All language subtitles for Invasion_2021_S01E08_Contact_720p_10bit_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,973 --> 00:00:26,973 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබා දෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (www.PirateLk.Com) 2 00:00:32,073 --> 00:00:33,325 එයා ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නේ. 3 00:00:37,871 --> 00:00:38,997 ඔයාගේ ගෙදර බලාගෙන ඉන්නවා. 4 00:01:00,435 --> 00:01:01,270 හු#@@.. 5 00:01:01,353 --> 00:01:03,772 සර්! සර්! 6 00:01:03,856 --> 00:01:05,649 -සාජන් එයා නැවතුනේ නෑ.. -හේයි! 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,943 SOC (ආරක්ෂිත මෙහෙයුම්) ට්‍රෙවන්ටේ කෝල්, ඇමරිකා නාවික සීල් බලකාය.. 8 00:01:08,026 --> 00:01:11,071 ඇමරිකාවට යන ඔහේලාගෙ පළවෙනි ගුවන් යානේ මට ඕන.. ඩී.සී. , වර්ජීනියා, ඔහේලට තියන ඕන මඟුලක්. 9 00:01:11,154 --> 00:01:12,948 -හරිනේ? -ප්‍රධානියා, ඊළඟ ගුවන් යානයක් නෑ. 10 00:01:13,031 --> 00:01:15,284 මේක ගුවන් තොටුපොළක්, ගුවන් පථයක්, මොන මඟුලක්ද තමුසේ කියවන්නේ? 11 00:01:15,367 --> 00:01:16,827 ඒක මෙතන තියෙන්නේ මිනිස්සුන්ගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,705 අපි කොහොමත්ම කාව වත්, මොකක්වත් ඇමරිකාවට ගුවන්ගත කරන්නෙ නෑ. 13 00:01:19,788 --> 00:01:22,165 හොඳයි මම ව්‍යාපාර, පුද්ගලික.. තමුසෙ ළඟ තියන ඕන එකකට නඟින්නම්. 14 00:01:22,249 --> 00:01:24,459 මම හිතන්නේ ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ, කවුරුවත් ඇමරිකාවට පියාඹන්නෙ නෑ. 15 00:01:24,543 --> 00:01:26,712 තවදුරටත් කිසිම මෙහෙයුම් ගුවන් පාලක පද්ධතියක් නෑ. 16 00:01:26,795 --> 00:01:27,796 අපි මෙහෙට ආවා විතරයි සර්. 17 00:01:27,880 --> 00:01:30,465 අපි ඔයාලාව කොටු කරා.. ඔයා වාසනාවන්ත ටික දෙනෙක්ගෙන් කෙනෙක්. 18 00:01:30,549 --> 00:01:32,801 මට ගණන් කරන්නවත් ඕන නැති තරමට අපිට ගුවන් යානා නැති උනා. 19 00:01:32,885 --> 00:01:34,303 අත්ලාන්තික් වලට උඩින් හොඳවැයින් ගානක් නැති උනා. 20 00:01:34,386 --> 00:01:36,889 මට ගුවන් නියමුවෙකුයි, ගුවන් යානකුයි, නැත්තන් හු#@ අත් පොතක් දෙන්න, එච්චරයි මම ඉල්ලන්නෙ. 21 00:01:36,972 --> 00:01:39,349 කවුරුත් මෙහෙන් පිටවෙන්නෙ නෑ, අහසින්වත්, බිමින්වත්... 22 00:01:39,433 --> 00:01:42,477 අපිට ගුවන් යානා නෑ, ප්‍රවාහන නෑ, ප්‍රධානිතුමා. 23 00:01:42,561 --> 00:01:45,230 -සාජන් එයාට එළියට යන්න පෙන්නන්න. -හු## මාව අල්ලන්න එපා. 24 00:01:45,314 --> 00:01:47,441 හේයි! අහනවා, මට බිරිඳක් ඉන්නවා. 25 00:01:48,775 --> 00:01:49,985 ඒ වගේ එයා මං එනකන් බලන් ඉන්නවා, හරිනේ? 26 00:01:50,068 --> 00:01:51,445 - සර්. -කරුණාකරලා. මම එයාට පොරොන්දුවක් දුන්නා. 27 00:01:51,528 --> 00:01:54,448 මම දැනටමත් ලෝකේ වටේ බාගයක් දුර ඇවිල්ලා ඉන්නේ, ඒ වගේම දැන් මම නවතින්නෙ නෑ, හරිනේ? 28 00:01:54,531 --> 00:01:55,699 මම පොරොන්දුවක් දුන්නා. 29 00:01:55,782 --> 00:01:58,076 ඒ වගේම මම තමුසේ වගේ හරි, ඌ වගේ හරි අලි ඔළුවෙන් ඉන්න.. 30 00:01:58,160 --> 00:02:00,495 බ්‍රිතාන්‍ය හු##$#ට.. ඒක සිද්ධ වෙන එක මැදට පනින්න දෙන්නෙ නෑ. 31 00:02:00,579 --> 00:02:02,331 ඔයාට ඒක තේරුනාද.. සර්? 32 00:02:04,875 --> 00:02:06,001 ගුවන් භටයා, අපේ තුවක්කුකරුවොන්ට කියන්න 33 00:02:06,084 --> 00:02:08,877 මේ ප්‍රධානී කෝල්ට එයා කැමති විදිහට මෙතනින් යන්න අවසර තියනවා කියලා. 34 00:02:10,047 --> 00:02:11,298 අපි එයාට පැති ආයුධයකට අවසර දෙනවා, 35 00:02:11,381 --> 00:02:14,635 ඒ වගේම අපි එයාට සුභ පතනවා අත්ලාන්තික් සාගරය හරහා යන චාරිකාවට.. 36 00:02:15,677 --> 00:02:17,262 එයා වටිනා රුවල් බෝට්ටුවක් හොයාගනියි. 37 00:03:25,414 --> 00:03:28,481 *** ආක්‍රමණය *** 38 00:03:41,555 --> 00:03:42,764 හේයි, ලූක්. 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,392 ඔයාට මේ ඉන්නේ විශේෂ අම්මා කෙනෙක්. 40 00:03:46,435 --> 00:03:48,187 එයා මට වඩා ගොඩක් විශේෂයි. 41 00:03:49,313 --> 00:03:51,273 මට යන්න පුලුවන්ද? මට මේක කන්න ඕන නෑ. 42 00:03:51,940 --> 00:03:53,233 ඔයා මොනා හරි කන්න ඕන. 43 00:03:53,317 --> 00:03:54,943 කරුණාකරලා, මට යන්න පුලුවන්ද? 44 00:03:55,027 --> 00:03:56,737 -ඔයා කොහෙද යන්නේ? -තාත්තා ළඟට. 45 00:03:57,863 --> 00:04:00,449 හරි, ඔයා කෙලින්ම එයා ළඟට යන්න ඕන. 46 00:04:00,532 --> 00:04:02,534 අම්මා, එයා හරියටම එතන.. 47 00:04:02,618 --> 00:04:03,952 හරියටම එයා ළඟට.. 48 00:04:04,036 --> 00:04:05,078 මම යන්නම්. 49 00:04:09,249 --> 00:04:10,542 හේයි හේයි. හේයි 50 00:04:10,626 --> 00:04:13,795 ඔයාගේ බෑග් එක අරගෙන, ඔයා ළඟම තියාගන්න, හරිනේ? 51 00:04:15,547 --> 00:04:16,714 ඔයාගේ කෑම ගන්න. 52 00:04:23,430 --> 00:04:24,723 ඔයා හොඳ අම්මා කෙනෙක්. 53 00:04:25,766 --> 00:04:27,684 මම දන්නේ නෑ,. මම උත්සහ කරනවා. 54 00:04:29,728 --> 00:04:31,355 මම දැනන් හිටියේ නෑ ඔයාට පවුලක් ඉන්නවා කියලා. 55 00:04:32,481 --> 00:04:33,815 මට ඉන්නවා එයාලා. 56 00:04:35,067 --> 00:04:36,068 ඔව්. 57 00:04:37,402 --> 00:04:38,654 මට පවුලක් හිටියා. 58 00:04:40,948 --> 00:04:42,199 මට කණගාටුයි. 59 00:04:42,699 --> 00:04:46,578 නෑ... නෑ නෑ මේකෙන් නෙමෙයි. 60 00:04:49,414 --> 00:04:51,708 දැන් අවුරුදු ගානක් වෙනවා. මොකුත් උනේ නෑ, නිකන්.. 61 00:04:53,293 --> 00:04:55,629 ඩොක්ටර්ලා අතරේ වැඩිම ගාස්තුයි අරවයි මේවයි. 62 00:04:57,256 --> 00:04:58,298 වැඩිම ගාස්තු? 63 00:04:59,591 --> 00:05:00,759 දික්කසාදයක්. 64 00:05:02,636 --> 00:05:04,596 මුලදි අපිට තේරුමක් තිබ්බා.. 65 00:05:05,097 --> 00:05:07,224 ඊට පස්සේ දේවල් වෙනස් වුණා. 66 00:05:09,476 --> 00:05:10,727 නැත්තන් මම වෙනස් වෙන්න ඇති. 67 00:05:13,188 --> 00:05:14,565 මම දන්නවා ඔයා අදහස් කරන දේ. 68 00:05:18,694 --> 00:05:20,445 මට සතුටුයි ඔයා මේ තැන හොයගත්ත එකට. 69 00:05:21,989 --> 00:05:23,740 මම කිව්වේ අපිට ඔයාව මෙතනට ඕන. 70 00:05:24,658 --> 00:05:26,285 ඩොක්ටර්, ඔයා නුවණක්කාරයි. 71 00:05:26,869 --> 00:05:30,873 ඔයා දක්ෂයි, ඔයාට සහජ බුද්ධිය තියනවා, අපි හැමෝම යනගමන් ඒක හදාගන්නවා. 72 00:05:34,001 --> 00:05:35,002 හේයි. 73 00:05:36,503 --> 00:05:37,754 මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න පුලුවන්ද? 74 00:05:57,149 --> 00:05:59,484 හේයි. 75 00:06:00,152 --> 00:06:01,278 මම ජැක්. 76 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 ලූක්. 77 00:06:03,155 --> 00:06:04,865 මරු දෙයක් බලන්න ඕනද, ලූක්? 78 00:06:06,533 --> 00:06:09,411 මම කිව්වේ බය හිතෙන මරු දෙයක්, ඒත් මරු. 79 00:06:10,746 --> 00:06:13,457 ඒක තමයි එයාලා අපිට මෙතන බලන්න දෙන්නෙ නැති පැත්ත. 80 00:06:21,507 --> 00:06:23,717 උන් ඔයාට බොරු කියන්නේ. 81 00:06:24,718 --> 00:06:27,471 උන් ඔයාට මොනා කිව්වත්. 82 00:06:28,138 --> 00:06:29,973 ඔයා මාව නිදහස් කරේ නැත්තන්, ඔයා මට උදව් කරේ නැත්තන්, 83 00:06:29,973 --> 00:06:32,476 මුළු ලෝකෙම මැරෙයි. 84 00:06:32,726 --> 00:06:36,480 ඔයා හිතන හැම කෙනාම මැරෙයි. 85 00:06:36,855 --> 00:06:38,857 ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 86 00:06:42,903 --> 00:06:45,113 ඔයාගේ නම මොකක්ද? 87 00:06:48,242 --> 00:06:50,494 බයගුල්ලා. 88 00:07:43,714 --> 00:07:45,841 මම තමුසෙට කී වතාවක් කියන්න ඕනද.. 89 00:07:45,966 --> 00:07:47,092 තමුසෙ මෝඩයිද? 90 00:07:47,676 --> 00:07:48,552 අපිට කාමරේ දෙන්න. 91 00:07:48,719 --> 00:07:49,595 කරුණාකරලා. 92 00:07:55,976 --> 00:07:57,227 .. හෂිමොටෝ සන්? 93 00:07:57,436 --> 00:07:59,188 මට තෝරාගැනීමක් තිබුණේ නෑ. 94 00:07:59,188 --> 00:08:02,065 අපිට ඉක්මනටම හොෂි- 12 එකේ සන්නිවේදන පද්ධතියට ඇතුළ් වෙන්න ඕන. 95 00:08:02,149 --> 00:08:03,692 මම සම්බන්ධ වෙන්න ඔන්න මෙන්න හිටියේ. 96 00:08:03,692 --> 00:08:04,651 ඔයා මාව නැවැත්තුවා... 97 00:08:04,651 --> 00:08:06,445 අපිට ස්ථාවර ඛණ්ඩාංක තියනවා. 98 00:08:06,445 --> 00:08:07,529 ඒවා හිර කරලා තියෙන්නේ. 99 00:08:07,529 --> 00:08:08,780 අපි ඇතුල් වෙන්න ඕන. 100 00:08:09,114 --> 00:08:10,240 "ස්ථාවර ඛණ්ඩාංක"? 101 00:08:10,949 --> 00:08:12,951 ඒක භූ-සමමුහුර්ත කක්ෂයේ තියෙන්නේ. 102 00:08:16,330 --> 00:08:19,166 ඒක හිර කරන් ඉන්නේ. 103 00:08:20,792 --> 00:08:22,252 එවුන්.. 104 00:08:25,797 --> 00:08:28,091 ඒක විතරයි එකම සම්බන්ධය. 105 00:08:28,800 --> 00:08:32,260 හොෂි 12 තමයි අපිට එතන තියන එකම සන්නිවේදන නාලිකාව. 106 00:08:32,346 --> 00:08:34,681 හොෂී 12 එකේ ඉතිරි වෙලා තියන දේවල්.. 107 00:08:34,972 --> 00:08:36,933 මම උන්ට මොකුත්ම දෙන්නෙ නෑ. 108 00:08:37,518 --> 00:08:39,019 එයා ගියා.. 109 00:08:40,395 --> 00:08:41,563 කරුණාකරලා.. 110 00:08:41,563 --> 00:08:43,148 ඔයාටම මේක කරගන්න එපා. 111 00:08:43,232 --> 00:08:45,150 හොෂි මෙහෙයුම ඉවරයි. 112 00:08:45,943 --> 00:08:47,611 දැන් මේක වෙන දෙයක්. 113 00:08:47,611 --> 00:08:48,862 සමහර විට ඔයාට වෙන්න ඇති.. 114 00:08:48,946 --> 00:08:51,365 මේක අපිට වඩා ලොකු දෙයක්. 115 00:08:52,699 --> 00:08:55,160 බේරගන්න කවුරුත් ඉතිරි වෙලා නැතුව ඇති. 116 00:08:55,869 --> 00:09:00,165 එයාලට කියන්න සම්බන්ධයක් හදාගන්න තියන එකම අවස්ථාව මම කියලා. 117 00:09:00,249 --> 00:09:02,000 එයාලා ඒක දන්නවා. 118 00:09:02,084 --> 00:09:04,419 ඒ වගේම මම උදව් කරන්නේ... 119 00:09:04,419 --> 00:09:06,505 සම්බන්ධය හදන කෙනා මම වෙනවානම් විතරයි. 120 00:09:08,715 --> 00:09:10,843 මම හිතන්නේ නෑ ඔයා ගණුදෙනු කතාකරගන්න පුලුවන් තත්වෙක ඉන්නවා කියලා. 121 00:09:10,843 --> 00:09:12,386 මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තව මොකුත්ම තේරීමක් තියනවා කියලා. 122 00:09:14,221 --> 00:09:15,514 එයාලට කියන්න. 123 00:09:24,857 --> 00:09:26,942 එයා සන්නිවේදන කණ්ඩායම මෙහෙයවයි. 124 00:09:28,735 --> 00:09:30,028 ඔයාලට එයා ස්ථාපනය කරපු, 125 00:09:30,028 --> 00:09:34,575 ආරක්ෂක අගුළු ක්‍රියාවලිය කඩලා දාන්න පැය හයක් නාස්ති කරන්න ඕන නැත්තන් මිස... 126 00:09:34,658 --> 00:09:36,743 එහෙනම් වැඩ පටන් ගමු. 127 00:09:42,457 --> 00:09:43,709 එයාගේ කණ්ඩායම ඇතුළට ගේන්න. 128 00:09:44,376 --> 00:09:45,961 "අගුළු ක්‍රියාවලිය'? 129 00:09:46,545 --> 00:09:49,464 ඔයා කිව්වා වගේ. අපිට ඔයාව ඕන. 130 00:09:55,554 --> 00:09:56,930 මෙහෙම තමයි ඒක හැමතිස්සෙම තිබුණේ. 131 00:10:23,373 --> 00:10:24,708 ඒ.. ඒ ඩෙටෝල්ද? 132 00:10:35,844 --> 00:10:43,185 අම්මා? 133 00:12:57,903 --> 00:13:00,828 මඟුල... 134 00:13:49,955 --> 00:13:51,123 අනෙ.. මඟුල.. 135 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 හරි . 136 00:14:43,467 --> 00:14:46,637 වරෙන්, හු##@ වරෙන්.. වැඩ කරනවා, වැඩ කරනවා, එනවා, වැඩ කරනවා. 137 00:14:46,720 --> 00:14:48,013 ඔයා කලින් වැඩ කරා එන්න.. 138 00:14:49,306 --> 00:14:50,807 හරි. හු#@ වැඩකරපන්. 139 00:14:51,850 --> 00:14:53,143 වැඩ කරපන්. 140 00:14:55,354 --> 00:14:57,272 ඒක වැඩ කරන්න ඕන, වැඩ කරපන්.. 141 00:14:59,066 --> 00:15:05,322 421-6274. 142 00:15:12,329 --> 00:15:15,707 ගන්න, ගන්න, ගන්න. 143 00:15:18,335 --> 00:15:19,336 ගන්න 144 00:15:27,052 --> 00:15:30,722 - හේයි. - රාහ්! හේයි! මේ ට්‍රෙව්. රාහ්! හලෝ? 145 00:15:30,806 --> 00:15:33,100 මම දන්නේ නෑ ඔයාට මේක අහන්නවත් පුලුවන් වෙයිද කියලා.. 146 00:15:34,101 --> 00:15:37,312 ඒත් මට ජංගම දුරකථනයක් නෑ, මම දන්න එකම රැහැන් දුරකථනේ මේක. ඉතිං.. 147 00:15:40,065 --> 00:15:42,067 මම හිතන්නේ ඔයා දන්නවා තවත් රස්සා එහෙම නෑ කියලා. 148 00:15:43,110 --> 00:15:45,529 හැමෝම හැංගෙනවා, හැමෝම දුවනවා. 149 00:15:48,323 --> 00:15:51,285 ඒත් එක්කෝ ඔයා කොහොම හරි මෙහෙට කතා කරයි. 150 00:15:55,414 --> 00:15:57,666 එයාලා අපි හැමෝවම පිටමං කරනවා, ඒක නරකයි. 151 00:15:59,626 --> 00:16:03,046 මම දන්නේ නෑ, මොකක් වෙයිද, මම කොහේ ඉඳීයිද කියලා.. 152 00:16:05,299 --> 00:16:06,884 මට පොරොන්දු වෙන්න බෑ මම බය වෙන එකක් නෑ කියලා. 153 00:16:09,720 --> 00:16:11,096 මම දන්නවා ඔයා වද වෙනවා කියලා. 154 00:16:11,180 --> 00:16:12,681 මම දන්නවා ඔයා එහෙමයි කියලා, මොකද ඔයා ගොඩක් වද වෙනවා, 155 00:16:12,764 --> 00:16:14,183 ඔයා මෙහේ නැතිවෙලාවට පවා. 156 00:16:15,350 --> 00:16:16,518 ඒ වගේම ඒකට කමක් නෑ. 157 00:16:18,228 --> 00:16:20,856 මාත් ඔයා ගැන වද වෙනවා. මම හැමතිස්සෙම ඔයා ගැන වද උනා. 158 00:16:28,906 --> 00:16:30,115 -ට්‍රෙව්? -ඔව්. 159 00:16:33,327 --> 00:16:36,997 මේක අපිට දින්න බැරි යුද්ධයක්. 160 00:16:40,459 --> 00:16:42,085 ඒ වගේම මට ඔයත් එක්ක තරහක් නෑ. 161 00:16:44,505 --> 00:16:46,882 මට තරහා අපිට සිද්ධ උන දේ ගැන. 162 00:16:47,841 --> 00:16:49,301 මොකද මම ඒක කරේ නෑ. 163 00:16:50,260 --> 00:16:51,595 ඔයා ඒක කරේ නෑ. 164 00:16:53,222 --> 00:16:55,307 ඒ වගේම ඔයාට කරන්න පුලුවන් කිසිම දෙයක් තිබ්බේ නෑ... 165 00:16:57,559 --> 00:16:59,228 එක්කෝ, මාත් එක්ක මෙතන ඉන්න එක හැරෙන්න.. 166 00:17:02,272 --> 00:17:05,442 ඒ වගේම මම දන්නවා ඇයි ඔයා නැත්තේ කියලා. මම දන්නවා. 167 00:17:07,361 --> 00:17:09,530 මම කිව්වා වගේම මට පිස්සු නෑ, මම.. 168 00:17:12,824 --> 00:17:14,867 එක්කො මට එහෙම ඇති, එක්කො මට තරහා ඇති. 169 00:17:17,579 --> 00:17:19,248 මට තරහයි මොකද මම ඔයාට ආදරේ නිසා. 170 00:17:21,750 --> 00:17:23,627 මම හැමතිස්සෙම ඔයාට ආදරේ කරනවා. 171 00:17:26,002 --> 00:17:27,881 ඒ වගේම මම හැමතිස්සෙම එයාට ආදරේ කරනවා. 172 00:17:28,632 --> 00:17:29,633 මාත්. 173 00:17:31,301 --> 00:17:33,220 ආදරය මැරෙන්න නෑ ට්‍රෙව්. 174 00:17:34,513 --> 00:17:36,265 සමහර වෙලාවට මිනිස්සු එහෙම වෙනවා.. 175 00:17:38,559 --> 00:17:39,726 ඒ වගේම මම හිතන්නේ.. 176 00:17:53,991 --> 00:17:55,242 මම ඉන්නේ ලන්ඩන් වල.. 177 00:17:57,411 --> 00:18:00,163 මම ඉන්නේ ලන්ඩන් වල. මම කිව්වේ, මම හරියටම දන්නේ නෑ මම කොහෙද කියලා, මම. 178 00:18:01,999 --> 00:18:03,834 මම දන්නේ නෑ, මම කොහෙද යන්නේ කියලා. මම නිකන්... 179 00:18:17,055 --> 00:18:18,182 මම එයාට ආදරෙයි. 180 00:18:20,100 --> 00:18:21,351 මාත් එයාට ආදරෙයි. 181 00:18:23,270 --> 00:18:24,813 මට බෑ එයාට ආදරේ කරන එක නවත්තන්න. 182 00:18:27,149 --> 00:18:33,614 ඒක වේදනාවක්. 183 00:18:38,118 --> 00:18:39,411 ඒ වගේම මට බයයි. 184 00:18:40,996 --> 00:18:42,039 මට බයයි. 185 00:18:49,129 --> 00:18:50,714 ගුවන් යානා නෑ, රාහ්. 186 00:18:52,174 --> 00:18:55,761 මිනිස්සු නෑ, නිකන්.. මොකුත් නෑ.. ලෝකය ඉවරයි. 187 00:18:57,012 --> 00:18:58,013 ඒක.. 188 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 දැන්, ඒ මායි ඔයයි විතරයි. 189 00:19:12,319 --> 00:19:15,364 මට ඕන ඔයා දැනගන්න, මම ඔයත් එක්ක එතන ඉන්නවා කියන එක.. 190 00:19:17,157 --> 00:19:20,035 මම ඔයාව තියාගෙන ඉන්නවා, ඔයාව අල්ලනවා.. 191 00:19:23,288 --> 00:19:24,998 මම ඔයාට කියන්නේ, මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 192 00:19:26,208 --> 00:19:27,292 මම ඔයාට කියන්නේ, මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 193 00:19:27,376 --> 00:19:29,711 ඔයා කුස්සියේදි ලයිට් එක යට මට කෑ ගහනකොට, 194 00:19:29,795 --> 00:19:32,297 හැම විදිහෙ මඟුලක්ම මට විසි කරනකොට.. ඒ මොකද ඔයාට තරහා නිසා. 195 00:19:32,798 --> 00:19:33,799 හරිනේ? 196 00:19:35,092 --> 00:19:36,510 ඒ වගේම ඒකට කමක් නෑ. 197 00:19:36,593 --> 00:19:37,594 ඔයා.. ඒකට කමක් නෑ. 198 00:19:37,678 --> 00:19:40,639 මොකද, මම ඔයාට කියන්නේ, මට කණගාටුයි කියලා මේ පාර මම ඇත්තටමයි කියන්නේ. 199 00:19:40,722 --> 00:19:41,974 ඒ වගේම එක්කෝ ඔයා.. 200 00:19:44,059 --> 00:19:46,061 එක්කෝ ඔයා මට තව අවස්ථාවක් දෙයි.. 201 00:19:52,401 --> 00:19:53,944 ඒ වගේම මම ඔයාව අල්ලන් ඉන්නේ.. ඔයා දන්නවනේ. 202 00:19:55,946 --> 00:19:57,531 මම ඔයාට කියනෙනෙ.. මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 203 00:20:01,076 --> 00:20:02,244 මම ඔයාට ආදරෙයි. 204 00:20:06,957 --> 00:20:09,543 මම ඔයාට ආදරෙයි. මම ඔයාට ආදරෙයි. 205 00:20:11,795 --> 00:20:13,046 මම ඇත්තටම ඔයාට ආදරෙයි. 206 00:21:13,899 --> 00:21:16,026 බය වෙන්න එපා බබා. මම මෙතන. 207 00:21:18,111 --> 00:21:20,572 ඔයාට මතකද ඔයාට බය හිතෙන හීන පේනකොට, 208 00:21:21,949 --> 00:21:23,909 ඔයා මායි අම්මයි එක්ක නිදාගන්න පුරුදු වෙලා හිටියා? 209 00:21:25,702 --> 00:21:27,120 මතකද මම ඔයාට කිව්ව දේ? 210 00:21:28,038 --> 00:21:29,248 හීන ඇත්ත නෙමෙයි. 211 00:21:30,624 --> 00:21:32,626 හරියට ඔයාගේ ඔළුව ඇතුලේ චිත්‍රපටි බලනවා වගේ. 212 00:21:32,709 --> 00:21:33,752 ඔව්. 213 00:21:34,419 --> 00:21:38,090 මම ඔයාට සින්දුවක් කිව්වා ඊටපස්සේ ඔයා නින්දට වැටුනා, 214 00:21:39,132 --> 00:21:41,218 ඊටපස්සේ ඔයා ඔයාගෙම ඇඳෙන් ඇහැරුනා. 215 00:21:42,261 --> 00:21:45,848 ඊටපස්සේ ඔයාට ඒ නරක හීන පේන එක නතර උනා. හරිනේ? 216 00:21:47,891 --> 00:21:50,352 ඉතිං ඔයාට නින්ද යන එක ගැන බය වෙන්න දෙයක් නෑ. 217 00:21:51,228 --> 00:21:54,106 මට තවත් නින්ද යන එක ගැන බය නෑ. 218 00:21:57,985 --> 00:21:59,862 මට බය ඇහැරිලා ඉන්න එක ගැන. 219 00:22:03,240 --> 00:22:04,449 අම්මා කොහෙද? 220 00:22:06,785 --> 00:22:08,287 එයා ලූක් එක්ක ගියා. 221 00:22:09,329 --> 00:22:10,497 කන්න විතරයි. 222 00:22:12,040 --> 00:22:14,418 -එයා ආරක්ෂිතයිද? -එයා මෙහෙ, ඔව්. 223 00:22:15,127 --> 00:22:16,712 එයා මෙහෙ, ඒ වගේම අපි මෙහෙ. 224 00:22:17,963 --> 00:22:19,381 අපි ඔක්කොම එකට මෙතන ඉන්නවා. 225 00:22:23,594 --> 00:22:26,305 හමුදාවෙන් වැඩකට ගන්න පුලුවන් ගොඩක් දේවල් අරන් තියෙන්නෙ. 226 00:22:27,222 --> 00:22:30,017 අපිට එහෙන් තරඟ කරන්න උනා. මෙහෙට, අපිට ඇත්ත ආම්පන්න මොකුත් නෑ. 227 00:22:30,851 --> 00:22:35,564 වෙන මොනවා හරි උනොත්, තව ප්‍රහාරයක් උනොත් අපිට ඉතුරු වෙන්නේ... 228 00:22:35,647 --> 00:22:37,941 විෂබීජ නාශකයි, වෙළුම් පටියි. 229 00:22:39,067 --> 00:22:40,861 අපිට දැන් ඕන හදිසි සූදානමක් කරන්න පුලුවන් මිනිස්සු. 230 00:22:42,196 --> 00:22:43,488 මම හිතන්නේ ඒ ඔයා. 231 00:22:44,281 --> 00:22:45,324 ඔයා හිතනවද? 232 00:22:46,366 --> 00:22:47,367 මම දන්නවා. 233 00:22:48,869 --> 00:22:50,621 ඔයා කොහොමද මං ගැන ගොඩක් දේවල් දන්නේ? 234 00:22:52,664 --> 00:22:54,124 මම දන්නවා ඔයා දිවිගලවාගන්න කෙනෙක් කියලා. 235 00:22:55,209 --> 00:22:57,920 මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ අත් එක්ක දක්ෂයි කියලා. 236 00:22:58,879 --> 00:23:00,255 මම දන්නව ඔයා හොඳ අම්මා කෙනෙක් කියලා. 237 00:23:01,798 --> 00:23:03,592 මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ මුද්ද දාගෙන ඉන්නෙ නෑ කියලා. 238 00:23:06,428 --> 00:23:07,596 ඔයා හොඳින්ද? 239 00:23:40,170 --> 00:23:42,130 සමාවන්න. මට සමාවෙන්න 240 00:23:42,965 --> 00:23:44,550 ඔයා දැක්කද මෙතන ගැණු කෙනෙකුයි, පිරිමි ළමයෙකුයි? 241 00:23:46,009 --> 00:23:48,011 ඒ විස්තරේට ගොඩක් අය ගැළපෙනවා. 242 00:23:48,095 --> 00:23:53,225 ඔහ්, ඔව්, එයා.. එයාට වයස 10යි, එතකොට එයා.. එයා අපි වගේ.. 243 00:23:55,394 --> 00:23:56,937 එයාලා තව මිනිහෙක් එක්ක හිටියද? 244 00:23:58,522 --> 00:23:59,523 සමහර විට. 245 00:24:00,440 --> 00:24:02,276 පිරිමි ළමයා අර පැත්තට ගියා. 246 00:24:02,359 --> 00:24:04,194 අනිත් දෙන්නා කොහේ ගියාද කියලා මම දැක්කේ නෑ. 247 00:24:04,820 --> 00:24:06,697 -තාත්තේ? -ඔව්? ඔව් පැටියෝ? 248 00:24:07,322 --> 00:24:08,490 හරි, ස්තූතියි. 249 00:24:09,324 --> 00:24:10,576 හරි පැටියෝ. 250 00:24:22,754 --> 00:24:23,964 මට සමාවෙන්න. 251 00:24:25,174 --> 00:24:26,592 -මට සමාවෙන්න, මම එහෙම නොකර ඉන්න.. -එපා.. 252 00:24:27,092 --> 00:24:29,261 හිතන්නේ, මම යටපත් වෙලා ඉඳලා... 253 00:24:29,344 --> 00:24:30,470 ඒක හොඳයි.. 254 00:24:31,096 --> 00:24:33,515 ගොඩ කාලෙක ඉඳලා මාව ඒ සිපගෙන නෑ.. 255 00:24:33,599 --> 00:24:34,600 ඔව්. 256 00:24:35,475 --> 00:24:37,936 මාත් කාවවත් ඒ විදිහට සිපගෙන නෑ ගොඩක් කාලෙකින්. 257 00:24:39,563 --> 00:24:40,564 ඔයා.. 258 00:24:42,149 --> 00:24:43,692 ඔයා ගොඩක් හොඳ ඩොක්ටර් කෙනෙක්. 259 00:24:46,028 --> 00:24:47,404 මම ඩොක්ටර් කෙනෙක් නෙමෙයි. 260 00:24:47,988 --> 00:24:50,115 මම කිව්වේ, මම එහෙම වෙන්න හිටියේ.. 261 00:24:50,699 --> 00:24:53,869 මම වෛද්‍ය පාසලට ගියා, ඒත් මම අම්මා කෙනෙක්. 262 00:24:55,913 --> 00:24:57,080 මම අම්මා කෙනෙක්. 263 00:24:59,249 --> 00:25:01,293 ඔයා ඔයාගේ පවුල බේරගත්ත අම්මා කෙනෙක්. 264 00:25:01,376 --> 00:25:03,921 ඔයාම එයාලව මෙහෙට එක්කන් ආවා. 265 00:25:04,630 --> 00:25:05,797 ඒ මම නෙමෙයි. 266 00:25:08,175 --> 00:25:09,593 ඒක නැති උනා නම් අපි මැරෙන්න ඉඩ තිබ්බා. 267 00:25:11,803 --> 00:25:13,096 මොකක් නැතුවද? 268 00:25:26,235 --> 00:25:27,236 පේනවනේ? 269 00:25:28,362 --> 00:25:29,488 ඒක මාරයි.. හරිනේ? 270 00:25:30,405 --> 00:25:32,032 පිටසක්වල ජීවියෝ තමයි එයාලව මැරුවේ.. 271 00:25:33,242 --> 00:25:35,244 ඊටපස්සේ උන් එයාලගේ උඩට ඒවා දානවා. 272 00:25:35,869 --> 00:25:39,998 මගේ තාත්තා කියන්නේ පිටසක්වල ජීවියෝ අපි හැමෝම මරන්න යන්නේ කියලා. 273 00:25:41,124 --> 00:25:44,878 තුවක්කු වලින් උන්ට වෙඩි තියන්න බෑ. මොකුත් වැඩක් වෙන්නේ නෑ. 274 00:25:49,633 --> 00:25:50,884 මගේ අම්මා එකෙක්ව මැරුවා. 275 00:25:52,469 --> 00:25:53,512 ඔයා බොරු කියන්නේ. 276 00:25:54,346 --> 00:25:55,389 එහෙම නෑ. 277 00:25:56,557 --> 00:25:58,809 වෙන්න බෑ, කොහොමද? 278 00:25:59,601 --> 00:26:01,144 කොහොමද එයාට එකෙක්ව මරන්න පුලුවන් උනේ? 279 00:26:05,649 --> 00:26:06,692 අපිට වෙලාවක් නෑ. 280 00:26:06,775 --> 00:26:08,861 අපි උන්ගේ භාෂාව ඉගෙන ගන්න ඕන. 281 00:26:08,944 --> 00:26:11,196 අපි උන්ට කතා කරන්න ඕන, එතකොට උන් අපිව තේරුම් ගනියි. 282 00:26:11,280 --> 00:26:13,490 ඒ වගේම අපිට ඒක කරන්න, ඒ ෂටලයේ සන්නිවේදන නාලිකාව ඕන කරනවා. 283 00:26:17,411 --> 00:26:20,747 අපි දන්න තරමට ජීවිතුන් අතර ඉන්න ඔක්කොම අපි වෙන්න පුලුවන්, 284 00:26:20,831 --> 00:26:22,291 ඒ වගේම හැම පැවතීමකමත් ආවසානයේ.. 285 00:26:24,459 --> 00:26:25,460 එයා ඉංග්‍රීසි කතා කරනවද? 286 00:26:26,545 --> 00:26:27,462 ජපන්. 287 00:26:27,796 --> 00:26:28,547 ෆුජිමොටො සන්. 288 00:26:29,631 --> 00:26:31,008 මට අග්‍රයේ ඉඳලා සම්ප්‍රේෂණය කරන්න ඕන. 289 00:26:40,934 --> 00:26:42,436 මට කියන්න එයා මොනාද කරන්නේ කියලා. 290 00:26:42,519 --> 00:26:43,896 මට කියනවා ඔහේ මොකක්ද කරන්නේ කියලා. 291 00:26:44,688 --> 00:26:46,023 ඔයාට පුලුවන්ද කරුණාකරලා මට කියන්න මොනාද ඔයා කරන්නේ කියලා? 292 00:26:46,023 --> 00:26:46,607 එයා දැනගන්න අහනවා. 293 00:26:46,690 --> 00:26:47,858 මම විධානයක් යවනවා. 294 00:26:48,108 --> 00:26:50,319 ෂටල සන්නිවේදන නාලිකාව විවෘත කරන්න. 295 00:26:50,694 --> 00:26:51,737 නැත්තන්.. 296 00:26:51,737 --> 00:26:53,947 ඔයා වඩා කැමති ඇගුලු වට්ටගන්නද? 297 00:27:00,704 --> 00:27:01,538 බලාපොරොත්තුසහගතව, 298 00:27:01,622 --> 00:27:04,082 අපිට වඩා හොඳට උන්ව තේරෙනවා, අපි එකිනෙකා තේරෙනවට වඩා. 299 00:27:06,752 --> 00:27:08,462 ෂටල සන්නිවේදක විවෘතයි. 300 00:27:13,300 --> 00:27:16,011 උන්ට දැන් අපිට ඇහුම්කන් දෙන්න පුලුවන්. 301 00:27:42,663 --> 00:27:44,081 මට කියන්න ඔයාගේ අම්මා ගැන. 302 00:27:47,251 --> 00:27:48,585 මට එයාව මුණගැහෙන්න ඕන. 303 00:28:12,192 --> 00:28:13,527 එයාට හිටගන්න බෑ. 304 00:28:18,574 --> 00:28:19,616 ඒත්… 305 00:28:20,450 --> 00:28:24,413 ඒක හරියට එයා හැමතිස්සෙම හැමෝටම වඩා උසයි වගේ.. ඔයා දන්නවද? 306 00:28:26,164 --> 00:28:27,165 ඔව්. 307 00:28:35,215 --> 00:28:36,675 එයා.. 308 00:28:38,635 --> 00:28:41,513 එයා කවදාවත් මට කියන්නේ නෑ , මම අවුල් කරොත් එහෙම. 309 00:28:46,602 --> 00:28:47,936 මම ගොඩක් අවුල් කරා. 310 00:28:50,105 --> 00:28:51,273 හැමතිස්සෙම. 311 00:29:00,240 --> 00:29:04,161 එයා 60 දශකයේ ඇඳුම් ගන්නවා. 312 00:29:12,503 --> 00:29:14,087 එයා කේට් බුෂ්ගෙ ඒවා අහනවා. 313 00:29:16,673 --> 00:29:17,799 සින්ඩි ලෝපර්. 314 00:29:18,759 --> 00:29:20,719 ඩිවෝ, ඒ වගේම ඒ හැම එකම ඇත්තටම කරදරයක්. 315 00:29:21,970 --> 00:29:23,680 අපි ඒක ගැන රණ්ඩු කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියා. 316 00:29:27,893 --> 00:29:30,437 එයා හරි, කේට් බුෂ් කියන්නෙ හොඳම කෙනෙක්. 317 00:29:31,480 --> 00:29:32,481 ඇත්තටම? 318 00:29:32,564 --> 00:29:33,565 අහ් හහ් 319 00:29:34,191 --> 00:29:35,901 දෙයියනේ එයා ඔයාට කැමති වෙන්න ඉඩ තිබුණා. 320 00:29:37,152 --> 00:29:38,278 මම එයාට කැමතියි. 321 00:29:44,076 --> 00:29:45,077 මාත්. 322 00:29:56,880 --> 00:29:58,131 මම මෙහෙ හිටියානම්.. 323 00:30:01,969 --> 00:30:03,470 -මට ඌව මරන්න ඉඩ තිබුණා. -ඔයාට බෑ. 324 00:30:04,096 --> 00:30:05,389 ඔව් මට පුලුවන්කම තිබුණා. 325 00:30:07,975 --> 00:30:09,226 මම දන්නවා මට පුලුවන් කම තිබුණා. 326 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 මම දන්නවා, මට පුලුවන් කම තිබුණා, හරියට මම දන්නවා අපි ඔයාගේ අම්මව හොයන්න යන්නේ කියලා. 327 00:30:13,355 --> 00:30:14,982 ඔයා දන්නේ නෑ මගේ අම්මා කොහෙද කියලා. 328 00:30:15,065 --> 00:30:16,233 ඔව් , මම දන්නවා, හරිනේ. 329 00:30:16,316 --> 00:30:19,403 එයා ඉන්නේ එයා වැඩ කරන ඉස්පිරිතාලේ. හරියට ඔයා කිව්වා වගේ. 330 00:30:20,612 --> 00:30:22,030 අපි එතනට යන්න ඕන. 331 00:30:22,114 --> 00:30:23,240 -ඇයි? -මට යන්න වෙනවා. 332 00:30:23,323 --> 00:30:24,324 -හරිනේ? -ඇයි, කැස්ප්? 333 00:30:24,408 --> 00:30:28,078 මට එහෙට යන්න වෙනවා, මොකද මට මොකක් හරි කරන්න පුලුවන් කම තියෙයි, හරිනේ? 334 00:30:29,705 --> 00:30:30,914 මට ඌව නවත්තන්න තිබුණා. 335 00:30:35,210 --> 00:30:36,336 මට තාමත් පුලුවන්. 336 00:30:40,924 --> 00:30:42,176 මම හිතනවා මට පුලුවන්. 337 00:30:42,259 --> 00:30:43,260 කැස්ප්. 338 00:30:44,052 --> 00:30:45,888 මොකක්ද ඔයාට කරන්න පුලුවන්? 339 00:30:57,316 --> 00:30:59,818 මම උන්ව දැක්කා. ඒ චන්ද්‍රිකාවයි මේකයි. 340 00:31:01,195 --> 00:31:02,196 මේ මොකක්ද? 341 00:31:02,279 --> 00:31:04,865 ඒක වෙනකොට මම නිකන්ම ඒක දකින්නේ නෑ හරිනේ? 342 00:31:04,948 --> 00:31:06,325 මට ඒකේ රස දැනෙනවා, ගඳ දැනෙනවා. 343 00:31:06,408 --> 00:31:10,454 මට දැනෙනවා ඒක මට වැහෙනවා වගේ, ඔයා දන්නවද? හරියට.. ඒක ඒක අඳුරුයි. 344 00:31:10,537 --> 00:31:11,872 ඒ වගේම ඒක වෙන වෙලාවට, 345 00:31:11,955 --> 00:31:15,334 ඒක හරියට අඳුර පිටිපස්සේ දෙයක් වගේ, එහා මෙහා වෙන දෙයක්. 346 00:31:16,835 --> 00:31:17,836 මම ඒකෙන් වෙන පැනලා දිව්වා. 347 00:31:17,920 --> 00:31:19,254 මම ඒකෙන් පැනලා දුවන ගමන් හිටියේ. 348 00:31:20,130 --> 00:31:21,340 ඊටපස්සේ ඒක මෙහෙට ආවා. 349 00:31:22,090 --> 00:31:23,717 මම තවත් ඒකෙන් පැනලා දුවන්න යන්නේ නෑ. 350 00:31:24,218 --> 00:31:25,344 තවත් බෙහෙත් ඕන නෑ. 351 00:31:27,930 --> 00:31:28,972 මට ඕන උට කතා කරන්න. 352 00:31:30,307 --> 00:31:31,433 "ඌට කතා කරන්න?" 353 00:31:33,268 --> 00:31:34,811 බලන්න, මට පුලුවන්. 354 00:31:34,895 --> 00:31:35,979 මම දන්නවා මට පුලුවන්. 355 00:31:36,939 --> 00:31:38,649 මට.. මට.. 356 00:31:39,316 --> 00:31:40,567 අපස්මාරයක් උනොත්. 357 00:31:41,151 --> 00:31:42,152 ඔව්. 358 00:31:43,320 --> 00:31:44,321 නවතින්නේ නැති එකක්.. 359 00:31:44,404 --> 00:31:46,448 ඔයාට ඒක වෙන්න දෙන්න බෑ. 360 00:31:46,532 --> 00:31:47,699 ඉස්පිරිතාලෙට පුලුවන්. 361 00:31:50,327 --> 00:31:51,703 උන් මගේ අම්මව මැරුවා. 362 00:31:51,787 --> 00:31:53,163 ඉතිං, ඔයා උන්ව මරන්නද යන්නේ? 363 00:31:55,040 --> 00:31:56,458 -කොහොමද? -මම දන්නේ නෑ. 364 00:31:56,542 --> 00:32:00,921 හරිනේ? ඒත් මම එහෙම කරනවා, මම කරනවා. මම ඒක දන්නවා. මට ඒක දැනෙනවා. 365 00:32:03,340 --> 00:32:04,633 ඒ වගේම දැන් මම දන්නවා. 366 00:32:07,386 --> 00:32:09,596 ඒ මම උන්ට විරුද්ධව. 367 00:32:15,853 --> 00:32:16,937 ඔයා එනවද? 368 00:32:19,565 --> 00:32:21,233 රැජීණ අඩි උස සෙරෙප්පු දාගෙනද මළපහ කරන්නේ? 369 00:32:25,112 --> 00:32:26,154 උන්ව මරලා දාමු. 370 00:32:42,671 --> 00:32:54,266 ඔයාලට ප්‍රතිචාර දක්වන්න පුලුවන්ද? 371 00:32:57,811 --> 00:33:00,522 හැම කතාකිරීමකම පදනම වෙන්නේ ආවර්තිකතාවය. 372 00:33:01,148 --> 00:33:03,650 අපිට උන්ට කතා කරන්න පුලුවන් වෙන එකක් නෑ, අපිට උන්ගෙ නීති කියවලා තේරුම් ගන්න බැරි නම්. 373 00:33:03,734 --> 00:33:06,445 අපිට ඒක ඕන පොදු තේරුමක් හොයාගන්න. 374 00:33:06,528 --> 00:33:08,405 නිකන් වචන තෝරන්න බෑ. 375 00:33:10,365 --> 00:33:12,159 එයාලා කරන්නේ රණ්ඩු කරන එක විතරයි. 376 00:33:20,000 --> 00:33:22,336 මට උදව් කරන්න තිබුණා, ඒ මොකක්ද කියලා මම දැනගෙන හිටියානම්.. 377 00:33:23,212 --> 00:33:27,799 සංඥා දත්ත ආකෘතිය ආසන්න කරන්න, සජීවී ආදානය භාවිතයෙන් 378 00:33:27,799 --> 00:33:30,844 සමාන්තර ස්නායුක දැල් පුරුදු කරනවා. 379 00:33:30,844 --> 00:33:34,890 එතකොට අපි පුලුවන ඕනම දත්ත ආකෘතියක් ආපහු කේතනය කරන්න. 380 00:33:37,100 --> 00:33:38,227 …හරි. 381 00:33:38,727 --> 00:33:40,646 යාන්ත්‍රික පරිවර්තනයද? 382 00:33:41,063 --> 00:33:43,857 එයාලා සම්පූර්ණ ශබ්දකෝෂයක් යවලා තියෙන්නේ. 383 00:33:43,857 --> 00:33:46,610 ඒ වගේම සංඥාවේ වෙනසක් නෑ. 384 00:33:46,610 --> 00:33:48,529 අපි මොනා යැව්වත් වැඩක් නෑ. 385 00:33:48,529 --> 00:33:51,532 ඒ ෂටලය අල්ලන් ඉන්න දෙයින් කිසි ප්‍රතිචාරයක් නෑ. 386 00:33:52,241 --> 00:33:54,743 ඒ වගේම කාර්ය මණ්ඩලෙන්වත්. 387 00:34:05,337 --> 00:34:11,802 ඔයා මට කලින් හෂිමොටෝට කිව්වා. 388 00:34:11,802 --> 00:34:13,887 ඔයයි... 389 00:34:13,887 --> 00:34:16,681 එයයි ගැන.. 390 00:34:19,226 --> 00:34:21,186 හරිනම් මම ඔයාට කියන්න ඕනද? 391 00:34:22,771 --> 00:34:24,648 හොඳයි.. 392 00:34:25,607 --> 00:34:27,525 ඔයාට මගේ කිසිම කොටසක් අයිති නෑ. 393 00:34:28,652 --> 00:34:30,487 කාටවත් නෑ. 394 00:34:30,946 --> 00:34:32,906 ඔයාටවත්. 395 00:34:32,906 --> 00:34:34,074 මගේ අම්මටවත් 396 00:34:34,074 --> 00:34:35,659 මගේ තාත්තටවත්. 397 00:34:36,909 --> 00:34:38,704 ජාසා එකටවත්. 398 00:34:45,543 --> 00:34:47,420 එයාට විතරයි අයිති. 399 00:35:03,103 --> 00:35:05,189 අපි හැමෝටම කෙනෙක් ඉන්නවා. 400 00:35:05,189 --> 00:35:07,983 වෙන කාටත් වඩා අපි හිතන කෙනෙක්. 401 00:35:10,402 --> 00:35:13,697 මට ඔයා ඉන්නවා. 402 00:35:22,998 --> 00:35:25,459 මට ඒක තේරෙන්නේ නෑ. 403 00:35:26,752 --> 00:35:29,254 ඒ මොකද ඒ මගේ භාෂාව නිසා. 404 00:35:30,422 --> 00:35:32,883 එක්කෝ උන් ඒක කතා කරයි. 405 00:35:38,722 --> 00:35:41,266 අපි නිකන් හරහා ගියොත් එහෙම, ඒක හරියට තව සැතපුමක් වගේ. 406 00:35:46,772 --> 00:35:48,690 එතන උන්ගෙ එකෙක් ඉන්නවා. 407 00:35:48,774 --> 00:35:49,900 බෑ, අපිට නවතින්න බෑ. 408 00:35:49,983 --> 00:35:51,193 මෙහෙට එන්න. 409 00:35:56,490 --> 00:35:57,533 හේයි. 410 00:35:59,076 --> 00:36:00,619 උදව් කරන්න. අපිට උදව් කරන්න. 411 00:36:01,912 --> 00:36:03,247 හේයි ඔයා සොල්දාදුවෙක්. 412 00:36:03,747 --> 00:36:04,748 අපිට උදව් කරන්න. 413 00:36:17,219 --> 00:36:18,637 මම මෙහෙයවන්නෙක්. 414 00:36:19,388 --> 00:36:23,100 සොල්දාදුවෝ.. හිතන්න එපා. 415 00:36:24,017 --> 00:36:25,102 සර්. 416 00:36:28,605 --> 00:36:30,774 මට ඉස්පිරිතාලෙට යන්න ඕන. දැන්ම. 417 00:36:31,650 --> 00:36:33,527 නෑ, මම තවත් හු## ඉස්පිරිතාලෙකට යන්නේ නෑ 418 00:36:33,610 --> 00:36:34,820 මම හු#@ ජීවත් වෙලා ඉන්න තාක් කල්. 419 00:36:35,362 --> 00:36:37,406 හරිනේ? බලාපොරොත්තු සහගතව, ඒකට දැන් ඉඳලා වැඩි කාලයක් නෑ. 420 00:36:42,494 --> 00:36:43,620 -මෙහෙන් යනවා යන්න. -එපා. 421 00:36:46,456 --> 00:36:47,541 ඌට කෙළවෙද්දෙන්. 422 00:36:49,626 --> 00:36:50,627 ඉන්න. 423 00:36:52,713 --> 00:36:55,674 මම කිව්වේ, "මට ඉස්පිරිතාලෙට යන්න ඕන දැන්ම". 424 00:36:57,301 --> 00:36:59,803 -ඔයාට පේනවද එළියෙ මොනාද වෙන්නෙ කියලා? -මම මඟුල් ටිකක් දැකලා තියනවා, ළමයා, 425 00:36:59,887 --> 00:37:01,471 ඔයාට කිසිම අදහසක්වත් නැති දේවල්. 426 00:37:05,809 --> 00:37:06,935 මම ඔයාට වඩා දේවල් දැකලා තියනවා. 427 00:37:10,314 --> 00:37:11,481 මට වඩා දේවල් දැකලා තියනවා? 428 00:37:12,900 --> 00:37:14,109 "මම ඔයාට වඩා දේවල් දැකලා තියනවා" 429 00:37:14,193 --> 00:37:17,446 එනවා එනවා, හරි, ඔව්ද? ඔව්ද? තමුසෙ මට වඩා දේවල් දැකලා තියනවද? 430 00:37:22,492 --> 00:37:23,827 මොන මඟුලක්ද තමුසෙ දැකලා තියෙන්නේ? 431 00:37:26,121 --> 00:37:27,289 මම උන්ව දැකලා තියනවා. 432 00:37:28,290 --> 00:37:30,542 ඒත් මම උන් මෙහෙට එන්න කලින්ම දැක්කා. 433 00:37:31,793 --> 00:37:34,213 මම දැකලා තියනවා උන්ව නවත්තන්න ඉඩ තියන දේවල්. 434 00:37:36,340 --> 00:37:37,841 මගේ ඔළුව ඇතුලේ, හරිනේ. 435 00:37:38,967 --> 00:37:42,804 මට ඉස්පිරිතාලෙට යන්න ඕන. ඔයා සොල්දාදුවෙක්, ඔයාට පුලුවන් අපිව එක්කන් යන්න. 436 00:37:43,889 --> 00:37:45,349 -මෙහෙයවන්නෙක්. -මෙහෙයවන්නෙක්. 437 00:37:45,432 --> 00:37:47,059 එකම දේ.. 438 00:37:52,814 --> 00:37:53,815 බලනවා. 439 00:37:56,652 --> 00:37:58,987 ඒක නියමයි, ෂෝක්, නියම පාට කරන පොතක්. 440 00:37:59,071 --> 00:38:00,364 මම කිව්වේ, "බලනවා." 441 00:38:03,200 --> 00:38:06,203 ඔයාලා මොකක් හරි ඉස්කෝලෙක එහෙම නෙමෙයිද ඉන්න ඕන? ජේසුනේ. 442 00:38:09,122 --> 00:38:10,457 මම මොකක්ද බලන්නේ? 443 00:38:10,541 --> 00:38:12,334 මේක නියමයි, ෂෝක්. 444 00:38:13,210 --> 00:38:14,211 නියමයි. 445 00:38:25,597 --> 00:38:26,598 ඒ මොකක්ද? 446 00:38:27,307 --> 00:38:28,475 මම ඔයාට කිව්වා. 447 00:38:29,017 --> 00:38:31,019 මට අපස්මාරේ හැදෙනකොට, මට පේනවා. 448 00:38:31,103 --> 00:38:32,396 ඔව්, ඒත් ඒ මොකක්ද? 449 00:38:32,479 --> 00:38:34,648 මම දන්නේ නෑ, මම නිකන් ඒක දකිනවා. 450 00:38:35,732 --> 00:38:37,025 දකින්නේ කොහොමද? 451 00:38:37,109 --> 00:38:40,112 මට අපස්මාරේ හැදිලා ඉන්නකොට මට දේවල් පේනවා, හරිනේ? 452 00:38:41,947 --> 00:38:47,536 ඒ වගේම සමහර වෙලාවට, මගේ අපස්මාරෙ, එවා ලොකුයි, ගොඩක් ලොකුයි. හරියට.. 453 00:38:47,619 --> 00:38:50,497 -එතකොට කවද්ද ඔයා මේක කරේ? -දවස් තුන, හතරකට කලින්. 454 00:38:52,624 --> 00:38:53,792 එදා රෑ බස් එකේදි. 455 00:38:55,377 --> 00:38:59,006 ඒ සොල්දාදුවෝ, නිකන් හැඩ. 456 00:38:59,882 --> 00:39:02,509 ඊටපස්සෙ උන් ගියා. එච්චරයි. 457 00:39:13,937 --> 00:39:16,148 ඔයා පින්තූර දිහාට ඔරවන් ඉන්නවද, අපිට උදව් කරනවද? 458 00:39:22,154 --> 00:39:23,155 හරි. 459 00:39:24,156 --> 00:39:26,408 හරි, යමු. එන්න. 460 00:39:26,491 --> 00:39:28,243 එන්න, යමු. එන්න, යමු යමු. 461 00:39:42,758 --> 00:39:45,177 -මට විශ්වාසයි එයාලා, එයත් එක්ක ඇති. -මට කණගාටුයි, මට බෑ. 462 00:39:45,260 --> 00:39:46,261 ඇන්ජෙලා. 463 00:39:54,853 --> 00:39:55,854 ලූක්! 464 00:40:09,576 --> 00:40:10,786 මම හිතුවා මට ඔයාව නැතිවුනා කියලා. 465 00:40:13,747 --> 00:40:14,831 පස්සට වෙලා ඉන්න. 466 00:40:15,332 --> 00:40:16,458 එයා ඔයාගෙද? 467 00:40:19,711 --> 00:40:20,712 ලූක්? 468 00:40:22,047 --> 00:40:23,173 ලූක්. 469 00:40:41,316 --> 00:40:44,069 එක A එකකින් පෙන්නන්නෙ, එකම ආරක්ෂක ප්‍රතිචාරය. 470 00:40:44,152 --> 00:40:46,280 සම්බන්ධයත් එක්ක, වැහෙනවයි, තද වෙනවයි. 471 00:40:46,363 --> 00:40:48,615 නෑ, සන්නිවේදනයේ දියුණූවක් නෑ. 472 00:40:50,200 --> 00:40:51,910 -සර්, ඔව් සර්. -පීඩනය තාමත් වැඩි වෙනවා. 473 00:40:52,494 --> 00:40:56,456 2.1. තාමත් වැඩි වෙනවා, 2.2 යි 474 00:40:57,291 --> 00:40:58,709 -තේරුණා. -ප්‍රතිචාරයක් නෑ. 475 00:41:00,252 --> 00:41:01,587 2.3යි. 476 00:41:01,670 --> 00:41:03,463 නෑ, සර් මම කාටවත් කියන්නේ නෑ. 477 00:41:03,547 --> 00:41:05,382 -අනිත් ඒවා වගේමයි. -තේරුනා. 478 00:41:05,883 --> 00:41:07,050 ස්තුතියි සර්. 479 00:41:09,803 --> 00:41:10,804 දිගටම වර්ධනය වෙනවා. 480 00:41:32,534 --> 00:41:35,412 ලොස් ඇන්ජලීස් අඳුරු වෙලා තියෙන්නෙ.. 481 00:41:38,081 --> 00:41:39,166 යමාටෝ සන්. 482 00:41:39,917 --> 00:41:43,879 ඔයාගේ වැඩේ සංඥා විවෘත කරලා තියාගන්න එක විතරයි. 483 00:41:44,880 --> 00:41:46,840 ඔයා ඒක කරලා තියෙන්නේ. 484 00:41:47,424 --> 00:41:49,843 භාෂා විද්‍යාඥයින්ට වැඩ කරන්න දෙන්න. 485 00:41:50,177 --> 00:41:54,306 එයාලා කවදාවත් උන්ගේ භාෂාව හොයාගන්න එකක් නෑ. 486 00:41:55,098 --> 00:41:56,808 උන්ට භාෂාවක් නෑ. 487 00:41:57,893 --> 00:42:01,021 අපේ වගේ නෙමෙයි. 488 00:42:01,688 --> 00:42:04,733 අපිට කවදාවත් උන්ව තේරෙන එකක් නෑ. 489 00:42:06,818 --> 00:42:09,530 මම හිතුවා ස්නායුක ජාලයට විකේතය කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා ඒත්, 490 00:42:10,781 --> 00:42:13,075 රටාව වෙනස් වෙනවා. 491 00:42:13,325 --> 00:42:14,785 සංකීර්ණ වැඩියි. 492 00:42:16,870 --> 00:42:18,914 බුද්ධිමත් වැඩියි. 493 00:42:18,914 --> 00:42:21,542 අපිට වඩා බුද්ධිමත්. 494 00:42:22,709 --> 00:42:26,004 මට වඩා බුද්ධිමත්.. 495 00:42:29,007 --> 00:42:30,342 එතනම් ඉතිං.. 496 00:42:30,342 --> 00:42:32,177 මොනාද ඔයා කරන්නේ? 497 00:42:33,846 --> 00:42:35,430 සම්ප්රේෂණය කරනවා.. 498 00:42:35,889 --> 00:42:37,140 සම්ප්රේෂණය කරනවා?? 499 00:42:37,766 --> 00:42:38,767 ගොනු. 500 00:42:39,101 --> 00:42:40,853 මොන ගොනුද? 501 00:42:40,853 --> 00:42:42,312 මොන ගොනුද, මිට්සුකි? 502 00:42:46,525 --> 00:42:48,026 මොනාද ඔයා කරන්නේ? 503 00:42:57,035 --> 00:43:01,540 මට හීනයක් දැක්කා අපි සංගීත කණ්ඩායමක ඉන්නවා. 504 00:43:02,791 --> 00:43:05,085 ඒත් අපි සංගීතේ වාදනය කරේ නෑ. 505 00:43:05,752 --> 00:43:08,213 මයික්‍රොෆෝනයක් තිබුනා, ඒත්.. 506 00:43:08,338 --> 00:43:09,464 මේ මොකක්ද? 507 00:43:10,257 --> 00:43:11,758 මගේ දුව. 508 00:43:13,719 --> 00:43:16,680 අපි තමයි ලෝකේ හොඳම සංගීත කණ්ඩායම උනේ. 509 00:43:21,018 --> 00:43:22,519 මේක තමයි ඉර. 510 00:43:24,438 --> 00:43:26,481 මට ලොකු සතුටක් දැනෙනවා. 511 00:43:27,482 --> 00:43:28,901 ඇහැරෙන්න! 512 00:43:29,985 --> 00:43:31,653 මිට්සුකි! 513 00:43:33,280 --> 00:43:34,323 බලන්න, ළමයි සෙල්ලම් කරනවා. 514 00:43:38,535 --> 00:43:40,120 මේවගෙන් දහස් ගානක් තියනවා. 515 00:43:40,120 --> 00:43:40,787 වීඩියෝ. 516 00:43:40,787 --> 00:43:42,664 පින්තූර. 517 00:43:43,457 --> 00:43:44,791 එයාගේ හැමදේම. 518 00:43:45,709 --> 00:43:47,169 මොනාද ඔයා කරලා තියෙන්නේ? 519 00:43:47,794 --> 00:43:50,923 පරිවර්තනය කරා. 520 00:43:50,923 --> 00:43:54,384 උන්ගේ ආකෘතියට. 521 00:43:55,260 --> 00:43:57,221 උන්ට අපිව.. 522 00:43:57,721 --> 00:43:59,181 දකින්න දෙන්න. 523 00:43:59,556 --> 00:44:00,766 මොකක්? 524 00:44:01,517 --> 00:44:04,770 හැම සංඛ්‍යාතයකින්ම යවනවා. 525 00:44:06,396 --> 00:44:08,815 මම අණ දුන්න තැටියන්. 526 00:44:11,527 --> 00:44:15,614 ඔහ් බලන්න ඒ මල්, ලස්සන පාට පාට ඒවා! 527 00:44:21,620 --> 00:44:24,081 ඒකට කමක් නෑ මිට්සුකි. 528 00:44:25,040 --> 00:44:27,042 ඒකට කමක් නෑ. 529 00:44:29,169 --> 00:44:31,213 සම්ප්රේෂණය නවත්තන්න.. 530 00:44:36,176 --> 00:44:38,220 ඒක දැනටමත් ගිහින් තියෙන්නේ. 531 00:44:41,473 --> 00:44:43,559 අපි හැමෝම මැරෙන්නද යන්නේ? 532 00:44:44,142 --> 00:44:46,270 එයා ඒක යවපු නිසාද? 533 00:44:46,728 --> 00:44:47,896 මොකද.. 534 00:44:48,230 --> 00:44:50,899 මෙහෙ කාටවත් බැරි උනා, මේ හැම හඬක් අස්සෙන්ම, 535 00:44:53,819 --> 00:44:54,778 ..බිඳගෙන යන්න.. 536 00:44:55,904 --> 00:44:56,822 ඒත්, 537 00:44:57,489 --> 00:44:59,783 අපිට උත්සහ කරන්න තිබුණා. 538 00:45:01,743 --> 00:45:03,579 ඒ උදේ.. 539 00:45:04,538 --> 00:45:07,249 මේ උද්‍යාන බංකුවක්. 540 00:45:07,332 --> 00:45:09,501 බලන්න! හැමෝම ඇවිදිනවා 541 00:45:10,586 --> 00:45:12,546 ළමයි හුරතල්. 542 00:45:12,546 --> 00:45:14,715 එතකොට මේක ගහක්, පේනවනේ? 543 00:45:15,299 --> 00:45:17,176 ඒක පිපෙන්න යන්නෙ, එහෙම නේද? 544 00:45:18,010 --> 00:45:20,095 ඒ වගේම තණකොළ. 545 00:45:22,514 --> 00:45:26,435 අහසේ ඉර පායලා තියෙන්නේ. 546 00:45:27,060 --> 00:45:29,521 වැඩ කරන එක විනෝදයක් එහෙම නේද? 547 00:45:30,189 --> 00:45:32,357 ඇවිදින්න, කතා කරන්න. 548 00:45:33,192 --> 00:45:34,359 පේනවනේ? 549 00:45:34,359 --> 00:45:38,697 ඉර අහසෙ පායලා, දීප්තිමත්ව බබළනවා. 550 00:45:38,697 --> 00:45:40,532 බලන්න, මේක බලන්න. 551 00:45:43,952 --> 00:45:46,663 ඇහැරෙන්නකො! 552 00:45:46,663 --> 00:45:49,666 මට පිස්සු හැදිලා ඉන්නේ! 553 00:45:51,001 --> 00:45:52,669 මම ඔයා ළඟට එන්නම්! 554 00:45:54,254 --> 00:46:06,558 වාජෝ. වාජෝ. වාජෝ. 555 00:46:11,355 --> 00:46:27,871 වාජෝ. 556 00:46:29,831 --> 00:46:30,832 හිනාටා? 557 00:46:32,081 --> 00:46:57,948 {\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}නවතම චිත්‍රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න 63525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.