All language subtitles for Good.Witch.S04E06.Family.Time.WEBRip.NF_HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,878 [Cassie] Previously on Good Witch... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,798 [Grace] Maybe Nick and I have just kind of moved on. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,425 [Nick] And Grace isn't someone I get along with any more. 4 00:00:08,467 --> 00:00:11,052 So I guess he and I are sort of done. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,639 Abigail, you're just bursting 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,433 with good ideas, almost like Cassie herself! 7 00:00:16,475 --> 00:00:18,101 It's like you and I traded places. 8 00:00:18,143 --> 00:00:21,313 -Sort of looks like it. -I am going to look at a lake house. 9 00:00:21,355 --> 00:00:23,190 You wanna buy a lake house? 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,900 Well, yeah. I thought it'd be fun to have a vacation place for the weekends. 11 00:00:24,942 --> 00:00:26,819 [Cassie] When I was little, we spent summers at a cottage 12 00:00:26,861 --> 00:00:29,571 on the lake. Some of the best family memories I have. 13 00:00:31,490 --> 00:00:33,325 [upbeat music playing] 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,248 -[cook] Grilled cheeses are up. -Who are you talking to? 15 00:00:40,290 --> 00:00:43,126 -Uh, Noah. -Yeah? How's he doing? 16 00:00:43,168 --> 00:00:44,879 Smiley face. [both chuckle] 17 00:00:45,713 --> 00:00:48,507 -Well, hello there. -Oh! 18 00:00:48,549 --> 00:00:50,384 I thought you'd be at Grey House. 19 00:00:50,425 --> 00:00:52,260 Yeah, my guests had to leave early, so I decided 20 00:00:52,302 --> 00:00:54,596 I'd let someone else make the tea for me this morning. 21 00:00:54,638 --> 00:00:56,557 Thank you! Ooh, those muffins look amazing. 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,851 -What can I get you? -Uh... 23 00:00:58,893 --> 00:01:01,520 Nothing. I think I'm just gonna head to school. 24 00:01:01,562 --> 00:01:03,856 Oh. Grace is headed that way, too. 25 00:01:03,898 --> 00:01:04,982 Yeah, you guys should walk together. 26 00:01:07,359 --> 00:01:08,986 -Oh. Yep. -Yeah? 27 00:01:09,028 --> 00:01:11,739 -Yes. Great. Okay. -Have a nice day. 28 00:01:11,780 --> 00:01:13,741 Thanks. Bye. 29 00:01:13,782 --> 00:01:16,410 -Mayor Tinsdale. -Hello, dear. 30 00:01:17,578 --> 00:01:19,371 It's so wonderful 31 00:01:19,413 --> 00:01:21,582 to see your children getting along so well. 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,918 Yeah, they really do seem like they are, don't they? 33 00:01:23,959 --> 00:01:25,878 Oh, you two will have no trouble blending 34 00:01:25,920 --> 00:01:28,797 your family when the time comes to put it in a blender. 35 00:01:29,840 --> 00:01:32,175 By the way, when is that time coming? 36 00:01:32,217 --> 00:01:35,220 -We haven't decided on a date. -But you'll be the first to know. 37 00:01:35,262 --> 00:01:37,598 -Oh. -Second. Top 10. 38 00:01:37,639 --> 00:01:39,892 Well, if you want me to sing at the ceremony, 39 00:01:39,934 --> 00:01:42,269 let me know so that I can get my contralto back in shape. 40 00:01:42,853 --> 00:01:45,188 Oh, yoo-hoo! 41 00:01:45,230 --> 00:01:47,691 Ahem. Now, our kids are gonna have to start 42 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 getting along for real if we hope to make this work. 43 00:01:49,777 --> 00:01:53,614 Yeah. I never thought this feud would last so long. 44 00:01:53,655 --> 00:01:55,741 Maybe the four of us should spend some extra time together. 45 00:01:55,783 --> 00:01:59,036 -As a family? -It's gonna happen eventually. 46 00:01:59,078 --> 00:02:00,621 What if we go up to the lake house this weekend? 47 00:02:00,662 --> 00:02:03,206 -Ooh! I would love that. -There's room for all of us... 48 00:02:03,248 --> 00:02:05,208 And living in the same house, Nick and Grace would have 49 00:02:05,250 --> 00:02:07,210 -to figure out how to get along. -Yeah, it'd be nice to spend 50 00:02:07,252 --> 00:02:09,922 -some time together as a family. -Yeah. What're you drinking? 51 00:02:09,964 --> 00:02:13,050 Ah, green tea with honey and almond milk. 52 00:02:13,092 --> 00:02:14,551 Exactly why you'll never hear me say, 53 00:02:14,593 --> 00:02:15,803 "I'll have what she's having." 54 00:02:17,805 --> 00:02:20,307 -[Cassie] Is that all you're taking? -[Grace] Uh, I think so. 55 00:02:20,348 --> 00:02:23,351 Clothing, toothbrush, charger and a cell, 56 00:02:23,393 --> 00:02:25,312 everything a girl needs. 57 00:02:25,353 --> 00:02:29,232 Well, I was hoping that we might be able to unplug a little this weekend. 58 00:02:29,274 --> 00:02:30,609 What, you're not bringing your phone? 59 00:02:30,651 --> 00:02:33,112 No, I am, I just hope I never have to turn it on. 60 00:02:33,153 --> 00:02:34,947 Well, then, it's a good thing that mine never goes off. 61 00:02:34,989 --> 00:02:35,906 [Cassie sighing] 62 00:02:35,948 --> 00:02:37,407 What time are the guests arriving? 63 00:02:37,449 --> 00:02:39,868 -Right around noon. -Wait, you're letting Abigail 64 00:02:39,910 --> 00:02:41,954 -take care of the house? -I think I can handle 65 00:02:41,996 --> 00:02:43,705 a few people for two days and a night. 66 00:02:43,747 --> 00:02:46,207 Yeah, it shouldn't really be any problem. They're just here 67 00:02:46,249 --> 00:02:48,209 signing some merger papers and they thought Grey House 68 00:02:48,251 --> 00:02:51,421 -was the perfect place to do it. -Why did they pick here? 69 00:02:51,463 --> 00:02:53,715 I never know why people come to this place. 70 00:02:53,757 --> 00:02:55,801 I just hope they leave here feeling that the trip was worth it. 71 00:02:56,718 --> 00:02:58,512 I will make sure that it is. 72 00:02:58,553 --> 00:03:01,389 Okay. Well, we'll be back tomorrow, sometime after dinner. 73 00:03:01,431 --> 00:03:03,182 -Have fun. -Thank you. 74 00:03:03,224 --> 00:03:05,560 -Thanks. Oh, who's driving? -Sam, and then you and Nick 75 00:03:05,602 --> 00:03:07,437 can sit in the back seat and play the licence plate game. 76 00:03:07,479 --> 00:03:09,564 What? We are not playing the licence plate game. 77 00:03:09,606 --> 00:03:12,317 -I thought that's what kids do. -Yeah, when we were six! 78 00:03:12,359 --> 00:03:14,277 Hmm. They grow up so fast. 79 00:03:17,489 --> 00:03:19,366 [birds chirping] 80 00:03:23,495 --> 00:03:26,247 I had forgotten how beautiful it is up here. 81 00:03:26,289 --> 00:03:28,042 It is a great place to escape. 82 00:03:28,083 --> 00:03:30,502 Is there any wi-fi anywhere? 83 00:03:30,544 --> 00:03:32,337 Yeah, sometimes you have to walk around until you find it. 84 00:03:32,379 --> 00:03:34,715 Yeah, or you could just talk to the people who're right here. 85 00:03:34,756 --> 00:03:36,842 Oh. I thought that's what the car ride was for. 86 00:03:38,093 --> 00:03:39,761 What's that? 87 00:03:39,803 --> 00:03:42,597 It's, uh, from the homeowners' association. 88 00:03:43,932 --> 00:03:45,350 Where's Turtle Point? 89 00:03:45,392 --> 00:03:47,936 Uh, it's at the other end of the lake. 90 00:03:47,978 --> 00:03:49,521 Well, apparently too many people have been hanging out 91 00:03:49,563 --> 00:03:51,523 there after hours, so it's closed to the public, 92 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 We won't be going there. 93 00:03:53,150 --> 00:03:55,610 I was hoping we could just stick around here anyway. 94 00:03:59,781 --> 00:04:01,742 I love what you've done in here! 95 00:04:01,783 --> 00:04:04,953 -Oh, thanks. Do you like it? -Yeah! 96 00:04:04,995 --> 00:04:06,830 I've made some upgrades to the kitchen 97 00:04:06,872 --> 00:04:08,165 and got some new furniture. 98 00:04:09,416 --> 00:04:10,792 Did you get cable yet? 99 00:04:10,834 --> 00:04:12,961 Uh... Next week. 100 00:04:13,003 --> 00:04:14,588 So what are we supposed to do until then? 101 00:04:14,629 --> 00:04:17,382 Oh, sit around. Wait for the cable guy. 102 00:04:17,424 --> 00:04:18,967 What's the wi-fi password? 103 00:04:20,510 --> 00:04:26,225 RaDford329$! 104 00:04:26,266 --> 00:04:27,434 Seriously? 105 00:04:27,475 --> 00:04:29,352 Nobody's guessed it yet. 106 00:04:29,394 --> 00:04:31,438 Okay. Where do you want me to put my stuff? 107 00:04:31,479 --> 00:04:34,399 I thought the girls would stay upstairs and the boys would stay downstairs. 108 00:04:35,067 --> 00:04:36,193 Fine with me. 109 00:04:36,235 --> 00:04:37,861 I'm gonna download an update for my phone. 110 00:04:37,903 --> 00:04:40,114 And I wanna text Noah, let him know that we got here. 111 00:04:40,155 --> 00:04:42,157 Well, let us know when you're done. 112 00:04:42,199 --> 00:04:44,743 I have some fun things for us to do while we're here. 113 00:04:44,785 --> 00:04:46,411 Uh-huh. 114 00:04:46,453 --> 00:04:48,580 -[sighing] -See? 115 00:04:48,622 --> 00:04:50,373 We almost spent a whole minute together. 116 00:04:50,415 --> 00:04:52,542 Yeah, and we're all under the same roof. 117 00:04:52,584 --> 00:04:54,128 Which I also had re-done. 118 00:04:55,462 --> 00:04:57,547 Along with the... Oh, no! 119 00:04:57,589 --> 00:04:59,633 -What? -Oh, the new oven. They said it 120 00:04:59,674 --> 00:05:01,718 would be installed, but it looks like it's not hooked up yet. 121 00:05:01,760 --> 00:05:05,055 Oh. Well, I had some plans of what we might make for dinner, 122 00:05:05,097 --> 00:05:06,681 but I guess we can just improvise. 123 00:05:06,723 --> 00:05:08,600 I think I can get it working. 124 00:05:08,642 --> 00:05:10,811 No, I don't want you to spend your whole time here being an electrician. 125 00:05:10,852 --> 00:05:13,438 Oh, I don't mind. It's plugged in. I think I just need to go 126 00:05:13,480 --> 00:05:15,607 turn the circuit back on. It'll take me a minute. 127 00:05:15,649 --> 00:05:18,110 And then we'll all spend time together, as planned. 128 00:05:19,694 --> 00:05:20,695 Okay. 129 00:05:23,031 --> 00:05:26,034 [Grace] Nick? [Nick] Upper-case D! 130 00:05:26,076 --> 00:05:27,953 [sighing] 131 00:05:30,038 --> 00:05:32,666 [theme music playing] 132 00:05:48,807 --> 00:05:51,185 -[Cassie] Did you get the oven working? -No. I checked on the circuit, 133 00:05:51,226 --> 00:05:53,187 but there's no power to the plug. I have to open up 134 00:05:53,228 --> 00:05:55,230 the electrical panel, see if I need to replace the breaker. 135 00:05:55,272 --> 00:05:57,065 -Be careful. -Ah, I know enough 136 00:05:57,107 --> 00:06:00,194 about electricity not to work too much with electricity. 137 00:06:00,235 --> 00:06:03,446 Okay. Does anybody wanna check out the lake? 138 00:06:03,488 --> 00:06:05,115 Uh, we can see it from here. 139 00:06:05,157 --> 00:06:07,492 Yeah, and I wanna set up this game, too. 140 00:06:08,910 --> 00:06:12,164 -Those controllers have wires. -Uh, yeah. 141 00:06:12,206 --> 00:06:14,916 This is like the final resting ground for our old stuff. 142 00:06:14,958 --> 00:06:17,502 -At least I got us a new oven. -Does it play games? 143 00:06:17,544 --> 00:06:19,129 -No. -Then what's the point? 144 00:06:19,171 --> 00:06:21,006 [chuckles] 145 00:06:21,048 --> 00:06:24,509 This thing freezes up sometimes, but, at least it's something we can do. 146 00:06:24,551 --> 00:06:26,511 Maybe Grace wants to challenge you. 147 00:06:26,970 --> 00:06:28,513 Hmm? 148 00:06:28,555 --> 00:06:31,016 Oh... I'm not really a gamer. 149 00:06:31,558 --> 00:06:33,894 [knocking] Hello? 150 00:06:33,935 --> 00:06:35,062 -Hi. -Hi. Come on in. 151 00:06:35,103 --> 00:06:36,604 [laughs heartily] 152 00:06:36,646 --> 00:06:38,773 Well, we were wondering when this place would get some use. 153 00:06:38,815 --> 00:06:40,859 We bought the house next door and we have been 154 00:06:40,901 --> 00:06:43,904 -waiting to meet our neighbours. -Oh. Sam Radford. 155 00:06:43,945 --> 00:06:45,613 -Hi. -This is Cassie, 156 00:06:45,655 --> 00:06:47,157 -Grace and Nick. -Hi. 157 00:06:47,199 --> 00:06:49,743 -Hi. I'm Geena and this is Kara. -Hey. 158 00:06:49,784 --> 00:06:53,330 -Do you get up here a lot? -Hmm, pretty much every weekend. 159 00:06:53,372 --> 00:06:55,874 Yeah? I wish we could do that too, but it's 160 00:06:55,916 --> 00:06:57,584 not always easy to have somebody cover my patients 161 00:06:57,625 --> 00:07:00,254 -when we're away. -Oh, you're a doctor. 162 00:07:00,295 --> 00:07:03,882 Don't worry. I won't tell you about the weird pain in my knee that comes and goes. 163 00:07:03,924 --> 00:07:05,259 Cayenne pepper and olive oil 164 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 are a great mixture to put on that. 165 00:07:07,719 --> 00:07:10,513 Oh! Maybe I'll try that. 166 00:07:10,555 --> 00:07:13,141 Anyway, um, my husband is grilling steaks 167 00:07:13,183 --> 00:07:15,643 and we were wondering if you'd like to come over for dinner. 168 00:07:15,685 --> 00:07:17,645 -Oh. -Cayenne pepper and olive oil, 169 00:07:17,687 --> 00:07:20,523 good for those, too. [chuckling] 170 00:07:20,565 --> 00:07:22,483 Sounds amazing, but we're only here one night 171 00:07:22,525 --> 00:07:25,237 and we were hoping to spend time together, just the four of us. 172 00:07:25,279 --> 00:07:28,115 -Okay. Well, maybe another time. -Next time we're up, for sure. 173 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 -Yeah. Okay. -How old is that game? 174 00:07:32,869 --> 00:07:34,704 I'm pretty sure it's from back when Mario 175 00:07:34,746 --> 00:07:35,830 didn't even have a brother. 176 00:07:35,872 --> 00:07:37,958 [laughs] 177 00:07:37,999 --> 00:07:40,085 -Thanks again for the invite. -You're welcome. 178 00:07:40,127 --> 00:07:42,129 -Enjoy your time with the family. -Bye. 179 00:07:45,382 --> 00:07:46,425 We will. 180 00:07:51,263 --> 00:07:52,847 [Abigail] Welcome to Grey House. 181 00:07:52,889 --> 00:07:55,183 Cassie said you had to sign some papers while you were here. 182 00:07:55,225 --> 00:07:57,978 -It's a simple merger. -That's right, and so far, 183 00:07:58,019 --> 00:08:00,397 it's been smooth sailing. The four of us are combining 184 00:08:00,439 --> 00:08:02,441 our companies and opening a new store in Chicago. 185 00:08:02,482 --> 00:08:04,276 We have a couple of active wear shops in New York. 186 00:08:04,318 --> 00:08:05,860 -We have a few in LA. -Yeah. 187 00:08:05,902 --> 00:08:09,030 We've spent so much time in antiseptic board rooms, but I 188 00:08:09,072 --> 00:08:11,783 like to bring clients to a more relaxing place when they sign 189 00:08:11,825 --> 00:08:14,369 the final documents. I actually grew up around here. 190 00:08:15,162 --> 00:08:17,080 -Really? -I used to think 191 00:08:17,122 --> 00:08:20,292 -this place was haunted. -Don't worry. We've had the house tented for ghosts. 192 00:08:20,334 --> 00:08:21,709 [giggles] 193 00:08:23,670 --> 00:08:25,505 Let me get you your room keys, 194 00:08:25,546 --> 00:08:27,882 and... I hope your time here 195 00:08:27,924 --> 00:08:29,550 turns out to be magical. 196 00:08:29,592 --> 00:08:31,136 All we'll need is a table 197 00:08:31,178 --> 00:08:33,138 and some places to sleep. 198 00:08:33,180 --> 00:08:36,599 -Right. -Hello. Welcome to Grey House. 199 00:08:36,641 --> 00:08:38,518 Yeah, I did that part already. 200 00:08:38,559 --> 00:08:41,396 Sorry. Can I help you with your bags? 201 00:08:41,438 --> 00:08:43,148 Not yet. 202 00:08:48,528 --> 00:08:51,656 I don't know why Cassie put you in the rooms that she did, 203 00:08:51,698 --> 00:08:53,950 but I think you... 204 00:08:56,036 --> 00:08:58,746 Should be across the hall from you. 205 00:09:01,791 --> 00:09:02,834 And you... 206 00:09:04,336 --> 00:09:06,254 Will be neighbours with this guy. 207 00:09:09,049 --> 00:09:11,634 And you get the Duchess Suite. 208 00:09:13,011 --> 00:09:14,595 You can check out your rooms. 209 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 -I'll bring your bags up afterwards. -Thanks. 210 00:09:18,558 --> 00:09:19,851 Cassie always 211 00:09:19,893 --> 00:09:21,978 spends a lot of time thinking about who should be 212 00:09:22,020 --> 00:09:24,898 -in what room before they arrive. -Well, Cassie doesn't 213 00:09:24,939 --> 00:09:27,692 know everything, and she's not in charge this weekend. 214 00:09:27,734 --> 00:09:28,651 I am. 215 00:09:31,488 --> 00:09:32,780 [sighing] 216 00:09:32,822 --> 00:09:34,366 [soft music playing] 217 00:09:38,578 --> 00:09:40,914 Oh. Did you get that oven working? 218 00:09:40,955 --> 00:09:43,041 -I did. -Great! Well, maybe we have 219 00:09:43,083 --> 00:09:46,503 some time before dinner to do something as a family, 220 00:09:46,545 --> 00:09:49,506 like play charades, boys versus girls? 221 00:09:49,548 --> 00:09:52,842 I'm afraid that'll have to wait. Nick challenged me to a video game. 222 00:09:52,884 --> 00:09:54,844 That's what you wanna do while we're here? Play video games? 223 00:09:54,886 --> 00:09:56,763 It's what he said he wanted to do. 224 00:09:56,804 --> 00:09:59,766 Well, then, maybe we can do something together after dinner. 225 00:09:59,807 --> 00:10:02,936 Yeah, if we can pry our kids away from their phones. 226 00:10:02,977 --> 00:10:05,730 [door closing] That could be a challenge. 227 00:10:05,772 --> 00:10:09,484 -Hey, what's going on with the internet? -It's not working at all. 228 00:10:09,526 --> 00:10:12,028 Maybe the router needs to be rebooted since I had the power off. 229 00:10:12,070 --> 00:10:13,863 Well, except I did that and it still doesn't work. 230 00:10:13,905 --> 00:10:16,699 I'm sure the broadband gets spotty out here. 231 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 When did you become an expert on the internet? 232 00:10:18,910 --> 00:10:21,037 I know about a lot of things that might surprise you. 233 00:10:21,079 --> 00:10:22,914 Well, my phone didn't finish the update, 234 00:10:22,956 --> 00:10:24,832 so now I'm stuck on the "please wait" screen. 235 00:10:24,874 --> 00:10:26,960 Yeah. Well, at least mine's still working... 236 00:10:27,001 --> 00:10:29,670 -If I can find a signal. -Hmm. 237 00:10:29,712 --> 00:10:32,299 You might be able to get better reception down by the dock. 238 00:10:32,340 --> 00:10:34,259 Oh. That is where I'll be. 239 00:10:35,885 --> 00:10:38,221 I got the game set up. You ready to play? 240 00:10:38,263 --> 00:10:40,432 -Let's do this. -Okay. 241 00:10:40,474 --> 00:10:41,891 Well, let me know when you two are done. 242 00:10:41,933 --> 00:10:43,477 I will. It shouldn't be too long. 243 00:10:44,894 --> 00:10:47,855 [soft music playing] 244 00:10:54,112 --> 00:10:55,738 Thanks and enjoy. 245 00:10:58,366 --> 00:11:00,327 Hey. How's it going? [bells chiming] 246 00:11:00,368 --> 00:11:01,702 -It's really busy. -Yeah. 247 00:11:01,744 --> 00:11:03,288 Cassie thought it would be a slow weekend 248 00:11:03,330 --> 00:11:05,790 because of the Crab Fair in Blairsville, but that was 249 00:11:05,832 --> 00:11:08,251 cancelled because of a sinkhole. 250 00:11:08,293 --> 00:11:11,630 Well, one more reason never to go to Blairsville. 251 00:11:11,671 --> 00:11:15,674 [laughs] Yeah, but it looks like everyone decided to come here instead. 252 00:11:15,716 --> 00:11:17,469 Do you want me to help out? [bells chiming] 253 00:11:17,511 --> 00:11:19,304 -That'd be good, actually. -Sure! 254 00:11:19,346 --> 00:11:21,556 [indistinct chatter] 255 00:11:21,598 --> 00:11:23,682 And, there's your first customer. 256 00:11:23,724 --> 00:11:25,059 [both chuckle] 257 00:11:26,727 --> 00:11:28,313 Oh! Hello, Brandon. 258 00:11:28,355 --> 00:11:29,439 Where's Cassie? 259 00:11:29,481 --> 00:11:31,483 Uh, not here. Can I help you? 260 00:11:31,525 --> 00:11:34,194 I don't know how. 261 00:11:34,235 --> 00:11:37,238 I have a slight pain right here. 262 00:11:37,280 --> 00:11:40,283 Oh, wait. No. Actually, now it's over here. 263 00:11:40,325 --> 00:11:42,452 Well, wherever it is, Cassie always seems to know 264 00:11:42,494 --> 00:11:44,454 exactly what I need to cure what ails me. 265 00:11:44,496 --> 00:11:46,247 You should try some spearmint tea. 266 00:11:46,289 --> 00:11:48,416 Well, now, how on earth would you know something like that? 267 00:11:48,458 --> 00:11:50,960 Well, I lived with Cassie while she was married to my dad. 268 00:11:51,002 --> 00:11:55,173 -Of course, you're family. -I could go fill you up a bag if you wanna keep shopping. 269 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 Well, I am a bit of a browser. 270 00:11:57,091 --> 00:11:58,092 [chuckles] 271 00:12:02,096 --> 00:12:03,264 [clears throat] 272 00:12:04,474 --> 00:12:05,433 Oh! 273 00:12:14,442 --> 00:12:16,110 I know. That's weird, huh? 274 00:12:16,152 --> 00:12:19,738 Well, I just don't know what you would use all these spaces for. 275 00:12:19,780 --> 00:12:20,948 As near as I can tell, that thing 276 00:12:20,990 --> 00:12:24,035 was made to hold shampoo bottles, and... 277 00:12:24,077 --> 00:12:26,037 -I don't know, shoelaces? -Hmm! 278 00:12:26,079 --> 00:12:27,872 Cassie's had that box sitting here forever, 279 00:12:27,914 --> 00:12:31,376 -but nobody wants it. -And neither do I. 280 00:12:31,418 --> 00:12:33,836 Oh, look! There's Brandon with my bag of tea. 281 00:12:33,878 --> 00:12:36,130 You know what? I'm feeling better already. 282 00:12:38,258 --> 00:12:40,093 [soft music playing] 283 00:12:43,804 --> 00:12:46,266 I thought you were playing games with your dad. 284 00:12:46,307 --> 00:12:49,102 We were, but it got kind of embarrassing. 285 00:12:49,143 --> 00:12:51,479 I was beating him so much, so I'm giving him some time 286 00:12:51,521 --> 00:12:53,814 to practice until it's a fair fight. 287 00:12:53,856 --> 00:12:56,109 Yeah, well, I don't have any reception, so... 288 00:12:56,150 --> 00:12:59,112 Noah probably thinks that I... Died or something. 289 00:12:59,904 --> 00:13:01,239 Is your internet out, too? 290 00:13:02,949 --> 00:13:03,782 Kara. 291 00:13:04,409 --> 00:13:06,411 Uh, yeah. 292 00:13:06,453 --> 00:13:08,663 Yeah, it barely works for a few hours at a time. 293 00:13:08,705 --> 00:13:10,248 It's like living in the Dark Ages out here. 294 00:13:10,290 --> 00:13:12,791 I don't know how anyone survives. 295 00:13:12,833 --> 00:13:15,211 Yeah, we have to find a couple different things to do. 296 00:13:15,253 --> 00:13:17,672 Like, a few of us are going to Turtle Point in a bit. 297 00:13:17,714 --> 00:13:19,132 Do you guys wanna come? 298 00:13:19,173 --> 00:13:21,301 I thought that place was closed. 299 00:13:21,342 --> 00:13:23,303 Yeah, which is perfect, 'cause that means we'll 300 00:13:23,344 --> 00:13:26,139 -be the only ones there. -I don't know. 301 00:13:26,180 --> 00:13:27,390 I think Mom wants us here for dinner 302 00:13:27,432 --> 00:13:29,100 and to play some games after. 303 00:13:29,142 --> 00:13:32,145 We could probably make it back in time. 304 00:13:32,186 --> 00:13:35,064 Hey, we can take our boat if either of you want to go. 305 00:13:35,106 --> 00:13:37,525 -In a half hour? -Maybe... 306 00:13:38,735 --> 00:13:40,153 -Sure. -Okay. Great. 307 00:13:43,072 --> 00:13:47,494 Oh. Oh! Ha ha! I got a bar! Ha ha! 308 00:13:47,535 --> 00:13:49,870 -Well, say hi to Noah for me. -What? No. You tell him. 309 00:13:49,912 --> 00:13:52,957 Except my phone is still updating. Here, just... 310 00:13:52,999 --> 00:13:55,293 -Nick, give it back! -Hey, Grace! 311 00:13:55,335 --> 00:13:57,128 -Nick, it's my phone! -It's only for a second! 312 00:13:57,170 --> 00:13:58,045 Let go! 313 00:14:03,884 --> 00:14:04,803 Oops. 314 00:14:11,434 --> 00:14:14,020 [birds chirping] 315 00:14:14,061 --> 00:14:16,731 I assume everyone had a chance to peruse the agreement. 316 00:14:16,773 --> 00:14:19,150 It's all pretty basic, but I should explain 317 00:14:19,192 --> 00:14:22,403 the final changes to the deal points before you sign. 318 00:14:22,445 --> 00:14:24,364 Just in case you're still in here later this evening, 319 00:14:24,405 --> 00:14:27,367 -I hope none of you are bothered by the noise. -What noise? 320 00:14:27,408 --> 00:14:29,243 There's jazz in the park down the street, 321 00:14:29,285 --> 00:14:31,204 so you might hear the music when it starts up. 322 00:14:31,245 --> 00:14:33,122 That's not a bother. I love jazz. 323 00:14:33,164 --> 00:14:35,458 -Oh, me, too. -Really? 324 00:14:37,084 --> 00:14:38,419 What a coincidence. 325 00:14:38,461 --> 00:14:40,505 And I don't wanna be stuck here for too long anyway. 326 00:14:40,547 --> 00:14:43,675 I mean, I'd at least like to experience something of what this town has to offer. 327 00:14:43,717 --> 00:14:46,969 Well, I hope you get out, because there's lots here in Middleton 328 00:14:47,011 --> 00:14:48,722 that I am sure you're gonna love. 329 00:14:54,185 --> 00:14:56,979 [soft music playing] 330 00:14:58,690 --> 00:15:00,358 [Cassie] Okay, dinner is here. 331 00:15:00,400 --> 00:15:02,485 -Hey! -Oh, you guys still at it? 332 00:15:02,527 --> 00:15:04,278 Oh, yeah. Nick wanted to play a tournament. 333 00:15:04,320 --> 00:15:07,782 -Oh. Where's Grace? -Mostly thinking of new ways to be mad at me. 334 00:15:07,824 --> 00:15:10,702 -Nick threw her phone in the lake. -I was reaching 335 00:15:10,744 --> 00:15:13,287 for it, and I said I was sorry like eight times. 336 00:15:13,329 --> 00:15:14,831 Ninth time's a charm. 337 00:15:14,873 --> 00:15:16,082 Well, I could use some help 338 00:15:16,123 --> 00:15:18,125 in the kitchen if anybody wants to. 339 00:15:18,167 --> 00:15:21,921 -Um, I can give you a hand. -Except we're in the middle of the game. 340 00:15:21,962 --> 00:15:25,341 -Um, can we have a minute to finish this off? -Sure. 341 00:15:25,383 --> 00:15:27,594 -How long is that going to take? -I don't know. 342 00:15:27,635 --> 00:15:29,303 -What level are we on? -Four. 343 00:15:29,345 --> 00:15:31,347 -How many are there? -Seventeen. 344 00:15:31,389 --> 00:15:33,516 Um... I'll look for a shortcut. 345 00:15:33,558 --> 00:15:35,560 Okay. Just let me know when you're ready. 346 00:15:36,227 --> 00:15:37,771 Oh, no, no, no, no! 347 00:15:37,812 --> 00:15:39,272 [clashing] 348 00:15:39,313 --> 00:15:40,648 It froze up. 349 00:15:40,690 --> 00:15:42,400 -It always freezes up. -Well, you were pretty 350 00:15:42,442 --> 00:15:44,026 far ahead, so I'll just give that round to you. 351 00:15:44,068 --> 00:15:46,112 -Maybe I can reset it. -No. You remember last time? 352 00:15:46,153 --> 00:15:48,072 We had to wait for a couple of hours for the unit to cool down, 353 00:15:48,114 --> 00:15:50,032 so that gives me time to help Cassie in the kitchen. 354 00:15:53,787 --> 00:15:55,037 What do you need done first? 355 00:15:55,079 --> 00:15:58,416 -Well, you can preheat the oven, 375. -375. 356 00:15:58,458 --> 00:16:00,293 Yeah. [beeping] 357 00:16:03,337 --> 00:16:05,715 So, what do we do while it heats up? 358 00:16:05,757 --> 00:16:07,842 I like to stand here, look at the view. 359 00:16:07,884 --> 00:16:09,928 Yeah. That lake's nice, isn't it? 360 00:16:09,969 --> 00:16:11,429 I wasn't talking about that. 361 00:16:12,722 --> 00:16:14,474 [both snicker] 362 00:16:19,353 --> 00:16:21,314 If you ever feel a cold coming on, this stuff can 363 00:16:21,355 --> 00:16:24,609 make it not nearly as bad. Plus, it's great in guacamole. 364 00:16:24,651 --> 00:16:26,152 [woman chuckling] 365 00:16:26,193 --> 00:16:27,487 Have a good one. 366 00:16:29,196 --> 00:16:32,366 I should be paying you a commission. You'd make a fortune. 367 00:16:32,408 --> 00:16:33,827 Oh, come on. You've made a lot of sales. 368 00:16:33,868 --> 00:16:35,829 -No, not as many as you. Oh! -Mmm. 369 00:16:35,870 --> 00:16:39,165 -Oh! Did a package get delivered? -I didn't see one. 370 00:16:39,206 --> 00:16:41,334 Huh. I got an email notification that we were 371 00:16:41,375 --> 00:16:44,044 supposed to get some tape for the cash register, which Cassie 372 00:16:44,086 --> 00:16:46,422 will need Monday morning because we've used so much of it today. 373 00:16:46,464 --> 00:16:48,048 Well, I'm sure it'll be here before closing. 374 00:16:48,090 --> 00:16:50,134 Yeah, I hope so. [bells chiming] 375 00:16:51,636 --> 00:16:54,388 -Can I help you? -Oh! I'm sure you can, dear, 376 00:16:54,430 --> 00:16:56,474 but actually, I brought my friend here 377 00:16:56,516 --> 00:16:59,018 -to see Brandon. -Cassie raised him as a teen, 378 00:16:59,059 --> 00:17:02,021 -so he knows all her secrets. -Martha tells me he'll know 379 00:17:02,062 --> 00:17:03,523 exactly what I need for my sore feet. 380 00:17:04,357 --> 00:17:06,567 Oh, yoo-hoo! Brandon! 381 00:17:06,609 --> 00:17:08,653 Now, after what he gives you, you'll feel like you're 382 00:17:08,695 --> 00:17:10,905 walking on air. Excuse me, dear. 383 00:17:17,161 --> 00:17:19,873 -Hi. Is the oven all set? -Ah, It should be. 384 00:17:19,914 --> 00:17:23,668 -Okay. -Oh, that's weird. 385 00:17:23,710 --> 00:17:25,252 It should be a lot hotter than that by now. I hope 386 00:17:25,294 --> 00:17:27,046 they remembered to calibrate it when they installed it, 387 00:17:27,087 --> 00:17:29,883 except, without the circuit on, they didn't do that at all. 388 00:17:29,924 --> 00:17:32,677 Yeah. Well, is there a manual we can use to set it? 389 00:17:32,719 --> 00:17:34,094 No, I didn't see one. 390 00:17:34,136 --> 00:17:36,222 Hey, but I bet I could go online and find one, 391 00:17:36,263 --> 00:17:38,850 -except the internet... -Is down. 392 00:17:38,892 --> 00:17:40,560 Yes. 393 00:17:40,601 --> 00:17:43,312 Well... I guess your big dinner plans will have to change. 394 00:17:43,354 --> 00:17:46,024 We can make some adjustments. Did you get 395 00:17:46,065 --> 00:17:47,692 -everything out of that bag? -Yeah, I think so. 396 00:17:47,734 --> 00:17:48,818 Yeah? Are you sure? 397 00:17:53,322 --> 00:17:56,283 -Hot dogs. -Look at that, buns. 398 00:17:56,325 --> 00:17:58,578 You know, I saw some pretty good sticks out there 399 00:17:58,619 --> 00:18:01,080 and a fire pit we could roast everything over... 400 00:18:01,121 --> 00:18:02,415 I'm the man to start your fire. 401 00:18:08,629 --> 00:18:12,050 -What are you doing? -What is there to do? 402 00:18:12,091 --> 00:18:14,761 Well, I'm going to Turtle Point with Kara. 403 00:18:14,802 --> 00:18:16,763 That place is closed. 404 00:18:16,804 --> 00:18:18,556 I don't think you can actually put a locked door 405 00:18:18,598 --> 00:18:20,558 -on the water, so... -Okay, and what am I supposed 406 00:18:20,600 --> 00:18:23,227 to tell our parents when they ask where you went? 407 00:18:23,269 --> 00:18:25,563 Tell them it's not your job to keep track of me. 408 00:18:25,605 --> 00:18:28,524 -Nick... -Grace! We're at the lake, 409 00:18:28,566 --> 00:18:30,317 enjoying nature. 410 00:18:30,359 --> 00:18:33,362 Try doing something you've never done before. Relax. 411 00:18:35,031 --> 00:18:37,199 [soft music playing] 412 00:18:49,128 --> 00:18:51,422 Oh, are you all finished? 413 00:18:51,464 --> 00:18:53,633 Just about. Annie's in putting the final revisions 414 00:18:53,674 --> 00:18:56,719 we made today, and printing off our agreement. 415 00:18:56,761 --> 00:18:58,972 If you two are looking to wind down, 416 00:18:59,013 --> 00:19:00,556 I happened to make a reservation. 417 00:19:00,598 --> 00:19:04,477 -Dinner for two at the Bistro? -I could use something to eat. 418 00:19:04,518 --> 00:19:06,062 I just thought you might want some 419 00:19:06,104 --> 00:19:07,855 private business time. 420 00:19:07,897 --> 00:19:11,609 -Or non-business, either way. -That actually sounds great. 421 00:19:11,651 --> 00:19:13,653 -I'll get you a car. -Thanks. 422 00:19:13,694 --> 00:19:16,781 And I think I heard them starting to tune up for jazz in the park. 423 00:19:16,823 --> 00:19:19,283 You could walk over there if you wanted to hear it for yourselves. 424 00:19:19,325 --> 00:19:21,995 -That's perfect. -I'd like to hear it. Let me 425 00:19:22,036 --> 00:19:23,621 -get my jacket, and I'll go with. -Yeah. 426 00:19:23,663 --> 00:19:25,581 Oh, you won't be needing a jacket. 427 00:19:25,623 --> 00:19:26,874 I think it's gonna be a really nice night. 428 00:19:28,375 --> 00:19:31,337 Okay. Thanks. 429 00:19:31,378 --> 00:19:32,588 -After you. -Have fun. 430 00:19:32,630 --> 00:19:33,589 [laughs] 431 00:19:37,677 --> 00:19:39,804 [sighing] 432 00:19:41,263 --> 00:19:42,932 [Kara] Look at this! 433 00:19:42,974 --> 00:19:44,558 We've got the whole place to ourselves. 434 00:19:45,309 --> 00:19:46,477 Yeah, this is great. 435 00:19:47,436 --> 00:19:49,647 How come they closed it down? 436 00:19:49,689 --> 00:19:52,942 Because they kept having to chase us off after hours. 437 00:19:52,984 --> 00:19:54,986 So, they decided to punish everyone else, 438 00:19:55,028 --> 00:19:57,237 which doesn't really seem fair, 439 00:19:57,279 --> 00:20:00,240 but makes it easier for us to be the only ones here. 440 00:20:00,282 --> 00:20:02,827 Yeah. It is pretty private. 441 00:20:02,869 --> 00:20:06,622 -Kara? -Justin? Oh, I wasn't sure he was gonna meet us here. 442 00:20:06,664 --> 00:20:07,665 Who's Justin? 443 00:20:07,707 --> 00:20:08,791 Oh, my boyfriend. 444 00:20:09,709 --> 00:20:11,085 [birds chirping] 445 00:20:12,419 --> 00:20:14,254 -Hey! -Hey, you! 446 00:20:14,296 --> 00:20:15,965 -How are you? -Good. How are you doing? 447 00:20:16,007 --> 00:20:17,717 -Good! Yeah, I'm glad you could make it. -[Justin] Yeah, me, too. 448 00:20:21,554 --> 00:20:22,847 [Stephanie] Here you go. 449 00:20:22,889 --> 00:20:25,224 Sirloin steak, medium rare. 450 00:20:25,265 --> 00:20:27,267 -Thank you. -And... 451 00:20:27,309 --> 00:20:29,187 -Vegetable risotto. -Thank you. 452 00:20:29,228 --> 00:20:32,148 Now, make sure you save room for one of my special desserts. 453 00:20:32,190 --> 00:20:34,025 Abigail tells me you're celebrating. 454 00:20:34,067 --> 00:20:35,193 -Oh... -Oh. 455 00:20:35,234 --> 00:20:36,986 Uh, yeah, a little bit. 456 00:20:37,987 --> 00:20:40,614 -Is it your anniversary? -Oh... 457 00:20:40,656 --> 00:20:43,201 -No. -We're here on business. 458 00:20:43,242 --> 00:20:45,078 Oh, well, she wanted me 459 00:20:45,119 --> 00:20:47,329 to make sure that you had a private table. 460 00:20:47,371 --> 00:20:49,123 For... Business. 461 00:20:49,165 --> 00:20:51,125 -Yeah. -Okay. 462 00:20:51,167 --> 00:20:53,878 Well, enjoy each other, either way. 463 00:20:53,920 --> 00:20:54,837 [chuckles] 464 00:20:58,424 --> 00:20:59,633 This looks delicious. 465 00:21:01,719 --> 00:21:03,387 Do you want a bite? 466 00:21:03,429 --> 00:21:06,306 No, thanks. I'm... I'm a vegetarian. 467 00:21:06,348 --> 00:21:08,851 Oh, really? I didn't know. 468 00:21:09,685 --> 00:21:12,105 -Really? -What? 469 00:21:12,146 --> 00:21:14,732 I mean, we've eaten together I don't know how many times 470 00:21:14,774 --> 00:21:16,400 while we were working out this deal. 471 00:21:16,442 --> 00:21:19,445 I don't really think about what other people eat. 472 00:21:19,486 --> 00:21:21,739 I just thought that's something a person would notice. 473 00:21:21,781 --> 00:21:25,201 Oh, right, because I'm the one who doesn't pay attention. 474 00:21:25,243 --> 00:21:26,202 [sighs] 475 00:21:26,244 --> 00:21:27,327 What's that supposed to mean? 476 00:21:27,369 --> 00:21:29,247 Just... Never mind. 477 00:21:30,414 --> 00:21:31,707 Hi. 478 00:21:31,749 --> 00:21:33,584 Looks like the two of you are getting along well. 479 00:21:33,626 --> 00:21:34,585 Does it? 480 00:21:36,587 --> 00:21:38,589 I just wanted to stop by and let you know that I reserved 481 00:21:38,631 --> 00:21:40,967 a tennis court for the two of you for tomorrow. 482 00:21:41,008 --> 00:21:42,593 Yeah, I might be up for that. 483 00:21:42,635 --> 00:21:44,303 -I don't play. -You don't? 484 00:21:45,512 --> 00:21:49,349 But you wear that tennis pendant. 485 00:21:49,391 --> 00:21:51,185 It was a gift from Bryce. 486 00:21:51,227 --> 00:21:53,646 I figured I should wear it to be nice to him 487 00:21:53,687 --> 00:21:55,815 but you'd think that someone you're 488 00:21:55,856 --> 00:21:57,984 getting to know and going into business with 489 00:21:58,025 --> 00:21:59,526 would get to know you enough 490 00:21:59,568 --> 00:22:01,028 to ask if they play tennis 491 00:22:01,070 --> 00:22:02,613 but you never asked, and I don't. 492 00:22:04,824 --> 00:22:06,909 So, I can cancel the tennis court for tomorrow. 493 00:22:06,951 --> 00:22:09,787 -Yeah, you should do that. -Yeah. 494 00:22:12,331 --> 00:22:15,375 How do you feel about croquet? Cassie has a really nice set. 495 00:22:19,922 --> 00:22:21,299 Ahem. 496 00:22:22,466 --> 00:22:24,677 [soft music playing] 497 00:22:39,066 --> 00:22:41,861 You know, closing time was supposed to be 10 minutes ago. 498 00:22:41,902 --> 00:22:44,446 I know, but I'm still waiting for the package. 499 00:22:44,488 --> 00:22:46,282 The website says "out for delivery" 500 00:22:46,324 --> 00:22:48,034 and I don't wanna leave until it gets here. 501 00:22:48,075 --> 00:22:50,368 Do you wanna put the closed sign out until it does? 502 00:22:50,410 --> 00:22:52,121 Might as well leave the place open. 503 00:22:52,163 --> 00:22:54,290 Yeah, maybe you'll make another sale. 504 00:22:54,332 --> 00:22:55,373 Yeah. 505 00:22:58,085 --> 00:22:59,128 [insects chirping] 506 00:23:00,504 --> 00:23:02,048 [bird calling] 507 00:23:02,089 --> 00:23:04,424 [door opening] [Cassie sighing] 508 00:23:05,176 --> 00:23:06,886 -Hey! -Mm! 509 00:23:08,762 --> 00:23:10,097 -Woo! -Whoa! 510 00:23:11,015 --> 00:23:12,016 Wow. 511 00:23:13,226 --> 00:23:15,811 -Oh, hey! Just in time. -Nice! 512 00:23:15,853 --> 00:23:19,523 I got the fire going and perfectly calibrated to hot and flaming. 513 00:23:19,565 --> 00:23:21,275 We can start cooking then. 514 00:23:21,317 --> 00:23:22,985 I've got us ready for that, too. 515 00:23:23,027 --> 00:23:24,987 Ooh. You know, if I'm ever 516 00:23:25,029 --> 00:23:27,198 stuck out in the woods, I wanna be with you. 517 00:23:27,240 --> 00:23:29,367 Well, as long as you have hot dogs, we could live forever. 518 00:23:29,407 --> 00:23:30,576 [chuckles] 519 00:23:30,617 --> 00:23:33,329 Dr. Radford? Sorry to bother you. 520 00:23:33,371 --> 00:23:35,122 Yeah? 521 00:23:35,164 --> 00:23:37,124 My husband needs a doctor. 522 00:23:37,166 --> 00:23:39,668 [Geena] He tripped going down the stairs, and he really twisted up his leg. 523 00:23:40,502 --> 00:23:41,628 Well, I can take a look. 524 00:23:42,963 --> 00:23:44,631 Okay. That'd be great. And sorry. 525 00:23:45,423 --> 00:23:46,508 No problem. 526 00:23:48,719 --> 00:23:50,428 Ah, Just save me something to eat. 527 00:23:50,470 --> 00:23:51,764 Of course. 528 00:23:55,309 --> 00:23:58,645 -I hope he's okay. -Well, he's in good hands. 529 00:23:58,687 --> 00:24:01,481 I guess we're gonna have to postpone our family dinner. 530 00:24:01,523 --> 00:24:04,402 -Yeah. -Well, maybe Nick'll be back 531 00:24:04,442 --> 00:24:06,444 in time to eat. Do you have any idea where he went? 532 00:24:07,445 --> 00:24:09,656 -No. -Hmm... 533 00:24:09,698 --> 00:24:11,409 Well, in case we don't get to it tonight, 534 00:24:11,449 --> 00:24:13,994 I guess we can always have breakfast together in the morning. 535 00:24:14,036 --> 00:24:15,871 Maybe French toast and omelettes? 536 00:24:19,583 --> 00:24:23,461 I was thinking some sort of sugared cereal might be fun. 537 00:24:23,503 --> 00:24:25,381 With like, marshmallows in it? 538 00:24:26,840 --> 00:24:28,092 Yeah, if that's what you want. 539 00:24:28,134 --> 00:24:30,677 Yeah. Can I go to the store right now? 540 00:24:30,719 --> 00:24:33,764 Oh, yeah. Sam said we could use his car, 541 00:24:33,806 --> 00:24:35,933 -as long as you're careful. -Yeah, of course. I will be. 542 00:24:35,975 --> 00:24:39,312 Okay. Keys are inside on the counter. 543 00:24:39,353 --> 00:24:41,147 [Grace] Great! I'll be back soon. 544 00:24:44,275 --> 00:24:45,525 [sighing] 545 00:24:48,321 --> 00:24:49,655 [door opening] 546 00:24:53,409 --> 00:24:57,288 Corinne. I thought you went to jazz in the park with Daniel. 547 00:24:57,330 --> 00:24:59,497 We never made it there. I started talking 548 00:24:59,539 --> 00:25:03,501 about Charlie Parker and John Coltrane and he hadn't heard of either of them. 549 00:25:03,543 --> 00:25:05,712 I can't go out with a guy that doesn't know music. 550 00:25:10,468 --> 00:25:12,636 So, that date didn't work out either. 551 00:25:13,471 --> 00:25:15,097 Bryce and Ella beat you home 552 00:25:15,139 --> 00:25:17,057 and retreated into their opposite corners. 553 00:25:18,851 --> 00:25:21,770 Well, that just means I haven't found the right combination yet. 554 00:25:21,812 --> 00:25:23,563 So, it's a good thing that the night is young 555 00:25:23,605 --> 00:25:26,192 and that the person in charge of Grey House is me. 556 00:25:33,324 --> 00:25:34,450 [Nick] Where are you going? 557 00:25:34,492 --> 00:25:36,160 [Kara] Justin was supposed to bring food. 558 00:25:36,202 --> 00:25:37,535 [Justin] I thought you said you were bringing stuff. 559 00:25:37,577 --> 00:25:38,787 [Kara] No, I don't think I did. 560 00:25:41,332 --> 00:25:44,460 Well, maybe you guys can drop me off at my place? 561 00:25:44,502 --> 00:25:47,129 So now we're Uber on the lake? We'll get food. 562 00:25:47,171 --> 00:25:49,006 We'll bring it back, and then we'll take him home. 563 00:25:50,383 --> 00:25:52,634 So, you're just leaving me here? 564 00:25:52,676 --> 00:25:55,012 Blame Kara for not bringing enough life jackets. 565 00:25:55,054 --> 00:25:58,224 -We'll come back in a bit. -And if we don't, 566 00:25:58,265 --> 00:26:00,893 there's a road about a 10-minute walk that way. 567 00:26:00,934 --> 00:26:03,103 Or... Or is it that way? 568 00:26:04,562 --> 00:26:06,482 I never know where I came from, 569 00:26:06,524 --> 00:26:08,984 even if I'm walking or riding in a boat. 570 00:26:23,832 --> 00:26:26,210 [piano music playing] 571 00:26:34,218 --> 00:26:35,428 It sounds like Annie 572 00:26:35,469 --> 00:26:37,679 and Bryce are making beautiful music together. 573 00:26:37,721 --> 00:26:40,307 Yeah, they seem to have really hit it off. 574 00:26:40,349 --> 00:26:43,436 And I saw you and Daniel working on a puzzle. 575 00:26:43,477 --> 00:26:46,313 Until he told me he needed to get to bed. 576 00:26:47,647 --> 00:26:49,275 It's not even 8:30. 577 00:26:49,316 --> 00:26:51,402 He said he doesn't really do nights. 578 00:26:51,444 --> 00:26:53,571 [sighing] Um... 579 00:26:53,611 --> 00:26:56,865 I kind of want to go for a walk. How far is it to downtown? 580 00:26:56,907 --> 00:26:59,826 Not far, but I don't think anything's open down there. 581 00:26:59,868 --> 00:27:01,619 At least it's some place to go. 582 00:27:08,210 --> 00:27:09,878 [door bell jingling] 583 00:27:09,920 --> 00:27:11,088 Hello? 584 00:27:14,133 --> 00:27:16,260 -Hello? -Are you open? 585 00:27:16,302 --> 00:27:19,388 Yes, we are. Come in. You have the whole place to yourself. 586 00:27:20,389 --> 00:27:21,932 This place is so nice. 587 00:27:21,974 --> 00:27:23,934 If you have any questions about anything, 588 00:27:23,976 --> 00:27:25,018 just ask my wife. 589 00:27:27,187 --> 00:27:28,314 Where did you get this? 590 00:27:28,355 --> 00:27:30,023 Oh, Cassie, that's the owner, 591 00:27:30,065 --> 00:27:33,277 she brought it in, but she never said where it was from. 592 00:27:33,319 --> 00:27:35,028 I used to have one exactly like this 593 00:27:35,070 --> 00:27:36,738 -when I was a little girl. -[Brandon] Really? 594 00:27:37,615 --> 00:27:39,074 What was it used for? 595 00:27:39,116 --> 00:27:40,700 [sighs] 596 00:27:40,742 --> 00:27:42,953 Well, I used to put my doll's clothes in here. 597 00:27:45,831 --> 00:27:47,333 See, the little shoes 598 00:27:47,374 --> 00:27:50,294 would go in right here, and the pants and the shirts, 599 00:27:50,336 --> 00:27:53,172 and then the dresses could be laid out right there. 600 00:27:53,213 --> 00:27:55,215 Doll's clothes would fit perfectly in there. 601 00:27:57,759 --> 00:27:59,178 And there used to be 602 00:27:59,219 --> 00:28:01,096 a painting of a dressmaker 603 00:28:01,138 --> 00:28:04,224 on top here. You can just barely see it 604 00:28:04,266 --> 00:28:05,683 So that's what that is. 605 00:28:07,685 --> 00:28:09,687 -Huh. -I used to stare 606 00:28:09,729 --> 00:28:11,482 at that painting and think, 607 00:28:11,524 --> 00:28:13,150 maybe someday, I could do that. 608 00:28:13,192 --> 00:28:14,943 That's how I got into clothing design. 609 00:28:16,987 --> 00:28:18,364 Is this for sale? 610 00:28:18,405 --> 00:28:20,574 -Of course, yes. -Then I'll take it. 611 00:28:20,616 --> 00:28:23,243 Look at that! One more sale. [door bell jingling] 612 00:28:23,285 --> 00:28:25,454 Is everything all right? I saw the light on 613 00:28:25,496 --> 00:28:27,289 and I wondered why the shop was open so late. 614 00:28:27,331 --> 00:28:28,915 We were waiting for a delivery. 615 00:28:28,957 --> 00:28:32,336 Oh, is this it? It was right outside the front door. 616 00:28:32,378 --> 00:28:35,631 -Why wouldn't they bring it in? -Well, the label says, 617 00:28:35,673 --> 00:28:38,551 "owner instructs leave at door." So, I guess 618 00:28:38,592 --> 00:28:40,427 Cassie just wanted it dropped off. 619 00:28:40,469 --> 00:28:43,096 I suppose you could have closed up hours ago. 620 00:28:43,138 --> 00:28:44,723 Well, I'm glad that you didn't. 621 00:28:46,183 --> 00:28:49,102 Thank you. Tara can ring that up for you. 622 00:28:49,144 --> 00:28:51,689 -Yes, I can. -Are you buying the mystery box? 623 00:28:51,730 --> 00:28:53,899 -Yes. -So, what is it for? 624 00:28:53,940 --> 00:28:55,817 Well, it's actually for doll's clothes. 625 00:28:55,859 --> 00:28:57,986 Oh! [chuckling] 626 00:29:03,450 --> 00:29:05,744 [distant bird calling] 627 00:29:06,078 --> 00:29:07,329 Grace? 628 00:29:09,081 --> 00:29:11,083 What are you doing here? 629 00:29:11,124 --> 00:29:13,043 I'm pretty sure I'm rescuing you. 630 00:29:13,085 --> 00:29:16,505 -How did you find me? -I used a map. 631 00:29:16,547 --> 00:29:19,799 There's a path back there that leads to a road. 632 00:29:19,841 --> 00:29:21,134 Yeah, I went out looking 633 00:29:21,176 --> 00:29:23,095 for that but I couldn't see where anything was. 634 00:29:23,136 --> 00:29:26,098 I decided it would be better just to come back here. 635 00:29:26,139 --> 00:29:28,559 Well, it's a good thing that you did. 636 00:29:28,601 --> 00:29:30,936 Come on. We need to get home. 637 00:29:32,145 --> 00:29:34,147 I can't even imagine the trouble I'm in. 638 00:29:43,240 --> 00:29:44,658 It's supposed to be an equal split, 639 00:29:44,700 --> 00:29:47,578 Bryce, five ways. It can still be equal, 640 00:29:47,620 --> 00:29:49,538 but somebody has to be in charge. 641 00:29:49,580 --> 00:29:52,583 -Wait, what's going on? -Yeah, I thought you guys 642 00:29:52,625 --> 00:29:54,585 -were making music. -Bryce wanted to know 643 00:29:54,627 --> 00:29:56,253 if I could change some wording in the contract 644 00:29:56,295 --> 00:29:58,255 after it was already approved. 645 00:29:58,297 --> 00:30:00,340 -It was just a small thing. -Which would have 646 00:30:00,382 --> 00:30:02,050 allowed for non-unanimous control. 647 00:30:02,092 --> 00:30:04,553 -That's not what we agreed to. -So we change the agreement. 648 00:30:04,595 --> 00:30:06,805 Which would require an entire redrafting. 649 00:30:06,846 --> 00:30:09,266 That would leave us vulnerable to separate factions, which is 650 00:30:09,308 --> 00:30:12,686 -what we wanted to avoid. -No, that's what you wanted to avoid. 651 00:30:12,728 --> 00:30:16,148 Okay. I'm sure you guys can work this out. I mean, 652 00:30:16,189 --> 00:30:17,357 nothing's even been signed yet. 653 00:30:17,399 --> 00:30:19,276 That's a good point. This agreement 654 00:30:19,318 --> 00:30:23,489 -doesn't mean anything. -No. I mean, it means something. 655 00:30:23,530 --> 00:30:25,115 No, but it hasn't been signed yet, which means 656 00:30:25,157 --> 00:30:26,742 it's easy to cancel the whole thing. 657 00:30:31,246 --> 00:30:32,665 Inform the partners I'm out. 658 00:30:33,707 --> 00:30:34,833 What does that mean? 659 00:30:34,874 --> 00:30:36,460 [Bryce] It means the merger is off. 660 00:30:39,921 --> 00:30:41,715 But I welcomed you all to Grey House. 661 00:30:50,599 --> 00:30:52,601 Thanks for coming to get me. 662 00:30:52,643 --> 00:30:54,520 Yeah. I mean, I couldn't just leave you there. 663 00:30:54,561 --> 00:30:56,730 [sighs] You could've, but... 664 00:30:56,772 --> 00:30:58,148 I mean, I would never. 665 00:30:59,065 --> 00:31:00,275 So, why didn't you? 666 00:31:00,317 --> 00:31:02,402 [sighing] Because... 667 00:31:03,278 --> 00:31:04,738 We're gonna be family soon. 668 00:31:04,780 --> 00:31:07,658 I mean, we've known each other since we were kids. 669 00:31:07,700 --> 00:31:11,495 I think 15 year-olds are actually considered late adolescents. 670 00:31:11,537 --> 00:31:14,331 [chuckles] You know what I mean. 671 00:31:14,373 --> 00:31:18,043 Look... I don't care how much of an idiot you've been. 672 00:31:18,084 --> 00:31:19,753 I couldn't just abandon you somewhere 673 00:31:19,795 --> 00:31:21,588 because you would've done the same for me. 674 00:31:23,173 --> 00:31:24,675 I would've? 675 00:31:24,717 --> 00:31:26,343 [Nick chuckling] Yeah. 676 00:31:27,553 --> 00:31:28,637 I would've, you're right. 677 00:31:30,681 --> 00:31:33,016 So... Are our parents in there? 678 00:31:33,475 --> 00:31:35,977 Pretty sure. 679 00:31:36,019 --> 00:31:38,188 Then I guess I'd better get this over with. 680 00:31:38,230 --> 00:31:40,649 -What? -You're just gonna tell them 681 00:31:40,691 --> 00:31:43,777 where I was, so... I might as well do it first. 682 00:31:44,695 --> 00:31:46,363 I wasn't gonna say anything. 683 00:31:47,906 --> 00:31:49,074 You weren't? 684 00:31:49,115 --> 00:31:50,409 I mean, what's there to tell? 685 00:31:51,284 --> 00:31:52,661 All I did... 686 00:31:54,162 --> 00:31:55,539 Was go and get some cereal. 687 00:32:08,761 --> 00:32:09,636 Ready? 688 00:32:17,394 --> 00:32:18,562 Oh. Hmm. 689 00:32:20,773 --> 00:32:21,815 Hmm-hmm. 690 00:32:24,276 --> 00:32:25,277 Well, hello. 691 00:32:26,403 --> 00:32:27,237 Hi. 692 00:32:28,113 --> 00:32:29,281 Where've you been? 693 00:32:29,322 --> 00:32:31,700 -Oh, uh... To the store. -Oh. 694 00:32:32,576 --> 00:32:34,035 Hmm. 695 00:32:34,077 --> 00:32:36,037 And I got turned around, 696 00:32:36,079 --> 00:32:39,165 and I couldn't figure out where I was until Grace found me. 697 00:32:39,207 --> 00:32:41,376 -Hmm. -Well, that was lucky. 698 00:32:42,836 --> 00:32:47,883 -Yeah, um... Right place, right time, I guess. -Yeah. 699 00:32:49,968 --> 00:32:52,805 -Is that all? -Hmm? Yeah. Oh. 700 00:32:52,846 --> 00:32:54,264 I... I mean, that's it. 701 00:32:55,223 --> 00:32:56,141 Okay, then. 702 00:32:59,561 --> 00:33:01,730 -I'm gonna get ready for bed. -Yeah. 703 00:33:01,772 --> 00:33:03,607 [yawning] Yeah. 704 00:33:03,649 --> 00:33:06,025 I'm probably gonna just do the same. 705 00:33:06,067 --> 00:33:07,903 -Goodnight, guys. -I'll be up in a bit. 706 00:33:12,908 --> 00:33:15,160 -So, what do we do about that? -I don't know, 707 00:33:15,201 --> 00:33:17,537 but it looks like they're getting along again. 708 00:33:17,579 --> 00:33:20,624 [chuckles] They're partners in crime. 709 00:33:20,666 --> 00:33:23,460 Except I trust Grace to make the right choices. 710 00:33:23,502 --> 00:33:26,004 And Nick never does anything as stupid as what I used to do. 711 00:33:26,045 --> 00:33:29,174 -Mm-hmm. -Oh, I... 712 00:33:29,215 --> 00:33:30,550 Grew out of that phase. 713 00:33:30,592 --> 00:33:34,262 -Ah. -Several... Phases. 714 00:33:35,388 --> 00:33:36,598 So, we just... 715 00:33:36,640 --> 00:33:38,141 Let them think they got away with something? 716 00:33:40,018 --> 00:33:41,436 Yeah... Like brothers and sisters do. 717 00:33:41,478 --> 00:33:42,980 [both chuckling] 718 00:33:57,160 --> 00:33:59,245 -Oh, sorry. -Good morning. 719 00:33:59,287 --> 00:34:00,831 I didn't realize anyone was in here. 720 00:34:00,873 --> 00:34:04,668 -It's okay. There's room for two. -Oh. Okay. 721 00:34:13,677 --> 00:34:15,971 Is that, um, supposed to be soap? 722 00:34:16,013 --> 00:34:17,931 [Cassie] Mm. Yeah, it's all natural, 723 00:34:17,973 --> 00:34:20,934 made of coconut oil, almond butter, and, 724 00:34:20,976 --> 00:34:22,394 grapefruit seed extract. 725 00:34:22,728 --> 00:34:23,603 Huh. 726 00:34:24,771 --> 00:34:27,607 You gonna eat it or wash your face with it? 727 00:34:27,649 --> 00:34:29,108 You can do both. You want a bite? 728 00:34:29,735 --> 00:34:31,110 Um... 729 00:34:31,152 --> 00:34:33,321 That's okay. I'll just have cereal. Thanks. 730 00:34:36,282 --> 00:34:38,368 [water running] 731 00:35:03,977 --> 00:35:05,020 Hmm. 732 00:35:06,939 --> 00:35:09,691 Where are all the marshmallows? 733 00:35:09,733 --> 00:35:12,193 Oh, I ate most of them out of the box before you got up. 734 00:35:12,235 --> 00:35:14,112 But that's the best part. 735 00:35:14,153 --> 00:35:15,572 So then you gotta get up early. 736 00:35:17,074 --> 00:35:17,908 Hmm! 737 00:35:21,078 --> 00:35:21,912 So good. 738 00:35:28,919 --> 00:35:30,837 Thanks for letting me bring them here. 739 00:35:30,879 --> 00:35:32,965 I sort of forgot that one of the Bs in B and Bs 740 00:35:33,006 --> 00:35:34,841 -stood for breakfast. -It's no problem. 741 00:35:38,845 --> 00:35:40,513 [sighing] 742 00:35:40,555 --> 00:35:43,642 Although none of them look like they're having a very good time. 743 00:35:43,683 --> 00:35:46,436 I know. You know that thing about Grey House 744 00:35:46,478 --> 00:35:49,481 being the perfect place for romance? That's just not true. 745 00:35:52,358 --> 00:35:54,152 I have something I need to say. 746 00:35:57,656 --> 00:35:58,824 Okay. 747 00:35:58,865 --> 00:36:00,784 When I first started designing active wear, 748 00:36:00,826 --> 00:36:02,744 I was never really that excited about it. 749 00:36:02,786 --> 00:36:04,871 It was just something that I did, and then I opened 750 00:36:04,913 --> 00:36:07,749 a store and then another one, and now, here we all are, 751 00:36:07,791 --> 00:36:10,127 looking at opening who knows how many. 752 00:36:11,711 --> 00:36:12,921 But last night, 753 00:36:12,963 --> 00:36:14,547 I found something that reminded me 754 00:36:14,589 --> 00:36:17,634 why I wanted to start designing clothes in the first place, 755 00:36:17,676 --> 00:36:19,886 and who I wanna design them for. 756 00:36:19,928 --> 00:36:22,097 -Who's that? -Kids. 757 00:36:23,473 --> 00:36:25,266 I wanted to design children's clothing 758 00:36:25,308 --> 00:36:29,813 -ever since I can remember. -So... You want 759 00:36:29,855 --> 00:36:31,230 us to open a children's store? 760 00:36:31,272 --> 00:36:34,860 No. No. But that's what I'm gonna do on my own. 761 00:36:36,194 --> 00:36:38,655 You're pulling out of the deal? 762 00:36:38,697 --> 00:36:41,033 -That deal is dead, Annie. -It doesn't have to be. 763 00:36:42,034 --> 00:36:43,201 I mean, I was thinking 764 00:36:43,242 --> 00:36:45,286 about what I'd liked when we all first met, 765 00:36:45,328 --> 00:36:47,288 and it was the give and take, 766 00:36:47,330 --> 00:36:50,333 and last night, I tried to take more than I should have, 767 00:36:50,375 --> 00:36:51,417 which won't happen again. 768 00:36:53,086 --> 00:36:56,089 Put that in the contract, call it the... The Bryce Clause. 769 00:36:56,131 --> 00:36:57,174 [both chuckle] 770 00:36:59,217 --> 00:37:00,886 So you can 771 00:37:00,927 --> 00:37:02,721 write that up as an equal split. 772 00:37:03,180 --> 00:37:05,057 And all... 773 00:37:05,098 --> 00:37:07,017 Future decisions will be unanimous. 774 00:37:09,435 --> 00:37:10,645 Okay, then. 775 00:37:16,068 --> 00:37:17,318 What's in that omelette? 776 00:37:18,361 --> 00:37:21,114 Uh... everything but meat. 777 00:37:21,156 --> 00:37:23,282 Bryce is a vegetarian. 778 00:37:23,324 --> 00:37:25,702 I know. It's one of the many things 779 00:37:25,744 --> 00:37:27,871 -I noticed about him the first time we met. -Oh. 780 00:37:30,207 --> 00:37:31,332 Is everybody ready to go? 781 00:37:31,374 --> 00:37:33,835 [buzzing] Yeah, looks like it. 782 00:37:33,877 --> 00:37:34,920 What's that noise? 783 00:37:34,961 --> 00:37:36,462 Ah! My phone. 784 00:37:37,756 --> 00:37:39,883 It looks like the internet's working, 785 00:37:39,925 --> 00:37:43,511 and my update finally updated. 786 00:37:43,553 --> 00:37:46,765 You can text Noah if you want. Let him know we'll be home soon. 787 00:37:46,806 --> 00:37:48,975 Just tell him I said hi, and explain to him 788 00:37:49,017 --> 00:37:51,310 why he's been receiving selfies from the bottom of the lake. 789 00:37:52,145 --> 00:37:53,939 I really am sorry. 790 00:37:53,980 --> 00:37:57,400 I know, but I have to rub it in. 791 00:37:57,442 --> 00:38:00,737 Is anybody hungry? We can stop on the way home for an early dinner. 792 00:38:00,779 --> 00:38:02,405 Um, let's get a pizza? 793 00:38:02,447 --> 00:38:05,951 Hmm, pizza? I was thinking Indian, maybe Chinese? 794 00:38:05,992 --> 00:38:07,452 There's also a good hamburger place on the way. 795 00:38:09,454 --> 00:38:11,748 Or, I have an idea for something we might all like. 796 00:38:14,167 --> 00:38:16,128 ♪ The future's open wide ♪ 797 00:38:16,169 --> 00:38:18,880 ♪ We're gonna touch the sky ♪ 798 00:38:18,922 --> 00:38:21,549 ♪ Just feel my heartbeat ♪ 799 00:38:21,591 --> 00:38:25,053 ♪ 'Cause right now I feel alive ♪ 800 00:38:25,095 --> 00:38:28,181 ♪ Oh, oh, oh ♪ 801 00:38:28,223 --> 00:38:30,934 ♪ Oh, oh, oh ♪ 802 00:38:30,976 --> 00:38:32,310 ♪ Oh, oh ♪ 803 00:38:32,351 --> 00:38:36,314 ♪ Right now I feel alive. ♪ 804 00:38:44,864 --> 00:38:46,992 [birds chirping] 805 00:38:53,123 --> 00:38:56,042 -Oh, hello. -Welcome back to Grey House. 806 00:38:56,084 --> 00:38:58,377 -Thanks. -[Abigail] This is Cassie and her daughter, Grace. 807 00:38:58,419 --> 00:39:01,089 Cassie runs things here when I'm not doing it. 808 00:39:01,131 --> 00:39:05,010 Hi. I'm gonna go upstairs, call Noah and let him know that we're back. 809 00:39:05,051 --> 00:39:06,178 -Okay. -It was nice to meet you. 810 00:39:07,887 --> 00:39:10,098 So, did you get everything done while you were here? 811 00:39:10,140 --> 00:39:12,475 -We did more than that. -Well, then I guess 812 00:39:12,517 --> 00:39:14,602 Abigail was the perfect hostess. 813 00:39:14,644 --> 00:39:15,979 See? It's not that hard. 814 00:39:16,021 --> 00:39:17,939 -Thank you, again. -Thank you. 815 00:39:17,981 --> 00:39:18,940 Come back any time. 816 00:39:20,441 --> 00:39:22,194 Hey, I have a car 817 00:39:22,235 --> 00:39:24,529 -taking me to the airport. -Oh, I was gonna call for one. 818 00:39:24,570 --> 00:39:28,033 -Can we share? -Yeah, sure. 819 00:39:28,074 --> 00:39:32,954 If you have time, there's a really good organic restaurant on your way out of town. 820 00:39:32,996 --> 00:39:35,414 -Oh, that sounds great. Yeah. Thank you. -Yeah. I'd love to go there. 821 00:39:37,375 --> 00:39:39,169 Oh, no. Let me get that for you. 822 00:39:44,049 --> 00:39:44,883 Huh. 823 00:39:51,139 --> 00:39:52,891 -So, when's your flight? -Oh, I'm on the red eye, 824 00:39:52,932 --> 00:39:54,893 so I have all the rest of the night. 825 00:39:54,934 --> 00:39:56,853 You should stop by the microbrewery. 826 00:39:56,895 --> 00:39:59,814 They have live music, and I saw a poster for a Dixieland Quartet. 827 00:40:00,481 --> 00:40:01,691 Oh, my gosh! 828 00:40:01,733 --> 00:40:03,568 My dad used to play that music all the time. 829 00:40:03,609 --> 00:40:06,238 -Oh, Dixieland is underrated. -I agree. 830 00:40:06,279 --> 00:40:08,698 Yeah. By the way, I listened to Coltrane. He's awesome. 831 00:40:13,370 --> 00:40:15,080 So, it looks like you got back 832 00:40:15,121 --> 00:40:18,875 just in time to pair up all the right people. 833 00:40:18,917 --> 00:40:21,169 Well, I had a feeling when I assigned them their rooms 834 00:40:21,211 --> 00:40:23,213 that they might each want to, I don't know, 835 00:40:23,255 --> 00:40:24,381 get to know their neighbours. 836 00:40:26,383 --> 00:40:27,759 Yeah... 837 00:40:27,800 --> 00:40:31,304 That is how you had things set up when they got here. 838 00:40:31,346 --> 00:40:34,266 You didn't, uh, change their room assignments, did you? 839 00:40:36,517 --> 00:40:38,019 No. Why would I do something like that? 840 00:40:50,698 --> 00:40:52,575 -So many. -Oh, yeah. 841 00:40:52,617 --> 00:40:54,619 Oh, hey. Did you guys get unpacked? 842 00:40:54,660 --> 00:40:59,165 We did. And then I took some time to beat Nick at a new video game. 843 00:41:00,208 --> 00:41:01,918 You let him win, didn't you? 844 00:41:01,960 --> 00:41:04,129 Well, he wouldn't let me stop playing until he did. 845 00:41:04,170 --> 00:41:05,504 [chuckles] Poor guy. 846 00:41:05,546 --> 00:41:07,340 That was a lot of fun up there. 847 00:41:07,382 --> 00:41:10,718 Yeah. You know what? I am really glad that we went. 848 00:41:10,760 --> 00:41:12,178 Yeah. Except we didn't get to play charades. 849 00:41:12,220 --> 00:41:13,721 That's true. 850 00:41:13,763 --> 00:41:15,098 I'm up for a round right now. 851 00:41:15,140 --> 00:41:17,850 -Me too. -Okay. Me and Nick versus the two of you. 852 00:41:17,892 --> 00:41:19,269 Oh, you wanna take us on? 853 00:41:19,311 --> 00:41:21,980 -Mm-hmm. -No, we wanna beat you. [laughs heartily] 854 00:41:22,021 --> 00:41:23,898 Sounds like they just threw down a challenge. 855 00:41:23,940 --> 00:41:25,275 Yeah, I think they just did. Come on. 856 00:41:25,317 --> 00:41:27,652 Okay. Three words. First word. 857 00:41:28,361 --> 00:41:29,904 -Us. -You. 858 00:41:29,946 --> 00:41:32,865 You're. Second word. 859 00:41:32,907 --> 00:41:35,243 -Running, running, running. -Marching? 860 00:41:35,910 --> 00:41:38,330 Going! Third word. 861 00:41:38,371 --> 00:41:40,165 Ground. Ground. Under? 862 00:41:40,206 --> 00:41:42,792 -Down. Hmm-hmm! -You're going down. 863 00:41:45,003 --> 00:41:46,296 And look at that, we're already ahead. 864 00:41:48,047 --> 00:41:49,048 [Cassie sighing] 865 00:41:53,052 --> 00:41:55,596 [theme music playing] 66867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.