 1075 01:05:03,588 --> 01:05:04,589 Hmm. 1076 01:05:08,506 --> 01:05:10,204 Dog weddings at the chapel. 1077 01:05:10,247 --> 01:05:13,642 Right. Oh, that's why you're going to Vegas, is it? 1078 01:05:18,474 --> 01:05:21,172 Well, it's late. Uh, should we all get going? 1079 01:05:22,826 --> 01:05:24,001 Uh... 1080 01:05:26,786 --> 01:05:27,918 Just us then. 1081 01:05:41,933 --> 01:05:43,891 There you are. I need to tell you something. 1082 01:05:43,935 --> 01:05:45,415 Are you fucking crazy? 1083 01:05:45,458 --> 01:05:47,199 What are you doing? You can't be here. 1084 01:05:47,243 --> 01:05:48,896 You have no idea what's going on here. 1085 01:05:48,940 --> 01:05:51,116 -I think I do. -No, you actually don't. 1086 01:05:51,160 --> 01:05:52,465 -Hey! -Hey. 1087 01:05:52,509 --> 01:05:53,858 -Found you. -Hmm. 1088 01:05:53,901 --> 01:05:57,035 So uh, fancy grabbing a drink? 1089 01:05:57,078 --> 01:05:59,255 I really should go. 1090 01:05:59,298 --> 01:06:01,692 It's... It's still early. Come with me. 1091 01:06:08,395 --> 01:06:10,223 Brooke, I'm leaving. 1092 01:06:10,267 --> 01:06:12,312 I will see you in the morning. 1093 01:06:12,356 --> 01:06:16,011 Oh, the husband scowls in the shadows. 1094 01:06:16,055 --> 01:06:17,274 Fuck off. 1095 01:06:17,317 --> 01:06:18,405 Fuck off? 1096 01:06:18,449 --> 01:06:19,885 Well, fuck me, news boy. 1097 01:06:19,928 --> 01:06:21,060 Yeah, fuck you. 1098 01:06:26,108 --> 01:06:28,155 Help! Help! 1099 01:06:28,895 --> 01:06:31,245 Oh! Owen! Get... 1100 01:06:31,289 --> 01:06:33,856 Get off of him. Get off! What is wrong with you? 1101 01:06:33,900 --> 01:06:36,337 He's so jealous he can't control himself. 1102 01:06:36,381 --> 01:06:38,078 -You're fucking crazy. -Fuck you! 1103 01:06:38,121 --> 01:06:39,775 -You okay? You're bleeding. -I'm fine. 1104 01:06:39,819 --> 01:06:41,821 Oh, my God. Do you need to go to the hospital? 1105 01:06:41,864 --> 01:06:42,952 I'm not going to the hospital. 1106 01:06:42,996 --> 01:06:44,258 You are not getting on your motorcycle. 1107 01:06:44,302 --> 01:06:45,825 She's right. You're a mess. 1108 01:06:45,868 --> 01:06:47,435 Look, I'm done. 1109 01:06:47,479 --> 01:06:49,220 If you wanna grab a drink, let's go. 1110 01:06:49,263 --> 01:06:50,743 Okay. Fine, fine. Let's go. 1111 01:06:52,397 --> 01:06:53,834 Are you hurt? 1112 01:06:53,877 --> 01:06:55,227 Physically? 1113 01:06:57,316 --> 01:06:58,621 I... 1114 01:07:01,363 --> 01:07:02,495 I'm dropping him. 1115 01:07:03,496 --> 01:07:04,758 Let's go home. 1116 01:07:12,592 --> 01:07:15,203 Owen, are you sure you don't know that woman? 1117 01:07:15,247 --> 01:07:16,596 The one that was with Ansgar? 1118 01:07:17,293 --> 01:07:18,294 I don't know her. 1119 01:07:19,556 --> 01:07:21,384 So you didn't meet her at Gramercy Bar 1120 01:07:21,428 --> 01:07:22,777 when I was in Paris? 1121 01:07:22,820 --> 01:07:24,169 Not that I remember. 1122 01:07:27,085 --> 01:07:28,391 Do you remember this? 1123 01:07:36,443 --> 01:07:39,489 What... She gave this to you? 1124 01:07:39,533 --> 01:07:41,535 When did she give this to you? 1125 01:07:41,578 --> 01:07:42,711 What did she say? 1126 01:07:42,754 --> 01:07:44,234 I want you to tell me. 1127 01:07:46,018 --> 01:07:48,586 I... I don't understand. 1128 01:07:50,806 --> 01:07:52,938 -She gave that to you? -Yes, she did. 1129 01:07:56,899 --> 01:07:58,509 Okay, maybe I gave her an autograph. 1130 01:07:58,553 --> 01:07:59,684 I don't remember. 1131 01:07:59,728 --> 01:08:02,034 You know, it was crowded, and I can't... 1132 01:08:02,078 --> 01:08:04,733 So you talked to her? 1133 01:08:04,776 --> 01:08:07,563 I just don't understand why you couldn't say that to begin with. 1134 01:08:10,435 --> 01:08:13,612 Honestly, it was all a blur. 1135 01:08:14,309 --> 01:08:17,181 Okay? Okay, look. 1136 01:08:17,224 --> 01:08:19,662 All right, I... Right. 1137 01:08:21,316 --> 01:08:22,882 I was leaving with Adam. 1138 01:08:22,926 --> 01:08:25,015 Some girl comes up, she asks for an autograph. 1139 01:08:26,756 --> 01:08:29,062 Is this something we need to make a big deal out of? 1140 01:08:29,106 --> 01:08:30,412 A girl at a bar? 1141 01:08:30,455 --> 01:08:32,415 Do we need to make a big deal about it? 1142 01:08:34,765 --> 01:08:35,896 You tell me. 1143 01:08:37,855 --> 01:08:39,030 I don't know. 1144 01:08:39,073 --> 01:08:40,640 She's a fan. She could say anything. 1145 01:08:40,684 --> 01:08:42,033 Like what? 1146 01:08:42,076 --> 01:08:43,774 Who knows? Crazy shit. 1147 01:08:45,210 --> 01:08:46,603 You think she would do that? 1148 01:08:47,647 --> 01:08:49,736 You never know, like... 1149 01:08:49,780 --> 01:08:52,913 Well, you try to be nice, you give an autograph, 1150 01:08:52,957 --> 01:08:54,219 give 'em a picture. 1151 01:08:55,613 --> 01:08:57,266 Oh, you took a picture with her, too? 1152 01:08:59,051 --> 01:09:00,269 Yeah. Yeah. 1153 01:09:01,662 --> 01:09:02,794 On her cell phone? 1154 01:09:03,708 --> 01:09:04,970 Yeah. 1155 01:09:05,013 --> 01:09:07,189 She said she was gonna put it online, 1156 01:09:07,233 --> 01:09:09,409 which I was not very happy about. 1157 01:09:09,453 --> 01:09:11,629 Are you sure she used her cell phone? 1158 01:09:11,672 --> 01:09:12,978 Yeah. Adam took the picture. 1159 01:09:14,719 --> 01:09:16,242 Look, what difference does it make? 1160 01:09:18,853 --> 01:09:19,942 You're lying. 1161 01:09:22,858 --> 01:09:25,208 No, I'm not. 1162 01:09:25,252 --> 01:09:29,517 I want you to tell me exactly if something happened 1163 01:09:29,561 --> 01:09:31,214 more than what you're telling me. 1164 01:09:33,521 --> 01:09:35,001 Don't lie to me. 1165 01:09:40,659 --> 01:09:42,661 All right, all right. 1166 01:09:42,704 --> 01:09:44,446 -All right what? -You're right, okay? 1167 01:09:44,490 --> 01:09:46,274 There's... There's more to the story. 1168 01:09:47,971 --> 01:09:49,103 There's a story? 1169 01:09:51,497 --> 01:09:54,630 Look, okay, I never meant for things to get out of hand. 1170 01:09:55,936 --> 01:09:57,503 -What? -And... 1171 01:09:57,546 --> 01:09:59,896 You were spending a lot of time with him, 1172 01:09:59,940 --> 01:10:01,768 -and I was losing it. -Oh, my God. 1173 01:10:01,811 --> 01:10:03,378 -Okay? -What did you do? 1174 01:10:04,553 --> 01:10:07,077 Oh, my God. Um, can we pull over? 1175 01:10:07,121 --> 01:10:09,603 -Can we just talk at home? -No, no, no! 1176 01:10:09,646 --> 01:10:11,300 I need to get out. Can you let me out? 1177 01:10:11,343 --> 01:10:12,649 -Brooke... -Yo, can you stop the car? 1178 01:10:12,693 --> 01:10:14,521 -Brooke, stop! -Stop the car right now! 1179 01:10:14,564 --> 01:10:15,565 God damn it! 1180 01:10:18,394 --> 01:10:20,744 Brooke. Brooke! Hey! 1181 01:10:20,788 --> 01:10:22,659 Hey, just come back to the cab, okay? 1182 01:10:22,703 --> 01:10:23,965 We can go home and talk... 1183 01:10:24,008 --> 01:10:25,401 Just say what you have to say. 1184 01:10:26,707 --> 01:10:28,448 Oh, my God. You can't even say it. 1185 01:10:35,543 --> 01:10:38,371 Brooke! Hey! Hey. 1186 01:10:38,415 --> 01:10:40,156 Look, I made a mistake. 1187 01:10:40,199 --> 01:10:41,374 Don't touch me! 1188 01:10:41,418 --> 01:10:42,680 You have to hear me. Okay? 1189 01:10:42,724 --> 01:10:44,508 In all the years we've been married, 1190 01:10:44,552 --> 01:10:46,858 I have never done anything inappropriate. 1191 01:10:46,902 --> 01:10:49,339 I've never done anything to undermine our relationship. 1192 01:10:49,382 --> 01:10:52,603 Owen, did you have sex with her? 1193 01:10:56,781 --> 01:10:58,175 You had sex with her. 1194 01:11:03,572 --> 01:11:06,270 Look, I feel terrible, okay? 1195 01:11:06,313 --> 01:11:08,838 I don't know what... I'm sorry. 1196 01:11:08,881 --> 01:11:12,276 Brooke, please, just listen, okay? 1197 01:11:12,319 --> 01:11:14,408 -Just listen. Hey... -Get away from me! 1198 01:11:19,718 --> 01:11:21,894 All those women at work that you go on trips with, 1199 01:11:21,938 --> 01:11:23,244 your late night outings... 1200 01:11:23,984 --> 01:11:25,029 Give me your phone. 1201 01:11:26,596 --> 01:11:28,859 -Please, let's go home. -No. 1202 01:11:28,902 --> 01:11:32,384 I want your phone to look through all your texts and everything right now. 1203 01:12:00,065 --> 01:12:06,419 ♪ Hey, hey, hey 1204 01:12:06,462 --> 01:12:10,249 ♪ Hey, hey, hey, hey 1205 01:12:13,427 --> 01:12:16,517 ♪ There's gonna come a day when I see you 1206 01:12:16,561 --> 01:12:19,738 ♪ Somewhere in the city with somebody new 1207 01:12:19,781 --> 01:12:22,654 ♪ Will you stop and say hi? 1208 01:12:22,697 --> 01:12:26,832 ♪ Or walk on by like I never even loved you at all? 1209 01:12:26,875 --> 01:12:29,748 ♪ Maybe I'll see you at a party 1210 01:12:29,791 --> 01:12:33,142 ♪ Heart stops 'cause you're looking right through me 1211 01:12:33,186 --> 01:12:37,234 ♪ In your eyes I become invisible 1212 01:12:37,278 --> 01:12:40,324 ♪ Like I never even loved you at all 1213 01:12:40,368 --> 01:12:43,850 ♪ Like we were never barely holding on 1214 01:12:43,893 --> 01:12:46,983 ♪ Like we were never flying through the storm 1215 01:12:47,027 --> 01:12:50,639 ♪ Like your heart's never had a home 1216 01:12:50,683 --> 01:12:53,599 ♪ Like I never even loved you at all 1217 01:12:53,642 --> 01:12:56,950 ♪ Like we were never crying on the phone 1218 01:12:56,993 --> 01:13:00,431 ♪ Like we were never calling out for more 1219 01:13:00,475 --> 01:13:03,827 ♪ Like your heart's never had a home 1220 01:13:03,871 --> 01:13:06,613 ♪ Like I never even loved you at all♪ 1221 01:13:10,704 --> 01:13:12,662 I know the truth. 1222 01:13:13,576 --> 01:13:15,926 Oh, no. What did you do? 1223 01:13:19,103 --> 01:13:21,410 You have no idea... 1224 01:13:22,237 --> 01:13:23,673 You don't understand. 1225 01:13:23,717 --> 01:13:26,808 I actually met your wife a few days ago. 1226 01:13:26,851 --> 01:13:28,113 What are you talking about? 1227 01:13:29,593 --> 01:13:30,812 She hired me. 1228 01:13:33,510 --> 01:13:35,643 -Hired you? -Yes. 1229 01:13:37,601 --> 01:13:39,864 For what? Like a job at the gallery? 1230 01:13:39,908 --> 01:13:41,518 -No. -Then for what? 1231 01:13:41,561 --> 01:13:45,304 She hired me as a... an operative. 1232 01:13:45,348 --> 01:13:46,436 A decoy. 1233 01:13:48,743 --> 01:13:50,180 A what? 1234 01:13:50,223 --> 01:13:52,138 I knew you'd be at Gramercy that night. 1235 01:13:55,968 --> 01:13:57,361 She set me up? 1236 01:13:57,883 --> 01:13:58,884 Yes. 1237 01:14:01,757 --> 01:14:03,497 You were supposed to have sex with me? 1238 01:14:04,629 --> 01:14:05,804 No. 1239 01:14:05,848 --> 01:14:08,459 No. Okay? That was my own fuck-up. 1240 01:14:08,502 --> 01:14:11,375 Because, actually, 1241 01:14:11,418 --> 01:14:14,727 you really are number four on my list. 1242 01:14:25,782 --> 01:14:28,045 Sorry, I don't want to talk about it right now. 1243 01:15:28,195 --> 01:15:29,849 Hey, Owen, did you just call? 1244 01:15:29,892 --> 01:15:31,851 We've got lots of Senator McVane tips coming in, 1245 01:15:31,894 --> 01:15:33,243 so keep your phone close by. 1246 01:15:33,287 --> 01:15:35,202 Kim says we'll send you out on the best lead 1247 01:15:35,245 --> 01:15:36,812 if we can confirm the address. 1248 01:15:36,856 --> 01:15:40,207 Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise, 1249 01:15:40,250 --> 01:15:42,731 but my aunt said her Paris apartment is all good 1250 01:15:42,775 --> 01:15:45,342 for you and Brooke if you want it for Christmas, okay? 1251 01:15:45,386 --> 01:15:46,866 So, call me. Bye. 1252 01:16:51,194 --> 01:16:52,412 What are you doing here? 1253 01:16:52,456 --> 01:16:54,675 -What are you doing here? -I live here. 1254 01:16:56,373 --> 01:16:57,896 Amy just went inside. 1255 01:17:09,648 --> 01:17:11,302 This is a situation... 1256 01:17:12,999 --> 01:17:14,087 Oh, shit. 1257 01:17:16,002 --> 01:17:18,265 Did he call and tell you I wasn't here? 1258 01:17:18,309 --> 01:17:19,614 Did you rush over? 1259 01:17:19,658 --> 01:17:21,660 She just wanted us all to be on the same page. 1260 01:17:21,703 --> 01:17:23,967 Look, I realize I crossed a line. I... 1261 01:17:24,010 --> 01:17:25,751 -Yeah, when? -What? 1262 01:17:25,794 --> 01:17:27,492 When did you decide to cross that line? 1263 01:17:27,535 --> 01:17:29,973 I was enjoying our conversation. 1264 01:17:30,016 --> 01:17:31,410 Oh, about what, your boyfriend 1265 01:17:31,453 --> 01:17:32,846 that you're very much in love with? 1266 01:17:32,890 --> 01:17:34,761 -I had a hall pass. -Oh, really? 1267 01:17:34,804 --> 01:17:35,936 Brooke, Brooke. 1268 01:17:35,980 --> 01:17:37,372 Oh, protecting your little prostitute? 1269 01:17:37,416 --> 01:17:39,113 I'm not the one who paid her to have sex with me. 1270 01:17:39,157 --> 01:17:40,767 She wasn't... 1271 01:17:40,810 --> 01:17:42,900 You weren't supposed to do that to me. 1272 01:17:44,205 --> 01:17:46,077 I thought that you would be able to say no. 1273 01:17:46,120 --> 01:17:47,556 I was banking on the proof 1274 01:17:47,600 --> 01:17:49,950 and in comfort of knowing with 100 percent certainty 1275 01:17:49,994 --> 01:17:52,431 that my husband would be faithful. 1276 01:17:52,474 --> 01:17:55,174 I thought that, you know, even if I... 1277 01:17:57,132 --> 01:17:58,699 What? Say it. 1278 01:17:59,569 --> 01:18:00,875 Say what you did to me. 1279 01:18:00,919 --> 01:18:02,746 Even if I created the circumstances. 1280 01:18:02,790 --> 01:18:04,835 I have never made a move in my life 1281 01:18:04,879 --> 01:18:06,011 that wasn't about you. 1282 01:18:07,490 --> 01:18:09,362 You're right. I fucked up. 1283 01:18:11,016 --> 01:18:12,408 I reacted. 1284 01:18:12,452 --> 01:18:14,106 And I did something wrong. 1285 01:18:14,149 --> 01:18:18,545 But the ironic thing is, just for a second I thought, 1286 01:18:18,588 --> 01:18:21,941 yeah, I'm doing something fucked up. 1287 01:18:23,725 --> 01:18:25,335 And I'm doing it for me. 1288 01:18:25,379 --> 01:18:27,250 For me, just for once. 1289 01:18:28,295 --> 01:18:29,557 But it wasn't. 1290 01:18:31,211 --> 01:18:32,255 You did this to me. 1291 01:18:32,299 --> 01:18:33,604 Fuck you. 1292 01:18:33,648 --> 01:18:37,086 Okay, I just really have to say for the record 1293 01:18:37,130 --> 01:18:40,176 that I have always been completely professional 1294 01:18:40,220 --> 01:18:42,831 and I have never had an incident like this before. 1295 01:18:44,051 --> 01:18:45,966 You really have no shame. 1296 01:18:47,532 --> 01:18:48,751 That might be true. 1297 01:18:51,014 --> 01:18:53,538 But you know what? 1298 01:18:53,582 --> 01:18:56,106 I'm not the one who dangled a chick in front of my husband 1299 01:18:56,150 --> 01:18:57,499 to see if he'd fuck her. 1300 01:19:00,110 --> 01:19:02,243 I don't know why you'd mess all this up. 1301 01:19:04,506 --> 01:19:06,160 You have a really nice apartment. 1302 01:19:17,999 --> 01:19:19,000 Hey. 1303 01:19:20,958 --> 01:19:21,959 "Hey" what? 1304 01:19:24,179 --> 01:19:25,615 You wanna talk about it? 1305 01:19:52,947 --> 01:19:53,948 I need to know, Brooke. 1306 01:19:57,823 --> 01:19:59,085 Did anything happen in Paris? 1307 01:20:03,698 --> 01:20:04,830 No. 1308 01:20:06,484 --> 01:20:07,615 Full honesty? 1309 01:20:08,660 --> 01:20:11,097 Hey, all cards out on the table. 1310 01:20:11,141 --> 01:20:13,012 No, I'm not gonna answer that question. 1311 01:20:16,146 --> 01:20:18,713 Well, would you please fucking answer that question? 1312 01:20:21,194 --> 01:20:22,762 Were you unfaithful to me? 1313 01:20:25,069 --> 01:20:26,418 And what if I was? 1314 01:20:27,636 --> 01:20:28,724 Meaning? 1315 01:20:30,509 --> 01:20:32,554 I may have made a huge mistake at home. 1316 01:20:32,598 --> 01:20:34,252 We should say goodnight, now. 1317 01:20:34,295 --> 01:20:36,950 I think I'm... I'm sorry. 1318 01:21:05,327 --> 01:21:06,807 Owen's cheating on me. 1319 01:21:08,635 --> 01:21:12,030 I know it. I can... I can feel it. 1320 01:21:14,207 --> 01:21:15,643 Cheatin'? 1321 01:21:15,686 --> 01:21:17,993 Cheating, as in fucking someone who's not me. 1322 01:21:21,605 --> 01:21:23,129 And it's all my fault. 1323 01:21:30,614 --> 01:21:31,702 Hey. 1324 01:21:34,270 --> 01:21:35,664 Can I show you something? 1325 01:21:44,368 --> 01:21:45,413 Hey, come on. 1326 01:21:54,813 --> 01:21:58,948 ♪ I bring you in close to me 1327 01:22:00,690 --> 01:22:05,999 ♪ I wanna change your mind 1328 01:22:07,305 --> 01:22:13,137 ♪ I'll bring you in closer 1329 01:22:13,181 --> 01:22:18,621 ♪ I wanna change your mind 1330 01:22:20,231 --> 01:22:24,976 ♪ I'll bring you in close to me♪ 1331 01:22:26,064 --> 01:22:29,241 Now, can you see that corner there? 1332 01:22:29,285 --> 01:22:33,114 Two years ago, I was sleeping there, 1333 01:22:33,158 --> 01:22:34,507 on that sidewalk. 1334 01:22:35,987 --> 01:22:38,163 I had no one. 1335 01:22:38,207 --> 01:22:41,122 I was drawing pictures on walls with chalk. 1336 01:22:42,472 --> 01:22:43,908 Some people helped me. 1337 01:22:45,823 --> 01:22:47,216 You, most of all. 1338 01:22:49,958 --> 01:22:51,221 And now I'm here. 1339 01:22:53,919 --> 01:22:55,137 And you're here. 1340 01:22:59,359 --> 01:23:00,752 Look... 1341 01:23:02,057 --> 01:23:04,016 If Owen's away somewhere... 1342 01:23:05,757 --> 01:23:07,019 that's good news. 1343 01:23:08,586 --> 01:23:12,242 It means you're free to do whatever you like. 1344 01:23:14,375 --> 01:23:15,811 No rules. 1345 01:23:23,341 --> 01:23:26,431 ♪ If you wanna escape 1346 01:23:30,870 --> 01:23:32,480 Live for each moment. 1347 01:23:37,006 --> 01:23:39,096 Do you think it matters to the universe... 1348 01:23:41,273 --> 01:23:45,494 if you kiss me or not? 1349 01:23:49,193 --> 01:23:54,634 ♪ I wanna change your mind 1350 01:23:56,244 --> 01:24:01,031 ♪ Bring you in close to me 1351 01:24:02,032 --> 01:24:07,169 ♪ I wanna change your mind 1352 01:24:09,040 --> 01:24:14,350 ♪ Bring you in closer 1353 01:24:14,394 --> 01:24:15,960 Be totally with me. 1354 01:24:17,484 --> 01:24:19,790 Totally with me. 1355 01:24:24,621 --> 01:24:27,582 In this exact moment. 1356 01:24:30,846 --> 01:24:33,370 All cards on the table? 1357 01:24:33,414 --> 01:24:37,461 As they say in Vegas, baby, when you tie, it's a push. 1358 01:24:39,245 --> 01:24:40,377 Meaning what? 1359 01:24:41,639 --> 01:24:44,425 Meaning you hiring Amy makes us even? 1360 01:24:44,468 --> 01:24:45,687 Meaning what? 1361 01:25:01,312 --> 01:25:03,270 I can't. 1362 01:25:03,314 --> 01:25:05,272 Meaning I don't have to tell you, 1363 01:25:06,665 --> 01:25:08,406 and that's what makes us even. 1364 01:26:02,680 --> 01:26:04,333 The car's here. 1365 01:26:21,395 --> 01:26:22,483 Wait. 1366 01:26:25,486 --> 01:26:27,270 Are you coming back for Christmas? 1367 01:26:35,845 --> 01:26:37,151 Is this it? 1368 01:26:56,476 --> 01:26:57,912 Your Vegas ticket? 1369 01:27:00,784 --> 01:27:02,133 No. 1370 01:27:11,142 --> 01:27:13,493 Departs in three hours from JFK. 1371 01:27:16,974 --> 01:27:18,802 Christmas in Paris. 1372 01:27:21,153 --> 01:27:22,415 Two tickets. 1373 01:28:01,194 --> 01:28:02,892 I think she wants to wait until morning 1374 01:28:02,935 --> 01:28:04,371 to open all her presents. 1375 01:28:07,070 --> 01:28:08,376 Should I make some hot cocoa? 1376 01:28:19,170 --> 01:28:20,911 I could get my money back. 1377 01:28:53,466 --> 01:28:55,424 ♪ Oh 1378 01:28:57,471 --> 01:29:00,561 ♪ Oh, oh 1379 01:29:01,649 --> 01:29:06,872 ♪ Everybody's breaking up 1380 01:29:07,786 --> 01:29:11,050 ♪ Let's stay together 1381 01:29:12,094 --> 01:29:15,271 ♪ Let's stay together 1382 01:29:18,927 --> 01:29:22,062 ♪ I know they're our friends 1383 01:29:22,105 --> 01:29:24,673 ♪ And their love is at its end 1384 01:29:24,717 --> 01:29:28,982 ♪ But don't let it affect the way we feel about each other 1385 01:29:29,025 --> 01:29:33,203 ♪ No, don't you let it happen to you, boy 1386 01:29:35,858 --> 01:29:38,818 ♪ No, not you and me 1387 01:29:38,861 --> 01:29:44,824 ♪ 'Cause we can never be like any other love you've known before 1388 01:29:44,867 --> 01:29:48,045 ♪ 'Cause you and I, we know, we know 1389 01:29:48,089 --> 01:29:51,832 ♪ We know so much more 1390 01:29:51,875 --> 01:29:55,313 ♪ It's about time for us to respect each other 1391 01:29:55,357 --> 01:29:58,490 ♪ And to love each other 1392 01:29:58,534 --> 01:30:03,452 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1393 01:30:03,495 --> 01:30:07,021 ♪ It's the only way this thing can work out 1394 01:30:08,805 --> 01:30:14,203 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1395 01:30:15,117 --> 01:30:18,424 ♪ Let's stay together 1396 01:30:19,382 --> 01:30:22,690 ♪ Closer than ever 1397 01:30:25,780 --> 01:30:30,610 ♪ You know, I know we're not perfect but... 1398 01:30:30,654 --> 01:30:33,439 ♪ What we have is something worth fighting for, so 1399 01:30:33,483 --> 01:30:37,444 ♪ D on't let other people's problems get in our head and in our way 1400 01:30:37,488 --> 01:30:39,969 ♪ Sometimes we just gotta save ourselves. 1401 01:30:40,012 --> 01:30:43,146 ♪ Ooh 1402 01:30:43,189 --> 01:30:46,192 ♪ No, we can't get involved 1403 01:30:46,236 --> 01:30:49,195 ♪ There's problems that we can't solve 1404 01:30:49,239 --> 01:30:53,765 ♪ We gotta know holdin' on to this precious love we got 1405 01:30:53,809 --> 01:30:59,292 ♪ 'Cause don't you know, misery loves company, oh 1406 01:30:59,336 --> 01:31:02,253 ♪ So very, very good to respect each other 1407 01:31:02,296 --> 01:31:05,909 ♪ And to love each other 1408 01:31:05,952 --> 01:31:10,304 ♪ All we gotta do is give a little, take a little 1409 01:31:10,348 --> 01:31:14,656 ♪ It's the only way this thing can work out 1410 01:31:16,397 --> 01:31:21,576 ♪ 'Cause everybody's breaking up 1411 01:31:22,621 --> 01:31:26,452 ♪ Let's stay together 1412 01:31:26,495 --> 01:31:29,629 ♪ Longer than ever, babe 1413 01:31:31,022 --> 01:31:37,376 ♪ Everybody's breaking up 1414 01:31:37,419 --> 01:31:40,945 ♪ Let's stay together 1415 01:31:40,988 --> 01:31:44,775 ♪ You and me, we'll stay together baby ♪ 93685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.