All language subtitles for Married.with.children.S06E20.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:16,954 --> 00:01:19,866 Ladies, does your husband come home and ask you to cook... 2 00:01:20,074 --> 00:01:22,668 ...or clean or care for the children? 3 00:01:22,874 --> 00:01:27,823 We at the law offices of Shirley, Janet and Patsy can help you. 4 00:01:28,034 --> 00:01:32,824 We say, sue the bastard for stress. 5 00:01:33,354 --> 00:01:39,065 Shirley, Janet and Patsy got me 2. 5 million. 6 00:01:41,634 --> 00:01:44,307 - Hi, Peg. - Oh, hi, Al. 7 00:01:44,514 --> 00:01:46,550 - Want some dinner? - Not tonight, Peg. 8 00:01:46,754 --> 00:01:48,904 I've learned to live on plaque. 9 00:01:50,514 --> 00:01:53,711 Besides, I have everything I need right here. 10 00:01:53,914 --> 00:01:57,463 Oh, Al, you got Shower in a Box. 11 00:01:57,674 --> 00:02:02,623 No, Peg, I couldn't afford it because years ago, I bought Wife on the Couch. 12 00:02:04,074 --> 00:02:09,307 Now, feast your eyes on this: The Handyman's Workbench 5000. 13 00:02:09,514 --> 00:02:14,224 Oh, Al, hold me. I want this moment to last forever. 14 00:02:14,434 --> 00:02:18,712 Don't worry, every moment with you seems like it'll last forever. 15 00:02:18,914 --> 00:02:23,669 Oh, baby. This is gonna bring me such pleasure. 16 00:02:23,874 --> 00:02:25,512 "Some assembly required." 17 00:02:25,714 --> 00:02:30,424 Shall I take it downstairs and put it on the "no assembly achieved" pile? 18 00:02:30,994 --> 00:02:33,189 Al, why didn't you have them assemble it for you? 19 00:02:33,394 --> 00:02:36,147 There, right there is what's wrong with this country. 20 00:02:36,354 --> 00:02:38,265 We've become too dependent on other people. 21 00:02:38,474 --> 00:02:40,863 Whatever happened to the spirit of do-it-yourself? 22 00:02:41,074 --> 00:02:42,826 It's alive and well in our bedroom. 23 00:02:45,874 --> 00:02:48,263 Well, I, too, need something to fiddle with. 24 00:02:48,474 --> 00:02:54,026 So... So if you'll excuse me, I shall organize my tools. 25 00:02:54,234 --> 00:02:59,547 - Then you'll see some fixing. - Just like you fixed the step? 26 00:03:01,834 --> 00:03:05,190 Of course, I could've changed the light bulb. 27 00:03:05,914 --> 00:03:09,463 Mom, I heard a scream. Did Dad fall down the stairs again? 28 00:03:09,674 --> 00:03:11,153 Cool. 29 00:03:14,914 --> 00:03:18,827 Oh, hey, Kel. What are you doing outside fully clothed? 30 00:03:19,914 --> 00:03:21,142 I'm waiting for the mail. 31 00:03:21,354 --> 00:03:24,869 I'm expecting an invitation for Alpha. You know, that club for smart people. 32 00:03:28,554 --> 00:03:32,069 Kel, you need a real high IQ to join Alpha. 33 00:03:32,274 --> 00:03:36,904 - I've been turned down for that. - That and everything else in the world. 34 00:03:37,554 --> 00:03:40,148 Seriously, Kel, now, what are you doing outside? 35 00:03:40,354 --> 00:03:43,152 Did you get this far and you can't find the house? 36 00:03:46,274 --> 00:03:48,834 Laugh on, goo-boy. 37 00:03:49,074 --> 00:03:53,545 But remember: He who laughs last laughs west. 38 00:03:56,114 --> 00:03:57,945 I happened to meet a guy who's a member. 39 00:03:58,154 --> 00:04:00,622 He had me fill out some forms and said if I qualified... 40 00:04:00,834 --> 00:04:02,426 Hi, Mr. Mailman. 41 00:04:02,634 --> 00:04:05,387 He said if I qualified, that I'd be getting an invitation... 42 00:04:05,594 --> 00:04:07,630 ...to the new-members party today in the mail. 43 00:04:07,834 --> 00:04:11,622 That's, "party." Let me explain the concept to you. 44 00:04:11,834 --> 00:04:13,870 You know when you line up your toy soldiers... 45 00:04:14,074 --> 00:04:16,030 ...and put cupcakes in front of them. 46 00:04:16,234 --> 00:04:18,828 It's kind of like that, but with real people. 47 00:04:19,074 --> 00:04:20,826 I just wish the damn mail would come. 48 00:04:24,674 --> 00:04:26,027 Here it is, Kel. 49 00:04:26,234 --> 00:04:28,953 Oh, God, the mailman must be invisible. 50 00:04:30,554 --> 00:04:32,545 Alpha, huh? 51 00:04:32,874 --> 00:04:35,513 Let's see... Dad's bills. 52 00:04:35,714 --> 00:04:38,069 Jury duty for Mom. 53 00:04:38,274 --> 00:04:40,105 Playboy for you. 54 00:04:40,314 --> 00:04:41,827 Playboy for Dad. 55 00:04:42,034 --> 00:04:44,309 Playgirl for Mom. 56 00:04:45,114 --> 00:04:47,867 Bitches in Heat for Buck. 57 00:04:50,754 --> 00:04:54,030 And here it is. My invitation to Alpha. 58 00:04:54,234 --> 00:04:56,111 Read it to me, Bud. 59 00:04:57,394 --> 00:04:58,668 I don't have to read it, Kel. 60 00:04:58,874 --> 00:05:00,626 It says " Congratulations, Miss Bundy. 61 00:05:00,834 --> 00:05:03,189 Your IQ score has placed you square in the middle... 62 00:05:03,394 --> 00:05:05,544 ...between an ashtray and a pickle jar." 63 00:05:11,474 --> 00:05:14,034 "Congratulations, Miss Bundy. 64 00:05:14,234 --> 00:05:17,032 You have been invited to our new-members mixer"? 65 00:05:17,234 --> 00:05:20,192 - It can't be. - I'm in. I'm in. 66 00:05:20,394 --> 00:05:22,988 I'm a genius and you're not: 67 00:05:31,354 --> 00:05:35,552 Let me read this again. Ten thousand special ed teachers can't be wrong. 68 00:05:35,754 --> 00:05:38,268 I'll prove it. Quick: How many are in a gross? 69 00:05:38,474 --> 00:05:40,669 You and four friends. 70 00:05:43,314 --> 00:05:48,024 I shall now leave you to wallow in the murky world of your own Bud-dom. 71 00:05:48,234 --> 00:05:51,624 I shall now let the family behold my genius. 72 00:06:09,834 --> 00:06:12,632 It turns, therefore, I am. 73 00:06:20,834 --> 00:06:23,394 You know, I tease Al about it... 74 00:06:23,594 --> 00:06:26,552 ...but there is nothing more exciting than seeing real men... 75 00:06:26,754 --> 00:06:30,224 ...use their hands and minds as one. - I know. 76 00:06:30,434 --> 00:06:33,028 Look at the sweat glistening off their bodies. 77 00:06:33,234 --> 00:06:37,307 Muscles tensed, brows furrowed. I think they're almost finished. 78 00:06:37,514 --> 00:06:40,586 - Yes! - I think they did it. 79 00:06:40,794 --> 00:06:42,625 And in only 15 minutes. 80 00:06:43,434 --> 00:06:47,347 Peg, we've opened the box. 81 00:06:54,914 --> 00:06:56,552 Gee, that's great, honey. 82 00:06:56,754 --> 00:07:00,952 Today the box, tomorrow the cap on the toothpaste. 83 00:07:01,234 --> 00:07:04,510 You just can't stand to see a man get ahead, can you? 84 00:07:04,714 --> 00:07:09,868 Hey, if the box was that easy to open, imagine how easy the rest is gonna be. 85 00:07:10,834 --> 00:07:13,792 Excuse me, Fred and Barney. 86 00:07:14,954 --> 00:07:18,469 Before you start running around the room, slapping each other's heinies... 87 00:07:18,674 --> 00:07:22,553 ...how long is this gonna take you? - Directions say 20 minutes. 88 00:07:22,754 --> 00:07:27,384 I say we can do it under 15. Just watch our dust. 89 00:07:42,034 --> 00:07:44,025 Where were we? 90 00:07:44,554 --> 00:07:45,987 Step one. 91 00:07:47,354 --> 00:07:49,549 Well, read it to me. 92 00:07:49,794 --> 00:07:53,025 "Congratulations on your purchase of the easy-to-put-together... 93 00:07:53,234 --> 00:07:57,546 ...Handyman's Workbench 5000. Open box." 94 00:07:58,234 --> 00:07:59,986 Well, we did that. 95 00:08:01,914 --> 00:08:05,543 Look, Peggy. Husbands in the mist. 96 00:08:07,394 --> 00:08:10,272 They're all the same. My father was like that. 97 00:08:10,474 --> 00:08:14,592 He would sit on the porch and whittle the same piece of wood for hours... 98 00:08:14,794 --> 00:08:17,752 ...before he realized it was his finger. 99 00:08:18,914 --> 00:08:21,712 The only day my father would build was Christmas Eve. 100 00:08:21,914 --> 00:08:23,950 He'd put together all my toys. 101 00:08:24,154 --> 00:08:26,031 Till I was old enough to know it was him... 102 00:08:26,234 --> 00:08:28,589 ...I always thought it was Santa downstairs yelling: 103 00:08:29,794 --> 00:08:33,025 "Damn kid and her freaking wagon!" 104 00:08:34,394 --> 00:08:36,828 And then I'd go downstairs on Christmas Day... 105 00:08:37,034 --> 00:08:40,231 ...and find all my shiny, new, bloody toys. 106 00:08:41,034 --> 00:08:43,184 Well, then this should bring back some memories. 107 00:08:43,394 --> 00:08:46,511 Al's getting ready to use the staple gun. 108 00:08:49,954 --> 00:08:52,468 - Oh, you little baby. - Oh, get me loose. 109 00:08:52,674 --> 00:08:55,746 No. No, now, it'll slow us up. 110 00:08:55,954 --> 00:08:58,673 Have you seen any of those L-shaped things? 111 00:08:58,874 --> 00:09:02,992 No. No, I've been finding these pieces shaped like sevens. 112 00:09:04,194 --> 00:09:06,549 What idiot packed this box? 113 00:09:06,754 --> 00:09:10,542 Oh, well, maybe I can reshape them with my blowtorch. 114 00:09:11,794 --> 00:09:13,625 - Blowtorch? - Blowtorch? 115 00:09:17,714 --> 00:09:21,150 Please, please. Kel, please take me with you. 116 00:09:21,354 --> 00:09:24,312 No, you are too stupid to get in. 117 00:09:24,514 --> 00:09:27,824 But I'll bring you back some leftovers in a dummy bag. 118 00:09:28,874 --> 00:09:31,342 Now, go away before I'm tardy for the party. 119 00:09:32,314 --> 00:09:36,512 Watch me as I effortlessly turn the knob. 120 00:09:49,474 --> 00:09:54,992 Very interesting. Push in, pull out. How should I remember that? 121 00:09:55,194 --> 00:09:56,866 Well... 122 00:10:04,514 --> 00:10:07,824 "Push," unlike "pull," starts with a P. 123 00:10:09,594 --> 00:10:12,188 Make new thoughts, but keep the old. 124 00:10:12,394 --> 00:10:16,353 One is silver and the other is old. 125 00:10:18,634 --> 00:10:20,909 I've gotta get to the bottom of this. 126 00:10:22,874 --> 00:10:25,946 This blowtorch doesn't look clogged to me. 127 00:10:27,554 --> 00:10:30,944 - You hold the lighter and let me look. - All right. 128 00:10:33,914 --> 00:10:37,668 You can almost hear the Looney Tunes theme, can't you? 129 00:10:47,674 --> 00:10:50,108 - My eyebrows! - AI. 130 00:10:50,394 --> 00:10:52,464 - My eyebrows! - Come on, Al! 131 00:10:52,674 --> 00:10:56,030 Somebody put out my eyebrows! 132 00:10:57,674 --> 00:11:01,064 Relax, Al, I'm depriving the fire of oxygen. 133 00:11:09,554 --> 00:11:11,510 That's... That's better. 134 00:11:12,874 --> 00:11:15,832 Well, no... No need to worry. Fire's out. 135 00:11:16,994 --> 00:11:19,872 One, two, three... 136 00:11:21,634 --> 00:11:23,226 This is to identify all new members. 137 00:11:23,434 --> 00:11:26,585 Thank you, kind sir of merely average intelligence. 138 00:11:32,834 --> 00:11:35,029 Do you have an invitation, sir? 139 00:11:39,354 --> 00:11:40,992 This is a bus pass, sir. 140 00:11:42,794 --> 00:11:44,989 I must have left my invitation at the hospital... 141 00:11:45,194 --> 00:11:47,344 ...where I work as a doctor at this young age. 142 00:11:47,554 --> 00:11:52,105 - Oh, name? - Howser. Doogie Howser. 143 00:11:54,074 --> 00:11:57,111 - Go away, sir. - Alrighty. 144 00:11:57,634 --> 00:12:00,751 But don't come crying to me, saying, "Help me, Dr. Howser"... 145 00:12:00,954 --> 00:12:03,991 ...when your high-paying, high-stress job gives you an ulcer. 146 00:12:07,594 --> 00:12:10,950 Hi, my name's Harvey. These parties are such a gas. 147 00:12:11,154 --> 00:12:16,182 - Hi there, Harv. Say, nice pencil pouch. - Well, l... 148 00:12:28,754 --> 00:12:31,951 Well, of course the Soviet Union was bound to fall. 149 00:12:32,154 --> 00:12:35,032 I mean, it's all the way on the edge of the map. 150 00:12:36,634 --> 00:12:39,626 Kelly, you really should share your theory with lvan over there. 151 00:12:39,834 --> 00:12:43,793 And while you're there, tell him your theory about how snowmen are born. 152 00:12:48,074 --> 00:12:51,544 - Was I wrong about her? - She is all you said and more. 153 00:12:51,754 --> 00:12:54,314 She's sure to win you the "stupidest date" award. 154 00:12:54,514 --> 00:12:58,666 Well, when I found her, she was just staring at a door. 155 00:12:58,874 --> 00:13:00,546 But yours is no slouch. 156 00:13:12,554 --> 00:13:15,227 God, I love these idiot parties. 157 00:13:22,914 --> 00:13:25,030 Well, of course I'm very intelligent... 158 00:13:25,234 --> 00:13:29,022 ...but I feel I make the statement that brains and decent knockers... 159 00:13:29,234 --> 00:13:35,025 ...can go hand in hand to march us proudly into the 19th century. 160 00:13:39,194 --> 00:13:41,310 - Kel. - Bud. 161 00:13:41,514 --> 00:13:42,913 I think you made a wrong turn. 162 00:13:43,114 --> 00:13:46,424 The Pimples Without Partners meeting is down the hall. 163 00:13:47,834 --> 00:13:51,190 I don't know if I should tell you this, what with me hating you and all... 164 00:13:51,394 --> 00:13:54,272 ...but do you know what a "pig party" is? 165 00:13:54,474 --> 00:13:56,669 Of course, I do. I'm a genius. 166 00:13:56,874 --> 00:14:00,230 It's where a bunch of cute people find ugly dates, pretend to like them... 167 00:14:00,434 --> 00:14:03,471 ...take them to a party and laugh at them until they cry. 168 00:14:03,674 --> 00:14:06,905 - So you've done it before? - That hurts. 169 00:14:07,114 --> 00:14:09,389 Have I ever invited you to a party? 170 00:14:09,594 --> 00:14:12,028 Now, that should prove that I've never been to one. 171 00:14:12,794 --> 00:14:14,864 Well, you've been to one now. 172 00:14:15,074 --> 00:14:17,827 This is Alpha's version of a pig party, Kel. 173 00:14:18,034 --> 00:14:22,824 Instead of ugly, they invite... How should I put this delicately? 174 00:14:23,034 --> 00:14:25,628 - morons, cretins, fools, mind-blowing imbeciles. 175 00:14:28,394 --> 00:14:31,227 Everyone with a patch is someone's dumb date. 176 00:14:31,434 --> 00:14:33,584 Come on, I'll show you. 177 00:14:36,794 --> 00:14:39,228 Hi, I'm Kelly. I'm a model. 178 00:14:39,434 --> 00:14:41,789 I'm Delbert. I'm a Los Angeles public school teacher. 179 00:14:41,994 --> 00:14:44,030 That doesn't prove anything. 180 00:14:45,514 --> 00:14:47,823 He could just be a temp or something. 181 00:14:51,634 --> 00:14:53,750 Hi, I'm Kelly. I'm a model. 182 00:14:53,954 --> 00:14:56,673 Hi, I'm Ralph. I'm a network executive. 183 00:15:01,074 --> 00:15:04,623 - But I'm still not sold. - Well, does this sell you? 184 00:15:18,714 --> 00:15:20,545 Oh, my God, it's true. 185 00:15:21,634 --> 00:15:23,545 - Kel. Kel, wait. - Leave me alone. 186 00:15:23,754 --> 00:15:25,426 You just wanna rub it in. 187 00:15:25,634 --> 00:15:28,148 I got the rest of my life to do that. 188 00:15:28,794 --> 00:15:30,671 I just wanted to tell you not to feel bad. 189 00:15:30,874 --> 00:15:33,752 Not to feel bad? How can I not? 190 00:15:33,954 --> 00:15:36,991 Do you know what it's like to have people laughing at you at a party? 191 00:15:37,194 --> 00:15:41,426 To have them talk behind your back? To exist only to be made fun of? 192 00:15:41,634 --> 00:15:44,706 Well, naturally, you do, but I don't. 193 00:15:45,554 --> 00:15:47,510 It hurts. Let's go. 194 00:15:48,034 --> 00:15:52,983 Kel, come on. You can't run and hide. That's not the Bundy way. 195 00:15:53,194 --> 00:15:56,823 You gotta get back at these people the Bundy way. 196 00:16:03,474 --> 00:16:06,147 But I like changing my underwear. 197 00:16:08,554 --> 00:16:11,193 The other Bundy way, Kel. 198 00:16:11,954 --> 00:16:16,630 Destroy their superior smiles with sheer, pointless violence. 199 00:16:17,754 --> 00:16:20,552 You'd do that for me even after the way I treated you tonight? 200 00:16:20,754 --> 00:16:22,790 Hey, they did turn me down. 201 00:16:22,994 --> 00:16:26,191 Well, then you'd have to go beat up every girl in Chicago. 202 00:16:26,914 --> 00:16:29,792 I'm just kidding you, you little wallaby. 203 00:16:30,874 --> 00:16:33,786 Let's go kick a little genius butt. 204 00:16:38,954 --> 00:16:41,024 Hey, five-eyes. 205 00:16:43,994 --> 00:16:48,385 Attention all guests. We are the intellectually challenged. 206 00:16:48,594 --> 00:16:50,983 Does that mean we let nerds make fun of us? 207 00:16:51,194 --> 00:16:52,866 That would make us lower than them. 208 00:16:53,074 --> 00:16:56,191 So I say, let's return to the pecking order of high school. 209 00:16:56,394 --> 00:17:00,148 So come on, people, if you're stupid and you know it, punch a nerd. 210 00:17:07,674 --> 00:17:10,427 That's right. Make them eat their pencil pouches. 211 00:17:22,994 --> 00:17:26,350 Kel. Kel, come on. I think we're finished here. 212 00:17:26,554 --> 00:17:28,067 Okay. 213 00:17:38,274 --> 00:17:41,027 All right, let me know when I get all the way through. 214 00:17:42,594 --> 00:17:44,073 Okey-dokey. 215 00:17:48,314 --> 00:17:50,111 Sorry, pal. 216 00:17:50,434 --> 00:17:55,189 - Oh, can I have that one? - Well, you'll have to trade me. 217 00:17:55,394 --> 00:17:57,225 Well, I have a nice action shot... 218 00:17:57,434 --> 00:18:00,665 ...of the men nailing themselves together... 219 00:18:00,874 --> 00:18:03,593 ...and then running around the room idiotically. 220 00:18:03,794 --> 00:18:08,549 Well, how about this one of Al's face when the circular saw fell in lap? 221 00:18:09,234 --> 00:18:11,031 Give me one of them L-shaped things. 222 00:18:11,234 --> 00:18:13,065 Well, there's only one more left. 223 00:18:13,274 --> 00:18:16,630 You'll have to make some more out of these extra sevens. 224 00:18:19,874 --> 00:18:21,671 I can't find the hole. 225 00:18:29,954 --> 00:18:33,503 Hell, I'll just sand the whole thing. It's like my Dad used to say: 226 00:18:33,714 --> 00:18:38,310 "There is no mix-up a sander can't fix up." 227 00:18:38,754 --> 00:18:43,589 - God, that's beautiful. - Plug us in, buddy. 228 00:18:44,034 --> 00:18:46,832 Al, don't you have too many things plugged in already? 229 00:18:47,074 --> 00:18:51,829 Peg, the only experience you have are with things that use batteries. 230 00:18:53,394 --> 00:18:54,873 Men know plugs. 231 00:18:55,994 --> 00:18:59,669 - Plug us in, pal. - Photo op. 232 00:19:08,074 --> 00:19:11,510 He hasn't moved like that in years. 233 00:19:12,594 --> 00:19:16,143 Do you think Jefferson is stupid enough to try and unplug him now? 234 00:19:16,354 --> 00:19:18,265 I'll save you, buddy. 235 00:19:21,514 --> 00:19:23,709 I guess he is. 236 00:19:23,914 --> 00:19:26,382 - To men. - To men. 237 00:20:03,154 --> 00:20:05,952 Hi, Daddy. I couldn't sleep. 238 00:20:06,154 --> 00:20:10,830 Well, since you're up, share Daddy's triumph. 239 00:20:11,554 --> 00:20:15,308 The Handyman Workbench 5000. 240 00:20:15,754 --> 00:20:18,905 - It's very nice, Daddy. - Oh, don't touch it. 241 00:20:20,034 --> 00:20:21,831 It's just for looking at. 242 00:20:23,114 --> 00:20:27,266 - So, what's up? - Daddy, do you think I'm stupid? 243 00:20:27,474 --> 00:20:28,702 Well... 244 00:20:30,354 --> 00:20:33,983 Pumpkin, "stupid" is a relative term. 245 00:20:34,314 --> 00:20:38,023 Well, you're a relative. That's why I'm asking you. 246 00:20:40,794 --> 00:20:44,184 Well, pumpkin, see, some people like to call someone... 247 00:20:44,394 --> 00:20:46,032 Let's say you. 248 00:20:46,234 --> 00:20:51,149 - stupid because you just haven't found what you're really good at yet. 249 00:20:51,354 --> 00:20:54,391 And everybody's good at something. Take me, I'm good with my hands. 250 00:20:59,154 --> 00:21:01,031 And your mother. Who's ever been better... 251 00:21:01,234 --> 00:21:02,952 ...at doing nothing than your mother? 252 00:21:03,154 --> 00:21:05,543 We'll forget about Bud because he's actually smart... 253 00:21:05,754 --> 00:21:08,985 ...and we'll move on to Buck. Remember when he was a puppy... 254 00:21:09,194 --> 00:21:11,424 ...he used to run all around with all that energy? 255 00:21:11,634 --> 00:21:13,864 Well, obviously he didn't like it. 256 00:21:14,794 --> 00:21:16,989 But years later, he found out what he's good at. 257 00:21:17,194 --> 00:21:19,662 Look at him, laying up there. 258 00:21:21,194 --> 00:21:23,503 Attaboy, Buck. 259 00:21:23,994 --> 00:21:27,031 What I'm saying, sweetheart, is if you give yourself enough time... 260 00:21:27,234 --> 00:21:29,543 ...you'll find out what you're good at too. 261 00:21:29,754 --> 00:21:31,426 But I'm tired of waiting. 262 00:21:31,634 --> 00:21:34,102 I'm afraid I'm never gonna find it. 263 00:21:34,314 --> 00:21:36,270 Maybe what I'm good at is being stupid. 264 00:21:36,474 --> 00:21:38,271 I guess it'll have to be enough. 265 00:21:38,474 --> 00:21:41,147 I'd feel better if there was just one person on his earth... 266 00:21:41,354 --> 00:21:42,992 ...that I was smarter than. 267 00:22:06,114 --> 00:22:07,911 Good night, Daddy. 268 00:22:22,474 --> 00:22:24,192 Jefferson? 269 00:22:24,394 --> 00:22:27,033 Jefferson, come see, I finished it. I finished it. 22066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.