Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,138
As far back as 1938,
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,974
the director of the FBI, J.
Edgar Hoover,
3
00:00:07,007 --> 00:00:11,345
wrote to the then-curator of the
Jeffersonian Institution,
4
00:00:11,379 --> 00:00:13,013
Professor Daniel Payne,
5
00:00:13,047 --> 00:00:15,649
to aid in the evaluation of
specimens Hoover thought
6
00:00:15,683 --> 00:00:17,318
to be irrefutably human.
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,653
This was the result.
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,656
( laughter )
9
00:00:22,690 --> 00:00:25,159
Despite this early disagreement,
the FBI and the Jeffersonian
10
00:00:25,193 --> 00:00:26,994
have forged a mutually
beneficial,
11
00:00:27,027 --> 00:00:30,331
if somewhat tense relationship,
12
00:00:30,364 --> 00:00:31,999
which survives to this day.
13
00:00:32,032 --> 00:00:34,001
Thank you.
14
00:00:34,034 --> 00:00:37,838
( applause )
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,673
Thank you, Dr. Brennan.
16
00:00:39,707 --> 00:00:40,841
Are there any questions?
17
00:00:40,874 --> 00:00:42,210
Yes?
18
00:00:42,243 --> 00:00:43,711
How much money have you made
from your book?
19
00:00:43,744 --> 00:00:46,013
I don't really know.
20
00:00:46,046 --> 00:00:48,716
I have an accountant and an
agent...
21
00:00:48,749 --> 00:00:50,551
That's not really the kind of
question we're looking for
22
00:00:50,584 --> 00:00:52,019
from an anthropology student.
23
00:00:52,052 --> 00:00:53,187
Yes?
24
00:00:53,221 --> 00:00:55,223
Did you get your agent before or
after
25
00:00:55,256 --> 00:00:57,391
you wrote the book? People, Dr.
Brennan
26
00:00:57,425 --> 00:01:00,194
is an accomplished forensic
anthropologist
27
00:01:00,228 --> 00:01:01,895
who writes books on the side.
28
00:01:01,929 --> 00:01:03,531
MAN: I have a question
29
00:01:03,564 --> 00:01:05,399
regarding the role of the FBI in
your book.
30
00:01:05,433 --> 00:01:06,900
Who do you base brilliant and
insightful
31
00:01:06,934 --> 00:01:09,370
Special Agent Andy Lister on?
32
00:01:09,403 --> 00:01:10,538
Oh, for God's sake.
33
00:01:10,571 --> 00:01:11,739
BOOTH: 'Cause, you know,
34
00:01:11,772 --> 00:01:13,241
pretty sure it was me.
35
00:01:13,274 --> 00:01:15,576
What are you doing here, Booth?
36
00:01:15,609 --> 00:01:17,711
Local police got an anonymous
call
37
00:01:17,745 --> 00:01:19,547
saying that there were human
remains
38
00:01:19,580 --> 00:01:22,216
in a field behind a mall out in
the suburbs.
39
00:01:22,250 --> 00:01:25,719
I did an anthropological profile
of the suburb as a grad student.
40
00:01:25,753 --> 00:01:27,555
The whole notion of a created
community;
41
00:01:27,588 --> 00:01:29,757
a modern utopia with its own
mores and rules--
42
00:01:29,790 --> 00:01:31,225
it's fascinating.
43
00:01:31,259 --> 00:01:32,226
Fascinating to who?
44
00:01:32,260 --> 00:01:33,394
( remote beeps )
45
00:01:33,427 --> 00:01:34,895
To whom. Whom...
46
00:01:34,928 --> 00:01:37,064
( laughing ): You gotta be
kiddin' me.
47
00:01:37,097 --> 00:01:39,233
What? My publishers gave it to
me.
48
00:01:39,267 --> 00:01:40,401
Gave it to you?
49
00:01:40,434 --> 00:01:41,735
Yeah. Book sales are pretty
good.
50
00:01:41,769 --> 00:01:43,070
It's supposed to be a nice car.
51
00:01:43,103 --> 00:01:45,072
Gave it to you?! Yeah.
52
00:01:45,105 --> 00:01:46,740
Well, why'd you park crooked?
53
00:01:46,774 --> 00:01:48,242
Well, the guy said to always
park it like that.
54
00:01:48,276 --> 00:01:50,244
He's wrong.
55
00:01:50,278 --> 00:01:51,579
Makes you look like an idiot.
56
00:01:51,612 --> 00:01:53,447
How about I drive for once?
57
00:01:53,481 --> 00:01:56,250
No, I cannot show up at a crime
scene in that.
58
00:01:56,284 --> 00:01:57,585
Why?!
59
00:01:57,618 --> 00:01:58,952
Because it would detract
60
00:01:58,986 --> 00:02:00,954
from the gravity of my FBI
presence.
61
00:02:00,988 --> 00:02:02,923
Especially if you parked
crooked.
62
00:02:02,956 --> 00:02:04,758
Why is the FBI involved
63
00:02:04,792 --> 00:02:07,595
in the search for human remains
behind a suburban mall?
64
00:02:07,628 --> 00:02:09,263
'Cause this boy is missing.
65
00:02:09,297 --> 00:02:11,765
Oh.
66
00:02:11,799 --> 00:02:13,467
A child.
67
00:02:13,501 --> 00:02:16,437
Yeah.
68
00:02:16,470 --> 00:02:19,106
OFFICER: Anonymous call came in
a couple hours ago.
69
00:02:19,139 --> 00:02:21,108
No sign of him yet.
70
00:02:21,141 --> 00:02:23,277
BOOTH: How do you know it wasn't
a prank?
71
00:02:23,311 --> 00:02:24,645
BOY ( on tape ): You have to
come right away!
72
00:02:24,678 --> 00:02:27,315
There's, like, a dead kid here,
all rotted away!
73
00:02:27,348 --> 00:02:29,783
It's in a field behind Clayton
Hills Mall.
74
00:02:29,817 --> 00:02:31,285
You better come!
75
00:02:31,319 --> 00:02:32,286
That rings true.
76
00:02:32,320 --> 00:02:33,621
Why anonymous?
77
00:02:33,654 --> 00:02:35,323
Kids come here to party,
misbehave...
78
00:02:35,356 --> 00:02:37,124
Adolescents and pre-adolescents
79
00:02:37,157 --> 00:02:39,126
tend to seek out their own space
80
00:02:39,159 --> 00:02:42,330
to establish their own society;
to counter
81
00:02:42,363 --> 00:02:43,664
parental influence.
82
00:02:43,697 --> 00:02:45,833
You mind if I make an
observation?
83
00:02:45,866 --> 00:02:47,167
No, of course not.
84
00:02:47,201 --> 00:02:48,168
In your book,
85
00:02:48,202 --> 00:02:49,337
the cops come off
86
00:02:49,370 --> 00:02:51,138
as very one-dimensional.
87
00:02:51,171 --> 00:02:53,807
Why is that?
88
00:02:53,841 --> 00:02:55,309
You mean two-dimensional.
One-dimensionality exists only
in theory,
89
00:02:55,343 --> 00:02:57,645
as a mathematical value.
90
00:02:57,678 --> 00:02:59,813
Okay.
91
00:02:59,847 --> 00:03:04,818
Really looking forward to your
next book.
92
00:03:04,852 --> 00:03:06,320
Did you bring the thermal
imager?
93
00:03:06,354 --> 00:03:08,656
I don't think we need it.
94
00:03:08,689 --> 00:03:10,824
It makes me look like the Great
Gazoo.
95
00:03:10,858 --> 00:03:13,494
I don't know what that means,
but we definitely need it, Zack.
96
00:03:13,527 --> 00:03:19,367
( sighs )
97
00:03:19,400 --> 00:03:20,501
How's it going there, Darth?
98
00:03:20,534 --> 00:03:21,535
( chuckles )
99
00:03:21,569 --> 00:03:22,836
Anything on Saturn?
100
00:03:22,870 --> 00:03:24,672
Aw, please tell me you've seen
101
00:03:24,705 --> 00:03:26,540
at least one Star Wars movie.
102
00:03:26,574 --> 00:03:28,509
When I was seven. And leave Zack
alone.
103
00:03:28,542 --> 00:03:31,011
Can we please hurry up? It's
stuffy in here.
104
00:03:31,044 --> 00:03:32,846
I should be able to see any heat
residue
105
00:03:32,880 --> 00:03:34,848
released from decomposing
bodies.
106
00:03:34,882 --> 00:03:36,850
( bloodhounds barking in
distance )
107
00:03:36,884 --> 00:03:38,519
BOOTH: Party Central.
108
00:03:38,552 --> 00:03:40,388
BRENNAN: Because suburbs are so
homogeneous,
109
00:03:40,421 --> 00:03:41,855
adolescents tend to rebel
110
00:03:41,889 --> 00:03:43,557
in predictable and uniform ways:
111
00:03:43,591 --> 00:03:47,695
Fire, illicit substances,
wayward behavior...
112
00:03:47,728 --> 00:03:49,363
You think that wayward behavior
113
00:03:49,397 --> 00:03:50,864
would include abducting a
six-year-old child?
114
00:03:50,898 --> 00:03:52,533
That's pretty extreme.
115
00:03:52,566 --> 00:03:54,535
Adolescents are more likely to
drink alcohol
116
00:03:54,568 --> 00:03:56,036
and listen to culturally
inappropriate music
117
00:03:56,069 --> 00:03:58,038
at high volume.
118
00:03:58,071 --> 00:04:02,209
I'm picking up something.
119
00:04:02,242 --> 00:04:03,377
Oh, my God...
120
00:04:03,411 --> 00:04:06,547
BOOTH: What?
121
00:04:06,580 --> 00:04:08,215
Why'd you stop?
122
00:04:08,248 --> 00:04:11,552
You can turn on your flashlight.
123
00:04:11,585 --> 00:04:21,595
Aim it over here.
124
00:04:25,132 --> 00:04:27,568
Captioning sponsored by 20th
CENTURY FOX TELEVISION
125
00:04:27,601 --> 00:04:37,611
and FOX BROADCASTING COMPANY
126
00:05:00,968 --> 00:05:02,603
BRENNAN: Before proceeding with
emaceration,
127
00:05:02,636 --> 00:05:03,604
any general observations?
128
00:05:03,637 --> 00:05:04,938
Zack?
129
00:05:04,972 --> 00:05:06,940
Epiphysial fusion puts the age
130
00:05:06,974 --> 00:05:08,609
at approximately six to ten
years,
131
00:05:08,642 --> 00:05:10,110
though the stature suggests
younger.
132
00:05:10,143 --> 00:05:12,480
BRENNAN: Good. I concur.
133
00:05:12,513 --> 00:05:14,314
Cause of death?
134
00:05:14,348 --> 00:05:18,619
Blunt trauma to the chest.
135
00:05:18,652 --> 00:05:20,654
Are you all right?
136
00:05:20,688 --> 00:05:22,155
He... he's so small.
137
00:05:22,189 --> 00:05:24,324
That's all.
138
00:05:24,358 --> 00:05:26,159
Go on with your work; I'm okay.
139
00:05:26,193 --> 00:05:28,462
HODGINS: The remains were
significantly degraded
140
00:05:28,496 --> 00:05:30,664
by insect and animal activity--
141
00:05:30,698 --> 00:05:32,299
mostly dog and rodent.
142
00:05:32,332 --> 00:05:34,134
Despite the condition of the
body, he's been dead
143
00:05:34,167 --> 00:05:36,804
only between 36 and 48 hours.
144
00:05:36,837 --> 00:05:38,672
These were found a few yards
from the body.
145
00:05:38,706 --> 00:05:40,474
Notice that they are in perfect
condition.
146
00:05:40,508 --> 00:05:42,142
What does that tell you?
147
00:05:42,175 --> 00:05:43,811
The victim wasn't wearing them
when he was killed.
148
00:05:43,844 --> 00:05:47,981
Which suggests he was sexually
assaulted.
149
00:05:48,015 --> 00:05:53,987
I'm done.
150
00:05:54,021 --> 00:05:57,991
I think we have a match.
151
00:05:58,025 --> 00:06:00,494
The clothing matches.
152
00:06:00,528 --> 00:06:03,163
It's Charles Gregory Sanders.
153
00:06:03,196 --> 00:06:05,198
BOOTH: On behalf of the FBI,
154
00:06:05,232 --> 00:06:07,668
we're extremely sorry for the
loss of your son.
155
00:06:07,701 --> 00:06:10,170
And I have a few questions, I
mean,
156
00:06:10,203 --> 00:06:12,873
only if you're up to it.
157
00:06:12,906 --> 00:06:15,008
You have two other sons?
158
00:06:15,042 --> 00:06:17,511
Foster sons...
159
00:06:17,545 --> 00:06:19,346
though I try not to make the
distinction.
160
00:06:19,379 --> 00:06:20,681
Sean and David Cook.
161
00:06:20,714 --> 00:06:22,349
They are brothers.
162
00:06:22,382 --> 00:06:23,851
I live right next door.
163
00:06:23,884 --> 00:06:25,185
Charlie was your own?
164
00:06:25,218 --> 00:06:28,021
( voice breaking ): Yes...
165
00:06:28,055 --> 00:06:29,890
Charlie was mine.
166
00:06:29,923 --> 00:06:31,525
What about Mr. Sanders?
167
00:06:31,559 --> 00:06:35,563
We divorced shortly before
Charlie was even born.
168
00:06:35,596 --> 00:06:38,031
He works overseas.
169
00:06:38,065 --> 00:06:39,900
He doesn't even send child
support.
170
00:06:39,933 --> 00:06:43,036
You mind if ask how you afford
this nice neighborhood?
171
00:06:43,070 --> 00:06:45,372
Mm.
172
00:06:45,405 --> 00:06:47,875
Child Services wouldn't allow a
single mother to foster
173
00:06:47,908 --> 00:06:49,710
if she worked...
174
00:06:49,743 --> 00:06:51,545
I live off the proceeds
175
00:06:51,579 --> 00:06:54,715
of a generous trust fund my
parents set up long ago.
176
00:06:54,748 --> 00:06:57,384
And the day that Charlie
disappeared,
177
00:06:57,417 --> 00:07:00,053
all three boys went to the park.
178
00:07:00,087 --> 00:07:01,555
It's two blocks away.
179
00:07:01,589 --> 00:07:03,223
It's a very safe neighborhood.
They walk farther
180
00:07:03,256 --> 00:07:04,592
to school.
181
00:07:04,625 --> 00:07:06,927
We all keep an eye out for each
other around here.
182
00:07:06,960 --> 00:07:08,395
People are good neighbors.
183
00:07:08,428 --> 00:07:10,230
Take an interest. BOY: Mom?
184
00:07:10,263 --> 00:07:11,599
In here, Skyler.
185
00:07:11,632 --> 00:07:13,066
This is my son Skyler.
186
00:07:13,100 --> 00:07:14,568
Dad told me to bring the boys
back.
187
00:07:14,602 --> 00:07:16,069
We've got to go on a job.
188
00:07:16,103 --> 00:07:17,404
BOY 2: There's nothing to do
here.
189
00:07:17,437 --> 00:07:21,241
( sighing ): Our video game's
broke.
190
00:07:21,274 --> 00:07:23,243
MRS. SANDERS: Sean, David, this
is Agent Booth.
191
00:07:23,276 --> 00:07:26,947
He's going to find out what
happened to Charlie.
192
00:07:26,980 --> 00:07:28,582
How you gonna figure it out?
193
00:07:28,616 --> 00:07:30,918
Oh, I'm in the FBI.
194
00:07:30,951 --> 00:07:32,586
We always figure it out.
195
00:07:32,620 --> 00:07:34,755
Boys, I mean, if it's all right
with your mother,
196
00:07:34,788 --> 00:07:44,832
maybe I could help you out with
your video game.
197
00:07:46,800 --> 00:07:49,302
There are invitations to a
banquet.
198
00:07:49,336 --> 00:07:52,272
You called a special meeting to
invite us to a party?
199
00:07:52,305 --> 00:07:53,807
Don't think of it as an
invitation,
200
00:07:53,841 --> 00:07:55,442
consider it a summons.
201
00:07:55,475 --> 00:07:56,944
It's for donors.
202
00:07:56,977 --> 00:07:59,780
Meet and greet, press the flesh,
butt-kiss...
203
00:07:59,813 --> 00:08:01,949
I don't like it any more than
you do,
204
00:08:01,982 --> 00:08:04,117
but these people fund our
research,
205
00:08:04,151 --> 00:08:05,953
and all they want in return is
206
00:08:05,986 --> 00:08:07,955
to rub elbows with a scientist
every once in a while.
207
00:08:07,988 --> 00:08:09,122
Can't make it.
208
00:08:09,156 --> 00:08:10,457
Yeah, me, neither.
209
00:08:10,490 --> 00:08:11,959
I have a date that night.
210
00:08:11,992 --> 00:08:14,995
You don't even know when it is.
211
00:08:15,028 --> 00:08:16,964
Yes, Mr. Addy.
212
00:08:16,997 --> 00:08:18,465
What kind of food will there be?
213
00:08:18,498 --> 00:08:20,133
When I said you should think
214
00:08:20,167 --> 00:08:22,135
of this invitation as a summons,
I understated.
215
00:08:22,169 --> 00:08:23,470
It's a subpoena.
216
00:08:23,503 --> 00:08:25,639
A grand jury subpoena.
217
00:08:25,673 --> 00:08:27,307
Ignore it at your own peril.
218
00:08:27,340 --> 00:08:29,476
You're not gonna fire us if we
don't go.
219
00:08:29,509 --> 00:08:31,812
No, not fire you, but I can move
your parking spot to Lot M.
220
00:08:31,845 --> 00:08:34,147
Enjoy the shuttle ride.
221
00:08:34,181 --> 00:08:35,482
The shuttle smells like feet.
222
00:08:35,515 --> 00:08:36,516
Mm-hmm.
223
00:08:36,550 --> 00:08:38,318
I know when I'm beat. I'm in.
224
00:08:38,351 --> 00:08:39,352
MONTENEGRO: What the hell?
225
00:08:39,386 --> 00:08:40,654
It's a party.
226
00:08:40,688 --> 00:08:41,655
Do I have to wear a tie?
227
00:08:41,689 --> 00:08:43,023
Formal wear.
228
00:08:43,056 --> 00:08:44,324
I've arranged for a limo to pick
us up from here.
229
00:08:44,357 --> 00:08:45,659
HODGINS: Not me.
230
00:08:45,693 --> 00:08:47,327
I'm not afraid of parking or
feet.
231
00:08:47,360 --> 00:08:49,162
ADDY: Wait... you drive me to
work.
232
00:08:49,196 --> 00:08:50,664
You can't just think of
yourself.
233
00:08:50,698 --> 00:08:53,333
GOODMAN: Repercussions and
consequences, Dr. Hodgins.
234
00:08:53,366 --> 00:09:03,343
I'm your boss and you will go to
this banquet.
235
00:09:03,376 --> 00:09:05,679
Do you know what you're doing?
236
00:09:05,713 --> 00:09:08,348
I can fix anything.
237
00:09:08,381 --> 00:09:11,685
So, you guys, uh... you guys
have girlfriends?
238
00:09:11,719 --> 00:09:13,186
I do.
239
00:09:13,220 --> 00:09:14,688
Her name's Leila.
240
00:09:14,722 --> 00:09:17,024
Leila? Leila...
241
00:09:17,057 --> 00:09:19,860
I thought you were going to ask
us questions about Charlie.
242
00:09:19,893 --> 00:09:21,528
Yeah, so which one of you puny
mortals
243
00:09:21,561 --> 00:09:23,030
wants to challenge me first?
244
00:09:23,063 --> 00:09:24,197
Oh, me!
245
00:09:24,231 --> 00:09:31,872
( video game beeping and
blipping )
246
00:09:31,905 --> 00:09:34,207
You about to clean the bones?
247
00:09:34,241 --> 00:09:36,710
Yes. I'm warming up the boiler
now.
248
00:09:36,744 --> 00:09:38,045
( boiler hissing )
249
00:09:38,078 --> 00:09:39,579
Something wrong?
250
00:09:39,613 --> 00:09:44,051
These are the smallest remains
I've ever worked on.
251
00:09:44,084 --> 00:09:46,720
That's a valid observation,
Zack,
252
00:09:46,754 --> 00:09:50,057
but it's not helpful to the
investigation.
253
00:09:50,090 --> 00:09:53,226
Sorry, Dr. Brennan.
254
00:09:53,260 --> 00:09:56,229
I was at Waco.
255
00:09:56,263 --> 00:09:58,065
Branch Davidian compound.
256
00:09:58,098 --> 00:10:03,236
I helped identify children who
had been killed in the fire.
257
00:10:03,270 --> 00:10:06,239
17 of them.
258
00:10:06,273 --> 00:10:08,075
So, you're saying I'll get used
to it?
259
00:10:08,108 --> 00:10:09,409
No...
260
00:10:09,442 --> 00:10:11,578
I'm saying you'll never get used
to it.
261
00:10:11,611 --> 00:10:14,081
We're primates. Social
creatures.
262
00:10:14,114 --> 00:10:17,084
It's coded into our DNA to
protect our young,
263
00:10:17,117 --> 00:10:18,585
even from each other.
264
00:10:18,618 --> 00:10:20,420
So I'm always going to feel
terrible?
265
00:10:20,453 --> 00:10:21,755
What helps me
266
00:10:21,789 --> 00:10:24,591
is to pull back emotionally.
267
00:10:24,624 --> 00:10:29,262
Just... put your heart in a box.
268
00:10:29,296 --> 00:10:34,101
I'm not good with metaphor, Dr.
Brennan.
269
00:10:34,134 --> 00:10:36,436
Focus on the details.
270
00:10:36,469 --> 00:10:39,773
Details-- yeah, I can do that.
271
00:10:39,807 --> 00:10:44,111
No trauma to the skull, no
compound fractures.
272
00:10:44,144 --> 00:10:46,613
Charlie was not beaten to death,
or dismembered.
273
00:10:46,646 --> 00:10:51,618
It helps not to refer to the
victim by name.
274
00:10:51,651 --> 00:10:56,790
Green stick fractures on ribs
four, five, six and seven,
275
00:10:56,824 --> 00:10:59,126
and the sternum is snapped
transversely
276
00:10:59,159 --> 00:11:00,460
from the tip to the xyphoid.
277
00:11:00,493 --> 00:11:02,462
Okay, what does that indicate?
278
00:11:02,495 --> 00:11:05,298
The victim's chest was struck by
a heavy, blunt object.
279
00:11:05,332 --> 00:11:07,968
Are you completely certain we've
learned everything we can
280
00:11:08,001 --> 00:11:10,137
from the body at this stage of
decomposition?
281
00:11:10,170 --> 00:11:12,639
I've been over everything at
least three times.
282
00:11:12,672 --> 00:11:18,812
Smell the mouth.
283
00:11:18,846 --> 00:11:23,483
Anything behind the typical
smells of decomposition?
284
00:11:23,516 --> 00:11:25,318
Some kind of chemical?
285
00:11:25,352 --> 00:11:26,987
Chloroform?
286
00:11:27,020 --> 00:11:28,989
Something used to render the boy
unconscious?
287
00:11:29,022 --> 00:11:32,525
Take samples from the mouth,
jaw, sinuses and...
288
00:11:32,559 --> 00:11:37,164
what's left of the esophagus.
289
00:11:37,197 --> 00:11:45,538
Kids make it harder, Zack.
290
00:11:45,572 --> 00:11:47,875
BOOTH: All right, look, you beat
me bad!
291
00:11:47,908 --> 00:11:49,877
DAVID: No wonder you don't have
a girlfriend!
292
00:11:49,910 --> 00:11:51,178
David!
293
00:11:51,211 --> 00:11:53,713
It's okay, Mrs. Sanders. That's
all right.
294
00:11:53,747 --> 00:11:54,882
No, I do have a girlfriend.
295
00:11:54,915 --> 00:11:56,183
She pretty?
296
00:11:56,216 --> 00:11:58,018
Nah. She's butt-ugly.
297
00:11:58,051 --> 00:11:59,352
She's got one glass eye,
298
00:11:59,386 --> 00:12:01,188
and ugly black teeth.
299
00:12:01,221 --> 00:12:03,023
( boys laughing ) Now, was Leila
with you
300
00:12:03,056 --> 00:12:04,858
the day that Charlie
disappeared?
301
00:12:04,892 --> 00:12:06,526
Uh... yeah, actually.
302
00:12:06,559 --> 00:12:08,395
We stopped and played some video
games at the arcade.
303
00:12:08,428 --> 00:12:10,030
BOOTH: That must've been
304
00:12:10,063 --> 00:12:11,865
before you and Charlie went to
the park.
305
00:12:11,899 --> 00:12:16,203
You didn't go to the mall that
day, David.
306
00:12:16,236 --> 00:12:20,540
Sean?
307
00:12:20,573 --> 00:12:22,042
Don't ask Sean, Mom.
308
00:12:22,075 --> 00:12:24,044
You met Leila at the mall,
didn't you?
309
00:12:24,077 --> 00:12:29,216
You left Charlie with Sean at
the park.
310
00:12:29,249 --> 00:12:31,885
Well, just for a few minutes and
then they came back to the mall.
311
00:12:31,919 --> 00:12:33,220
David!
312
00:12:33,253 --> 00:12:35,222
DAVID: Sean let go of his hand
for a second.
313
00:12:35,255 --> 00:12:37,390
Charlie was gone like that!
314
00:12:37,424 --> 00:12:40,727
And then we came straight home!
315
00:12:40,760 --> 00:12:42,729
Charlie wasn't taken from the
park,
316
00:12:42,762 --> 00:12:44,397
he was snatched from the mall.
317
00:12:44,431 --> 00:12:54,441
We've been looking in the wrong
place.
318
00:13:03,783 --> 00:13:06,419
What's with the rubber band?
319
00:13:06,453 --> 00:13:09,622
Methyl oxide vapor in this
chamber
320
00:13:09,656 --> 00:13:11,258
will bind whatever compound
321
00:13:11,291 --> 00:13:13,126
Charlie breathed in before he
was killed.
322
00:13:13,160 --> 00:13:14,761
( snaps rubber band )
323
00:13:14,794 --> 00:13:16,596
Ouch! It's an anger
324
00:13:16,629 --> 00:13:18,131
management technique, right?
325
00:13:18,165 --> 00:13:19,632
The key there is management.
326
00:13:19,666 --> 00:13:20,934
This is what I'm doing.
327
00:13:20,968 --> 00:13:22,269
Managing my anger.
328
00:13:22,302 --> 00:13:24,104
There'll be a color change.
329
00:13:24,137 --> 00:13:25,605
Red for pnictogens and
chalcogens
330
00:13:25,638 --> 00:13:28,275
and blue for halogens.
331
00:13:28,308 --> 00:13:30,110
I get that you're a little
off-kilter.
332
00:13:30,143 --> 00:13:31,444
Mad at the government,
333
00:13:31,478 --> 00:13:33,613
conspiracy of dunces-- all that.
334
00:13:33,646 --> 00:13:35,282
Maybe even furious that you've
had
335
00:13:35,315 --> 00:13:37,450
to mount a little boy's jawbone
inside a box
336
00:13:37,484 --> 00:13:38,818
to find out what killed him.
337
00:13:38,852 --> 00:13:40,453
What I don't get is why
338
00:13:40,487 --> 00:13:44,491
going to a banquet makes you
angry.
339
00:13:44,524 --> 00:13:46,459
Halogens it is.
340
00:13:46,493 --> 00:13:48,128
I'm going to scrape off the
particles
341
00:13:48,161 --> 00:13:49,629
and see if the mass spectrometer
342
00:13:49,662 --> 00:13:51,298
can identify what type of
halogen.
343
00:13:51,331 --> 00:13:56,836
Anger is only fear turned
inwards.
344
00:13:56,870 --> 00:14:01,474
( snaps rubber band )
345
00:14:01,508 --> 00:14:03,676
( exhales )
346
00:14:03,710 --> 00:14:05,312
There are 20 surveillance
cameras
347
00:14:05,345 --> 00:14:06,980
taking stills every two seconds
348
00:14:07,014 --> 00:14:08,982
throughout the mall, including
access corridors
349
00:14:09,016 --> 00:14:10,483
and parking lots.
350
00:14:10,517 --> 00:14:11,818
I concentrated on the ones
351
00:14:11,851 --> 00:14:12,986
aimed at the public concourse.
352
00:14:13,020 --> 00:14:14,821
BOOTH: Okay, 10,000 people
353
00:14:14,854 --> 00:14:16,323
a day go through that mall.
354
00:14:16,356 --> 00:14:18,025
How we going to find one small
kid?
355
00:14:18,058 --> 00:14:20,493
Angela designed a mass
recognition program
356
00:14:20,527 --> 00:14:22,662
to apply body types to skeletal
remains.
357
00:14:22,695 --> 00:14:24,164
Endomorph, ectomorph,
mesomorph--
358
00:14:24,197 --> 00:14:25,665
that sort of thing.
359
00:14:25,698 --> 00:14:27,500
I modified it to scan
two-dimensional images.
360
00:14:27,534 --> 00:14:29,536
In this case, we're looking for
body
361
00:14:29,569 --> 00:14:32,205
masses roughly congruent with
Charlie, Sean
362
00:14:32,239 --> 00:14:33,206
and David.
363
00:14:33,240 --> 00:14:34,341
There's David.
364
00:14:34,374 --> 00:14:36,876
You're actually
365
00:14:36,910 --> 00:14:38,045
one of them, aren't you?
366
00:14:38,078 --> 00:14:39,346
One of who?
367
00:14:39,379 --> 00:14:41,181
The squint. You look normal,
368
00:14:41,214 --> 00:14:43,383
and you act normal, but you're
actually one of them.
369
00:14:43,416 --> 00:14:44,884
This whole
370
00:14:44,918 --> 00:14:47,354
mass recognition program was
Brennan's idea.
371
00:14:47,387 --> 00:14:48,688
I'm completely normal.
372
00:14:48,721 --> 00:14:50,223
Really.
373
00:14:50,257 --> 00:14:55,195
Yeah. Maybe before you got this
job but, well...
374
00:14:55,228 --> 00:14:59,066
I see Charlie.
375
00:14:59,099 --> 00:15:02,402
Whoa. That's him, all right.
376
00:15:02,435 --> 00:15:04,037
Ang...
377
00:15:04,071 --> 00:15:05,538
are you okay?
378
00:15:05,572 --> 00:15:08,908
These are probably the last
pictures
379
00:15:08,942 --> 00:15:12,912
of this little guy alive.
380
00:15:12,946 --> 00:15:14,214
Why is he alone?
381
00:15:14,247 --> 00:15:18,885
Why isn't anybody with him?
382
00:15:18,918 --> 00:15:22,055
Sorry. Max resolution is X-40 by
480 pixels
383
00:15:22,089 --> 00:15:23,723
per square inch. He's not alone.
384
00:15:23,756 --> 00:15:25,425
Someone's calling him over.
385
00:15:25,458 --> 00:15:26,726
Can't you just zoom in?
386
00:15:26,759 --> 00:15:27,894
The fewer pixels
387
00:15:27,927 --> 00:15:29,262
that make up an image, the more
388
00:15:29,296 --> 00:15:30,897
the picture degrades once we
zoom
389
00:15:30,930 --> 00:15:31,898
in on it.
390
00:15:31,931 --> 00:15:34,401
Did that sound too squinty?
391
00:15:34,434 --> 00:15:35,768
Any way
392
00:15:35,802 --> 00:15:38,071
to enhance it?
393
00:15:38,105 --> 00:15:39,239
Well, I wouldn't bet a date with
Colin Farrell on it.
394
00:15:39,272 --> 00:15:40,907
I know him. He's funny.
395
00:15:40,940 --> 00:15:42,275
Funny is Will Ferrell, sweetie.
396
00:15:42,309 --> 00:15:43,443
Hot
397
00:15:43,476 --> 00:15:44,777
is Colin Farrell.
398
00:15:44,811 --> 00:15:46,413
Look, the kid was definitely
399
00:15:46,446 --> 00:15:48,281
moving towards someone, all
right?
400
00:15:48,315 --> 00:15:49,916
He wasn't struggling, he wasn't
trying to get away.
401
00:15:49,949 --> 00:15:52,419
You know, I want to add the
neighborhood kids--
402
00:15:52,452 --> 00:15:54,587
Skyler and Nelson-- to the list
of possible suspects.
403
00:15:54,621 --> 00:15:57,757
I have one other angle, but our
bad guy is still
404
00:15:57,790 --> 00:16:03,430
obstructed in it.
405
00:16:03,463 --> 00:16:13,473
Who the hell are you?
406
00:16:17,310 --> 00:16:22,282
Are you thinking of leaving the
Jeffersonian?
407
00:16:22,315 --> 00:16:24,617
I'm not really this person.
408
00:16:24,651 --> 00:16:26,319
What person?
409
00:16:26,353 --> 00:16:28,488
I'm not like you.
410
00:16:28,521 --> 00:16:30,823
I'm not driven by the need
411
00:16:30,857 --> 00:16:33,326
for justice and all that.
412
00:16:33,360 --> 00:16:35,628
I'm a good-time girl.
413
00:16:35,662 --> 00:16:37,630
We have good times.
414
00:16:37,664 --> 00:16:40,633
Cracking jokes over murdered
skeletons
415
00:16:40,667 --> 00:16:42,469
is not good times.
416
00:16:42,502 --> 00:16:44,304
I know it's harder on you
417
00:16:44,337 --> 00:16:46,473
than it is for the rest of us.
418
00:16:46,506 --> 00:16:49,976
No, it's not.
419
00:16:50,009 --> 00:16:52,645
Why?
420
00:16:52,679 --> 00:16:54,814
Because you look at their faces.
421
00:16:54,847 --> 00:16:56,316
We look at everything else.
422
00:16:56,349 --> 00:16:57,984
It's more clinical for us.
423
00:16:58,017 --> 00:16:59,986
For you it...
424
00:17:00,019 --> 00:17:02,021
it's personal.
425
00:17:02,055 --> 00:17:03,490
When we see a murdered child...
426
00:17:03,523 --> 00:17:05,492
Honey, I... I'm...
427
00:17:05,525 --> 00:17:07,026
No offense.
428
00:17:07,060 --> 00:17:08,861
I'm really not up for one of
your
429
00:17:08,895 --> 00:17:12,832
"It takes a village"
anthropology lessons.
430
00:17:12,865 --> 00:17:15,668
This is the longest I've ever
had a job.
431
00:17:15,702 --> 00:17:20,340
That's because of you.
432
00:17:20,373 --> 00:17:24,010
If this is about hours or time
to do your own art, then...
433
00:17:24,043 --> 00:17:27,013
Just let me work on it, okay?
434
00:17:27,046 --> 00:17:28,848
I'm an artist.
435
00:17:28,881 --> 00:17:32,519
I used to draw naked guys.
436
00:17:32,552 --> 00:17:34,854
Now I draw dead guys.
437
00:17:34,887 --> 00:17:37,524
( sighs )
438
00:17:37,557 --> 00:17:40,026
Just don't decide anything
without talking to me.
439
00:17:40,059 --> 00:17:45,865
Of course I won't.
440
00:17:45,898 --> 00:17:55,908
( sighs )
441
00:17:57,076 --> 00:17:58,545
( whistling )
442
00:17:58,578 --> 00:18:00,213
I'm afraid Angela might quit.
443
00:18:00,247 --> 00:18:02,215
Amazed she stuck it out this
long.
444
00:18:02,249 --> 00:18:03,550
Why?
445
00:18:03,583 --> 00:18:05,718
Oh, because she's human.
446
00:18:05,752 --> 00:18:08,054
I'm sorry, Bones, it's just
that, you know,
447
00:18:08,087 --> 00:18:10,223
uh, Angela didn't get the same
training
448
00:18:10,257 --> 00:18:13,726
that the rest of you got on, uh,
Planet Vulcan.
449
00:18:13,760 --> 00:18:15,094
I don't know what that means.
450
00:18:15,128 --> 00:18:16,396
She's more sensitive.
451
00:18:16,429 --> 00:18:18,097
Who's more sensitive? Angela.
452
00:18:18,131 --> 00:18:21,568
She like puppies and kitties and
ducklings and,
453
00:18:21,601 --> 00:18:22,935
you know, Jell-O shots,
454
00:18:22,969 --> 00:18:24,737
and, you know, dancing on bars.
455
00:18:24,771 --> 00:18:25,905
( silly humming )
456
00:18:25,938 --> 00:18:26,906
BRENNAN: I know that.
457
00:18:26,939 --> 00:18:28,275
She's my best friend.
458
00:18:28,308 --> 00:18:29,909
And Angela's not the only person
459
00:18:29,942 --> 00:18:31,244
in the world who likes baby
animals.
460
00:18:31,278 --> 00:18:33,246
I never got the big attraction.
461
00:18:33,280 --> 00:18:34,247
I rest my case.
462
00:18:34,281 --> 00:18:35,415
She's more sensitive.
463
00:18:35,448 --> 00:18:36,749
We cross-referenced
464
00:18:36,783 --> 00:18:38,585
the length and density of
Charlie's leg bones
465
00:18:38,618 --> 00:18:39,786
with other children his age.
466
00:18:39,819 --> 00:18:41,120
The victim,
467
00:18:41,154 --> 00:18:44,291
I mean.
468
00:18:44,324 --> 00:18:47,126
ADDY: The thing to do is
concentrate
469
00:18:47,160 --> 00:18:50,263
on the details.
470
00:18:50,297 --> 00:18:51,464
Let's do that.
471
00:18:51,498 --> 00:18:52,765
( clears throat )
472
00:18:52,799 --> 00:18:54,100
BRENNAN: We found
473
00:18:54,133 --> 00:18:55,768
some abnormalities. They're
bowed
474
00:18:55,802 --> 00:18:57,437
and abnormally short.
475
00:18:57,470 --> 00:18:59,105
ADDY: Also, the victims bones
show
476
00:18:59,138 --> 00:19:00,773
freezing of the joints at the
hip and knee.
477
00:19:00,807 --> 00:19:02,108
Are you saying Charlie was
crippled?
478
00:19:02,141 --> 00:19:04,944
The victim was disabled, yes.
479
00:19:04,977 --> 00:19:06,446
His mother never mentioned that.
480
00:19:06,479 --> 00:19:07,780
The ribs are broken
481
00:19:07,814 --> 00:19:09,282
in two places, which is not
typical
482
00:19:09,316 --> 00:19:10,450
of blunt force trauma.
483
00:19:10,483 --> 00:19:11,784
How do you explain that?
484
00:19:11,818 --> 00:19:13,620
I'd attribute it to his medical
485
00:19:13,653 --> 00:19:15,788
condition and the corresponding
brittleness of his bones.
486
00:19:15,822 --> 00:19:17,824
I agree. What is that condition?
487
00:19:17,857 --> 00:19:20,660
It looks like scoliosis.
488
00:19:20,693 --> 00:19:25,632
A bend in the spine.
489
00:19:25,665 --> 00:19:27,467
I think it's more than that,
Zack.
490
00:19:27,500 --> 00:19:30,303
There are multiple calcified
lesions on the posterior
491
00:19:30,337 --> 00:19:31,671
thoracic vertebrae.
492
00:19:31,704 --> 00:19:34,307
That plus Charlie's short
stature
493
00:19:34,341 --> 00:19:37,810
and the asymmetric length of his
legs.
494
00:19:37,844 --> 00:19:40,980
Margaret Sanders may not be
Charlie's biological mother.
495
00:19:41,013 --> 00:19:42,315
What?
496
00:19:42,349 --> 00:19:43,650
Test the bones
497
00:19:43,683 --> 00:19:45,184
for X link type of
hypophosphatemia
498
00:19:45,218 --> 00:19:46,653
and
499
00:19:46,686 --> 00:19:48,154
Coffin-Lowry syndrome.
500
00:19:48,187 --> 00:19:49,489
Whoa, whoa.
501
00:19:49,522 --> 00:19:50,823
Okay, hold on.
502
00:19:50,857 --> 00:19:52,325
Simmer down, just back up to the
part
503
00:19:52,359 --> 00:19:54,193
where she's not his mother.
504
00:19:54,227 --> 00:19:56,696
Dr. Brennan is having me check
for hereditary genetic defects
505
00:19:56,729 --> 00:19:58,498
which are always passed from
mother
506
00:19:58,531 --> 00:20:00,833
to child.
507
00:20:00,867 --> 00:20:10,877
If Charlie had one, then
Margaret Sanders is not his
mother.
508
00:20:13,045 --> 00:20:14,847
How can you say that?
509
00:20:14,881 --> 00:20:16,683
Charlie suffered from a
hereditary genetic disorder
510
00:20:16,716 --> 00:20:18,351
called hypophosphatemia.
511
00:20:18,385 --> 00:20:19,686
Charlie's real mother would have
512
00:20:19,719 --> 00:20:20,853
the same disease.
513
00:20:20,887 --> 00:20:22,021
You do not.
514
00:20:22,054 --> 00:20:23,189
Never say I wasn't Charlie's
515
00:20:23,222 --> 00:20:24,357
real mother because I was.
516
00:20:24,391 --> 00:20:25,858
Biological mother, then.
517
00:20:25,892 --> 00:20:29,362
Mrs. Sanders, you are not
Charlie's biological mother.
518
00:20:29,396 --> 00:20:30,530
Hmm? You want
519
00:20:30,563 --> 00:20:33,533
to explain that to us?
520
00:20:33,566 --> 00:20:35,868
I can't have children.
521
00:20:35,902 --> 00:20:37,870
That's why my husband left me.
522
00:20:37,904 --> 00:20:40,707
So, I took in foster kids.
523
00:20:40,740 --> 00:20:42,709
Like Sean and David Cook?
524
00:20:42,742 --> 00:20:45,878
And Charlie.
525
00:20:45,912 --> 00:20:48,214
Though his name was Nathan.
526
00:20:48,247 --> 00:20:50,550
I got him as a baby down in
Pittsburgh.
527
00:20:50,583 --> 00:20:53,886
Ten days old.
528
00:20:53,920 --> 00:20:56,389
His mother was arrested on drug
charges,
529
00:20:56,423 --> 00:20:59,592
and Child Services brought him
to me.
530
00:20:59,626 --> 00:21:02,061
Three weeks I had him.
531
00:21:02,094 --> 00:21:04,897
Then the charges were dropped.
532
00:21:04,931 --> 00:21:05,898
And you kept him?
533
00:21:05,932 --> 00:21:07,400
No.
534
00:21:07,434 --> 00:21:09,068
I gave him back.
535
00:21:09,101 --> 00:21:12,572
But it nearly killed me.
536
00:21:12,605 --> 00:21:15,408
I stayed in touch.
537
00:21:15,442 --> 00:21:17,243
I bought him things.
538
00:21:17,276 --> 00:21:19,412
Formula, a stroller.
539
00:21:19,446 --> 00:21:22,415
I wanted to make sure he was all
right.
540
00:21:22,449 --> 00:21:23,916
BOOTH: Nathan what,
541
00:21:23,950 --> 00:21:26,285
Mrs. Sanders?
542
00:21:26,319 --> 00:21:28,921
Nathan Downey.
543
00:21:28,955 --> 00:21:33,092
His mother was a drug addict
named Jeannine.
544
00:21:33,125 --> 00:21:37,597
Christmas Day, I found her dead
on a kitchen floor, a needle
545
00:21:37,630 --> 00:21:39,632
stuck in her arm, and I could
hear Charlie
546
00:21:39,666 --> 00:21:41,601
crying upstairs.
547
00:21:41,634 --> 00:21:43,770
So, I went up.
548
00:21:43,803 --> 00:21:45,304
And you took him home?
549
00:21:45,338 --> 00:21:48,107
I looked him in the eyes, and I
promised him
550
00:21:48,140 --> 00:21:51,444
I would never leave him alone
again.
551
00:21:51,478 --> 00:21:54,280
And he stopped crying.
552
00:21:54,313 --> 00:21:56,282
I expected every day
553
00:21:56,315 --> 00:21:58,451
for Child Services to come
looking.
554
00:21:58,485 --> 00:22:02,321
He would have ended up back in
the system anyway.
555
00:22:02,355 --> 00:22:04,123
( crying )
556
00:22:04,156 --> 00:22:06,325
I meant to keep him safe.
557
00:22:06,359 --> 00:22:07,827
( sobbing )
558
00:22:07,860 --> 00:22:09,629
And love him.
559
00:22:09,662 --> 00:22:11,464
And now,
560
00:22:11,498 --> 00:22:13,633
he's dead.
561
00:22:13,666 --> 00:22:18,304
( sobbing )
562
00:22:18,337 --> 00:22:19,806
Okay, I had to arrest her.
563
00:22:19,839 --> 00:22:21,007
The story checked out-- the
overdose.
564
00:22:21,040 --> 00:22:22,341
She confessed
565
00:22:22,375 --> 00:22:24,343
to kidnapping. Margaret Sanders
566
00:22:24,377 --> 00:22:27,480
did nothing more than respond to
the anthropological imperative.
567
00:22:27,514 --> 00:22:29,348
She saw an orphan and reacted.
568
00:22:29,382 --> 00:22:31,684
This is not a National
Geographic study, okay?
569
00:22:31,718 --> 00:22:32,852
This is the suburbs.
570
00:22:32,885 --> 00:22:34,020
Why would she kill the boy?
571
00:22:34,053 --> 00:22:35,321
She obviously loved him.
572
00:22:35,354 --> 00:22:36,322
There are situations, right
573
00:22:36,355 --> 00:22:37,690
The kid gets sick,
574
00:22:37,724 --> 00:22:39,992
he doesn't turn out to be what
she wanted.
575
00:22:40,026 --> 00:22:42,495
I bet that you could give me a
dozen examples
576
00:22:42,529 --> 00:22:44,864
of societies that have killed
their own young.
577
00:22:44,897 --> 00:22:47,366
Well, what about Sean and David
Cook?
578
00:22:47,400 --> 00:22:48,868
Where do they go now?
579
00:22:48,901 --> 00:22:49,869
Back into the system.
580
00:22:49,902 --> 00:22:51,203
Do you have
581
00:22:51,237 --> 00:22:52,705
any idea how bad the foster care
system is?
582
00:22:52,739 --> 00:22:53,873
Do you?
583
00:22:53,906 --> 00:22:55,207
What do you want to do, hmm?
584
00:22:55,241 --> 00:22:56,509
Do you want to kidnap them,
585
00:22:56,543 --> 00:22:58,177
the way she kidnapped Charlie?
586
00:22:58,210 --> 00:23:01,013
I want you to let them go home
to Margaret Sanders.
587
00:23:01,047 --> 00:23:10,022
It's not gonna happen.
588
00:23:10,056 --> 00:23:11,891
Try redigitizing and resizing.
589
00:23:11,924 --> 00:23:14,226
I did. The extrapolation
protocol got
590
00:23:14,260 --> 00:23:16,028
confused by the spread.
591
00:23:16,062 --> 00:23:18,364
You know Hodgins better than
anybody else.
592
00:23:18,397 --> 00:23:21,033
So, why is he so bent out of
shape about this banquet?
593
00:23:21,067 --> 00:23:22,535
What makes you say that?
594
00:23:22,569 --> 00:23:24,403
Because every time someone
mentions it,
595
00:23:24,437 --> 00:23:27,039
he starts snapping that rubber
band around his wrist.
596
00:23:27,073 --> 00:23:28,541
I mean, what makes you think
597
00:23:28,575 --> 00:23:30,543
I know Hodgins better than
anyone else?
598
00:23:30,577 --> 00:23:31,878
You're roommates.
599
00:23:31,911 --> 00:23:33,212
I live above his garage.
600
00:23:33,245 --> 00:23:34,714
But you see a lot of each other.
601
00:23:34,747 --> 00:23:35,882
Not really.
602
00:23:35,915 --> 00:23:37,717
He drives you to work.
603
00:23:37,750 --> 00:23:39,719
I've never been up to the main
house.
604
00:23:39,752 --> 00:23:41,053
The main house?
605
00:23:41,087 --> 00:23:42,722
It's at the opposite end of the
driveway
606
00:23:42,755 --> 00:23:43,923
on the other side of the tennis
courts
607
00:23:43,956 --> 00:23:45,592
across from the pond.
608
00:23:45,625 --> 00:23:48,094
Okay, anything on the identity
of Charlie's abductor?
609
00:23:48,127 --> 00:23:49,428
I can't clear up
610
00:23:49,462 --> 00:23:51,230
this image any more than it is.
611
00:23:51,263 --> 00:23:52,765
Tell Booth what you told me
612
00:23:52,799 --> 00:23:54,567
about living in Hodgins's
garage.
613
00:23:54,601 --> 00:23:57,269
There's a bedroom, living room,
kitchen, another bedroom, a den,
614
00:23:57,303 --> 00:23:58,437
two bathrooms.
615
00:23:58,471 --> 00:23:59,606
Great. Quite a garage.
616
00:23:59,639 --> 00:24:01,273
Can we focus on the case?
617
00:24:01,307 --> 00:24:02,742
How many cars does he have in
that garage?
618
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
Including the antique ones,
about 12.
619
00:24:04,477 --> 00:24:05,778
And a boat.
620
00:24:05,812 --> 00:24:07,614
Zack has never seen the main
house,
621
00:24:07,647 --> 00:24:09,582
because the tennis courts and
the pond
622
00:24:09,616 --> 00:24:10,950
block the view.
623
00:24:10,983 --> 00:24:12,585
Well, he must be one of those
Hodginses.
624
00:24:12,619 --> 00:24:13,920
Who are those Hodginses?
625
00:24:13,953 --> 00:24:17,423
The Cantilever Group Hodginses.
626
00:24:17,456 --> 00:24:18,791
Oh, my God.
627
00:24:18,825 --> 00:24:20,259
The same Cantilever Group
628
00:24:20,292 --> 00:24:21,928
that generates more GNP than
Europe?
629
00:24:21,961 --> 00:24:23,095
Get this.
630
00:24:23,129 --> 00:24:24,631
They are the single biggest
donors
631
00:24:24,664 --> 00:24:26,298
to the Jeffersonian Institution.
632
00:24:26,332 --> 00:24:28,635
Ha. Makes Hodgins your boss.
633
00:24:28,668 --> 00:24:31,638
( laughs )
634
00:24:31,671 --> 00:24:35,274
What do you guys even talk about
when he drives you to work?
635
00:24:35,307 --> 00:24:36,609
I mostly sleep.
636
00:24:36,643 --> 00:24:38,310
Hodgins mostly yells at the
radio.
637
00:24:38,344 --> 00:24:40,312
BOOTH: Okay, if you can't see
the guy's face,
638
00:24:40,346 --> 00:24:42,448
maybe you can grab a reflection.
639
00:24:42,481 --> 00:24:44,116
That's a workable idea.
640
00:24:44,150 --> 00:24:46,619
Oh, I'd say thanks, you know, if
you didn't say it
641
00:24:46,653 --> 00:24:53,826
like it was some kind of a
miracle.
642
00:24:53,860 --> 00:24:56,963
Chem lab mass spectrometer
identifies the particulates
643
00:24:56,996 --> 00:25:00,466
in Charlie Sanders' mouth as
fluoride.
644
00:25:00,499 --> 00:25:01,668
I recognize that look.
645
00:25:01,701 --> 00:25:02,969
What?
646
00:25:03,002 --> 00:25:04,470
You're writing another book.
647
00:25:04,503 --> 00:25:05,838
When you write, you get this
stunned look
648
00:25:05,872 --> 00:25:08,140
on your face, like you stuck
649
00:25:08,174 --> 00:25:09,341
a fork in a toaster. Am I in
this one, too?
650
00:25:09,375 --> 00:25:10,677
You weren't in the last one.
651
00:25:10,710 --> 00:25:11,978
Fluoride? At what concentration?
652
00:25:12,011 --> 00:25:13,680
It's too high for toothpaste.
653
00:25:13,713 --> 00:25:15,181
Put together a list of...
654
00:25:15,214 --> 00:25:17,316
Put together a list of anything
655
00:25:17,349 --> 00:25:19,485
that could conceivably contain
fluoride at those levels.
656
00:25:19,518 --> 00:25:20,820
All right. Do you have time for
this?
657
00:25:20,853 --> 00:25:22,989
Oh! He gave me a car.
658
00:25:23,022 --> 00:25:24,490
Nice! Who?
659
00:25:24,523 --> 00:25:26,025
My publisher.
660
00:25:26,058 --> 00:25:28,160
Now I feel like I have to earn
it by writing another book.
661
00:25:28,194 --> 00:25:29,495
Fight coercion in all its forms.
662
00:25:29,528 --> 00:25:30,496
You don't write the book,
663
00:25:30,529 --> 00:25:32,531
I don't go to the banquet.
664
00:25:32,565 --> 00:25:38,504
Solidarity.
665
00:25:38,537 --> 00:25:45,211
Angela has a face for the
abductor.
666
00:25:45,244 --> 00:25:48,214
I looked on both cameras.
667
00:25:48,247 --> 00:25:50,717
This one offered up more
reflective surfaces.
668
00:25:50,750 --> 00:25:51,851
Right at the door.
669
00:25:51,884 --> 00:25:54,386
Check this out.
670
00:25:54,420 --> 00:25:56,388
BOOTH: The abductor's face.
671
00:25:56,422 --> 00:25:58,357
By polarizing the image,
672
00:25:58,390 --> 00:25:59,892
the computer can interpret the
spaces
673
00:25:59,926 --> 00:26:01,227
between the white and the dark
gaps
674
00:26:01,260 --> 00:26:03,529
and fill in the missing pieces.
675
00:26:03,562 --> 00:26:05,732
Wait, that doesn't look like an
adult.
676
00:26:05,765 --> 00:26:11,738
When I repolarize the image...
677
00:26:11,771 --> 00:26:13,372
Sean Cook.
678
00:26:13,405 --> 00:26:20,747
The victim's foster brother.
679
00:26:20,780 --> 00:26:23,750
BOOTH: Where were you taking
Charlie, Sean?
680
00:26:23,783 --> 00:26:26,385
( over speaker ): I brought him
to the mall to see David.
681
00:26:26,418 --> 00:26:28,721
BOOTH: I know you brought him to
the mall, but we got
682
00:26:28,755 --> 00:26:32,058
a picture of you... leading him
683
00:26:32,091 --> 00:26:36,763
out of the mall.
684
00:26:36,796 --> 00:26:38,898
Have you seen much of this kind
of thing?
685
00:26:38,931 --> 00:26:41,400
I'm a juvenile prosecutor.
686
00:26:41,433 --> 00:26:43,736
I wish I could say kids killing
kids was rare.
687
00:26:43,770 --> 00:26:45,571
BOOTH: Where were you taking
him, Sean?
688
00:26:45,604 --> 00:26:48,607
When can I talk to Margaret?
689
00:26:48,641 --> 00:26:51,744
After you answer my questions.
690
00:26:51,778 --> 00:26:53,913
Can he do that?
691
00:26:53,946 --> 00:26:56,415
Lie to a kid? We're after a
child killer, Dr. Brennan.
692
00:26:56,448 --> 00:26:58,584
If the child advocate in there
doesn't complain,
693
00:26:58,617 --> 00:27:00,419
I sure as hell won't.
694
00:27:00,452 --> 00:27:02,588
What's the point of having a
child advocate if he doesn't
695
00:27:02,621 --> 00:27:04,256
advocate for the child?
696
00:27:04,290 --> 00:27:06,092
I get the impression you're
confused as to
697
00:27:06,125 --> 00:27:07,927
what side you're on, Dr.
Brennan.
698
00:27:07,960 --> 00:27:11,097
Sean.
699
00:27:11,130 --> 00:27:12,264
You know what that is?
700
00:27:12,298 --> 00:27:13,766
A scar?
701
00:27:13,800 --> 00:27:17,770
Yeah. I got it, uh, when I was
playing soldier
702
00:27:17,804 --> 00:27:19,271
with my brother, Jared.
703
00:27:19,305 --> 00:27:20,272
Did it hurt?
704
00:27:20,306 --> 00:27:22,474
Yeah, it hurt.
705
00:27:22,508 --> 00:27:23,776
But it was an accident.
706
00:27:23,810 --> 00:27:30,616
You got any scars?
707
00:27:30,649 --> 00:27:31,951
My dad did it
708
00:27:31,984 --> 00:27:33,452
with a cigarette.
709
00:27:33,485 --> 00:27:37,289
He shouldn't have done that.
710
00:27:37,323 --> 00:27:41,127
Margaret didn't do anything like
that.
711
00:27:41,160 --> 00:27:43,462
I love Margaret.
712
00:27:43,495 --> 00:27:45,464
BOOTH: What I need to know is if
Charlie
713
00:27:45,497 --> 00:27:50,169
had some kind of an accident.
714
00:27:50,202 --> 00:27:51,470
Sean?
715
00:27:51,503 --> 00:27:53,472
Maybe we can just take a break.
716
00:27:53,505 --> 00:27:56,475
Sean?
717
00:27:56,508 --> 00:27:57,977
He's not being aggressive
enough.
718
00:27:58,010 --> 00:27:59,311
Foster kids are powerless.
719
00:27:59,345 --> 00:28:01,313
They're treated like garbage.
720
00:28:01,347 --> 00:28:03,349
You're in a position to do
something about it
721
00:28:03,382 --> 00:28:05,151
and all you say is, "He's not
being aggressive enough?"
722
00:28:05,184 --> 00:28:06,352
Dr. Brennan,
723
00:28:06,385 --> 00:28:07,987
you know this boy may very well
724
00:28:08,020 --> 00:28:18,030
have beaten a child to death
with a rock?
725
00:28:29,208 --> 00:28:31,543
How long have we known each
other?
726
00:28:31,577 --> 00:28:34,680
Do people really ever know each
other?
727
00:28:34,713 --> 00:28:37,549
How come you never invited me
over to your house?
728
00:28:37,583 --> 00:28:40,019
Oh, I didn't pick up that kind
of vibe off you.
729
00:28:40,052 --> 00:28:42,521
I thought we were close-- all of
us.
730
00:28:42,554 --> 00:28:44,023
What else don't I know?
731
00:28:44,056 --> 00:28:45,524
Is Zack from another planet?
732
00:28:45,557 --> 00:28:47,860
Oh, come on, that one's obvious.
733
00:28:47,894 --> 00:28:51,030
You're rich.
734
00:28:51,063 --> 00:28:53,365
You single-handedly own the
Cantilever Group.
735
00:28:53,399 --> 00:28:55,367
Don't deny it.
736
00:28:55,401 --> 00:28:57,203
I know.
737
00:28:57,236 --> 00:28:58,704
Who else knows?
738
00:28:58,737 --> 00:29:00,907
Zack. Booth.
739
00:29:00,940 --> 00:29:03,542
Don't tell Brennan.
740
00:29:03,575 --> 00:29:05,411
Why don't you want us to know
741
00:29:05,444 --> 00:29:07,046
that you are actually our boss?
742
00:29:07,079 --> 00:29:08,380
I don't want to be anybody's
boss.
743
00:29:08,414 --> 00:29:18,057
I never did. Please respect
that.
744
00:29:18,090 --> 00:29:19,725
What's up with Angela?
745
00:29:19,758 --> 00:29:22,228
It's... job pressure.
746
00:29:22,261 --> 00:29:24,230
Fluoride at lower concentrations
is used
747
00:29:24,263 --> 00:29:26,232
in toothpaste, instant tea
748
00:29:26,265 --> 00:29:27,766
and is added to our drinking
water,
749
00:29:27,800 --> 00:29:28,935
which, I might add,
750
00:29:28,968 --> 00:29:30,903
can cause a range of conditions,
751
00:29:30,937 --> 00:29:35,274
brain damage... Which has
nothing to do with the case at
hand.
752
00:29:35,307 --> 00:29:37,609
The concentrations found on our
victim
753
00:29:37,643 --> 00:29:39,745
might come from wood
preservatives, paint thinners,
754
00:29:39,778 --> 00:29:42,248
car wax, or various other
industrial products.
755
00:29:42,281 --> 00:29:44,416
Okay. Did Angela say anything to
you
756
00:29:44,450 --> 00:29:45,584
about quitting her job?
757
00:29:45,617 --> 00:29:48,254
No.
758
00:29:48,287 --> 00:29:58,297
But we hardly know anything
about each other.
759
00:30:00,132 --> 00:30:02,434
Bones.
760
00:30:02,468 --> 00:30:04,136
I thought you'd like to know...
761
00:30:04,170 --> 00:30:09,275
Sean and David are in emergency
care.
762
00:30:09,308 --> 00:30:11,944
Pulled some strings, you know,
to make sure they...
763
00:30:11,978 --> 00:30:13,312
they get to stay together.
764
00:30:13,345 --> 00:30:15,281
That's good. Thanks.
765
00:30:15,314 --> 00:30:17,283
It's the best I could do.
766
00:30:17,316 --> 00:30:18,617
Yeah. I understand.
767
00:30:18,650 --> 00:30:20,319
Oh... you know, you say you
understand,
768
00:30:20,352 --> 00:30:22,288
but you don't, not really.
769
00:30:22,321 --> 00:30:23,990
I mean, if you don't like the
rule,
770
00:30:24,023 --> 00:30:25,291
you ignore it, right?
771
00:30:25,324 --> 00:30:27,159
I can't have that.
772
00:30:27,193 --> 00:30:28,660
And if you want to do this...
773
00:30:28,694 --> 00:30:29,828
Do what?
774
00:30:29,862 --> 00:30:31,130
Work on cases.
775
00:30:31,163 --> 00:30:32,664
You know, with me, outside the
lab.
776
00:30:32,698 --> 00:30:34,800
If you want to do that, I need
to know
777
00:30:34,833 --> 00:30:35,968
that you will respect the law.
778
00:30:36,002 --> 00:30:37,803
Tell you what.
779
00:30:37,836 --> 00:30:41,640
If I can't respect the law, I
can at least respect you.
780
00:30:41,673 --> 00:30:45,978
Oh... ( stammers ) Yeah, that'll
work, too.
781
00:30:46,012 --> 00:30:48,014
It kind of comes out of nowhere,
but...
782
00:30:48,047 --> 00:30:50,349
Look what you did.
783
00:30:50,382 --> 00:30:51,850
It's a pencil.
784
00:30:51,884 --> 00:30:53,485
I'll get you a new one.
785
00:30:53,519 --> 00:30:56,655
The victim was killed by trauma
to the chest,
786
00:30:56,688 --> 00:31:00,326
but the ribs are broken in two
places, not just one.
787
00:31:00,359 --> 00:31:01,994
Probably because of the brittle
bones,
788
00:31:02,028 --> 00:31:03,662
because of the... his disease.
789
00:31:03,695 --> 00:31:04,997
Well, that was my assumption,
but there's
790
00:31:05,031 --> 00:31:06,165
another explanation.
791
00:31:06,198 --> 00:31:08,167
Whoa. What's the other
explanation?
792
00:31:08,200 --> 00:31:09,501
Compression.
793
00:31:09,535 --> 00:31:11,337
Wait. Charlie Sanders was
crushed to death?
794
00:31:11,370 --> 00:31:14,006
Yes! Green stick fractures,
vertebral and sternal. See?
795
00:31:14,040 --> 00:31:15,841
Hey, Sean Cook outweighed
Charlie Sanders by what,
796
00:31:15,874 --> 00:31:17,176
maybe 30 pounds?
797
00:31:17,209 --> 00:31:18,877
How could he have crushed him to
death?
798
00:31:18,911 --> 00:31:20,379
Angela, we need to run some
scenarios
799
00:31:20,412 --> 00:31:21,680
through the Angelator.
800
00:31:21,713 --> 00:31:24,850
Angela! Whoo!
801
00:31:24,883 --> 00:31:27,553
Zack has been informed that if
he tells anyone who I am,
802
00:31:27,586 --> 00:31:30,056
I will kick him out on the
street like a stray dog.
803
00:31:30,089 --> 00:31:32,524
Sadly, there is nothing I can
threaten you two with.
804
00:31:32,558 --> 00:31:34,193
Yeah, that's a shame.
805
00:31:34,226 --> 00:31:35,861
What I want out of my life
806
00:31:35,894 --> 00:31:38,697
is to come in here and sift
through slime and bugs.
807
00:31:38,730 --> 00:31:40,532
Unfortunately, my family is one
of those
808
00:31:40,566 --> 00:31:42,034
who secretly run the world.
809
00:31:42,068 --> 00:31:43,369
Paranoia and delusions
810
00:31:43,402 --> 00:31:46,038
of grandeur, all in one package.
811
00:31:46,072 --> 00:31:47,206
You call it paranoia,
812
00:31:47,239 --> 00:31:48,874
I call it the family business.
813
00:31:48,907 --> 00:31:50,376
Please, could you just stop?!
814
00:31:50,409 --> 00:31:53,379
( sighs )
815
00:31:53,412 --> 00:31:56,048
The reason that I do not want to
go to that banquet
816
00:31:56,082 --> 00:31:58,384
is because the other members of
the ruling elite
817
00:31:58,417 --> 00:32:00,052
will make a big fuss about
seeing me.
818
00:32:00,086 --> 00:32:02,388
My secret will be out, and my
life--
819
00:32:02,421 --> 00:32:06,592
this life, that I love-- will be
ruined.
820
00:32:06,625 --> 00:32:08,727
I'm asking you, please.
821
00:32:08,760 --> 00:32:11,230
Please just let me be Jack
Hodgins
822
00:32:11,263 --> 00:32:20,406
who works in the lab.
823
00:32:20,439 --> 00:32:23,409
Charlie was three feet four
inches tall
824
00:32:23,442 --> 00:32:24,910
and weighed 58 pounds.
825
00:32:24,943 --> 00:32:26,612
And Sean? Sean Cook is
826
00:32:26,645 --> 00:32:29,781
1.4 meters tall and weighs 31
kilograms.
827
00:32:29,815 --> 00:32:32,084
His brother David was five
eight, 150 pounds.
828
00:32:32,118 --> 00:32:34,753
1.75 meters,
829
00:32:34,786 --> 00:32:36,088
68 kilograms.
830
00:32:36,122 --> 00:32:37,923
At first, I thought the break
831
00:32:37,956 --> 00:32:40,426
to Charlie's sternum was caused
by blunt trauma
832
00:32:40,459 --> 00:32:42,094
because it only ran along one
fault line.
833
00:32:42,128 --> 00:32:43,962
But, when Booth broke my pencil,
834
00:32:43,996 --> 00:32:45,764
I realized there's another way
to cause
835
00:32:45,797 --> 00:32:48,267
the same type of injury:
compression.
836
00:32:48,300 --> 00:32:50,269
Well, Hodgins found no
particulates
837
00:32:50,302 --> 00:32:51,437
that suggested crushing.
838
00:32:51,470 --> 00:32:52,938
Body weight.
839
00:32:52,971 --> 00:32:54,440
There has to be enough weight on
the victim
840
00:32:54,473 --> 00:32:55,941
to stop the abdomen from moving
841
00:32:55,974 --> 00:32:57,143
so no air can get into the
lungs.
842
00:32:57,176 --> 00:32:58,444
Prolonged pressure
843
00:32:58,477 --> 00:32:59,611
caused the sternum to snap in
half
844
00:32:59,645 --> 00:33:07,453
and the ribs to break.
845
00:33:07,486 --> 00:33:09,488
Sorry.
846
00:33:09,521 --> 00:33:11,157
Sorry.
847
00:33:11,190 --> 00:33:15,461
I entered real-world variables,
taking into account
848
00:33:15,494 --> 00:33:18,797
Charlie's size and the amount of
pressure...
849
00:33:18,830 --> 00:33:21,300
...that was required to break
Charlie's sternum
850
00:33:21,333 --> 00:33:22,968
in the way that it was broken.
851
00:33:23,001 --> 00:33:25,804
What did you end up with? 86.2
kilograms.
852
00:33:25,837 --> 00:33:28,340
What's that in American?
853
00:33:28,374 --> 00:33:29,641
190 pounds.
854
00:33:29,675 --> 00:33:31,977
Yeah.
855
00:33:32,010 --> 00:33:34,513
Way too much for either of the
Cook kids or Margaret Sanders.
856
00:33:34,546 --> 00:33:35,981
BOOTH: I put the neighborhood
kid,
857
00:33:36,014 --> 00:33:39,017
Skyler, at about 160 pounds.
858
00:33:39,051 --> 00:33:41,987
Well, it can't be him, either.
859
00:33:42,020 --> 00:33:44,190
We should be looking for a
full-grown man.
860
00:33:44,223 --> 00:33:46,825
BRENNAN: You have to get Sean to
tell you where he took Charlie
861
00:33:46,858 --> 00:33:47,993
when they left
862
00:33:48,026 --> 00:33:49,495
the mall. He won't talk to me.
863
00:33:49,528 --> 00:33:51,697
Let me do it.
864
00:33:51,730 --> 00:33:52,998
Uh, no.
865
00:33:53,031 --> 00:33:55,334
People are not your strong
point, Bones,
866
00:33:55,367 --> 00:33:57,169
and besides, he's not gonna
867
00:33:57,203 --> 00:33:59,171
care how many facts you put in
front of him.
868
00:33:59,205 --> 00:34:02,341
Could you just go with me on
this one, Booth?
869
00:34:02,374 --> 00:34:04,676
We're trying to catch a killer.
Let me help.
870
00:34:04,710 --> 00:34:07,846
When was the last time you even
talked to a kid?
871
00:34:07,879 --> 00:34:12,184
I know what to say.
872
00:34:12,218 --> 00:34:14,186
Do you remember me, Sean?
873
00:34:14,220 --> 00:34:17,189
The museum lady, the one who's
so smart.
874
00:34:17,223 --> 00:34:19,725
Yeah, I'm pretty smart.
875
00:34:19,758 --> 00:34:21,527
And very modest.
876
00:34:21,560 --> 00:34:24,363
Oh, believe me, she is being
modest.
877
00:34:24,396 --> 00:34:28,534
Smart enough to know that you
didn't kill Charlie.
878
00:34:28,567 --> 00:34:31,537
You don't have to say anything,
Sean.
879
00:34:31,570 --> 00:34:35,207
Just listen.
880
00:34:35,241 --> 00:34:39,411
They give you a garbage bag to
carry all your stuff
881
00:34:39,445 --> 00:34:43,715
like they're telling you
everything you own is garbage,
882
00:34:43,749 --> 00:34:45,884
and then you have to go to a new
school
883
00:34:45,917 --> 00:34:48,387
in clothes that smell like
garbage bags.
884
00:34:48,420 --> 00:34:52,891
All the regular kids know you're
a foster kid.
885
00:34:52,924 --> 00:34:56,562
Yeah.
886
00:34:56,595 --> 00:34:58,397
How do you know what it's like?
887
00:34:58,430 --> 00:35:02,234
They bounce you from place to
place
888
00:35:02,268 --> 00:35:06,238
and it's never home.
889
00:35:06,272 --> 00:35:08,740
Sometimes the foster parents are
nice.
890
00:35:08,774 --> 00:35:11,910
Like Margaret?
891
00:35:11,943 --> 00:35:13,078
Yeah.
892
00:35:13,111 --> 00:35:14,446
And sometimes they separate you
893
00:35:14,480 --> 00:35:17,916
from your brother.
894
00:35:17,949 --> 00:35:19,918
It must have been nice with
Margaret,
895
00:35:19,951 --> 00:35:26,258
staying with David.
896
00:35:26,292 --> 00:35:28,260
We got bunk beds.
897
00:35:28,294 --> 00:35:29,461
At night,
898
00:35:29,495 --> 00:35:31,463
I knew David was there.
899
00:35:31,497 --> 00:35:33,932
I knew he was guarding me.
900
00:35:33,965 --> 00:35:39,271
Margaret's nice.
901
00:35:39,305 --> 00:35:44,443
You'd do almost anything to stay
with Margaret, right?
902
00:35:44,476 --> 00:35:46,445
The man you took Charlie to,
903
00:35:46,478 --> 00:35:50,115
the man who hurt him, he's
noticed that.
904
00:35:50,148 --> 00:35:54,286
He didn't know that he'd hurt
Charlie, but he did.
905
00:35:54,320 --> 00:35:56,788
And then he told you that
Margaret would blame you--
906
00:35:56,822 --> 00:35:58,123
that she'd hate you--
907
00:35:58,156 --> 00:36:00,792
but this man is lying to you,
Sean.
908
00:36:00,826 --> 00:36:02,794
I can make sure that you go back
to Margaret.
909
00:36:02,828 --> 00:36:04,830
How?
910
00:36:04,863 --> 00:36:06,632
You work at a museum.
911
00:36:06,665 --> 00:36:08,467
I have a friend at the FBI.
912
00:36:08,500 --> 00:36:11,803
If I ask him to, he'll make sure
913
00:36:11,837 --> 00:36:14,506
that you and David get to live
with Margaret again.
914
00:36:14,540 --> 00:36:16,475
Dr. Brennan you can't make
promises like that.
915
00:36:16,508 --> 00:36:17,809
Yes, I can.
916
00:36:17,843 --> 00:36:19,811
He will do it. My friend will
make it happen.
917
00:36:19,845 --> 00:36:21,146
Oh, man.
918
00:36:21,179 --> 00:36:26,151
But you have to tell me-- who
hurt Charlie?
919
00:36:26,184 --> 00:36:27,653
I'm gonna need your help
920
00:36:27,686 --> 00:36:28,987
to keep the promises she made to
that boy.
921
00:36:29,020 --> 00:36:30,822
Hey, I-I-I, I can't promise...
922
00:36:30,856 --> 00:36:33,692
Mrs. Charlton, my people and
your people
923
00:36:33,725 --> 00:36:36,161
are gonna have to make this
happen.
924
00:36:36,194 --> 00:36:39,531
What if Margaret doesn't want me
anymore?
925
00:36:39,565 --> 00:36:42,200
Charlie was her real son.
926
00:36:42,234 --> 00:36:44,336
Charlie wasn't her biological
son either.
927
00:36:44,370 --> 00:36:46,872
Charlie was just like you,
928
00:36:46,905 --> 00:36:52,844
someone that Margaret chose to
love.
929
00:36:52,878 --> 00:36:56,181
I don't think we should let that
man take you and David
930
00:36:56,214 --> 00:37:00,719
and Charlie away from Margaret,
do you?
931
00:37:00,752 --> 00:37:02,187
We should stop him.
932
00:37:02,220 --> 00:37:07,893
You and I should stop him.
933
00:37:07,926 --> 00:37:17,936
( crying )
934
00:37:19,405 --> 00:37:21,072
( crying )
935
00:37:21,106 --> 00:37:24,710
( whispering )
936
00:37:24,743 --> 00:37:34,753
She did it.
937
00:37:44,296 --> 00:37:45,597
Mr. Ellis...
938
00:37:45,631 --> 00:37:47,766
X Would you today X
939
00:37:47,799 --> 00:37:49,935
X That isn't my name X
940
00:37:49,968 --> 00:37:51,403
X You are fast asleep X
941
00:37:51,437 --> 00:37:52,771
You have the right to remain
silent.
942
00:37:52,804 --> 00:37:54,105
Anything you say can be
943
00:37:54,139 --> 00:37:55,407
used against you in a court of
law.
944
00:37:55,441 --> 00:37:59,077
X Forget what you did X
945
00:37:59,110 --> 00:38:05,451
X Can I be the kid for your soul
to keep? X
946
00:38:05,484 --> 00:38:08,253
X Some of us laugh X
947
00:38:08,286 --> 00:38:10,422
X Some of us cry X
948
00:38:10,456 --> 00:38:12,624
X Some of us smoke X
949
00:38:12,658 --> 00:38:14,960
X Some of us lie X
950
00:38:14,993 --> 00:38:19,765
X But it's all just the way X
951
00:38:19,798 --> 00:38:24,603
X That we cope with our life X
952
00:38:24,636 --> 00:38:27,939
X I've grown to see X
953
00:38:27,973 --> 00:38:30,442
X The philosophy X
954
00:38:30,476 --> 00:38:34,613
X Of my own mistrust X
955
00:38:34,646 --> 00:38:37,949
X We all have our faults X
956
00:38:37,983 --> 00:38:40,452
X Mine come in waves X
957
00:38:40,486 --> 00:38:50,529
X That you turn to us X
958
00:38:54,700 --> 00:38:59,471
X My wandering soul X
959
00:38:59,505 --> 00:39:04,175
X Found solace at last X
960
00:39:04,209 --> 00:39:05,176
Boys.
961
00:39:05,210 --> 00:39:09,981
X The heart that I stole X
962
00:39:10,015 --> 00:39:14,319
X I'm not giving back X
963
00:39:14,352 --> 00:39:23,662
X Never giving back X
964
00:39:23,695 --> 00:39:25,330
We have him cold.
965
00:39:25,363 --> 00:39:28,333
The insecticide he was using on
the termites
966
00:39:28,366 --> 00:39:30,168
matches the fluoride
concentration perfectly.
967
00:39:30,201 --> 00:39:32,337
Skyler's dad admitted
everything.
968
00:39:32,370 --> 00:39:33,705
Don't tell me.
969
00:39:33,739 --> 00:39:35,674
He said crushing Charlie to
death was a mistake.
970
00:39:35,707 --> 00:39:37,342
He never abused Sean Cook.
971
00:39:37,375 --> 00:39:39,044
He just used him to get near
Charlie.
972
00:39:39,077 --> 00:39:40,679
It played out just like you
said.
973
00:39:40,712 --> 00:39:42,013
He had Charlie out in that
field.
974
00:39:42,047 --> 00:39:44,850
Some teenage kids, they come by.
975
00:39:44,883 --> 00:39:47,185
So, he knelt on Charlie to keep
him from crying out.
976
00:39:47,218 --> 00:39:49,354
Sean got scared. He ran back to
his brother.
977
00:39:49,387 --> 00:39:51,189
Charlie was small and weak.
978
00:39:51,222 --> 00:39:52,357
His sternum collapsed.
979
00:39:52,390 --> 00:39:53,391
You think he
980
00:39:53,425 --> 00:39:54,392
abused any other kids?
981
00:39:54,426 --> 00:39:56,361
Yeah.
982
00:39:56,394 --> 00:39:57,696
Probably his own son.
983
00:39:57,729 --> 00:40:00,031
You report that to Child
Services?
984
00:40:00,065 --> 00:40:01,700
Mm-hmm.
985
00:40:01,733 --> 00:40:06,037
Try to get the kid some help.
986
00:40:06,071 --> 00:40:07,205
And I'm sorry.
987
00:40:07,238 --> 00:40:08,907
For what?
988
00:40:08,940 --> 00:40:18,049
You have personal experience in
the system.
989
00:40:18,083 --> 00:40:21,887
I was a foster child until my
grandfather got me out.
990
00:40:21,920 --> 00:40:26,057
Yeah, when you said, um, they'd
take you away from your brother,
991
00:40:26,091 --> 00:40:27,726
I kind of had the feeling
992
00:40:27,759 --> 00:40:29,561
you weren't talking about David
Cook.
993
00:40:29,595 --> 00:40:33,899
Booth... I'll tell you all about
it one day.
994
00:40:33,932 --> 00:40:36,434
But tonight, I have to get
dressed for a party.
995
00:40:36,468 --> 00:40:38,770
Oh.
996
00:40:38,804 --> 00:40:40,572
Okay, Bones.
997
00:40:40,606 --> 00:40:42,608
By the way, there's a huge ding
on my passenger-side door
998
00:40:42,641 --> 00:40:44,910
because you told me not to park
it at an angle.
999
00:40:44,943 --> 00:40:46,277
( laughs )
1000
00:40:46,311 --> 00:40:47,278
What?
1001
00:40:47,312 --> 00:40:49,247
Okay, that's just mean!
1002
00:40:49,280 --> 00:40:51,583
( laughs )
1003
00:40:51,617 --> 00:40:53,585
You're mean.
1004
00:40:53,619 --> 00:41:03,662
All right.
1005
00:41:06,998 --> 00:41:08,767
That is not a tuxedo, Dr.
Hodgins. I am not going, Dr.
Goodman.
1006
00:41:08,800 --> 00:41:11,102
You are going.
1007
00:41:11,136 --> 00:41:14,139
When we arrive, the donors will
all be wearing name tags.
1008
00:41:14,172 --> 00:41:15,607
What do we talk about?
1009
00:41:15,641 --> 00:41:17,809
Your work, of course.
1010
00:41:17,843 --> 00:41:21,312
Zack's work consists of removing
flesh from corpses.
1011
00:41:21,346 --> 00:41:24,282
Hodgins dissects bugs that have
been eating people's eyeballs.
1012
00:41:24,315 --> 00:41:25,617
HODGINS: Leave me out of it.
1013
00:41:25,651 --> 00:41:26,785
I am not going.
1014
00:41:26,818 --> 00:41:28,119
And how do you see your job?
1015
00:41:28,153 --> 00:41:30,288
( sighs )
1016
00:41:30,321 --> 00:41:31,957
I draw death masks.
1017
00:41:31,990 --> 00:41:34,292
Is that really how you see it?
1018
00:41:34,325 --> 00:41:36,461
Don't you?
1019
00:41:36,494 --> 00:41:39,631
You are the best of us, Ms.
Montenegro.
1020
00:41:39,665 --> 00:41:41,667
You discern humanity in the
wreck
1021
00:41:41,700 --> 00:41:43,134
of a ruined human body.
1022
00:41:43,168 --> 00:41:44,636
You give victims back
1023
00:41:44,670 --> 00:41:47,138
their faces, their identities.
1024
00:41:47,172 --> 00:41:50,976
You remind us all of why we're
here in the first place.
1025
00:41:51,009 --> 00:41:52,978
Because we treasure
1026
00:41:53,011 --> 00:41:59,317
human life.
1027
00:41:59,350 --> 00:42:00,652
Oh, for God's sake.
1028
00:42:00,686 --> 00:42:02,320
What happened?
1029
00:42:02,353 --> 00:42:04,990
Apparently, all Angela needed
was to hear her job description
1030
00:42:05,023 --> 00:42:07,025
in a deep African-American tone.
1031
00:42:07,058 --> 00:42:08,827
Mr. Addy... BOOTH: Dr. Goodman,
1032
00:42:08,860 --> 00:42:10,495
we need Hodgins in the lab
tonight.
1033
00:42:10,528 --> 00:42:14,866
F.B.I. needs this analyzed by
morning.
1034
00:42:14,900 --> 00:42:17,002
Uh, I-I'm gonna get right on it.
1035
00:42:17,035 --> 00:42:19,004
Wait a minute. What case file is
this?
1036
00:42:19,037 --> 00:42:20,839
Am I supposed to know about it?
Booth mentioned it
1037
00:42:20,872 --> 00:42:23,208
to me earlier today.
1038
00:42:23,241 --> 00:42:24,843
That's good enough for me.
1039
00:42:24,876 --> 00:42:27,045
Fine.
1040
00:42:27,078 --> 00:42:28,046
You're off the hook,
1041
00:42:28,079 --> 00:42:29,347
Dr. Hodgins.
1042
00:42:29,380 --> 00:42:32,684
Let's not keep the limo waiting.
1043
00:42:32,718 --> 00:42:39,190
Thanks.
1044
00:42:39,224 --> 00:42:44,529
You look nice.
1045
00:42:44,562 --> 00:42:45,864
Better than nice.
1046
00:42:45,897 --> 00:42:49,367
You look, uh,
1047
00:42:49,400 --> 00:42:52,537
very...
1048
00:42:52,570 --> 00:42:54,039
Thanks.
1049
00:42:54,072 --> 00:42:57,542
Bones, how did you know I was
going to keep your promise?
1050
00:42:57,575 --> 00:42:59,044
What promise?
1051
00:42:59,077 --> 00:43:00,712
To get Sean and David back with
Margaret Sanders.
1052
00:43:00,746 --> 00:43:03,715
Maybe I was lying
1053
00:43:03,749 --> 00:43:06,051
to catch the bad guy.
1054
00:43:06,084 --> 00:43:09,888
I learned that trick from you.
1055
00:43:09,921 --> 00:43:11,556
The end justifies the means.
1056
00:43:11,589 --> 00:43:14,559
Hmm.
1057
00:43:14,592 --> 00:43:17,228
Booth.
1058
00:43:17,262 --> 00:43:20,565
I knew you'd back me up.
1059
00:43:20,598 --> 00:43:22,901
I knew you wouldn't make me a
liar.
1060
00:43:22,934 --> 00:43:24,736
Hmm. How'd you know?
1061
00:43:24,770 --> 00:43:27,739
Because you want to go to
heaven.
1062
00:43:27,773 --> 00:43:29,775
But you don't believe in heaven.
1063
00:43:29,808 --> 00:43:31,943
But you do.
1064
00:43:31,977 --> 00:43:33,244
X Some of us laugh X
1065
00:43:33,278 --> 00:43:34,913
X Some of us cry X
1066
00:43:34,946 --> 00:43:36,948
X Some of us smoke, some of us
lie... X
1067
00:44:20,491 --> 00:44:21,860
What's that mean?
69445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.