All language subtitles for Married.with.children.S06E08.DVDRip SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:17,952 --> 00:01:19,829 Dad's coming. Dad's coming. 2 00:01:21,912 --> 00:01:24,062 Don't giggle. You'll give it away. 3 00:01:24,272 --> 00:01:27,582 He's not to know Mom commissioned a painting of herself for $2500. 4 00:01:29,072 --> 00:01:31,381 Really. Don't. 5 00:01:35,112 --> 00:01:38,104 Okay, okay. Did you leave the price tag on? 6 00:01:38,312 --> 00:01:42,669 No, really, really, don't. This could kill him, you know. 7 00:01:44,832 --> 00:01:48,029 Wait. Bud, don't we have a loyalty to the man? 8 00:01:48,232 --> 00:01:50,268 That's a good one. 9 00:01:51,192 --> 00:01:52,420 I think he's coming. Okay. 10 00:01:52,632 --> 00:01:54,987 - Keep a straight face. - Okay. 11 00:01:56,112 --> 00:01:57,340 Hi, kids. 12 00:02:00,952 --> 00:02:02,590 What? 13 00:02:02,872 --> 00:02:04,305 What? 14 00:02:06,992 --> 00:02:10,428 Nothing. I guess we just love you so much. 15 00:02:11,072 --> 00:02:13,381 I've had a rotten day and I'm in a foul mood. 16 00:02:13,592 --> 00:02:15,867 A fat woman came in and said she was a size five. 17 00:02:16,072 --> 00:02:18,745 I shoved her hoof into a shoe... 18 00:02:19,792 --> 00:02:22,989 ...my thumb got stuck in the back of the shoe. 19 00:02:23,752 --> 00:02:27,791 She panicked, reared up, and galloped around the store... 20 00:02:28,272 --> 00:02:30,740 ...dragging me on the floor behind her. 21 00:02:30,952 --> 00:02:33,227 Thank God a stick of butter popped out her purse... 22 00:02:33,432 --> 00:02:35,150 ...and I greased my way out of there. 23 00:02:37,472 --> 00:02:40,145 You know, we can't do this to the man. We have to warn him. 24 00:02:40,352 --> 00:02:42,263 - Daddy? - What? 25 00:02:42,472 --> 00:02:44,190 Nothing. 26 00:02:44,912 --> 00:02:47,472 Oh, by the way, is your mom upstairs? 27 00:02:47,672 --> 00:02:49,105 - No, Dad. - Good. 28 00:02:49,312 --> 00:02:51,826 Thank goodness I don't have to look at her tonight. 29 00:02:55,592 --> 00:03:00,712 Feet. Women. Women's feet. Women. Painting? 30 00:03:17,352 --> 00:03:18,751 I don't understand. 31 00:03:18,952 --> 00:03:21,671 Now, surely you'd think he'd be screaming by now. 32 00:03:21,872 --> 00:03:23,863 Well, maybe we don't give Dad enough credit. 33 00:03:24,072 --> 00:03:27,621 I mean, maybe he realizes that he's been neglecting Mom lately... 34 00:03:27,832 --> 00:03:31,268 ...and he's probably pondering that now as he gazes fondly upon the face... 35 00:03:31,472 --> 00:03:33,064 ...of his one true love. 36 00:03:33,272 --> 00:03:35,024 Oh, no! 37 00:03:44,912 --> 00:03:47,028 Or maybe not. 38 00:03:50,712 --> 00:03:51,940 How do you feel, Daddy? 39 00:03:53,792 --> 00:03:57,228 Like any man who just fell two stories and landed on his head. 40 00:03:57,432 --> 00:03:59,662 Grateful not to be with your mother. 41 00:04:00,552 --> 00:04:03,430 - How long was I out? - Two hours. 42 00:04:03,632 --> 00:04:05,031 Well, why didn't you call 911? 43 00:04:05,232 --> 00:04:07,462 I couldn't remember the number. 44 00:04:09,512 --> 00:04:11,468 Well, it doesn't matter. 45 00:04:11,672 --> 00:04:14,027 Do you know what happened when I was unconscious? 46 00:04:14,512 --> 00:04:17,788 Oh, yeah. Kelly opened a Coors bottle with your teeth. 47 00:04:18,872 --> 00:04:21,022 Don't listen to him, Dad. It was only a soda. 48 00:04:21,912 --> 00:04:23,140 You had some too. 49 00:04:23,352 --> 00:04:25,912 - Shut up. Right in front of Dad. - You started it. 50 00:04:26,112 --> 00:04:29,263 Oh, please. It doesn't matter what you did. 51 00:04:29,472 --> 00:04:33,590 It only matters that I actually saw... 52 00:04:33,792 --> 00:04:35,384 ...God. 53 00:04:36,672 --> 00:04:38,025 Okay. 54 00:04:38,232 --> 00:04:40,700 Kel, he may not be able to sell shoes anymore... 55 00:04:40,912 --> 00:04:43,472 ...but we can get him a gig going cuckoo for Cocoa Puffs. 56 00:04:44,952 --> 00:04:47,068 But I really did see him. 57 00:04:47,272 --> 00:04:49,467 Dad, please don't tell anybody else about this... 58 00:04:49,672 --> 00:04:51,663 ...because nobody is dumb enough to believe... 59 00:04:51,872 --> 00:04:53,942 What did God look like, Dad? 60 00:04:55,512 --> 00:04:59,107 I don't know. I couldn't take my eyes off his shoes. 61 00:05:01,152 --> 00:05:03,347 - You saw God's shoes? - They were perfect, kids. 62 00:05:03,552 --> 00:05:06,112 Close-fitting, surrounding each toe individually. 63 00:05:06,312 --> 00:05:09,384 - Probably a soft-worked kid leather. - Well, what did you say to God? 64 00:05:09,632 --> 00:05:12,942 I said, "Where'd you get those shoes?" 65 00:05:15,672 --> 00:05:18,027 You had one chance to talk to the eternal creator... 66 00:05:18,232 --> 00:05:20,268 ...of time, space and the infinite universe... 67 00:05:20,472 --> 00:05:22,747 ...and all you asked is where he got his shoes? 68 00:05:22,952 --> 00:05:24,670 Did you tell him your football stories? 69 00:05:25,832 --> 00:05:28,266 It was God, you idiot. 70 00:05:28,872 --> 00:05:31,864 He knows my football stories. 71 00:05:32,712 --> 00:05:34,782 Actually, I asked him something very important. 72 00:05:34,992 --> 00:05:37,790 I said, what socks did he wear? And you know what he said? 73 00:05:38,432 --> 00:05:41,981 "Don't need them. They're sewed in." 74 00:05:51,392 --> 00:05:54,509 Must I be the meat in an imbecile sandwich? 75 00:05:59,632 --> 00:06:01,429 Bud, this is important. 76 00:06:01,632 --> 00:06:04,669 Now, Daddy, the next time that you talk to God... 77 00:06:04,872 --> 00:06:08,262 ...ask him who's really buying Dockers. 78 00:06:10,112 --> 00:06:13,309 Come on. God can't be concerned with these trivialities. 79 00:06:13,512 --> 00:06:15,184 We're talking shoes here. 80 00:06:15,392 --> 00:06:18,748 Now, kids, I now know what my mission in life is. 81 00:06:18,952 --> 00:06:22,388 God chose me to make the perfect shoes. 82 00:06:22,592 --> 00:06:23,820 God's shoes. 83 00:06:24,032 --> 00:06:25,704 Kids, bring me pen and paper at once. 84 00:06:29,152 --> 00:06:31,268 Thank you. Take this down quickly. 85 00:06:32,312 --> 00:06:36,749 Thou shalt have shoes with toes stitched in. 86 00:06:36,952 --> 00:06:41,070 Thou shalt have socks attacheth to yon shoes. 87 00:06:41,272 --> 00:06:46,346 And thou shalt have a lot of other stuff that will come forthwith. 88 00:06:46,552 --> 00:06:49,544 It is I, I, Al Bundy... 89 00:06:49,752 --> 00:06:51,788 ...who shall shod the unwashed masses. 90 00:06:51,992 --> 00:06:57,510 I shalt not rest until every foot sings the praises of thine shoes. 91 00:06:57,712 --> 00:07:01,307 Hallelujah, I say. Hallelujah! 92 00:07:11,872 --> 00:07:15,103 I don't think I've ever been prouder of him. 93 00:07:16,672 --> 00:07:20,745 Well, God created both of you. Think of the pride he's feeling. 94 00:07:22,472 --> 00:07:23,700 So let us understand. 95 00:07:23,912 --> 00:07:28,190 Your father has locked himself in his room to build God's shoes. 96 00:07:31,112 --> 00:07:32,101 And Peggy? 97 00:07:32,432 --> 00:07:35,265 Sensing Dad's delicate condition, she took back the painting... 98 00:07:35,472 --> 00:07:37,542 ...kept the money and went to the Mardi Gras. 99 00:07:38,632 --> 00:07:42,864 He's really been up there 40 days and 40 nights? 100 00:07:43,432 --> 00:07:45,787 Well, actually, 40 days and 39 nights. 101 00:07:45,992 --> 00:07:49,029 He took a break to watch Planet of the D Cups. 102 00:07:51,712 --> 00:07:54,180 He said God told him to. 103 00:07:55,392 --> 00:07:59,305 - Think he'll be all right, Mrs. D'Arcy? - How much worse can he be? 104 00:08:11,832 --> 00:08:16,462 Behold, I hold God's shoes. 105 00:08:17,352 --> 00:08:19,866 But who holds Dad's brain? 106 00:08:20,592 --> 00:08:24,221 Yea, so it cameth to be that I laboured 40 days and 40 nights. 107 00:08:24,432 --> 00:08:27,822 Let the rains come. Thou shalt have shoe. 108 00:08:28,312 --> 00:08:31,349 This should do wonders for my property value. 109 00:08:31,792 --> 00:08:34,670 Are thine worthy to gaze upon yon shoe? 110 00:08:34,872 --> 00:08:36,828 Brush your teeth. 111 00:08:37,432 --> 00:08:40,071 Nobody cares about your stupid shoes and nobody believes... 112 00:08:40,312 --> 00:08:43,622 Let me gaze upon the shoes, Al. 113 00:08:45,232 --> 00:08:48,349 Surely you cannot be serious! 114 00:08:48,552 --> 00:08:50,782 Marcie, don't you understand? 115 00:08:50,992 --> 00:08:54,826 Don't you see the glory and the majesty of what I just saw? 116 00:08:55,032 --> 00:08:57,102 The perfect marketing hook. 117 00:08:57,312 --> 00:09:00,304 And I'm in on the ground floor. I can see the billboards now. 118 00:09:00,512 --> 00:09:03,948 "Al knows God, and God knows shoes." 119 00:09:04,152 --> 00:09:06,222 It's a sales bonanza, Marcie. 120 00:09:06,432 --> 00:09:07,911 How much money do we have? 121 00:09:08,112 --> 00:09:10,751 Well, I have several thousand dollars. 122 00:09:10,952 --> 00:09:13,750 You have change for coffee. 123 00:09:14,272 --> 00:09:17,344 I shall go forth unto the people to reveal God's shoes... 124 00:09:17,552 --> 00:09:21,181 ...and multiply upon them. 125 00:09:24,112 --> 00:09:26,945 Let me come with you, Al, and learn. 126 00:09:27,152 --> 00:09:30,986 - How much we gonna charge per pair? - I will hear nothing of price. 127 00:09:31,192 --> 00:09:33,752 That's your job. You're the marketing guy. 128 00:09:43,272 --> 00:09:46,309 Hey, babe, this is Grand Master B. 129 00:09:47,552 --> 00:09:50,828 I was wondering if you'd join me in the back seat of a moving vehicle... 130 00:09:51,032 --> 00:09:54,547 ...for a ride so wild you gots to be 21. 131 00:09:58,912 --> 00:10:02,427 Yes, that was my father walking the freeway in his robe. 132 00:10:04,752 --> 00:10:06,344 Goodbye. 133 00:10:07,632 --> 00:10:10,942 Boy, you know, they talk about an illiterate society. 134 00:10:11,152 --> 00:10:14,030 Well, it seems to me that everyone reads the newspaper. 135 00:10:14,232 --> 00:10:16,792 Well, I don't and I still believe in Dad. 136 00:10:16,992 --> 00:10:19,631 Well, not quite as much as I did with his failure... 137 00:10:19,832 --> 00:10:22,665 ...to walk across Lake Michigan to spread the shoe to Canada... 138 00:10:22,872 --> 00:10:25,227 ...but he is going into production on these shoes. 139 00:10:25,432 --> 00:10:27,343 Five thousand pairs. 140 00:10:27,552 --> 00:10:28,951 Wonder where he got the money. 141 00:10:29,712 --> 00:10:32,829 Did I leave my new Rolex over here? 142 00:10:33,672 --> 00:10:36,186 God, I am just so scatterbrained lately. 143 00:10:36,392 --> 00:10:38,064 I mean, first I misplace my watch. 144 00:10:38,272 --> 00:10:40,024 And then I can't seem to remember... 145 00:10:40,232 --> 00:10:42,905 ...this $25,000 check made out to cash... 146 00:10:43,112 --> 00:10:46,184 ...that I seemed to have written in someone else's handwriting. 147 00:10:46,792 --> 00:10:50,865 By the way, has anyone seen my soon-to-be-late husband? 148 00:10:52,832 --> 00:10:55,665 Well, who wants to touch the prototypes? 149 00:10:55,872 --> 00:10:59,023 We got thousands of these babies rolling off the assembly line now. 150 00:10:59,992 --> 00:11:01,391 Jefferson... 151 00:11:01,592 --> 00:11:04,106 ...before I tell the baby why its father is buried... 152 00:11:04,312 --> 00:11:06,906 ...in four or five separate graves... 153 00:11:07,592 --> 00:11:10,709 ...can you tell me where every cent I have is? 154 00:11:11,112 --> 00:11:13,182 Advertising, baby. 155 00:11:13,392 --> 00:11:15,860 We contacted all the big talk shows about having Al on. 156 00:11:16,072 --> 00:11:17,585 He should be on any minute. 157 00:11:17,792 --> 00:11:21,341 Just what big-time talk show did you book him onto? 158 00:11:32,032 --> 00:11:38,585 Welcome back to Scary Mary's Real Scary Mummy Movie Matinee. 159 00:11:39,272 --> 00:11:42,662 Now, before we get back to our feature called... 160 00:11:42,872 --> 00:11:45,432 ...What's That in the Bathroom? 161 00:11:45,632 --> 00:11:48,100 ...we have a special treat for you kids. 162 00:11:48,312 --> 00:11:53,511 Our special guest is Al Bundy, shoe salesman. 163 00:11:58,392 --> 00:12:01,190 I've seen this show. It's excellent. 164 00:12:03,472 --> 00:12:05,349 This is what you booked him on? 165 00:12:05,552 --> 00:12:09,625 Well, every time I called Oprah it seemed to be lunchtime. 166 00:12:10,152 --> 00:12:12,791 We're on our way, baby. We're on our way. 167 00:12:12,992 --> 00:12:18,020 Kids, Al here says that he was scared out of his bedroom window... 168 00:12:18,232 --> 00:12:21,224 ...by a picture of his wife. 169 00:12:22,672 --> 00:12:27,666 Al says he saw God after he hit the pavement. 170 00:12:33,512 --> 00:12:34,945 Then what happened, Al? 171 00:12:35,152 --> 00:12:37,222 Well, Scary Mary... 172 00:12:37,432 --> 00:12:39,309 ...I saw God's shoes. 173 00:12:42,352 --> 00:12:44,024 Tell us all about it, Al. 174 00:12:44,232 --> 00:12:45,870 Well, Mary, believe it or not... 175 00:12:46,072 --> 00:12:48,666 ...people mock me for me having seen God's shoes. 176 00:12:48,872 --> 00:12:53,184 They throw things, shoot pellets at me, sic dogs at me. 177 00:12:54,632 --> 00:12:57,783 And I know some of you kids out there are the ones responsible for it. 178 00:12:57,992 --> 00:13:00,267 I'll get you, I swear. 179 00:13:00,952 --> 00:13:03,944 But I just persevere with my message. 180 00:13:05,312 --> 00:13:08,463 Well, there you have it, boys and girls. 181 00:13:08,672 --> 00:13:10,469 Al Bundy. 182 00:13:10,672 --> 00:13:15,063 You might want to check under your beds for him tonight. 183 00:13:15,872 --> 00:13:18,625 And now, back to our movie. 184 00:13:18,872 --> 00:13:21,432 Wait. I was told I could sell my shoes on this show. 185 00:13:21,632 --> 00:13:24,385 - Your producers promised me. - Look, what do you want from me? 186 00:13:24,592 --> 00:13:26,310 I'm just a hand in a crummy sock. 187 00:13:26,512 --> 00:13:30,300 You'll be a sock full of bloody knuckles if I don't get to peddle my shoes here! 188 00:13:30,512 --> 00:13:32,070 I'm on a holy mission. 189 00:13:32,272 --> 00:13:34,149 Stagehand! Stagehands over here. 190 00:13:34,352 --> 00:13:36,820 Well, they're God's shoes and they're real comfortable. 191 00:13:37,032 --> 00:13:39,102 See, the socks are already built in. 192 00:13:39,312 --> 00:13:42,861 - Kids, if you're by the phone... - See, I wear them myself. See? 193 00:13:43,072 --> 00:13:46,860 - 911. Can we get that on the screen? - I'll kill you, Mary! I'll kill you! 194 00:13:49,552 --> 00:13:52,703 Sell it, baby, sell it. Next stop, Ted Koppel. 195 00:13:52,912 --> 00:13:54,789 I bet Koppel gives him the whole half-hour. 196 00:13:55,592 --> 00:13:57,264 Well, maybe 15 minutes. 197 00:13:57,472 --> 00:14:01,021 The rest will be taken up by the "headless man found in lake" story. 198 00:14:01,232 --> 00:14:04,110 - When did that happen? - Soon, honey. 199 00:14:05,192 --> 00:14:08,229 Point your staff at them, Dad. Turn them all into snakes. 200 00:14:08,672 --> 00:14:09,900 That's not a staff, Kel. 201 00:14:10,112 --> 00:14:12,910 It's a branch one of the neighbourhood kids threw at him. 202 00:14:13,112 --> 00:14:14,340 Well, what's the difference? 203 00:14:14,552 --> 00:14:18,022 He's still got the shoe pointed at a camera. Way to go, buddy. 204 00:14:18,232 --> 00:14:19,460 Idiot. 205 00:14:19,672 --> 00:14:22,789 You sunk all of my money into this man's vision? 206 00:14:22,992 --> 00:14:25,745 Hey, trust me just a little, babe. 207 00:14:25,952 --> 00:14:28,102 This is to loosen him up in front of the camera. 208 00:14:28,312 --> 00:14:31,463 I'm gonna plaster his face all over the tube. 209 00:14:35,712 --> 00:14:37,942 Welcome to People to Laugh At. 210 00:14:38,152 --> 00:14:40,143 I'm Dr. Jonathan Blue. 211 00:14:40,352 --> 00:14:44,106 Today's panel is made up of people who have had head injuries... 212 00:14:44,312 --> 00:14:46,587 ...and claim to have seen God. 213 00:14:46,792 --> 00:14:48,066 Let's start with Bob here. 214 00:14:48,272 --> 00:14:50,103 Well, I was eating in this restaurant... 215 00:14:50,312 --> 00:14:52,348 ...and a waitress hits my head with a tray... 216 00:14:52,552 --> 00:14:55,225 ...and I saw God in my hot and sour soup. 217 00:14:55,432 --> 00:14:57,787 He told me, "Don't order the meat loaf." 218 00:14:59,992 --> 00:15:02,506 Good, Bob. Lola? 219 00:15:03,392 --> 00:15:07,180 I fell off this table I was dancing on and there he was. 220 00:15:07,392 --> 00:15:09,587 I gave him change for a 5. 221 00:15:09,792 --> 00:15:11,464 Thank you, Lola. 222 00:15:11,672 --> 00:15:14,391 And now, not just a man who saw God... 223 00:15:14,592 --> 00:15:17,106 ...but a man who's actually gone into business with him: 224 00:15:17,312 --> 00:15:18,540 Al Bundy. 225 00:15:19,152 --> 00:15:21,063 Ladies and gentlemen... 226 00:15:21,272 --> 00:15:23,263 ...I will demonstrate the power of the shoes. 227 00:15:23,472 --> 00:15:27,351 I shall release them so you may see them hover and fly about me. 228 00:15:31,512 --> 00:15:33,230 That's great, Al. 229 00:15:33,432 --> 00:15:35,992 Let's get to some callers, shall we? 230 00:15:36,632 --> 00:15:39,100 Our first caller is Jerry, a trucker from lowa. 231 00:15:39,312 --> 00:15:41,951 What would you like to ask of those who've been touched? 232 00:15:42,152 --> 00:15:44,541 I'd lik e to see the girlie dance. 233 00:15:47,992 --> 00:15:50,108 We'll just go to our next caller. 234 00:15:50,312 --> 00:15:51,540 Derrick from Peoria. 235 00:15:51,752 --> 00:15:54,630 Derrick, do you have a question about an out-of-body experience? 236 00:15:54,832 --> 00:15:57,300 Yeah, I got this '85 Bonneville... 237 00:15:57,512 --> 00:15:59,707 ...and the side mouldings just won't stay on... 238 00:15:59,912 --> 00:16:04,827 Derrick, that's out-of-body experience, not auto-body experience. 239 00:16:07,032 --> 00:16:09,023 Well, can I see the girlie dance? 240 00:16:17,272 --> 00:16:19,467 Doc, I think we've got another caller. 241 00:16:20,312 --> 00:16:22,826 Okay, okay. Go ahead, caller. 242 00:16:23,032 --> 00:16:25,262 Yeah, this is for the insane guy with the shoes. 243 00:16:25,712 --> 00:16:27,270 Yes? 244 00:16:27,472 --> 00:16:31,067 My name is Bu... Bub. Yeah, Bub. 245 00:16:31,272 --> 00:16:34,901 Listen, did you ever once think what your insanity is doing to your family? 246 00:16:35,392 --> 00:16:37,030 Especially your son. 247 00:16:37,232 --> 00:16:39,063 Put on your pants, for heaven's sak e. 248 00:16:39,272 --> 00:16:40,990 Go to work, you bum. 249 00:16:41,192 --> 00:16:43,626 Bud? Bud, is that you? 250 00:16:43,832 --> 00:16:46,790 I'm warning you, Dad. I will not live lik e this. 251 00:16:46,992 --> 00:16:49,347 Don't you understand it's hard enough to get a date... 252 00:16:49,552 --> 00:16:52,749 These people are morons. Let's go to the next caller. 253 00:16:55,712 --> 00:16:57,668 No more calls? 254 00:16:58,832 --> 00:17:01,266 Okay, baby, dance. 255 00:17:21,792 --> 00:17:23,020 All in all, not bad. 256 00:17:24,872 --> 00:17:26,351 Come on, babe. 257 00:17:26,552 --> 00:17:29,430 I still think this God angle's gonna bring in the suckers. 258 00:17:29,632 --> 00:17:30,860 Oh, please. 259 00:17:31,072 --> 00:17:34,542 The only thing biblical about this is the proportion of its failure. 260 00:17:36,432 --> 00:17:39,549 If I might be so old as to interject here. 261 00:17:40,952 --> 00:17:45,707 Now, I will grant you that God's shoes is somewhat, well, silly. 262 00:17:45,912 --> 00:17:49,666 But not any sillier than the pet rock, the mood ring... 263 00:17:49,872 --> 00:17:52,067 ...or, of course, NBC's Sunday night line-up. 264 00:17:55,192 --> 00:17:56,830 Now, the point here is: 265 00:17:57,032 --> 00:18:01,708 Why don't we just give Dad a chance? It might just work. 266 00:18:02,272 --> 00:18:04,547 Why didn't it work? 267 00:18:04,752 --> 00:18:07,107 Because it was a stupid idea, Daddy. 268 00:18:07,312 --> 00:18:08,870 I mean, if we think about it... 269 00:18:09,072 --> 00:18:11,028 ...God probably doesn't even need shoes. 270 00:18:11,232 --> 00:18:13,666 He can afford good carpeting. 271 00:18:14,192 --> 00:18:15,784 And if he ever needed anything... 272 00:18:15,992 --> 00:18:18,347 ...like a Big Gulp or batteries or something... 273 00:18:18,552 --> 00:18:21,749 ...l'm sure the 7-Elevens up in heaven don't have those signs that say: 274 00:18:21,952 --> 00:18:24,750 "No shirt, no shoes, no service." 275 00:18:25,792 --> 00:18:27,020 And even if they did... 276 00:18:27,232 --> 00:18:30,588 ...who's gonna yank a Slim Jim out of God's mouth? 277 00:18:32,312 --> 00:18:34,109 Or is all this just going over your head? 278 00:18:34,312 --> 00:18:36,223 No, honey. No, it's not. 279 00:18:36,432 --> 00:18:39,981 It's just dancing around in there with some of your other ponderings. 280 00:18:40,712 --> 00:18:42,384 Like, "What would a chair look like... 281 00:18:42,592 --> 00:18:45,026 ...if our knees were in the back of our legs?" 282 00:18:49,632 --> 00:18:52,590 I made a teacher retire with that one. 283 00:18:53,512 --> 00:18:57,221 Yeah. Well, at least there's something. 284 00:18:57,432 --> 00:18:58,660 What, Daddy? 285 00:18:58,872 --> 00:19:01,625 They're repossessing Marcie's car. 286 00:19:02,472 --> 00:19:04,224 I didn't know they had a hood ornament. 287 00:19:04,432 --> 00:19:07,185 No, that's just what's left of Jefferson. 288 00:19:07,392 --> 00:19:10,031 Well, at least he's out of his pain now. 289 00:19:10,232 --> 00:19:13,622 You know, I sense you're getting down on yourself, Daddy, and that's wrong. 290 00:19:13,832 --> 00:19:15,265 I mean, look on the bright side. 291 00:19:15,472 --> 00:19:18,828 Most men with your string of failures would have long since have tasted... 292 00:19:19,032 --> 00:19:22,024 ...the cold, cruel blade of his own Ginsu by now. 293 00:19:22,232 --> 00:19:23,460 But not you, Daddy. 294 00:19:23,672 --> 00:19:26,903 You keep trying and that's what makes you Daddy, Daddy. 295 00:19:27,112 --> 00:19:31,105 And as long as you don't tell any of my friends, I love you. 296 00:19:32,032 --> 00:19:33,784 Well, thank you, pumpkin. 297 00:19:33,992 --> 00:19:36,665 That makes old Dad feel a lot better. 298 00:19:37,592 --> 00:19:39,344 Attadaddy. 299 00:19:48,352 --> 00:19:50,468 See, that's what I was talking about. 300 00:19:50,672 --> 00:19:55,223 Most men wouldn't bother to flap their arms, but you keep trying. 301 00:19:59,312 --> 00:20:00,950 Daddy? 302 00:20:23,032 --> 00:20:24,704 You again. 303 00:20:27,512 --> 00:20:28,706 You're God? 304 00:20:29,432 --> 00:20:33,186 No. I'm Sidney Rimhollow. 305 00:20:33,392 --> 00:20:36,384 I was a shoe salesman outside of Tulsa. 306 00:20:36,592 --> 00:20:40,665 I got the idea for these shoes back in 1925. 307 00:20:40,872 --> 00:20:42,828 Didn't sell a one. 308 00:20:43,032 --> 00:20:46,581 But luckily, I had a loving wife and two children... 309 00:20:46,792 --> 00:20:49,784 ...who hired a hit man to kill me. 310 00:20:50,552 --> 00:20:52,702 Why didn't you tell me the shoes were no good? 311 00:20:52,952 --> 00:20:56,911 Well, you thought I was God. So I went along with it. 312 00:20:57,112 --> 00:20:59,148 You won't get away with it. I'm telling God. 313 00:20:59,392 --> 00:21:02,350 - Where is he? - No, no, no. He can't be disturbed. 314 00:21:02,552 --> 00:21:05,020 He's watching Knots Landing. 315 00:21:06,512 --> 00:21:09,470 I always wondered why that show was never cancelled. 316 00:21:15,872 --> 00:21:20,548 Well, where's my cloud, my harp and my virgin? 317 00:21:21,752 --> 00:21:24,664 Sorry, Al, you're not dead yet. 318 00:21:24,872 --> 00:21:28,262 But this time we're not sending you back empty-handed. 319 00:21:28,472 --> 00:21:29,985 Listen. I got this idea... 320 00:21:33,112 --> 00:21:37,469 So you see, kids, there's really no reason to worry about me anymore. 321 00:21:37,672 --> 00:21:39,628 I have divine guidance now. 322 00:21:39,832 --> 00:21:42,585 Sid and I put our heads together and came up with a new idea. 323 00:21:42,792 --> 00:21:45,226 Shoehorn of Plenty. 324 00:21:45,432 --> 00:21:48,708 See, kids, it's kind of a combination shoe store and burger joint. 325 00:21:48,912 --> 00:21:50,948 While you eat, you try on shoes. 326 00:21:51,152 --> 00:21:53,746 By the way, did I say the burgers coming down the shoot... 327 00:21:53,952 --> 00:21:55,704 ...will be shaped like a shoehorn? 328 00:21:57,152 --> 00:21:58,870 No, Dad, you didn't. 329 00:21:59,072 --> 00:22:01,950 Well, I can't take credit for that idea. That was John Wayne. 330 00:22:02,152 --> 00:22:03,870 But you know what our motto's gonna be? 331 00:22:04,072 --> 00:22:07,542 "If you're not shod, the meal's on God." 332 00:22:08,552 --> 00:22:11,862 I guess that'll put to rest those rumours of my insanity. 26591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.