Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:16,954 --> 00:01:19,866
Ladies, does your husband come home
and ask you to cook...
2
00:01:20,074 --> 00:01:22,668
...or clean or care for the children?
3
00:01:22,874 --> 00:01:27,823
We at the law offices of Shirley, Janet
and Patsy can help you.
4
00:01:28,034 --> 00:01:32,824
We say, sue the bastard for stress.
5
00:01:33,354 --> 00:01:39,065
Shirley, Janet and Patsy
got me 2. 5 million.
6
00:01:41,634 --> 00:01:44,307
- Hi, Peg.
- Oh, hi, Al.
7
00:01:44,514 --> 00:01:46,550
- Want some dinner?
- Not tonight, Peg.
8
00:01:46,754 --> 00:01:48,904
I've learned to live on plaque.
9
00:01:50,514 --> 00:01:53,711
Besides, I have everything I need
right here.
10
00:01:53,914 --> 00:01:57,463
Oh, Al, you got Shower in a Box.
11
00:01:57,674 --> 00:02:02,623
No, Peg, I couldn't afford it because
years ago, I bought Wife on the Couch.
12
00:02:04,074 --> 00:02:09,307
Now, feast your eyes on this:
The Handyman's Workbench 5000.
13
00:02:09,514 --> 00:02:14,224
Oh, Al, hold me.
I want this moment to last forever.
14
00:02:14,434 --> 00:02:18,712
Don't worry, every moment with you
seems like it'll last forever.
15
00:02:18,914 --> 00:02:23,669
Oh, baby. This is gonna bring me
such pleasure.
16
00:02:23,874 --> 00:02:25,512
"Some assembly required."
17
00:02:25,714 --> 00:02:30,424
Shall I take it downstairs and put it
on the "no assembly achieved" pile?
18
00:02:30,994 --> 00:02:33,189
Al, why didn't you have them
assemble it for you?
19
00:02:33,394 --> 00:02:36,147
There, right there is what's
wrong with this country.
20
00:02:36,354 --> 00:02:38,265
We've become too dependent
on other people.
21
00:02:38,474 --> 00:02:40,863
Whatever happened to
the spirit of do-it-yourself?
22
00:02:41,074 --> 00:02:42,826
It's alive and well in our bedroom.
23
00:02:45,874 --> 00:02:48,263
Well, I, too, need something
to fiddle with.
24
00:02:48,474 --> 00:02:54,026
So... So if you'll excuse me,
I shall organize my tools.
25
00:02:54,234 --> 00:02:59,547
- Then you'll see some fixing.
- Just like you fixed the step?
26
00:03:01,834 --> 00:03:05,190
Of course, I could've changed
the light bulb.
27
00:03:05,914 --> 00:03:09,463
Mom, I heard a scream.
Did Dad fall down the stairs again?
28
00:03:09,674 --> 00:03:11,153
Cool.
29
00:03:14,914 --> 00:03:18,827
Oh, hey, Kel. What are you doing
outside fully clothed?
30
00:03:19,914 --> 00:03:21,142
I'm waiting for the mail.
31
00:03:21,354 --> 00:03:24,869
I'm expecting an invitation for Alpha.
You know, that club for smart people.
32
00:03:28,554 --> 00:03:32,069
Kel, you need a real high IQ
to join Alpha.
33
00:03:32,274 --> 00:03:36,904
- I've been turned down for that.
- That and everything else in the world.
34
00:03:37,554 --> 00:03:40,148
Seriously, Kel, now,
what are you doing outside?
35
00:03:40,354 --> 00:03:43,152
Did you get this far
and you can't find the house?
36
00:03:46,274 --> 00:03:48,834
Laugh on, goo-boy.
37
00:03:49,074 --> 00:03:53,545
But remember: He who laughs last
laughs west.
38
00:03:56,114 --> 00:03:57,945
I happened to meet a guy
who's a member.
39
00:03:58,154 --> 00:04:00,622
He had me fill out some forms
and said if I qualified...
40
00:04:00,834 --> 00:04:02,426
Hi, Mr. Mailman.
41
00:04:02,634 --> 00:04:05,387
He said if I qualified,
that I'd be getting an invitation...
42
00:04:05,594 --> 00:04:07,630
...to the new-members party
today in the mail.
43
00:04:07,834 --> 00:04:11,622
That's, "party." Let me explain
the concept to you.
44
00:04:11,834 --> 00:04:13,870
You know when you line up
your toy soldiers...
45
00:04:14,074 --> 00:04:16,030
...and put cupcakes in front of them.
46
00:04:16,234 --> 00:04:18,828
It's kind of like that,
but with real people.
47
00:04:19,074 --> 00:04:20,826
I just wish the damn mail
would come.
48
00:04:24,674 --> 00:04:26,027
Here it is, Kel.
49
00:04:26,234 --> 00:04:28,953
Oh, God, the mailman
must be invisible.
50
00:04:30,554 --> 00:04:32,545
Alpha, huh?
51
00:04:32,874 --> 00:04:35,513
Let's see...
Dad's bills.
52
00:04:35,714 --> 00:04:38,069
Jury duty for Mom.
53
00:04:38,274 --> 00:04:40,105
Playboy for you.
54
00:04:40,314 --> 00:04:41,827
Playboy for Dad.
55
00:04:42,034 --> 00:04:44,309
Playgirl for Mom.
56
00:04:45,114 --> 00:04:47,867
Bitches in Heat for Buck.
57
00:04:50,754 --> 00:04:54,030
And here it is.
My invitation to Alpha.
58
00:04:54,234 --> 00:04:56,111
Read it to me, Bud.
59
00:04:57,394 --> 00:04:58,668
I don't have to read it, Kel.
60
00:04:58,874 --> 00:05:00,626
It says " Congratulations,
Miss Bundy.
61
00:05:00,834 --> 00:05:03,189
Your IQ score has placed you
square in the middle...
62
00:05:03,394 --> 00:05:05,544
...between an ashtray
and a pickle jar."
63
00:05:11,474 --> 00:05:14,034
"Congratulations, Miss Bundy.
64
00:05:14,234 --> 00:05:17,032
You have been invited to
our new-members mixer"?
65
00:05:17,234 --> 00:05:20,192
- It can't be.
- I'm in. I'm in.
66
00:05:20,394 --> 00:05:22,988
I'm a genius and you're not:
67
00:05:31,354 --> 00:05:35,552
Let me read this again. Ten thousand
special ed teachers can't be wrong.
68
00:05:35,754 --> 00:05:38,268
I'll prove it. Quick:
How many are in a gross?
69
00:05:38,474 --> 00:05:40,669
You and four friends.
70
00:05:43,314 --> 00:05:48,024
I shall now leave you to wallow in the
murky world of your own Bud-dom.
71
00:05:48,234 --> 00:05:51,624
I shall now let the family
behold my genius.
72
00:06:09,834 --> 00:06:12,632
It turns, therefore, I am.
73
00:06:20,834 --> 00:06:23,394
You know, I tease Al about it...
74
00:06:23,594 --> 00:06:26,552
...but there is nothing more exciting
than seeing real men...
75
00:06:26,754 --> 00:06:30,224
...use their hands and minds as one.
- I know.
76
00:06:30,434 --> 00:06:33,028
Look at the sweat
glistening off their bodies.
77
00:06:33,234 --> 00:06:37,307
Muscles tensed, brows furrowed.
I think they're almost finished.
78
00:06:37,514 --> 00:06:40,586
- Yes!
- I think they did it.
79
00:06:40,794 --> 00:06:42,625
And in only 15 minutes.
80
00:06:43,434 --> 00:06:47,347
Peg, we've opened the box.
81
00:06:54,914 --> 00:06:56,552
Gee, that's great, honey.
82
00:06:56,754 --> 00:07:00,952
Today the box,
tomorrow the cap on the toothpaste.
83
00:07:01,234 --> 00:07:04,510
You just can't stand to see a man
get ahead, can you?
84
00:07:04,714 --> 00:07:09,868
Hey, if the box was that easy to open,
imagine how easy the rest is gonna be.
85
00:07:10,834 --> 00:07:13,792
Excuse me, Fred and Barney.
86
00:07:14,954 --> 00:07:18,469
Before you start running around the
room, slapping each other's heinies...
87
00:07:18,674 --> 00:07:22,553
...how long is this gonna take you?
- Directions say 20 minutes.
88
00:07:22,754 --> 00:07:27,384
I say we can do it under 15.
Just watch our dust.
89
00:07:42,034 --> 00:07:44,025
Where were we?
90
00:07:44,554 --> 00:07:45,987
Step one.
91
00:07:47,354 --> 00:07:49,549
Well, read it to me.
92
00:07:49,794 --> 00:07:53,025
"Congratulations on your purchase
of the easy-to-put-together...
93
00:07:53,234 --> 00:07:57,546
...Handyman's Workbench 5000.
Open box."
94
00:07:58,234 --> 00:07:59,986
Well, we did that.
95
00:08:01,914 --> 00:08:05,543
Look, Peggy. Husbands in the mist.
96
00:08:07,394 --> 00:08:10,272
They're all the same.
My father was like that.
97
00:08:10,474 --> 00:08:14,592
He would sit on the porch and whittle
the same piece of wood for hours...
98
00:08:14,794 --> 00:08:17,752
...before he realized it was his finger.
99
00:08:18,914 --> 00:08:21,712
The only day my father would build
was Christmas Eve.
100
00:08:21,914 --> 00:08:23,950
He'd put together all my toys.
101
00:08:24,154 --> 00:08:26,031
Till I was old enough
to know it was him...
102
00:08:26,234 --> 00:08:28,589
...I always thought it was Santa
downstairs yelling:
103
00:08:29,794 --> 00:08:33,025
"Damn kid and her freaking wagon!"
104
00:08:34,394 --> 00:08:36,828
And then I'd go downstairs
on Christmas Day...
105
00:08:37,034 --> 00:08:40,231
...and find all my shiny, new,
bloody toys.
106
00:08:41,034 --> 00:08:43,184
Well, then this should bring back
some memories.
107
00:08:43,394 --> 00:08:46,511
Al's getting ready
to use the staple gun.
108
00:08:49,954 --> 00:08:52,468
- Oh, you little baby.
- Oh, get me loose.
109
00:08:52,674 --> 00:08:55,746
No. No, now, it'll slow us up.
110
00:08:55,954 --> 00:08:58,673
Have you seen any of those
L-shaped things?
111
00:08:58,874 --> 00:09:02,992
No. No, I've been finding these pieces
shaped like sevens.
112
00:09:04,194 --> 00:09:06,549
What idiot packed this box?
113
00:09:06,754 --> 00:09:10,542
Oh, well, maybe I can reshape them
with my blowtorch.
114
00:09:11,794 --> 00:09:13,625
- Blowtorch?
- Blowtorch?
115
00:09:17,714 --> 00:09:21,150
Please, please.
Kel, please take me with you.
116
00:09:21,354 --> 00:09:24,312
No, you are too stupid to get in.
117
00:09:24,514 --> 00:09:27,824
But I'll bring you back some leftovers
in a dummy bag.
118
00:09:28,874 --> 00:09:31,342
Now, go away before I'm tardy
for the party.
119
00:09:32,314 --> 00:09:36,512
Watch me as I effortlessly
turn the knob.
120
00:09:49,474 --> 00:09:54,992
Very interesting. Push in, pull out.
How should I remember that?
121
00:09:55,194 --> 00:09:56,866
Well...
122
00:10:04,514 --> 00:10:07,824
"Push," unlike "pull,"
starts with a P.
123
00:10:09,594 --> 00:10:12,188
Make new thoughts,
but keep the old.
124
00:10:12,394 --> 00:10:16,353
One is silver and the other is old.
125
00:10:18,634 --> 00:10:20,909
I've gotta get to the bottom of this.
126
00:10:22,874 --> 00:10:25,946
This blowtorch doesn't look clogged
to me.
127
00:10:27,554 --> 00:10:30,944
- You hold the lighter and let me look.
- All right.
128
00:10:33,914 --> 00:10:37,668
You can almost hear
the Looney Tunes theme, can't you?
129
00:10:47,674 --> 00:10:50,108
- My eyebrows!
- AI.
130
00:10:50,394 --> 00:10:52,464
- My eyebrows!
- Come on, Al!
131
00:10:52,674 --> 00:10:56,030
Somebody put out my eyebrows!
132
00:10:57,674 --> 00:11:01,064
Relax, Al, I'm depriving the fire
of oxygen.
133
00:11:09,554 --> 00:11:11,510
That's... That's better.
134
00:11:12,874 --> 00:11:15,832
Well, no... No need to worry.
Fire's out.
135
00:11:16,994 --> 00:11:19,872
One, two, three...
136
00:11:21,634 --> 00:11:23,226
This is to identify all new members.
137
00:11:23,434 --> 00:11:26,585
Thank you, kind sir
of merely average intelligence.
138
00:11:32,834 --> 00:11:35,029
Do you have an invitation, sir?
139
00:11:39,354 --> 00:11:40,992
This is a bus pass, sir.
140
00:11:42,794 --> 00:11:44,989
I must have left my invitation
at the hospital...
141
00:11:45,194 --> 00:11:47,344
...where I work as a doctor
at this young age.
142
00:11:47,554 --> 00:11:52,105
- Oh, name?
- Howser. Doogie Howser.
143
00:11:54,074 --> 00:11:57,111
- Go away, sir.
- Alrighty.
144
00:11:57,634 --> 00:12:00,751
But don't come crying to me,
saying, "Help me, Dr. Howser"...
145
00:12:00,954 --> 00:12:03,991
...when your high-paying, high-stress
job gives you an ulcer.
146
00:12:07,594 --> 00:12:10,950
Hi, my name's Harvey.
These parties are such a gas.
147
00:12:11,154 --> 00:12:16,182
- Hi there, Harv. Say, nice pencil pouch.
- Well, l...
148
00:12:28,754 --> 00:12:31,951
Well, of course the Soviet Union
was bound to fall.
149
00:12:32,154 --> 00:12:35,032
I mean, it's all the way
on the edge of the map.
150
00:12:36,634 --> 00:12:39,626
Kelly, you really should share
your theory with lvan over there.
151
00:12:39,834 --> 00:12:43,793
And while you're there, tell him your
theory about how snowmen are born.
152
00:12:48,074 --> 00:12:51,544
- Was I wrong about her?
- She is all you said and more.
153
00:12:51,754 --> 00:12:54,314
She's sure to win you
the "stupidest date" award.
154
00:12:54,514 --> 00:12:58,666
Well, when I found her,
she was just staring at a door.
155
00:12:58,874 --> 00:13:00,546
But yours is no slouch.
156
00:13:12,554 --> 00:13:15,227
God, I love these idiot parties.
157
00:13:22,914 --> 00:13:25,030
Well, of course I'm very intelligent...
158
00:13:25,234 --> 00:13:29,022
...but I feel I make the statement
that brains and decent knockers...
159
00:13:29,234 --> 00:13:35,025
...can go hand in hand to march us
proudly into the 19th century.
160
00:13:39,194 --> 00:13:41,310
- Kel.
- Bud.
161
00:13:41,514 --> 00:13:42,913
I think you made a wrong turn.
162
00:13:43,114 --> 00:13:46,424
The Pimples Without Partners
meeting is down the hall.
163
00:13:47,834 --> 00:13:51,190
I don't know if I should tell you this,
what with me hating you and all...
164
00:13:51,394 --> 00:13:54,272
...but do you know what a
"pig party" is?
165
00:13:54,474 --> 00:13:56,669
Of course, I do. I'm a genius.
166
00:13:56,874 --> 00:14:00,230
It's where a bunch of cute people
find ugly dates, pretend to like them...
167
00:14:00,434 --> 00:14:03,471
...take them to a party
and laugh at them until they cry.
168
00:14:03,674 --> 00:14:06,905
- So you've done it before?
- That hurts.
169
00:14:07,114 --> 00:14:09,389
Have I ever invited you to a party?
170
00:14:09,594 --> 00:14:12,028
Now, that should prove
that I've never been to one.
171
00:14:12,794 --> 00:14:14,864
Well, you've been to one now.
172
00:14:15,074 --> 00:14:17,827
This is Alpha's version
of a pig party, Kel.
173
00:14:18,034 --> 00:14:22,824
Instead of ugly, they invite...
How should I put this delicately?
174
00:14:23,034 --> 00:14:25,628
- morons, cretins, fools,
mind-blowing imbeciles.
175
00:14:28,394 --> 00:14:31,227
Everyone with a patch
is someone's dumb date.
176
00:14:31,434 --> 00:14:33,584
Come on, I'll show you.
177
00:14:36,794 --> 00:14:39,228
Hi, I'm Kelly. I'm a model.
178
00:14:39,434 --> 00:14:41,789
I'm Delbert. I'm a Los Angeles
public school teacher.
179
00:14:41,994 --> 00:14:44,030
That doesn't prove anything.
180
00:14:45,514 --> 00:14:47,823
He could just be a temp
or something.
181
00:14:51,634 --> 00:14:53,750
Hi, I'm Kelly. I'm a model.
182
00:14:53,954 --> 00:14:56,673
Hi, I'm Ralph.
I'm a network executive.
183
00:15:01,074 --> 00:15:04,623
- But I'm still not sold.
- Well, does this sell you?
184
00:15:18,714 --> 00:15:20,545
Oh, my God, it's true.
185
00:15:21,634 --> 00:15:23,545
- Kel. Kel, wait.
- Leave me alone.
186
00:15:23,754 --> 00:15:25,426
You just wanna rub it in.
187
00:15:25,634 --> 00:15:28,148
I got the rest of my life to do that.
188
00:15:28,794 --> 00:15:30,671
I just wanted to tell you
not to feel bad.
189
00:15:30,874 --> 00:15:33,752
Not to feel bad? How can I not?
190
00:15:33,954 --> 00:15:36,991
Do you know what it's like to have
people laughing at you at a party?
191
00:15:37,194 --> 00:15:41,426
To have them talk behind your back?
To exist only to be made fun of?
192
00:15:41,634 --> 00:15:44,706
Well, naturally, you do, but I don't.
193
00:15:45,554 --> 00:15:47,510
It hurts. Let's go.
194
00:15:48,034 --> 00:15:52,983
Kel, come on. You can't run and hide.
That's not the Bundy way.
195
00:15:53,194 --> 00:15:56,823
You gotta get back at these people
the Bundy way.
196
00:16:03,474 --> 00:16:06,147
But I like changing my underwear.
197
00:16:08,554 --> 00:16:11,193
The other Bundy way, Kel.
198
00:16:11,954 --> 00:16:16,630
Destroy their superior smiles
with sheer, pointless violence.
199
00:16:17,754 --> 00:16:20,552
You'd do that for me even after
the way I treated you tonight?
200
00:16:20,754 --> 00:16:22,790
Hey, they did turn me down.
201
00:16:22,994 --> 00:16:26,191
Well, then you'd have to go
beat up every girl in Chicago.
202
00:16:26,914 --> 00:16:29,792
I'm just kidding you,
you little wallaby.
203
00:16:30,874 --> 00:16:33,786
Let's go kick a little genius butt.
204
00:16:38,954 --> 00:16:41,024
Hey, five-eyes.
205
00:16:43,994 --> 00:16:48,385
Attention all guests.
We are the intellectually challenged.
206
00:16:48,594 --> 00:16:50,983
Does that mean we let nerds
make fun of us?
207
00:16:51,194 --> 00:16:52,866
That would make us lower than them.
208
00:16:53,074 --> 00:16:56,191
So I say, let's return
to the pecking order of high school.
209
00:16:56,394 --> 00:17:00,148
So come on, people, if you're stupid
and you know it, punch a nerd.
210
00:17:07,674 --> 00:17:10,427
That's right. Make them
eat their pencil pouches.
211
00:17:22,994 --> 00:17:26,350
Kel. Kel, come on.
I think we're finished here.
212
00:17:26,554 --> 00:17:28,067
Okay.
213
00:17:38,274 --> 00:17:41,027
All right, let me know
when I get all the way through.
214
00:17:42,594 --> 00:17:44,073
Okey-dokey.
215
00:17:48,314 --> 00:17:50,111
Sorry, pal.
216
00:17:50,434 --> 00:17:55,189
- Oh, can I have that one?
- Well, you'll have to trade me.
217
00:17:55,394 --> 00:17:57,225
Well, I have a nice action shot...
218
00:17:57,434 --> 00:18:00,665
...of the men
nailing themselves together...
219
00:18:00,874 --> 00:18:03,593
...and then running
around the room idiotically.
220
00:18:03,794 --> 00:18:08,549
Well, how about this one of Al's face
when the circular saw fell in lap?
221
00:18:09,234 --> 00:18:11,031
Give me one of them
L-shaped things.
222
00:18:11,234 --> 00:18:13,065
Well, there's only one more left.
223
00:18:13,274 --> 00:18:16,630
You'll have to make some more
out of these extra sevens.
224
00:18:19,874 --> 00:18:21,671
I can't find the hole.
225
00:18:29,954 --> 00:18:33,503
Hell, I'll just sand the whole thing.
It's like my Dad used to say:
226
00:18:33,714 --> 00:18:38,310
"There is no mix-up
a sander can't fix up."
227
00:18:38,754 --> 00:18:43,589
- God, that's beautiful.
- Plug us in, buddy.
228
00:18:44,034 --> 00:18:46,832
Al, don't you have too many things
plugged in already?
229
00:18:47,074 --> 00:18:51,829
Peg, the only experience you have
are with things that use batteries.
230
00:18:53,394 --> 00:18:54,873
Men know plugs.
231
00:18:55,994 --> 00:18:59,669
- Plug us in, pal.
- Photo op.
232
00:19:08,074 --> 00:19:11,510
He hasn't moved like that in years.
233
00:19:12,594 --> 00:19:16,143
Do you think Jefferson is stupid enough
to try and unplug him now?
234
00:19:16,354 --> 00:19:18,265
I'll save you, buddy.
235
00:19:21,514 --> 00:19:23,709
I guess he is.
236
00:19:23,914 --> 00:19:26,382
- To men.
- To men.
237
00:20:03,154 --> 00:20:05,952
Hi, Daddy. I couldn't sleep.
238
00:20:06,154 --> 00:20:10,830
Well, since you're up,
share Daddy's triumph.
239
00:20:11,554 --> 00:20:15,308
The Handyman Workbench 5000.
240
00:20:15,754 --> 00:20:18,905
- It's very nice, Daddy.
- Oh, don't touch it.
241
00:20:20,034 --> 00:20:21,831
It's just for looking at.
242
00:20:23,114 --> 00:20:27,266
- So, what's up?
- Daddy, do you think I'm stupid?
243
00:20:27,474 --> 00:20:28,702
Well...
244
00:20:30,354 --> 00:20:33,983
Pumpkin, "stupid" is a relative term.
245
00:20:34,314 --> 00:20:38,023
Well, you're a relative.
That's why I'm asking you.
246
00:20:40,794 --> 00:20:44,184
Well, pumpkin, see, some people
like to call someone...
247
00:20:44,394 --> 00:20:46,032
Let's say you.
248
00:20:46,234 --> 00:20:51,149
- stupid because you just haven't found
what you're really good at yet.
249
00:20:51,354 --> 00:20:54,391
And everybody's good at something.
Take me, I'm good with my hands.
250
00:20:59,154 --> 00:21:01,031
And your mother.
Who's ever been better...
251
00:21:01,234 --> 00:21:02,952
...at doing nothing than your mother?
252
00:21:03,154 --> 00:21:05,543
We'll forget about Bud
because he's actually smart...
253
00:21:05,754 --> 00:21:08,985
...and we'll move on to Buck.
Remember when he was a puppy...
254
00:21:09,194 --> 00:21:11,424
...he used to run all around
with all that energy?
255
00:21:11,634 --> 00:21:13,864
Well, obviously he didn't like it.
256
00:21:14,794 --> 00:21:16,989
But years later, he found out
what he's good at.
257
00:21:17,194 --> 00:21:19,662
Look at him, laying up there.
258
00:21:21,194 --> 00:21:23,503
Attaboy, Buck.
259
00:21:23,994 --> 00:21:27,031
What I'm saying, sweetheart, is
if you give yourself enough time...
260
00:21:27,234 --> 00:21:29,543
...you'll find out
what you're good at too.
261
00:21:29,754 --> 00:21:31,426
But I'm tired of waiting.
262
00:21:31,634 --> 00:21:34,102
I'm afraid I'm never gonna find it.
263
00:21:34,314 --> 00:21:36,270
Maybe what I'm good at
is being stupid.
264
00:21:36,474 --> 00:21:38,271
I guess it'll have to be enough.
265
00:21:38,474 --> 00:21:41,147
I'd feel better if there was just
one person on his earth...
266
00:21:41,354 --> 00:21:42,992
...that I was smarter than.
267
00:22:06,114 --> 00:22:07,911
Good night, Daddy.
268
00:22:22,474 --> 00:22:24,192
Jefferson?
269
00:22:24,394 --> 00:22:27,033
Jefferson, come see, I finished it.
I finished it.
22066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.