All language subtitles for Slow.horses.S03E06.TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:17,269 --> 00:00:19,353 - Move, move, move! - Reloading. 3 00:00:19,354 --> 00:00:21,605 The bomb has been placed. Take cover. 4 00:00:22,857 --> 00:00:25,359 You just killed an MI5 officer. 5 00:00:25,360 --> 00:00:27,665 Well, yeah. Who the fuck do you think sent us, 6 00:00:27,666 --> 00:00:28,989 you stupid cow? 7 00:00:31,241 --> 00:00:32,615 Your friend might still be alive. 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,703 If you wanna help him, you're gonna need cover. 9 00:00:35,537 --> 00:00:38,330 Oh, my God. How is this happening? 10 00:00:38,331 --> 00:00:39,748 River! 11 00:00:39,749 --> 00:00:41,209 I can't get to him. 12 00:00:42,460 --> 00:00:43,461 I got you. 13 00:00:48,008 --> 00:00:49,843 Three, two, one. 14 00:00:53,305 --> 00:00:57,142 River! River, wake up. River, come back, come back. 15 00:00:59,019 --> 00:01:00,936 Can you hear me? River, wake up. 16 00:01:00,937 --> 00:01:03,355 Come back to me, River. River, come on. 17 00:01:03,356 --> 00:01:05,317 Thank God. Come on. 18 00:01:06,151 --> 00:01:07,318 Look at me. Look at me. 19 00:01:07,319 --> 00:01:08,944 Come on. 20 00:01:08,945 --> 00:01:11,322 We gotta get out of here. Come on. Stand up. Stand up. 21 00:01:16,953 --> 00:01:18,455 Breach! 22 00:01:19,706 --> 00:01:22,626 Fall back. Fall back. 23 00:01:41,728 --> 00:01:43,605 - Can you stand up? - Yeah. 24 00:01:46,566 --> 00:01:47,566 Duffy, come in. 25 00:01:48,985 --> 00:01:51,153 - Hello? - Can you send more men down? 26 00:01:51,154 --> 00:01:54,199 - What's happened? - Stiffer resistance than expected. 27 00:01:54,783 --> 00:01:57,409 Oh, for fuck's sake, Fenwick, I thought you were professionals! 28 00:01:57,410 --> 00:01:59,037 Just send them down. 29 00:02:00,288 --> 00:02:03,416 You four, down below. Now. 30 00:02:07,671 --> 00:02:10,172 - Oh, shit. Where's the gun? - I've got it. 31 00:02:10,173 --> 00:02:11,590 Oh. Give me it. 32 00:02:11,591 --> 00:02:13,008 No, you had your go. 33 00:02:13,009 --> 00:02:14,218 Gi... 34 00:02:14,219 --> 00:02:15,720 Come on, you two. Let's go. 35 00:02:16,263 --> 00:02:18,097 Wait, wait. What... What about them? 36 00:02:18,098 --> 00:02:20,016 - It's all right. I had a word. - Hmm. 37 00:02:31,027 --> 00:02:33,321 Douglas said there's a hatch at the end of that tunnel. 38 00:02:34,573 --> 00:02:36,950 Go. Go, go! 39 00:02:49,337 --> 00:02:50,754 Come on. Come on! 40 00:02:50,755 --> 00:02:52,841 Why are they trying to kill us? 41 00:02:54,301 --> 00:02:56,177 What the hell is in that file? 42 00:04:32,983 --> 00:04:38,445 If you hear a crunch on the stairs, use this. 43 00:04:38,446 --> 00:04:40,030 You, come with me. 44 00:04:40,031 --> 00:04:41,908 Up. There you go. Go on. 45 00:04:43,618 --> 00:04:46,078 - Here... No, no. In here. - What? 46 00:04:46,079 --> 00:04:49,123 Go on. In there. Hide. 47 00:04:49,124 --> 00:04:51,585 - I can be of more use than that. - No, you can't. 48 00:05:15,609 --> 00:05:18,360 - Why are we waiting? - Because something's off. 49 00:05:18,361 --> 00:05:19,778 No lights, no sound. 50 00:05:19,779 --> 00:05:22,824 She's a hostage. No one should be sleeping. 51 00:05:24,576 --> 00:05:27,953 All right, fuck this. Let's get this over and done with. 52 00:05:27,954 --> 00:05:29,331 Fuck's sake. 53 00:05:31,833 --> 00:05:34,336 Oi, ball bag. Wait. 54 00:05:35,295 --> 00:05:37,380 - Why? - Standish is one of Lamb's. 55 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Who? 56 00:05:39,883 --> 00:05:41,175 Jackson Lamb. 57 00:05:41,176 --> 00:05:42,385 Who's Jackson Lamb? 58 00:05:42,969 --> 00:05:46,681 A wily old fucker. Had a run-in with him in the past. 59 00:05:48,308 --> 00:05:49,935 He's not here now, is he? So... 60 00:05:50,644 --> 00:05:52,311 Just be careful, is what I'm saying. 61 00:05:52,312 --> 00:05:54,439 He's got a nasty habit of turning up places. 62 00:05:55,023 --> 00:05:56,650 All right. I'll be careful. 63 00:06:01,238 --> 00:06:04,782 Look, there's a slow kid in there and a fucking librarian. 64 00:06:04,783 --> 00:06:07,534 It's hardly like another spare part's gonna make a difference, is it? 65 00:06:07,535 --> 00:06:08,870 Just wait. 66 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 The fuck? 67 00:06:11,581 --> 00:06:14,209 Fucking hell! Fucking put it out! Come on! 68 00:06:16,294 --> 00:06:17,420 Fucking hell! 69 00:06:18,838 --> 00:06:20,590 - You good? - No! 70 00:06:23,635 --> 00:06:25,136 Fucking prick. 71 00:06:29,558 --> 00:06:30,891 I don't think I can go on. 72 00:06:30,892 --> 00:06:33,602 Just put me down, and I'll cover you. 73 00:06:33,603 --> 00:06:35,521 No. Shut up. We're not doing that. Come on. 74 00:06:35,522 --> 00:06:37,356 Come on. We're gonna need you the other side. 75 00:06:37,357 --> 00:06:40,192 - Yeah. Come on. Just a bit more. - No! Stop, stop, stop! 76 00:06:40,193 --> 00:06:41,652 Okay, okay. 77 00:06:45,991 --> 00:06:48,117 - Just read it. - Come on. 78 00:06:51,121 --> 00:06:52,330 Take it out there. 79 00:06:56,293 --> 00:06:58,461 This is the kind of shit we claim our enemies do. 80 00:07:02,048 --> 00:07:05,552 They murdered Alison to protect their reputations. 81 00:07:06,344 --> 00:07:07,345 Killed Ben. 82 00:07:13,768 --> 00:07:15,353 Don't let it be for nothing. 83 00:07:19,357 --> 00:07:20,400 Please. 84 00:07:22,736 --> 00:07:23,778 Just... 85 00:07:24,988 --> 00:07:26,281 Just put me down there. 86 00:07:27,157 --> 00:07:28,158 Yeah? 87 00:07:31,786 --> 00:07:36,333 Okay. All right. Okay. 88 00:07:37,834 --> 00:07:39,002 Thank you. 89 00:07:40,378 --> 00:07:41,921 All right. 90 00:07:41,922 --> 00:07:44,798 - Go! - Come on. 91 00:07:44,799 --> 00:07:46,092 Put it out there. 92 00:07:53,225 --> 00:07:55,268 I don't think I want my job back this badly. 93 00:07:57,729 --> 00:08:00,314 - Hey, you said follow your lead. - What? 94 00:08:00,315 --> 00:08:02,024 I'm waiting. What's the plan? 95 00:08:02,025 --> 00:08:03,902 How are we going to save River and Louisa? 96 00:08:04,486 --> 00:08:06,278 Don't know. F-Fuck. 97 00:08:07,781 --> 00:08:09,448 This was your idea, Rambo! 98 00:08:09,449 --> 00:08:12,034 I thought they'd back down if we showed a bit of force, okay? 99 00:08:12,035 --> 00:08:13,912 What, this was just cosplay for you? 100 00:08:16,248 --> 00:08:17,499 What's happening? 101 00:08:19,376 --> 00:08:21,294 What's happening at the perimeter? Over. 102 00:08:23,338 --> 00:08:25,297 Look, you need to sneak up, 103 00:08:25,298 --> 00:08:27,842 round, behind and take him out. I'll cover you. 104 00:08:28,843 --> 00:08:29,843 Fuck off. 105 00:08:29,844 --> 00:08:31,638 How about I cover you, you sneak up... 106 00:08:32,304 --> 00:08:35,057 I'm getting the shit end of this. I'll stay here and get shot at. 107 00:08:35,058 --> 00:08:37,184 Yeah, and I've got to take out two soldiers. 108 00:08:37,185 --> 00:08:38,686 What do you wanna do? Rock, paper, scissors? 109 00:08:38,687 --> 00:08:39,770 All right. 110 00:08:40,522 --> 00:08:42,983 N... I didn't mean it. We ain't got time for that. 111 00:08:44,192 --> 00:08:45,234 What's happening? 112 00:08:45,235 --> 00:08:50,322 Look, if they call someone in to flank us or come behind, we're fucked. 113 00:08:50,323 --> 00:08:51,408 Oh, fuck. 114 00:08:52,158 --> 00:08:53,577 - Okay, I'll go. - Good. 115 00:08:54,494 --> 00:08:56,662 But if we make it out of this, I need you to promise me something. 116 00:08:56,663 --> 00:08:58,331 Yes, I'll help you get clean. 117 00:08:59,499 --> 00:09:01,542 You sanctimonious prick. 118 00:09:03,628 --> 00:09:04,753 What were you gonna ask me? 119 00:09:04,754 --> 00:09:07,006 - Fuck off after three, - What were you gonna say? 120 00:09:07,007 --> 00:09:08,340 - Two... - But what do you need? 121 00:09:08,341 --> 00:09:10,760 I need you to not let those fuckers shoot me! 122 00:09:11,678 --> 00:09:12,678 One! 123 00:09:24,399 --> 00:09:27,694 You two, get to the Turbine Hall. Come on. 124 00:11:33,820 --> 00:11:35,947 Shit. 125 00:11:36,907 --> 00:11:40,911 Fucking bastard. 126 00:11:42,078 --> 00:11:43,078 Oh, shit. 127 00:11:48,501 --> 00:11:49,501 Hobbs? 128 00:11:54,966 --> 00:11:56,343 You all right? 129 00:11:57,135 --> 00:11:58,594 Yes, mate. 130 00:11:58,595 --> 00:12:01,389 Fucking time of me life. 131 00:12:10,440 --> 00:12:11,441 Set. 132 00:12:16,613 --> 00:12:17,614 Do it. 133 00:12:18,698 --> 00:12:19,950 Firing! 134 00:12:23,620 --> 00:12:25,121 - Fuck, come on. - Shit. 135 00:12:27,290 --> 00:12:28,958 What the f... fuck? 136 00:12:28,959 --> 00:12:31,545 Forget it, forget it. The hatch is just over here! 137 00:12:34,422 --> 00:12:35,423 Clear. 138 00:12:36,174 --> 00:12:37,175 Move. 139 00:12:39,678 --> 00:12:41,471 Last man. Move. 140 00:12:53,149 --> 00:12:54,901 Right. 141 00:12:56,486 --> 00:12:57,487 Shit. 142 00:12:59,030 --> 00:13:00,824 What would Alexander the Great do? 143 00:13:04,494 --> 00:13:05,829 Time to change the game. 144 00:13:16,047 --> 00:13:17,924 Get in! 145 00:13:21,553 --> 00:13:24,306 The Ho-sold Cavalry is on its way. 146 00:13:26,975 --> 00:13:29,311 - Where have they gone? - Still behind that block. 147 00:13:32,606 --> 00:13:33,607 This is a waste of ammo. 148 00:13:35,025 --> 00:13:39,821 Make them think we've gone. Then we'll blow their heads clean off. 149 00:13:43,325 --> 00:13:44,409 Shit! 150 00:13:45,243 --> 00:13:47,704 - She's mine! - Check your guns, Longridge. 151 00:14:18,068 --> 00:14:20,320 Oh, shite. 152 00:14:44,177 --> 00:14:47,180 Shit. Fuck. 153 00:15:10,078 --> 00:15:10,912 Ball bag? 154 00:15:14,124 --> 00:15:15,709 She fucking shot me. 155 00:15:16,626 --> 00:15:18,210 Ball bag! 156 00:15:18,211 --> 00:15:20,880 Hobb... Hobb... 157 00:15:20,881 --> 00:15:22,883 Ball bag, was that you or... 158 00:16:06,509 --> 00:16:08,803 Standish, you can come out now. 159 00:16:16,019 --> 00:16:17,812 Did you put me in there as bait? 160 00:16:18,688 --> 00:16:22,734 God, what's the matter? He's dead, you're not. 161 00:16:23,568 --> 00:16:26,196 Should've let him shoot ya. 162 00:16:27,739 --> 00:16:29,324 Sarah, are you okay? 163 00:16:30,033 --> 00:16:32,285 Uh... kind of. 164 00:16:32,994 --> 00:16:34,496 And I just killed a man. 165 00:16:36,122 --> 00:16:37,123 Oh. 166 00:16:50,762 --> 00:16:51,763 Move! 167 00:17:05,235 --> 00:17:07,152 Can you talk me through your thinking here? 168 00:17:08,362 --> 00:17:09,823 Take out the bad guys. 169 00:17:11,241 --> 00:17:12,409 Did I get anyone? 170 00:17:14,035 --> 00:17:15,035 No. 171 00:17:15,745 --> 00:17:17,372 We already did that. 172 00:17:22,252 --> 00:17:23,335 Hello, Roddy. 173 00:17:40,854 --> 00:17:43,189 What the fuck have you done to my house? 174 00:17:44,232 --> 00:17:46,192 It's a good excuse for a makeover. 175 00:17:47,611 --> 00:17:48,670 What? Seriously. 176 00:17:48,671 --> 00:17:50,906 Insurance means you can get it done up better than before. 177 00:17:52,032 --> 00:17:54,117 No, I don't think insurance will cover it. 178 00:17:54,784 --> 00:17:59,289 Deliberate destruction using a bus driven by a fucking idiot. 179 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 I know you haven't got your rifle working. 180 00:18:08,882 --> 00:18:10,634 Otherwise, you'd be shooting at me. 181 00:18:14,846 --> 00:18:16,890 And you might be thinking I won't shoot you. 182 00:18:18,016 --> 00:18:19,476 An unarmed combatant... 183 00:18:21,770 --> 00:18:22,771 and a woman. 184 00:18:24,689 --> 00:18:26,483 But I served in Iraq! 185 00:18:28,235 --> 00:18:30,278 And I used civilians for target practice. 186 00:18:40,413 --> 00:18:41,914 I'll fucking gut you for that. 187 00:18:57,681 --> 00:18:58,974 Night night, sweetheart. 188 00:19:31,548 --> 00:19:33,633 Shouldn't you have heard from Duffy by now? 189 00:19:34,384 --> 00:19:36,844 He'll call when he's contained the situation. 190 00:19:36,845 --> 00:19:40,557 You mean when he's murdered fellow agents at your bidding? 191 00:19:41,224 --> 00:19:42,392 They're Slow Horses. 192 00:19:43,226 --> 00:19:46,186 I call it mercy killings. Putting them out of their misery. 193 00:19:46,187 --> 00:19:49,232 They're still MI5 agents, Ingrid. 194 00:19:50,191 --> 00:19:51,651 You're killing your own. 195 00:19:52,986 --> 00:19:56,573 You set this whole thing in motion, sending Donovan down there. 196 00:19:57,324 --> 00:19:59,618 You're the one who should answer for their deaths. 197 00:20:00,285 --> 00:20:01,411 You gave the order. 198 00:20:02,746 --> 00:20:04,370 How are you gonna explain it to Home Office 199 00:20:04,371 --> 00:20:06,791 and the people in this building? 200 00:20:07,959 --> 00:20:10,170 A bunch of disaffected MI5 agents 201 00:20:10,171 --> 00:20:14,256 broke into the facility to steal state secrets 202 00:20:14,257 --> 00:20:17,844 and were met with ultimate force. Simple. 203 00:20:18,470 --> 00:20:20,263 That... That isn't gonna wash with the press. 204 00:20:20,889 --> 00:20:22,140 The press aren't going to know. 205 00:20:24,017 --> 00:20:25,936 If it were as easy as you say... 206 00:20:28,355 --> 00:20:30,190 then why haven't you heard by now? 207 00:20:32,275 --> 00:20:33,818 Please don't worry about me, Diana. 208 00:20:34,903 --> 00:20:37,322 I'm going to be just fine. 209 00:20:38,698 --> 00:20:41,368 Duffy is very good at his job. 210 00:20:43,036 --> 00:20:44,120 You trained him well. 211 00:20:45,997 --> 00:20:48,374 Give me an update from the Turbine Hall. 212 00:20:54,839 --> 00:20:59,553 For fuck's sake. Fucking learn! 213 00:21:01,179 --> 00:21:03,223 Fucking learn to multitask! 214 00:21:03,807 --> 00:21:07,018 Give me... Give me that fucking weapon. Get another one! 215 00:21:07,727 --> 00:21:09,490 Remember, if anyone comes out of that hatch, 216 00:21:09,491 --> 00:21:11,064 blow their fucking heads off. 217 00:21:31,543 --> 00:21:33,128 Clear. 218 00:21:35,255 --> 00:21:37,674 Not clear, fuckers. 219 00:21:38,258 --> 00:21:40,260 Shit. 220 00:22:01,197 --> 00:22:02,490 Now it's fucking clear. 221 00:22:55,210 --> 00:22:56,253 You can come out now. 222 00:22:57,921 --> 00:22:58,922 Shit. 223 00:22:59,714 --> 00:23:01,757 That gun you gave me, it jammed. 224 00:23:01,758 --> 00:23:03,717 Well, you must have reloaded it wrong. 225 00:23:03,718 --> 00:23:06,053 Are you mansplaining a gun to me? 226 00:23:06,054 --> 00:23:08,515 Well, it's a rifle actually. 227 00:23:09,099 --> 00:23:10,559 Flushing them through. 228 00:23:12,477 --> 00:23:15,063 Targets will emerge from hatch imminently. 229 00:23:18,108 --> 00:23:20,276 - Give me your car keys. - What? 230 00:23:20,277 --> 00:23:21,443 Your car keys! 231 00:23:21,444 --> 00:23:22,611 Why? 232 00:23:22,612 --> 00:23:24,072 Just throw them up here! 233 00:23:26,575 --> 00:23:27,659 Keys, quick! 234 00:23:28,577 --> 00:23:29,577 You're not gonna help? 235 00:23:29,578 --> 00:23:32,037 I've just taken out four men. What have you done? 236 00:23:32,038 --> 00:23:34,666 Done nothing, love. He's dead fucking weight! 237 00:23:35,333 --> 00:23:38,043 Duffy, what are you doing firing on your fellow agents? 238 00:23:38,044 --> 00:23:40,922 Shut up, I'm following orders, something you never learnt to do. 239 00:23:42,799 --> 00:23:43,842 Keys, quick! 240 00:23:44,426 --> 00:23:45,719 Fine. 241 00:23:50,307 --> 00:23:52,475 There. Go. I got this. 242 00:23:53,101 --> 00:23:54,101 Not sure you have. 243 00:23:55,896 --> 00:23:57,314 Duffy! 244 00:24:18,793 --> 00:24:20,294 - Fuck! Down, down, down. - Fuck. 245 00:24:20,295 --> 00:24:21,754 - We can't get out that way. - Shit. 246 00:24:21,755 --> 00:24:23,340 We gotta close that door! 247 00:24:28,511 --> 00:24:30,387 No, no, no. Back, back, back, back! 248 00:24:30,388 --> 00:24:32,933 - Back up the ladder! - I'm not fucking dying here today. 249 00:25:02,170 --> 00:25:04,256 Fuck. 250 00:25:07,300 --> 00:25:08,468 Up. 251 00:25:09,719 --> 00:25:10,845 Put the gun down. 252 00:25:13,181 --> 00:25:16,226 Put the fucking gun down. Now. 253 00:25:22,983 --> 00:25:26,528 To think I asked you to join the Dogs, 254 00:25:27,654 --> 00:25:31,116 and you can't even count the bullets in a magazine, you fucking clown. 255 00:25:31,741 --> 00:25:34,702 Guess I'd rather work for Lamb than a prick like you, Duffy. 256 00:25:34,703 --> 00:25:36,912 - Yeah? - Yeah. 257 00:25:36,913 --> 00:25:39,249 Well, he's a dead man. So are you. 258 00:26:04,107 --> 00:26:05,357 Come on. 259 00:26:07,402 --> 00:26:09,445 You're not a clown. Eh? 260 00:26:45,148 --> 00:26:46,149 Oh, shit. 261 00:26:49,486 --> 00:26:51,571 Fuck. I think he broke my fucking thumb! 262 00:26:53,073 --> 00:26:54,115 Get the fuck out! 263 00:26:55,325 --> 00:26:56,785 I'm gonna take them out, 264 00:26:57,661 --> 00:27:00,622 then I'm coming back down to break your other thumb, you fucking girl. 265 00:27:02,374 --> 00:27:03,458 Night night. 266 00:27:06,127 --> 00:27:07,127 Fuck. 267 00:27:17,389 --> 00:27:19,099 Oh, fuck. 268 00:27:21,101 --> 00:27:26,106 Okay, can someone please tell me, why is everyone trying to kill you? 269 00:27:27,774 --> 00:27:30,527 Ah. For this. 270 00:27:31,152 --> 00:27:33,530 You better get it out of here, no? 271 00:27:39,202 --> 00:27:40,203 Yeah. 272 00:27:42,038 --> 00:27:43,789 - Appreciate that, thanks. - You're welcome. 273 00:27:43,790 --> 00:27:45,082 Well played. 274 00:27:45,083 --> 00:27:46,376 Oh, fuck. 275 00:27:47,627 --> 00:27:48,628 Is that Marcus's? 276 00:27:49,713 --> 00:27:50,880 Yeah. 277 00:27:50,881 --> 00:27:52,299 Where is he? 278 00:28:03,435 --> 00:28:07,564 I wanna hear you say it. I'm better than you! Say it! 279 00:28:08,315 --> 00:28:09,733 Yeah. Yeah. 280 00:28:10,567 --> 00:28:13,235 Yeah, you're fucking better than me. 281 00:28:13,236 --> 00:28:14,404 You beat me. 282 00:28:16,072 --> 00:28:17,073 Fair and square. 283 00:28:20,535 --> 00:28:21,536 Huh? 284 00:28:22,954 --> 00:28:26,457 I don't fight fair or square. 285 00:28:36,051 --> 00:28:37,219 Guess now we're even. 286 00:28:39,846 --> 00:28:41,348 Yeah. 287 00:29:20,220 --> 00:29:23,223 Duffy doesn't seem to have contained the situation. 288 00:29:24,808 --> 00:29:26,101 It's over. 289 00:29:28,270 --> 00:29:29,980 Duffy. I'll call you right back. 290 00:29:32,732 --> 00:29:35,485 It's not just MI5 attacking its own. 291 00:29:36,486 --> 00:29:38,822 You'll have to answer to Istanbul too. 292 00:29:39,823 --> 00:29:45,453 Well, if I have to go, it will be kicking and screaming. 293 00:29:46,997 --> 00:29:50,041 Just make things worse and the end result will be the same. 294 00:29:50,542 --> 00:29:52,669 You've played the game well, Ingrid. 295 00:29:53,920 --> 00:29:55,213 But you have lost. 296 00:30:13,732 --> 00:30:15,524 Oh. Hello? 297 00:30:15,525 --> 00:30:18,319 - Lamb? - No, it's Catherine. He's driving. 298 00:30:18,320 --> 00:30:21,822 They freed you then? We were down at the facility. 299 00:30:21,823 --> 00:30:23,032 Is everyone okay? 300 00:30:23,033 --> 00:30:24,825 Uh, yeah, River and Louisa made it out. 301 00:30:24,826 --> 00:30:26,244 Uh, he's got some file. 302 00:30:27,454 --> 00:30:29,163 I'm glad you're safe. 303 00:30:29,164 --> 00:30:30,581 You too. 304 00:30:30,582 --> 00:30:31,666 I'll see you tomorrow. 305 00:30:36,922 --> 00:30:40,217 - She said, "See you tomorrow." - She ain't Lamb though, is she? 306 00:30:40,842 --> 00:30:44,221 At least the people who tried to kill us won't be in charge anymore. 307 00:30:45,555 --> 00:30:46,598 You gonna turn up? 308 00:30:47,891 --> 00:30:50,095 Well, I doubt I'll be hanging out at home 309 00:30:50,096 --> 00:30:52,479 after Cassie sees the state of this car. 310 00:30:53,188 --> 00:30:55,649 Well, at least you got the gambling to pay for a new one. 311 00:31:21,007 --> 00:31:22,509 Body count's up to 18. 312 00:31:23,927 --> 00:31:26,513 Sean Donovan and Ben Dunn have been identified. 313 00:31:30,183 --> 00:31:32,018 They didn't die for nothing. 314 00:31:33,019 --> 00:31:34,646 Shirley said River got that file. 315 00:31:35,522 --> 00:31:36,647 What file? 316 00:31:36,648 --> 00:31:39,233 Tearney killed someone, someone Sean loved, 317 00:31:39,234 --> 00:31:41,486 to stop that file being leaked. 318 00:31:42,529 --> 00:31:43,779 And they told you that? 319 00:31:43,780 --> 00:31:46,657 Before you judge me, Roddy, I can read people. 320 00:31:46,658 --> 00:31:48,080 Oh, you can read people, can you? 321 00:31:48,081 --> 00:31:50,578 Well, you kept that hidden. 322 00:31:50,579 --> 00:31:53,831 Yes, they were damaged, and I helped them. 323 00:31:53,832 --> 00:31:57,919 Yeah, they're definitely damaged now. And with bullet holes. 324 00:32:00,463 --> 00:32:05,217 I can live with what I did because I know Charles would have approved. 325 00:32:05,218 --> 00:32:07,762 Sakes. Charles Partner. 326 00:32:09,264 --> 00:32:13,018 You know, the values of Tearney's MI5 don't sit well with me. 327 00:32:20,150 --> 00:32:21,359 Oh, Charles... 328 00:32:23,695 --> 00:32:25,238 Cleanup on aisle four. 329 00:32:26,990 --> 00:32:29,409 Messy. 330 00:32:33,705 --> 00:32:34,955 What do you make of it? 331 00:32:34,956 --> 00:32:37,292 Interesting tale. 332 00:32:39,669 --> 00:32:40,670 It's not a tale. 333 00:32:41,755 --> 00:32:45,008 That is an account of us using an untested device 334 00:32:45,800 --> 00:32:48,469 that put North Korean embassy workers in hospital, 335 00:32:48,470 --> 00:32:50,221 as well as a few passing tourists. 336 00:32:50,222 --> 00:32:52,264 One of which, by the way, is still in a coma. 337 00:32:52,265 --> 00:32:55,643 Yeah, well, whatever happened in Morocco... 338 00:32:55,644 --> 00:32:56,728 Istanbul. 339 00:32:57,771 --> 00:32:58,772 I'm sorry? 340 00:32:59,356 --> 00:33:00,356 It was Istanbul. 341 00:33:01,107 --> 00:33:02,107 That's what I said. 342 00:33:02,108 --> 00:33:04,778 No, you didn't. You said Moro... It was Istanbul. 343 00:33:06,279 --> 00:33:08,823 - Look, it doesn't matter, all right? - No, it does matter. 344 00:33:09,991 --> 00:33:12,285 Details matter, remember? You drummed that into me. 345 00:33:12,994 --> 00:33:13,995 Oh, I'm sorry. 346 00:33:14,871 --> 00:33:16,789 I'm so... I'm sorry. Oh, I'm sorry. 347 00:33:16,790 --> 00:33:19,876 I'm sorry if I'm confused by some of the details. 348 00:33:21,419 --> 00:33:22,629 The point is, 349 00:33:24,506 --> 00:33:28,133 if this gets out, do you know what would happen? 350 00:33:28,134 --> 00:33:29,219 Yeah. 351 00:33:29,928 --> 00:33:33,180 Tearney's reputation will be destroyed and she'll have to resign. 352 00:33:33,181 --> 00:33:36,851 Not just her reputation, the reputation of the security services. 353 00:33:38,353 --> 00:33:42,107 She had Alison Dunn killed for trying to get that out. 354 00:33:43,149 --> 00:33:44,150 Sorry, what? 355 00:33:45,277 --> 00:33:49,072 No, no. No... there was no mention of that here. 356 00:33:49,948 --> 00:33:51,616 - That's hearsay. - Hearsay? 357 00:33:52,450 --> 00:33:54,828 Yes, there's no proof. 358 00:33:56,079 --> 00:33:57,454 People died today. 359 00:33:57,455 --> 00:33:58,831 That's not hearsay. 360 00:33:58,832 --> 00:34:01,959 Your personal experiences are clouding your judgment. 361 00:34:01,960 --> 00:34:03,085 Yeah, well, I was shot at. 362 00:34:03,086 --> 00:34:06,590 So maybe, yeah, I'm taking it a little bit fucking personally. Maybe. 363 00:34:10,385 --> 00:34:13,805 Sometimes the stakes are higher than your personal safety. 364 00:34:14,931 --> 00:34:18,768 And sometimes you only see part of the picture. 365 00:34:21,396 --> 00:34:23,981 Yeah, well, maybe I see more of the picture than you know. 366 00:34:32,907 --> 00:34:33,950 Don't be upset. 367 00:34:36,119 --> 00:34:39,748 What I've done is the right thing to protect you. 368 00:34:54,887 --> 00:34:55,887 Fill it up. 369 00:35:06,233 --> 00:35:11,780 Um, look, I want to, um, say thank you for saving my life today. 370 00:35:13,698 --> 00:35:15,158 Why are you being like this? 371 00:35:16,243 --> 00:35:18,452 - Not being like anything. - Yes, you are. 372 00:35:18,453 --> 00:35:20,997 Are you pissed off because you had to come and rescue me? 373 00:35:22,290 --> 00:35:24,500 Stop pretending you don't care about us. 374 00:35:24,501 --> 00:35:27,920 I don't know why you think I want to have this conversation. 375 00:35:27,921 --> 00:35:30,674 - You don't want to have any conversation. - You've got that right. 376 00:35:33,301 --> 00:35:37,054 Charles always said you hid your sense of duty behind your cynicism. 377 00:35:37,055 --> 00:35:39,515 Ho, if... if she keeps talking, fucking shoot me. 378 00:35:39,516 --> 00:35:41,768 You see? You're proving his point. 379 00:35:42,352 --> 00:35:46,188 Which is that you don't want people to see the decent side of you 380 00:35:46,189 --> 00:35:48,148 because it makes you feel vulnerable. 381 00:35:48,149 --> 00:35:49,859 Just g... Just get in the car. 382 00:35:50,443 --> 00:35:52,861 - Charles thought you were better than him. - Yeah, I was. 383 00:35:52,862 --> 00:35:55,072 Well, he thought you were better than everyone. 384 00:35:55,073 --> 00:35:58,284 He said you could be First Desk. I wonder what he'd think of you now. 385 00:35:58,285 --> 00:36:01,829 Why should I give a fuck what Charles thought of me then or now? 386 00:36:01,830 --> 00:36:03,664 Because he was an honorable man. 387 00:36:03,665 --> 00:36:05,124 Oh, he was, was he? 388 00:36:05,125 --> 00:36:07,669 You were his fucking secretary. What would you know? 389 00:36:08,587 --> 00:36:09,713 Everything. 390 00:36:10,547 --> 00:36:11,673 Trust me, not everything. 391 00:36:13,633 --> 00:36:16,970 I know that unlike you, he respected me. 392 00:36:17,554 --> 00:36:19,680 He showed me friendship. He believed in me, 393 00:36:19,681 --> 00:36:23,434 and he kept me on when anyone else would have thrown me to the wolves. 394 00:36:23,435 --> 00:36:25,520 Christ, you really do pick 'em, don't you? 395 00:36:26,146 --> 00:36:27,480 You wanna know the truth? 396 00:36:29,357 --> 00:36:34,195 Your hero, Charles Partner, was a... a fucking traitor. 397 00:36:34,821 --> 00:36:37,740 - What are you talking about? - Not even an ideological one. 398 00:36:37,741 --> 00:36:39,826 I-I-I could almost respect that. 399 00:36:40,410 --> 00:36:42,244 But he spent the last ten years of his life 400 00:36:42,245 --> 00:36:44,371 selling secrets to the fucking Russians. 401 00:36:44,372 --> 00:36:47,416 That was your hero, your oh-so-faithful friend. 402 00:36:47,417 --> 00:36:49,126 And do you know why he kept you on? 403 00:36:49,127 --> 00:36:53,255 He kept you on precisely because you're a drunk. 404 00:36:53,256 --> 00:36:56,050 Couldn't have anyone at his side alert enough, 405 00:36:56,051 --> 00:36:57,843 together enough, to pick up on what he was doing. 406 00:36:57,844 --> 00:37:01,972 No, he... he knew he could rely on you to take life one day at a time 407 00:37:01,973 --> 00:37:04,308 and never see beyond the given moment. 408 00:37:04,309 --> 00:37:06,311 - I don't believe you. - Yeah, you do. 409 00:37:07,687 --> 00:37:08,897 And you know the kicker? 410 00:37:11,399 --> 00:37:13,741 He... He... He laid a trail to make it look like 411 00:37:13,742 --> 00:37:15,111 you were doing the dirty. 412 00:37:15,904 --> 00:37:18,490 He wasn't saving you. He was fucking using you. 413 00:37:20,450 --> 00:37:21,826 You're lying. 414 00:37:22,702 --> 00:37:24,287 Does it sound like a lie, 415 00:37:25,705 --> 00:37:27,623 or maybe something you've known all along 416 00:37:27,624 --> 00:37:30,043 and never had the courage to admit to yourself? 417 00:37:31,253 --> 00:37:33,880 Fuck you. 418 00:37:36,216 --> 00:37:37,592 What was that? I didn't catch it. 419 00:37:38,510 --> 00:37:40,553 - I said, "Fuck you, Jackson Lamb." - Ah. 420 00:37:40,554 --> 00:37:43,056 Fuck the lot of you. I quit. 421 00:37:44,307 --> 00:37:45,392 Please yourself. 422 00:38:08,873 --> 00:38:09,874 You drive. 423 00:38:18,425 --> 00:38:19,467 What about Standish? 424 00:38:20,760 --> 00:38:21,887 She's walking. 425 00:38:23,722 --> 00:38:26,600 - It's about 30 miles. - Just fucking drive. 426 00:38:31,313 --> 00:38:32,314 Where to? 427 00:38:34,316 --> 00:38:35,525 You know where. 428 00:40:02,988 --> 00:40:04,072 Oh, dear. 429 00:40:06,908 --> 00:40:08,075 Back to mine then? 430 00:40:08,076 --> 00:40:10,452 Oh, I'd rather bathe in the canal. 431 00:40:10,453 --> 00:40:14,123 Oh, come on. You can buy me an ice cream. 432 00:40:14,124 --> 00:40:16,015 Uh, you can buy yourself an ice cream. 433 00:40:16,016 --> 00:40:18,795 And don't eat it in front of me. Ugh. 434 00:40:23,300 --> 00:40:27,053 It distresses me to say it, but thank you. 435 00:40:29,097 --> 00:40:30,140 For what? 436 00:40:32,225 --> 00:40:35,227 Leaking the file. Ending Tearney's reign. 437 00:40:35,228 --> 00:40:38,023 Giving me the job that should always have been mine. 438 00:40:39,190 --> 00:40:41,735 That has nothing to do with me. That was Cartwright. 439 00:40:42,652 --> 00:40:44,404 - Really? - Yeah. 440 00:40:45,238 --> 00:40:49,451 Oh. Well, I forgive him his previous catastrophes. 441 00:40:50,660 --> 00:40:51,703 Almost. 442 00:40:54,080 --> 00:40:55,373 I hear Standish has left. 443 00:40:57,834 --> 00:40:59,920 You spent a lot of time protecting her. 444 00:41:01,213 --> 00:41:04,090 Right. It's only 'cause I don't like meeting new people. 445 00:41:04,716 --> 00:41:05,717 No, thanks. 446 00:41:09,721 --> 00:41:12,390 I'm going to be meeting the new Home Secretary later. 447 00:41:12,891 --> 00:41:14,184 Oh, unlucky you. 448 00:41:14,809 --> 00:41:20,022 You don't seem to be walking on air, having finally got what you want. 449 00:41:20,023 --> 00:41:22,524 Well, Tearney left a terrible mess for me to clear up. 450 00:41:22,525 --> 00:41:24,027 Oh, boo-fucking-hoo. 451 00:41:25,028 --> 00:41:27,529 A good chunk of that mess is down to you. 452 00:41:27,530 --> 00:41:28,989 There are net positives. 453 00:41:28,990 --> 00:41:31,076 Oh, what, a boost for local undertakers? 454 00:41:31,993 --> 00:41:33,574 How do you square all those bodies 455 00:41:33,575 --> 00:41:35,663 that dropped for you to get the top job? 456 00:41:35,664 --> 00:41:38,291 Tearney is responsible for the kill count. 457 00:41:40,126 --> 00:41:42,044 Well, it's you in the hot seat now, Diana. 458 00:41:42,045 --> 00:41:44,506 Yeah? That must make you happy. 459 00:41:45,632 --> 00:41:47,133 All bucks stop with you. 460 00:41:48,051 --> 00:41:50,803 No one else to blame when shit goes wrong, which it always does. 461 00:41:50,804 --> 00:41:52,639 Well, I relish the challenge. 462 00:41:54,140 --> 00:41:57,727 Do you really think that you are happier than me at Slough House? 463 00:41:59,104 --> 00:42:03,942 Yeah, I do. And I'm fucking miserable. 464 00:42:13,118 --> 00:42:15,954 Lamb's a tricky bastard. 465 00:42:16,621 --> 00:42:19,790 When he actually gets up off his arse, he's quite hard to beat. 466 00:42:19,791 --> 00:42:20,792 Fuck. 467 00:42:21,459 --> 00:42:23,336 So, you're in charge of the rejects? 468 00:42:25,130 --> 00:42:26,965 They don't like being called that. 469 00:42:27,674 --> 00:42:29,843 - What do you call them? - The rejects. 470 00:42:31,720 --> 00:42:35,348 A bomb goes off in London. It's an Intelligence Service fuckup. 471 00:42:37,017 --> 00:42:39,603 Get a new team in. We need to find out if there's a second bomber. 472 00:42:41,938 --> 00:42:43,898 If any hint of this gets out, 473 00:42:43,899 --> 00:42:46,352 any credibility that the security services have left 474 00:42:46,353 --> 00:42:48,110 - will be shot to pieces. - Fuck off! 475 00:42:48,111 --> 00:42:51,281 What the... 476 00:42:54,034 --> 00:42:56,493 River, let me see you! 477 00:42:56,494 --> 00:42:57,995 You've outlived your purpose. 478 00:42:57,996 --> 00:42:59,122 Just get on with it. 479 00:43:00,957 --> 00:43:03,225 I was hoping you'd come on board with me. 480 00:43:03,226 --> 00:43:04,794 Then I wouldn't have to kill you. 481 00:43:05,587 --> 00:43:06,713 You're a fucking maniac. 482 00:43:10,717 --> 00:43:11,967 I'm going back to bed. 483 00:43:11,968 --> 00:43:14,221 Would you also consider a shower? 484 00:43:15,096 --> 00:43:16,722 Oh, well, that's a tempting offer, 485 00:43:16,723 --> 00:43:18,766 but I don't think that's appropriate right now. 486 00:43:18,767 --> 00:43:22,020 I mean, apart from anything else, one of my team just died. 487 00:43:28,444 --> 00:43:33,444 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 35095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.