All language subtitles for Invasion_2021_S01E08_Contact_720p_10bit_WEBRip_2CH_x265_HEVC_PSA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,973 --> 00:00:26,973
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
2
00:00:32,073 --> 00:00:33,325
එයා ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නේ.
3
00:00:37,871 --> 00:00:38,997
ඔයාගේ ගෙදර බලාගෙන ඉන්නවා.
4
00:01:00,435 --> 00:01:01,270
හු#@@..
5
00:01:01,353 --> 00:01:03,772
සර්! සර්!
6
00:01:03,856 --> 00:01:05,649
-සාජන් එයා නැවතුනේ නෑ..
-හේයි!
7
00:01:05,732 --> 00:01:07,943
SOC (ආරක්ෂිත මෙහෙයුම්) ට්රෙවන්ටේ කෝල්,
ඇමරිකා නාවික සීල් බලකාය..
8
00:01:08,026 --> 00:01:11,071
ඇමරිකාවට යන ඔහේලාගෙ පළවෙනි ගුවන් යානේ
මට ඕන.. ඩී.සී. , වර්ජීනියා, ඔහේලට තියන ඕන මඟුලක්.
9
00:01:11,154 --> 00:01:12,948
-හරිනේ?
-ප්රධානියා, ඊළඟ ගුවන් යානයක් නෑ.
10
00:01:13,031 --> 00:01:15,284
මේක ගුවන් තොටුපොළක්, ගුවන් පථයක්,
මොන මඟුලක්ද තමුසේ කියවන්නේ?
11
00:01:15,367 --> 00:01:16,827
ඒක මෙතන තියෙන්නේ මිනිස්සුන්ගේ
ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්.
12
00:01:16,910 --> 00:01:19,705
අපි කොහොමත්ම කාව වත්, මොකක්වත්
ඇමරිකාවට ගුවන්ගත කරන්නෙ නෑ.
13
00:01:19,788 --> 00:01:22,165
හොඳයි මම ව්යාපාර, පුද්ගලික..
තමුසෙ ළඟ තියන ඕන එකකට නඟින්නම්.
14
00:01:22,249 --> 00:01:24,459
මම හිතන්නේ ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ,
කවුරුවත් ඇමරිකාවට පියාඹන්නෙ නෑ.
15
00:01:24,543 --> 00:01:26,712
තවදුරටත් කිසිම මෙහෙයුම් ගුවන්
පාලක පද්ධතියක් නෑ.
16
00:01:26,795 --> 00:01:27,796
අපි මෙහෙට ආවා විතරයි සර්.
17
00:01:27,880 --> 00:01:30,465
අපි ඔයාලාව කොටු කරා.. ඔයා වාසනාවන්ත
ටික දෙනෙක්ගෙන් කෙනෙක්.
18
00:01:30,549 --> 00:01:32,801
මට ගණන් කරන්නවත් ඕන නැති
තරමට අපිට ගුවන් යානා නැති උනා.
19
00:01:32,885 --> 00:01:34,303
අත්ලාන්තික් වලට උඩින්
හොඳවැයින් ගානක් නැති උනා.
20
00:01:34,386 --> 00:01:36,889
මට ගුවන් නියමුවෙකුයි, ගුවන් යානකුයි, නැත්තන්
හු#@ අත් පොතක් දෙන්න, එච්චරයි මම ඉල්ලන්නෙ.
21
00:01:36,972 --> 00:01:39,349
කවුරුත් මෙහෙන් පිටවෙන්නෙ නෑ,
අහසින්වත්, බිමින්වත්...
22
00:01:39,433 --> 00:01:42,477
අපිට ගුවන් යානා නෑ, ප්රවාහන නෑ,
ප්රධානිතුමා.
23
00:01:42,561 --> 00:01:45,230
-සාජන් එයාට එළියට යන්න පෙන්නන්න.
-හු## මාව අල්ලන්න එපා.
24
00:01:45,314 --> 00:01:47,441
හේයි! අහනවා, මට බිරිඳක් ඉන්නවා.
25
00:01:48,775 --> 00:01:49,985
ඒ වගේ එයා මං එනකන්
බලන් ඉන්නවා, හරිනේ?
26
00:01:50,068 --> 00:01:51,445
- සර්.
-කරුණාකරලා. මම එයාට පොරොන්දුවක් දුන්නා.
27
00:01:51,528 --> 00:01:54,448
මම දැනටමත් ලෝකේ වටේ බාගයක් දුර ඇවිල්ලා
ඉන්නේ, ඒ වගේම දැන් මම නවතින්නෙ නෑ, හරිනේ?
28
00:01:54,531 --> 00:01:55,699
මම පොරොන්දුවක් දුන්නා.
29
00:01:55,782 --> 00:01:58,076
ඒ වගේම මම තමුසේ වගේ හරි, ඌ
වගේ හරි අලි ඔළුවෙන් ඉන්න..
30
00:01:58,160 --> 00:02:00,495
බ්රිතාන්ය හු##$#ට.. ඒක සිද්ධ වෙන එක
මැදට පනින්න දෙන්නෙ නෑ.
31
00:02:00,579 --> 00:02:02,331
ඔයාට ඒක තේරුනාද.. සර්?
32
00:02:04,875 --> 00:02:06,001
ගුවන් භටයා, අපේ තුවක්කුකරුවොන්ට
කියන්න
33
00:02:06,084 --> 00:02:08,877
මේ ප්රධානී කෝල්ට එයා කැමති විදිහට
මෙතනින් යන්න අවසර තියනවා කියලා.
34
00:02:10,047 --> 00:02:11,298
අපි එයාට පැති ආයුධයකට
අවසර දෙනවා,
35
00:02:11,381 --> 00:02:14,635
ඒ වගේම අපි එයාට සුභ පතනවා
අත්ලාන්තික් සාගරය හරහා යන චාරිකාවට..
36
00:02:15,677 --> 00:02:17,262
එයා වටිනා රුවල් බෝට්ටුවක් හොයාගනියි.
37
00:03:25,414 --> 00:03:28,481
*** ආක්රමණය ***
38
00:03:41,555 --> 00:03:42,764
හේයි, ලූක්.
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,392
ඔයාට මේ ඉන්නේ විශේෂ අම්මා කෙනෙක්.
40
00:03:46,435 --> 00:03:48,187
එයා මට වඩා ගොඩක් විශේෂයි.
41
00:03:49,313 --> 00:03:51,273
මට යන්න පුලුවන්ද?
මට මේක කන්න ඕන නෑ.
42
00:03:51,940 --> 00:03:53,233
ඔයා මොනා හරි කන්න ඕන.
43
00:03:53,317 --> 00:03:54,943
කරුණාකරලා,
මට යන්න පුලුවන්ද?
44
00:03:55,027 --> 00:03:56,737
-ඔයා කොහෙද යන්නේ?
-තාත්තා ළඟට.
45
00:03:57,863 --> 00:04:00,449
හරි, ඔයා කෙලින්ම
එයා ළඟට යන්න ඕන.
46
00:04:00,532 --> 00:04:02,534
අම්මා, එයා හරියටම එතන..
47
00:04:02,618 --> 00:04:03,952
හරියටම එයා ළඟට..
48
00:04:04,036 --> 00:04:05,078
මම යන්නම්.
49
00:04:09,249 --> 00:04:10,542
හේයි හේයි. හේයි
50
00:04:10,626 --> 00:04:13,795
ඔයාගේ බෑග් එක අරගෙන,
ඔයා ළඟම තියාගන්න, හරිනේ?
51
00:04:15,547 --> 00:04:16,714
ඔයාගේ කෑම ගන්න.
52
00:04:23,430 --> 00:04:24,723
ඔයා හොඳ අම්මා කෙනෙක්.
53
00:04:25,766 --> 00:04:27,684
මම දන්නේ නෑ,. මම
උත්සහ කරනවා.
54
00:04:29,728 --> 00:04:31,355
මම දැනන් හිටියේ නෑ
ඔයාට පවුලක් ඉන්නවා කියලා.
55
00:04:32,481 --> 00:04:33,815
මට ඉන්නවා එයාලා.
56
00:04:35,067 --> 00:04:36,068
ඔව්.
57
00:04:37,402 --> 00:04:38,654
මට පවුලක් හිටියා.
58
00:04:40,948 --> 00:04:42,199
මට කණගාටුයි.
59
00:04:42,699 --> 00:04:46,578
නෑ... නෑ නෑ මේකෙන් නෙමෙයි.
60
00:04:49,414 --> 00:04:51,708
දැන් අවුරුදු ගානක් වෙනවා.
මොකුත් උනේ නෑ, නිකන්..
61
00:04:53,293 --> 00:04:55,629
ඩොක්ටර්ලා අතරේ වැඩිම
ගාස්තුයි අරවයි මේවයි.
62
00:04:57,256 --> 00:04:58,298
වැඩිම ගාස්තු?
63
00:04:59,591 --> 00:05:00,759
දික්කසාදයක්.
64
00:05:02,636 --> 00:05:04,596
මුලදි අපිට තේරුමක් තිබ්බා..
65
00:05:05,097 --> 00:05:07,224
ඊට පස්සේ දේවල් වෙනස් වුණා.
66
00:05:09,476 --> 00:05:10,727
නැත්තන් මම
වෙනස් වෙන්න ඇති.
67
00:05:13,188 --> 00:05:14,565
මම දන්නවා ඔයා අදහස්
කරන දේ.
68
00:05:18,694 --> 00:05:20,445
මට සතුටුයි ඔයා මේ
තැන හොයගත්ත එකට.
69
00:05:21,989 --> 00:05:23,740
මම කිව්වේ අපිට
ඔයාව මෙතනට ඕන.
70
00:05:24,658 --> 00:05:26,285
ඩොක්ටර්, ඔයා නුවණක්කාරයි.
71
00:05:26,869 --> 00:05:30,873
ඔයා දක්ෂයි, ඔයාට සහජ බුද්ධිය තියනවා,
අපි හැමෝම යනගමන් ඒක හදාගන්නවා.
72
00:05:34,001 --> 00:05:35,002
හේයි.
73
00:05:36,503 --> 00:05:37,754
මට ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න
පුලුවන්ද?
74
00:05:57,149 --> 00:05:59,484
හේයි.
75
00:06:00,152 --> 00:06:01,278
මම ජැක්.
76
00:06:01,361 --> 00:06:02,362
ලූක්.
77
00:06:03,155 --> 00:06:04,865
මරු දෙයක් බලන්න ඕනද, ලූක්?
78
00:06:06,533 --> 00:06:09,411
මම කිව්වේ බය හිතෙන මරු දෙයක්,
ඒත් මරු.
79
00:06:10,746 --> 00:06:13,457
ඒක තමයි එයාලා අපිට මෙතන
බලන්න දෙන්නෙ නැති පැත්ත.
80
00:06:21,507 --> 00:06:23,717
උන් ඔයාට බොරු කියන්නේ.
81
00:06:24,718 --> 00:06:27,471
උන් ඔයාට මොනා කිව්වත්.
82
00:06:28,138 --> 00:06:29,973
ඔයා මාව නිදහස් කරේ නැත්තන්,
ඔයා මට උදව් කරේ නැත්තන්,
83
00:06:29,973 --> 00:06:32,476
මුළු ලෝකෙම මැරෙයි.
84
00:06:32,726 --> 00:06:36,480
ඔයා හිතන හැම
කෙනාම මැරෙයි.
85
00:06:36,855 --> 00:06:38,857
ඔයාට මාව ඇහෙනවද?
86
00:06:42,903 --> 00:06:45,113
ඔයාගේ නම මොකක්ද?
87
00:06:48,242 --> 00:06:50,494
බයගුල්ලා.
88
00:07:43,714 --> 00:07:45,841
මම තමුසෙට කී වතාවක්
කියන්න ඕනද..
89
00:07:45,966 --> 00:07:47,092
තමුසෙ මෝඩයිද?
90
00:07:47,676 --> 00:07:48,552
අපිට කාමරේ දෙන්න.
91
00:07:48,719 --> 00:07:49,595
කරුණාකරලා.
92
00:07:55,976 --> 00:07:57,227
.. හෂිමොටෝ සන්?
93
00:07:57,436 --> 00:07:59,188
මට තෝරාගැනීමක්
තිබුණේ නෑ.
94
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
අපිට ඉක්මනටම හොෂි- 12 එකේ
සන්නිවේදන පද්ධතියට ඇතුළ් වෙන්න ඕන.
95
00:08:02,149 --> 00:08:03,692
මම සම්බන්ධ වෙන්න
ඔන්න මෙන්න හිටියේ.
96
00:08:03,692 --> 00:08:04,651
ඔයා මාව නැවැත්තුවා...
97
00:08:04,651 --> 00:08:06,445
අපිට ස්ථාවර ඛණ්ඩාංක තියනවා.
98
00:08:06,445 --> 00:08:07,529
ඒවා හිර කරලා තියෙන්නේ.
99
00:08:07,529 --> 00:08:08,780
අපි ඇතුල් වෙන්න ඕන.
100
00:08:09,114 --> 00:08:10,240
"ස්ථාවර ඛණ්ඩාංක"?
101
00:08:10,949 --> 00:08:12,951
ඒක භූ-සමමුහුර්ත කක්ෂයේ තියෙන්නේ.
102
00:08:16,330 --> 00:08:19,166
ඒක හිර කරන් ඉන්නේ.
103
00:08:20,792 --> 00:08:22,252
එවුන්..
104
00:08:25,797 --> 00:08:28,091
ඒක විතරයි එකම
සම්බන්ධය.
105
00:08:28,800 --> 00:08:32,260
හොෂි 12 තමයි අපිට එතන තියන
එකම සන්නිවේදන නාලිකාව.
106
00:08:32,346 --> 00:08:34,681
හොෂී 12 එකේ ඉතිරි වෙලා
තියන දේවල්..
107
00:08:34,972 --> 00:08:36,933
මම උන්ට මොකුත්ම දෙන්නෙ නෑ.
108
00:08:37,518 --> 00:08:39,019
එයා ගියා..
109
00:08:40,395 --> 00:08:41,563
කරුණාකරලා..
110
00:08:41,563 --> 00:08:43,148
ඔයාටම මේක
කරගන්න එපා.
111
00:08:43,232 --> 00:08:45,150
හොෂි මෙහෙයුම ඉවරයි.
112
00:08:45,943 --> 00:08:47,611
දැන් මේක වෙන දෙයක්.
113
00:08:47,611 --> 00:08:48,862
සමහර විට ඔයාට වෙන්න ඇති..
114
00:08:48,946 --> 00:08:51,365
මේක අපිට වඩා ලොකු දෙයක්.
115
00:08:52,699 --> 00:08:55,160
බේරගන්න කවුරුත් ඉතිරි
වෙලා නැතුව ඇති.
116
00:08:55,869 --> 00:09:00,165
එයාලට කියන්න සම්බන්ධයක් හදාගන්න
තියන එකම අවස්ථාව මම කියලා.
117
00:09:00,249 --> 00:09:02,000
එයාලා ඒක දන්නවා.
118
00:09:02,084 --> 00:09:04,419
ඒ වගේම මම උදව් කරන්නේ...
119
00:09:04,419 --> 00:09:06,505
සම්බන්ධය හදන කෙනා
මම වෙනවානම් විතරයි.
120
00:09:08,715 --> 00:09:10,843
මම හිතන්නේ නෑ ඔයා ගණුදෙනු කතාකරගන්න
පුලුවන් තත්වෙක ඉන්නවා කියලා.
121
00:09:10,843 --> 00:09:12,386
මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තව
මොකුත්ම තේරීමක් තියනවා කියලා.
122
00:09:14,221 --> 00:09:15,514
එයාලට කියන්න.
123
00:09:24,857 --> 00:09:26,942
එයා සන්නිවේදන කණ්ඩායම
මෙහෙයවයි.
124
00:09:28,735 --> 00:09:30,028
ඔයාලට එයා ස්ථාපනය කරපු,
125
00:09:30,028 --> 00:09:34,575
ආරක්ෂක අගුළු ක්රියාවලිය කඩලා දාන්න
පැය හයක් නාස්ති කරන්න ඕන නැත්තන් මිස...
126
00:09:34,658 --> 00:09:36,743
එහෙනම් වැඩ පටන් ගමු.
127
00:09:42,457 --> 00:09:43,709
එයාගේ කණ්ඩායම
ඇතුළට ගේන්න.
128
00:09:44,376 --> 00:09:45,961
"අගුළු ක්රියාවලිය'?
129
00:09:46,545 --> 00:09:49,464
ඔයා කිව්වා වගේ.
අපිට ඔයාව ඕන.
130
00:09:55,554 --> 00:09:56,930
මෙහෙම තමයි ඒක
හැමතිස්සෙම තිබුණේ.
131
00:10:23,373 --> 00:10:24,708
ඒ.. ඒ ඩෙටෝල්ද?
132
00:10:35,844 --> 00:10:43,185
අම්මා?
133
00:12:57,903 --> 00:13:00,828
මඟුල...
134
00:13:49,955 --> 00:13:51,123
අනෙ.. මඟුල..
135
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
හරි .
136
00:14:43,467 --> 00:14:46,637
වරෙන්, හු##@ වරෙන්.. වැඩ කරනවා,
වැඩ කරනවා, එනවා, වැඩ කරනවා.
137
00:14:46,720 --> 00:14:48,013
ඔයා කලින් වැඩ කරා
එන්න..
138
00:14:49,306 --> 00:14:50,807
හරි. හු#@ වැඩකරපන්.
139
00:14:51,850 --> 00:14:53,143
වැඩ කරපන්.
140
00:14:55,354 --> 00:14:57,272
ඒක වැඩ කරන්න ඕන,
වැඩ කරපන්..
141
00:14:59,066 --> 00:15:05,322
421-6274.
142
00:15:12,329 --> 00:15:15,707
ගන්න, ගන්න, ගන්න.
143
00:15:18,335 --> 00:15:19,336
ගන්න
144
00:15:27,052 --> 00:15:30,722
- හේයි.
- රාහ්! හේයි! මේ ට්රෙව්. රාහ්! හලෝ?
145
00:15:30,806 --> 00:15:33,100
මම දන්නේ නෑ ඔයාට මේක
අහන්නවත් පුලුවන් වෙයිද කියලා..
146
00:15:34,101 --> 00:15:37,312
ඒත් මට ජංගම දුරකථනයක් නෑ, මම දන්න එකම
රැහැන් දුරකථනේ මේක. ඉතිං..
147
00:15:40,065 --> 00:15:42,067
මම හිතන්නේ ඔයා දන්නවා
තවත් රස්සා එහෙම නෑ කියලා.
148
00:15:43,110 --> 00:15:45,529
හැමෝම හැංගෙනවා,
හැමෝම දුවනවා.
149
00:15:48,323 --> 00:15:51,285
ඒත් එක්කෝ ඔයා කොහොම
හරි මෙහෙට කතා කරයි.
150
00:15:55,414 --> 00:15:57,666
එයාලා අපි හැමෝවම පිටමං කරනවා,
ඒක නරකයි.
151
00:15:59,626 --> 00:16:03,046
මම දන්නේ නෑ, මොකක් වෙයිද,
මම කොහේ ඉඳීයිද කියලා..
152
00:16:05,299 --> 00:16:06,884
මට පොරොන්දු වෙන්න බෑ
මම බය වෙන එකක් නෑ කියලා.
153
00:16:09,720 --> 00:16:11,096
මම දන්නවා ඔයා
වද වෙනවා කියලා.
154
00:16:11,180 --> 00:16:12,681
මම දන්නවා ඔයා එහෙමයි කියලා,
මොකද ඔයා ගොඩක් වද වෙනවා,
155
00:16:12,764 --> 00:16:14,183
ඔයා මෙහේ නැතිවෙලාවට පවා.
156
00:16:15,350 --> 00:16:16,518
ඒ වගේම ඒකට කමක් නෑ.
157
00:16:18,228 --> 00:16:20,856
මාත් ඔයා ගැන වද වෙනවා.
මම හැමතිස්සෙම ඔයා ගැන වද උනා.
158
00:16:28,906 --> 00:16:30,115
-ට්රෙව්?
-ඔව්.
159
00:16:33,327 --> 00:16:36,997
මේක අපිට දින්න බැරි යුද්ධයක්.
160
00:16:40,459 --> 00:16:42,085
ඒ වගේම මට ඔයත්
එක්ක තරහක් නෑ.
161
00:16:44,505 --> 00:16:46,882
මට තරහා අපිට සිද්ධ
උන දේ ගැන.
162
00:16:47,841 --> 00:16:49,301
මොකද මම ඒක කරේ නෑ.
163
00:16:50,260 --> 00:16:51,595
ඔයා ඒක කරේ නෑ.
164
00:16:53,222 --> 00:16:55,307
ඒ වගේම ඔයාට කරන්න
පුලුවන් කිසිම දෙයක් තිබ්බේ නෑ...
165
00:16:57,559 --> 00:16:59,228
එක්කෝ, මාත් එක්ක මෙතන
ඉන්න එක හැරෙන්න..
166
00:17:02,272 --> 00:17:05,442
ඒ වගේම මම දන්නවා ඇයි
ඔයා නැත්තේ කියලා. මම දන්නවා.
167
00:17:07,361 --> 00:17:09,530
මම කිව්වා වගේම මට පිස්සු නෑ,
මම..
168
00:17:12,824 --> 00:17:14,867
එක්කො මට එහෙම ඇති,
එක්කො මට තරහා ඇති.
169
00:17:17,579 --> 00:17:19,248
මට තරහයි මොකද
මම ඔයාට ආදරේ නිසා.
170
00:17:21,750 --> 00:17:23,627
මම හැමතිස්සෙම
ඔයාට ආදරේ කරනවා.
171
00:17:26,002 --> 00:17:27,881
ඒ වගේම මම හැමතිස්සෙම
එයාට ආදරේ කරනවා.
172
00:17:28,632 --> 00:17:29,633
මාත්.
173
00:17:31,301 --> 00:17:33,220
ආදරය මැරෙන්න නෑ ට්රෙව්.
174
00:17:34,513 --> 00:17:36,265
සමහර වෙලාවට මිනිස්සු
එහෙම වෙනවා..
175
00:17:38,559 --> 00:17:39,726
ඒ වගේම මම හිතන්නේ..
176
00:17:53,991 --> 00:17:55,242
මම ඉන්නේ ලන්ඩන් වල..
177
00:17:57,411 --> 00:18:00,163
මම ඉන්නේ ලන්ඩන් වල. මම කිව්වේ,
මම හරියටම දන්නේ නෑ මම කොහෙද කියලා, මම.
178
00:18:01,999 --> 00:18:03,834
මම දන්නේ නෑ, මම කොහෙද යන්නේ කියලා.
මම නිකන්...
179
00:18:17,055 --> 00:18:18,182
මම එයාට ආදරෙයි.
180
00:18:20,100 --> 00:18:21,351
මාත් එයාට ආදරෙයි.
181
00:18:23,270 --> 00:18:24,813
මට බෑ එයාට ආදරේ කරන
එක නවත්තන්න.
182
00:18:27,149 --> 00:18:33,614
ඒක වේදනාවක්.
183
00:18:38,118 --> 00:18:39,411
ඒ වගේම මට බයයි.
184
00:18:40,996 --> 00:18:42,039
මට බයයි.
185
00:18:49,129 --> 00:18:50,714
ගුවන් යානා නෑ, රාහ්.
186
00:18:52,174 --> 00:18:55,761
මිනිස්සු නෑ, නිකන්.. මොකුත් නෑ..
ලෝකය ඉවරයි.
187
00:18:57,012 --> 00:18:58,013
ඒක..
188
00:18:59,264 --> 00:19:00,849
දැන්, ඒ මායි ඔයයි විතරයි.
189
00:19:12,319 --> 00:19:15,364
මට ඕන ඔයා දැනගන්න, මම ඔයත්
එක්ක එතන ඉන්නවා කියන එක..
190
00:19:17,157 --> 00:19:20,035
මම ඔයාව තියාගෙන ඉන්නවා,
ඔයාව අල්ලනවා..
191
00:19:23,288 --> 00:19:24,998
මම ඔයාට කියන්නේ,
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා.
192
00:19:26,208 --> 00:19:27,292
මම ඔයාට කියන්නේ,
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා.
193
00:19:27,376 --> 00:19:29,711
ඔයා කුස්සියේදි ලයිට් එක යට
මට කෑ ගහනකොට,
194
00:19:29,795 --> 00:19:32,297
හැම විදිහෙ මඟුලක්ම මට විසි
කරනකොට.. ඒ මොකද ඔයාට තරහා නිසා.
195
00:19:32,798 --> 00:19:33,799
හරිනේ?
196
00:19:35,092 --> 00:19:36,510
ඒ වගේම ඒකට
කමක් නෑ.
197
00:19:36,593 --> 00:19:37,594
ඔයා.. ඒකට කමක් නෑ.
198
00:19:37,678 --> 00:19:40,639
මොකද, මම ඔයාට කියන්නේ, මට කණගාටුයි
කියලා මේ පාර මම ඇත්තටමයි කියන්නේ.
199
00:19:40,722 --> 00:19:41,974
ඒ වගේම එක්කෝ ඔයා..
200
00:19:44,059 --> 00:19:46,061
එක්කෝ ඔයා මට තව
අවස්ථාවක් දෙයි..
201
00:19:52,401 --> 00:19:53,944
ඒ වගේම මම ඔයාව
අල්ලන් ඉන්නේ.. ඔයා දන්නවනේ.
202
00:19:55,946 --> 00:19:57,531
මම ඔයාට කියනෙනෙ..
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා.
203
00:20:01,076 --> 00:20:02,244
මම ඔයාට ආදරෙයි.
204
00:20:06,957 --> 00:20:09,543
මම ඔයාට ආදරෙයි.
මම ඔයාට ආදරෙයි.
205
00:20:11,795 --> 00:20:13,046
මම ඇත්තටම ඔයාට ආදරෙයි.
206
00:21:13,899 --> 00:21:16,026
බය වෙන්න එපා බබා.
මම මෙතන.
207
00:21:18,111 --> 00:21:20,572
ඔයාට මතකද ඔයාට බය හිතෙන
හීන පේනකොට,
208
00:21:21,949 --> 00:21:23,909
ඔයා මායි අම්මයි එක්ක
නිදාගන්න පුරුදු වෙලා හිටියා?
209
00:21:25,702 --> 00:21:27,120
මතකද මම ඔයාට කිව්ව දේ?
210
00:21:28,038 --> 00:21:29,248
හීන ඇත්ත නෙමෙයි.
211
00:21:30,624 --> 00:21:32,626
හරියට ඔයාගේ ඔළුව
ඇතුලේ චිත්රපටි බලනවා වගේ.
212
00:21:32,709 --> 00:21:33,752
ඔව්.
213
00:21:34,419 --> 00:21:38,090
මම ඔයාට සින්දුවක් කිව්වා
ඊටපස්සේ ඔයා නින්දට වැටුනා,
214
00:21:39,132 --> 00:21:41,218
ඊටපස්සේ ඔයා ඔයාගෙම
ඇඳෙන් ඇහැරුනා.
215
00:21:42,261 --> 00:21:45,848
ඊටපස්සේ ඔයාට ඒ නරක
හීන පේන එක නතර උනා. හරිනේ?
216
00:21:47,891 --> 00:21:50,352
ඉතිං ඔයාට නින්ද යන එක
ගැන බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
217
00:21:51,228 --> 00:21:54,106
මට තවත් නින්ද යන
එක ගැන බය නෑ.
218
00:21:57,985 --> 00:21:59,862
මට බය ඇහැරිලා ඉන්න එක ගැන.
219
00:22:03,240 --> 00:22:04,449
අම්මා කොහෙද?
220
00:22:06,785 --> 00:22:08,287
එයා ලූක් එක්ක ගියා.
221
00:22:09,329 --> 00:22:10,497
කන්න විතරයි.
222
00:22:12,040 --> 00:22:14,418
-එයා ආරක්ෂිතයිද?
-එයා මෙහෙ, ඔව්.
223
00:22:15,127 --> 00:22:16,712
එයා මෙහෙ, ඒ වගේම
අපි මෙහෙ.
224
00:22:17,963 --> 00:22:19,381
අපි ඔක්කොම එකට
මෙතන ඉන්නවා.
225
00:22:23,594 --> 00:22:26,305
හමුදාවෙන් වැඩකට ගන්න පුලුවන්
ගොඩක් දේවල් අරන් තියෙන්නෙ.
226
00:22:27,222 --> 00:22:30,017
අපිට එහෙන් තරඟ කරන්න උනා.
මෙහෙට, අපිට ඇත්ත ආම්පන්න මොකුත් නෑ.
227
00:22:30,851 --> 00:22:35,564
වෙන මොනවා හරි උනොත්, තව
ප්රහාරයක් උනොත් අපිට ඉතුරු වෙන්නේ...
228
00:22:35,647 --> 00:22:37,941
විෂබීජ නාශකයි,
වෙළුම් පටියි.
229
00:22:39,067 --> 00:22:40,861
අපිට දැන් ඕන හදිසි
සූදානමක් කරන්න පුලුවන් මිනිස්සු.
230
00:22:42,196 --> 00:22:43,488
මම හිතන්නේ ඒ ඔයා.
231
00:22:44,281 --> 00:22:45,324
ඔයා හිතනවද?
232
00:22:46,366 --> 00:22:47,367
මම දන්නවා.
233
00:22:48,869 --> 00:22:50,621
ඔයා කොහොමද මං ගැන
ගොඩක් දේවල් දන්නේ?
234
00:22:52,664 --> 00:22:54,124
මම දන්නවා ඔයා දිවිගලවාගන්න
කෙනෙක් කියලා.
235
00:22:55,209 --> 00:22:57,920
මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ
අත් එක්ක දක්ෂයි කියලා.
236
00:22:58,879 --> 00:23:00,255
මම දන්නව ඔයා හොඳ
අම්මා කෙනෙක් කියලා.
237
00:23:01,798 --> 00:23:03,592
මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ
මුද්ද දාගෙන ඉන්නෙ නෑ කියලා.
238
00:23:06,428 --> 00:23:07,596
ඔයා හොඳින්ද?
239
00:23:40,170 --> 00:23:42,130
සමාවන්න. මට සමාවෙන්න
240
00:23:42,965 --> 00:23:44,550
ඔයා දැක්කද මෙතන ගැණු
කෙනෙකුයි, පිරිමි ළමයෙකුයි?
241
00:23:46,009 --> 00:23:48,011
ඒ විස්තරේට ගොඩක්
අය ගැළපෙනවා.
242
00:23:48,095 --> 00:23:53,225
ඔහ්, ඔව්, එයා.. එයාට වයස 10යි,
එතකොට එයා.. එයා අපි වගේ..
243
00:23:55,394 --> 00:23:56,937
එයාලා තව මිනිහෙක්
එක්ක හිටියද?
244
00:23:58,522 --> 00:23:59,523
සමහර විට.
245
00:24:00,440 --> 00:24:02,276
පිරිමි ළමයා අර පැත්තට ගියා.
246
00:24:02,359 --> 00:24:04,194
අනිත් දෙන්නා කොහේ ගියාද
කියලා මම දැක්කේ නෑ.
247
00:24:04,820 --> 00:24:06,697
-තාත්තේ?
-ඔව්? ඔව් පැටියෝ?
248
00:24:07,322 --> 00:24:08,490
හරි, ස්තූතියි.
249
00:24:09,324 --> 00:24:10,576
හරි පැටියෝ.
250
00:24:22,754 --> 00:24:23,964
මට සමාවෙන්න.
251
00:24:25,174 --> 00:24:26,592
-මට සමාවෙන්න, මම එහෙම නොකර ඉන්න..
-එපා..
252
00:24:27,092 --> 00:24:29,261
හිතන්නේ, මම යටපත් වෙලා
ඉඳලා...
253
00:24:29,344 --> 00:24:30,470
ඒක හොඳයි..
254
00:24:31,096 --> 00:24:33,515
ගොඩ කාලෙක ඉඳලා මාව
ඒ සිපගෙන නෑ..
255
00:24:33,599 --> 00:24:34,600
ඔව්.
256
00:24:35,475 --> 00:24:37,936
මාත් කාවවත් ඒ විදිහට
සිපගෙන නෑ ගොඩක් කාලෙකින්.
257
00:24:39,563 --> 00:24:40,564
ඔයා..
258
00:24:42,149 --> 00:24:43,692
ඔයා ගොඩක් හොඳ
ඩොක්ටර් කෙනෙක්.
259
00:24:46,028 --> 00:24:47,404
මම ඩොක්ටර් කෙනෙක් නෙමෙයි.
260
00:24:47,988 --> 00:24:50,115
මම කිව්වේ, මම එහෙම
වෙන්න හිටියේ..
261
00:24:50,699 --> 00:24:53,869
මම වෛද්ය පාසලට ගියා,
ඒත් මම අම්මා කෙනෙක්.
262
00:24:55,913 --> 00:24:57,080
මම අම්මා කෙනෙක්.
263
00:24:59,249 --> 00:25:01,293
ඔයා ඔයාගේ පවුල බේරගත්ත
අම්මා කෙනෙක්.
264
00:25:01,376 --> 00:25:03,921
ඔයාම එයාලව මෙහෙට
එක්කන් ආවා.
265
00:25:04,630 --> 00:25:05,797
ඒ මම නෙමෙයි.
266
00:25:08,175 --> 00:25:09,593
ඒක නැති උනා නම් අපි
මැරෙන්න ඉඩ තිබ්බා.
267
00:25:11,803 --> 00:25:13,096
මොකක් නැතුවද?
268
00:25:26,235 --> 00:25:27,236
පේනවනේ?
269
00:25:28,362 --> 00:25:29,488
ඒක මාරයි.. හරිනේ?
270
00:25:30,405 --> 00:25:32,032
පිටසක්වල ජීවියෝ
තමයි එයාලව මැරුවේ..
271
00:25:33,242 --> 00:25:35,244
ඊටපස්සේ උන් එයාලගේ උඩට
ඒවා දානවා.
272
00:25:35,869 --> 00:25:39,998
මගේ තාත්තා කියන්නේ පිටසක්වල ජීවියෝ
අපි හැමෝම මරන්න යන්නේ කියලා.
273
00:25:41,124 --> 00:25:44,878
තුවක්කු වලින් උන්ට වෙඩි තියන්න බෑ.
මොකුත් වැඩක් වෙන්නේ නෑ.
274
00:25:49,633 --> 00:25:50,884
මගේ අම්මා එකෙක්ව මැරුවා.
275
00:25:52,469 --> 00:25:53,512
ඔයා බොරු කියන්නේ.
276
00:25:54,346 --> 00:25:55,389
එහෙම නෑ.
277
00:25:56,557 --> 00:25:58,809
වෙන්න බෑ, කොහොමද?
278
00:25:59,601 --> 00:26:01,144
කොහොමද එයාට එකෙක්ව
මරන්න පුලුවන් උනේ?
279
00:26:05,649 --> 00:26:06,692
අපිට වෙලාවක් නෑ.
280
00:26:06,775 --> 00:26:08,861
අපි උන්ගේ භාෂාව
ඉගෙන ගන්න ඕන.
281
00:26:08,944 --> 00:26:11,196
අපි උන්ට කතා කරන්න ඕන,
එතකොට උන් අපිව තේරුම් ගනියි.
282
00:26:11,280 --> 00:26:13,490
ඒ වගේම අපිට ඒක කරන්න, ඒ ෂටලයේ
සන්නිවේදන නාලිකාව ඕන කරනවා.
283
00:26:17,411 --> 00:26:20,747
අපි දන්න තරමට ජීවිතුන් අතර
ඉන්න ඔක්කොම අපි වෙන්න පුලුවන්,
284
00:26:20,831 --> 00:26:22,291
ඒ වගේම හැම පැවතීමකමත්
ආවසානයේ..
285
00:26:24,459 --> 00:26:25,460
එයා ඉංග්රීසි කතා කරනවද?
286
00:26:26,545 --> 00:26:27,462
ජපන්.
287
00:26:27,796 --> 00:26:28,547
ෆුජිමොටො සන්.
288
00:26:29,631 --> 00:26:31,008
මට අග්රයේ ඉඳලා
සම්ප්රේෂණය කරන්න ඕන.
289
00:26:40,934 --> 00:26:42,436
මට කියන්න එයා මොනාද
කරන්නේ කියලා.
290
00:26:42,519 --> 00:26:43,896
මට කියනවා ඔහේ
මොකක්ද කරන්නේ කියලා.
291
00:26:44,688 --> 00:26:46,023
ඔයාට පුලුවන්ද කරුණාකරලා මට
කියන්න මොනාද ඔයා කරන්නේ කියලා?
292
00:26:46,023 --> 00:26:46,607
එයා දැනගන්න අහනවා.
293
00:26:46,690 --> 00:26:47,858
මම විධානයක් යවනවා.
294
00:26:48,108 --> 00:26:50,319
ෂටල සන්නිවේදන
නාලිකාව විවෘත කරන්න.
295
00:26:50,694 --> 00:26:51,737
නැත්තන්..
296
00:26:51,737 --> 00:26:53,947
ඔයා වඩා කැමති
ඇගුලු වට්ටගන්නද?
297
00:27:00,704 --> 00:27:01,538
බලාපොරොත්තුසහගතව,
298
00:27:01,622 --> 00:27:04,082
අපිට වඩා හොඳට උන්ව තේරෙනවා,
අපි එකිනෙකා තේරෙනවට වඩා.
299
00:27:06,752 --> 00:27:08,462
ෂටල සන්නිවේදක
විවෘතයි.
300
00:27:13,300 --> 00:27:16,011
උන්ට දැන් අපිට ඇහුම්කන්
දෙන්න පුලුවන්.
301
00:27:42,663 --> 00:27:44,081
මට කියන්න ඔයාගේ අම්මා ගැන.
302
00:27:47,251 --> 00:27:48,585
මට එයාව මුණගැහෙන්න ඕන.
303
00:28:12,192 --> 00:28:13,527
එයාට හිටගන්න බෑ.
304
00:28:18,574 --> 00:28:19,616
ඒත්…
305
00:28:20,450 --> 00:28:24,413
ඒක හරියට එයා හැමතිස්සෙම
හැමෝටම වඩා උසයි වගේ.. ඔයා දන්නවද?
306
00:28:26,164 --> 00:28:27,165
ඔව්.
307
00:28:35,215 --> 00:28:36,675
එයා..
308
00:28:38,635 --> 00:28:41,513
එයා කවදාවත් මට කියන්නේ
නෑ , මම අවුල් කරොත් එහෙම.
309
00:28:46,602 --> 00:28:47,936
මම ගොඩක් අවුල් කරා.
310
00:28:50,105 --> 00:28:51,273
හැමතිස්සෙම.
311
00:29:00,240 --> 00:29:04,161
එයා 60 දශකයේ ඇඳුම්
ගන්නවා.
312
00:29:12,503 --> 00:29:14,087
එයා කේට් බුෂ්ගෙ ඒවා අහනවා.
313
00:29:16,673 --> 00:29:17,799
සින්ඩි ලෝපර්.
314
00:29:18,759 --> 00:29:20,719
ඩිවෝ, ඒ වගේම ඒ හැම එකම
ඇත්තටම කරදරයක්.
315
00:29:21,970 --> 00:29:23,680
අපි ඒක ගැන රණ්ඩු කරන්න
පුරුදු වෙලා හිටියා.
316
00:29:27,893 --> 00:29:30,437
එයා හරි, කේට් බුෂ්
කියන්නෙ හොඳම කෙනෙක්.
317
00:29:31,480 --> 00:29:32,481
ඇත්තටම?
318
00:29:32,564 --> 00:29:33,565
අහ් හහ්
319
00:29:34,191 --> 00:29:35,901
දෙයියනේ එයා ඔයාට
කැමති වෙන්න ඉඩ තිබුණා.
320
00:29:37,152 --> 00:29:38,278
මම එයාට කැමතියි.
321
00:29:44,076 --> 00:29:45,077
මාත්.
322
00:29:56,880 --> 00:29:58,131
මම මෙහෙ හිටියානම්..
323
00:30:01,969 --> 00:30:03,470
-මට ඌව මරන්න ඉඩ තිබුණා.
-ඔයාට බෑ.
324
00:30:04,096 --> 00:30:05,389
ඔව් මට පුලුවන්කම තිබුණා.
325
00:30:07,975 --> 00:30:09,226
මම දන්නවා
මට පුලුවන් කම තිබුණා.
326
00:30:10,978 --> 00:30:13,272
මම දන්නවා, මට පුලුවන් කම තිබුණා, හරියට මම
දන්නවා අපි ඔයාගේ අම්මව හොයන්න යන්නේ කියලා.
327
00:30:13,355 --> 00:30:14,982
ඔයා දන්නේ නෑ මගේ අම්මා කොහෙද කියලා.
328
00:30:15,065 --> 00:30:16,233
ඔව් , මම දන්නවා, හරිනේ.
329
00:30:16,316 --> 00:30:19,403
එයා ඉන්නේ එයා වැඩ කරන
ඉස්පිරිතාලේ. හරියට ඔයා කිව්වා වගේ.
330
00:30:20,612 --> 00:30:22,030
අපි එතනට යන්න ඕන.
331
00:30:22,114 --> 00:30:23,240
-ඇයි?
-මට යන්න වෙනවා.
332
00:30:23,323 --> 00:30:24,324
-හරිනේ?
-ඇයි, කැස්ප්?
333
00:30:24,408 --> 00:30:28,078
මට එහෙට යන්න වෙනවා, මොකද මට මොකක්
හරි කරන්න පුලුවන් කම තියෙයි, හරිනේ?
334
00:30:29,705 --> 00:30:30,914
මට ඌව නවත්තන්න තිබුණා.
335
00:30:35,210 --> 00:30:36,336
මට තාමත් පුලුවන්.
336
00:30:40,924 --> 00:30:42,176
මම හිතනවා මට පුලුවන්.
337
00:30:42,259 --> 00:30:43,260
කැස්ප්.
338
00:30:44,052 --> 00:30:45,888
මොකක්ද ඔයාට
කරන්න පුලුවන්?
339
00:30:57,316 --> 00:30:59,818
මම උන්ව දැක්කා. ඒ
චන්ද්රිකාවයි මේකයි.
340
00:31:01,195 --> 00:31:02,196
මේ මොකක්ද?
341
00:31:02,279 --> 00:31:04,865
ඒක වෙනකොට මම නිකන්ම
ඒක දකින්නේ නෑ හරිනේ?
342
00:31:04,948 --> 00:31:06,325
මට ඒකේ රස දැනෙනවා,
ගඳ දැනෙනවා.
343
00:31:06,408 --> 00:31:10,454
මට දැනෙනවා ඒක මට වැහෙනවා වගේ,
ඔයා දන්නවද? හරියට.. ඒක ඒක අඳුරුයි.
344
00:31:10,537 --> 00:31:11,872
ඒ වගේම ඒක වෙන වෙලාවට,
345
00:31:11,955 --> 00:31:15,334
ඒක හරියට අඳුර පිටිපස්සේ
දෙයක් වගේ, එහා මෙහා වෙන දෙයක්.
346
00:31:16,835 --> 00:31:17,836
මම ඒකෙන් වෙන පැනලා දිව්වා.
347
00:31:17,920 --> 00:31:19,254
මම ඒකෙන් පැනලා
දුවන ගමන් හිටියේ.
348
00:31:20,130 --> 00:31:21,340
ඊටපස්සේ ඒක මෙහෙට ආවා.
349
00:31:22,090 --> 00:31:23,717
මම තවත් ඒකෙන් පැනලා
දුවන්න යන්නේ නෑ.
350
00:31:24,218 --> 00:31:25,344
තවත් බෙහෙත් ඕන නෑ.
351
00:31:27,930 --> 00:31:28,972
මට ඕන උට කතා කරන්න.
352
00:31:30,307 --> 00:31:31,433
"ඌට කතා කරන්න?"
353
00:31:33,268 --> 00:31:34,811
බලන්න, මට පුලුවන්.
354
00:31:34,895 --> 00:31:35,979
මම දන්නවා මට පුලුවන්.
355
00:31:36,939 --> 00:31:38,649
මට.. මට..
356
00:31:39,316 --> 00:31:40,567
අපස්මාරයක් උනොත්.
357
00:31:41,151 --> 00:31:42,152
ඔව්.
358
00:31:43,320 --> 00:31:44,321
නවතින්නේ නැති එකක්..
359
00:31:44,404 --> 00:31:46,448
ඔයාට ඒක වෙන්න
දෙන්න බෑ.
360
00:31:46,532 --> 00:31:47,699
ඉස්පිරිතාලෙට පුලුවන්.
361
00:31:50,327 --> 00:31:51,703
උන් මගේ අම්මව මැරුවා.
362
00:31:51,787 --> 00:31:53,163
ඉතිං, ඔයා උන්ව මරන්නද යන්නේ?
363
00:31:55,040 --> 00:31:56,458
-කොහොමද?
-මම දන්නේ නෑ.
364
00:31:56,542 --> 00:32:00,921
හරිනේ? ඒත් මම එහෙම කරනවා, මම කරනවා.
මම ඒක දන්නවා. මට ඒක දැනෙනවා.
365
00:32:03,340 --> 00:32:04,633
ඒ වගේම දැන් මම දන්නවා.
366
00:32:07,386 --> 00:32:09,596
ඒ මම උන්ට විරුද්ධව.
367
00:32:15,853 --> 00:32:16,937
ඔයා එනවද?
368
00:32:19,565 --> 00:32:21,233
රැජීණ අඩි උස සෙරෙප්පු
දාගෙනද මළපහ කරන්නේ?
369
00:32:25,112 --> 00:32:26,154
උන්ව මරලා දාමු.
370
00:32:42,671 --> 00:32:54,266
ඔයාලට ප්රතිචාර දක්වන්න පුලුවන්ද?
371
00:32:57,811 --> 00:33:00,522
හැම කතාකිරීමකම පදනම
වෙන්නේ ආවර්තිකතාවය.
372
00:33:01,148 --> 00:33:03,650
අපිට උන්ට කතා කරන්න පුලුවන් වෙන එකක් නෑ,
අපිට උන්ගෙ නීති කියවලා තේරුම් ගන්න බැරි නම්.
373
00:33:03,734 --> 00:33:06,445
අපිට ඒක ඕන පොදු
තේරුමක් හොයාගන්න.
374
00:33:06,528 --> 00:33:08,405
නිකන් වචන තෝරන්න බෑ.
375
00:33:10,365 --> 00:33:12,159
එයාලා කරන්නේ රණ්ඩු
කරන එක විතරයි.
376
00:33:20,000 --> 00:33:22,336
මට උදව් කරන්න තිබුණා, ඒ මොකක්ද
කියලා මම දැනගෙන හිටියානම්..
377
00:33:23,212 --> 00:33:27,799
සංඥා දත්ත ආකෘතිය ආසන්න කරන්න,
සජීවී ආදානය භාවිතයෙන්
378
00:33:27,799 --> 00:33:30,844
සමාන්තර ස්නායුක දැල් පුරුදු කරනවා.
379
00:33:30,844 --> 00:33:34,890
එතකොට අපි පුලුවන ඕනම දත්ත
ආකෘතියක් ආපහු කේතනය කරන්න.
380
00:33:37,100 --> 00:33:38,227
…හරි.
381
00:33:38,727 --> 00:33:40,646
යාන්ත්රික පරිවර්තනයද?
382
00:33:41,063 --> 00:33:43,857
එයාලා සම්පූර්ණ ශබ්දකෝෂයක්
යවලා තියෙන්නේ.
383
00:33:43,857 --> 00:33:46,610
ඒ වගේම සංඥාවේ වෙනසක් නෑ.
384
00:33:46,610 --> 00:33:48,529
අපි මොනා යැව්වත් වැඩක් නෑ.
385
00:33:48,529 --> 00:33:51,532
ඒ ෂටලය අල්ලන් ඉන්න
දෙයින් කිසි ප්රතිචාරයක් නෑ.
386
00:33:52,241 --> 00:33:54,743
ඒ වගේම කාර්ය මණ්ඩලෙන්වත්.
387
00:34:05,337 --> 00:34:11,802
ඔයා මට කලින්
හෂිමොටෝට කිව්වා.
388
00:34:11,802 --> 00:34:13,887
ඔයයි...
389
00:34:13,887 --> 00:34:16,681
එයයි ගැන..
390
00:34:19,226 --> 00:34:21,186
හරිනම් මම ඔයාට
කියන්න ඕනද?
391
00:34:22,771 --> 00:34:24,648
හොඳයි..
392
00:34:25,607 --> 00:34:27,525
ඔයාට මගේ කිසිම
කොටසක් අයිති නෑ.
393
00:34:28,652 --> 00:34:30,487
කාටවත් නෑ.
394
00:34:30,946 --> 00:34:32,906
ඔයාටවත්.
395
00:34:32,906 --> 00:34:34,074
මගේ අම්මටවත්
396
00:34:34,074 --> 00:34:35,659
මගේ තාත්තටවත්.
397
00:34:36,909 --> 00:34:38,704
ජාසා එකටවත්.
398
00:34:45,543 --> 00:34:47,420
එයාට විතරයි අයිති.
399
00:35:03,103 --> 00:35:05,189
අපි හැමෝටම කෙනෙක් ඉන්නවා.
400
00:35:05,189 --> 00:35:07,983
වෙන කාටත් වඩා
අපි හිතන කෙනෙක්.
401
00:35:10,402 --> 00:35:13,697
මට ඔයා ඉන්නවා.
402
00:35:22,998 --> 00:35:25,459
මට ඒක තේරෙන්නේ නෑ.
403
00:35:26,752 --> 00:35:29,254
ඒ මොකද ඒ මගේ
භාෂාව නිසා.
404
00:35:30,422 --> 00:35:32,883
එක්කෝ උන් ඒක
කතා කරයි.
405
00:35:38,722 --> 00:35:41,266
අපි නිකන් හරහා ගියොත් එහෙම,
ඒක හරියට තව සැතපුමක් වගේ.
406
00:35:46,772 --> 00:35:48,690
එතන උන්ගෙ එකෙක් ඉන්නවා.
407
00:35:48,774 --> 00:35:49,900
බෑ, අපිට නවතින්න බෑ.
408
00:35:49,983 --> 00:35:51,193
මෙහෙට එන්න.
409
00:35:56,490 --> 00:35:57,533
හේයි.
410
00:35:59,076 --> 00:36:00,619
උදව් කරන්න. අපිට උදව් කරන්න.
411
00:36:01,912 --> 00:36:03,247
හේයි ඔයා සොල්දාදුවෙක්.
412
00:36:03,747 --> 00:36:04,748
අපිට උදව් කරන්න.
413
00:36:17,219 --> 00:36:18,637
මම මෙහෙයවන්නෙක්.
414
00:36:19,388 --> 00:36:23,100
සොල්දාදුවෝ..
හිතන්න එපා.
415
00:36:24,017 --> 00:36:25,102
සර්.
416
00:36:28,605 --> 00:36:30,774
මට ඉස්පිරිතාලෙට
යන්න ඕන. දැන්ම.
417
00:36:31,650 --> 00:36:33,527
නෑ, මම තවත් හු## ඉස්පිරිතාලෙකට
යන්නේ නෑ
418
00:36:33,610 --> 00:36:34,820
මම හු#@ ජීවත් වෙලා ඉන්න
තාක් කල්.
419
00:36:35,362 --> 00:36:37,406
හරිනේ? බලාපොරොත්තු සහගතව,
ඒකට දැන් ඉඳලා වැඩි කාලයක් නෑ.
420
00:36:42,494 --> 00:36:43,620
-මෙහෙන් යනවා යන්න.
-එපා.
421
00:36:46,456 --> 00:36:47,541
ඌට කෙළවෙද්දෙන්.
422
00:36:49,626 --> 00:36:50,627
ඉන්න.
423
00:36:52,713 --> 00:36:55,674
මම කිව්වේ, "මට ඉස්පිරිතාලෙට
යන්න ඕන දැන්ම".
424
00:36:57,301 --> 00:36:59,803
-ඔයාට පේනවද එළියෙ මොනාද වෙන්නෙ කියලා?
-මම මඟුල් ටිකක් දැකලා තියනවා, ළමයා,
425
00:36:59,887 --> 00:37:01,471
ඔයාට කිසිම අදහසක්වත්
නැති දේවල්.
426
00:37:05,809 --> 00:37:06,935
මම ඔයාට වඩා දේවල් දැකලා තියනවා.
427
00:37:10,314 --> 00:37:11,481
මට වඩා දේවල් දැකලා තියනවා?
428
00:37:12,900 --> 00:37:14,109
"මම ඔයාට වඩා දේවල්
දැකලා තියනවා"
429
00:37:14,193 --> 00:37:17,446
එනවා එනවා, හරි, ඔව්ද? ඔව්ද? තමුසෙ
මට වඩා දේවල් දැකලා තියනවද?
430
00:37:22,492 --> 00:37:23,827
මොන මඟුලක්ද තමුසෙ
දැකලා තියෙන්නේ?
431
00:37:26,121 --> 00:37:27,289
මම උන්ව දැකලා තියනවා.
432
00:37:28,290 --> 00:37:30,542
ඒත් මම උන් මෙහෙට එන්න
කලින්ම දැක්කා.
433
00:37:31,793 --> 00:37:34,213
මම දැකලා තියනවා උන්ව
නවත්තන්න ඉඩ තියන දේවල්.
434
00:37:36,340 --> 00:37:37,841
මගේ ඔළුව ඇතුලේ,
හරිනේ.
435
00:37:38,967 --> 00:37:42,804
මට ඉස්පිරිතාලෙට යන්න ඕන. ඔයා
සොල්දාදුවෙක්, ඔයාට පුලුවන් අපිව එක්කන් යන්න.
436
00:37:43,889 --> 00:37:45,349
-මෙහෙයවන්නෙක්.
-මෙහෙයවන්නෙක්.
437
00:37:45,432 --> 00:37:47,059
එකම දේ..
438
00:37:52,814 --> 00:37:53,815
බලනවා.
439
00:37:56,652 --> 00:37:58,987
ඒක නියමයි, ෂෝක්,
නියම පාට කරන පොතක්.
440
00:37:59,071 --> 00:38:00,364
මම කිව්වේ, "බලනවා."
441
00:38:03,200 --> 00:38:06,203
ඔයාලා මොකක් හරි ඉස්කෝලෙක
එහෙම නෙමෙයිද ඉන්න ඕන? ජේසුනේ.
442
00:38:09,122 --> 00:38:10,457
මම මොකක්ද බලන්නේ?
443
00:38:10,541 --> 00:38:12,334
මේක නියමයි,
ෂෝක්.
444
00:38:13,210 --> 00:38:14,211
නියමයි.
445
00:38:25,597 --> 00:38:26,598
ඒ මොකක්ද?
446
00:38:27,307 --> 00:38:28,475
මම ඔයාට කිව්වා.
447
00:38:29,017 --> 00:38:31,019
මට අපස්මාරේ හැදෙනකොට,
මට පේනවා.
448
00:38:31,103 --> 00:38:32,396
ඔව්, ඒත් ඒ මොකක්ද?
449
00:38:32,479 --> 00:38:34,648
මම දන්නේ නෑ,
මම නිකන් ඒක දකිනවා.
450
00:38:35,732 --> 00:38:37,025
දකින්නේ කොහොමද?
451
00:38:37,109 --> 00:38:40,112
මට අපස්මාරේ හැදිලා ඉන්නකොට
මට දේවල් පේනවා, හරිනේ?
452
00:38:41,947 --> 00:38:47,536
ඒ වගේම සමහර වෙලාවට, මගේ
අපස්මාරෙ, එවා ලොකුයි, ගොඩක් ලොකුයි. හරියට..
453
00:38:47,619 --> 00:38:50,497
-එතකොට කවද්ද ඔයා මේක කරේ?
-දවස් තුන, හතරකට කලින්.
454
00:38:52,624 --> 00:38:53,792
එදා රෑ බස් එකේදි.
455
00:38:55,377 --> 00:38:59,006
ඒ සොල්දාදුවෝ,
නිකන් හැඩ.
456
00:38:59,882 --> 00:39:02,509
ඊටපස්සෙ උන් ගියා.
එච්චරයි.
457
00:39:13,937 --> 00:39:16,148
ඔයා පින්තූර දිහාට ඔරවන් ඉන්නවද,
අපිට උදව් කරනවද?
458
00:39:22,154 --> 00:39:23,155
හරි.
459
00:39:24,156 --> 00:39:26,408
හරි, යමු. එන්න.
460
00:39:26,491 --> 00:39:28,243
එන්න, යමු.
එන්න, යමු යමු.
461
00:39:42,758 --> 00:39:45,177
-මට විශ්වාසයි එයාලා, එයත් එක්ක ඇති.
-මට කණගාටුයි, මට බෑ.
462
00:39:45,260 --> 00:39:46,261
ඇන්ජෙලා.
463
00:39:54,853 --> 00:39:55,854
ලූක්!
464
00:40:09,576 --> 00:40:10,786
මම හිතුවා මට ඔයාව
නැතිවුනා කියලා.
465
00:40:13,747 --> 00:40:14,831
පස්සට වෙලා ඉන්න.
466
00:40:15,332 --> 00:40:16,458
එයා ඔයාගෙද?
467
00:40:19,711 --> 00:40:20,712
ලූක්?
468
00:40:22,047 --> 00:40:23,173
ලූක්.
469
00:40:41,316 --> 00:40:44,069
එක A එකකින් පෙන්නන්නෙ,
එකම ආරක්ෂක ප්රතිචාරය.
470
00:40:44,152 --> 00:40:46,280
සම්බන්ධයත් එක්ක,
වැහෙනවයි, තද වෙනවයි.
471
00:40:46,363 --> 00:40:48,615
නෑ, සන්නිවේදනයේ
දියුණූවක් නෑ.
472
00:40:50,200 --> 00:40:51,910
-සර්, ඔව් සර්.
-පීඩනය තාමත් වැඩි වෙනවා.
473
00:40:52,494 --> 00:40:56,456
2.1. තාමත් වැඩි වෙනවා,
2.2 යි
474
00:40:57,291 --> 00:40:58,709
-තේරුණා.
-ප්රතිචාරයක් නෑ.
475
00:41:00,252 --> 00:41:01,587
2.3යි.
476
00:41:01,670 --> 00:41:03,463
නෑ, සර් මම කාටවත්
කියන්නේ නෑ.
477
00:41:03,547 --> 00:41:05,382
-අනිත් ඒවා වගේමයි.
-තේරුනා.
478
00:41:05,883 --> 00:41:07,050
ස්තුතියි සර්.
479
00:41:09,803 --> 00:41:10,804
දිගටම වර්ධනය වෙනවා.
480
00:41:32,534 --> 00:41:35,412
ලොස් ඇන්ජලීස් අඳුරු වෙලා තියෙන්නෙ..
481
00:41:38,081 --> 00:41:39,166
යමාටෝ සන්.
482
00:41:39,917 --> 00:41:43,879
ඔයාගේ වැඩේ සංඥා
විවෘත කරලා තියාගන්න එක විතරයි.
483
00:41:44,880 --> 00:41:46,840
ඔයා ඒක කරලා තියෙන්නේ.
484
00:41:47,424 --> 00:41:49,843
භාෂා විද්යාඥයින්ට
වැඩ කරන්න දෙන්න.
485
00:41:50,177 --> 00:41:54,306
එයාලා කවදාවත් උන්ගේ
භාෂාව හොයාගන්න එකක් නෑ.
486
00:41:55,098 --> 00:41:56,808
උන්ට භාෂාවක් නෑ.
487
00:41:57,893 --> 00:42:01,021
අපේ වගේ නෙමෙයි.
488
00:42:01,688 --> 00:42:04,733
අපිට කවදාවත්
උන්ව තේරෙන එකක් නෑ.
489
00:42:06,818 --> 00:42:09,530
මම හිතුවා ස්නායුක ජාලයට
විකේතය කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා ඒත්,
490
00:42:10,781 --> 00:42:13,075
රටාව වෙනස් වෙනවා.
491
00:42:13,325 --> 00:42:14,785
සංකීර්ණ වැඩියි.
492
00:42:16,870 --> 00:42:18,914
බුද්ධිමත් වැඩියි.
493
00:42:18,914 --> 00:42:21,542
අපිට වඩා බුද්ධිමත්.
494
00:42:22,709 --> 00:42:26,004
මට වඩා බුද්ධිමත්..
495
00:42:29,007 --> 00:42:30,342
එතනම් ඉතිං..
496
00:42:30,342 --> 00:42:32,177
මොනාද ඔයා කරන්නේ?
497
00:42:33,846 --> 00:42:35,430
සම්ප්රේෂණය කරනවා..
498
00:42:35,889 --> 00:42:37,140
සම්ප්රේෂණය කරනවා??
499
00:42:37,766 --> 00:42:38,767
ගොනු.
500
00:42:39,101 --> 00:42:40,853
මොන ගොනුද?
501
00:42:40,853 --> 00:42:42,312
මොන ගොනුද, මිට්සුකි?
502
00:42:46,525 --> 00:42:48,026
මොනාද ඔයා කරන්නේ?
503
00:42:57,035 --> 00:43:01,540
මට හීනයක් දැක්කා අපි
සංගීත කණ්ඩායමක ඉන්නවා.
504
00:43:02,791 --> 00:43:05,085
ඒත් අපි සංගීතේ වාදනය
කරේ නෑ.
505
00:43:05,752 --> 00:43:08,213
මයික්රොෆෝනයක් තිබුනා, ඒත්..
506
00:43:08,338 --> 00:43:09,464
මේ මොකක්ද?
507
00:43:10,257 --> 00:43:11,758
මගේ දුව.
508
00:43:13,719 --> 00:43:16,680
අපි තමයි ලෝකේ හොඳම
සංගීත කණ්ඩායම උනේ.
509
00:43:21,018 --> 00:43:22,519
මේක තමයි ඉර.
510
00:43:24,438 --> 00:43:26,481
මට ලොකු සතුටක්
දැනෙනවා.
511
00:43:27,482 --> 00:43:28,901
ඇහැරෙන්න!
512
00:43:29,985 --> 00:43:31,653
මිට්සුකි!
513
00:43:33,280 --> 00:43:34,323
බලන්න, ළමයි
සෙල්ලම් කරනවා.
514
00:43:38,535 --> 00:43:40,120
මේවගෙන් දහස් ගානක්
තියනවා.
515
00:43:40,120 --> 00:43:40,787
වීඩියෝ.
516
00:43:40,787 --> 00:43:42,664
පින්තූර.
517
00:43:43,457 --> 00:43:44,791
එයාගේ හැමදේම.
518
00:43:45,709 --> 00:43:47,169
මොනාද ඔයා කරලා තියෙන්නේ?
519
00:43:47,794 --> 00:43:50,923
පරිවර්තනය කරා.
520
00:43:50,923 --> 00:43:54,384
උන්ගේ ආකෘතියට.
521
00:43:55,260 --> 00:43:57,221
උන්ට අපිව..
522
00:43:57,721 --> 00:43:59,181
දකින්න දෙන්න.
523
00:43:59,556 --> 00:44:00,766
මොකක්?
524
00:44:01,517 --> 00:44:04,770
හැම සංඛ්යාතයකින්ම
යවනවා.
525
00:44:06,396 --> 00:44:08,815
මම අණ දුන්න තැටියන්.
526
00:44:11,527 --> 00:44:15,614
ඔහ් බලන්න ඒ මල්,
ලස්සන පාට පාට ඒවා!
527
00:44:21,620 --> 00:44:24,081
ඒකට කමක් නෑ
මිට්සුකි.
528
00:44:25,040 --> 00:44:27,042
ඒකට කමක් නෑ.
529
00:44:29,169 --> 00:44:31,213
සම්ප්රේෂණය නවත්තන්න..
530
00:44:36,176 --> 00:44:38,220
ඒක දැනටමත්
ගිහින් තියෙන්නේ.
531
00:44:41,473 --> 00:44:43,559
අපි හැමෝම මැරෙන්නද යන්නේ?
532
00:44:44,142 --> 00:44:46,270
එයා ඒක යවපු නිසාද?
533
00:44:46,728 --> 00:44:47,896
මොකද..
534
00:44:48,230 --> 00:44:50,899
මෙහෙ කාටවත් බැරි උනා,
මේ හැම හඬක් අස්සෙන්ම,
535
00:44:53,819 --> 00:44:54,778
..බිඳගෙන යන්න..
536
00:44:55,904 --> 00:44:56,822
ඒත්,
537
00:44:57,489 --> 00:44:59,783
අපිට උත්සහ කරන්න තිබුණා.
538
00:45:01,743 --> 00:45:03,579
ඒ උදේ..
539
00:45:04,538 --> 00:45:07,249
මේ උද්යාන බංකුවක්.
540
00:45:07,332 --> 00:45:09,501
බලන්න! හැමෝම ඇවිදිනවා
541
00:45:10,586 --> 00:45:12,546
ළමයි හුරතල්.
542
00:45:12,546 --> 00:45:14,715
එතකොට මේක
ගහක්, පේනවනේ?
543
00:45:15,299 --> 00:45:17,176
ඒක පිපෙන්න යන්නෙ,
එහෙම නේද?
544
00:45:18,010 --> 00:45:20,095
ඒ වගේම තණකොළ.
545
00:45:22,514 --> 00:45:26,435
අහසේ ඉර පායලා තියෙන්නේ.
546
00:45:27,060 --> 00:45:29,521
වැඩ කරන එක විනෝදයක්
එහෙම නේද?
547
00:45:30,189 --> 00:45:32,357
ඇවිදින්න, කතා කරන්න.
548
00:45:33,192 --> 00:45:34,359
පේනවනේ?
549
00:45:34,359 --> 00:45:38,697
ඉර අහසෙ පායලා,
දීප්තිමත්ව බබළනවා.
550
00:45:38,697 --> 00:45:40,532
බලන්න, මේක බලන්න.
551
00:45:43,952 --> 00:45:46,663
ඇහැරෙන්නකො!
552
00:45:46,663 --> 00:45:49,666
මට පිස්සු හැදිලා ඉන්නේ!
553
00:45:51,001 --> 00:45:52,669
මම ඔයා ළඟට එන්නම්!
554
00:45:54,254 --> 00:46:06,558
වාජෝ. වාජෝ. වාජෝ.
555
00:46:11,355 --> 00:46:27,871
වාජෝ.
556
00:46:29,831 --> 00:46:30,832
හිනාටා?
557
00:46:32,081 --> 00:46:57,948
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිනී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න
63525