All language subtitles for Bones (2005) - S01E05 - A Boy in a Bush (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,138 As far back as 1938, 2 00:00:04,172 --> 00:00:06,974 the director of the FBI, J. Edgar Hoover, 3 00:00:07,007 --> 00:00:11,345 wrote to the then-curator of the Jeffersonian Institution, 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,013 Professor Daniel Payne, 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,649 to aid in the evaluation of specimens Hoover thought 6 00:00:15,683 --> 00:00:17,318 to be irrefutably human. 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,653 This was the result. 8 00:00:19,687 --> 00:00:22,656 ( laughter ) 9 00:00:22,690 --> 00:00:25,159 Despite this early disagreement, the FBI and the Jeffersonian 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,994 have forged a mutually beneficial, 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,331 if somewhat tense relationship, 12 00:00:30,364 --> 00:00:31,999 which survives to this day. 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,001 Thank you. 14 00:00:34,034 --> 00:00:37,838 ( applause ) 15 00:00:37,871 --> 00:00:39,673 Thank you, Dr. Brennan. 16 00:00:39,707 --> 00:00:40,841 Are there any questions? 17 00:00:40,874 --> 00:00:42,210 Yes? 18 00:00:42,243 --> 00:00:43,711 How much money have you made from your book? 19 00:00:43,744 --> 00:00:46,013 I don't really know. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,716 I have an accountant and an agent... 21 00:00:48,749 --> 00:00:50,551 That's not really the kind of question we're looking for 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,019 from an anthropology student. 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,187 Yes? 24 00:00:53,221 --> 00:00:55,223 Did you get your agent before or after 25 00:00:55,256 --> 00:00:57,391 you wrote the book? People, Dr. Brennan 26 00:00:57,425 --> 00:01:00,194 is an accomplished forensic anthropologist 27 00:01:00,228 --> 00:01:01,895 who writes books on the side. 28 00:01:01,929 --> 00:01:03,531 MAN: I have a question 29 00:01:03,564 --> 00:01:05,399 regarding the role of the FBI in your book. 30 00:01:05,433 --> 00:01:06,900 Who do you base brilliant and insightful 31 00:01:06,934 --> 00:01:09,370 Special Agent Andy Lister on? 32 00:01:09,403 --> 00:01:10,538 Oh, for God's sake. 33 00:01:10,571 --> 00:01:11,739 BOOTH: 'Cause, you know, 34 00:01:11,772 --> 00:01:13,241 pretty sure it was me. 35 00:01:13,274 --> 00:01:15,576 What are you doing here, Booth? 36 00:01:15,609 --> 00:01:17,711 Local police got an anonymous call 37 00:01:17,745 --> 00:01:19,547 saying that there were human remains 38 00:01:19,580 --> 00:01:22,216 in a field behind a mall out in the suburbs. 39 00:01:22,250 --> 00:01:25,719 I did an anthropological profile of the suburb as a grad student. 40 00:01:25,753 --> 00:01:27,555 The whole notion of a created community; 41 00:01:27,588 --> 00:01:29,757 a modern utopia with its own mores and rules-- 42 00:01:29,790 --> 00:01:31,225 it's fascinating. 43 00:01:31,259 --> 00:01:32,226 Fascinating to who? 44 00:01:32,260 --> 00:01:33,394 ( remote beeps ) 45 00:01:33,427 --> 00:01:34,895 To whom. Whom... 46 00:01:34,928 --> 00:01:37,064 ( laughing ): You gotta be kiddin' me. 47 00:01:37,097 --> 00:01:39,233 What? My publishers gave it to me. 48 00:01:39,267 --> 00:01:40,401 Gave it to you? 49 00:01:40,434 --> 00:01:41,735 Yeah. Book sales are pretty good. 50 00:01:41,769 --> 00:01:43,070 It's supposed to be a nice car. 51 00:01:43,103 --> 00:01:45,072 Gave it to you?! Yeah. 52 00:01:45,105 --> 00:01:46,740 Well, why'd you park crooked? 53 00:01:46,774 --> 00:01:48,242 Well, the guy said to always park it like that. 54 00:01:48,276 --> 00:01:50,244 He's wrong. 55 00:01:50,278 --> 00:01:51,579 Makes you look like an idiot. 56 00:01:51,612 --> 00:01:53,447 How about I drive for once? 57 00:01:53,481 --> 00:01:56,250 No, I cannot show up at a crime scene in that. 58 00:01:56,284 --> 00:01:57,585 Why?! 59 00:01:57,618 --> 00:01:58,952 Because it would detract 60 00:01:58,986 --> 00:02:00,954 from the gravity of my FBI presence. 61 00:02:00,988 --> 00:02:02,923 Especially if you parked crooked. 62 00:02:02,956 --> 00:02:04,758 Why is the FBI involved 63 00:02:04,792 --> 00:02:07,595 in the search for human remains behind a suburban mall? 64 00:02:07,628 --> 00:02:09,263 'Cause this boy is missing. 65 00:02:09,297 --> 00:02:11,765 Oh. 66 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 A child. 67 00:02:13,501 --> 00:02:16,437 Yeah. 68 00:02:16,470 --> 00:02:19,106 OFFICER: Anonymous call came in a couple hours ago. 69 00:02:19,139 --> 00:02:21,108 No sign of him yet. 70 00:02:21,141 --> 00:02:23,277 BOOTH: How do you know it wasn't a prank? 71 00:02:23,311 --> 00:02:24,645 BOY ( on tape ): You have to come right away! 72 00:02:24,678 --> 00:02:27,315 There's, like, a dead kid here, all rotted away! 73 00:02:27,348 --> 00:02:29,783 It's in a field behind Clayton Hills Mall. 74 00:02:29,817 --> 00:02:31,285 You better come! 75 00:02:31,319 --> 00:02:32,286 That rings true. 76 00:02:32,320 --> 00:02:33,621 Why anonymous? 77 00:02:33,654 --> 00:02:35,323 Kids come here to party, misbehave... 78 00:02:35,356 --> 00:02:37,124 Adolescents and pre-adolescents 79 00:02:37,157 --> 00:02:39,126 tend to seek out their own space 80 00:02:39,159 --> 00:02:42,330 to establish their own society; to counter 81 00:02:42,363 --> 00:02:43,664 parental influence. 82 00:02:43,697 --> 00:02:45,833 You mind if I make an observation? 83 00:02:45,866 --> 00:02:47,167 No, of course not. 84 00:02:47,201 --> 00:02:48,168 In your book, 85 00:02:48,202 --> 00:02:49,337 the cops come off 86 00:02:49,370 --> 00:02:51,138 as very one-dimensional. 87 00:02:51,171 --> 00:02:53,807 Why is that? 88 00:02:53,841 --> 00:02:55,309 You mean two-dimensional. One-dimensionality exists only in theory, 89 00:02:55,343 --> 00:02:57,645 as a mathematical value. 90 00:02:57,678 --> 00:02:59,813 Okay. 91 00:02:59,847 --> 00:03:04,818 Really looking forward to your next book. 92 00:03:04,852 --> 00:03:06,320 Did you bring the thermal imager? 93 00:03:06,354 --> 00:03:08,656 I don't think we need it. 94 00:03:08,689 --> 00:03:10,824 It makes me look like the Great Gazoo. 95 00:03:10,858 --> 00:03:13,494 I don't know what that means, but we definitely need it, Zack. 96 00:03:13,527 --> 00:03:19,367 ( sighs ) 97 00:03:19,400 --> 00:03:20,501 How's it going there, Darth? 98 00:03:20,534 --> 00:03:21,535 ( chuckles ) 99 00:03:21,569 --> 00:03:22,836 Anything on Saturn? 100 00:03:22,870 --> 00:03:24,672 Aw, please tell me you've seen 101 00:03:24,705 --> 00:03:26,540 at least one Star Wars movie. 102 00:03:26,574 --> 00:03:28,509 When I was seven. And leave Zack alone. 103 00:03:28,542 --> 00:03:31,011 Can we please hurry up? It's stuffy in here. 104 00:03:31,044 --> 00:03:32,846 I should be able to see any heat residue 105 00:03:32,880 --> 00:03:34,848 released from decomposing bodies. 106 00:03:34,882 --> 00:03:36,850 ( bloodhounds barking in distance ) 107 00:03:36,884 --> 00:03:38,519 BOOTH: Party Central. 108 00:03:38,552 --> 00:03:40,388 BRENNAN: Because suburbs are so homogeneous, 109 00:03:40,421 --> 00:03:41,855 adolescents tend to rebel 110 00:03:41,889 --> 00:03:43,557 in predictable and uniform ways: 111 00:03:43,591 --> 00:03:47,695 Fire, illicit substances, wayward behavior... 112 00:03:47,728 --> 00:03:49,363 You think that wayward behavior 113 00:03:49,397 --> 00:03:50,864 would include abducting a six-year-old child? 114 00:03:50,898 --> 00:03:52,533 That's pretty extreme. 115 00:03:52,566 --> 00:03:54,535 Adolescents are more likely to drink alcohol 116 00:03:54,568 --> 00:03:56,036 and listen to culturally inappropriate music 117 00:03:56,069 --> 00:03:58,038 at high volume. 118 00:03:58,071 --> 00:04:02,209 I'm picking up something. 119 00:04:02,242 --> 00:04:03,377 Oh, my God... 120 00:04:03,411 --> 00:04:06,547 BOOTH: What? 121 00:04:06,580 --> 00:04:08,215 Why'd you stop? 122 00:04:08,248 --> 00:04:11,552 You can turn on your flashlight. 123 00:04:11,585 --> 00:04:21,595 Aim it over here. 124 00:04:25,132 --> 00:04:27,568 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 125 00:04:27,601 --> 00:04:37,611 and FOX BROADCASTING COMPANY 126 00:05:00,968 --> 00:05:02,603 BRENNAN: Before proceeding with emaceration, 127 00:05:02,636 --> 00:05:03,604 any general observations? 128 00:05:03,637 --> 00:05:04,938 Zack? 129 00:05:04,972 --> 00:05:06,940 Epiphysial fusion puts the age 130 00:05:06,974 --> 00:05:08,609 at approximately six to ten years, 131 00:05:08,642 --> 00:05:10,110 though the stature suggests younger. 132 00:05:10,143 --> 00:05:12,480 BRENNAN: Good. I concur. 133 00:05:12,513 --> 00:05:14,314 Cause of death? 134 00:05:14,348 --> 00:05:18,619 Blunt trauma to the chest. 135 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 Are you all right? 136 00:05:20,688 --> 00:05:22,155 He... he's so small. 137 00:05:22,189 --> 00:05:24,324 That's all. 138 00:05:24,358 --> 00:05:26,159 Go on with your work; I'm okay. 139 00:05:26,193 --> 00:05:28,462 HODGINS: The remains were significantly degraded 140 00:05:28,496 --> 00:05:30,664 by insect and animal activity-- 141 00:05:30,698 --> 00:05:32,299 mostly dog and rodent. 142 00:05:32,332 --> 00:05:34,134 Despite the condition of the body, he's been dead 143 00:05:34,167 --> 00:05:36,804 only between 36 and 48 hours. 144 00:05:36,837 --> 00:05:38,672 These were found a few yards from the body. 145 00:05:38,706 --> 00:05:40,474 Notice that they are in perfect condition. 146 00:05:40,508 --> 00:05:42,142 What does that tell you? 147 00:05:42,175 --> 00:05:43,811 The victim wasn't wearing them when he was killed. 148 00:05:43,844 --> 00:05:47,981 Which suggests he was sexually assaulted. 149 00:05:48,015 --> 00:05:53,987 I'm done. 150 00:05:54,021 --> 00:05:57,991 I think we have a match. 151 00:05:58,025 --> 00:06:00,494 The clothing matches. 152 00:06:00,528 --> 00:06:03,163 It's Charles Gregory Sanders. 153 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 BOOTH: On behalf of the FBI, 154 00:06:05,232 --> 00:06:07,668 we're extremely sorry for the loss of your son. 155 00:06:07,701 --> 00:06:10,170 And I have a few questions, I mean, 156 00:06:10,203 --> 00:06:12,873 only if you're up to it. 157 00:06:12,906 --> 00:06:15,008 You have two other sons? 158 00:06:15,042 --> 00:06:17,511 Foster sons... 159 00:06:17,545 --> 00:06:19,346 though I try not to make the distinction. 160 00:06:19,379 --> 00:06:20,681 Sean and David Cook. 161 00:06:20,714 --> 00:06:22,349 They are brothers. 162 00:06:22,382 --> 00:06:23,851 I live right next door. 163 00:06:23,884 --> 00:06:25,185 Charlie was your own? 164 00:06:25,218 --> 00:06:28,021 ( voice breaking ): Yes... 165 00:06:28,055 --> 00:06:29,890 Charlie was mine. 166 00:06:29,923 --> 00:06:31,525 What about Mr. Sanders? 167 00:06:31,559 --> 00:06:35,563 We divorced shortly before Charlie was even born. 168 00:06:35,596 --> 00:06:38,031 He works overseas. 169 00:06:38,065 --> 00:06:39,900 He doesn't even send child support. 170 00:06:39,933 --> 00:06:43,036 You mind if ask how you afford this nice neighborhood? 171 00:06:43,070 --> 00:06:45,372 Mm. 172 00:06:45,405 --> 00:06:47,875 Child Services wouldn't allow a single mother to foster 173 00:06:47,908 --> 00:06:49,710 if she worked... 174 00:06:49,743 --> 00:06:51,545 I live off the proceeds 175 00:06:51,579 --> 00:06:54,715 of a generous trust fund my parents set up long ago. 176 00:06:54,748 --> 00:06:57,384 And the day that Charlie disappeared, 177 00:06:57,417 --> 00:07:00,053 all three boys went to the park. 178 00:07:00,087 --> 00:07:01,555 It's two blocks away. 179 00:07:01,589 --> 00:07:03,223 It's a very safe neighborhood. They walk farther 180 00:07:03,256 --> 00:07:04,592 to school. 181 00:07:04,625 --> 00:07:06,927 We all keep an eye out for each other around here. 182 00:07:06,960 --> 00:07:08,395 People are good neighbors. 183 00:07:08,428 --> 00:07:10,230 Take an interest. BOY: Mom? 184 00:07:10,263 --> 00:07:11,599 In here, Skyler. 185 00:07:11,632 --> 00:07:13,066 This is my son Skyler. 186 00:07:13,100 --> 00:07:14,568 Dad told me to bring the boys back. 187 00:07:14,602 --> 00:07:16,069 We've got to go on a job. 188 00:07:16,103 --> 00:07:17,404 BOY 2: There's nothing to do here. 189 00:07:17,437 --> 00:07:21,241 ( sighing ): Our video game's broke. 190 00:07:21,274 --> 00:07:23,243 MRS. SANDERS: Sean, David, this is Agent Booth. 191 00:07:23,276 --> 00:07:26,947 He's going to find out what happened to Charlie. 192 00:07:26,980 --> 00:07:28,582 How you gonna figure it out? 193 00:07:28,616 --> 00:07:30,918 Oh, I'm in the FBI. 194 00:07:30,951 --> 00:07:32,586 We always figure it out. 195 00:07:32,620 --> 00:07:34,755 Boys, I mean, if it's all right with your mother, 196 00:07:34,788 --> 00:07:44,832 maybe I could help you out with your video game. 197 00:07:46,800 --> 00:07:49,302 There are invitations to a banquet. 198 00:07:49,336 --> 00:07:52,272 You called a special meeting to invite us to a party? 199 00:07:52,305 --> 00:07:53,807 Don't think of it as an invitation, 200 00:07:53,841 --> 00:07:55,442 consider it a summons. 201 00:07:55,475 --> 00:07:56,944 It's for donors. 202 00:07:56,977 --> 00:07:59,780 Meet and greet, press the flesh, butt-kiss... 203 00:07:59,813 --> 00:08:01,949 I don't like it any more than you do, 204 00:08:01,982 --> 00:08:04,117 but these people fund our research, 205 00:08:04,151 --> 00:08:05,953 and all they want in return is 206 00:08:05,986 --> 00:08:07,955 to rub elbows with a scientist every once in a while. 207 00:08:07,988 --> 00:08:09,122 Can't make it. 208 00:08:09,156 --> 00:08:10,457 Yeah, me, neither. 209 00:08:10,490 --> 00:08:11,959 I have a date that night. 210 00:08:11,992 --> 00:08:14,995 You don't even know when it is. 211 00:08:15,028 --> 00:08:16,964 Yes, Mr. Addy. 212 00:08:16,997 --> 00:08:18,465 What kind of food will there be? 213 00:08:18,498 --> 00:08:20,133 When I said you should think 214 00:08:20,167 --> 00:08:22,135 of this invitation as a summons, I understated. 215 00:08:22,169 --> 00:08:23,470 It's a subpoena. 216 00:08:23,503 --> 00:08:25,639 A grand jury subpoena. 217 00:08:25,673 --> 00:08:27,307 Ignore it at your own peril. 218 00:08:27,340 --> 00:08:29,476 You're not gonna fire us if we don't go. 219 00:08:29,509 --> 00:08:31,812 No, not fire you, but I can move your parking spot to Lot M. 220 00:08:31,845 --> 00:08:34,147 Enjoy the shuttle ride. 221 00:08:34,181 --> 00:08:35,482 The shuttle smells like feet. 222 00:08:35,515 --> 00:08:36,516 Mm-hmm. 223 00:08:36,550 --> 00:08:38,318 I know when I'm beat. I'm in. 224 00:08:38,351 --> 00:08:39,352 MONTENEGRO: What the hell? 225 00:08:39,386 --> 00:08:40,654 It's a party. 226 00:08:40,688 --> 00:08:41,655 Do I have to wear a tie? 227 00:08:41,689 --> 00:08:43,023 Formal wear. 228 00:08:43,056 --> 00:08:44,324 I've arranged for a limo to pick us up from here. 229 00:08:44,357 --> 00:08:45,659 HODGINS: Not me. 230 00:08:45,693 --> 00:08:47,327 I'm not afraid of parking or feet. 231 00:08:47,360 --> 00:08:49,162 ADDY: Wait... you drive me to work. 232 00:08:49,196 --> 00:08:50,664 You can't just think of yourself. 233 00:08:50,698 --> 00:08:53,333 GOODMAN: Repercussions and consequences, Dr. Hodgins. 234 00:08:53,366 --> 00:09:03,343 I'm your boss and you will go to this banquet. 235 00:09:03,376 --> 00:09:05,679 Do you know what you're doing? 236 00:09:05,713 --> 00:09:08,348 I can fix anything. 237 00:09:08,381 --> 00:09:11,685 So, you guys, uh... you guys have girlfriends? 238 00:09:11,719 --> 00:09:13,186 I do. 239 00:09:13,220 --> 00:09:14,688 Her name's Leila. 240 00:09:14,722 --> 00:09:17,024 Leila? Leila... 241 00:09:17,057 --> 00:09:19,860 I thought you were going to ask us questions about Charlie. 242 00:09:19,893 --> 00:09:21,528 Yeah, so which one of you puny mortals 243 00:09:21,561 --> 00:09:23,030 wants to challenge me first? 244 00:09:23,063 --> 00:09:24,197 Oh, me! 245 00:09:24,231 --> 00:09:31,872 ( video game beeping and blipping ) 246 00:09:31,905 --> 00:09:34,207 You about to clean the bones? 247 00:09:34,241 --> 00:09:36,710 Yes. I'm warming up the boiler now. 248 00:09:36,744 --> 00:09:38,045 ( boiler hissing ) 249 00:09:38,078 --> 00:09:39,579 Something wrong? 250 00:09:39,613 --> 00:09:44,051 These are the smallest remains I've ever worked on. 251 00:09:44,084 --> 00:09:46,720 That's a valid observation, Zack, 252 00:09:46,754 --> 00:09:50,057 but it's not helpful to the investigation. 253 00:09:50,090 --> 00:09:53,226 Sorry, Dr. Brennan. 254 00:09:53,260 --> 00:09:56,229 I was at Waco. 255 00:09:56,263 --> 00:09:58,065 Branch Davidian compound. 256 00:09:58,098 --> 00:10:03,236 I helped identify children who had been killed in the fire. 257 00:10:03,270 --> 00:10:06,239 17 of them. 258 00:10:06,273 --> 00:10:08,075 So, you're saying I'll get used to it? 259 00:10:08,108 --> 00:10:09,409 No... 260 00:10:09,442 --> 00:10:11,578 I'm saying you'll never get used to it. 261 00:10:11,611 --> 00:10:14,081 We're primates. Social creatures. 262 00:10:14,114 --> 00:10:17,084 It's coded into our DNA to protect our young, 263 00:10:17,117 --> 00:10:18,585 even from each other. 264 00:10:18,618 --> 00:10:20,420 So I'm always going to feel terrible? 265 00:10:20,453 --> 00:10:21,755 What helps me 266 00:10:21,789 --> 00:10:24,591 is to pull back emotionally. 267 00:10:24,624 --> 00:10:29,262 Just... put your heart in a box. 268 00:10:29,296 --> 00:10:34,101 I'm not good with metaphor, Dr. Brennan. 269 00:10:34,134 --> 00:10:36,436 Focus on the details. 270 00:10:36,469 --> 00:10:39,773 Details-- yeah, I can do that. 271 00:10:39,807 --> 00:10:44,111 No trauma to the skull, no compound fractures. 272 00:10:44,144 --> 00:10:46,613 Charlie was not beaten to death, or dismembered. 273 00:10:46,646 --> 00:10:51,618 It helps not to refer to the victim by name. 274 00:10:51,651 --> 00:10:56,790 Green stick fractures on ribs four, five, six and seven, 275 00:10:56,824 --> 00:10:59,126 and the sternum is snapped transversely 276 00:10:59,159 --> 00:11:00,460 from the tip to the xyphoid. 277 00:11:00,493 --> 00:11:02,462 Okay, what does that indicate? 278 00:11:02,495 --> 00:11:05,298 The victim's chest was struck by a heavy, blunt object. 279 00:11:05,332 --> 00:11:07,968 Are you completely certain we've learned everything we can 280 00:11:08,001 --> 00:11:10,137 from the body at this stage of decomposition? 281 00:11:10,170 --> 00:11:12,639 I've been over everything at least three times. 282 00:11:12,672 --> 00:11:18,812 Smell the mouth. 283 00:11:18,846 --> 00:11:23,483 Anything behind the typical smells of decomposition? 284 00:11:23,516 --> 00:11:25,318 Some kind of chemical? 285 00:11:25,352 --> 00:11:26,987 Chloroform? 286 00:11:27,020 --> 00:11:28,989 Something used to render the boy unconscious? 287 00:11:29,022 --> 00:11:32,525 Take samples from the mouth, jaw, sinuses and... 288 00:11:32,559 --> 00:11:37,164 what's left of the esophagus. 289 00:11:37,197 --> 00:11:45,538 Kids make it harder, Zack. 290 00:11:45,572 --> 00:11:47,875 BOOTH: All right, look, you beat me bad! 291 00:11:47,908 --> 00:11:49,877 DAVID: No wonder you don't have a girlfriend! 292 00:11:49,910 --> 00:11:51,178 David! 293 00:11:51,211 --> 00:11:53,713 It's okay, Mrs. Sanders. That's all right. 294 00:11:53,747 --> 00:11:54,882 No, I do have a girlfriend. 295 00:11:54,915 --> 00:11:56,183 She pretty? 296 00:11:56,216 --> 00:11:58,018 Nah. She's butt-ugly. 297 00:11:58,051 --> 00:11:59,352 She's got one glass eye, 298 00:11:59,386 --> 00:12:01,188 and ugly black teeth. 299 00:12:01,221 --> 00:12:03,023 ( boys laughing ) Now, was Leila with you 300 00:12:03,056 --> 00:12:04,858 the day that Charlie disappeared? 301 00:12:04,892 --> 00:12:06,526 Uh... yeah, actually. 302 00:12:06,559 --> 00:12:08,395 We stopped and played some video games at the arcade. 303 00:12:08,428 --> 00:12:10,030 BOOTH: That must've been 304 00:12:10,063 --> 00:12:11,865 before you and Charlie went to the park. 305 00:12:11,899 --> 00:12:16,203 You didn't go to the mall that day, David. 306 00:12:16,236 --> 00:12:20,540 Sean? 307 00:12:20,573 --> 00:12:22,042 Don't ask Sean, Mom. 308 00:12:22,075 --> 00:12:24,044 You met Leila at the mall, didn't you? 309 00:12:24,077 --> 00:12:29,216 You left Charlie with Sean at the park. 310 00:12:29,249 --> 00:12:31,885 Well, just for a few minutes and then they came back to the mall. 311 00:12:31,919 --> 00:12:33,220 David! 312 00:12:33,253 --> 00:12:35,222 DAVID: Sean let go of his hand for a second. 313 00:12:35,255 --> 00:12:37,390 Charlie was gone like that! 314 00:12:37,424 --> 00:12:40,727 And then we came straight home! 315 00:12:40,760 --> 00:12:42,729 Charlie wasn't taken from the park, 316 00:12:42,762 --> 00:12:44,397 he was snatched from the mall. 317 00:12:44,431 --> 00:12:54,441 We've been looking in the wrong place. 318 00:13:03,783 --> 00:13:06,419 What's with the rubber band? 319 00:13:06,453 --> 00:13:09,622 Methyl oxide vapor in this chamber 320 00:13:09,656 --> 00:13:11,258 will bind whatever compound 321 00:13:11,291 --> 00:13:13,126 Charlie breathed in before he was killed. 322 00:13:13,160 --> 00:13:14,761 ( snaps rubber band ) 323 00:13:14,794 --> 00:13:16,596 Ouch! It's an anger 324 00:13:16,629 --> 00:13:18,131 management technique, right? 325 00:13:18,165 --> 00:13:19,632 The key there is management. 326 00:13:19,666 --> 00:13:20,934 This is what I'm doing. 327 00:13:20,968 --> 00:13:22,269 Managing my anger. 328 00:13:22,302 --> 00:13:24,104 There'll be a color change. 329 00:13:24,137 --> 00:13:25,605 Red for pnictogens and chalcogens 330 00:13:25,638 --> 00:13:28,275 and blue for halogens. 331 00:13:28,308 --> 00:13:30,110 I get that you're a little off-kilter. 332 00:13:30,143 --> 00:13:31,444 Mad at the government, 333 00:13:31,478 --> 00:13:33,613 conspiracy of dunces-- all that. 334 00:13:33,646 --> 00:13:35,282 Maybe even furious that you've had 335 00:13:35,315 --> 00:13:37,450 to mount a little boy's jawbone inside a box 336 00:13:37,484 --> 00:13:38,818 to find out what killed him. 337 00:13:38,852 --> 00:13:40,453 What I don't get is why 338 00:13:40,487 --> 00:13:44,491 going to a banquet makes you angry. 339 00:13:44,524 --> 00:13:46,459 Halogens it is. 340 00:13:46,493 --> 00:13:48,128 I'm going to scrape off the particles 341 00:13:48,161 --> 00:13:49,629 and see if the mass spectrometer 342 00:13:49,662 --> 00:13:51,298 can identify what type of halogen. 343 00:13:51,331 --> 00:13:56,836 Anger is only fear turned inwards. 344 00:13:56,870 --> 00:14:01,474 ( snaps rubber band ) 345 00:14:01,508 --> 00:14:03,676 ( exhales ) 346 00:14:03,710 --> 00:14:05,312 There are 20 surveillance cameras 347 00:14:05,345 --> 00:14:06,980 taking stills every two seconds 348 00:14:07,014 --> 00:14:08,982 throughout the mall, including access corridors 349 00:14:09,016 --> 00:14:10,483 and parking lots. 350 00:14:10,517 --> 00:14:11,818 I concentrated on the ones 351 00:14:11,851 --> 00:14:12,986 aimed at the public concourse. 352 00:14:13,020 --> 00:14:14,821 BOOTH: Okay, 10,000 people 353 00:14:14,854 --> 00:14:16,323 a day go through that mall. 354 00:14:16,356 --> 00:14:18,025 How we going to find one small kid? 355 00:14:18,058 --> 00:14:20,493 Angela designed a mass recognition program 356 00:14:20,527 --> 00:14:22,662 to apply body types to skeletal remains. 357 00:14:22,695 --> 00:14:24,164 Endomorph, ectomorph, mesomorph-- 358 00:14:24,197 --> 00:14:25,665 that sort of thing. 359 00:14:25,698 --> 00:14:27,500 I modified it to scan two-dimensional images. 360 00:14:27,534 --> 00:14:29,536 In this case, we're looking for body 361 00:14:29,569 --> 00:14:32,205 masses roughly congruent with Charlie, Sean 362 00:14:32,239 --> 00:14:33,206 and David. 363 00:14:33,240 --> 00:14:34,341 There's David. 364 00:14:34,374 --> 00:14:36,876 You're actually 365 00:14:36,910 --> 00:14:38,045 one of them, aren't you? 366 00:14:38,078 --> 00:14:39,346 One of who? 367 00:14:39,379 --> 00:14:41,181 The squint. You look normal, 368 00:14:41,214 --> 00:14:43,383 and you act normal, but you're actually one of them. 369 00:14:43,416 --> 00:14:44,884 This whole 370 00:14:44,918 --> 00:14:47,354 mass recognition program was Brennan's idea. 371 00:14:47,387 --> 00:14:48,688 I'm completely normal. 372 00:14:48,721 --> 00:14:50,223 Really. 373 00:14:50,257 --> 00:14:55,195 Yeah. Maybe before you got this job but, well... 374 00:14:55,228 --> 00:14:59,066 I see Charlie. 375 00:14:59,099 --> 00:15:02,402 Whoa. That's him, all right. 376 00:15:02,435 --> 00:15:04,037 Ang... 377 00:15:04,071 --> 00:15:05,538 are you okay? 378 00:15:05,572 --> 00:15:08,908 These are probably the last pictures 379 00:15:08,942 --> 00:15:12,912 of this little guy alive. 380 00:15:12,946 --> 00:15:14,214 Why is he alone? 381 00:15:14,247 --> 00:15:18,885 Why isn't anybody with him? 382 00:15:18,918 --> 00:15:22,055 Sorry. Max resolution is X-40 by 480 pixels 383 00:15:22,089 --> 00:15:23,723 per square inch. He's not alone. 384 00:15:23,756 --> 00:15:25,425 Someone's calling him over. 385 00:15:25,458 --> 00:15:26,726 Can't you just zoom in? 386 00:15:26,759 --> 00:15:27,894 The fewer pixels 387 00:15:27,927 --> 00:15:29,262 that make up an image, the more 388 00:15:29,296 --> 00:15:30,897 the picture degrades once we zoom 389 00:15:30,930 --> 00:15:31,898 in on it. 390 00:15:31,931 --> 00:15:34,401 Did that sound too squinty? 391 00:15:34,434 --> 00:15:35,768 Any way 392 00:15:35,802 --> 00:15:38,071 to enhance it? 393 00:15:38,105 --> 00:15:39,239 Well, I wouldn't bet a date with Colin Farrell on it. 394 00:15:39,272 --> 00:15:40,907 I know him. He's funny. 395 00:15:40,940 --> 00:15:42,275 Funny is Will Ferrell, sweetie. 396 00:15:42,309 --> 00:15:43,443 Hot 397 00:15:43,476 --> 00:15:44,777 is Colin Farrell. 398 00:15:44,811 --> 00:15:46,413 Look, the kid was definitely 399 00:15:46,446 --> 00:15:48,281 moving towards someone, all right? 400 00:15:48,315 --> 00:15:49,916 He wasn't struggling, he wasn't trying to get away. 401 00:15:49,949 --> 00:15:52,419 You know, I want to add the neighborhood kids-- 402 00:15:52,452 --> 00:15:54,587 Skyler and Nelson-- to the list of possible suspects. 403 00:15:54,621 --> 00:15:57,757 I have one other angle, but our bad guy is still 404 00:15:57,790 --> 00:16:03,430 obstructed in it. 405 00:16:03,463 --> 00:16:13,473 Who the hell are you? 406 00:16:17,310 --> 00:16:22,282 Are you thinking of leaving the Jeffersonian? 407 00:16:22,315 --> 00:16:24,617 I'm not really this person. 408 00:16:24,651 --> 00:16:26,319 What person? 409 00:16:26,353 --> 00:16:28,488 I'm not like you. 410 00:16:28,521 --> 00:16:30,823 I'm not driven by the need 411 00:16:30,857 --> 00:16:33,326 for justice and all that. 412 00:16:33,360 --> 00:16:35,628 I'm a good-time girl. 413 00:16:35,662 --> 00:16:37,630 We have good times. 414 00:16:37,664 --> 00:16:40,633 Cracking jokes over murdered skeletons 415 00:16:40,667 --> 00:16:42,469 is not good times. 416 00:16:42,502 --> 00:16:44,304 I know it's harder on you 417 00:16:44,337 --> 00:16:46,473 than it is for the rest of us. 418 00:16:46,506 --> 00:16:49,976 No, it's not. 419 00:16:50,009 --> 00:16:52,645 Why? 420 00:16:52,679 --> 00:16:54,814 Because you look at their faces. 421 00:16:54,847 --> 00:16:56,316 We look at everything else. 422 00:16:56,349 --> 00:16:57,984 It's more clinical for us. 423 00:16:58,017 --> 00:16:59,986 For you it... 424 00:17:00,019 --> 00:17:02,021 it's personal. 425 00:17:02,055 --> 00:17:03,490 When we see a murdered child... 426 00:17:03,523 --> 00:17:05,492 Honey, I... I'm... 427 00:17:05,525 --> 00:17:07,026 No offense. 428 00:17:07,060 --> 00:17:08,861 I'm really not up for one of your 429 00:17:08,895 --> 00:17:12,832 "It takes a village" anthropology lessons. 430 00:17:12,865 --> 00:17:15,668 This is the longest I've ever had a job. 431 00:17:15,702 --> 00:17:20,340 That's because of you. 432 00:17:20,373 --> 00:17:24,010 If this is about hours or time to do your own art, then... 433 00:17:24,043 --> 00:17:27,013 Just let me work on it, okay? 434 00:17:27,046 --> 00:17:28,848 I'm an artist. 435 00:17:28,881 --> 00:17:32,519 I used to draw naked guys. 436 00:17:32,552 --> 00:17:34,854 Now I draw dead guys. 437 00:17:34,887 --> 00:17:37,524 ( sighs ) 438 00:17:37,557 --> 00:17:40,026 Just don't decide anything without talking to me. 439 00:17:40,059 --> 00:17:45,865 Of course I won't. 440 00:17:45,898 --> 00:17:55,908 ( sighs ) 441 00:17:57,076 --> 00:17:58,545 ( whistling ) 442 00:17:58,578 --> 00:18:00,213 I'm afraid Angela might quit. 443 00:18:00,247 --> 00:18:02,215 Amazed she stuck it out this long. 444 00:18:02,249 --> 00:18:03,550 Why? 445 00:18:03,583 --> 00:18:05,718 Oh, because she's human. 446 00:18:05,752 --> 00:18:08,054 I'm sorry, Bones, it's just that, you know, 447 00:18:08,087 --> 00:18:10,223 uh, Angela didn't get the same training 448 00:18:10,257 --> 00:18:13,726 that the rest of you got on, uh, Planet Vulcan. 449 00:18:13,760 --> 00:18:15,094 I don't know what that means. 450 00:18:15,128 --> 00:18:16,396 She's more sensitive. 451 00:18:16,429 --> 00:18:18,097 Who's more sensitive? Angela. 452 00:18:18,131 --> 00:18:21,568 She like puppies and kitties and ducklings and, 453 00:18:21,601 --> 00:18:22,935 you know, Jell-O shots, 454 00:18:22,969 --> 00:18:24,737 and, you know, dancing on bars. 455 00:18:24,771 --> 00:18:25,905 ( silly humming ) 456 00:18:25,938 --> 00:18:26,906 BRENNAN: I know that. 457 00:18:26,939 --> 00:18:28,275 She's my best friend. 458 00:18:28,308 --> 00:18:29,909 And Angela's not the only person 459 00:18:29,942 --> 00:18:31,244 in the world who likes baby animals. 460 00:18:31,278 --> 00:18:33,246 I never got the big attraction. 461 00:18:33,280 --> 00:18:34,247 I rest my case. 462 00:18:34,281 --> 00:18:35,415 She's more sensitive. 463 00:18:35,448 --> 00:18:36,749 We cross-referenced 464 00:18:36,783 --> 00:18:38,585 the length and density of Charlie's leg bones 465 00:18:38,618 --> 00:18:39,786 with other children his age. 466 00:18:39,819 --> 00:18:41,120 The victim, 467 00:18:41,154 --> 00:18:44,291 I mean. 468 00:18:44,324 --> 00:18:47,126 ADDY: The thing to do is concentrate 469 00:18:47,160 --> 00:18:50,263 on the details. 470 00:18:50,297 --> 00:18:51,464 Let's do that. 471 00:18:51,498 --> 00:18:52,765 ( clears throat ) 472 00:18:52,799 --> 00:18:54,100 BRENNAN: We found 473 00:18:54,133 --> 00:18:55,768 some abnormalities. They're bowed 474 00:18:55,802 --> 00:18:57,437 and abnormally short. 475 00:18:57,470 --> 00:18:59,105 ADDY: Also, the victims bones show 476 00:18:59,138 --> 00:19:00,773 freezing of the joints at the hip and knee. 477 00:19:00,807 --> 00:19:02,108 Are you saying Charlie was crippled? 478 00:19:02,141 --> 00:19:04,944 The victim was disabled, yes. 479 00:19:04,977 --> 00:19:06,446 His mother never mentioned that. 480 00:19:06,479 --> 00:19:07,780 The ribs are broken 481 00:19:07,814 --> 00:19:09,282 in two places, which is not typical 482 00:19:09,316 --> 00:19:10,450 of blunt force trauma. 483 00:19:10,483 --> 00:19:11,784 How do you explain that? 484 00:19:11,818 --> 00:19:13,620 I'd attribute it to his medical 485 00:19:13,653 --> 00:19:15,788 condition and the corresponding brittleness of his bones. 486 00:19:15,822 --> 00:19:17,824 I agree. What is that condition? 487 00:19:17,857 --> 00:19:20,660 It looks like scoliosis. 488 00:19:20,693 --> 00:19:25,632 A bend in the spine. 489 00:19:25,665 --> 00:19:27,467 I think it's more than that, Zack. 490 00:19:27,500 --> 00:19:30,303 There are multiple calcified lesions on the posterior 491 00:19:30,337 --> 00:19:31,671 thoracic vertebrae. 492 00:19:31,704 --> 00:19:34,307 That plus Charlie's short stature 493 00:19:34,341 --> 00:19:37,810 and the asymmetric length of his legs. 494 00:19:37,844 --> 00:19:40,980 Margaret Sanders may not be Charlie's biological mother. 495 00:19:41,013 --> 00:19:42,315 What? 496 00:19:42,349 --> 00:19:43,650 Test the bones 497 00:19:43,683 --> 00:19:45,184 for X link type of hypophosphatemia 498 00:19:45,218 --> 00:19:46,653 and 499 00:19:46,686 --> 00:19:48,154 Coffin-Lowry syndrome. 500 00:19:48,187 --> 00:19:49,489 Whoa, whoa. 501 00:19:49,522 --> 00:19:50,823 Okay, hold on. 502 00:19:50,857 --> 00:19:52,325 Simmer down, just back up to the part 503 00:19:52,359 --> 00:19:54,193 where she's not his mother. 504 00:19:54,227 --> 00:19:56,696 Dr. Brennan is having me check for hereditary genetic defects 505 00:19:56,729 --> 00:19:58,498 which are always passed from mother 506 00:19:58,531 --> 00:20:00,833 to child. 507 00:20:00,867 --> 00:20:10,877 If Charlie had one, then Margaret Sanders is not his mother. 508 00:20:13,045 --> 00:20:14,847 How can you say that? 509 00:20:14,881 --> 00:20:16,683 Charlie suffered from a hereditary genetic disorder 510 00:20:16,716 --> 00:20:18,351 called hypophosphatemia. 511 00:20:18,385 --> 00:20:19,686 Charlie's real mother would have 512 00:20:19,719 --> 00:20:20,853 the same disease. 513 00:20:20,887 --> 00:20:22,021 You do not. 514 00:20:22,054 --> 00:20:23,189 Never say I wasn't Charlie's 515 00:20:23,222 --> 00:20:24,357 real mother because I was. 516 00:20:24,391 --> 00:20:25,858 Biological mother, then. 517 00:20:25,892 --> 00:20:29,362 Mrs. Sanders, you are not Charlie's biological mother. 518 00:20:29,396 --> 00:20:30,530 Hmm? You want 519 00:20:30,563 --> 00:20:33,533 to explain that to us? 520 00:20:33,566 --> 00:20:35,868 I can't have children. 521 00:20:35,902 --> 00:20:37,870 That's why my husband left me. 522 00:20:37,904 --> 00:20:40,707 So, I took in foster kids. 523 00:20:40,740 --> 00:20:42,709 Like Sean and David Cook? 524 00:20:42,742 --> 00:20:45,878 And Charlie. 525 00:20:45,912 --> 00:20:48,214 Though his name was Nathan. 526 00:20:48,247 --> 00:20:50,550 I got him as a baby down in Pittsburgh. 527 00:20:50,583 --> 00:20:53,886 Ten days old. 528 00:20:53,920 --> 00:20:56,389 His mother was arrested on drug charges, 529 00:20:56,423 --> 00:20:59,592 and Child Services brought him to me. 530 00:20:59,626 --> 00:21:02,061 Three weeks I had him. 531 00:21:02,094 --> 00:21:04,897 Then the charges were dropped. 532 00:21:04,931 --> 00:21:05,898 And you kept him? 533 00:21:05,932 --> 00:21:07,400 No. 534 00:21:07,434 --> 00:21:09,068 I gave him back. 535 00:21:09,101 --> 00:21:12,572 But it nearly killed me. 536 00:21:12,605 --> 00:21:15,408 I stayed in touch. 537 00:21:15,442 --> 00:21:17,243 I bought him things. 538 00:21:17,276 --> 00:21:19,412 Formula, a stroller. 539 00:21:19,446 --> 00:21:22,415 I wanted to make sure he was all right. 540 00:21:22,449 --> 00:21:23,916 BOOTH: Nathan what, 541 00:21:23,950 --> 00:21:26,285 Mrs. Sanders? 542 00:21:26,319 --> 00:21:28,921 Nathan Downey. 543 00:21:28,955 --> 00:21:33,092 His mother was a drug addict named Jeannine. 544 00:21:33,125 --> 00:21:37,597 Christmas Day, I found her dead on a kitchen floor, a needle 545 00:21:37,630 --> 00:21:39,632 stuck in her arm, and I could hear Charlie 546 00:21:39,666 --> 00:21:41,601 crying upstairs. 547 00:21:41,634 --> 00:21:43,770 So, I went up. 548 00:21:43,803 --> 00:21:45,304 And you took him home? 549 00:21:45,338 --> 00:21:48,107 I looked him in the eyes, and I promised him 550 00:21:48,140 --> 00:21:51,444 I would never leave him alone again. 551 00:21:51,478 --> 00:21:54,280 And he stopped crying. 552 00:21:54,313 --> 00:21:56,282 I expected every day 553 00:21:56,315 --> 00:21:58,451 for Child Services to come looking. 554 00:21:58,485 --> 00:22:02,321 He would have ended up back in the system anyway. 555 00:22:02,355 --> 00:22:04,123 ( crying ) 556 00:22:04,156 --> 00:22:06,325 I meant to keep him safe. 557 00:22:06,359 --> 00:22:07,827 ( sobbing ) 558 00:22:07,860 --> 00:22:09,629 And love him. 559 00:22:09,662 --> 00:22:11,464 And now, 560 00:22:11,498 --> 00:22:13,633 he's dead. 561 00:22:13,666 --> 00:22:18,304 ( sobbing ) 562 00:22:18,337 --> 00:22:19,806 Okay, I had to arrest her. 563 00:22:19,839 --> 00:22:21,007 The story checked out-- the overdose. 564 00:22:21,040 --> 00:22:22,341 She confessed 565 00:22:22,375 --> 00:22:24,343 to kidnapping. Margaret Sanders 566 00:22:24,377 --> 00:22:27,480 did nothing more than respond to the anthropological imperative. 567 00:22:27,514 --> 00:22:29,348 She saw an orphan and reacted. 568 00:22:29,382 --> 00:22:31,684 This is not a National Geographic study, okay? 569 00:22:31,718 --> 00:22:32,852 This is the suburbs. 570 00:22:32,885 --> 00:22:34,020 Why would she kill the boy? 571 00:22:34,053 --> 00:22:35,321 She obviously loved him. 572 00:22:35,354 --> 00:22:36,322 There are situations, right 573 00:22:36,355 --> 00:22:37,690 The kid gets sick, 574 00:22:37,724 --> 00:22:39,992 he doesn't turn out to be what she wanted. 575 00:22:40,026 --> 00:22:42,495 I bet that you could give me a dozen examples 576 00:22:42,529 --> 00:22:44,864 of societies that have killed their own young. 577 00:22:44,897 --> 00:22:47,366 Well, what about Sean and David Cook? 578 00:22:47,400 --> 00:22:48,868 Where do they go now? 579 00:22:48,901 --> 00:22:49,869 Back into the system. 580 00:22:49,902 --> 00:22:51,203 Do you have 581 00:22:51,237 --> 00:22:52,705 any idea how bad the foster care system is? 582 00:22:52,739 --> 00:22:53,873 Do you? 583 00:22:53,906 --> 00:22:55,207 What do you want to do, hmm? 584 00:22:55,241 --> 00:22:56,509 Do you want to kidnap them, 585 00:22:56,543 --> 00:22:58,177 the way she kidnapped Charlie? 586 00:22:58,210 --> 00:23:01,013 I want you to let them go home to Margaret Sanders. 587 00:23:01,047 --> 00:23:10,022 It's not gonna happen. 588 00:23:10,056 --> 00:23:11,891 Try redigitizing and resizing. 589 00:23:11,924 --> 00:23:14,226 I did. The extrapolation protocol got 590 00:23:14,260 --> 00:23:16,028 confused by the spread. 591 00:23:16,062 --> 00:23:18,364 You know Hodgins better than anybody else. 592 00:23:18,397 --> 00:23:21,033 So, why is he so bent out of shape about this banquet? 593 00:23:21,067 --> 00:23:22,535 What makes you say that? 594 00:23:22,569 --> 00:23:24,403 Because every time someone mentions it, 595 00:23:24,437 --> 00:23:27,039 he starts snapping that rubber band around his wrist. 596 00:23:27,073 --> 00:23:28,541 I mean, what makes you think 597 00:23:28,575 --> 00:23:30,543 I know Hodgins better than anyone else? 598 00:23:30,577 --> 00:23:31,878 You're roommates. 599 00:23:31,911 --> 00:23:33,212 I live above his garage. 600 00:23:33,245 --> 00:23:34,714 But you see a lot of each other. 601 00:23:34,747 --> 00:23:35,882 Not really. 602 00:23:35,915 --> 00:23:37,717 He drives you to work. 603 00:23:37,750 --> 00:23:39,719 I've never been up to the main house. 604 00:23:39,752 --> 00:23:41,053 The main house? 605 00:23:41,087 --> 00:23:42,722 It's at the opposite end of the driveway 606 00:23:42,755 --> 00:23:43,923 on the other side of the tennis courts 607 00:23:43,956 --> 00:23:45,592 across from the pond. 608 00:23:45,625 --> 00:23:48,094 Okay, anything on the identity of Charlie's abductor? 609 00:23:48,127 --> 00:23:49,428 I can't clear up 610 00:23:49,462 --> 00:23:51,230 this image any more than it is. 611 00:23:51,263 --> 00:23:52,765 Tell Booth what you told me 612 00:23:52,799 --> 00:23:54,567 about living in Hodgins's garage. 613 00:23:54,601 --> 00:23:57,269 There's a bedroom, living room, kitchen, another bedroom, a den, 614 00:23:57,303 --> 00:23:58,437 two bathrooms. 615 00:23:58,471 --> 00:23:59,606 Great. Quite a garage. 616 00:23:59,639 --> 00:24:01,273 Can we focus on the case? 617 00:24:01,307 --> 00:24:02,742 How many cars does he have in that garage? 618 00:24:02,775 --> 00:24:04,443 Including the antique ones, about 12. 619 00:24:04,477 --> 00:24:05,778 And a boat. 620 00:24:05,812 --> 00:24:07,614 Zack has never seen the main house, 621 00:24:07,647 --> 00:24:09,582 because the tennis courts and the pond 622 00:24:09,616 --> 00:24:10,950 block the view. 623 00:24:10,983 --> 00:24:12,585 Well, he must be one of those Hodginses. 624 00:24:12,619 --> 00:24:13,920 Who are those Hodginses? 625 00:24:13,953 --> 00:24:17,423 The Cantilever Group Hodginses. 626 00:24:17,456 --> 00:24:18,791 Oh, my God. 627 00:24:18,825 --> 00:24:20,259 The same Cantilever Group 628 00:24:20,292 --> 00:24:21,928 that generates more GNP than Europe? 629 00:24:21,961 --> 00:24:23,095 Get this. 630 00:24:23,129 --> 00:24:24,631 They are the single biggest donors 631 00:24:24,664 --> 00:24:26,298 to the Jeffersonian Institution. 632 00:24:26,332 --> 00:24:28,635 Ha. Makes Hodgins your boss. 633 00:24:28,668 --> 00:24:31,638 ( laughs ) 634 00:24:31,671 --> 00:24:35,274 What do you guys even talk about when he drives you to work? 635 00:24:35,307 --> 00:24:36,609 I mostly sleep. 636 00:24:36,643 --> 00:24:38,310 Hodgins mostly yells at the radio. 637 00:24:38,344 --> 00:24:40,312 BOOTH: Okay, if you can't see the guy's face, 638 00:24:40,346 --> 00:24:42,448 maybe you can grab a reflection. 639 00:24:42,481 --> 00:24:44,116 That's a workable idea. 640 00:24:44,150 --> 00:24:46,619 Oh, I'd say thanks, you know, if you didn't say it 641 00:24:46,653 --> 00:24:53,826 like it was some kind of a miracle. 642 00:24:53,860 --> 00:24:56,963 Chem lab mass spectrometer identifies the particulates 643 00:24:56,996 --> 00:25:00,466 in Charlie Sanders' mouth as fluoride. 644 00:25:00,499 --> 00:25:01,668 I recognize that look. 645 00:25:01,701 --> 00:25:02,969 What? 646 00:25:03,002 --> 00:25:04,470 You're writing another book. 647 00:25:04,503 --> 00:25:05,838 When you write, you get this stunned look 648 00:25:05,872 --> 00:25:08,140 on your face, like you stuck 649 00:25:08,174 --> 00:25:09,341 a fork in a toaster. Am I in this one, too? 650 00:25:09,375 --> 00:25:10,677 You weren't in the last one. 651 00:25:10,710 --> 00:25:11,978 Fluoride? At what concentration? 652 00:25:12,011 --> 00:25:13,680 It's too high for toothpaste. 653 00:25:13,713 --> 00:25:15,181 Put together a list of... 654 00:25:15,214 --> 00:25:17,316 Put together a list of anything 655 00:25:17,349 --> 00:25:19,485 that could conceivably contain fluoride at those levels. 656 00:25:19,518 --> 00:25:20,820 All right. Do you have time for this? 657 00:25:20,853 --> 00:25:22,989 Oh! He gave me a car. 658 00:25:23,022 --> 00:25:24,490 Nice! Who? 659 00:25:24,523 --> 00:25:26,025 My publisher. 660 00:25:26,058 --> 00:25:28,160 Now I feel like I have to earn it by writing another book. 661 00:25:28,194 --> 00:25:29,495 Fight coercion in all its forms. 662 00:25:29,528 --> 00:25:30,496 You don't write the book, 663 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 I don't go to the banquet. 664 00:25:32,565 --> 00:25:38,504 Solidarity. 665 00:25:38,537 --> 00:25:45,211 Angela has a face for the abductor. 666 00:25:45,244 --> 00:25:48,214 I looked on both cameras. 667 00:25:48,247 --> 00:25:50,717 This one offered up more reflective surfaces. 668 00:25:50,750 --> 00:25:51,851 Right at the door. 669 00:25:51,884 --> 00:25:54,386 Check this out. 670 00:25:54,420 --> 00:25:56,388 BOOTH: The abductor's face. 671 00:25:56,422 --> 00:25:58,357 By polarizing the image, 672 00:25:58,390 --> 00:25:59,892 the computer can interpret the spaces 673 00:25:59,926 --> 00:26:01,227 between the white and the dark gaps 674 00:26:01,260 --> 00:26:03,529 and fill in the missing pieces. 675 00:26:03,562 --> 00:26:05,732 Wait, that doesn't look like an adult. 676 00:26:05,765 --> 00:26:11,738 When I repolarize the image... 677 00:26:11,771 --> 00:26:13,372 Sean Cook. 678 00:26:13,405 --> 00:26:20,747 The victim's foster brother. 679 00:26:20,780 --> 00:26:23,750 BOOTH: Where were you taking Charlie, Sean? 680 00:26:23,783 --> 00:26:26,385 ( over speaker ): I brought him to the mall to see David. 681 00:26:26,418 --> 00:26:28,721 BOOTH: I know you brought him to the mall, but we got 682 00:26:28,755 --> 00:26:32,058 a picture of you... leading him 683 00:26:32,091 --> 00:26:36,763 out of the mall. 684 00:26:36,796 --> 00:26:38,898 Have you seen much of this kind of thing? 685 00:26:38,931 --> 00:26:41,400 I'm a juvenile prosecutor. 686 00:26:41,433 --> 00:26:43,736 I wish I could say kids killing kids was rare. 687 00:26:43,770 --> 00:26:45,571 BOOTH: Where were you taking him, Sean? 688 00:26:45,604 --> 00:26:48,607 When can I talk to Margaret? 689 00:26:48,641 --> 00:26:51,744 After you answer my questions. 690 00:26:51,778 --> 00:26:53,913 Can he do that? 691 00:26:53,946 --> 00:26:56,415 Lie to a kid? We're after a child killer, Dr. Brennan. 692 00:26:56,448 --> 00:26:58,584 If the child advocate in there doesn't complain, 693 00:26:58,617 --> 00:27:00,419 I sure as hell won't. 694 00:27:00,452 --> 00:27:02,588 What's the point of having a child advocate if he doesn't 695 00:27:02,621 --> 00:27:04,256 advocate for the child? 696 00:27:04,290 --> 00:27:06,092 I get the impression you're confused as to 697 00:27:06,125 --> 00:27:07,927 what side you're on, Dr. Brennan. 698 00:27:07,960 --> 00:27:11,097 Sean. 699 00:27:11,130 --> 00:27:12,264 You know what that is? 700 00:27:12,298 --> 00:27:13,766 A scar? 701 00:27:13,800 --> 00:27:17,770 Yeah. I got it, uh, when I was playing soldier 702 00:27:17,804 --> 00:27:19,271 with my brother, Jared. 703 00:27:19,305 --> 00:27:20,272 Did it hurt? 704 00:27:20,306 --> 00:27:22,474 Yeah, it hurt. 705 00:27:22,508 --> 00:27:23,776 But it was an accident. 706 00:27:23,810 --> 00:27:30,616 You got any scars? 707 00:27:30,649 --> 00:27:31,951 My dad did it 708 00:27:31,984 --> 00:27:33,452 with a cigarette. 709 00:27:33,485 --> 00:27:37,289 He shouldn't have done that. 710 00:27:37,323 --> 00:27:41,127 Margaret didn't do anything like that. 711 00:27:41,160 --> 00:27:43,462 I love Margaret. 712 00:27:43,495 --> 00:27:45,464 BOOTH: What I need to know is if Charlie 713 00:27:45,497 --> 00:27:50,169 had some kind of an accident. 714 00:27:50,202 --> 00:27:51,470 Sean? 715 00:27:51,503 --> 00:27:53,472 Maybe we can just take a break. 716 00:27:53,505 --> 00:27:56,475 Sean? 717 00:27:56,508 --> 00:27:57,977 He's not being aggressive enough. 718 00:27:58,010 --> 00:27:59,311 Foster kids are powerless. 719 00:27:59,345 --> 00:28:01,313 They're treated like garbage. 720 00:28:01,347 --> 00:28:03,349 You're in a position to do something about it 721 00:28:03,382 --> 00:28:05,151 and all you say is, "He's not being aggressive enough?" 722 00:28:05,184 --> 00:28:06,352 Dr. Brennan, 723 00:28:06,385 --> 00:28:07,987 you know this boy may very well 724 00:28:08,020 --> 00:28:18,030 have beaten a child to death with a rock? 725 00:28:29,208 --> 00:28:31,543 How long have we known each other? 726 00:28:31,577 --> 00:28:34,680 Do people really ever know each other? 727 00:28:34,713 --> 00:28:37,549 How come you never invited me over to your house? 728 00:28:37,583 --> 00:28:40,019 Oh, I didn't pick up that kind of vibe off you. 729 00:28:40,052 --> 00:28:42,521 I thought we were close-- all of us. 730 00:28:42,554 --> 00:28:44,023 What else don't I know? 731 00:28:44,056 --> 00:28:45,524 Is Zack from another planet? 732 00:28:45,557 --> 00:28:47,860 Oh, come on, that one's obvious. 733 00:28:47,894 --> 00:28:51,030 You're rich. 734 00:28:51,063 --> 00:28:53,365 You single-handedly own the Cantilever Group. 735 00:28:53,399 --> 00:28:55,367 Don't deny it. 736 00:28:55,401 --> 00:28:57,203 I know. 737 00:28:57,236 --> 00:28:58,704 Who else knows? 738 00:28:58,737 --> 00:29:00,907 Zack. Booth. 739 00:29:00,940 --> 00:29:03,542 Don't tell Brennan. 740 00:29:03,575 --> 00:29:05,411 Why don't you want us to know 741 00:29:05,444 --> 00:29:07,046 that you are actually our boss? 742 00:29:07,079 --> 00:29:08,380 I don't want to be anybody's boss. 743 00:29:08,414 --> 00:29:18,057 I never did. Please respect that. 744 00:29:18,090 --> 00:29:19,725 What's up with Angela? 745 00:29:19,758 --> 00:29:22,228 It's... job pressure. 746 00:29:22,261 --> 00:29:24,230 Fluoride at lower concentrations is used 747 00:29:24,263 --> 00:29:26,232 in toothpaste, instant tea 748 00:29:26,265 --> 00:29:27,766 and is added to our drinking water, 749 00:29:27,800 --> 00:29:28,935 which, I might add, 750 00:29:28,968 --> 00:29:30,903 can cause a range of conditions, 751 00:29:30,937 --> 00:29:35,274 brain damage... Which has nothing to do with the case at hand. 752 00:29:35,307 --> 00:29:37,609 The concentrations found on our victim 753 00:29:37,643 --> 00:29:39,745 might come from wood preservatives, paint thinners, 754 00:29:39,778 --> 00:29:42,248 car wax, or various other industrial products. 755 00:29:42,281 --> 00:29:44,416 Okay. Did Angela say anything to you 756 00:29:44,450 --> 00:29:45,584 about quitting her job? 757 00:29:45,617 --> 00:29:48,254 No. 758 00:29:48,287 --> 00:29:58,297 But we hardly know anything about each other. 759 00:30:00,132 --> 00:30:02,434 Bones. 760 00:30:02,468 --> 00:30:04,136 I thought you'd like to know... 761 00:30:04,170 --> 00:30:09,275 Sean and David are in emergency care. 762 00:30:09,308 --> 00:30:11,944 Pulled some strings, you know, to make sure they... 763 00:30:11,978 --> 00:30:13,312 they get to stay together. 764 00:30:13,345 --> 00:30:15,281 That's good. Thanks. 765 00:30:15,314 --> 00:30:17,283 It's the best I could do. 766 00:30:17,316 --> 00:30:18,617 Yeah. I understand. 767 00:30:18,650 --> 00:30:20,319 Oh... you know, you say you understand, 768 00:30:20,352 --> 00:30:22,288 but you don't, not really. 769 00:30:22,321 --> 00:30:23,990 I mean, if you don't like the rule, 770 00:30:24,023 --> 00:30:25,291 you ignore it, right? 771 00:30:25,324 --> 00:30:27,159 I can't have that. 772 00:30:27,193 --> 00:30:28,660 And if you want to do this... 773 00:30:28,694 --> 00:30:29,828 Do what? 774 00:30:29,862 --> 00:30:31,130 Work on cases. 775 00:30:31,163 --> 00:30:32,664 You know, with me, outside the lab. 776 00:30:32,698 --> 00:30:34,800 If you want to do that, I need to know 777 00:30:34,833 --> 00:30:35,968 that you will respect the law. 778 00:30:36,002 --> 00:30:37,803 Tell you what. 779 00:30:37,836 --> 00:30:41,640 If I can't respect the law, I can at least respect you. 780 00:30:41,673 --> 00:30:45,978 Oh... ( stammers ) Yeah, that'll work, too. 781 00:30:46,012 --> 00:30:48,014 It kind of comes out of nowhere, but... 782 00:30:48,047 --> 00:30:50,349 Look what you did. 783 00:30:50,382 --> 00:30:51,850 It's a pencil. 784 00:30:51,884 --> 00:30:53,485 I'll get you a new one. 785 00:30:53,519 --> 00:30:56,655 The victim was killed by trauma to the chest, 786 00:30:56,688 --> 00:31:00,326 but the ribs are broken in two places, not just one. 787 00:31:00,359 --> 00:31:01,994 Probably because of the brittle bones, 788 00:31:02,028 --> 00:31:03,662 because of the... his disease. 789 00:31:03,695 --> 00:31:04,997 Well, that was my assumption, but there's 790 00:31:05,031 --> 00:31:06,165 another explanation. 791 00:31:06,198 --> 00:31:08,167 Whoa. What's the other explanation? 792 00:31:08,200 --> 00:31:09,501 Compression. 793 00:31:09,535 --> 00:31:11,337 Wait. Charlie Sanders was crushed to death? 794 00:31:11,370 --> 00:31:14,006 Yes! Green stick fractures, vertebral and sternal. See? 795 00:31:14,040 --> 00:31:15,841 Hey, Sean Cook outweighed Charlie Sanders by what, 796 00:31:15,874 --> 00:31:17,176 maybe 30 pounds? 797 00:31:17,209 --> 00:31:18,877 How could he have crushed him to death? 798 00:31:18,911 --> 00:31:20,379 Angela, we need to run some scenarios 799 00:31:20,412 --> 00:31:21,680 through the Angelator. 800 00:31:21,713 --> 00:31:24,850 Angela! Whoo! 801 00:31:24,883 --> 00:31:27,553 Zack has been informed that if he tells anyone who I am, 802 00:31:27,586 --> 00:31:30,056 I will kick him out on the street like a stray dog. 803 00:31:30,089 --> 00:31:32,524 Sadly, there is nothing I can threaten you two with. 804 00:31:32,558 --> 00:31:34,193 Yeah, that's a shame. 805 00:31:34,226 --> 00:31:35,861 What I want out of my life 806 00:31:35,894 --> 00:31:38,697 is to come in here and sift through slime and bugs. 807 00:31:38,730 --> 00:31:40,532 Unfortunately, my family is one of those 808 00:31:40,566 --> 00:31:42,034 who secretly run the world. 809 00:31:42,068 --> 00:31:43,369 Paranoia and delusions 810 00:31:43,402 --> 00:31:46,038 of grandeur, all in one package. 811 00:31:46,072 --> 00:31:47,206 You call it paranoia, 812 00:31:47,239 --> 00:31:48,874 I call it the family business. 813 00:31:48,907 --> 00:31:50,376 Please, could you just stop?! 814 00:31:50,409 --> 00:31:53,379 ( sighs ) 815 00:31:53,412 --> 00:31:56,048 The reason that I do not want to go to that banquet 816 00:31:56,082 --> 00:31:58,384 is because the other members of the ruling elite 817 00:31:58,417 --> 00:32:00,052 will make a big fuss about seeing me. 818 00:32:00,086 --> 00:32:02,388 My secret will be out, and my life-- 819 00:32:02,421 --> 00:32:06,592 this life, that I love-- will be ruined. 820 00:32:06,625 --> 00:32:08,727 I'm asking you, please. 821 00:32:08,760 --> 00:32:11,230 Please just let me be Jack Hodgins 822 00:32:11,263 --> 00:32:20,406 who works in the lab. 823 00:32:20,439 --> 00:32:23,409 Charlie was three feet four inches tall 824 00:32:23,442 --> 00:32:24,910 and weighed 58 pounds. 825 00:32:24,943 --> 00:32:26,612 And Sean? Sean Cook is 826 00:32:26,645 --> 00:32:29,781 1.4 meters tall and weighs 31 kilograms. 827 00:32:29,815 --> 00:32:32,084 His brother David was five eight, 150 pounds. 828 00:32:32,118 --> 00:32:34,753 1.75 meters, 829 00:32:34,786 --> 00:32:36,088 68 kilograms. 830 00:32:36,122 --> 00:32:37,923 At first, I thought the break 831 00:32:37,956 --> 00:32:40,426 to Charlie's sternum was caused by blunt trauma 832 00:32:40,459 --> 00:32:42,094 because it only ran along one fault line. 833 00:32:42,128 --> 00:32:43,962 But, when Booth broke my pencil, 834 00:32:43,996 --> 00:32:45,764 I realized there's another way to cause 835 00:32:45,797 --> 00:32:48,267 the same type of injury: compression. 836 00:32:48,300 --> 00:32:50,269 Well, Hodgins found no particulates 837 00:32:50,302 --> 00:32:51,437 that suggested crushing. 838 00:32:51,470 --> 00:32:52,938 Body weight. 839 00:32:52,971 --> 00:32:54,440 There has to be enough weight on the victim 840 00:32:54,473 --> 00:32:55,941 to stop the abdomen from moving 841 00:32:55,974 --> 00:32:57,143 so no air can get into the lungs. 842 00:32:57,176 --> 00:32:58,444 Prolonged pressure 843 00:32:58,477 --> 00:32:59,611 caused the sternum to snap in half 844 00:32:59,645 --> 00:33:07,453 and the ribs to break. 845 00:33:07,486 --> 00:33:09,488 Sorry. 846 00:33:09,521 --> 00:33:11,157 Sorry. 847 00:33:11,190 --> 00:33:15,461 I entered real-world variables, taking into account 848 00:33:15,494 --> 00:33:18,797 Charlie's size and the amount of pressure... 849 00:33:18,830 --> 00:33:21,300 ...that was required to break Charlie's sternum 850 00:33:21,333 --> 00:33:22,968 in the way that it was broken. 851 00:33:23,001 --> 00:33:25,804 What did you end up with? 86.2 kilograms. 852 00:33:25,837 --> 00:33:28,340 What's that in American? 853 00:33:28,374 --> 00:33:29,641 190 pounds. 854 00:33:29,675 --> 00:33:31,977 Yeah. 855 00:33:32,010 --> 00:33:34,513 Way too much for either of the Cook kids or Margaret Sanders. 856 00:33:34,546 --> 00:33:35,981 BOOTH: I put the neighborhood kid, 857 00:33:36,014 --> 00:33:39,017 Skyler, at about 160 pounds. 858 00:33:39,051 --> 00:33:41,987 Well, it can't be him, either. 859 00:33:42,020 --> 00:33:44,190 We should be looking for a full-grown man. 860 00:33:44,223 --> 00:33:46,825 BRENNAN: You have to get Sean to tell you where he took Charlie 861 00:33:46,858 --> 00:33:47,993 when they left 862 00:33:48,026 --> 00:33:49,495 the mall. He won't talk to me. 863 00:33:49,528 --> 00:33:51,697 Let me do it. 864 00:33:51,730 --> 00:33:52,998 Uh, no. 865 00:33:53,031 --> 00:33:55,334 People are not your strong point, Bones, 866 00:33:55,367 --> 00:33:57,169 and besides, he's not gonna 867 00:33:57,203 --> 00:33:59,171 care how many facts you put in front of him. 868 00:33:59,205 --> 00:34:02,341 Could you just go with me on this one, Booth? 869 00:34:02,374 --> 00:34:04,676 We're trying to catch a killer. Let me help. 870 00:34:04,710 --> 00:34:07,846 When was the last time you even talked to a kid? 871 00:34:07,879 --> 00:34:12,184 I know what to say. 872 00:34:12,218 --> 00:34:14,186 Do you remember me, Sean? 873 00:34:14,220 --> 00:34:17,189 The museum lady, the one who's so smart. 874 00:34:17,223 --> 00:34:19,725 Yeah, I'm pretty smart. 875 00:34:19,758 --> 00:34:21,527 And very modest. 876 00:34:21,560 --> 00:34:24,363 Oh, believe me, she is being modest. 877 00:34:24,396 --> 00:34:28,534 Smart enough to know that you didn't kill Charlie. 878 00:34:28,567 --> 00:34:31,537 You don't have to say anything, Sean. 879 00:34:31,570 --> 00:34:35,207 Just listen. 880 00:34:35,241 --> 00:34:39,411 They give you a garbage bag to carry all your stuff 881 00:34:39,445 --> 00:34:43,715 like they're telling you everything you own is garbage, 882 00:34:43,749 --> 00:34:45,884 and then you have to go to a new school 883 00:34:45,917 --> 00:34:48,387 in clothes that smell like garbage bags. 884 00:34:48,420 --> 00:34:52,891 All the regular kids know you're a foster kid. 885 00:34:52,924 --> 00:34:56,562 Yeah. 886 00:34:56,595 --> 00:34:58,397 How do you know what it's like? 887 00:34:58,430 --> 00:35:02,234 They bounce you from place to place 888 00:35:02,268 --> 00:35:06,238 and it's never home. 889 00:35:06,272 --> 00:35:08,740 Sometimes the foster parents are nice. 890 00:35:08,774 --> 00:35:11,910 Like Margaret? 891 00:35:11,943 --> 00:35:13,078 Yeah. 892 00:35:13,111 --> 00:35:14,446 And sometimes they separate you 893 00:35:14,480 --> 00:35:17,916 from your brother. 894 00:35:17,949 --> 00:35:19,918 It must have been nice with Margaret, 895 00:35:19,951 --> 00:35:26,258 staying with David. 896 00:35:26,292 --> 00:35:28,260 We got bunk beds. 897 00:35:28,294 --> 00:35:29,461 At night, 898 00:35:29,495 --> 00:35:31,463 I knew David was there. 899 00:35:31,497 --> 00:35:33,932 I knew he was guarding me. 900 00:35:33,965 --> 00:35:39,271 Margaret's nice. 901 00:35:39,305 --> 00:35:44,443 You'd do almost anything to stay with Margaret, right? 902 00:35:44,476 --> 00:35:46,445 The man you took Charlie to, 903 00:35:46,478 --> 00:35:50,115 the man who hurt him, he's noticed that. 904 00:35:50,148 --> 00:35:54,286 He didn't know that he'd hurt Charlie, but he did. 905 00:35:54,320 --> 00:35:56,788 And then he told you that Margaret would blame you-- 906 00:35:56,822 --> 00:35:58,123 that she'd hate you-- 907 00:35:58,156 --> 00:36:00,792 but this man is lying to you, Sean. 908 00:36:00,826 --> 00:36:02,794 I can make sure that you go back to Margaret. 909 00:36:02,828 --> 00:36:04,830 How? 910 00:36:04,863 --> 00:36:06,632 You work at a museum. 911 00:36:06,665 --> 00:36:08,467 I have a friend at the FBI. 912 00:36:08,500 --> 00:36:11,803 If I ask him to, he'll make sure 913 00:36:11,837 --> 00:36:14,506 that you and David get to live with Margaret again. 914 00:36:14,540 --> 00:36:16,475 Dr. Brennan you can't make promises like that. 915 00:36:16,508 --> 00:36:17,809 Yes, I can. 916 00:36:17,843 --> 00:36:19,811 He will do it. My friend will make it happen. 917 00:36:19,845 --> 00:36:21,146 Oh, man. 918 00:36:21,179 --> 00:36:26,151 But you have to tell me-- who hurt Charlie? 919 00:36:26,184 --> 00:36:27,653 I'm gonna need your help 920 00:36:27,686 --> 00:36:28,987 to keep the promises she made to that boy. 921 00:36:29,020 --> 00:36:30,822 Hey, I-I-I, I can't promise... 922 00:36:30,856 --> 00:36:33,692 Mrs. Charlton, my people and your people 923 00:36:33,725 --> 00:36:36,161 are gonna have to make this happen. 924 00:36:36,194 --> 00:36:39,531 What if Margaret doesn't want me anymore? 925 00:36:39,565 --> 00:36:42,200 Charlie was her real son. 926 00:36:42,234 --> 00:36:44,336 Charlie wasn't her biological son either. 927 00:36:44,370 --> 00:36:46,872 Charlie was just like you, 928 00:36:46,905 --> 00:36:52,844 someone that Margaret chose to love. 929 00:36:52,878 --> 00:36:56,181 I don't think we should let that man take you and David 930 00:36:56,214 --> 00:37:00,719 and Charlie away from Margaret, do you? 931 00:37:00,752 --> 00:37:02,187 We should stop him. 932 00:37:02,220 --> 00:37:07,893 You and I should stop him. 933 00:37:07,926 --> 00:37:17,936 ( crying ) 934 00:37:19,405 --> 00:37:21,072 ( crying ) 935 00:37:21,106 --> 00:37:24,710 ( whispering ) 936 00:37:24,743 --> 00:37:34,753 She did it. 937 00:37:44,296 --> 00:37:45,597 Mr. Ellis... 938 00:37:45,631 --> 00:37:47,766 X Would you today X 939 00:37:47,799 --> 00:37:49,935 X That isn't my name X 940 00:37:49,968 --> 00:37:51,403 X You are fast asleep X 941 00:37:51,437 --> 00:37:52,771 You have the right to remain silent. 942 00:37:52,804 --> 00:37:54,105 Anything you say can be 943 00:37:54,139 --> 00:37:55,407 used against you in a court of law. 944 00:37:55,441 --> 00:37:59,077 X Forget what you did X 945 00:37:59,110 --> 00:38:05,451 X Can I be the kid for your soul to keep? X 946 00:38:05,484 --> 00:38:08,253 X Some of us laugh X 947 00:38:08,286 --> 00:38:10,422 X Some of us cry X 948 00:38:10,456 --> 00:38:12,624 X Some of us smoke X 949 00:38:12,658 --> 00:38:14,960 X Some of us lie X 950 00:38:14,993 --> 00:38:19,765 X But it's all just the way X 951 00:38:19,798 --> 00:38:24,603 X That we cope with our life X 952 00:38:24,636 --> 00:38:27,939 X I've grown to see X 953 00:38:27,973 --> 00:38:30,442 X The philosophy X 954 00:38:30,476 --> 00:38:34,613 X Of my own mistrust X 955 00:38:34,646 --> 00:38:37,949 X We all have our faults X 956 00:38:37,983 --> 00:38:40,452 X Mine come in waves X 957 00:38:40,486 --> 00:38:50,529 X That you turn to us X 958 00:38:54,700 --> 00:38:59,471 X My wandering soul X 959 00:38:59,505 --> 00:39:04,175 X Found solace at last X 960 00:39:04,209 --> 00:39:05,176 Boys. 961 00:39:05,210 --> 00:39:09,981 X The heart that I stole X 962 00:39:10,015 --> 00:39:14,319 X I'm not giving back X 963 00:39:14,352 --> 00:39:23,662 X Never giving back X 964 00:39:23,695 --> 00:39:25,330 We have him cold. 965 00:39:25,363 --> 00:39:28,333 The insecticide he was using on the termites 966 00:39:28,366 --> 00:39:30,168 matches the fluoride concentration perfectly. 967 00:39:30,201 --> 00:39:32,337 Skyler's dad admitted everything. 968 00:39:32,370 --> 00:39:33,705 Don't tell me. 969 00:39:33,739 --> 00:39:35,674 He said crushing Charlie to death was a mistake. 970 00:39:35,707 --> 00:39:37,342 He never abused Sean Cook. 971 00:39:37,375 --> 00:39:39,044 He just used him to get near Charlie. 972 00:39:39,077 --> 00:39:40,679 It played out just like you said. 973 00:39:40,712 --> 00:39:42,013 He had Charlie out in that field. 974 00:39:42,047 --> 00:39:44,850 Some teenage kids, they come by. 975 00:39:44,883 --> 00:39:47,185 So, he knelt on Charlie to keep him from crying out. 976 00:39:47,218 --> 00:39:49,354 Sean got scared. He ran back to his brother. 977 00:39:49,387 --> 00:39:51,189 Charlie was small and weak. 978 00:39:51,222 --> 00:39:52,357 His sternum collapsed. 979 00:39:52,390 --> 00:39:53,391 You think he 980 00:39:53,425 --> 00:39:54,392 abused any other kids? 981 00:39:54,426 --> 00:39:56,361 Yeah. 982 00:39:56,394 --> 00:39:57,696 Probably his own son. 983 00:39:57,729 --> 00:40:00,031 You report that to Child Services? 984 00:40:00,065 --> 00:40:01,700 Mm-hmm. 985 00:40:01,733 --> 00:40:06,037 Try to get the kid some help. 986 00:40:06,071 --> 00:40:07,205 And I'm sorry. 987 00:40:07,238 --> 00:40:08,907 For what? 988 00:40:08,940 --> 00:40:18,049 You have personal experience in the system. 989 00:40:18,083 --> 00:40:21,887 I was a foster child until my grandfather got me out. 990 00:40:21,920 --> 00:40:26,057 Yeah, when you said, um, they'd take you away from your brother, 991 00:40:26,091 --> 00:40:27,726 I kind of had the feeling 992 00:40:27,759 --> 00:40:29,561 you weren't talking about David Cook. 993 00:40:29,595 --> 00:40:33,899 Booth... I'll tell you all about it one day. 994 00:40:33,932 --> 00:40:36,434 But tonight, I have to get dressed for a party. 995 00:40:36,468 --> 00:40:38,770 Oh. 996 00:40:38,804 --> 00:40:40,572 Okay, Bones. 997 00:40:40,606 --> 00:40:42,608 By the way, there's a huge ding on my passenger-side door 998 00:40:42,641 --> 00:40:44,910 because you told me not to park it at an angle. 999 00:40:44,943 --> 00:40:46,277 ( laughs ) 1000 00:40:46,311 --> 00:40:47,278 What? 1001 00:40:47,312 --> 00:40:49,247 Okay, that's just mean! 1002 00:40:49,280 --> 00:40:51,583 ( laughs ) 1003 00:40:51,617 --> 00:40:53,585 You're mean. 1004 00:40:53,619 --> 00:41:03,662 All right. 1005 00:41:06,998 --> 00:41:08,767 That is not a tuxedo, Dr. Hodgins. I am not going, Dr. Goodman. 1006 00:41:08,800 --> 00:41:11,102 You are going. 1007 00:41:11,136 --> 00:41:14,139 When we arrive, the donors will all be wearing name tags. 1008 00:41:14,172 --> 00:41:15,607 What do we talk about? 1009 00:41:15,641 --> 00:41:17,809 Your work, of course. 1010 00:41:17,843 --> 00:41:21,312 Zack's work consists of removing flesh from corpses. 1011 00:41:21,346 --> 00:41:24,282 Hodgins dissects bugs that have been eating people's eyeballs. 1012 00:41:24,315 --> 00:41:25,617 HODGINS: Leave me out of it. 1013 00:41:25,651 --> 00:41:26,785 I am not going. 1014 00:41:26,818 --> 00:41:28,119 And how do you see your job? 1015 00:41:28,153 --> 00:41:30,288 ( sighs ) 1016 00:41:30,321 --> 00:41:31,957 I draw death masks. 1017 00:41:31,990 --> 00:41:34,292 Is that really how you see it? 1018 00:41:34,325 --> 00:41:36,461 Don't you? 1019 00:41:36,494 --> 00:41:39,631 You are the best of us, Ms. Montenegro. 1020 00:41:39,665 --> 00:41:41,667 You discern humanity in the wreck 1021 00:41:41,700 --> 00:41:43,134 of a ruined human body. 1022 00:41:43,168 --> 00:41:44,636 You give victims back 1023 00:41:44,670 --> 00:41:47,138 their faces, their identities. 1024 00:41:47,172 --> 00:41:50,976 You remind us all of why we're here in the first place. 1025 00:41:51,009 --> 00:41:52,978 Because we treasure 1026 00:41:53,011 --> 00:41:59,317 human life. 1027 00:41:59,350 --> 00:42:00,652 Oh, for God's sake. 1028 00:42:00,686 --> 00:42:02,320 What happened? 1029 00:42:02,353 --> 00:42:04,990 Apparently, all Angela needed was to hear her job description 1030 00:42:05,023 --> 00:42:07,025 in a deep African-American tone. 1031 00:42:07,058 --> 00:42:08,827 Mr. Addy... BOOTH: Dr. Goodman, 1032 00:42:08,860 --> 00:42:10,495 we need Hodgins in the lab tonight. 1033 00:42:10,528 --> 00:42:14,866 F.B.I. needs this analyzed by morning. 1034 00:42:14,900 --> 00:42:17,002 Uh, I-I'm gonna get right on it. 1035 00:42:17,035 --> 00:42:19,004 Wait a minute. What case file is this? 1036 00:42:19,037 --> 00:42:20,839 Am I supposed to know about it? Booth mentioned it 1037 00:42:20,872 --> 00:42:23,208 to me earlier today. 1038 00:42:23,241 --> 00:42:24,843 That's good enough for me. 1039 00:42:24,876 --> 00:42:27,045 Fine. 1040 00:42:27,078 --> 00:42:28,046 You're off the hook, 1041 00:42:28,079 --> 00:42:29,347 Dr. Hodgins. 1042 00:42:29,380 --> 00:42:32,684 Let's not keep the limo waiting. 1043 00:42:32,718 --> 00:42:39,190 Thanks. 1044 00:42:39,224 --> 00:42:44,529 You look nice. 1045 00:42:44,562 --> 00:42:45,864 Better than nice. 1046 00:42:45,897 --> 00:42:49,367 You look, uh, 1047 00:42:49,400 --> 00:42:52,537 very... 1048 00:42:52,570 --> 00:42:54,039 Thanks. 1049 00:42:54,072 --> 00:42:57,542 Bones, how did you know I was going to keep your promise? 1050 00:42:57,575 --> 00:42:59,044 What promise? 1051 00:42:59,077 --> 00:43:00,712 To get Sean and David back with Margaret Sanders. 1052 00:43:00,746 --> 00:43:03,715 Maybe I was lying 1053 00:43:03,749 --> 00:43:06,051 to catch the bad guy. 1054 00:43:06,084 --> 00:43:09,888 I learned that trick from you. 1055 00:43:09,921 --> 00:43:11,556 The end justifies the means. 1056 00:43:11,589 --> 00:43:14,559 Hmm. 1057 00:43:14,592 --> 00:43:17,228 Booth. 1058 00:43:17,262 --> 00:43:20,565 I knew you'd back me up. 1059 00:43:20,598 --> 00:43:22,901 I knew you wouldn't make me a liar. 1060 00:43:22,934 --> 00:43:24,736 Hmm. How'd you know? 1061 00:43:24,770 --> 00:43:27,739 Because you want to go to heaven. 1062 00:43:27,773 --> 00:43:29,775 But you don't believe in heaven. 1063 00:43:29,808 --> 00:43:31,943 But you do. 1064 00:43:31,977 --> 00:43:33,244 X Some of us laugh X 1065 00:43:33,278 --> 00:43:34,913 X Some of us cry X 1066 00:43:34,946 --> 00:43:36,948 X Some of us smoke, some of us lie... X 1067 00:44:20,491 --> 00:44:21,860 What's that mean? 69445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.