All language subtitles for Bones (2005) - S01E09 - The Man in the Fallout Shelter (1080p x265 EDGE2020).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,105 --> 00:00:08,809
* Sleigh bells ring,
are you listening *
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,214
* In the lane
snow is glistening *
3
00:00:13,247 --> 00:00:17,485
* A beautiful sight,
we're happy tonight *
4
00:00:17,518 --> 00:00:20,921
* We're walking in
a winter wonderland *
5
00:00:20,954 --> 00:00:22,390
* Walking in a winter...
6
00:00:22,423 --> 00:00:23,491
Sweetie...
7
00:00:23,524 --> 00:00:25,259
Angela, I don't want to.
8
00:00:25,293 --> 00:00:26,560
Sweetie, could you
stop galloping
9
00:00:26,594 --> 00:00:27,861
for, like, two seconds?
10
00:00:27,895 --> 00:00:28,996
Better able to
withstand peer pressure
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,498
when you can't catch me.
12
00:00:30,531 --> 00:00:31,699
Call it a favor, okay?
13
00:00:31,732 --> 00:00:33,067
How does me going
14
00:00:33,101 --> 00:00:34,935
to a company Christmas
party doing you a favor?
15
00:00:34,968 --> 00:00:36,770
Remember what
happened last year?
16
00:00:36,804 --> 00:00:38,005
I didn't go last year.
17
00:00:38,038 --> 00:00:40,074
Yeah, exactly.
And it took me weeks
18
00:00:40,108 --> 00:00:41,509
to collect
all those photocopies.
19
00:00:41,542 --> 00:00:43,177
I need you.
Friends don't let friends
20
00:00:43,211 --> 00:00:45,746
photocopy their butts
at company Christmas parties.
21
00:00:45,779 --> 00:00:47,281
Hey, there's
a Secret Santa.
22
00:00:47,315 --> 00:00:48,516
I don't like Secret Santa.
23
00:00:48,549 --> 00:00:51,051
The idea that we are
forced by convention
24
00:00:51,085 --> 00:00:53,687
to exchange meaningless gifts.
25
00:00:53,721 --> 00:00:54,588
Yeah, yeah, I know.
26
00:00:54,622 --> 00:00:56,090
If you rearranged
"Secret Santa" though,
27
00:00:56,124 --> 00:00:57,525
you get "Secret Satan."
28
00:00:57,558 --> 00:00:59,627
What possible meaning
could that have?
29
00:00:59,660 --> 00:01:02,029
I've already had an eggnog,
if you can't tell.
30
00:01:02,062 --> 00:01:04,098
Now how am I going
to enjoy this party
31
00:01:04,132 --> 00:01:06,234
knowing that my best friend
in the whole world
32
00:01:06,267 --> 00:01:10,438
is in the lab, eyeball
to eyeball with Skeletor.
33
00:01:10,471 --> 00:01:11,972
Who?
34
00:01:12,005 --> 00:01:13,907
He's a cartoon villain
who looks like a...
35
00:01:13,941 --> 00:01:16,144
You know, his name
is self-explanatory.
36
00:01:16,177 --> 00:01:18,078
Would you please just
come to this party?
37
00:01:19,913 --> 00:01:21,048
20 minutes.
38
00:01:21,081 --> 00:01:22,049
BOOTH:
Bones.
39
00:01:22,082 --> 00:01:23,884
All right.
40
00:01:23,917 --> 00:01:25,386
Merry Christmas, Seeley.
41
00:01:25,419 --> 00:01:27,155
Ooh, wow.
42
00:01:27,188 --> 00:01:29,123
What are you, an elf?
43
00:01:29,157 --> 00:01:31,792
Yes. What's wrong with
a little Christmas spirit?
44
00:01:33,093 --> 00:01:34,061
What's the context?
45
00:01:34,094 --> 00:01:35,563
Federal property
on Dupont Circle
46
00:01:35,596 --> 00:01:38,999
where Congress puts up visiting
agricultural specialists
47
00:01:39,032 --> 00:01:41,902
or something like that, they're
digging to put in a solarium,
48
00:01:41,935 --> 00:01:43,771
and they find
a fallout shelter
49
00:01:43,804 --> 00:01:45,139
with a skeleton inside.
50
00:01:45,173 --> 00:01:46,340
How long was it in there?
51
00:01:46,374 --> 00:01:48,075
The shelter was built
in the '50s,
52
00:01:48,108 --> 00:01:49,243
part of that whole
A-bomb panic.
53
00:01:49,277 --> 00:01:50,578
It's not a suicide.
Why not?
54
00:01:50,611 --> 00:01:52,580
Hole in the head,
you see the gun.
55
00:01:52,613 --> 00:01:53,514
It's a suicide.
56
00:01:53,547 --> 00:01:55,283
He shoots himself in
the head and somehow
57
00:01:55,316 --> 00:01:56,917
his arm ends up
across his chest?
58
00:01:56,950 --> 00:01:58,319
Bring the skeleton in,
59
00:01:58,352 --> 00:02:00,120
I'll prove it wasn't
a suicide.
60
00:02:00,154 --> 00:02:01,622
Merry Christmas, Bones.
61
00:02:01,655 --> 00:02:02,756
( whistles )
62
00:02:02,790 --> 00:02:04,625
Come on, boys, bring it in.
63
00:02:04,658 --> 00:02:08,128
Oh, no, we're going
to the company Christmas party.
64
00:02:08,162 --> 00:02:10,130
You go ahead, I'll do
a cursory examination
65
00:02:10,164 --> 00:02:11,965
and I'll meet you
in a few minutes.
66
00:02:11,999 --> 00:02:13,100
All right.
67
00:02:13,133 --> 00:02:15,035
There you go.
68
00:02:15,068 --> 00:02:16,770
Booth, will you
escort Angela
69
00:02:16,804 --> 00:02:18,339
to the Christmas party
70
00:02:18,372 --> 00:02:20,441
and make sure she doesn't
photocopy her butt?
71
00:02:20,474 --> 00:02:21,609
Oh, no,
I can't do that.
72
00:02:21,642 --> 00:02:23,344
You see, I got some
really last minute
73
00:02:23,377 --> 00:02:25,045
important Christmas shopping
that I got to do.
74
00:02:25,078 --> 00:02:26,280
It's not last minute
until tomorrow.
75
00:02:26,314 --> 00:02:27,448
Come on, Bones.
76
00:02:27,481 --> 00:02:28,782
Bones...
77
00:02:28,816 --> 00:02:30,651
Just... I got to...
78
00:02:30,684 --> 00:02:31,719
Jeez.
79
00:02:32,753 --> 00:02:34,422
Stop.
80
00:02:36,156 --> 00:02:37,791
( louder ):
Stop.
81
00:02:37,825 --> 00:02:39,893
( chuckles )
82
00:02:42,563 --> 00:02:44,465
Turn.
83
00:02:44,498 --> 00:02:46,300
Your robot
reminds me of you.
84
00:02:46,334 --> 00:02:48,135
You tell it
to turn, it stops.
85
00:02:48,168 --> 00:02:49,670
You tell it to stop,
it turns.
86
00:02:49,703 --> 00:02:51,305
You ask it to
take out the garbage,
87
00:02:51,339 --> 00:02:53,173
it watches reruns of Firefly.
88
00:02:53,207 --> 00:02:55,743
After I fix the voice
recognition protocols,
89
00:02:55,776 --> 00:02:58,546
this is going to blow
those gomers at MIT away.
90
00:02:58,579 --> 00:03:01,882
Hey, we've got about half
a liter of pure alcohol here.
91
00:03:01,915 --> 00:03:03,551
Dump it in the eggnog,
92
00:03:03,584 --> 00:03:05,886
and we've got the best
Christmas party in history.
93
00:03:23,036 --> 00:03:24,171
I brought an eggnog.
94
00:03:24,204 --> 00:03:25,606
I can't drink while I work.
95
00:03:25,639 --> 00:03:27,174
Good thing I didn't
bring it for you.
96
00:03:27,207 --> 00:03:29,243
Crystal in accounting
is after you, isn't she?
97
00:03:29,277 --> 00:03:31,512
Oh, like Alien
after Predator.
98
00:03:31,545 --> 00:03:32,746
Sit.
99
00:03:35,549 --> 00:03:38,218
( chuckling )
100
00:03:42,490 --> 00:03:44,458
What do you got there?
101
00:03:44,492 --> 00:03:47,027
Two open tickets to Paris.
102
00:03:47,060 --> 00:03:48,262
One way.
103
00:03:48,296 --> 00:03:49,930
Pan Transit Airlines.
104
00:03:49,963 --> 00:03:51,365
They're blank.
105
00:03:51,399 --> 00:03:53,401
Pan Transit went out
of business in the '60s.
106
00:03:53,434 --> 00:03:54,702
I thought you were
at the party.
107
00:03:54,735 --> 00:03:56,404
( groans ): It wasn't
a party,
108
00:03:56,437 --> 00:03:57,971
it was a Star Wars convention.
109
00:03:58,005 --> 00:04:01,542
This was still in the skull.
110
00:04:01,575 --> 00:04:03,110
( whistles ): .22
caliber.
111
00:04:03,143 --> 00:04:04,445
It matches the gun
he was holding.
112
00:04:04,478 --> 00:04:05,779
Did you open up
the suitcase?
113
00:04:05,813 --> 00:04:07,415
Nope.
Why not?
114
00:04:07,448 --> 00:04:09,550
Could hold information that
would compromise my objectivity.
115
00:04:09,583 --> 00:04:11,752
Yeah, like a name
and address?
116
00:04:11,785 --> 00:04:14,054
I prefer to make unbiased,
initial observations.
117
00:04:14,087 --> 00:04:16,056
Is that pure alcohol?
118
00:04:16,089 --> 00:04:17,758
Yes, Dr. Brennan.
119
00:04:17,791 --> 00:04:20,160
You really think Goodman's going
to let you spike the eggnog
120
00:04:20,193 --> 00:04:21,629
after the Fourth
of July fiasco?
121
00:04:21,662 --> 00:04:24,231
( sighs ):
We may have to rethink.
122
00:04:24,264 --> 00:04:25,566
Zack, I need you
to clean these bones.
123
00:04:25,599 --> 00:04:26,600
Now?
124
00:04:26,634 --> 00:04:27,501
Ha! Burned.
125
00:04:27,535 --> 00:04:30,003
And I need you
to search the clothing
126
00:04:30,037 --> 00:04:31,339
for insect evidence.
127
00:04:31,372 --> 00:04:33,441
Jeez, Bones, Merry Christmas.
128
00:04:33,474 --> 00:04:34,942
MONTENEGRO:
Okay.
129
00:04:34,975 --> 00:04:36,109
You people
listen to me.
130
00:04:36,143 --> 00:04:37,645
There is a party
going on
131
00:04:37,678 --> 00:04:38,846
upstairs, okay?
132
00:04:38,879 --> 00:04:40,981
A Christmas party.
We're going up there.
133
00:04:41,014 --> 00:04:43,484
We're going to talk
to some people,
we're going to sing
134
00:04:43,517 --> 00:04:45,753
some carols, we're going
to drink some eggnog.
135
00:04:45,786 --> 00:04:46,620
You are going
136
00:04:46,654 --> 00:04:47,988
to kiss me under
the mistletoe.
137
00:04:48,021 --> 00:04:49,690
On the lips.
138
00:04:49,723 --> 00:04:52,426
I might kiss you guys
under the mistletoe, too.
139
00:04:52,460 --> 00:04:54,362
Maybe even you.
140
00:04:54,395 --> 00:04:55,796
In a festive,
141
00:04:55,829 --> 00:04:56,997
non-lesbian manner.
142
00:04:57,030 --> 00:04:59,800
But we are
going to that party.
143
00:05:04,372 --> 00:05:06,273
Put on a mask, I'm going to take
a couple core samples.
144
00:05:06,306 --> 00:05:08,509
Okay.
145
00:05:08,542 --> 00:05:11,379
( whirring )
146
00:05:28,529 --> 00:05:31,365
( alarm )
147
00:05:35,369 --> 00:05:37,304
What's that?
148
00:05:37,337 --> 00:05:38,839
Biological contamination.
149
00:05:38,872 --> 00:05:40,874
( alarm )
150
00:05:46,947 --> 00:05:48,015
Whoa!
151
00:05:48,048 --> 00:05:49,049
Okay.
152
00:05:49,082 --> 00:05:50,418
The doors seal
automatically.
153
00:05:50,451 --> 00:05:51,719
Don't worry about it.
154
00:05:51,752 --> 00:05:53,487
What do you mean
don't worry about it?
155
00:05:53,521 --> 00:05:55,756
There's no use panicking
until we know what it is.
156
00:05:55,789 --> 00:05:58,158
What what is?
Uh, we might know.
157
00:05:58,191 --> 00:06:00,394
I cut into the fallout
shelter bones
158
00:06:00,428 --> 00:06:02,362
and the biohazard
alarm went off.
159
00:06:02,396 --> 00:06:03,731
Were you conforming
to autopsy protocol?
160
00:06:03,764 --> 00:06:05,332
One of us was.
161
00:06:05,365 --> 00:06:08,201
The other was
drinking an eggnog.
162
00:06:08,235 --> 00:06:09,737
And you didn't have
your mask on?
163
00:06:09,770 --> 00:06:11,439
( groans ):
Oh...
164
00:06:18,412 --> 00:06:21,849
That pathogen is
coccidioidomycosis.
165
00:06:21,882 --> 00:06:22,683
Valley fever?
166
00:06:22,716 --> 00:06:24,217
It was picked up
in the scanner
167
00:06:24,251 --> 00:06:25,185
in the discharge vent
168
00:06:25,218 --> 00:06:26,887
at Mr. Addy's station.
169
00:06:26,920 --> 00:06:28,456
What's valley fever?
170
00:06:28,489 --> 00:06:29,957
It's a fungus
that can lead
171
00:06:29,990 --> 00:06:32,125
to pneumonia, meningitis,
spontaneous abortion...
172
00:06:32,159 --> 00:06:33,527
death.
173
00:06:33,561 --> 00:06:35,696
The alarm sounded
shortly after Mr. Addy
174
00:06:35,729 --> 00:06:38,131
cut into a human bone.
That must've been the source.
175
00:06:38,165 --> 00:06:40,901
Was he following
autopsy protocol?
176
00:06:40,934 --> 00:06:42,369
Of course. However...
177
00:06:42,402 --> 00:06:44,972
I was drinking
an eggnog.
178
00:06:45,005 --> 00:06:47,941
And now he's there with you
breathing the same air.
179
00:06:47,975 --> 00:06:48,942
Hey, I got into
180
00:06:48,976 --> 00:06:50,444
the decontamination shower
with Zack.
181
00:06:50,478 --> 00:06:52,480
Haven't I been through
enough hell?
182
00:06:52,513 --> 00:06:54,915
Is he contagious?
Dr. Hodgins may have
183
00:06:54,948 --> 00:06:56,316
inhaled the spores, yes.
184
00:06:56,349 --> 00:06:58,285
Okay, it must suck
to be Hodgins right now,
185
00:06:58,318 --> 00:06:59,787
but the rest of us,
we didn't inhale.
186
00:06:59,820 --> 00:07:01,889
So it's okay that I go, right?
187
00:07:01,922 --> 00:07:04,558
Dr. Hodgins may have
exhaled the spores all over us.
188
00:07:04,592 --> 00:07:06,560
We have no choice but
to impose quarantine.
189
00:07:06,594 --> 00:07:08,562
Valley fever can be fatal
190
00:07:08,596 --> 00:07:10,230
and we can't risk
a pandemic.
191
00:07:10,263 --> 00:07:13,066
Just calm down and let us
handle things from this side.
192
00:07:13,100 --> 00:07:14,401
BOOTH:
Anyone besides me
193
00:07:14,434 --> 00:07:17,070
worried that a guy dressed
like Santa is in charge?
194
00:07:17,104 --> 00:07:18,806
Merry Christmas.
195
00:07:18,839 --> 00:07:21,074
Okay, you know what,
if this is fatal,
196
00:07:21,108 --> 00:07:22,409
I will shoot both of you.
197
00:07:22,442 --> 00:07:23,977
Maybe you guys
198
00:07:24,011 --> 00:07:25,445
could go get dressed.
199
00:08:09,657 --> 00:08:11,358
I zapped the bones
with ultraviolet light
200
00:08:11,391 --> 00:08:12,960
and arranged them
in the isolation tables
201
00:08:12,993 --> 00:08:14,795
so we won't have to worry
about spores.
202
00:08:14,828 --> 00:08:17,631
In addition, I found this sewn
into the lining of his clothing.
203
00:08:17,665 --> 00:08:18,966
A woman's wedding band.
204
00:08:18,999 --> 00:08:21,034
Two tickets to Paris,
a wedding band...
205
00:08:21,068 --> 00:08:22,469
a picture begins to form.
206
00:08:22,502 --> 00:08:25,205
We don't form pictures,
we accumulate evidence.
207
00:08:25,238 --> 00:08:26,473
Dental work?
208
00:08:26,506 --> 00:08:27,908
Acrylic resins
in the interior fillings
209
00:08:27,941 --> 00:08:29,476
from the 1940s.
210
00:08:29,509 --> 00:08:30,644
Childhood tibia break,
211
00:08:30,678 --> 00:08:32,479
bad enough that
he walked with a limp.
212
00:08:32,512 --> 00:08:34,548
Also, he wore a toupee.
213
00:08:34,582 --> 00:08:37,551
Doesn't seem
to have degraded.
214
00:08:37,585 --> 00:08:39,386
It's made of a synthetic
called dynel.
215
00:08:39,419 --> 00:08:42,656
It couldn't have looked good.
216
00:08:42,690 --> 00:08:44,558
This is a cocktail of four
anti-fungal drugs
217
00:08:44,592 --> 00:08:46,026
including Amphotericin B
218
00:08:46,059 --> 00:08:48,596
Orally, you'll be
taking ketoconazole,
219
00:08:48,629 --> 00:08:49,997
fluconazole,
and itraconazole.
220
00:08:50,030 --> 00:08:51,865
That's great.
Then we can leave?
221
00:08:51,899 --> 00:08:53,533
We won't know for
a couple of days
222
00:08:53,567 --> 00:08:55,903
if the fungus took hold
in your system.
223
00:08:55,936 --> 00:08:58,839
Whoa, whoa, you're saying that
we're stuck here over Christmas?
224
00:08:58,872 --> 00:09:02,676
Look, you know, I have...
225
00:09:02,710 --> 00:09:04,544
places to go, you know,
I have obligations.
226
00:09:04,578 --> 00:09:06,446
We all have obligations.
227
00:09:06,479 --> 00:09:07,447
I'm supposed to go to Quebec.
228
00:09:07,480 --> 00:09:08,782
Hey, who's fault is this?
229
00:09:08,816 --> 00:09:10,751
Who forced me to go the party
where I drank too much
230
00:09:10,784 --> 00:09:12,385
and had to hide from Crystal?
231
00:09:12,419 --> 00:09:13,754
Who never should've
cut into a bone
232
00:09:13,787 --> 00:09:15,522
with a drunken fool
in the room?
233
00:09:15,555 --> 00:09:16,724
Who brought us human remains
234
00:09:16,757 --> 00:09:18,458
just to ditch a little
paperwork?
235
00:09:18,491 --> 00:09:20,127
Oh, wait, you're saying
that this is my fault?
236
00:09:20,160 --> 00:09:21,595
You knew Dr. Brennan
could not resist.
237
00:09:21,629 --> 00:09:23,096
Well, I'd have been
able to resist
238
00:09:23,130 --> 00:09:24,531
if I was in Niger
where I wanted to be.
239
00:09:24,564 --> 00:09:25,599
You're blaming me?
240
00:09:25,633 --> 00:09:26,800
Ladies and gentlemen,
241
00:09:26,834 --> 00:09:28,535
we'll have sleeping bags
delivered.
242
00:09:28,568 --> 00:09:30,137
Please have your
loved ones call me
243
00:09:30,170 --> 00:09:32,039
and we'll set up some kind of
safe quarantine visit
244
00:09:32,072 --> 00:09:33,607
on Christmas Eve.
245
00:09:33,641 --> 00:09:35,275
Oh, and be prepared
for side effects.
246
00:09:35,308 --> 00:09:37,611
Nausea, fever, insomnia?
247
00:09:37,645 --> 00:09:39,312
In very rare cases,
euphoria,
248
00:09:39,346 --> 00:09:41,214
dream state,
mild hallucinations.
249
00:09:41,248 --> 00:09:42,549
I'll take that, please.
250
00:09:42,582 --> 00:09:43,651
Early symptoms
251
00:09:43,684 --> 00:09:45,218
mimic a common cold.
252
00:09:45,252 --> 00:09:46,219
What if it manifests?
253
00:09:46,253 --> 00:09:47,921
First treatment protocol
involves
254
00:09:47,955 --> 00:09:49,723
extremely painful injections
into the base of the brain.
255
00:09:49,757 --> 00:09:51,224
BOOTH:
You know what?
256
00:09:51,258 --> 00:09:52,660
I've never realized
257
00:09:52,693 --> 00:09:56,563
how pretty all this
shiny stuff is.
258
00:09:56,596 --> 00:09:58,766
That is so not fair.
259
00:10:07,007 --> 00:10:09,109
Tomorrow I was supposed
to leave for Quebec.
260
00:10:09,142 --> 00:10:11,979
Want to know
the true meaning of Christmas?
261
00:10:12,012 --> 00:10:14,581
It's being inside
a 300-year-old inn
262
00:10:14,614 --> 00:10:15,849
with a French-Canadian masseuse
263
00:10:15,883 --> 00:10:17,785
when there's ten feet
of snow outside.
264
00:10:17,818 --> 00:10:19,252
Christmas is going home
to Michigan
265
00:10:19,286 --> 00:10:20,954
and heading into the woods
with your brothers
266
00:10:20,988 --> 00:10:22,589
to cut a 12-foot Christmas tree,
267
00:10:22,622 --> 00:10:24,257
and you all decorate
it together,
268
00:10:24,291 --> 00:10:25,425
brothers, sisters,
269
00:10:25,458 --> 00:10:27,127
nieces, nephews...
270
00:10:27,160 --> 00:10:29,462
40 people who all love you
and are happy to see you.
271
00:10:29,496 --> 00:10:30,931
That, my friend,
272
00:10:30,964 --> 00:10:33,967
is the true meaning
of Christmas.
273
00:10:35,568 --> 00:10:40,273
Nah, I'm going to have to go
with the masseuse on this one.
274
00:10:40,307 --> 00:10:46,279
What are those little tiny
lights dancing on the ceiling?
275
00:10:46,313 --> 00:10:48,716
For the third time, those are
minute firings
276
00:10:48,749 --> 00:10:50,283
of neurons
on your optic nerve
277
00:10:50,317 --> 00:10:54,521
due to your reaction
to the antifungal cocktail.
278
00:10:54,554 --> 00:10:55,622
Wow.
279
00:10:55,655 --> 00:10:56,523
( laughs )
280
00:10:56,556 --> 00:10:57,624
They're beautiful.
281
00:10:57,657 --> 00:10:58,692
( chuckles )
282
00:10:58,726 --> 00:11:02,162
You are stoned, Agent Booth.
283
00:11:02,195 --> 00:11:03,563
( laughs )
284
00:11:03,596 --> 00:11:05,132
Oh, good.
285
00:11:05,165 --> 00:11:07,400
Let's hope it lasts long enough
to keep this from being
286
00:11:07,434 --> 00:11:10,003
the worst Christmas
of my life.
287
00:11:10,037 --> 00:11:11,839
What are you complaining about?
288
00:11:11,872 --> 00:11:13,640
I don't like
to boast, but
289
00:11:13,673 --> 00:11:16,810
I am the spirit of Christmas
in my house.
290
00:11:16,844 --> 00:11:21,548
I have a wife and twin
five-year-old daughters.
291
00:11:21,581 --> 00:11:23,483
We have family traditions,
292
00:11:23,516 --> 00:11:26,486
the most important of which is
being together for Christmas.
293
00:11:26,519 --> 00:11:29,589
Wow. They're beautiful.
294
00:11:29,622 --> 00:11:32,659
Yeah.
295
00:11:32,692 --> 00:11:34,862
I have a kid, too.
296
00:11:36,196 --> 00:11:39,099
His name's Parker.
297
00:11:39,132 --> 00:11:40,834
He's four years old.
298
00:11:40,868 --> 00:11:42,669
His mother wouldn't
marry me, so
299
00:11:42,702 --> 00:11:45,205
my parental rights
are totally...
300
00:11:45,238 --> 00:11:46,740
Vague?
301
00:11:46,774 --> 00:11:48,575
That word's just
a little bit more Christmassier
302
00:11:48,608 --> 00:11:49,542
than what I was thinking.
303
00:11:49,576 --> 00:11:51,444
He's a fine looking boy.
304
00:11:51,478 --> 00:11:53,013
Yeah, I get him
part of Christmas day.
305
00:11:53,046 --> 00:11:55,548
I get him an excellent
present every year.
306
00:11:55,582 --> 00:11:57,350
Something really cool.
307
00:11:57,384 --> 00:11:59,619
But, uh... this year...
308
00:11:59,652 --> 00:12:02,856
Yeah, it's...
this year.
309
00:12:02,890 --> 00:12:07,060
What are those little lights
on the ceiling?
310
00:12:08,461 --> 00:12:09,529
I know it's against
your nature,
311
00:12:09,562 --> 00:12:11,264
but I need your help.
312
00:12:11,298 --> 00:12:12,732
For what?
313
00:12:12,766 --> 00:12:14,367
To make Christmas.
314
00:12:14,401 --> 00:12:16,569
Why? Because
we're the girls?
315
00:12:16,603 --> 00:12:18,271
Yes.
316
00:12:18,305 --> 00:12:21,875
We have to decorate and we have
to make our own Secret Santa.
317
00:12:21,909 --> 00:12:25,145
You called it
Secret Satan before.
318
00:12:25,178 --> 00:12:26,914
It's all so tragic.
319
00:12:26,947 --> 00:12:29,382
A cheap wedding ring
sewn into a suit,
320
00:12:29,416 --> 00:12:30,818
two tickets to Paris.
321
00:12:30,851 --> 00:12:33,220
It makes you wonder,
who was the girl?
322
00:12:33,253 --> 00:12:35,555
Can you imagine
what it was like for her?
323
00:12:35,588 --> 00:12:37,958
Waiting and wondering?
324
00:12:37,991 --> 00:12:39,559
Never knowing
what happened?
325
00:12:39,592 --> 00:12:41,394
I don't have to imagine.
326
00:12:41,428 --> 00:12:43,730
What do you mean?
327
00:12:43,763 --> 00:12:45,565
I'll tell you what I'm going
328
00:12:45,598 --> 00:12:47,434
to do for Christmas.
329
00:12:47,467 --> 00:12:48,435
Good. Thank you.
330
00:12:48,468 --> 00:12:49,736
At last you decide
331
00:12:49,769 --> 00:12:52,005
to take part.
332
00:12:52,039 --> 00:12:54,474
I'm going
to solve a murder.
333
00:13:07,520 --> 00:13:08,655
Bones.
334
00:13:08,688 --> 00:13:11,458
It's after midnight. Hmm?
335
00:13:11,491 --> 00:13:13,160
Christmas Eve day.
336
00:13:13,193 --> 00:13:16,096
Both an eve and a day,
it's a Christmas miracle.
337
00:13:16,129 --> 00:13:20,467
Still enjoying your
medication, I see.
338
00:13:22,802 --> 00:13:26,606
Okay, so, what
are we looking at.
339
00:13:26,639 --> 00:13:28,942
There are traces of lead
and nickel
340
00:13:28,976 --> 00:13:30,944
in the dead guy's
osteological profile.
341
00:13:30,978 --> 00:13:34,147
You don't seem too upset
about missing Christmas.
342
00:13:34,181 --> 00:13:35,715
Indications are that Christ,
if he existed,
343
00:13:35,748 --> 00:13:37,050
was born in the late spring
344
00:13:37,084 --> 00:13:38,886
and that the celebration
of his birth was shifted
345
00:13:38,919 --> 00:13:40,653
to coincide with
the pagan rite
346
00:13:40,687 --> 00:13:42,155
of the winter solstice
347
00:13:42,189 --> 00:13:44,024
so that early Christians weren't
persecuted.
348
00:13:44,057 --> 00:13:46,626
Mmm. What are you, like,
the Christmas killer?
349
00:13:46,659 --> 00:13:48,395
It's the truth.
350
00:13:48,428 --> 00:13:51,398
Well, it sounds like the truth
'cause it's so rational, right,
351
00:13:51,431 --> 00:13:53,901
but, you know, the true truth
is that you just...
352
00:13:53,934 --> 00:13:56,904
you hate Christmas,
so you just spout out
353
00:13:56,937 --> 00:13:59,873
all these facts and you
ruin it for everyone else.
354
00:13:59,907 --> 00:14:01,308
I ruin the true truth
with facts?
355
00:14:01,341 --> 00:14:03,643
Yeah, and you ruin it
for the squint squad, too,
356
00:14:03,676 --> 00:14:05,545
by making them work
on a case about a guy
357
00:14:05,578 --> 00:14:08,648
who's been sealed up
in a fallout shelter
for 50 years.
358
00:14:08,681 --> 00:14:10,650
Well, how would you like me
to spend my Christmas?
359
00:14:10,683 --> 00:14:15,222
Christmas is the perfect time
to reexamine your standing
360
00:14:15,255 --> 00:14:17,857
with, you know...
361
00:14:17,891 --> 00:14:20,493
A helicopter pilot?
362
00:14:20,527 --> 00:14:22,429
Oh, right, right.
363
00:14:22,462 --> 00:14:25,933
You can't measure the man
upstairs in a beaker,
364
00:14:25,966 --> 00:14:27,500
so he can't possibly exist.
365
00:14:27,534 --> 00:14:29,269
"The man upstairs?"
366
00:14:29,302 --> 00:14:31,271
Mmm. You know, you don't know
if you're sick,
367
00:14:31,304 --> 00:14:34,007
but you're more than willing
to take drugs just in case.
368
00:14:34,041 --> 00:14:36,509
Seems to me you could give
the man upstairs
369
00:14:36,543 --> 00:14:38,111
the same benefit
of the doubt
370
00:14:38,145 --> 00:14:40,880
that you do
an invisible fungus.
371
00:14:56,997 --> 00:14:58,598
ZACK:
In some cases
of valley fever,
372
00:14:58,631 --> 00:14:59,899
suppurating skin
lesions appear.
373
00:14:59,933 --> 00:15:01,801
Could someone in a position
of responsibility
374
00:15:01,834 --> 00:15:03,403
please order Zack
to shut up?
375
00:15:03,436 --> 00:15:05,939
Coffee,
coffee.
376
00:15:05,973 --> 00:15:07,707
Good morning,
Ms. Montenegro.
377
00:15:07,740 --> 00:15:09,276
Where did this
come from?
378
00:15:09,309 --> 00:15:11,744
Uh, hazmat team brought it over
earlier this morning.
379
00:15:11,778 --> 00:15:13,446
Very... appetizing.
380
00:15:13,480 --> 00:15:14,714
Are you back with us?
381
00:15:14,747 --> 00:15:16,984
Yeah. Think so.
382
00:15:17,017 --> 00:15:19,052
Since we're going to be stuck
together for Christmas,
383
00:15:19,086 --> 00:15:21,588
we should make the most of it.
How?
384
00:15:21,621 --> 00:15:24,391
We'll decorate this place
and exchange handmade gifts.
385
00:15:24,424 --> 00:15:25,925
An excellent idea,
Ms. Montenegro.
386
00:15:25,959 --> 00:15:27,060
I can get behind that.
387
00:15:27,094 --> 00:15:28,395
I'm in.
As am I.
388
00:15:28,428 --> 00:15:29,662
How about Bones?
389
00:15:29,696 --> 00:15:31,264
Mmm.
Uh-uh.
390
00:15:31,298 --> 00:15:33,233
Ah, come on. What's the deal
with Bones and Christmas?
391
00:15:33,266 --> 00:15:34,467
Last night,
392
00:15:34,501 --> 00:15:35,902
I spun a little story
393
00:15:35,935 --> 00:15:38,905
about two young lovers
running off to Paris.
394
00:15:38,938 --> 00:15:40,573
But the man
never shows up,
395
00:15:40,607 --> 00:15:42,309
and the woman is
left wondering what
happened to him.
396
00:15:42,342 --> 00:15:44,077
And I say, "Imagine what
that must have been like."
397
00:15:44,111 --> 00:15:47,180
And Brennan says,
"I don't have to."
398
00:15:47,214 --> 00:15:49,916
Yeah, I-I still don't get it.
399
00:15:49,949 --> 00:15:52,785
Oh, my God.
What?
400
00:15:52,819 --> 00:15:53,953
Brennan's parents disappeared
401
00:15:53,987 --> 00:15:55,422
just before Christmas
402
00:15:55,455 --> 00:15:57,090
when she was 15.
403
00:15:57,124 --> 00:15:58,325
And she never knew
what happened to them.
404
00:15:58,358 --> 00:16:00,793
Oh, God. That explains a lot.
405
00:16:00,827 --> 00:16:02,529
Yeah.
All right.
406
00:16:02,562 --> 00:16:04,197
We need a way to choose
our Secret Santas.
407
00:16:04,231 --> 00:16:05,999
I could build
a random generator.
408
00:16:06,033 --> 00:16:07,367
Wouldn't it be better to match
409
00:16:07,400 --> 00:16:09,269
complimentary people in
a premeditated manner?
410
00:16:09,302 --> 00:16:10,970
I got five numbers in my
head and five letters.
411
00:16:11,004 --> 00:16:12,872
You tell me the number, I tell
you the matching letter.
412
00:16:12,905 --> 00:16:13,840
GOODMAN:
Well, are the letters
sequential,
413
00:16:13,873 --> 00:16:15,042
or the numbers sequential?
414
00:16:15,075 --> 00:16:16,809
( all talking at once )
415
00:16:16,843 --> 00:16:18,778
Six.
There's no six.
416
00:16:18,811 --> 00:16:22,115
"A" through "E"
and one through five?
417
00:16:22,149 --> 00:16:23,316
Just pick a name,
418
00:16:23,350 --> 00:16:25,152
and if you get your own,
put it back in.
419
00:16:25,185 --> 00:16:26,686
Oh. that could work.
420
00:16:26,719 --> 00:16:29,289
Yeah. That's good.
Good idea.
421
00:16:29,322 --> 00:16:30,723
Feds seized the house
from a man
422
00:16:30,757 --> 00:16:31,891
named Gil Atkins
in the '60s.
423
00:16:31,924 --> 00:16:33,793
Proceeds of crime
from fencing,
424
00:16:33,826 --> 00:16:35,195
dealing in jewels,
stolen art.
425
00:16:35,228 --> 00:16:37,464
Atkins built
a fallout shelter in '51.
426
00:16:37,497 --> 00:16:39,699
He sealed it in '58
and he died in '83.
427
00:16:39,732 --> 00:16:41,301
What do you got?
428
00:16:41,334 --> 00:16:43,203
Ah, nothing much special
about our victim.
429
00:16:43,236 --> 00:16:45,072
You know about the toupee?
430
00:16:45,105 --> 00:16:47,140
Below average height,
below average weight.
431
00:16:47,174 --> 00:16:48,675
A little frail.
432
00:16:48,708 --> 00:16:49,742
Had a bad back.
433
00:16:49,776 --> 00:16:50,843
He had a hunch,
434
00:16:50,877 --> 00:16:51,878
maybe from paperwork.
435
00:16:51,911 --> 00:16:53,680
So basically a wimp.
436
00:16:53,713 --> 00:16:55,248
Contents of his pockets.
437
00:16:55,282 --> 00:16:57,150
Oh, compass, pen knife,
some change.
438
00:16:57,184 --> 00:16:59,186
Listen, I got Goodman
for this Secret Santa thing
439
00:16:59,219 --> 00:17:00,987
and I don't know what...
440
00:17:01,020 --> 00:17:02,189
Anthropologically speaking,
gifts are a way
441
00:17:02,222 --> 00:17:03,390
of asserting dominance
in a group.
442
00:17:03,423 --> 00:17:05,825
Now, imagine
an entire holiday
443
00:17:05,858 --> 00:17:07,160
devoted to self promotion,
444
00:17:07,194 --> 00:17:08,995
especially in this
materialistic culture.
445
00:17:09,028 --> 00:17:10,197
How can you expect me
to get behind that?
446
00:17:10,230 --> 00:17:11,998
How can you get behind it?
447
00:17:12,031 --> 00:17:13,900
Wow. That's deep.
448
00:17:13,933 --> 00:17:15,935
That's a very deep
pile of crap.
449
00:17:15,968 --> 00:17:19,339
You came to me with information
this morning, a peace offering,
450
00:17:19,372 --> 00:17:20,607
but it was to make
you feel better, not me.
451
00:17:20,640 --> 00:17:24,211
Proves my point.
Any idea what this is?
452
00:17:25,712 --> 00:17:26,846
No.
453
00:17:26,879 --> 00:17:27,780
Me neither.
454
00:17:27,814 --> 00:17:29,349
Try Dr. Goodman.
455
00:17:29,382 --> 00:17:31,718
You know, Bones, you make it
very, very hard
456
00:17:31,751 --> 00:17:33,586
for me to be
nice to you.
457
00:17:35,054 --> 00:17:37,390
We have to be
extremely creative.
458
00:17:37,424 --> 00:17:38,925
Maybe string a bunch
of test tubes together,
459
00:17:38,958 --> 00:17:40,227
fill them with
luminescent liquids.
460
00:17:40,260 --> 00:17:42,095
Nice.
Very festive.
461
00:17:42,129 --> 00:17:43,563
They'll probably
give us cancer.
462
00:17:43,596 --> 00:17:44,897
That would be fitting
this Christmas.
463
00:17:44,931 --> 00:17:46,599
Tidings
of joy, gentlemen.
464
00:17:46,633 --> 00:17:47,900
Tidings of joy.
465
00:17:47,934 --> 00:17:49,469
Decorations do not
a Christmas make.
466
00:17:49,502 --> 00:17:51,438
Family and friends
make Christmas.
467
00:17:51,471 --> 00:17:52,639
We're friends.
468
00:17:54,107 --> 00:17:56,376
Or not friends.
469
00:17:56,409 --> 00:17:58,645
We are colleagues, friends,
coworkers, yes,
470
00:17:58,678 --> 00:18:01,248
but for a father like myself,
like Agent Booth,
471
00:18:01,281 --> 00:18:03,450
a few glowing test tubes
don't make up
472
00:18:03,483 --> 00:18:04,817
for missing Christmas
morning with the children.
473
00:18:04,851 --> 00:18:06,319
Excuse me?
474
00:18:06,353 --> 00:18:08,221
Be kind. Rewind.
Booth has a kid?
475
00:18:08,255 --> 00:18:12,625
Ah. Well. Not common knowledge,
I gather.
476
00:18:14,261 --> 00:18:17,063
I, uh... see
you've decided
477
00:18:17,096 --> 00:18:18,731
to help Dr. Brennan
with the case.
478
00:18:18,765 --> 00:18:22,435
Oh. You know, if Angela's right,
sure. Why not?
479
00:18:22,469 --> 00:18:25,905
And... something for Bones.
480
00:18:25,938 --> 00:18:27,807
Call it Christmas spirit.
481
00:18:27,840 --> 00:18:29,676
My thoughts exactly.
482
00:18:29,709 --> 00:18:32,245
Um... I thought I might
483
00:18:32,279 --> 00:18:34,947
take a look at
the contents of
the suitcase with you.
484
00:18:34,981 --> 00:18:36,583
Why?
485
00:18:36,616 --> 00:18:39,085
It beats cobbling together
Christmas decorations
486
00:18:39,118 --> 00:18:41,154
out of pipettes
and graduated cylinders.
487
00:18:41,188 --> 00:18:43,856
No, I mean, what makes you
qualified to look at clues?
488
00:18:43,890 --> 00:18:45,358
Well, I'm an archaeologist.
489
00:18:45,392 --> 00:18:47,427
I-I'm good with artifacts.
490
00:18:47,460 --> 00:18:48,628
Do you mind?
491
00:18:48,661 --> 00:18:50,597
No. Archaeologist?
492
00:18:50,630 --> 00:18:52,432
I thought you were
an administrator.
493
00:18:52,465 --> 00:18:53,933
Yeah, didn't start out
that way.
494
00:18:53,966 --> 00:18:56,669
He was fastidious.
495
00:18:56,703 --> 00:18:57,937
Everything neatly folded
496
00:18:57,970 --> 00:19:01,341
as though by a trained valet.
497
00:19:01,374 --> 00:19:03,810
This man was
by no means wealthy.
498
00:19:03,843 --> 00:19:05,011
All the clothing
499
00:19:05,044 --> 00:19:07,447
is well used and mended.
500
00:19:07,480 --> 00:19:08,948
See that? "Blackman and Ball,
Fine Tailors.
501
00:19:08,981 --> 00:19:10,617
Washington, D.C."
502
00:19:10,650 --> 00:19:12,118
Rest of his clothes
are all labeled
503
00:19:12,151 --> 00:19:13,453
from Tulsa, Oklahoma.
504
00:19:13,486 --> 00:19:14,721
Huh.
505
00:19:16,256 --> 00:19:17,324
Female handwriting.
506
00:19:17,357 --> 00:19:18,625
How'd you get that?
507
00:19:18,658 --> 00:19:20,960
After cuneiform,
handwriting is a snap.
508
00:19:20,993 --> 00:19:23,296
"Dearest Lionel..."
509
00:19:23,330 --> 00:19:24,797
No envelopes,
no return address.
510
00:19:24,831 --> 00:19:27,133
No signature, either.
Just this drawing of a leaf.
511
00:19:27,166 --> 00:19:30,370
They seem to be dated from
summer of 1957
512
00:19:30,403 --> 00:19:34,006
through to early winter
of 1958.
513
00:19:34,040 --> 00:19:35,542
With your permission,
I'll read these.
514
00:19:35,575 --> 00:19:36,309
Yeah.
515
00:19:36,343 --> 00:19:38,645
Bones thought you
might know
516
00:19:38,678 --> 00:19:39,512
what this is here.
517
00:19:39,546 --> 00:19:42,449
( phone rings )
518
00:19:43,716 --> 00:19:46,018
Oh. Hey, Rebecca.
519
00:19:46,052 --> 00:19:48,488
Yeah, thanks for calling.
520
00:19:48,521 --> 00:19:50,357
You heard what happened, right?
521
00:19:50,390 --> 00:19:52,492
Seems to be some kind
of a pouch.
522
00:19:52,525 --> 00:19:54,060
You don't have to see me.
523
00:19:54,093 --> 00:19:56,463
Sid agreed to bring him by.
524
00:19:57,630 --> 00:20:00,433
Don't make me beg.
525
00:20:05,071 --> 00:20:07,240
Thank you.
526
00:20:07,274 --> 00:20:08,575
Everything all right?
527
00:20:08,608 --> 00:20:09,776
Yeah.
528
00:20:15,815 --> 00:20:17,183
Puparia show Lionel
had Valley Fever.
529
00:20:17,216 --> 00:20:19,218
We sort of knew that.
530
00:20:19,252 --> 00:20:20,253
Wow. Was that a shot?
531
00:20:20,287 --> 00:20:21,921
Because I apologized.
532
00:20:21,954 --> 00:20:23,956
I mean, Goodman doesn't
get to see his family.
533
00:20:23,990 --> 00:20:25,525
Zack doesn't get
to see his kids.
534
00:20:25,558 --> 00:20:27,226
Booth doesn't get
to see his son.
535
00:20:27,260 --> 00:20:28,595
At least I'm
an accidental Grinch.
536
00:20:28,628 --> 00:20:30,363
All due respect, you're
the Grinch on purpose.
537
00:20:30,397 --> 00:20:31,898
I have no idea
what you're saying to me.
538
00:20:31,931 --> 00:20:33,266
The Grinch is the relatively
well-known creation
539
00:20:33,300 --> 00:20:34,701
of a children's author
named Dr. Seuss.
540
00:20:34,734 --> 00:20:37,036
Listen, I got Angela
for my Secret Santa thing,
541
00:20:37,069 --> 00:20:39,706
and what I want to do
is blow up a microscopic image
542
00:20:39,739 --> 00:20:41,374
of a toxic mold--
Stachybotrys chartarum--
543
00:20:41,408 --> 00:20:42,375
because I know she's
very interested
544
00:20:42,409 --> 00:20:43,876
in fractal imagery.
545
00:20:43,910 --> 00:20:45,912
I thought that might appeal
to her aesthetically.
546
00:20:45,945 --> 00:20:49,215
Do you agree?
I'm not really who you want
to talk to about gifts.
547
00:20:49,248 --> 00:20:50,317
Wait. Booth has a kid?
548
00:20:50,350 --> 00:20:52,051
You didn't know?
No.
549
00:20:52,084 --> 00:20:53,620
I wasn't the one
who told you.
550
00:20:55,355 --> 00:20:56,389
Fall, 1958.
551
00:20:56,423 --> 00:20:57,624
Heavy weight suit.
552
00:20:57,657 --> 00:21:00,226
Kind of small,
wool, black.
553
00:21:00,259 --> 00:21:02,495
First name, Lionel.
That's all I got.
554
00:21:02,529 --> 00:21:04,564
Thanks. I appreciate it.
555
00:21:04,597 --> 00:21:07,266
You know, it being Christmas Eve
and all, I'll hold.
556
00:21:07,300 --> 00:21:09,669
Lionel had a suit here
made in town.
557
00:21:09,702 --> 00:21:11,137
The tailor shop,
it still exists.
558
00:21:11,170 --> 00:21:12,305
His grandson owns it.
559
00:21:12,339 --> 00:21:13,906
Get this-- they kept
the records.
560
00:21:13,940 --> 00:21:16,075
We may be able to find
Careful Lionel's last name.
561
00:21:16,108 --> 00:21:17,143
"Careful Lionel?"
562
00:21:17,176 --> 00:21:18,845
Yeah. Little guy, toupee.
563
00:21:18,878 --> 00:21:20,413
Drank a vitamin tonic.
564
00:21:20,447 --> 00:21:22,415
Carried his own compass,
all of this stuff just so.
565
00:21:22,449 --> 00:21:24,083
Careful Lionel.
566
00:21:24,116 --> 00:21:26,453
What was he so worried about?
Well, considering
how he ended up...
567
00:21:26,486 --> 00:21:28,588
Wait, you have a son?
568
00:21:28,621 --> 00:21:29,589
Yeah.
569
00:21:29,622 --> 00:21:31,791
You've never mentioned that.
570
00:21:31,824 --> 00:21:33,025
Well, nothing brings
people together
571
00:21:33,059 --> 00:21:34,861
like a Christmas lung fungus.
572
00:21:34,894 --> 00:21:36,863
Yes. That's great!
573
00:21:36,896 --> 00:21:38,097
When?
574
00:21:38,130 --> 00:21:39,866
Great. Thank you.
Merry Christmas.
575
00:21:39,899 --> 00:21:41,267
Lionel Little.
576
00:21:41,300 --> 00:21:42,502
Okay, he picked up
his new suit
577
00:21:42,535 --> 00:21:45,271
on November 7, 1958.
He paid cash.
578
00:21:45,304 --> 00:21:47,640
He was supposed to come
back the next day
579
00:21:47,674 --> 00:21:50,309
for his shirt, but get this:
he never showed up.
580
00:21:50,343 --> 00:21:52,311
It was his wedding shirt.
581
00:21:52,345 --> 00:21:53,346
( sneezes )
582
00:21:53,380 --> 00:21:56,015
Whoa! Bless you.
583
00:21:56,048 --> 00:21:57,850
Uh-oh.
584
00:21:57,884 --> 00:21:59,886
Is that Valley Fever?
585
00:22:01,320 --> 00:22:02,922
Bones...?
586
00:22:11,998 --> 00:22:14,867
So... so, if Lionel was a coin
collector, that might explain
587
00:22:14,901 --> 00:22:17,737
the levels of lead
and nickel in his bones.
588
00:22:17,770 --> 00:22:19,806
When do they
insert the needle
into your brain?
589
00:22:19,839 --> 00:22:21,474
I sneezed because
the air is dry.
590
00:22:21,508 --> 00:22:23,543
It's not valley fever.
591
00:22:23,576 --> 00:22:26,345
Any other symptoms?
Headache?
592
00:22:26,379 --> 00:22:28,748
Any foul-smelling
pustules on your shins?
593
00:22:28,781 --> 00:22:30,517
Look, she sneezed twice,
that's it.
594
00:22:30,550 --> 00:22:32,218
You find anything else
about the letters?
595
00:22:32,251 --> 00:22:33,653
GOODMAN:
Quite a lot, yes.
596
00:22:33,686 --> 00:22:36,355
They are very, very passionate
love letters.
597
00:22:36,389 --> 00:22:37,990
Careful Lionel
had a girlfriend?
598
00:22:38,024 --> 00:22:40,393
A girlfriend who
was in trouble.
Pregnant in trouble?
599
00:22:40,427 --> 00:22:43,062
Whoa. Apparently, Careful
Lionel wasn't so careful.
600
00:22:43,095 --> 00:22:44,664
BOOTH:
An unmarried pregnant girl?
601
00:22:44,697 --> 00:22:46,866
In Oklahoma?
In the late '50s?
602
00:22:46,899 --> 00:22:49,536
Do you suppose Lionel came up
here to procure an abortion?
603
00:22:49,569 --> 00:22:51,438
You know what? This isn't a
very Christmas-Eve-type story.
604
00:22:51,471 --> 00:22:52,539
BRENNAN:
Of course it is.
605
00:22:52,572 --> 00:22:54,006
The Christ myth is built upon
606
00:22:54,040 --> 00:22:55,608
the travails
of an unwed mother.
607
00:22:55,642 --> 00:22:58,511
Okay, can we just stop
bringing up the whole
"Christ Myth" thing?
608
00:22:58,545 --> 00:23:00,513
All right, some people believe
it's more than just a myth.
609
00:23:00,547 --> 00:23:01,848
Well, who besides you?
610
00:23:01,881 --> 00:23:03,416
GOODMAN:
That would be me,
Dr. Brennan.
611
00:23:03,450 --> 00:23:04,751
I'm a deacon at my church.
612
00:23:04,784 --> 00:23:05,785
ANGELA:
I do.
613
00:23:05,818 --> 00:23:07,353
Christmas and
Easter, anyway.
614
00:23:07,386 --> 00:23:09,388
Although I believe organized
religion is just another
615
00:23:09,422 --> 00:23:11,624
political movement designed
to control the masses,
616
00:23:11,658 --> 00:23:13,626
it doesn't mean
God doesn't love me.
617
00:23:13,660 --> 00:23:17,630
Hey, I'm a rational empiricist
all the way.
618
00:23:17,664 --> 00:23:19,231
Unless you talk
to my mother,
619
00:23:19,265 --> 00:23:21,701
then I'm Lutheran.
620
00:23:21,734 --> 00:23:22,969
( clears throat )
621
00:23:23,002 --> 00:23:25,638
I can understand why
you'd be sensitive, Booth.
622
00:23:25,672 --> 00:23:28,074
You have a child
out of wedlock.
623
00:23:28,107 --> 00:23:29,241
Sweetie.
624
00:23:29,275 --> 00:23:30,810
What?
625
00:23:30,843 --> 00:23:33,212
GOODMAN:
Um, the letters display
a combination
626
00:23:33,245 --> 00:23:35,448
of both block
and cursive.
627
00:23:35,482 --> 00:23:37,750
A combination
of printing
and writing?
628
00:23:37,784 --> 00:23:39,552
GOODMAN:
It would indicate she
may have left school
629
00:23:39,586 --> 00:23:40,887
some time in the
second grade.
630
00:23:40,920 --> 00:23:43,055
Most white children
in those days
631
00:23:43,089 --> 00:23:45,224
would attain at least
an eighth grade education.
632
00:23:45,257 --> 00:23:46,559
She was African-American?
633
00:23:46,593 --> 00:23:48,427
Why, I believe so, yes.
634
00:23:48,461 --> 00:23:50,329
Is there any way Lionel
was African-American?
635
00:23:50,362 --> 00:23:52,499
No, no, he's
definitely Caucasian.
636
00:23:52,532 --> 00:23:54,400
ANGELA:
A white man
and a pregnant
637
00:23:54,433 --> 00:23:57,069
black girl in 1958 Oklahoma?
638
00:23:57,103 --> 00:23:58,237
That was bad?
639
00:23:58,270 --> 00:23:59,138
It was illegal.
640
00:23:59,171 --> 00:24:00,740
In Oklahoma?
641
00:24:00,773 --> 00:24:02,141
Not just Oklahoma, here in D.C.
642
00:24:02,174 --> 00:24:03,275
Then why come here?
643
00:24:03,309 --> 00:24:04,511
They were running away.
644
00:24:04,544 --> 00:24:05,812
BOOTH:
Lionel had two
tickets to Paris.
645
00:24:05,845 --> 00:24:08,080
Where else in 1958
could a white man
646
00:24:08,114 --> 00:24:09,248
and a black woman
647
00:24:09,281 --> 00:24:10,983
get married and live together?
648
00:24:11,017 --> 00:24:13,152
HAL:
Visiting hours, folks.
649
00:24:13,185 --> 00:24:14,754
Who's first?
650
00:24:14,787 --> 00:24:16,322
Well, as director
of this institution,
651
00:24:16,355 --> 00:24:17,423
I claim that right.
652
00:24:17,456 --> 00:24:19,125
Okay, brief
announcement.
653
00:24:19,158 --> 00:24:20,760
You guys might recognize my dad,
654
00:24:20,793 --> 00:24:22,495
but I don't really want
to talk about it.
655
00:24:22,529 --> 00:24:24,263
So, thanks.
656
00:24:24,296 --> 00:24:25,832
Okay. That's all.
657
00:24:31,403 --> 00:24:35,842
*
658
00:24:42,081 --> 00:24:51,791
* Have yourself
a merry little Christmas *
659
00:24:51,824 --> 00:24:59,699
* Let your heart be light
660
00:24:59,732 --> 00:25:04,704
* From now on our troubles
661
00:25:04,737 --> 00:25:10,176
* Will be out of sight
662
00:25:16,015 --> 00:25:24,190
* Have yourself
a merry little Christmas *
663
00:25:24,223 --> 00:25:32,832
* Make the Yuletide gay
664
00:25:32,865 --> 00:25:37,269
* From now on our troubles
665
00:25:37,303 --> 00:25:44,711
* Will be miles away
666
00:25:44,744 --> 00:25:53,185
* Here we are as in olden days
667
00:25:53,219 --> 00:25:59,892
* Happy golden days of yore
668
00:25:59,926 --> 00:26:06,532
* Faithful friends
who are dear to us *
669
00:26:06,565 --> 00:26:11,103
* Gather near to us
670
00:26:11,137 --> 00:26:17,209
* Once more
671
00:26:17,243 --> 00:26:21,247
* Have yourself
672
00:26:21,280 --> 00:26:25,251
* A merry little
673
00:26:25,284 --> 00:26:28,621
* Christmas
674
00:26:30,089 --> 00:26:37,630
* Night.
675
00:26:51,310 --> 00:26:52,679
You like it?
676
00:26:52,712 --> 00:26:54,280
It's very beautiful.
677
00:26:54,313 --> 00:26:55,948
It's not done yet.
678
00:26:55,982 --> 00:27:00,452
We can put our presents
under there, and we can...
679
00:27:00,486 --> 00:27:02,254
You think it's stupid.
680
00:27:02,288 --> 00:27:03,990
No, Ange.
681
00:27:06,358 --> 00:27:09,862
What were your
Christmas plans?
682
00:27:09,896 --> 00:27:13,499
My Dad and I get together
somewhere quiet,
683
00:27:13,532 --> 00:27:15,134
exchange gifts,
684
00:27:15,167 --> 00:27:16,803
just the two of us.
685
00:27:16,836 --> 00:27:20,139
Since I was a kid, getting
some time alone with my Dad
686
00:27:20,172 --> 00:27:21,507
was always difficult.
687
00:27:21,540 --> 00:27:26,779
So what is it with
you and gifts anyway?
688
00:27:26,813 --> 00:27:31,250
I know your parents disappeared
just before Christmas.
689
00:27:36,555 --> 00:27:40,292
My brother, Russ, was 19,
690
00:27:40,326 --> 00:27:41,627
and we were still in the house.
691
00:27:41,660 --> 00:27:43,963
That must have been strange.
692
00:27:43,996 --> 00:27:49,501
Russ found our presents
in my parents' room
693
00:27:49,535 --> 00:27:52,171
and Christmas Eve,
when I was asleep,
694
00:27:52,204 --> 00:27:53,539
he snuck down
695
00:27:53,572 --> 00:27:54,807
and made Christmas,
696
00:27:54,841 --> 00:27:56,642
trying to do the
right thing for me.
697
00:27:56,675 --> 00:27:59,045
Christmas for his little sister.
698
00:28:01,180 --> 00:28:06,052
But when I came down and saw
the lights and the presents...
699
00:28:06,085 --> 00:28:08,087
You thought your
parents were back.
700
00:28:08,120 --> 00:28:11,590
I just expected
to see them sitting there
701
00:28:11,623 --> 00:28:15,661
drinking their coffee, watching
Russ and me open our presents.
702
00:28:15,694 --> 00:28:17,329
Oh, my God.
703
00:28:17,363 --> 00:28:19,832
I kind of lost it.
704
00:28:19,866 --> 00:28:23,870
I refused to open the presents
until they came back.
705
00:28:26,038 --> 00:28:30,509
It was like I told Russ
he wasn't enough family for me.
706
00:28:30,542 --> 00:28:32,344
Before New Year's,
707
00:28:32,378 --> 00:28:37,549
he went out West to work and...
708
00:28:37,583 --> 00:28:40,386
I was in the foster system.
709
00:28:41,553 --> 00:28:43,122
BOOTH:
Excuse me.
710
00:28:43,155 --> 00:28:45,457
We have Lionel's missing
person's file.
711
00:28:49,395 --> 00:28:54,233
The tree is really,
really beautiful, Ange.
712
00:28:55,401 --> 00:28:57,003
Really.
713
00:29:01,407 --> 00:29:04,777
BOOTH:
Lionel Little, born May 19,
1934, Tulsa, Oklahoma.
714
00:29:04,811 --> 00:29:06,312
GOODMAN:
24 years old.
715
00:29:06,345 --> 00:29:07,814
BRENNAN:
Fits the remains.
716
00:29:07,847 --> 00:29:09,315
BOOTH:
According to the missing
person's report,
717
00:29:09,348 --> 00:29:11,717
lodged by his boss
in January of 1960,
718
00:29:11,750 --> 00:29:13,920
Lionel Little worked
as a lease inspector
719
00:29:13,953 --> 00:29:16,422
for Silver Cloud Petroleum
out of Tulsa, Oklahoma.
720
00:29:16,455 --> 00:29:17,656
Basically
an accountant.
721
00:29:17,689 --> 00:29:19,558
Yeah. You know what,
you were right
722
00:29:19,591 --> 00:29:20,827
about Lionel's coin collection.
723
00:29:20,860 --> 00:29:22,394
When Lionel vanished,
724
00:29:22,428 --> 00:29:24,463
so did most of his extensive
coin collection.
725
00:29:24,496 --> 00:29:25,965
That was attached
to the file.
726
00:29:25,998 --> 00:29:27,766
Did the coins
ever show up?
727
00:29:27,800 --> 00:29:28,901
Yeah. Through D.C, Maryland,
Virginia, Pennsylvania.
728
00:29:28,935 --> 00:29:31,070
The sales were traced
729
00:29:31,103 --> 00:29:32,238
to Gil Atkins.
730
00:29:32,271 --> 00:29:35,842
Yeah, he made about $8,000
selling those coins.
731
00:29:35,875 --> 00:29:37,844
Atkins killed Lionel
for a coin collection?
732
00:29:37,877 --> 00:29:41,848
$8,000 in 1958 translates
to roughly $64,000.
733
00:29:41,881 --> 00:29:45,417
BOOTH:
Careful Lionel gets
a young black girl pregnant.
734
00:29:45,451 --> 00:29:46,986
He sells his coin collection
735
00:29:47,019 --> 00:29:49,922
so he can move them to Paris
and they can live together.
736
00:29:49,956 --> 00:29:52,191
Hmm, he offers the coins
for sale to Atkins,
737
00:29:52,224 --> 00:29:54,026
who figures
it'll be easier to kill
738
00:29:54,060 --> 00:29:56,128
the country bumpkin
and steal the coins.
739
00:29:56,162 --> 00:29:59,165
Oh, also, um,
the last person to see Lionel
740
00:29:59,198 --> 00:30:02,768
was a woman who cleaned
his office, Ivy Gillespie.
741
00:30:02,801 --> 00:30:04,170
GOODMAN:
What's the significance
of that?
742
00:30:04,203 --> 00:30:07,473
Does, uh, this look
like an ivy leaf to you?
743
00:30:08,674 --> 00:30:10,142
GOODMAN:
Ivy Gillespie.
744
00:30:10,176 --> 00:30:12,278
Race: Negro.
745
00:30:12,311 --> 00:30:13,679
Oh, my God.
746
00:30:13,712 --> 00:30:15,147
ANGELA:
You have to
find her.
747
00:30:16,415 --> 00:30:17,783
Ivy.
748
00:30:17,816 --> 00:30:19,285
Ivy Gillespie may not
even be alive.
749
00:30:19,318 --> 00:30:21,653
And if she is, this could be
a reminder of an extremely
750
00:30:21,687 --> 00:30:22,989
painful time
of her life.
751
00:30:23,022 --> 00:30:25,024
What would we accomplish?
752
00:30:25,057 --> 00:30:26,692
You have to find the girl
and tell her what you know.
753
00:30:26,725 --> 00:30:28,494
Don't you see?
754
00:30:28,527 --> 00:30:31,630
You can give her the answer
that you never got.
755
00:30:31,663 --> 00:30:33,565
Angela.
756
00:30:33,599 --> 00:30:34,867
I'm sorry, sweetie,
but it's true.
757
00:30:34,901 --> 00:30:36,368
You have a chance here.
758
00:30:36,402 --> 00:30:39,872
To say what?
"Merry Christmas,
Ivy Gillespie.
759
00:30:39,906 --> 00:30:41,974
"Your fiancé was murdered
760
00:30:42,008 --> 00:30:43,509
"and your life
was ruined, but hey,
761
00:30:43,542 --> 00:30:45,477
at least you get
to know what happened to him."
762
00:30:45,511 --> 00:30:48,180
Don't you wish somebody
had said that to you?
763
00:31:07,066 --> 00:31:07,934
BRENNAN:
I realize it's Christmas Eve,
764
00:31:09,035 --> 00:31:10,702
but it's extremely important
765
00:31:10,736 --> 00:31:12,504
that I find Ms. Ivy Gillespie.
766
00:31:12,538 --> 00:31:14,606
We know that she was
a cleaning lady
767
00:31:14,640 --> 00:31:19,111
at the Silver Cloud Petroleum
in 1958 and 1959.
768
00:31:19,145 --> 00:31:21,280
After that, we don't know.
769
00:31:21,313 --> 00:31:23,249
BRENNAN:
I wouldn't interrupt
your Christmas,
770
00:31:23,282 --> 00:31:26,052
except this is very, very
important to a friend of mine.
771
00:31:26,085 --> 00:31:28,254
I don't want to take time
from your family,
772
00:31:28,287 --> 00:31:31,223
but I have extremely important
news for Ms. Gillespie
773
00:31:31,257 --> 00:31:33,025
regarding a loved one.
774
00:31:33,059 --> 00:31:36,428
Do you have an address
or a place of work
775
00:31:36,462 --> 00:31:38,364
or... anything?
776
00:31:38,397 --> 00:31:41,200
I've made dozens of calls
this evening in an effort
777
00:31:41,233 --> 00:31:42,368
to track this woman down,
778
00:31:42,401 --> 00:31:44,403
and it's that important.
779
00:31:46,838 --> 00:31:48,407
Assisted living?
780
00:31:48,440 --> 00:31:51,077
Is her last name
still Gillespie?
781
00:31:51,110 --> 00:31:55,647
Yes, yes. Merry Christmas
to you, too.
782
00:31:55,681 --> 00:31:56,915
Hello.
783
00:31:56,949 --> 00:31:59,285
Yes, I was wondering
if you could tell me
784
00:31:59,318 --> 00:32:03,889
if you have any guests
there, first name Ivy,
785
00:32:03,922 --> 00:32:06,792
born January 21, 1934?
786
00:32:06,825 --> 00:32:09,028
She'd be African-American.
787
00:32:10,429 --> 00:32:12,064
Yes, I apologize.
788
00:32:12,098 --> 00:32:14,666
I should have started
with "Merry Christmas."
789
00:32:14,700 --> 00:32:16,668
BRENNAN:
Date of birth
790
00:32:16,702 --> 00:32:20,072
is January 21, 1934.
791
00:32:20,106 --> 00:32:22,441
She's African-American.
792
00:32:22,474 --> 00:32:24,143
Yes, Ivy.
793
00:32:24,176 --> 00:32:26,078
Her name is still
Gillespie.
794
00:32:26,112 --> 00:32:28,180
Yes, if her granddaughter
is right there.
795
00:32:28,214 --> 00:32:31,417
Yes, hello,
I'm Dr. Temperance Brennan
796
00:32:31,450 --> 00:32:35,087
from the Jeffersonian
Institution in D.C.
797
00:32:35,121 --> 00:32:37,489
I have information that
might be very interesting
798
00:32:37,523 --> 00:32:38,924
to your grandmother.
799
00:32:38,957 --> 00:32:42,661
I can be reached
through the Medico Legal Lab
800
00:32:42,694 --> 00:32:44,263
here at the Jeffersonian.
801
00:32:44,296 --> 00:32:46,498
And tell her Merry Christmas.
802
00:32:48,734 --> 00:32:51,170
You found Ivy Gillespie.
803
00:32:52,638 --> 00:32:56,175
In an assisted-living facility
near Bethesda.
804
00:32:56,208 --> 00:32:58,010
I spoke to her granddaughter.
805
00:32:58,044 --> 00:33:00,212
Thank you.
806
00:33:02,314 --> 00:33:04,516
She might not get in touch
with us.
807
00:33:04,550 --> 00:33:05,984
She will.
808
00:33:07,019 --> 00:33:08,954
Because it's Christmas?
809
00:33:08,987 --> 00:33:11,523
Yes.
810
00:33:29,841 --> 00:33:31,810
Did you find something?
811
00:33:31,843 --> 00:33:33,879
Two things that fit together.
812
00:33:33,912 --> 00:33:36,548
Angela sent me.
She says it's Christmas.
813
00:33:36,582 --> 00:33:40,086
Okay.
You still think there's more
to learn about Lionel Little
814
00:33:40,119 --> 00:33:41,353
and Ivy Gillespie?
815
00:33:41,387 --> 00:33:43,722
There's always more to learn.
816
00:33:43,755 --> 00:33:45,491
Hey.
817
00:33:45,524 --> 00:33:47,926
I'm sorry you didn't get
Christmas morning
818
00:33:47,959 --> 00:33:49,695
with your little boy.
819
00:33:51,530 --> 00:33:53,232
Thanks.
820
00:34:03,642 --> 00:34:04,743
Good.
821
00:34:04,776 --> 00:34:06,945
Okay, everybody...
822
00:34:06,978 --> 00:34:09,181
stand over here.
823
00:34:09,215 --> 00:34:11,383
Close your eyes.
824
00:34:13,419 --> 00:34:15,087
Open your eyes.
825
00:34:15,121 --> 00:34:17,756
( jazzy percussion plays )
826
00:34:17,789 --> 00:34:19,291
Whoa!
Oh!
827
00:34:19,325 --> 00:34:24,196
ALL:
Merry Christmas.
828
00:34:24,230 --> 00:34:28,134
* Sleigh bells ring
are you listening *
829
00:34:28,167 --> 00:34:31,937
* In the lane
snow is glistening *
830
00:34:31,970 --> 00:34:35,307
* A beautiful sight
831
00:34:35,341 --> 00:34:37,376
* We're happy tonight
832
00:34:37,409 --> 00:34:43,549
* Walking in
a winter wonderland *
833
00:34:43,582 --> 00:34:45,551
* Gone away
834
00:34:45,584 --> 00:34:47,653
* Is the bluebird
835
00:34:47,686 --> 00:34:49,721
* Here to stay
836
00:34:49,755 --> 00:34:51,890
* Is the new bird
837
00:34:51,923 --> 00:34:54,160
* He sings a love song
We should be drinking eggnog.
838
00:34:54,193 --> 00:34:56,061
* As we go along
839
00:34:56,094 --> 00:34:58,063
* Walking in
a winter wonderland. *
840
00:34:58,096 --> 00:34:59,765
Oh, my God.
841
00:34:59,798 --> 00:35:02,301
It's beautiful.
What is it?
842
00:35:02,334 --> 00:35:05,337
It's prettier
if you don't know the details.
843
00:35:05,371 --> 00:35:08,106
That is beautiful.
Thank you.
844
00:35:08,140 --> 00:35:09,708
I wonder what it is.
845
00:35:11,343 --> 00:35:12,811
( gasps )
What'd you get?
846
00:35:12,844 --> 00:35:15,447
Very impressive.
847
00:35:16,282 --> 00:35:17,983
You made this?
Yeah.
848
00:35:18,016 --> 00:35:19,418
Thank you.
849
00:35:19,451 --> 00:35:21,620
I'm next.
850
00:35:21,653 --> 00:35:22,588
It's from me.
851
00:35:22,621 --> 00:35:23,922
Wow!
852
00:35:23,955 --> 00:35:26,692
It's my family.
853
00:35:26,725 --> 00:35:27,859
And me.
854
00:35:27,893 --> 00:35:29,861
Thank you.
You're welcome.
855
00:35:33,365 --> 00:35:35,667
Scarabaeus sacer.
Sacred scarab.
856
00:35:35,701 --> 00:35:38,970
That is excellently
rendered, sir. Thank you.
857
00:35:39,004 --> 00:35:40,306
You're very welcome.
858
00:35:41,740 --> 00:35:43,008
Wow.
859
00:35:43,041 --> 00:35:45,177
Zack, that's a...
860
00:35:45,211 --> 00:35:47,579
ZACK:
Self-propelled,
non-autonomic unit.
861
00:35:48,680 --> 00:35:49,715
It's a robot.
862
00:35:49,748 --> 00:35:51,617
I thought if we get
863
00:35:51,650 --> 00:35:54,520
out of here in time today,
you could give it to your son.
864
00:35:54,553 --> 00:35:56,788
Merry Christmas.
865
00:35:56,822 --> 00:35:58,324
Oh, Zach.
866
00:35:58,357 --> 00:36:00,125
Thanks a lot.
You're welcome.
867
00:36:00,158 --> 00:36:01,360
( laughs )
868
00:36:01,393 --> 00:36:05,063
* Frolic and play
the Eskimo way *
869
00:36:05,096 --> 00:36:09,235
* Walking in a winter
wonderland *
( chuckles )
870
00:36:09,268 --> 00:36:11,470
* Walking in a winter...
871
00:36:11,503 --> 00:36:13,339
Listen, Bones, here's the thing.
872
00:36:13,372 --> 00:36:15,807
What if a gift goes both ways?
What's wrong with that?
873
00:36:15,841 --> 00:36:17,075
Look at this.
874
00:36:17,108 --> 00:36:18,043
Yeah, it's a penny.
875
00:36:18,076 --> 00:36:19,378
It's not just a penny,
876
00:36:19,411 --> 00:36:21,647
it's a 1943 bronze
one-cent piece.
877
00:36:21,680 --> 00:36:23,415
Look, all I'm saying
is that maybe
878
00:36:23,449 --> 00:36:26,552
the real gift is when you accept
something with a little grace.
879
00:36:26,585 --> 00:36:29,355
Over a billion pennies
were minted in 1943,
880
00:36:29,388 --> 00:36:30,822
most of them in steel
881
00:36:30,856 --> 00:36:32,991
to conserve copper
for World War II, but...
882
00:36:33,024 --> 00:36:37,028
a handful were struck
in an old-style bronze planchet.
883
00:36:37,062 --> 00:36:40,232
Only about 12 of them
exist today.
884
00:36:40,266 --> 00:36:43,435
( chuckles ):
Wow. And this is one of them?
885
00:36:43,469 --> 00:36:45,070
Yes.
886
00:36:45,103 --> 00:36:47,873
Huh. How much is it worth?
887
00:36:47,906 --> 00:36:49,441
Over $100,000.
888
00:36:50,542 --> 00:36:54,079
Lionel never showed
Gil Atkins the best part
889
00:36:54,112 --> 00:36:55,281
of his collection.
890
00:36:55,314 --> 00:36:57,383
Atkins murdered him,
891
00:36:57,416 --> 00:37:00,018
and never knew there was a...
fortune in his pocket.
892
00:37:00,051 --> 00:37:02,354
Well, it looks like Careful
Lionel got the last laugh.
893
00:37:02,388 --> 00:37:03,655
GOODMAN:
Ready?
894
00:37:05,156 --> 00:37:07,326
Time for our
test results.
895
00:37:16,335 --> 00:37:18,304
( electronic squeak )
896
00:37:18,337 --> 00:37:21,773
Green. Green.
Uh, is that green as in "go,"
897
00:37:21,807 --> 00:37:24,476
or green as in
"stick a needle in your brain"?
898
00:37:28,814 --> 00:37:30,449
Merry Christmas.
899
00:37:30,482 --> 00:37:31,583
Oh.
900
00:37:31,617 --> 00:37:34,052
Yes!
901
00:37:34,085 --> 00:37:36,154
We are out of here.
902
00:37:36,187 --> 00:37:37,623
Merry Christmas,
everyone.
903
00:37:41,126 --> 00:37:43,829
Go. Go have Christmas.
904
00:37:43,862 --> 00:37:44,930
Wish your boy
905
00:37:44,963 --> 00:37:46,632
a merry Christmas from me.
906
00:37:46,665 --> 00:37:51,269
I'm at Wong Foo's
if you decide you want company.
907
00:37:55,774 --> 00:37:57,443
Merry Christmas, Bones.
908
00:38:12,223 --> 00:38:14,326
WOMAN:
Excuse me?
909
00:38:21,132 --> 00:38:22,868
Hi.
910
00:38:22,901 --> 00:38:24,436
My name is Lisa Pearce,
911
00:38:24,470 --> 00:38:26,872
and this is
my grandmother,
Ivy Gillespie.
912
00:38:28,039 --> 00:38:29,508
Are you Dr. Brennan?
913
00:38:29,541 --> 00:38:31,777
Yes.
914
00:38:31,810 --> 00:38:36,882
I gave birth to a half-white
child in Oklahoma in 1960;
915
00:38:36,915 --> 00:38:38,784
Lionel's daughter.
916
00:38:38,817 --> 00:38:40,285
Raised her myself.
917
00:38:40,318 --> 00:38:41,820
No education.
918
00:38:41,853 --> 00:38:45,891
I got her to college.
919
00:38:45,924 --> 00:38:47,325
She died eight years ago.
920
00:38:47,359 --> 00:38:50,128
And Grandma raised me
after that.
921
00:38:50,161 --> 00:38:51,663
Her mother
was a nurse
922
00:38:51,697 --> 00:38:54,299
and Lisa's going to be a doctor.
923
00:38:54,332 --> 00:38:56,001
Grandma, I can't afford college.
924
00:38:59,405 --> 00:39:01,907
So Lionel
was murdered.
925
00:39:01,940 --> 00:39:05,677
In 1959, yes, by a man
named Gil Atkins.
926
00:39:05,711 --> 00:39:08,747
And you can figure that out
927
00:39:08,780 --> 00:39:10,849
all this time later?
928
00:39:10,882 --> 00:39:12,684
He had these.
929
00:39:26,965 --> 00:39:31,369
( voice breaking ):
Tickets to... Paris.
930
00:39:31,403 --> 00:39:34,072
Grandma, isn't that
what he promised you?
931
00:39:34,105 --> 00:39:36,007
A life in France?
932
00:39:36,041 --> 00:39:40,612
I thought the worst of him.
933
00:39:46,652 --> 00:39:49,354
Thank you, Dr. Brennan.
934
00:39:49,387 --> 00:39:52,057
I have something even better.
935
00:39:57,095 --> 00:40:00,031
What could be better?
936
00:40:00,065 --> 00:40:03,602
You've given me back my life.
937
00:40:06,171 --> 00:40:08,106
It's a penny.
938
00:40:08,139 --> 00:40:11,743
There's something you ought
to know about that penny.
939
00:40:25,857 --> 00:40:29,928
* Let it snow, let it snow,
let it snow... *
940
00:40:29,961 --> 00:40:31,162
Drinks?
941
00:40:31,196 --> 00:40:32,664
Ah, yes.
942
00:40:32,698 --> 00:40:34,933
Christmas spirits,
well, they come in
many a guise.
943
00:40:34,966 --> 00:40:37,969
Cheers. Ah...
944
00:40:39,370 --> 00:40:43,241
Ivy Gillespie came
to the lab after you left
945
00:40:43,274 --> 00:40:45,076
with her granddaughter.
946
00:40:45,110 --> 00:40:46,645
( chuckles )
947
00:40:46,678 --> 00:40:48,446
Don't you want
to know what happened?
948
00:40:48,480 --> 00:40:51,416
I know what happened.
949
00:40:51,449 --> 00:40:54,285
You told her about
Careful Lionel.
950
00:40:54,319 --> 00:40:59,357
You showed her the letters,
the tickets.
951
00:40:59,390 --> 00:41:01,827
She cried,
but you made her happy.
952
00:41:01,860 --> 00:41:04,029
Not to mention
I gave her a penny
953
00:41:04,062 --> 00:41:05,664
worth over a hundred
thousand dollars.
954
00:41:05,697 --> 00:41:09,134
She won't care about that today.
955
00:41:10,569 --> 00:41:12,638
You just gave somebody
the best Christmas gift
956
00:41:12,671 --> 00:41:14,973
they could ever get.
957
00:41:16,141 --> 00:41:18,043
Who's the secret Santa now?
958
00:41:18,076 --> 00:41:19,110
Stop.
959
00:41:19,144 --> 00:41:21,112
Whoa.
960
00:41:21,146 --> 00:41:24,683
( both chuckle )
961
00:41:24,716 --> 00:41:28,286
And that weirdo assistant
of yours just made me
962
00:41:28,319 --> 00:41:32,290
the coolest dad in the world.
963
00:41:32,323 --> 00:41:33,458
Daddy!
964
00:41:33,491 --> 00:41:35,393
Come on!
Daddy!
965
00:41:35,426 --> 00:41:37,162
( grunts )
966
00:41:37,195 --> 00:41:38,463
Hey, look.
967
00:41:38,496 --> 00:41:40,298
Look at this thing.
Can it flip?
968
00:41:40,331 --> 00:41:42,333
How cool. It can flip,
trip, swim,
969
00:41:42,367 --> 00:41:44,069
whatever you want.
970
00:41:44,102 --> 00:41:46,171
( whispers ): Say "Merry
Christmas."
971
00:41:46,204 --> 00:41:47,505
Merry Christmas.
972
00:41:50,175 --> 00:41:51,509
( chuckles )
973
00:42:07,893 --> 00:42:16,868
* Have yourself, ooh,
a merry little Christmas *
974
00:42:16,902 --> 00:42:24,375
* Let your heart be light
975
00:42:24,409 --> 00:42:27,012
* From now own
976
00:42:27,045 --> 00:42:35,721
* Our troubles will be
out of sight *
977
00:42:40,558 --> 00:42:49,801
* Through the years
we all will be together *
978
00:42:49,835 --> 00:42:57,776
* If the fates allow
979
00:42:57,809 --> 00:43:01,613
* Hang a shining star
980
00:43:01,647 --> 00:43:11,489
* Upon the highest bough
981
00:43:11,522 --> 00:43:16,494
* And have yourself
982
00:43:16,527 --> 00:43:22,634
* A merry little Christmas
983
00:43:25,170 --> 00:43:31,943
* Now.
984
00:44:10,849 --> 00:44:12,150
What's that mean?
64581