All language subtitles for Killing.Mr.Griffin.1997

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,387 --> 00:00:10,651 I know what you think. 2 00:00:13,625 --> 00:00:16,389 That I sold my soul to become popular. 3 00:00:23,402 --> 00:00:26,769 Do you think that I would kill someone just to eat lunch on the senior lawn? 4 00:00:31,309 --> 00:00:33,675 It wasn't supposed to happen that way. 5 00:00:33,779 --> 00:00:37,408 [Disco] 6 00:01:10,248 --> 00:01:13,149 [Man] Here's the king and queen! 7 00:01:36,775 --> 00:01:39,642 Sometimes I feel like I'm drowning in hormones. 8 00:01:39,744 --> 00:01:42,713 Everything is a double entendre to these kids. 9 00:01:42,814 --> 00:01:46,841 Could it have to do with teaching biology as opposed to, say, Latin? 10 00:01:46,952 --> 00:01:49,682 Oh, if I were teaching Latin, they'd be looking up the dirty words. 11 00:01:49,788 --> 00:01:51,312 All they think about is sex. 12 00:02:00,765 --> 00:02:03,393 Treat? I made them myself. They're really good. I promise. 13 00:02:03,502 --> 00:02:07,529 Treat? Candace Lee for student body president. Treat? 14 00:02:07,639 --> 00:02:09,573 Keep smiling, Candace. Remember what you said: 15 00:02:09,674 --> 00:02:12,108 "This is gonna be fun. We're gonna get some votes." 16 00:02:12,210 --> 00:02:14,838 I remember what you said: "Gee, I'm free every Friday night." 17 00:02:14,946 --> 00:02:18,074 - Probably the rest of my life. - Have some punch. 18 00:02:18,183 --> 00:02:20,708 - Cheers. - Cheers. 19 00:02:25,524 --> 00:02:28,960 I'm glad you're having a good time, Miss Luna. 20 00:02:29,060 --> 00:02:30,493 But escaping dance duty... 21 00:02:30,595 --> 00:02:33,723 is rapidly becoming number one with a bullet on my priority list. 22 00:02:36,434 --> 00:02:40,200 Everybody get down! Down now! On the floor! 23 00:02:40,305 --> 00:02:42,899 Nobody moves and nobody gets hurt. 24 00:02:43,008 --> 00:02:45,875 Come on! Let's go! Come on! Get down! 25 00:02:45,977 --> 00:02:48,502 Get out of my way! Out of my way. Come on. 26 00:02:48,613 --> 00:02:51,275 - That means you, Romeo. - Get down. Get down. 27 00:02:51,383 --> 00:02:53,647 All right. You! 28 00:02:57,222 --> 00:03:00,191 Stop! What are you doing? Help! 29 00:03:00,292 --> 00:03:04,023 Help! What do you want? Put me down! 30 00:03:16,408 --> 00:03:18,774 Seniors rule! 31 00:03:18,877 --> 00:03:20,777 [Cheering] 32 00:03:22,013 --> 00:03:24,243 [Cheering Continues] 33 00:03:27,219 --> 00:03:31,280 - [Continues] - Hey, take me with you! 34 00:03:34,192 --> 00:03:36,319 Well, well, well. 35 00:03:36,428 --> 00:03:38,692 There's our next student body president, Mark Kinney. 36 00:03:38,797 --> 00:03:41,231 Does he really think that stunts like that will get him votes? 37 00:03:52,377 --> 00:03:54,277 [Boy] Kinney for president. 38 00:03:54,379 --> 00:03:57,348 I'll turn high school into a party. I can do it. Trust me. 39 00:03:57,449 --> 00:03:59,076 He promises a party. 40 00:04:00,452 --> 00:04:02,386 Vote for Candace Lee. 41 00:04:02,487 --> 00:04:06,583 - Candace for president. - Candace Lee. She won't let you down. 42 00:04:06,691 --> 00:04:08,318 Hey, Maya, Susan... 43 00:04:08,426 --> 00:04:11,156 give me one good reason why anyone would vote for Candace. 44 00:04:11,263 --> 00:04:14,596 - She does a lot of community service. - Ever hear of it, Mark? 45 00:04:14,699 --> 00:04:18,499 - Come on! Community service? - What a geek. 46 00:04:18,603 --> 00:04:21,470 And you know what? She really cares about this school too. 47 00:04:21,573 --> 00:04:23,541 This school. Not the one where she's going to go to college. 48 00:04:23,642 --> 00:04:26,805 - Yeah, but does she party? - Have fun? Play sports? 49 00:04:26,911 --> 00:04:29,379 See, I'm a regular guy, one of the masses. 50 00:04:29,481 --> 00:04:31,278 - Will you vote for me, sweetheart? - Absolutely, Mark. 51 00:04:31,383 --> 00:04:33,977 You see? Even the freshmen are listening to me. 52 00:04:34,085 --> 00:04:36,986 Then tell them to get to class. You're all late. 53 00:04:37,088 --> 00:04:38,555 Yes, sir, Mr. Bontley. 54 00:04:42,294 --> 00:04:44,387 [Bell Rings] 55 00:04:49,968 --> 00:04:52,596 - Better get to class. - Okay, see you later. 56 00:04:52,704 --> 00:04:55,696 - Whoa, whoa, whoa. - This is your sixth tardy. 57 00:04:55,807 --> 00:04:58,139 - You're out. - Ten seconds. Come on. 58 00:04:58,243 --> 00:05:00,211 Sorry. My rules are not negotiable. 59 00:05:00,312 --> 00:05:02,712 Yeah, but class hasn't even started yet. 60 00:05:02,814 --> 00:05:04,907 I did the assignment. I'm pulling a solid B in here. 61 00:05:05,016 --> 00:05:06,506 This is not about grades. 62 00:05:06,618 --> 00:05:09,348 It's about respect, discipline, passion and effort. 63 00:05:11,122 --> 00:05:13,022 Look, I need this class to graduate, all right? 64 00:05:13,124 --> 00:05:15,217 Has anyone ever told you "no"and meant it? 65 00:05:15,327 --> 00:05:17,591 Or is the first "no" just always a starting point for you? 66 00:05:25,403 --> 00:05:27,837 I'm ten seconds late. Why does this have to be World War III? 67 00:05:27,939 --> 00:05:32,808 Do you think you are so brilliant that I should be thrilled to teach you... 68 00:05:32,911 --> 00:05:35,402 despite the lack of respect that you show me? 69 00:05:35,513 --> 00:05:37,811 It doesn't work that way. 70 00:05:37,916 --> 00:05:40,578 And by the way, to earn my respect, you have to push yourself. 71 00:05:40,685 --> 00:05:43,916 And to push yourself, you have to care. 72 00:05:44,022 --> 00:05:45,785 So... 73 00:05:45,890 --> 00:05:51,192 why do you think Shakespeare called his play Julius Caesar... 74 00:05:51,296 --> 00:05:53,196 when Caesar dies at the top of the third act? 75 00:05:54,799 --> 00:05:59,361 You win. I'll try to be on time from now on. 76 00:05:59,471 --> 00:06:01,769 You'll do more than try, Mr. Kinney. 77 00:06:01,873 --> 00:06:06,173 The days of negotiating exceptions to my rules are over. 78 00:06:06,277 --> 00:06:08,370 I don't care how special you think you are. 79 00:06:08,480 --> 00:06:11,847 You'rejust another kid with an attitude to me. 80 00:06:11,950 --> 00:06:14,111 Now say "Thank you, Mr. Griffin, for giving me another chance. 81 00:06:14,219 --> 00:06:17,416 May I please come back into the class?" 82 00:06:22,927 --> 00:06:24,451 Could I come back? 83 00:06:28,333 --> 00:06:31,393 "Thank you, Mr. Griffin, for giving me another chance. 84 00:06:31,503 --> 00:06:33,733 May I please come back into class?" 85 00:06:33,838 --> 00:06:35,999 Thanks. May I come back? 86 00:06:36,107 --> 00:06:38,473 "May I please come back?" 87 00:06:53,658 --> 00:06:56,286 May I please come back? 88 00:06:56,394 --> 00:06:58,294 Take your seat. 89 00:06:59,397 --> 00:07:04,767 Why didn't he call it Brutal Betrayals or Hidden Agendas? 90 00:07:04,869 --> 00:07:08,168 Miss McConnell, do you have any ideas on this? 91 00:07:08,273 --> 00:07:10,298 Well, I was thinking that... 92 00:07:10,408 --> 00:07:13,468 Someone should slip Griffin a Prozac or something. 93 00:07:13,578 --> 00:07:14,943 It would take a tranquilizer gun to mellow him out. 94 00:07:15,046 --> 00:07:18,277 - He's so out of control. - He's trippin'. Power mad. 95 00:07:18,383 --> 00:07:20,510 He's just a sadist who can't stand getting old. 96 00:07:20,618 --> 00:07:23,178 So enough about him. Don't take it so personal, Mark. 97 00:07:23,288 --> 00:07:25,279 I'm not taking it personally. 98 00:07:34,199 --> 00:07:36,565 - Dave Ruggles just looked at me. - No, he didn't. 99 00:07:36,668 --> 00:07:39,535 - Yes, he did. He smiled at me. - You know what, Susan? 100 00:07:39,637 --> 00:07:41,832 People tend to do that when you're staring them down. 101 00:07:41,940 --> 00:07:43,999 - Ha, ha, ha. - Come on, Susan. 102 00:07:44,108 --> 00:07:47,407 He's like one of the gods, and we're just mere mortals. 103 00:07:50,748 --> 00:07:52,841 This is how you remember Napoleon. Just think of Griffin. 104 00:07:52,951 --> 00:07:54,885 - They both have a little man complex. - Enough already, bro. 105 00:07:54,986 --> 00:07:57,147 - You're buggin' over this. - He's right, Mark. 106 00:07:57,255 --> 00:07:59,655 Why does Mark even care about this election anyway? 107 00:07:59,757 --> 00:08:02,248 He practically runs the school already. Look at him. 108 00:08:02,360 --> 00:08:04,954 - Griffin really nailed him today. - I know, I know. That was great. 109 00:08:05,063 --> 00:08:07,759 I would die if Griffin went off on me like that. 110 00:08:07,866 --> 00:08:10,630 Easy to say when you're the teacher's pet. 111 00:08:10,735 --> 00:08:12,760 That's because English happens to be my best subject. 112 00:08:12,871 --> 00:08:15,339 Oh, right. Try a reason for living... 113 00:08:15,440 --> 00:08:18,739 because Davey-pooh sits next to you. 114 00:08:18,843 --> 00:08:20,504 You're hopeless, Susan. 115 00:08:30,688 --> 00:08:30,915 - Now, don't burn the house down. - But if I do, you've got insurance. 116 00:08:34,425 --> 00:08:36,222 Yeah. [Chuckles] 117 00:08:36,327 --> 00:08:39,262 Can you feel it in the air, kid? This is going to be our week. 118 00:08:39,364 --> 00:08:42,822 Ten to one, I make salesman of the year, and you get elected student body prez. 119 00:08:42,934 --> 00:08:44,401 Huh? 120 00:08:44,502 --> 00:08:47,665 Remember, politics is just salesmanship... 121 00:08:47,772 --> 00:08:50,969 - and nobody does it like a Kinney. - For sure. 122 00:08:51,075 --> 00:08:53,566 Bring home one your election posters and I can frame it. 123 00:08:53,678 --> 00:08:57,045 Yeah. Nobody does graphics like Paul's Print Shop. 124 00:08:57,148 --> 00:09:00,709 - Pays to pick the right friends. - Yeah, everyone else did their own. 125 00:09:00,818 --> 00:09:02,410 You want to go over that speech one more time? 126 00:09:02,520 --> 00:09:04,112 You're already late. 127 00:09:04,222 --> 00:09:06,281 Hey, that pope joke always works. 128 00:09:06,391 --> 00:09:08,951 - [Horn Honks] - There's the driver. 129 00:09:10,194 --> 00:09:12,856 Let me show you what's in the freezer. 130 00:09:12,964 --> 00:09:14,397 Oh, Mark... 131 00:09:14,499 --> 00:09:16,865 now the gun is locked up in the closet. 132 00:09:16,968 --> 00:09:21,132 - Willy. - What? I just want him to know where it is. 133 00:09:21,239 --> 00:09:23,469 - [Doorbell Rings] - Coming! 134 00:09:25,009 --> 00:09:26,442 All of this can be microwaved. 135 00:09:26,544 --> 00:09:29,069 Mom, it's not the first time you've gone away. 136 00:09:29,180 --> 00:09:31,114 You know, your dad doesn't mean to pressure you. 137 00:09:31,215 --> 00:09:34,207 So you've explained a thousand times. 138 00:09:34,319 --> 00:09:35,809 He works hard to give us all this. 139 00:09:35,920 --> 00:09:40,289 He's very good at what he does, but he still feels like a salesman. 140 00:09:40,391 --> 00:09:44,885 You getting into an Ivy League school means everything to him. 141 00:09:44,996 --> 00:09:47,328 Thanks for taking the pressure off, Mom. 142 00:09:47,432 --> 00:09:50,299 - Just these. Amy, you ready? - Yeah. You have the tickets? 143 00:09:50,401 --> 00:09:54,360 Our hotel number's by the phone. If there's a problem, we can always... 144 00:09:54,472 --> 00:09:56,872 - I'll be fine. - We'll be back a week from Wednesday. 145 00:09:56,975 --> 00:09:58,738 - Bye. - Okay, son. We're outta here. 146 00:09:58,843 --> 00:10:00,970 Or should I call you "Mr. President," huh? 147 00:10:02,547 --> 00:10:05,744 - Remember, no parties. - Yeah. No parties. 148 00:10:08,119 --> 00:10:10,110 I know what you're doin' 149 00:10:10,221 --> 00:10:11,711 Oh, she was slammin'. 150 00:10:11,823 --> 00:10:15,384 Mr. Griffin is weak. He's nothing. 151 00:10:15,493 --> 00:10:19,259 Just the total personification of hell, that's all. 152 00:10:19,364 --> 00:10:20,194 [Mark] Whoo! 153 00:10:20,298 --> 00:10:22,664 All right! 154 00:10:22,767 --> 00:10:27,329 Hey, dude, get off the couch! Don't climb on the banister. 155 00:10:27,438 --> 00:10:30,566 And my parents' room is off-limits. 156 00:10:30,675 --> 00:10:33,109 [Dave] Probably going to thrash the place. 157 00:10:33,211 --> 00:10:35,111 I will not let Mr. Griffin beat me. 158 00:10:35,213 --> 00:10:39,707 He may not beat you, but he almost made you cry today. 159 00:10:39,817 --> 00:10:42,650 Whoa, whoa, whoa! 160 00:10:42,754 --> 00:10:44,517 Sorry, man. 161 00:10:44,622 --> 00:10:47,887 It's basketball season, man. You're going to hurt the star player. 162 00:10:47,992 --> 00:10:51,985 And the only reason you're playing is 'cause I passed your finals for you last year. 163 00:10:52,096 --> 00:10:55,065 Are you going to hold that over my head forever or what? 164 00:10:55,166 --> 00:10:58,067 - Shoot him! - There he is. I got him! 165 00:11:00,772 --> 00:11:02,763 Hey, we're going to a movie later. You want to come? 166 00:11:02,874 --> 00:11:06,173 Oh, no. Maya's coming over tonight. Thanks, though. 167 00:11:06,277 --> 00:11:09,041 [Rock] 168 00:11:17,455 --> 00:11:19,423 I mean, Candace has her supporters, sure... 169 00:11:19,524 --> 00:11:22,857 but most people just start to zone when she starts talking anyway. 170 00:11:22,960 --> 00:11:24,689 So you've got it locked. 171 00:11:24,796 --> 00:11:28,254 Please shoot me if I can't beat that brain by a landslide. 172 00:11:28,366 --> 00:11:30,231 My dad will if you don't. 173 00:11:30,334 --> 00:11:32,894 Grabbing the pajama queen at the dance was so brilliant. 174 00:11:33,004 --> 00:11:34,665 That's all anybody was talking about for a week. 175 00:11:34,772 --> 00:11:37,104 Yeah, but that was last week. What about this week? 176 00:11:37,208 --> 00:11:40,666 Right. I need something to keep my name on the tip of their tongues. 177 00:11:40,778 --> 00:11:43,042 Oh, you worry too much. You're in. 178 00:11:43,147 --> 00:11:46,014 - I don't worry. - He prepares. 179 00:11:50,688 --> 00:11:54,419 You know, parties are all the same, according to my stepbrother... 180 00:11:54,525 --> 00:11:58,222 who was supposedly somewhat popular at his old school. 181 00:11:58,329 --> 00:12:01,355 - Was he really? - Mm, no. 182 00:12:01,466 --> 00:12:05,869 But... But I think they're like a '90s knockoff of Animal House. 183 00:12:05,970 --> 00:12:09,701 You know, you get drunk, you get loud, you get stupid. 184 00:12:09,807 --> 00:12:11,900 - Probably. - Uh-huh. 185 00:12:12,009 --> 00:12:16,742 But just think about it. Wouldn't you just love to get invited and see for ourselves? 186 00:12:16,848 --> 00:12:19,646 See, that's the thing. You don't get invited to this stuff. 187 00:12:19,751 --> 00:12:24,188 - You just show up. - I know. 188 00:12:24,288 --> 00:12:27,689 We could... show up, like, tonight at Mark's. 189 00:12:27,792 --> 00:12:30,056 - No! No way! - Well, yes. 190 00:12:30,161 --> 00:12:31,890 - Mm-mm. - Okay. 191 00:12:31,996 --> 00:12:34,226 If they wanted us to show up, they would have said something... 192 00:12:34,332 --> 00:12:36,960 or they would have told us where, you know what I mean? 193 00:12:37,068 --> 00:12:38,899 So? We've got our own party right here. 194 00:12:39,003 --> 00:12:41,028 - Absolutely. - Uh-huh. 195 00:12:41,139 --> 00:12:43,107 Me, you and the popcorn. 196 00:12:45,777 --> 00:12:48,712 Hey, you guys leaving? Drive safely. 197 00:12:48,813 --> 00:12:51,145 I just flashed on the idea of the century. 198 00:12:51,249 --> 00:12:53,945 - What's up? - Sometimes I even amaze myself. 199 00:12:54,051 --> 00:12:57,316 Remember last year when the seniors kidnapped Dolly Luna? 200 00:12:57,421 --> 00:13:01,016 - What'd they do to her? - They took her to this honky-tonk cowboy place... 201 00:13:01,125 --> 00:13:03,389 - and they thought she'd freak out. - Oh, I remember. 202 00:13:03,494 --> 00:13:05,724 She ended up doing the two-step till dawn. 203 00:13:05,830 --> 00:13:10,426 - That was funny. - Any moron can kidnap Luna-toons. 204 00:13:10,535 --> 00:13:13,129 Let's get Griffin. 205 00:13:13,237 --> 00:13:15,705 A couple days before election, if we do it right... 206 00:13:15,807 --> 00:13:19,368 all of Crichton High will bow down in awe. 207 00:13:19,477 --> 00:13:22,844 - Do what right? - Humiliate him. 208 00:13:22,947 --> 00:13:25,438 I love it. We could dress him up in a toga... 209 00:13:25,550 --> 00:13:28,519 and make him do Shakespeare in pig latin. 210 00:13:28,619 --> 00:13:31,019 - That's very creative, Tori. - Thank you. 211 00:13:31,122 --> 00:13:33,181 As you can see, the possibilities are endless. 212 00:13:33,291 --> 00:13:37,193 - You are damaged, bro. - He would get us all expelled for sure. 213 00:13:37,295 --> 00:13:42,323 Not if we make a video for insurance. He tries for payback, we run tape. 214 00:13:42,433 --> 00:13:45,766 - Yeah, like he'd care, Mark. - That's where you're wrong. 215 00:13:45,870 --> 00:13:49,033 He's a proud man, Tor. It's his fatal flaw. 216 00:13:49,140 --> 00:13:53,236 - It's not worth the risk, man. - It's worth thinking about. 217 00:13:53,344 --> 00:13:56,370 Count me out. I'm not into it. 218 00:13:56,480 --> 00:13:58,505 Meter's running, Mr. Ruggles. Did you do your assignment or not? 219 00:13:58,616 --> 00:14:00,709 Yes, yes, I have it right here. 220 00:14:00,818 --> 00:14:04,413 Julius Caesar. It's act one, scene two. 221 00:14:04,522 --> 00:14:06,285 [Whispers] Here, Dave. 222 00:14:06,390 --> 00:14:09,450 He's not that cute, Miss McConnell. 223 00:14:12,663 --> 00:14:16,463 What are you grinning at, Ruggles? You're scoring a zero with me... 224 00:14:16,567 --> 00:14:18,467 and the beauteous Miss McConnell. 225 00:14:18,569 --> 00:14:20,799 No, but I did the homework. I just forgot my book. 226 00:14:20,905 --> 00:14:23,430 You're a senior. Remembering your book... 227 00:14:23,541 --> 00:14:26,237 should rank right up there with bringing your pizza money. 228 00:14:26,344 --> 00:14:27,709 Yeah, but... 229 00:14:27,812 --> 00:14:29,439 Your papers make it abundantly clear... 230 00:14:29,547 --> 00:14:31,913 that you don't have an original thought in your head. 231 00:14:32,016 --> 00:14:33,950 You're a human copy machine... 232 00:14:34,051 --> 00:14:38,545 duplicating the ideas and thoughts of the nearest reproducing mammal. 233 00:14:38,656 --> 00:14:42,251 Now, I accept the fact that you have no individuality... 234 00:14:44,528 --> 00:14:47,656 but is it too much to ask for you to bring your own book? 235 00:14:49,233 --> 00:14:53,966 Julius Caesar speaks to Calpurnia. "Calpurnia,"he shouts. 236 00:14:58,009 --> 00:15:02,639 - [Whistle Blows] - Okay, bring it in. Huddle up. All right, good practice. 237 00:15:02,747 --> 00:15:05,272 Tell me that part about not getting caught. 238 00:15:05,383 --> 00:15:07,783 I feel your pain. 239 00:15:07,885 --> 00:15:10,285 He's not going to see who we are, for starters. 240 00:15:10,388 --> 00:15:14,381 We'll take some chloroform from Luna's bio room and put him under from behind. 241 00:15:14,492 --> 00:15:16,756 - Where? - Parking lot. 242 00:15:16,861 --> 00:15:19,329 Late Wednesday after everyone but Griffin's gone. 243 00:15:19,430 --> 00:15:21,022 He's so anal, he's always the last to leave. 244 00:15:21,132 --> 00:15:24,329 - What if he isn't? - We abort, but I like our odds. 245 00:15:24,435 --> 00:15:26,596 Now, the guy's a creature ofhabit, right? 246 00:15:26,704 --> 00:15:30,333 A regular robot. That's why we need a decoy. 247 00:15:30,441 --> 00:15:34,844 Someone to slow him down for 20 minutes to make sure the coast is clear. 248 00:15:34,946 --> 00:15:38,643 Somebody he'd break routine to talk to. 249 00:15:38,749 --> 00:15:42,549 Somebody he likes. Somebody not like us. 250 00:15:42,653 --> 00:15:45,816 Why do I think "somebody" has a name? 251 00:15:47,959 --> 00:15:50,723 Could our lucky winner be Susan McConnell? 252 00:15:50,828 --> 00:15:53,126 She is definitely not one of us. 253 00:15:53,230 --> 00:15:57,098 That's where you're wrong. As of today, she's been chosen. 254 00:15:57,201 --> 00:16:01,695 - Anointed by the gods. - Please, get over yourself. 255 00:16:01,806 --> 00:16:05,333 Actually, Dave, you're the god for this job. 256 00:16:05,443 --> 00:16:07,741 What? Yeah, right. Why me? 257 00:16:07,845 --> 00:16:10,006 She loves you, man. 258 00:16:12,316 --> 00:16:15,308 - James Dean marathon. - Why do we always have to seeJames Dean? 259 00:16:15,419 --> 00:16:18,547 - Because he's a classic. - Oh, I don't know. 260 00:16:18,656 --> 00:16:21,625 Hi. Listen, uh... 261 00:16:21,726 --> 00:16:25,423 that was pretty cool what you did yesterday. 262 00:16:25,529 --> 00:16:27,429 The book? 263 00:16:28,733 --> 00:16:33,033 The book. Um, forget it. 264 00:16:33,137 --> 00:16:35,571 Look, I don't know if you have plans tomorrow... 265 00:16:35,673 --> 00:16:38,107 but some of us are going to go rock climbing. 266 00:16:38,209 --> 00:16:41,201 You want to come? 267 00:16:41,312 --> 00:16:43,940 Never mind. That's okay. 268 00:16:44,048 --> 00:16:46,812 Yes. 269 00:16:46,917 --> 00:16:49,181 Yeah. That would be really good. 270 00:16:49,286 --> 00:16:51,652 Okay. Cool. 271 00:16:54,291 --> 00:16:57,226 - Oh, my God. - Oh, brother. 272 00:16:57,328 --> 00:16:59,057 Now I know the true meaning of the word "desperate." 273 00:16:59,163 --> 00:17:00,425 What? 274 00:17:00,531 --> 00:17:01,862 Are you totally without pride? 275 00:17:01,966 --> 00:17:05,402 Can't you see he's trying to infiltrate my campaign? 276 00:17:05,503 --> 00:17:09,769 - What grade are you in, Candace? - No. It's not totally impossible. 277 00:17:09,874 --> 00:17:12,240 Remember in The Net how that creepy blond guy... 278 00:17:12,343 --> 00:17:15,642 pretended he liked Sandra Bullock when he just wanted to use her and kill her? 279 00:17:15,746 --> 00:17:17,646 Thank you for the words of encouragement. 280 00:17:17,748 --> 00:17:19,716 On the other hand, he could like you. 281 00:17:21,719 --> 00:17:25,211 So have you thought about what you're going to wear? 282 00:17:25,322 --> 00:17:28,348 I don't know. It's rock climbing. Indoor rock climbing. 283 00:17:28,459 --> 00:17:31,587 - I guess a little black dress is out? - Yes. 284 00:17:31,695 --> 00:17:35,222 [Laughs] God, I wish I knew what was in. 285 00:17:35,332 --> 00:17:38,790 How could you? Hasn't it been a year since you've been on a date? 286 00:17:38,903 --> 00:17:42,805 - Since Tom dumped you? - Tom did not dump her, Nicholas. 287 00:17:42,907 --> 00:17:46,468 - It was a mutual parting of the ways. - I have completely forgotten about him. 288 00:17:46,577 --> 00:17:49,102 - I don't understand why you haven't. - Oh, we're just interested. 289 00:17:49,213 --> 00:17:50,840 I can't wait to meet David. 290 00:17:50,948 --> 00:17:53,508 - [Man] Hello! - Hi. 291 00:17:53,617 --> 00:17:56,711 You're going to have to wait because we're going straight after school. 292 00:17:56,821 --> 00:17:58,914 - Going where? - Susan has a date tomorrow. 293 00:17:59,023 --> 00:18:00,991 Mom, nobody uses that word anymore, okay? 294 00:18:01,092 --> 00:18:02,684 Rock climbing, Dad. 295 00:18:02,793 --> 00:18:06,786 Are you seriously going to let her do something that dangerous? 296 00:18:06,897 --> 00:18:10,765 I'm sure Susan will exercise good judgment, Nicholas. 297 00:18:10,868 --> 00:18:12,665 - [Screams] - Whoa! 298 00:18:12,770 --> 00:18:16,536 You're okay. You're okay. Don't worry. 299 00:18:16,640 --> 00:18:18,369 It's okay. These things can hold you. 300 00:18:18,476 --> 00:18:20,444 Here, give me your hand. I got you. 301 00:18:20,544 --> 00:18:22,774 Reach out, give me your hand. All right, let's go. 302 00:18:22,880 --> 00:18:24,711 - [Yelps] Okay. - Put your right foot there. 303 00:18:24,815 --> 00:18:26,339 She's not hopeless. 304 00:18:26,450 --> 00:18:29,510 - With a little help from her friends. - What friends? 305 00:18:29,620 --> 00:18:33,056 You, Tori. Nobody does it like you. 306 00:18:33,157 --> 00:18:35,785 I can help too. I'm pretty good at befriending strays. 307 00:18:36,994 --> 00:18:40,452 - That's my girl. - No, that's my girl. 308 00:18:40,564 --> 00:18:42,998 Race you to the top. 309 00:18:45,503 --> 00:18:49,303 Yeah. Whoo! That was fun, boy. 310 00:18:49,406 --> 00:18:52,898 - You were great for the first time. - Oh, I wasn't that great. 311 00:18:53,010 --> 00:18:55,376 Thanks. 312 00:18:55,479 --> 00:18:59,347 - My brother would love this. - Hey, let's go get some drinks. 313 00:18:59,450 --> 00:19:01,475 - You just have one brother? - Yeah. 314 00:19:01,585 --> 00:19:04,213 I'm an only child. Mark's like my brother. 315 00:19:06,090 --> 00:19:08,581 - You guys seem so different. - Nah, we're really tight. 316 00:19:08,692 --> 00:19:10,660 - Two juices, please. - I don't know. 317 00:19:10,761 --> 00:19:15,562 - He's so out there, and you're so... - So what? 318 00:19:16,967 --> 00:19:18,161 Not Mark. 319 00:19:18,269 --> 00:19:22,603 Well, he says what I'm thinking. You know, like, reads people. 320 00:19:22,706 --> 00:19:24,606 He knows what they want. 321 00:19:24,708 --> 00:19:28,371 - Thanks. There you go. - What do you want? 322 00:19:28,479 --> 00:19:31,073 What do you mean? Out of life? 323 00:19:31,182 --> 00:19:33,207 Yeah. 324 00:19:33,317 --> 00:19:36,115 It's a toss-up between NBA stardom, rock stardom... 325 00:19:36,220 --> 00:19:38,916 and computer software stardom. 326 00:19:39,023 --> 00:19:40,650 I'll probably end up programming like my dad. 327 00:19:40,758 --> 00:19:42,555 What about you? What do you want? 328 00:19:44,728 --> 00:19:46,559 The fashion gene. 329 00:19:46,664 --> 00:19:48,097 What? 330 00:19:48,199 --> 00:19:51,464 You know that gene that some girls are just born with... 331 00:19:51,569 --> 00:19:55,471 that tells them what to wear every day for the rest of their lives? 332 00:19:55,573 --> 00:19:58,269 Well, I don't have the fashion gene... 333 00:19:58,375 --> 00:20:02,505 but why don't you just take this shirt and just kind of... 334 00:20:02,613 --> 00:20:05,548 - I'm not taking my shirt off. - No. I didn't mean that. 335 00:20:05,649 --> 00:20:08,379 I meant why don't you just kind of lift it up to here... 336 00:20:08,485 --> 00:20:11,613 and, you know, tie it in a little knot right there. 337 00:20:11,722 --> 00:20:13,815 - Like this? - Yeah. 338 00:20:13,924 --> 00:20:16,916 Yeah. See, that looks nice. 339 00:20:18,529 --> 00:20:20,429 Let's take a seat. 340 00:20:22,933 --> 00:20:24,594 - Hey. - Hey, man, what's up? 341 00:20:24,702 --> 00:20:26,602 Susan, cute shirt. 342 00:20:26,704 --> 00:20:29,969 - I'll take a smoothie. - Can I get a water? 343 00:20:30,074 --> 00:20:32,042 [Tori] You did good for your first time. 344 00:20:32,142 --> 00:20:35,407 - Did you like it? - Okay, okay. 345 00:20:35,512 --> 00:20:39,107 Let's get down to business. "Operation Griffin." 346 00:20:39,216 --> 00:20:41,241 Now, the school parking lot is totally empty... 347 00:20:41,352 --> 00:20:42,944 except for Griffin, after 5:00. 348 00:20:43,053 --> 00:20:45,112 Even the janitor's gone by 4:30. 349 00:20:45,222 --> 00:20:48,020 Uh, Mark, we have company. 350 00:20:48,125 --> 00:20:52,289 - What? Susan's cool. She's with us. - What? 351 00:20:52,396 --> 00:20:54,296 What's going on? 352 00:20:54,398 --> 00:20:58,266 - Mark, Susan never said that... - Sorry. I guess I assume too much. 353 00:21:00,604 --> 00:21:02,504 We're going to kidnap Mr. Griffin. 354 00:21:04,742 --> 00:21:06,767 That's a joke, right? 355 00:21:08,212 --> 00:21:11,113 Senior prank, to be specific. Sound like fun? 356 00:21:11,215 --> 00:21:13,547 He doesn't have much of a sense of humor, does he? 357 00:21:13,651 --> 00:21:16,882 - Really? Could have fooled me. - [Chuckling] 358 00:21:18,656 --> 00:21:22,456 I think we speak for the entire senior class when we say... 359 00:21:22,559 --> 00:21:26,689 "Let's give Mr. Griffin a night he'll never forget." 360 00:21:35,439 --> 00:21:39,899 - Thanks, but... - Well, whatever. It was real. 361 00:21:40,010 --> 00:21:41,671 I'm going to go change. 362 00:21:45,282 --> 00:21:47,341 - I had fun. - Yeah, me too. 363 00:21:54,024 --> 00:21:55,753 - Bye. - Bye. 364 00:21:56,994 --> 00:22:01,021 - Hey, you. You wanna come sit with us? - We're going to go watch the game. 365 00:22:04,968 --> 00:22:09,496 "If thou dost bend and pray and fawn for him, I spurn thee..." 366 00:22:09,606 --> 00:22:13,838 Miss McConnell, this is a tragedy, not a love story. 367 00:22:13,944 --> 00:22:16,708 Julius Caesar is a powerful ruler... 368 00:22:16,814 --> 00:22:20,113 not an ingenue from Days of Our Lives. 369 00:22:20,217 --> 00:22:23,015 This speech is meant to be arrogant. 370 00:22:23,120 --> 00:22:25,111 You are superior... 371 00:22:25,222 --> 00:22:29,022 to all of these pathetic slackers around you. 372 00:22:29,126 --> 00:22:32,562 But remember, the nobles are only pretending... 373 00:22:32,663 --> 00:22:35,029 to buy into Caesar's colossal ego. 374 00:22:35,132 --> 00:22:37,794 - They're like suck-ups. - Precisely, Miss Gunderson... 375 00:22:37,901 --> 00:22:42,031 but please, raise your hand before you interject. 376 00:22:42,139 --> 00:22:43,629 All right. 377 00:22:43,741 --> 00:22:48,474 Miss McConnell, let's go again from "I spurn thee." 378 00:22:48,579 --> 00:22:52,379 "I spurn thee like a cur out of my way." 379 00:22:52,483 --> 00:22:53,609 Stop! 380 00:22:53,717 --> 00:22:58,211 Stop worrying that your panty line is showing. 381 00:22:58,322 --> 00:23:02,622 Give up your physical self. Focus on Shakespeare's words. 382 00:23:02,726 --> 00:23:06,457 Listen to what he is trying to say. 383 00:23:10,234 --> 00:23:12,134 Mr. Ruggles, Brutus. 384 00:23:13,470 --> 00:23:16,439 "I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar." 385 00:23:16,540 --> 00:23:21,375 Mr. Ruggles, in a moment, Brutus is going to murder his best friend. 386 00:23:21,478 --> 00:23:25,312 A man he has idolized. Can you imagine how he must feel? 387 00:23:25,416 --> 00:23:29,614 Don't you think the words should just have a tinge of emotion? 388 00:23:29,720 --> 00:23:32,587 Kinney... Cassius. 389 00:23:33,657 --> 00:23:34,851 [Clears Throat] 390 00:23:34,958 --> 00:23:37,426 "Pardon, Caesar. Caesar, pardon." 391 00:23:37,528 --> 00:23:39,792 Brilliant, Kinney. You can suck up with the best of them. 392 00:23:41,231 --> 00:23:44,029 McConnell... Caesar. 393 00:23:44,134 --> 00:23:47,001 "I could be well moved if I were as you. 394 00:23:47,104 --> 00:23:49,868 "If I could pray to move, prayers would move me... 395 00:23:49,973 --> 00:23:51,873 but I am constant as the Northern Star." 396 00:23:51,975 --> 00:23:55,536 Have mercy, McConnell. I can't take this anymore. 397 00:23:55,646 --> 00:23:59,582 You make Caesar's declaration sound like a laxative endorsement. 398 00:23:59,683 --> 00:24:01,981 Sit down. 399 00:24:02,085 --> 00:24:07,717 "And men are flesh and blood and apprehensive... 400 00:24:07,825 --> 00:24:10,521 - [Whimpering] - Yet in the number, I do know but one." 401 00:24:10,627 --> 00:24:14,154 Miss McConnell, I'm not up here for my own amusement. 402 00:24:14,264 --> 00:24:17,461 This demonstration is for your benefit. 403 00:24:19,603 --> 00:24:22,231 Now, if you're crying... 404 00:24:22,339 --> 00:24:24,830 because this is one of the greatest tragedies ever written... 405 00:24:24,942 --> 00:24:27,672 I will die a happy man. 406 00:24:30,280 --> 00:24:34,717 But no, you're crying because I've embarrassed you... 407 00:24:34,818 --> 00:24:37,343 in front of your beau and your so-called peers. 408 00:24:39,423 --> 00:24:42,654 Well, that doesn't matter, McConnell. 409 00:24:42,759 --> 00:24:47,719 That will not stand the test of time. Does anyone hear Shakespeare? 410 00:24:49,166 --> 00:24:51,066 McConnell. 411 00:24:54,571 --> 00:24:56,937 Is there any life anywhere... 412 00:24:57,040 --> 00:25:01,841 inside of your pierced skulls? 413 00:25:06,049 --> 00:25:11,282 Does anyone understand or even care what this play is about? 414 00:25:13,991 --> 00:25:17,825 Someone just give me a... a glimmer of hope. 415 00:25:21,965 --> 00:25:23,262 Sit down. 416 00:25:26,403 --> 00:25:29,236 Very well. 417 00:25:29,339 --> 00:25:33,503 This concludes our unit on Julius Caesar. 418 00:25:33,610 --> 00:25:35,703 We'll start with something simpler. 419 00:25:35,812 --> 00:25:38,144 My wife teaches sixth grade. I'll see what she recommends. 420 00:25:38,248 --> 00:25:41,411 Oh, don't worry about it. 421 00:25:45,589 --> 00:25:47,523 - He was way out of line, Suz. - Yeah. 422 00:25:47,624 --> 00:25:49,558 Take it from the guy without an original thought in his head. 423 00:25:49,660 --> 00:25:51,287 The dude is a total jerk. 424 00:25:51,395 --> 00:25:53,920 - It's about time someone showed him how it feels. - I'm so up for it. 425 00:25:54,031 --> 00:25:57,000 We're doing this for you and all the others who are too shy to stick up for themselves. 426 00:25:57,100 --> 00:25:59,159 Now, we're not trying to talk you into anything. 427 00:25:59,269 --> 00:26:03,399 Unless you're ready to pull the trigger. But it's got to be now. Right now. 428 00:26:05,442 --> 00:26:08,673 - Okay. I'll do it. - Great. 429 00:26:16,687 --> 00:26:19,884 - There you go. - All right, thanks, man. 430 00:26:19,990 --> 00:26:21,548 Here you go. 431 00:26:21,658 --> 00:26:24,491 - Oh, sorry. - Okay. 432 00:26:24,595 --> 00:26:28,395 So, we've got basketball practice after school, and we'll be in the gym. 433 00:26:28,498 --> 00:26:33,526 But all you do is go to Mr. Griffin's when he's getting ready to leave and ask to talk a minute. 434 00:26:33,637 --> 00:26:35,798 But you got to keep him there till at least 5:30. 435 00:26:35,906 --> 00:26:39,034 Then we'll grab him by his car in the parking lot. 436 00:26:41,011 --> 00:26:44,708 - You're sure? - Yeah. 437 00:26:44,815 --> 00:26:47,113 All right. 438 00:26:47,217 --> 00:26:51,153 - Can I ask you a personal question? - Go ahead. 439 00:26:51,254 --> 00:26:53,449 Did you ask me out to recruit me? 440 00:26:53,557 --> 00:26:59,325 I mean, it's no big deal if you did because I said I'd do it and I will. 441 00:26:59,429 --> 00:27:03,126 It's just... I need to know where I stand. 442 00:27:03,233 --> 00:27:04,700 [Clears Throat] 443 00:27:06,903 --> 00:27:10,771 I'm here because I like talking to you. 444 00:27:14,878 --> 00:27:19,406 Even Susan McConnell is regressing, and she was my prize student. 445 00:27:19,516 --> 00:27:22,917 I had her in the sixth grade. She was afraid of her own voice then. 446 00:27:23,020 --> 00:27:26,080 She still is. That's why I had her read today... 447 00:27:26,189 --> 00:27:30,125 besides the fact she can read without mouthing the words. 448 00:27:30,227 --> 00:27:32,252 I don't know, l... 449 00:27:32,362 --> 00:27:35,263 I just thought if maybe she pretended to be someone else... 450 00:27:35,365 --> 00:27:37,765 Some people will never be anyone but themselves. 451 00:27:37,868 --> 00:27:41,031 Well, someone has to push them to try, though. 452 00:27:50,313 --> 00:27:51,871 Hey. 453 00:27:55,452 --> 00:27:57,352 What? 454 00:27:57,454 --> 00:28:02,050 I thought we had this pact not to ditch each other for any dumb guy. 455 00:28:04,227 --> 00:28:07,162 It wasn't a ditch. It was more like a postponement. 456 00:28:07,264 --> 00:28:11,997 Right, like like Molly Ringwald didn't ditch Jon Cryer in Pretty In Pink. 457 00:28:12,102 --> 00:28:14,662 Maya, I really like him. 458 00:28:14,771 --> 00:28:18,332 The question is, what's he doing with you? 459 00:28:18,442 --> 00:28:20,842 Well, I was thinking that maybe he liked me. 460 00:28:20,944 --> 00:28:22,741 Oh, yeah, I'm so sure. 461 00:28:22,846 --> 00:28:27,249 This is a guy who dates cheerleaders prom queens, rah-rahs. 462 00:28:27,350 --> 00:28:30,945 But you know what? You're right. What he really wants is you. 463 00:28:32,556 --> 00:28:34,786 Yesterday you were so cool with this. What changed your mind? 464 00:28:34,891 --> 00:28:38,156 The fact that he's interested in me? 465 00:28:38,261 --> 00:28:43,597 You just don't even want me to be happy. You want me to be miserable with you. 466 00:28:43,700 --> 00:28:46,260 Look, just remember how these things end, all right? 467 00:28:46,369 --> 00:28:51,500 In the last scene, the hero is forced to realize who his true friends really are. 468 00:28:51,608 --> 00:28:53,872 Why can't I be friends with everyone? Why do I have to choose? 469 00:28:57,214 --> 00:29:00,411 - When did you decide to freeze me to death? - Yes, John, that's my plan. 470 00:29:00,517 --> 00:29:04,283 And all those times you can't find your heart pills? You're right. 471 00:29:04,387 --> 00:29:06,855 I am trying to kill you for the insurance money. Satisfied? 472 00:29:06,957 --> 00:29:09,790 No. Sorry. 473 00:29:09,893 --> 00:29:12,453 Can't you get it through your head I am on your side? 474 00:29:12,562 --> 00:29:15,690 Just once, I would like to hear you say "Could you turn down the heater," 475 00:29:15,799 --> 00:29:18,267 instead of making a sarcastic remark? 476 00:29:18,368 --> 00:29:22,168 You're right. I'm sorry. 477 00:29:22,272 --> 00:29:25,833 It's that plant life in my classroom. 478 00:29:25,942 --> 00:29:28,775 I'm forgetting how humans communicate. 479 00:29:28,879 --> 00:29:30,779 You don't mean half of what you say. 480 00:29:30,881 --> 00:29:34,248 You just don't know how to say what you mean. 481 00:29:34,351 --> 00:29:36,410 Your students don't know that, John. 482 00:29:36,520 --> 00:29:38,385 You're hurting them more than you realize. 483 00:29:38,488 --> 00:29:42,447 People don't grow and change because they feel all warm and wonderful about themselves. 484 00:29:42,559 --> 00:29:45,687 They improve themselves because they're in pain. 485 00:29:45,796 --> 00:29:49,823 Believe me, they will be in pain. The real world will take care of that. 486 00:29:49,933 --> 00:29:52,424 It's not your job to destroy their self-esteem. 487 00:29:52,536 --> 00:29:56,233 I'm challenging them to discover it. People aren't born with it. 488 00:29:56,339 --> 00:29:59,365 Unless you earn it... earn it and own it... 489 00:29:59,476 --> 00:30:02,604 you're doomed to keep looking for it in other people. 490 00:30:02,712 --> 00:30:05,340 And it's not there, Kathy. 491 00:30:05,448 --> 00:30:07,348 I think we both know that. 492 00:30:07,450 --> 00:30:09,475 [Typing] 493 00:30:12,422 --> 00:30:15,323 So why am I here? 494 00:30:15,425 --> 00:30:18,417 You're helping me with my history paper, remember? 495 00:30:18,528 --> 00:30:21,588 Oh, right. Yeah. 496 00:30:21,698 --> 00:30:25,828 History, that's right. Okay. Is that what you told Tori? 497 00:30:27,070 --> 00:30:28,662 Yeah. 498 00:30:34,678 --> 00:30:36,441 Six remotes? 499 00:30:39,482 --> 00:30:42,542 My whole life's remote. 500 00:30:45,989 --> 00:30:46,978 [Chuckles] 501 00:30:51,094 --> 00:30:54,029 What does this one turn on? 502 00:30:57,567 --> 00:30:59,660 Me. 503 00:31:13,516 --> 00:31:17,714 "Hit the Mark with Mark." He's ubiquitous. 504 00:31:17,821 --> 00:31:19,448 Will my hell never end? 505 00:31:19,556 --> 00:31:22,423 Lighten up, John. So he doesn't push himself to the limit. 506 00:31:22,525 --> 00:31:24,993 At least he understands the material. 507 00:31:25,095 --> 00:31:27,461 He's going to pull a B in my biology class. 508 00:31:27,564 --> 00:31:30,556 Anyone with a Y chromosome pulls a B in your biology class. 509 00:31:30,667 --> 00:31:31,725 Admit it, John. 510 00:31:31,835 --> 00:31:34,497 You enjoy a good fight. It's a challenge. 511 00:31:34,604 --> 00:31:36,572 The smart, tough kids are the ones that are fun to teach. 512 00:31:36,673 --> 00:31:38,903 I haven't taught him anything. 513 00:31:39,009 --> 00:31:41,068 He's coasting on cruise control. 514 00:31:41,177 --> 00:31:44,704 Well, I hate to disillusion you, John, but so are several hundred others. 515 00:31:44,814 --> 00:31:47,044 So why do you single him out? 516 00:31:47,150 --> 00:31:51,484 Does he remind you of some guy who gave you a hard time in high school? 517 00:31:51,588 --> 00:31:54,250 You should cancel your subscription to Soap Opera Digest. 518 00:31:54,357 --> 00:31:57,258 - Checklist. - Tori and I hang out after school... 519 00:31:57,360 --> 00:31:59,760 and grab all the stuff and come back at about 5:30. 520 00:31:59,863 --> 00:32:04,163 - No. Exactly 5:30. There's no margin for error. - Here are my keys. Don't be late. 521 00:32:04,267 --> 00:32:07,259 As soon as Griffin's knocked out, we're throwing him in my car and getting the hell out of there. 522 00:32:07,370 --> 00:32:12,034 - What's your contribution? - Sheet, Julius Caesar and munchies. 523 00:32:12,142 --> 00:32:15,373 Perfection. It's going to go like clockwork. 524 00:32:26,056 --> 00:32:27,990 Mr. Griffin? Um... 525 00:32:28,091 --> 00:32:31,117 This will only take a minute. I could come back if you want. 526 00:32:31,227 --> 00:32:33,491 No. It's all right, Susan. 527 00:32:33,596 --> 00:32:37,828 I assume that you're concerned as I am about the decline in your work. 528 00:32:37,934 --> 00:32:39,959 Um, yeah, kind of. 529 00:32:40,070 --> 00:32:41,970 I don't really know what I'm doing different. 530 00:32:42,072 --> 00:32:46,873 Maybe you should think about the people that you've chosen to associate with. 531 00:32:48,578 --> 00:32:50,876 And in my family... and I hate to use the buzzword... 532 00:32:50,981 --> 00:32:53,347 but they were dysfunctional. 533 00:32:53,450 --> 00:32:55,543 I don't use that as an excuse. 534 00:32:55,652 --> 00:32:59,782 In fact, I'm almost grateful because otherwise I would've never joined the marines. 535 00:32:59,889 --> 00:33:02,790 Not that I'm recommending you should join the military... 536 00:33:02,892 --> 00:33:05,360 but they did teach me structure and discipline. 537 00:33:05,462 --> 00:33:07,487 That's what my grandfather used to say. 538 00:33:20,076 --> 00:33:24,604 I know that every generation has its problems, but high school years... 539 00:33:24,714 --> 00:33:28,150 - She's right on schedule. - Put your masks on. 540 00:33:28,251 --> 00:33:30,151 - Where are the girls? - They'll be here. 541 00:33:38,261 --> 00:33:40,456 [Police Radio Chatter] 542 00:33:44,334 --> 00:33:46,632 Hi. Is there a problem, Officer? 543 00:33:53,076 --> 00:33:55,044 I mean, I know what I'm talking about. 544 00:33:55,145 --> 00:33:59,479 I'm seeing some things happening around here that make me very, very unhappy. 545 00:34:01,785 --> 00:34:04,015 - They're still not here. - It's okay. 546 00:34:04,120 --> 00:34:06,645 Well, thank you. Bye. 547 00:34:06,756 --> 00:34:09,384 Susan, wait. 548 00:34:09,492 --> 00:34:13,826 You know, I push you because I see potential. I won't apologize for that. 549 00:34:13,930 --> 00:34:17,889 And you shouldn't settle for anything less from anyone, ever. 550 00:34:19,769 --> 00:34:23,535 You know what? Sometimes I really hate the word "potential." 551 00:34:23,640 --> 00:34:25,801 Well... 552 00:34:25,909 --> 00:34:28,935 you don't always get a second chance. 553 00:34:29,045 --> 00:34:31,843 Trust me. You have to seize the moment. 554 00:34:31,948 --> 00:34:33,108 Now. 555 00:34:34,184 --> 00:34:36,379 Are you all right? You don't look well. 556 00:34:36,486 --> 00:34:38,249 - Susan! - Oh, my God! 557 00:34:38,354 --> 00:34:39,446 Susan, run! 558 00:35:04,914 --> 00:35:07,382 Where are the girls? Where are they, Mark? 559 00:35:07,484 --> 00:35:10,385 We can't wait for them. Get him in the car. 560 00:35:10,487 --> 00:35:14,924 - Hurry! Hurry! - Come on, let's go! 561 00:35:15,024 --> 00:35:18,824 - No! - Susan, come on. 562 00:35:18,928 --> 00:35:21,897 - Hmm-mm, no. - Come on! 563 00:35:21,998 --> 00:35:23,898 We can't wait for her! 564 00:35:58,668 --> 00:36:01,535 - Where have you been? - Sorry. We got a little hung up. 565 00:36:01,638 --> 00:36:04,664 - Hey, guys. So where's Susan? - She flaked out on us. 566 00:36:04,774 --> 00:36:06,674 - I told you she would. - Surprise, surprise. 567 00:36:06,776 --> 00:36:09,267 - Let the games begin. - Let's go. 568 00:36:20,156 --> 00:36:22,056 I'm sorry. 569 00:36:27,063 --> 00:36:30,089 Hey, you know what? Even though I really do like Dave and everything... 570 00:36:30,200 --> 00:36:33,363 it was a big mistake hanging out with him. 571 00:36:33,469 --> 00:36:36,404 Kind of like when Barbra Streisand realizes... 572 00:36:36,506 --> 00:36:39,236 that she doesn't belong with the Redford clique... 573 00:36:39,342 --> 00:36:40,502 in The Way We Were... 574 00:36:40,610 --> 00:36:43,135 even though he was the man of her dreams. 575 00:36:43,246 --> 00:36:44,873 Yeah, I guess. 576 00:36:46,182 --> 00:36:48,173 - Hey, Mark. - Hi, ladies. 577 00:36:48,284 --> 00:36:50,718 Very nice, very nice. 578 00:36:50,820 --> 00:36:53,721 Hey, Jeff. For those of you just tuning in... 579 00:36:53,823 --> 00:36:55,723 we're backstage with the sweethearts of Crichton High... 580 00:36:55,825 --> 00:36:58,259 for Mr. Griffin's debut performance. 581 00:36:58,361 --> 00:37:00,761 - In just a minute, we're gonna see... - What's happening? 582 00:37:00,863 --> 00:37:05,425 Guys, he's coming to. Get him in the chair. 583 00:37:05,535 --> 00:37:08,698 What do you want? No! 584 00:37:08,805 --> 00:37:10,067 What do you want with me? 585 00:37:10,173 --> 00:37:11,606 [Distorted] We own you, Griffin! 586 00:37:11,708 --> 00:37:12,834 [Girls Giggling] 587 00:37:14,477 --> 00:37:17,446 Students! Of course. 588 00:37:17,547 --> 00:37:21,313 Eware-bay the ides-day of arch-may! 589 00:37:21,417 --> 00:37:23,408 Who else but punk students! 590 00:37:26,389 --> 00:37:28,755 Testing, testing, testing. 591 00:37:28,858 --> 00:37:34,421 Uh, Griffin does Caesar, top of the third act in pig latin, lease-pay. 592 00:37:36,499 --> 00:37:40,526 You have no idea how much trouble you're in! 593 00:37:40,637 --> 00:37:43,197 Oh, what's the matter? Don't know your lines? 594 00:37:43,306 --> 00:37:45,774 You know, some of us expected more. 595 00:37:45,875 --> 00:37:48,867 Not me, though. I knew you'd choke in crunch time. 596 00:37:48,978 --> 00:37:53,142 This is pathetic! Now let me go! 597 00:37:56,286 --> 00:37:59,449 - Beg me, you bastard! - I will not beg you! 598 00:38:00,657 --> 00:38:04,457 You know, the meter's running, Griffin. Say it. 599 00:38:05,995 --> 00:38:08,964 No! Untie me! 600 00:38:09,065 --> 00:38:11,397 In the form of a request, ask us. 601 00:38:11,501 --> 00:38:14,527 Uh, beg us to untie you. 602 00:38:14,637 --> 00:38:15,934 Do it. 603 00:38:16,039 --> 00:38:18,030 [Stomps] Do it! 604 00:38:20,209 --> 00:38:22,109 Do it! 605 00:38:27,050 --> 00:38:31,282 Now, listen, I have some pills. 606 00:38:31,387 --> 00:38:33,651 Would you get them? 607 00:38:33,756 --> 00:38:35,519 [Groans] Where? 608 00:38:35,625 --> 00:38:38,093 In my coat pocket. [Coughs] 609 00:38:41,931 --> 00:38:43,694 No pills. 610 00:38:43,800 --> 00:38:46,496 Then they must be in the car. They fell out on the ground. 611 00:38:46,602 --> 00:38:50,094 Please get me the pills. 612 00:38:51,541 --> 00:38:53,600 [Sighs] 613 00:38:53,710 --> 00:38:56,804 Please get me those pills. 614 00:39:02,385 --> 00:39:05,252 All right, you guys go check it out. I'll stay with him. 615 00:39:05,355 --> 00:39:08,449 - I'll go check by the car. - Let's go this way. 616 00:39:08,558 --> 00:39:10,788 Okay, we're leaving now. 617 00:39:23,206 --> 00:39:26,698 Uh-uh-uh-uh-uh. Nice try, but no dice. 618 00:39:29,312 --> 00:39:31,746 No! 619 00:39:31,848 --> 00:39:33,975 No. 620 00:39:36,352 --> 00:39:38,343 [Without Distortion] How does that feel... 621 00:39:38,454 --> 00:39:39,819 Kinney! 622 00:39:39,922 --> 00:39:42,550 Well, I'm flattered. 623 00:39:42,658 --> 00:39:45,252 I didn't realize that I'd gotten to you so much... 624 00:39:45,361 --> 00:39:49,058 to make you do something so insanely self-destructive. 625 00:39:49,165 --> 00:39:53,568 Self-destructive? No. I'm going to be a hero. 626 00:39:53,669 --> 00:39:56,399 Everyone at school wants to see you crawl. 627 00:39:56,506 --> 00:39:58,497 I'm just giving the customers what they want. 628 00:39:58,608 --> 00:40:01,873 It's a bold choice, I'll give you that. 629 00:40:01,978 --> 00:40:05,209 Few people would trade an Ivy League future for the men's correctional facility. 630 00:40:05,314 --> 00:40:06,542 You've got guts. 631 00:40:06,649 --> 00:40:09,550 Last time I checked, kidnapping and assault was a felony. 632 00:40:09,652 --> 00:40:12,883 - Well, we're going to make a deal. - What kind of deal? 633 00:40:12,989 --> 00:40:17,392 You stop riding me and the others too. Treat us like human beings. 634 00:40:17,493 --> 00:40:20,291 Give us the respect we deserve. Swear to it on tape. 635 00:40:20,396 --> 00:40:22,455 Are you giving me the respect I deserve? 636 00:40:22,565 --> 00:40:24,533 Do it and we'll let you go, all right? 637 00:40:24,634 --> 00:40:29,571 No, I don't think so. Sorry, no deals. 638 00:40:37,713 --> 00:40:40,511 You're not in the world's best bargaining position. 639 00:40:40,616 --> 00:40:43,642 I'm not bargaining. 640 00:40:43,753 --> 00:40:45,778 Maybe you should rethink your position. 641 00:40:45,888 --> 00:40:48,755 Maybe there's something you want more than sticking it to me. 642 00:40:48,858 --> 00:40:51,793 You chose this course. You crossed the line. 643 00:40:51,894 --> 00:40:54,055 - Now you can't come back. - You can always come back. 644 00:40:54,163 --> 00:40:55,960 All you have to do is compromise. 645 00:40:56,065 --> 00:40:59,432 I'm willing to compromise a little if you are. 646 00:40:59,535 --> 00:41:04,495 Look, don't wreck our whole futures here. 647 00:41:04,607 --> 00:41:06,871 - It was just a joke. - It's not a joke! 648 00:41:06,976 --> 00:41:08,944 It's not a game, and it's not all right! 649 00:41:09,045 --> 00:41:12,503 But you haven't heard me out yet. I can make you a really sweet deal. 650 00:41:12,615 --> 00:41:14,310 No deals! 651 00:41:26,362 --> 00:41:30,492 You're not exactly helping your cause here. 652 00:41:30,600 --> 00:41:34,161 But... I haven't told you what's behind door number three. 653 00:41:34,270 --> 00:41:36,602 Save your breath. No! 654 00:41:40,776 --> 00:41:43,677 You're making a mistake. I'm trying to help you. 655 00:41:43,779 --> 00:41:47,681 For once, someone is going to tell you no and mean it. 656 00:41:51,287 --> 00:41:53,482 Help me! Someone! 657 00:41:53,589 --> 00:41:55,819 And don't let Kinney make your deals for you. 658 00:41:55,925 --> 00:41:59,156 He has no negotiating position with me. 659 00:42:00,496 --> 00:42:03,294 It quit. You shouldn't have fooled around with it so much. 660 00:42:03,399 --> 00:42:06,891 Very funny! Remember, Kinney, no special rules. 661 00:42:07,003 --> 00:42:09,836 No extenuating circumstances! 662 00:42:09,939 --> 00:42:12,373 And the rest of you, you're all guilty! 663 00:42:12,475 --> 00:42:14,966 - What now, Mr. Prepared? - We threatened him with the video. 664 00:42:15,077 --> 00:42:17,568 - You said that would keep him in line. - He has his pride, remember? 665 00:42:17,680 --> 00:42:19,648 Just give me some time to figure this thing out. 666 00:42:19,749 --> 00:42:21,478 - Where are you going? - To untie him. 667 00:42:21,584 --> 00:42:22,642 That's brilliant. 668 00:42:22,752 --> 00:42:25,915 Did you say you applied at Berkeley? Get used to the sound of city circuits. 669 00:42:26,022 --> 00:42:29,549 - It's going to get dark. - Mr. Nighttime's our friend. We leave him here. 670 00:42:29,659 --> 00:42:31,490 We got to get back for the game. 671 00:42:31,594 --> 00:42:35,155 We'll come back after the game. Maybe keeping him out here will thaw him out. 672 00:42:35,264 --> 00:42:38,392 - [Coughing] - What if it doesn't, Mark? 673 00:42:38,501 --> 00:42:40,901 Mark, he knows who we are. 674 00:42:41,003 --> 00:42:43,995 So? Have I ever been nailed for anything? Ever? 675 00:42:44,106 --> 00:42:47,007 I mean, trust me. Go bring the car around. 676 00:42:48,678 --> 00:42:52,114 He's in the house. It's only a couple of hours, Dave. 677 00:42:52,214 --> 00:42:53,875 Yeah, okay. 678 00:43:02,725 --> 00:43:06,126 [Engine Starts] 679 00:43:06,228 --> 00:43:09,789 What are you doing? No! 680 00:43:11,233 --> 00:43:12,131 No! 681 00:43:13,803 --> 00:43:16,704 No! 682 00:43:20,776 --> 00:43:21,765 No! 683 00:43:21,877 --> 00:43:23,242 Don't leave me here! 684 00:43:27,016 --> 00:43:27,948 No! 685 00:43:32,455 --> 00:43:35,253 So, how did he kiss? 686 00:43:35,358 --> 00:43:39,624 - I don't want to talk about it. - What, that bad? 687 00:43:39,729 --> 00:43:41,697 No. That good. 688 00:43:42,865 --> 00:43:45,095 Susan... 689 00:43:45,201 --> 00:43:47,101 your friend Dave is here. 690 00:43:50,339 --> 00:43:54,298 - We'll come down. - Okay. 691 00:43:54,410 --> 00:43:59,040 Be strong. He's not worthy, no matter how good a kisser he is. 692 00:43:59,148 --> 00:44:01,810 - Yeah, well... - No, Suz, really. I mean it. 693 00:44:01,917 --> 00:44:03,680 - Let's go. - [Groans] 694 00:44:03,786 --> 00:44:06,380 - You sure you don't want a cookie? - No, that's all right. 695 00:44:06,489 --> 00:44:08,457 - Hey, Suz, what's up? - Hey. 696 00:44:08,557 --> 00:44:10,354 - Maya. - Dave. 697 00:44:10,459 --> 00:44:11,756 Everything go okay? 698 00:44:11,861 --> 00:44:13,624 Does anything ever go according to plan? 699 00:44:13,729 --> 00:44:16,527 Okay, it's bath time. 700 00:44:16,632 --> 00:44:19,465 - See you later, Dave. - Later, buddy. 701 00:44:19,568 --> 00:44:22,867 So, should I throw a pizza in the oven? 702 00:44:22,972 --> 00:44:25,372 Thank you, but I'm not hungry. I've got a game. 703 00:44:25,474 --> 00:44:28,272 Susan tells me you're on the basketball team. 704 00:44:28,377 --> 00:44:32,211 That must be exciting. You have a chance at the district championship. 705 00:44:37,386 --> 00:44:41,345 Okay. Does anyone want a soft drink? Maybe some water? 706 00:44:41,457 --> 00:44:43,448 Mom, we're fine. 707 00:44:45,428 --> 00:44:47,658 Thank you. 708 00:44:50,399 --> 00:44:53,766 - Nothing bad happened, right? - What are you guys talking about? 709 00:44:53,869 --> 00:44:56,167 The basketball game. We're playing a really tough team. 710 00:44:56,272 --> 00:44:58,172 Listen, you want to go to the game with me? 711 00:44:58,274 --> 00:45:02,404 - Susan and I are busy studying now. - Please? 712 00:45:02,511 --> 00:45:04,843 I'm not going to say anything, okay? You can trust me. 713 00:45:04,947 --> 00:45:07,472 I just want to talk, Susan. 714 00:45:09,685 --> 00:45:11,846 All right. 715 00:45:11,954 --> 00:45:14,514 - I'm going to go. I'm sorry. - Yeah, I'll go get my stuff. 716 00:45:14,623 --> 00:45:16,648 - I'll call you later, Maya. - Whatever. 717 00:45:17,893 --> 00:45:20,157 He's way tougher than we thought. He wouldn't beg. 718 00:45:20,262 --> 00:45:22,253 - Even when we left him... - Wait. You left him? 719 00:45:22,364 --> 00:45:24,059 Yeah, but we're going back after the game. 720 00:45:24,166 --> 00:45:26,498 That could be 11:00. You can't leave him out there in the cold. 721 00:45:26,602 --> 00:45:29,935 - We have to go back and get him. - But the game starts in an hour. 722 00:45:30,039 --> 00:45:33,167 - Go to your game. I'm going to get him. - Wait. Think about this. 723 00:45:33,275 --> 00:45:36,005 - What if he sees us? - I don't care. Please let go of me. 724 00:45:36,112 --> 00:45:37,739 No. 725 00:45:37,847 --> 00:45:39,405 I'll go with you. 726 00:45:39,515 --> 00:45:41,380 Okay, come on. 727 00:46:02,371 --> 00:46:04,134 - Where? - He's in here. 728 00:46:06,041 --> 00:46:09,169 - Oh, my God. Where'd he go? - What are you talking about? 729 00:46:09,278 --> 00:46:11,439 - We tied him up in that chair. - Then where is he? 730 00:46:11,547 --> 00:46:13,242 I don't know. He's got to be here somewhere. 731 00:46:13,349 --> 00:46:17,183 - Mr. Griffin! Where are you? - Come on, let's go look outside. 732 00:46:17,286 --> 00:46:19,413 Oh, my God. 733 00:46:19,522 --> 00:46:20,955 His car's still here. 734 00:46:21,056 --> 00:46:23,752 Mr. Griffin, where are you? 735 00:46:23,859 --> 00:46:27,124 Mr. Griffin, we're here to take you home! 736 00:46:27,229 --> 00:46:29,595 It's Susan! Say something so that I can find you! 737 00:46:29,698 --> 00:46:32,599 - Damn, where is he? - Mr. Griffin! 738 00:46:32,701 --> 00:46:34,601 Mr. Griffin! 739 00:46:39,842 --> 00:46:40,809 Mr. Griffin! 740 00:46:51,487 --> 00:46:53,455 He can't be dead. He can't be dead. 741 00:46:53,556 --> 00:46:55,547 He's dead, he's dead. You saw him! 742 00:46:55,658 --> 00:46:58,024 - Go back and check! - No. He's dead. Come on. 743 00:46:58,127 --> 00:47:00,618 - We have to go. - He just freaked. 744 00:47:00,729 --> 00:47:02,492 - Listen to me. - I have to wake up. 745 00:47:02,598 --> 00:47:05,624 No, it's not a dream, Susan. Susan, we have to go back. 746 00:47:05,734 --> 00:47:08,294 Just calm down, okay? It's gonna be all right. 747 00:47:08,404 --> 00:47:11,498 - We're going to go call an ambulance. - It's too late for that. 748 00:47:11,607 --> 00:47:15,099 They can't help him now. Come on! Let's just go. 749 00:47:15,211 --> 00:47:16,940 We can't leave him. 750 00:47:17,046 --> 00:47:20,106 Susan, let's get back. Mark will know how to handle this. 751 00:47:20,216 --> 00:47:22,343 Let's just go. Mark will know what to do. 752 00:47:22,451 --> 00:47:24,385 - Oh, my God. - Come on. 753 00:47:24,486 --> 00:47:25,817 We're out... 754 00:47:25,921 --> 00:47:27,479 We're out to get... 755 00:47:37,600 --> 00:47:40,160 Let's bring it in. Come on. Hustle in. 756 00:47:44,206 --> 00:47:46,868 Okay, remember what I told you about Shoreline, all right? 757 00:47:46,976 --> 00:47:49,672 They're quick and aggressive, but they overplay the passing lanes. 758 00:47:49,778 --> 00:47:52,178 So, back-door cuts. 759 00:47:52,281 --> 00:47:55,978 Now, when we play defense, we go 1-3-1 zone. 760 00:47:56,085 --> 00:47:59,714 Jeff, you pressure the ball, okay? 761 00:47:59,822 --> 00:48:02,120 Kinney, am I boring you? 762 00:48:02,224 --> 00:48:03,987 No, it's just... 763 00:48:04,093 --> 00:48:06,584 by the time I'm off the bench, the game will be in the bag, Coach. 764 00:48:06,695 --> 00:48:11,029 With that attitude, I guarantee you'll be on the bench. 765 00:48:11,133 --> 00:48:12,623 Where the hell's Ruggles? 766 00:48:12,735 --> 00:48:15,397 What can I say? The guy's a slacker. 767 00:48:20,476 --> 00:48:21,443 Mark. 768 00:48:21,543 --> 00:48:23,477 Just lost by three points, thanks to you. 769 00:48:23,579 --> 00:48:25,171 No. We got bigger problems. 770 00:48:25,281 --> 00:48:26,748 Yeah, now we'll be rated third in the conference. 771 00:48:26,849 --> 00:48:30,376 Listen to me! Life-and-death problems. 772 00:48:36,926 --> 00:48:39,952 He was fine when we left him. Right, Tor? 773 00:48:40,062 --> 00:48:42,587 Yeah. Yeah, he was. 774 00:48:44,833 --> 00:48:47,802 I just remembered something. 775 00:48:47,903 --> 00:48:53,170 This morning, my horoscope said, "Things take an unexpected turn." 776 00:48:53,275 --> 00:48:55,903 You should be thanking me. Susan wanted to go to the cops. 777 00:48:56,011 --> 00:48:58,571 A little louder, Dave. I don't think they heard you in Kansas. 778 00:48:58,681 --> 00:49:01,081 - I didn't touch him. - Like I did? 779 00:49:01,183 --> 00:49:05,142 You practically blew his brains out with that stupid voice-changing thing. 780 00:49:07,256 --> 00:49:10,885 - That sneaky bastard's faking us out. - What? 781 00:49:10,993 --> 00:49:13,894 Like we faked him. It's unbelievable. 782 00:49:13,996 --> 00:49:16,464 He's pretending to be dead. 783 00:49:16,565 --> 00:49:18,533 I don't know. You think so? 784 00:49:27,176 --> 00:49:29,167 Oh, my God, Mark. What are we going to do? 785 00:49:29,278 --> 00:49:31,576 I told you not to leave him there. 786 00:49:31,680 --> 00:49:33,978 [All Talking] 787 00:49:36,151 --> 00:49:40,349 We didn't touch him. It's just not possible, okay? 788 00:49:43,993 --> 00:49:46,484 Hey, lady. 789 00:49:46,595 --> 00:49:49,325 - What are you doing in my living room? - [Chuckles] 790 00:49:49,431 --> 00:49:52,093 Let's go to bed. 791 00:49:52,201 --> 00:49:56,297 Go ahead. I'm going to wait up for her. 792 00:49:56,405 --> 00:49:58,396 You know, there's nothing to worry about. 793 00:49:58,507 --> 00:50:00,407 The game probably went into overtime. 794 00:50:00,509 --> 00:50:02,272 I know. 795 00:50:02,378 --> 00:50:04,812 I know. I just, um... 796 00:50:04,913 --> 00:50:07,780 I want to be here if she feels like talking. 797 00:50:07,883 --> 00:50:11,182 Lately, she's been so busy with everything that... 798 00:50:11,286 --> 00:50:14,050 Just like you wanted. 799 00:50:14,156 --> 00:50:17,523 Mm, be careful what you wish for, huh? 800 00:50:21,230 --> 00:50:22,754 Night. 801 00:50:33,942 --> 00:50:36,103 Well, he sure scared us. 802 00:50:47,356 --> 00:50:49,847 We have to bury him. 803 00:50:52,795 --> 00:50:54,353 You mean and not tell anyone? 804 00:50:59,802 --> 00:51:01,633 Will he be any less dead if we tell someone? 805 00:51:01,737 --> 00:51:05,366 This was an accident, man. We can explain this. 806 00:51:05,474 --> 00:51:07,465 - Get real, Mark. - Get real? An accident? 807 00:51:07,576 --> 00:51:11,273 Okay, here's reality. Who do you think is gonna get nailed for this? 808 00:51:11,380 --> 00:51:15,248 No. I didn't mean to hurt him. I'd never hurt anybody! 809 00:51:15,350 --> 00:51:18,717 My folks are going to die. This is going to kill them for sure. 810 00:51:18,821 --> 00:51:21,051 Mine are going to kill me. I can't go home now, bro. 811 00:51:21,156 --> 00:51:23,556 Forget about your folks, all right? 812 00:51:23,659 --> 00:51:26,822 It's the cops you should worry about. They're going to try us as adults. 813 00:51:26,929 --> 00:51:30,990 - But we're minors. - So? Kidnapping is a felony. 814 00:51:31,100 --> 00:51:33,295 [Sobbing] 815 00:51:35,003 --> 00:51:36,903 We have to bury him. 816 00:51:37,005 --> 00:51:39,599 What about his wife? She'll go crazy wondering. 817 00:51:39,708 --> 00:51:42,074 People disappear all the time. 818 00:51:42,177 --> 00:51:45,635 What about his car? We can't just leave it here. 819 00:51:45,747 --> 00:51:47,806 We'll park the car at the airport. 820 00:51:47,916 --> 00:51:51,181 We'll let the police discover it. They'll think he skipped. 821 00:51:51,286 --> 00:51:54,119 The airport is two hours away, man, even this time of night. 822 00:51:54,223 --> 00:51:56,691 And I'm already late as it is. My mom waits up. 823 00:51:56,792 --> 00:51:58,783 All right, all right! 824 00:52:05,267 --> 00:52:07,929 We'll park the car in my garage tonight. 825 00:52:08,036 --> 00:52:09,867 We'll make a run to the airport tomorrow. 826 00:52:09,972 --> 00:52:13,271 We cannot just stick him in the ground and act like nothing happened, okay? 827 00:52:13,375 --> 00:52:14,808 We killed him! 828 00:52:14,910 --> 00:52:17,105 - Suz! - Yes, we did! 829 00:52:17,212 --> 00:52:19,339 No, we did not! We did not kill him! 830 00:52:19,448 --> 00:52:22,940 It had to be some kind of heart attack or aneurysm or something. 831 00:52:23,051 --> 00:52:24,814 People drop dead for no reason, constantly. 832 00:52:24,920 --> 00:52:27,184 My dad has actuarial tables I can show you. 833 00:52:27,289 --> 00:52:29,951 It wasn't our fault. 834 00:52:31,293 --> 00:52:34,729 - We're not murderers. - No, we're not. 835 00:52:34,830 --> 00:52:37,628 - I can't do this, you guys. - Yes, yes, you can. 836 00:52:37,733 --> 00:52:40,497 I can't. 837 00:52:40,602 --> 00:52:45,039 You think I want to dig a hole and throw a person in it? 838 00:52:45,140 --> 00:52:48,576 This is our only chance. This is the only way. 839 00:52:50,946 --> 00:52:52,675 I can count on you, can't I, Jeff? 840 00:52:55,450 --> 00:52:57,816 - Jeff? - Yeah. 841 00:53:06,862 --> 00:53:09,057 - Tori? - [Sobbing] 842 00:53:09,164 --> 00:53:11,029 Tori? 843 00:53:11,133 --> 00:53:12,361 Look, uh... 844 00:53:15,170 --> 00:53:19,368 - [Sobbing Continues] - It's okay, it's okay. 845 00:53:19,474 --> 00:53:21,442 Let's just do it and get it over with. 846 00:53:23,145 --> 00:53:25,079 Okay, okay, come on. 847 00:53:25,180 --> 00:53:27,614 Oh, God. 848 00:53:27,716 --> 00:53:30,184 Dave. 849 00:53:30,285 --> 00:53:32,185 Dave, you get one arm. 850 00:53:34,256 --> 00:53:36,588 Ready? One, two. 851 00:53:50,038 --> 00:53:53,030 Okay, let's just, uh, let's dig a hole right here. 852 00:53:53,141 --> 00:53:54,904 Hole? What are we going to use, man? 853 00:53:55,010 --> 00:53:56,341 - Find something. - Find some sticks. 854 00:53:56,445 --> 00:53:58,345 Find something to dig with. 855 00:54:02,618 --> 00:54:05,086 How deep do you think we can make this, Mark? 856 00:54:05,187 --> 00:54:08,384 Dig as deep as you can... 857 00:54:08,490 --> 00:54:12,483 and then we'll throw some of this wood on top and cover it up. 858 00:54:47,095 --> 00:54:50,360 Okay, that's enough. Let's get out of here. 859 00:54:51,733 --> 00:54:53,724 Wait. 860 00:54:53,835 --> 00:54:56,030 Shouldn't we say something? 861 00:54:56,138 --> 00:54:58,333 Go ahead. At least he can't grade you down for it. 862 00:54:58,440 --> 00:54:59,839 God, Mark, stop it. 863 00:55:04,813 --> 00:55:06,974 Love him or hate him... 864 00:55:07,082 --> 00:55:10,381 nobody made an impact like Mr. Griffin. 865 00:55:16,391 --> 00:55:20,487 He didn't just walk through the motions, and he didn't want us to do that either. 866 00:55:26,635 --> 00:55:29,263 Not many people really understood Mr. Griffin... 867 00:55:29,371 --> 00:55:30,861 and I'm not sure I did either... 868 00:55:34,976 --> 00:55:37,877 but I think what he wanted was for us to feel something... 869 00:55:41,383 --> 00:55:43,749 connect with the world... 870 00:55:43,852 --> 00:55:46,753 not just wander through it... 871 00:55:49,124 --> 00:55:51,922 consuming. 872 00:55:58,867 --> 00:56:01,097 He felt a lot, I think. 873 00:56:03,238 --> 00:56:07,698 And I'm going to feel his absence for a very long time. 874 00:56:19,187 --> 00:56:21,747 Rest in peace. 875 00:56:31,066 --> 00:56:34,399 Excuse me. My husband is missing. 876 00:56:34,503 --> 00:56:35,834 - Here. - Backpack, sweetie pie. 877 00:56:35,937 --> 00:56:38,098 Right. 878 00:56:38,206 --> 00:56:40,265 Hey, watch it, Sleeping Beauty. 879 00:56:41,777 --> 00:56:46,077 Someone must have had fun last night. 880 00:56:46,181 --> 00:56:49,309 Did you go out for food or coffee after? 881 00:56:49,418 --> 00:56:51,909 We used to do that when I was in high school. 882 00:56:52,020 --> 00:56:53,612 Yeah. 883 00:56:53,722 --> 00:56:56,520 Ooh, three points. That's a hard loss to take. 884 00:56:56,625 --> 00:56:59,617 - What? - The game. 885 00:57:01,296 --> 00:57:03,196 I have to go. 886 00:57:04,366 --> 00:57:07,335 - What about the video? - I taped over it. We're home free. 887 00:57:07,436 --> 00:57:11,338 [Man On P.A.] Susan McConnell, please report to the administration office. 888 00:57:11,440 --> 00:57:14,773 Susan McConnell, please report to the administration office. 889 00:57:14,876 --> 00:57:17,970 - What's that all about? - How should I know? 890 00:57:21,082 --> 00:57:23,312 Did you tell Susan Griffin asked for his pills? 891 00:57:23,418 --> 00:57:25,579 No. 892 00:57:25,687 --> 00:57:27,314 Don't. 893 00:57:31,860 --> 00:57:34,522 Suz? Suz, you okay? 894 00:57:43,205 --> 00:57:45,105 Don't freak. This is strictly routine. 895 00:57:45,207 --> 00:57:47,038 You were the last person who saw him alive. 896 00:57:47,142 --> 00:57:50,168 - I can't do this. I'm gonna blow it. - No, you won't. No, you won't. 897 00:57:50,278 --> 00:57:53,714 Susan, listen. 898 00:57:54,816 --> 00:57:58,115 - Really, I just saw him yesterday. - Mm-hmm. 899 00:57:58,220 --> 00:58:01,587 When Mrs. Griffin arrives, have her wait in Harold's office, okay? 900 00:58:01,690 --> 00:58:06,218 Susan, there's a Detective Pruitt here. She wants to ask you a few questions. 901 00:58:06,328 --> 00:58:09,786 Now, understand you do not have to answer. 902 00:58:09,898 --> 00:58:12,196 - No, I want to help. - All right. 903 00:58:13,768 --> 00:58:15,668 Detective Pruitt, Susan McConnell. 904 00:58:15,770 --> 00:58:18,068 - Miss McConnell. - Hi. 905 00:58:18,173 --> 00:58:20,073 Have a seat. 906 00:58:21,710 --> 00:58:24,508 I understand you had a conference with Mr. Griffin yesterday. 907 00:58:24,613 --> 00:58:27,480 - Um, yeah. - What time did it end? 908 00:58:27,582 --> 00:58:29,573 Um, about a quarter to 5:00. 909 00:58:30,719 --> 00:58:33,313 And how did Mr. Griffin seem? 910 00:58:33,421 --> 00:58:36,754 - How did he seem? - Was he irritable? 911 00:58:36,858 --> 00:58:38,917 In a good mood? Maybe depressed? What? 912 00:58:39,027 --> 00:58:40,824 He seemed okay. 913 00:58:40,929 --> 00:58:44,296 He told me to seize the moment... 914 00:58:44,399 --> 00:58:48,893 and to realize my potential, and then I left. 915 00:58:49,004 --> 00:58:50,733 And he stayed? 916 00:58:50,839 --> 00:58:52,864 No. He left too. 917 00:58:54,209 --> 00:58:56,803 - And you saw him leave? - Yes. 918 00:58:56,912 --> 00:59:00,348 I went to my locker, and then when I was leaving... 919 00:59:00,448 --> 00:59:02,382 I saw him pull away with his wife. 920 00:59:04,819 --> 00:59:06,844 His wife? 921 00:59:06,955 --> 00:59:09,856 Yeah, Mrs. Griffin. 922 00:59:09,958 --> 00:59:12,290 I had her in sixth grade for English. 923 00:59:12,394 --> 00:59:15,363 Although her hair was brunette then. 924 00:59:15,463 --> 00:59:17,931 I mean, I thought that it was her. 925 00:59:23,805 --> 00:59:24,863 Susan McConnell? 926 00:59:27,075 --> 00:59:29,168 Hi, Mrs. Griffin. 927 00:59:31,613 --> 00:59:35,549 Miss McConnell, is this the woman you saw Mr. Griffin leave with? 928 00:59:35,650 --> 00:59:38,949 Um, no, I don't think so. 929 00:59:40,155 --> 00:59:43,124 But it was like a hundred yards away. 930 00:59:43,224 --> 00:59:46,387 [Pruitt] Are you sure? 931 00:59:48,029 --> 00:59:49,587 Mm-hmm. 932 00:59:51,032 --> 00:59:52,431 Why are you lying, Susan? 933 00:59:55,003 --> 00:59:57,096 I didn't get a very good look. 934 00:59:59,608 --> 01:00:01,508 I'm sorry, Mrs. Griffin. 935 01:00:03,345 --> 01:00:05,609 Can I go now? 936 01:00:21,162 --> 01:00:24,893 So, I've kind of enjoyed getting to know this Stepford Susan... 937 01:00:25,000 --> 01:00:28,367 but when's the real one coming back? 938 01:00:28,470 --> 01:00:30,461 I have a lot on my mind. 939 01:00:40,015 --> 01:00:42,848 We used to tell each other everything. 940 01:00:42,951 --> 01:00:45,749 Nothing to tell. 941 01:00:45,854 --> 01:00:48,220 I just... I'm worried about Mr. Griffin, of course, like everybody else. 942 01:00:48,323 --> 01:00:50,382 Susan, why would you lie to his wife? 943 01:00:53,294 --> 01:00:54,556 I didn't. 944 01:00:56,164 --> 01:00:58,223 Come on, Susan. 945 01:00:58,333 --> 01:01:01,325 You couldn't even look her straight in the eyes. 946 01:01:01,436 --> 01:01:03,666 You reminded me of William Hurt in Body Heat... 947 01:01:03,772 --> 01:01:06,070 when Ted Danson's asking him all these questions... 948 01:01:06,174 --> 01:01:08,039 and he acts like he doesn't know what he's talking about. 949 01:01:09,944 --> 01:01:13,505 Look, if you know what happened to Mr. Griffin... 950 01:01:13,615 --> 01:01:16,049 you better go to the police right this minute. 951 01:01:16,151 --> 01:01:18,016 Forget about Dave and all the others. 952 01:01:18,119 --> 01:01:20,713 They can take their damn chances. 953 01:01:20,822 --> 01:01:24,280 [Chuckles] You've been watching too many movies. 954 01:01:26,027 --> 01:01:28,461 I had nothing to do with it. 955 01:01:30,065 --> 01:01:32,499 Good morning. You want to have a seat, please? 956 01:01:32,600 --> 01:01:36,934 Thank you. Have a seat. I'm Mr. Everett. 957 01:01:37,038 --> 01:01:41,236 I'll be taking over Mr. Griffin's classes until he gets back. 958 01:01:41,342 --> 01:01:42,900 - No. - Come on, Bree. 959 01:01:43,011 --> 01:01:45,878 - Ask your girlfriend. - You're more artistic. 960 01:01:45,980 --> 01:01:50,644 Now, I understand that you just finished reading Julius Caesar. 961 01:01:53,121 --> 01:01:54,213 Bree... 962 01:01:54,322 --> 01:01:56,916 Leave me alone, Mark. You don't care about me. 963 01:01:57,025 --> 01:01:58,925 - I care. - What if something goes wrong? 964 01:01:59,027 --> 01:02:01,393 Handwriting is just like fingerprints, and I'm the one that'll get busted. 965 01:02:01,496 --> 01:02:04,727 No one's gonna get busted. It's a three-line note. 966 01:02:04,833 --> 01:02:06,960 I'd do it myself, but it's got to look female. 967 01:02:07,068 --> 01:02:12,165 - Tori qualifies, last time I checked. - We can compose it together tonight. 968 01:02:12,273 --> 01:02:14,798 - Our little secret. - You're with her. 969 01:02:14,909 --> 01:02:18,606 Only until the semester grades come in and you break up with Jeff. 970 01:02:22,050 --> 01:02:24,109 That can be arranged. 971 01:02:32,093 --> 01:02:34,721 Now we have to wait until the timing's right... 972 01:02:34,829 --> 01:02:37,457 put our personal needs on hold... 973 01:02:37,565 --> 01:02:41,797 keep the group together because if Jeff goes ballistic and loses control... 974 01:02:41,903 --> 01:02:43,996 we'll all go down. 975 01:02:44,105 --> 01:02:47,472 - I want you to lose control of me. - Yeah? 976 01:02:52,280 --> 01:02:56,774 Then prove how far you'll go for me. 977 01:02:56,885 --> 01:02:58,512 Write the note. 978 01:03:00,388 --> 01:03:02,379 Mrs. Griffin was one of my favorite teachers... 979 01:03:02,490 --> 01:03:06,551 and I can't believe I lied to her today. 980 01:03:06,661 --> 01:03:11,598 I stood there and tried to make her think that her husband was cheating on her. 981 01:03:11,699 --> 01:03:15,829 I know. It sucks. 982 01:03:15,937 --> 01:03:18,235 And then I look at my best friend straight in the eyes... 983 01:03:18,339 --> 01:03:20,307 and I lie to her too. 984 01:03:20,408 --> 01:03:23,309 Well, I don't feel good about this either. 985 01:03:23,411 --> 01:03:26,141 You know, I really hate the person I'm becoming. 986 01:03:26,247 --> 01:03:28,215 It's not your fault, Susan. 987 01:03:28,316 --> 01:03:30,477 You're doing this for the good of the group. 988 01:03:30,585 --> 01:03:35,147 The good? I don't think any good can come from this. 989 01:03:41,596 --> 01:03:43,894 We just got to appear to do what we normally do. 990 01:03:43,998 --> 01:03:46,159 I say we get rid of Griffin's car tonight. 991 01:03:46,267 --> 01:03:49,794 - The sooner, the better. - You think I want it in my garage? 992 01:03:49,904 --> 01:03:53,465 I'm just as stressed as you, but now is not the time. 993 01:03:53,575 --> 01:03:58,012 Well, we got to do something. They got every cop looking for him. 994 01:03:58,112 --> 01:04:00,546 My parents get back first thing Monday morning. 995 01:04:00,648 --> 01:04:03,640 Now, 3:00 a.m. Sunday morning, we drive. 996 01:04:03,751 --> 01:04:07,050 - Until then... - What? 997 01:04:07,155 --> 01:04:10,215 - Nothing's changed. - All right. 998 01:04:26,207 --> 01:04:29,074 [Mr. Griffin] Where am I? 999 01:04:29,177 --> 01:04:32,374 - No! No! - [Phone Rings] 1000 01:04:32,480 --> 01:04:34,311 What do you want? 1001 01:04:34,415 --> 01:04:36,076 Hello? 1002 01:04:36,184 --> 01:04:38,948 Hello? Is that all you can say? "Hello"? 1003 01:04:39,053 --> 01:04:43,888 Don't you mean, "Hello, all-star"? "Hello, salesman of the year"? 1004 01:04:43,992 --> 01:04:45,789 You're talking to the guy that made it all happen, Markie. 1005 01:04:45,894 --> 01:04:47,555 - Great, Dad. - It was awesome. 1006 01:04:47,662 --> 01:04:52,258 I wish you'd been there. These guys were ready to lick my boots for luck! 1007 01:04:52,367 --> 01:04:53,925 [Laughs] Give me the phone. 1008 01:04:54,035 --> 01:04:56,663 Your mother wants to talk to you for a minute. 1009 01:04:56,771 --> 01:04:58,830 Hi, honey. Your dad was incredible. 1010 01:04:58,940 --> 01:05:00,840 - You would have been so proud of him. - Incredible! 1011 01:05:00,942 --> 01:05:04,173 Hold on a minute. He wants to talk to you. 1012 01:05:04,279 --> 01:05:06,645 - Mark, you know what I told them? - Mm-hmm? 1013 01:05:06,748 --> 01:05:10,775 I said I know you guys all think that I am "the man," but I am not the man. 1014 01:05:10,885 --> 01:05:12,978 My son is the man. 1015 01:05:13,087 --> 01:05:15,920 A week from today, he's going to be student body president... 1016 01:05:16,024 --> 01:05:19,755 and my boy has got the world by its tail. 1017 01:05:19,861 --> 01:05:23,388 It's bad luck to brag until you close the deal, Dad. 1018 01:05:23,498 --> 01:05:25,227 What? No, no, no. 1019 01:05:25,333 --> 01:05:27,824 "Talk the talk, walk the walk." Isn't that what I always told you? 1020 01:05:32,206 --> 01:05:36,302 [Stereo] At first I was afraid I was petrified 1021 01:05:36,411 --> 01:05:38,311 You told me a lot of things, Dad. 1022 01:05:38,413 --> 01:05:41,940 Tell him I love him. L... I love you. 1023 01:05:42,050 --> 01:05:44,848 - Hold on. - So when's this election again? 1024 01:05:44,953 --> 01:05:47,080 We all want to be there. 1025 01:05:47,188 --> 01:05:50,988 It's tomorrow, but don't hurry back. 1026 01:05:52,794 --> 01:05:55,888 You deserve this. Celebrate. Have fun. 1027 01:05:55,997 --> 01:05:58,227 - Don't worry. - [Laughs] 1028 01:05:59,434 --> 01:06:02,426 There's a call coming in. Bye, Dad. 1029 01:06:02,537 --> 01:06:07,133 I should've changed my lock I would've made you leave your key 1030 01:06:07,241 --> 01:06:10,074 If I'd have known forjust one second 1031 01:06:10,178 --> 01:06:12,738 You'd be back to bother me 1032 01:06:12,847 --> 01:06:17,807 Oh, now go walk out the door 1033 01:06:17,919 --> 01:06:23,516 Just turn around now You're not welcome anymore 1034 01:06:23,624 --> 01:06:27,583 Weren't you the one who tried to break me with desire 1035 01:06:27,695 --> 01:06:29,253 Did you think I'd crumble 1036 01:06:29,364 --> 01:06:34,324 Susan McConnell, please report to the administration office. 1037 01:06:34,435 --> 01:06:37,893 I will survive, yeah 1038 01:06:38,006 --> 01:06:42,534 As long as I know how to love I know I'll be alive 1039 01:06:42,643 --> 01:06:47,637 I've got all my life to live I got all my love to give 1040 01:06:47,749 --> 01:06:51,549 I will survive I will survive 1041 01:06:51,652 --> 01:06:55,748 Yeah, yeah 1042 01:07:31,893 --> 01:07:34,020 [Panting] 1043 01:07:58,653 --> 01:08:00,814 With the early morning discovery ofJohn Griffin's body... 1044 01:08:00,922 --> 01:08:03,083 buried here at Unity Lake... 1045 01:08:03,191 --> 01:08:07,389 the sheriff's department is now classifying the case as a homicide. 1046 01:08:07,495 --> 01:08:09,656 Crichton police are dragging Unity Lake... 1047 01:08:09,764 --> 01:08:12,324 in an effort to find John Griffin's vehicle. 1048 01:08:12,433 --> 01:08:14,663 At present, there are no suspects... 1049 01:08:14,769 --> 01:08:18,034 although police have a witness who says they saw the car in question... 1050 01:08:18,139 --> 01:08:20,699 heading up to the lake on Wednesday. 1051 01:08:20,808 --> 01:08:24,266 - Thank you, Paula, for that report. - Oh, God, oh! 1052 01:08:26,280 --> 01:08:30,011 [Sobbing] 1053 01:08:30,118 --> 01:08:32,245 Oh, God. 1054 01:08:32,353 --> 01:08:36,722 Why? We're never going to get away with this, Mark! 1055 01:08:36,824 --> 01:08:39,054 - Yes, we will. - Tori's right. Somebody saw us. 1056 01:08:39,160 --> 01:08:42,061 No one saw us. It's just some wannabe trying to make the papers. 1057 01:08:42,163 --> 01:08:47,157 - What are we going to do with the car? - We can't just make a car disappear. 1058 01:08:47,268 --> 01:08:49,668 - Yes, we can. - What? 1059 01:08:49,770 --> 01:08:52,830 They'll be done dragging the lake tomorrow, okay? 1060 01:08:52,940 --> 01:08:57,570 Instead of the airport, we'll park Griffin's car at the bottom of the lake. 1061 01:08:59,147 --> 01:09:02,310 They're not going to dredge the lake twice, right? 1062 01:09:02,416 --> 01:09:05,180 Right? 1063 01:09:05,286 --> 01:09:07,186 Yeah. 1064 01:09:16,130 --> 01:09:20,464 As you all know by now, we've lost one of our finest teachers... John Griffin. 1065 01:09:22,770 --> 01:09:25,933 We will observe a moment of silence before we begin campaign speeches. 1066 01:09:36,450 --> 01:09:38,941 What are we going to do now that they know? 1067 01:09:39,053 --> 01:09:41,112 Stick to your story. 1068 01:09:41,222 --> 01:09:44,020 Man, that hole was not deep enough. 1069 01:09:44,125 --> 01:09:46,116 - Whose fault was that? - You guys, shh! 1070 01:09:46,227 --> 01:09:50,357 [Mr. Bontley Clears Throat] Counseling is available all day... 1071 01:09:50,464 --> 01:09:53,627 for those students who need help dealing with their grief. 1072 01:09:53,734 --> 01:09:58,933 Mr. Griffin was a dedicated teacher who believed in the process of education. 1073 01:09:59,040 --> 01:10:03,773 So we must continue about our business, I suppose, difficult as it is. 1074 01:10:03,878 --> 01:10:08,872 Let me introduce our first candidate for student body president, Mark Kinney. 1075 01:10:08,983 --> 01:10:12,441 [Applause] 1076 01:10:16,991 --> 01:10:18,982 Um... 1077 01:10:20,995 --> 01:10:25,125 I want to be your student body president because I get you. 1078 01:10:27,301 --> 01:10:29,701 I know what you want, and I can get us there. 1079 01:10:32,840 --> 01:10:34,899 Believe me, l... 1080 01:10:47,588 --> 01:10:49,681 I was going to tell a joke here, but... 1081 01:10:49,790 --> 01:10:54,386 it all seems pretty shallow right now. 1082 01:10:54,495 --> 01:10:56,929 I can't help asking myself... 1083 01:10:57,031 --> 01:11:00,091 "What would Mr. Griffin say... 1084 01:11:00,201 --> 01:11:05,104 if he were standing up here with one final chance to talk to all of you? 1085 01:11:12,580 --> 01:11:17,347 Love him or hate him, nobody made an impact like Mr. Griffin. 1086 01:11:19,720 --> 01:11:24,180 Not many people understood Mr. Griffin. 1087 01:11:24,292 --> 01:11:26,556 I'm not even sure I did, really. 1088 01:11:29,563 --> 01:11:34,466 But I think he wanted us to feel something. 1089 01:11:34,568 --> 01:11:36,468 Connect with the world... 1090 01:11:36,570 --> 01:11:40,199 not just wander through it, consume it. 1091 01:11:45,646 --> 01:11:50,083 Right or wrong, Mr. Griffin was passionate... 1092 01:11:50,184 --> 01:11:52,152 about everything... 1093 01:11:52,253 --> 01:11:55,188 And, uh... 1094 01:11:55,289 --> 01:11:57,780 I'm going to feel his absence for a long, long time. 1095 01:11:59,994 --> 01:12:03,293 I'd give anything to stand up here today... 1096 01:12:03,397 --> 01:12:07,993 and thank Mr. Griffin for all he gave me. 1097 01:12:13,341 --> 01:12:16,833 I'll never, ever forget him. 1098 01:12:19,213 --> 01:12:22,614 [Applause] 1099 01:12:22,717 --> 01:12:25,151 [Cheering] 1100 01:12:30,358 --> 01:12:32,826 Police were at the clinic today. 1101 01:12:32,927 --> 01:12:36,090 - Honey, your dinner's in the oven. - I'm not hungry. 1102 01:12:38,799 --> 01:12:40,391 They were there to interview Dr. Walker. 1103 01:12:40,501 --> 01:12:43,368 Apparently, he had been treating Mr. Griffin for years... heart condition. 1104 01:12:43,471 --> 01:12:46,167 - Really? - Mm-hmm. 1105 01:12:46,273 --> 01:12:48,673 They suspect that's what killed him. 1106 01:12:48,776 --> 01:12:51,108 They won't know for sure until they finish the autopsy. 1107 01:12:51,212 --> 01:12:53,146 But the police couldn't find his medication anywhere... 1108 01:12:53,247 --> 01:12:55,340 and his wife swears he never went anywhere without it. 1109 01:12:55,449 --> 01:12:58,077 - Are you talking about Mr. Griffin? - Mm-hmm. 1110 01:12:58,185 --> 01:13:00,210 He needed to take heart medication at regular intervals... 1111 01:13:00,321 --> 01:13:02,312 to prevent arrhythmia. 1112 01:13:02,423 --> 01:13:06,382 - Someone took his pills away. - Nobody would do that on purpose. 1113 01:13:06,494 --> 01:13:09,292 I wish I could agree with you, but someone sick enough... 1114 01:13:09,397 --> 01:13:14,061 to tie him up and blindfold a defenseless guy like Mr. Griffin... 1115 01:13:14,168 --> 01:13:15,965 - is capable of anything. - No. 1116 01:13:18,639 --> 01:13:23,133 Hi. Is Dave there? Do you know when he'll be back? 1117 01:13:24,945 --> 01:13:27,140 Okay. Thank you. 1118 01:13:30,918 --> 01:13:32,818 I'm sorry, honey. Did I upset you? 1119 01:13:32,920 --> 01:13:36,583 Um, no. I'm not upset. 1120 01:13:38,492 --> 01:13:41,552 There's a lot going on in your life right now... 1121 01:13:41,662 --> 01:13:44,859 a new relationship, losing a teacher. 1122 01:13:44,965 --> 01:13:46,557 It's pretty emotional stuff. 1123 01:13:46,667 --> 01:13:49,864 Yeah. It's pretty confusing. 1124 01:13:49,970 --> 01:13:52,370 You want to talk about it? 1125 01:13:55,309 --> 01:13:56,367 Not yet. 1126 01:14:00,781 --> 01:14:04,683 Everything seems pretty overwhelming at your age. 1127 01:14:04,785 --> 01:14:07,618 Believe me, I remember. 1128 01:14:07,721 --> 01:14:12,522 The highs are higher, and the lows are lower. 1129 01:14:18,365 --> 01:14:21,493 But you're going to be all right. 1130 01:14:21,602 --> 01:14:25,561 We love you, and we're here for you. 1131 01:14:34,248 --> 01:14:36,614 - Dad? - Mm-hmm. 1132 01:14:42,957 --> 01:14:45,949 - I have to go. - Where? 1133 01:14:46,060 --> 01:14:48,927 Dave's basketball practice. 1134 01:14:54,001 --> 01:14:55,195 [Coach] We're going to run the three-man weave. 1135 01:14:55,302 --> 01:14:57,327 I don't want to see the ball hit the ground. Now, let's go. 1136 01:14:57,438 --> 01:14:59,338 Come on, concentrate. Let's go! 1137 01:15:06,313 --> 01:15:10,249 - What's up? - Did Mr. Griffin ask for any pills? 1138 01:15:10,351 --> 01:15:13,752 - Why? What's the difference? - Why didn't you give them to him? 1139 01:15:13,854 --> 01:15:15,822 - Couldn't find them. - I don't believe you. 1140 01:15:15,923 --> 01:15:19,086 His wife said that he never goes anywhere without them. 1141 01:15:19,193 --> 01:15:23,027 - We left in a hurry, if you remember. - That does not answer my question. 1142 01:15:23,130 --> 01:15:26,497 We looked everywhere, Susan. They weren't there. 1143 01:15:26,600 --> 01:15:31,299 - Why didn't you tell me earlier? - I don't know. Mark said not to. 1144 01:15:31,405 --> 01:15:34,841 - You do everything he tells you to do? - What difference would it have made? 1145 01:15:34,942 --> 01:15:36,409 - He might still be alive! - Shh! 1146 01:15:36,510 --> 01:15:39,968 Don't tell me to shut up! I am not going to shut up, not anymore! 1147 01:15:40,080 --> 01:15:41,547 - Are you in or out? - Yeah, Coach. 1148 01:15:41,649 --> 01:15:43,480 We'll talk about this after practice. 1149 01:15:43,584 --> 01:15:45,745 - [Whistle Blows] - Let's go. 1150 01:15:49,557 --> 01:15:50,854 Trouble in paradise? 1151 01:15:50,958 --> 01:15:53,654 Thanks to you. Why didn't you tell me about the pills? 1152 01:15:55,329 --> 01:15:58,196 - Huh? - I should have. You're right. 1153 01:15:58,299 --> 01:16:02,565 I didn't want to freak you out. I knew you felt pretty bad as it was. 1154 01:16:02,670 --> 01:16:05,696 I was feeling pretty bad. I am totally losing it, okay? 1155 01:16:05,806 --> 01:16:08,969 Me too. What? 1156 01:16:09,076 --> 01:16:11,010 You don't think I have feelings? 1157 01:16:11,111 --> 01:16:13,375 I don't feel responsible? It's killing me. 1158 01:16:13,480 --> 01:16:17,007 The others, they're scared. 1159 01:16:17,117 --> 01:16:19,176 They'll never want to go to the cops. 1160 01:16:19,286 --> 01:16:21,083 Dave will come around. 1161 01:16:21,188 --> 01:16:23,748 - Yeah? - Mm-hmm. 1162 01:16:25,059 --> 01:16:29,826 What aboutJeff and Tori and Bree? 1163 01:16:29,930 --> 01:16:34,026 - They only see the short run of it. - I know I could convince them. 1164 01:16:34,134 --> 01:16:38,696 Yeah. Maybe we could convince them together. 1165 01:16:38,806 --> 01:16:41,969 I mean, if we present itjust right. 1166 01:16:42,076 --> 01:16:45,944 They're coming over to my house tonight to move the car. 1167 01:16:46,046 --> 01:16:49,243 If you got there a little early, we could strategize. 1168 01:16:54,421 --> 01:16:56,582 Okay. 1169 01:16:56,690 --> 01:16:58,783 - Okay. - Mm-hmm. 1170 01:16:58,892 --> 01:17:00,587 Thank you. 1171 01:17:04,031 --> 01:17:07,000 [Mark On TV] You're not in the world's best bargaining position. 1172 01:17:07,101 --> 01:17:08,466 [Mr. Griffin] I'm not bargaining. 1173 01:17:10,170 --> 01:17:11,933 [Mark] Maybe you should rethink your position. 1174 01:17:12,039 --> 01:17:15,008 Maybe there's something you want more than sticking it to me. 1175 01:17:15,109 --> 01:17:18,237 [Mr. Griffin] You chose this course. You crossed the line. 1176 01:17:18,345 --> 01:17:20,506 - Now you can't come back. - You can always come back. 1177 01:17:20,614 --> 01:17:24,778 All you have to do is compromise. I'm willing to compromise if you are. 1178 01:17:24,885 --> 01:17:27,445 [Doorbell Ringing] 1179 01:17:27,554 --> 01:17:30,352 Don't wreck our whole futures here. 1180 01:17:38,632 --> 01:17:40,532 Figures you're early. 1181 01:17:40,634 --> 01:17:43,068 Have you ever gotten a tardy in your life? 1182 01:17:43,170 --> 01:17:45,798 Yeah. I got a couple, maybe. 1183 01:17:45,906 --> 01:17:50,240 - The others are coming, right? - Yeah. Yeah. 1184 01:17:50,344 --> 01:17:53,313 I completely agree with what you want to do here. 1185 01:17:53,414 --> 01:17:57,510 But I can't get the last thing Griffin said to you off my mind. 1186 01:17:58,952 --> 01:18:00,476 He told me to run. 1187 01:18:01,955 --> 01:18:05,413 Yeah. That too. 1188 01:18:05,526 --> 01:18:08,359 But he said, "Seize the moment. 1189 01:18:08,462 --> 01:18:10,987 Realize your potential." 1190 01:18:11,098 --> 01:18:13,259 - Something like that, right? - Mm-hmm. 1191 01:18:13,367 --> 01:18:15,961 It's obvious he cared a lot about you. 1192 01:18:16,070 --> 01:18:19,039 You think he wanted you... 1193 01:18:19,139 --> 01:18:21,733 or us, for that matter... 1194 01:18:21,842 --> 01:18:24,208 to realize our potential in jail? 1195 01:18:26,080 --> 01:18:28,310 It's not like we meant for this to happen. 1196 01:18:28,415 --> 01:18:30,576 It was a prank... 1197 01:18:30,684 --> 01:18:35,144 and a stupid, awful accident. 1198 01:18:35,255 --> 01:18:39,351 But what if the cops don't see it that way? 1199 01:18:41,762 --> 01:18:44,754 Would he have wanted us to waste our whole lives... 1200 01:18:44,865 --> 01:18:46,992 waste everything he taught us... 1201 01:18:47,101 --> 01:18:49,126 because of one dumb mistake? 1202 01:18:49,236 --> 01:18:50,931 [Doorbell Rings] 1203 01:18:51,038 --> 01:18:53,336 - Can you wait back there for a second? - Why? 1204 01:18:53,440 --> 01:18:56,773 Well, if that's Tori... she's been real paranoid lately... 1205 01:18:56,877 --> 01:18:59,846 and if she thinks I asked you to come here early... 1206 01:18:59,947 --> 01:19:02,575 I'll get her in the den, you sneak out and come back in with Dave. 1207 01:19:02,683 --> 01:19:05,550 Did you ever think about telling the truth? 1208 01:19:05,652 --> 01:19:09,179 - Please? - Oh, my God. 1209 01:19:12,593 --> 01:19:14,424 [Doorbell Rings] 1210 01:19:16,630 --> 01:19:19,827 - You're early. - I'm so scared. 1211 01:19:19,933 --> 01:19:23,926 Mark, I just... I need you to hold me for a little while. 1212 01:19:24,037 --> 01:19:26,062 Just tell me that everything's going to turn out all right. 1213 01:19:26,173 --> 01:19:28,403 Okay, I can handle it, Tori. 1214 01:19:28,509 --> 01:19:32,343 Um, why don't we go in the den? 1215 01:19:32,446 --> 01:19:34,505 [Tori] Why don't we go in the bedroom? 1216 01:19:34,615 --> 01:19:38,210 - Everyone's gonna be here in a minute. - It never stopped you before. 1217 01:19:41,922 --> 01:19:45,881 It's not okay, and you're not going to get away with it this time. 1218 01:19:45,993 --> 01:19:48,188 [Mark] You're not in the world's best bargaining position. 1219 01:19:48,295 --> 01:19:51,958 - I'm not bargaining. - You should rethink your position. 1220 01:19:52,065 --> 01:19:55,364 Maybe there's something you want more than sticking it to me. 1221 01:19:55,469 --> 01:19:57,630 You haven't heard me out yet. 1222 01:19:57,738 --> 01:20:00,104 - I can make you a really sweet deal. - No deal. 1223 01:20:00,207 --> 01:20:02,471 You have chosen this course. 1224 01:20:02,576 --> 01:20:05,875 You've crossed the line, and you can't come back. 1225 01:20:05,979 --> 01:20:09,540 - Come on, let's go. - We can't. 1226 01:20:09,650 --> 01:20:13,643 - Why? What's wrong with you? - What's wrong with me? Nothing. 1227 01:20:16,023 --> 01:20:17,820 [Mark] You're not exactly helping your cause here. 1228 01:20:17,925 --> 01:20:19,916 Save your breath. 1229 01:20:20,027 --> 01:20:24,054 But you haven't seen what's behind door number three. 1230 01:20:32,339 --> 01:20:36,776 But you haven't seen what's behind door number three. 1231 01:20:39,179 --> 01:20:41,443 What's wrong with you? You're acting like you don't trust me. 1232 01:20:41,548 --> 01:20:43,641 Just because I want to go in your bedroom for a little while? 1233 01:20:43,750 --> 01:20:45,183 Tori! 1234 01:20:57,831 --> 01:21:00,595 - I'm dealing with a lot of things here. - Are you trying to hide something? 1235 01:21:00,701 --> 01:21:02,225 No! 1236 01:21:04,204 --> 01:21:07,401 See, I told you. When are you going to learn to trust me? 1237 01:21:07,507 --> 01:21:11,705 I'm sorry. God, Mark, I want to. I'm sorry. 1238 01:21:19,119 --> 01:21:21,519 I want to feel safe again, but I don't think I will. 1239 01:21:21,622 --> 01:21:23,556 I really think someone's going to figure this out, Mark. 1240 01:21:23,657 --> 01:21:26,990 No, they won't. I've got everything under control, okay? 1241 01:21:33,800 --> 01:21:36,769 Now, the guys are going to be here any minute, so go downstairs. 1242 01:21:36,870 --> 01:21:39,236 - I'll be there. - All right. 1243 01:22:07,134 --> 01:22:10,399 You know, I'm good at reading people, usually a couple moves ahead. 1244 01:22:10,504 --> 01:22:14,600 I know what they're thinking, and I can figure out what they really want. 1245 01:22:14,708 --> 01:22:17,905 You know something, McConnell? You surprised me. 1246 01:22:18,011 --> 01:22:19,740 Oh, I'm so honored. 1247 01:22:19,846 --> 01:22:22,781 Then why'd you hook up with us in the first place? 1248 01:22:22,883 --> 01:22:25,147 Were you really that hot for Dave? 1249 01:22:26,920 --> 01:22:29,787 Well, he's going to lose everything... 1250 01:22:29,890 --> 01:22:32,154 if you don't give me back that camcorder. 1251 01:22:36,029 --> 01:22:37,894 Mark! 1252 01:22:40,200 --> 01:22:42,430 - Drive. Drive! - Where? 1253 01:22:42,536 --> 01:22:44,902 [Mark] The lake! 1254 01:22:45,005 --> 01:22:46,438 Mark! Susan! Mark! 1255 01:22:46,540 --> 01:22:49,134 Wait! Wait! Wait for me! 1256 01:22:52,346 --> 01:22:56,578 Jeff, Bree, Dave, you guys! 1257 01:22:56,683 --> 01:22:58,241 Hurry. 1258 01:23:02,155 --> 01:23:04,055 Hurry, you guys. We gotta go. They left just a second ago. 1259 01:23:04,157 --> 01:23:06,421 - Who? - Susan and Mark. To the lake. 1260 01:23:06,526 --> 01:23:08,426 We got to go! Hurry! 1261 01:23:13,734 --> 01:23:16,965 - You won't get away with this. - No, I think I will, actually. 1262 01:23:17,070 --> 01:23:21,029 - Nobody's stopped me so far. - You know what, Mark? 1263 01:23:21,141 --> 01:23:23,609 One of these days, someone's going to say no to you and mean it. 1264 01:23:23,710 --> 01:23:27,669 That's what Mr. Griffin said. But, of course, you knew that. 1265 01:23:27,781 --> 01:23:31,273 Here's a tip. Don't take advice from victims. 1266 01:23:31,385 --> 01:23:34,013 Listen to survivors. 1267 01:23:36,089 --> 01:23:38,489 Pull over here at the boathouse. 1268 01:23:57,411 --> 01:23:58,878 Jeff! 1269 01:24:02,649 --> 01:24:04,674 He killed him! It's right here on tape! 1270 01:24:04,785 --> 01:24:06,309 - What are you talking about? - Susan, are you okay? 1271 01:24:06,420 --> 01:24:09,150 Mark! He had Griffin's pills. He just didn't give it to him. 1272 01:24:09,256 --> 01:24:11,588 Mark would never do that, Susan. 1273 01:24:11,691 --> 01:24:13,181 He would never do that. 1274 01:24:13,293 --> 01:24:16,387 - No, Mark would never... - He would never do that. 1275 01:24:16,496 --> 01:24:18,760 Mark, what are you doing with a gun? 1276 01:24:18,865 --> 01:24:21,857 She's twisting things to make me look like the bad guy. 1277 01:24:21,968 --> 01:24:23,765 You killed him! It's right here on tape, Mark! 1278 01:24:23,870 --> 01:24:27,033 - You're so full of it! - What, you gonna kill your friends now? 1279 01:24:27,140 --> 01:24:28,903 You're not my friend. 1280 01:24:29,009 --> 01:24:30,374 [Mr. Griffin] No deal! 1281 01:24:30,477 --> 01:24:33,537 [Mark] You're not exactly helping your cause here. 1282 01:24:33,647 --> 01:24:35,911 I did it for us. 1283 01:24:36,016 --> 01:24:37,916 I didn't have a choice. 1284 01:24:38,018 --> 01:24:41,010 It was Mr. Griffin's fault. 1285 01:24:47,561 --> 01:24:50,530 - [Gunshot] - Oh, my God! 1286 01:24:50,630 --> 01:24:53,064 Oh, my God! 1287 01:24:53,166 --> 01:24:54,895 Oh, my God, Jeff! 1288 01:25:03,910 --> 01:25:06,902 Get in the car, Mark! 1289 01:25:08,682 --> 01:25:10,081 You're not going to shoot me. 1290 01:25:11,785 --> 01:25:13,548 No, but I will. 1291 01:25:15,055 --> 01:25:16,955 Get in the car. 1292 01:25:18,058 --> 01:25:19,286 Get in the car! 1293 01:25:20,827 --> 01:25:23,489 Do it. Do it. Go ahead. 1294 01:25:25,265 --> 01:25:27,995 I was just trying to keep you guys out of trouble. 1295 01:25:28,101 --> 01:25:32,731 For one damn minute, stop lying, Mark. 1296 01:25:34,975 --> 01:25:37,068 What, you think I wanted it this way? 1297 01:25:37,177 --> 01:25:39,270 Stop lying to yourself, man! 1298 01:25:39,379 --> 01:25:42,610 This wasn't about us. It was about you... 1299 01:25:42,716 --> 01:25:44,741 playing games. 1300 01:25:49,289 --> 01:25:50,654 You lost. 1301 01:26:14,214 --> 01:26:16,876 There's got to be a way... 1302 01:26:16,983 --> 01:26:19,042 to turn this around. 1303 01:26:25,759 --> 01:26:28,227 There is. 1304 01:26:32,599 --> 01:26:36,660 [Susan] The truth is, what I did was wrong... 1305 01:26:36,770 --> 01:26:38,931 and I should have said no... 1306 01:26:41,908 --> 01:26:45,207 'cause it never would have happened without me. 1307 01:26:47,214 --> 01:26:49,512 But... 1308 01:26:49,616 --> 01:26:53,108 I just wanted them... 1309 01:26:53,220 --> 01:26:54,847 him... 1310 01:26:57,691 --> 01:27:00,353 I just wanted them to like me. 1311 01:27:03,096 --> 01:27:07,089 So I just kept telling myself that nothing bad would happen. 1312 01:27:08,902 --> 01:27:13,498 But you can't negotiate good and bad... 1313 01:27:13,607 --> 01:27:15,871 or right and wrong. 1314 01:27:15,976 --> 01:27:18,069 It's just one or the other. 1315 01:27:19,546 --> 01:27:23,880 [Man] Thank you, Susan. You can go for now. 1316 01:27:28,221 --> 01:27:31,520 Go where? Hmm? 1317 01:27:35,629 --> 01:27:38,792 The only place that I want to go is back... 1318 01:27:38,898 --> 01:27:41,230 before any of this happened... 1319 01:27:42,669 --> 01:27:45,433 and I know that I can't. 1320 01:27:45,538 --> 01:27:48,507 Mr. Griffin was right. 1321 01:27:48,608 --> 01:27:51,668 There are consequences. 1322 01:27:51,778 --> 01:27:53,746 [Thunder Rumbling] 1323 01:27:55,048 --> 01:27:58,017 [Janet] Was there something we should have said or done? 1324 01:27:58,118 --> 01:28:02,054 Something we didn't teach her? 1325 01:28:02,155 --> 01:28:04,988 [Vince] I wish I could tell her everything would be okay. 1326 01:28:05,091 --> 01:28:07,025 It's just not that simple. 1327 01:28:08,595 --> 01:28:11,120 She's not my little girl anymore. 106876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.