Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:11,594
Sorhagen Palace
was first built in 1536
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,139
and later renovated
in the 18th century.
3
00:00:14,180 --> 00:00:16,349
And ever since then,
there's been a royal decree
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,643
for the grounds to be
decorated every Christmas.
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,729
As you can see, everything
from our ornaments
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,230
to our silver bells
7
00:00:22,272 --> 00:00:24,482
tell a story of the
legacies of the Counts
8
00:00:24,524 --> 00:00:26,484
who once called
Sorhagen Palace home.
9
00:00:26,526 --> 00:00:28,820
-Is Count Lars actually
living here now?
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,530
Will we get to see
him on this tour?
11
00:00:30,572 --> 00:00:33,116
Or is it true that he hasn't
made a public appearance
12
00:00:33,158 --> 00:00:34,701
since he was a teenager?
13
00:00:34,743 --> 00:00:37,037
-Uh, the current Count prefers
to work behind the scenes.
14
00:00:37,078 --> 00:00:39,122
Now, the original
stone was forged...
15
00:00:39,164 --> 00:00:40,498
-Wait, wait, wait, wait, wait!
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,208
Is it true he
doesn't show his face
17
00:00:42,250 --> 00:00:43,644
because he lost his
nose bullfighting?
18
00:00:45,211 --> 00:00:48,590
-The Count's nose, I assure
you, is very well intact,
19
00:00:48,631 --> 00:00:50,759
and you should not believe
the conspiracy theories
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,218
that you read at gossip sites.
21
00:00:52,260 --> 00:00:54,220
-Ah, you all are in luck today.
22
00:00:54,262 --> 00:00:56,556
This is Sir Gustus, the
Count's Royal Advisor.
23
00:00:56,598 --> 00:00:59,476
-Ah! So you can tell us if
the Count is actually here?
24
00:00:59,517 --> 00:01:02,145
I mean, it's the only reason
why we came on the tour, anyway.
25
00:01:02,187 --> 00:01:02,979
Right, guys?
26
00:01:03,021 --> 00:01:04,356
-On behalf of Count Lars,
27
00:01:04,397 --> 00:01:06,232
we are so happy you
chose to spend the day
28
00:01:06,274 --> 00:01:08,026
visiting Sorhagen Palace.
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,527
We hope you stay the month
30
00:01:09,569 --> 00:01:12,572
as Christmastime here
is always magical
31
00:01:12,614 --> 00:01:15,617
and the town's festivities
are open to all.
32
00:01:17,202 --> 00:01:19,746
A word?
33
00:01:19,788 --> 00:01:21,247
-Just one moment.
34
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
I don't think we're
seeing the Count today...
35
00:01:25,460 --> 00:01:28,380
-Remember, the less
Count talk, the better.
36
00:01:28,421 --> 00:01:29,756
-I know.
37
00:01:29,798 --> 00:01:31,758
I'm sorry, sir, I'm trying.
They just keep asking.
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,802
-Only three today?
39
00:01:33,843 --> 00:01:36,429
-The most we've had this month.
40
00:01:36,471 --> 00:01:40,016
Do you think if he made
one quick appearance,
41
00:01:40,058 --> 00:01:41,768
we'd get more sign-ups?
42
00:01:41,810 --> 00:01:43,478
-Remember to highlight
43
00:01:43,520 --> 00:01:45,939
that the oldest Christmas
lights in Northern Europe
44
00:01:45,980 --> 00:01:48,525
hang in our library.
45
00:01:48,566 --> 00:01:50,276
-Yes, sir.
46
00:02:08,044 --> 00:02:09,337
Come on, somebody!
47
00:02:09,379 --> 00:02:11,464
Give me something,
something for the ladies!
48
00:02:11,506 --> 00:02:12,549
- Oh!
- Yeah?
49
00:02:12,590 --> 00:02:14,175
The Queen and the
Duchess of Doverly
50
00:02:14,217 --> 00:02:16,469
showed up wearing the same
dress to the Royal Banquet.
51
00:02:16,511 --> 00:02:20,056
{\an8}-"Fuel to the fire of the
feud." Yeah, what else?
52
00:02:20,098 --> 00:02:21,850
{\an8}-Ooh, uh, there's a
rumour going around
53
00:02:21,891 --> 00:02:24,519
{\an8}that the Prince of Bulgaria
invested his entire trust
54
00:02:24,561 --> 00:02:26,104
{\an8}in his girlfriend's nightclub.
55
00:02:26,146 --> 00:02:27,355
{\an8}-Yeah, we can work with that.
56
00:02:27,397 --> 00:02:30,066
{\an8}Something like "Party
prince pays the price."
57
00:02:30,108 --> 00:02:31,293
{\an8}Jot that down; I'm
not gonna remember.
58
00:02:31,317 --> 00:02:33,111
{\an8}Come on. What else?
59
00:02:33,153 --> 00:02:35,488
{\an8}-Um, so apparently,
the Earl of Greyson
60
00:02:35,530 --> 00:02:37,383
{\an8}fathered an illegitimate
child in his late teens
61
00:02:37,407 --> 00:02:38,676
{\an8}and he's spending this Christmas
62
00:02:38,700 --> 00:02:40,452
{\an8}with the family
in the Swiss Alps!
63
00:02:40,493 --> 00:02:43,038
{\an8}-Bingo! That's what
I'm talking about!
64
00:02:43,079 --> 00:02:44,205
{\an8}-The irony, of course,
65
00:02:44,247 --> 00:02:45,725
{\an8}being that his
great-great-grandfather,
66
00:02:45,749 --> 00:02:47,917
{\an8}the Earl in 1885,
secretly fathered a baby
67
00:02:47,959 --> 00:02:48,835
{\an8}with the... what?
- Oh, oh...
68
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
{\an8}I'm falling asleep.
69
00:02:50,211 --> 00:02:51,629
{\an8}-What, why? That's
a good story.
70
00:02:51,671 --> 00:02:53,048
{\an8}-No, it's so boring.
71
00:02:53,089 --> 00:02:54,507
{\an8}Skip the history
lesson, alright?
72
00:02:54,549 --> 00:02:57,886
{\an8}This is RGE, Royal
Gossip Entertainment.
73
00:02:57,927 --> 00:02:59,471
{\an8}We stick to the now scandal.
74
00:02:59,512 --> 00:03:02,349
{\an8}Let's get to it,
people! Time is money!
75
00:03:02,390 --> 00:03:04,184
{\an8}-Um... Hey, Tony?
76
00:03:04,225 --> 00:03:05,727
{\an8}Can I speak to you for a second?
77
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
{\an8}-Yeah, I always have
a second for you.
78
00:03:07,771 --> 00:03:09,915
{\an8}Is this about your story about
the Baron's botched tattoo?
79
00:03:09,939 --> 00:03:11,358
{\an8}I trust your sources, yeah?
80
00:03:11,399 --> 00:03:12,752
{\an8}-No, no, no, it's
nothing like that.
81
00:03:12,776 --> 00:03:14,903
{\an8}It's, um...
82
00:03:14,944 --> 00:03:17,113
{\an8}Okay, so next month
83
00:03:17,155 --> 00:03:18,841
{\an8}will be my five-year
anniversary working here.
84
00:03:18,865 --> 00:03:20,551
-And we've been loving
every second of it, yeah.
85
00:03:20,575 --> 00:03:22,035
-Thanks!
86
00:03:22,077 --> 00:03:23,596
And you could say I've published
some pretty major stories
87
00:03:23,620 --> 00:03:24,913
in that time.
- Some of the best!
88
00:03:24,954 --> 00:03:26,206
-Good, yeah.
89
00:03:26,247 --> 00:03:29,459
{\an8}I was hoping I could
ask for a raise.
90
00:03:29,501 --> 00:03:30,710
{\an8}-Oh!
91
00:03:30,752 --> 00:03:32,379
{\an8}A raise, yeah...
92
00:03:32,420 --> 00:03:34,881
{\an8}Now's not really a
good time, Charlotte.
93
00:03:34,923 --> 00:03:36,299
{\an8}Sorry. I mean...
94
00:03:36,341 --> 00:03:37,967
{\an8}you see how it is around here...
95
00:03:38,009 --> 00:03:39,594
{\an8}they barely have
enough to pay me.
96
00:03:39,636 --> 00:03:42,097
But I'm really looking forward
to your piece on the Earl.
97
00:03:42,138 --> 00:03:44,015
Yeah?
98
00:03:44,057 --> 00:03:45,517
-Oh.
99
00:03:47,352 --> 00:03:49,104
- Yeah, we're done.
- Oh.
100
00:03:49,145 --> 00:03:50,480
- Yeah.
- Oh... okay.
101
00:03:56,778 --> 00:03:58,238
Ugh...
102
00:03:58,279 --> 00:04:02,075
-Guessing it didn't go well?
103
00:04:02,117 --> 00:04:03,743
You could always
threaten to leave.
104
00:04:03,785 --> 00:04:05,412
He knows you're an asset.
105
00:04:05,453 --> 00:04:07,414
-It's just my visa
is up next month,
106
00:04:07,455 --> 00:04:09,725
and if he calls my bluff I have
to either leave the country
107
00:04:09,749 --> 00:04:11,501
or find another job.
108
00:04:11,543 --> 00:04:13,545
And let's be serious,
it's not like any credible
109
00:04:13,586 --> 00:04:15,130
news organization
like Monarch Insider
110
00:04:15,171 --> 00:04:17,757
is gonna hire me
after working here.
111
00:04:17,799 --> 00:04:20,593
-Well, you're always
welcome to crash at my flat.
112
00:04:20,635 --> 00:04:22,429
-Thanks. That's
really kind of you.
113
00:04:22,470 --> 00:04:23,930
-I don't know how
you're managing
114
00:04:23,972 --> 00:04:25,432
ever since your ex moved out.
115
00:04:25,473 --> 00:04:28,393
-I actually had to dip
into my savings this month.
116
00:04:28,435 --> 00:04:30,854
-Offer still stands.
117
00:04:30,895 --> 00:04:32,022
-Thank you.
118
00:04:32,063 --> 00:04:33,606
I'll keep that in mind.
119
00:04:40,822 --> 00:04:42,157
Adam?
120
00:04:42,198 --> 00:04:44,034
Adam Pederson?
121
00:04:44,075 --> 00:04:45,368
-Jensen!
122
00:04:45,410 --> 00:04:48,288
-Oh!
123
00:04:48,329 --> 00:04:49,748
I was hoping I'd see you today.
124
00:04:49,789 --> 00:04:51,583
- I heard you were back in town!
- Ah!
125
00:04:51,624 --> 00:04:54,419
-Wow! You look so different.
126
00:04:54,461 --> 00:04:57,881
No beard and you've
really slimmed down.
127
00:04:57,922 --> 00:05:00,675
- Oh, it's all that backpacking.
- Ah, yes, that's right!
128
00:05:00,717 --> 00:05:02,177
You've been all over the world.
129
00:05:02,218 --> 00:05:04,804
-Seven countries in ten years.
130
00:05:04,846 --> 00:05:07,015
-Never in one spot
for too long, then?
131
00:05:07,057 --> 00:05:09,225
-No, still looking
for that one job
132
00:05:09,267 --> 00:05:11,561
or that one place
that makes me happy.
133
00:05:11,603 --> 00:05:13,188
-And now?
134
00:05:13,229 --> 00:05:15,357
Back following in the
old man's footsteps?
135
00:05:15,398 --> 00:05:17,776
-Oh, well, no, just
here for Christmas.
136
00:05:17,817 --> 00:05:21,237
You know, saving some money
until the next adventure.
137
00:05:21,279 --> 00:05:23,698
Hey, how have you been?
138
00:05:26,826 --> 00:05:28,578
Who's that?
139
00:05:28,620 --> 00:05:31,664
-Well, a new
volunteer tour guide.
140
00:05:31,706 --> 00:05:33,875
Trina's niece.
141
00:05:33,917 --> 00:05:35,543
She's quite something!
142
00:05:35,585 --> 00:05:37,170
-Have you asked her out yet?
143
00:05:37,212 --> 00:05:39,464
You've
been gone too long,
144
00:05:39,506 --> 00:05:41,633
thinking I'm in that league.
145
00:05:41,675 --> 00:05:43,885
Anyway, better get back to work.
146
00:05:43,927 --> 00:05:47,055
Catch up later?
- Definitely. See you.
147
00:05:47,097 --> 00:05:48,223
And, Jensen?
148
00:05:48,264 --> 00:05:49,516
-Yeah?
149
00:05:49,557 --> 00:05:51,393
-Remember, there are no leagues.
150
00:05:51,434 --> 00:05:55,397
You've seen where we
work, right?
151
00:05:58,900 --> 00:06:00,819
Oh!
152
00:06:20,588 --> 00:06:22,924
Do you think I could
pull off an ascot?
153
00:06:22,966 --> 00:06:25,802
-Um... it feels very
formal for the office.
154
00:06:25,844 --> 00:06:26,886
-Really?
155
00:06:26,928 --> 00:06:28,763
-Yeah, I think maybe
not the most...
156
00:06:28,805 --> 00:06:31,558
-Oh, you're here.
157
00:06:31,599 --> 00:06:33,351
- Unfortunately, the
Count of Sorhagen
158
00:06:33,393 --> 00:06:34,728
{\an8}could not be here in person
159
00:06:34,769 --> 00:06:36,813
{\an8}to drop off the
royal toy donation
160
00:06:36,855 --> 00:06:38,898
{\an8}for the Nordin Children's Group,
161
00:06:38,940 --> 00:06:42,569
{\an8}but would like to
wish all the children
162
00:06:42,610 --> 00:06:44,904
{\an8}who will be receiving
these gifts,
163
00:06:44,946 --> 00:06:48,575
a very merry Christmas.
164
00:06:48,616 --> 00:06:50,785
-Why can't they just
admit the guy's a flake?
165
00:06:50,827 --> 00:06:53,621
He's probably out partying
on some yacht somewhere.
166
00:06:53,663 --> 00:06:56,666
-I heard he has some weird skin
rash that they can't figure out.
167
00:06:56,708 --> 00:06:59,377
-Eww, please! Thank you.
168
00:06:59,419 --> 00:07:00,754
Whatever the reason,
169
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
an interview with him
would be a gold mine.
170
00:07:03,131 --> 00:07:06,092
-Uh, would that gold mine
include covering my raise?
171
00:07:06,134 --> 00:07:09,054
Right!
172
00:07:09,095 --> 00:07:11,806
Because although every
news source in Europe,
173
00:07:11,848 --> 00:07:13,516
including the Monarch Insider,
174
00:07:13,558 --> 00:07:15,477
has tried to get an
interview with the guy,
175
00:07:15,518 --> 00:07:17,437
he's going to give you,
a tabloid columnist,
176
00:07:17,479 --> 00:07:19,147
the time of day?
177
00:07:19,189 --> 00:07:22,776
-I got the Princess of Gibraltar
to admit she laundered money.
178
00:07:22,817 --> 00:07:25,945
I found the Marquis of San
Marino's lover's home address.
179
00:07:25,987 --> 00:07:28,448
I'm pretty sure I can ask a
dodgy Count a few questions.
180
00:07:28,490 --> 00:07:30,784
-Alright, yes. If you
can land an interview
181
00:07:30,825 --> 00:07:33,244
with the Count of Sorhagen,
I'll give you a raise.
182
00:07:33,286 --> 00:07:34,662
-Could...
183
00:07:34,704 --> 00:07:37,582
could I... could I
get that in writing?
184
00:07:37,624 --> 00:07:39,793
-Where would you even start?
185
00:07:39,834 --> 00:07:42,629
-Well, Sorhagen Palace throws a
Yuletide Ball every Christmas,
186
00:07:42,671 --> 00:07:44,172
and tradition
calls for the Count
187
00:07:44,214 --> 00:07:45,882
to oversee all the aspects.
188
00:07:45,924 --> 00:07:48,677
-He hasn't been seen at the ball
since he was bestowed the title.
189
00:07:48,718 --> 00:07:50,303
He hasn't been seen by anyone,
190
00:07:50,345 --> 00:07:51,805
anywhere, since
he was a teenager!
191
00:07:51,846 --> 00:07:53,449
-Well, it doesn't mean
he hasn't been there.
192
00:07:53,473 --> 00:07:54,849
-Ugh!
193
00:07:54,891 --> 00:07:57,268
-Could you imagine if I
land the first interview
194
00:07:57,310 --> 00:07:58,770
or get the first picture?
195
00:07:58,812 --> 00:08:01,231
RGE would go from a
small-time gossip site
196
00:08:01,272 --> 00:08:05,568
to the biggest
name in royal news.
197
00:08:05,610 --> 00:08:09,489
-Alright, I give you my
blessing to attempt an interview
198
00:08:09,531 --> 00:08:11,241
with the Count of Sorhagen.
199
00:08:11,282 --> 00:08:14,369
But if for one second it
feels like a lost cause,
200
00:08:14,411 --> 00:08:15,995
I want you back
here straight away.
201
00:08:16,037 --> 00:08:17,163
-Got it.
202
00:08:17,205 --> 00:08:18,456
I'm gonna go book my flight.
203
00:08:18,498 --> 00:08:19,582
- Alright.
- Okay.
204
00:08:19,624 --> 00:08:21,001
- Economy!
- Yes.
205
00:08:21,042 --> 00:08:22,168
- Yes?
- Yes!
206
00:08:24,629 --> 00:08:26,349
Are you sure you're
not gonna be lonely
207
00:08:26,381 --> 00:08:27,465
at Christmas, huh?
208
00:08:27,507 --> 00:08:28,675
-I think I'm good.
209
00:08:28,717 --> 00:08:30,802
Plus, I got my
career to focus on.
210
00:08:30,844 --> 00:08:33,638
This profile with the Count
is a huge opportunity for me.
211
00:08:33,680 --> 00:08:36,391
-I always thought that
RGE was more of a job,
212
00:08:36,433 --> 00:08:38,393
and not necessarily
a career for you.
213
00:08:38,435 --> 00:08:40,061
-Well, turns out I'm good at it.
214
00:08:40,103 --> 00:08:42,647
And it pays for this
apartment... sort of.
215
00:08:42,689 --> 00:08:44,357
-If you run out of money,
216
00:08:44,399 --> 00:08:46,359
you can always come home, huh?
217
00:08:46,401 --> 00:08:49,779
And there's always room for
you at the insurance firm, too.
218
00:08:49,821 --> 00:08:51,948
Stability can be a good thing.
219
00:08:51,990 --> 00:08:54,743
And, uh, Milwaukee's
a lot more affordable
220
00:08:54,784 --> 00:08:55,952
than London, huh?
221
00:08:55,994 --> 00:08:57,871
-I'll, uh, I'll
keep that in mind!
222
00:08:57,912 --> 00:08:59,914
Listen, Dad, I gotta
go, but I love you.
223
00:08:59,956 --> 00:09:01,458
-Love you, too.
224
00:09:01,499 --> 00:09:02,709
Enjoy the North Pole.
225
00:09:02,751 --> 00:09:03,960
-Sorhagen, Nordin.
226
00:09:04,002 --> 00:09:05,545
Same thing!
227
00:09:05,587 --> 00:09:07,839
-Okay, bye!
228
00:09:53,259 --> 00:09:55,428
Hello?
229
00:09:55,470 --> 00:09:57,722
-Oh, welcome, welcome!
230
00:09:57,764 --> 00:10:00,308
I wasn't expecting anyone,
but so glad to have you.
231
00:10:00,350 --> 00:10:01,726
-Oh, thanks!
232
00:10:01,768 --> 00:10:04,020
- Oh, peppermint square?
- Oh, yum!
233
00:10:04,062 --> 00:10:05,397
Thank you.
234
00:10:05,438 --> 00:10:08,108
Sorry it's so late. It's
kind of a last-minute trip.
235
00:10:08,149 --> 00:10:10,568
But the cab driver said this
was the best place to stay.
236
00:10:10,610 --> 00:10:12,529
- That it is!
- Mmm!
237
00:10:12,570 --> 00:10:15,323
-I'm Trina. Welcome
to Sorhagen.
238
00:10:15,365 --> 00:10:16,658
What brings you to our town?
239
00:10:16,700 --> 00:10:18,326
-The Sorhagen Palace.
I'm a journalist.
240
00:10:18,368 --> 00:10:19,786
-Oh!
241
00:10:19,828 --> 00:10:22,288
Hopefully not from one
of those nosey tabloids?
242
00:10:22,330 --> 00:10:24,332
-No, I'm, um...
243
00:10:24,374 --> 00:10:26,126
I'm from, uh, Monarch Insider.
244
00:10:26,167 --> 00:10:27,460
-Monarch Insider?
245
00:10:27,502 --> 00:10:28,712
Ooh!
246
00:10:28,753 --> 00:10:30,964
A proper journalist?
247
00:10:31,006 --> 00:10:33,967
You know, my niece just
got a volunteer job
248
00:10:34,009 --> 00:10:35,802
giving tours at the palace.
249
00:10:35,844 --> 00:10:37,137
-Has she seen the Count?
250
00:10:37,178 --> 00:10:38,263
-She says she has.
251
00:10:38,304 --> 00:10:40,306
-Okay, how do I sign
up for this tour?
252
00:10:44,310 --> 00:10:45,186
Morning, Mother.
253
00:10:45,228 --> 00:10:46,354
-Oh!
254
00:10:46,396 --> 00:10:47,814
-Mm-mm, mm.
255
00:10:47,856 --> 00:10:49,941
Here, let me help you.
Come down, come on.
256
00:10:49,983 --> 00:10:52,068
-Oh, thank you. Oh, whoops!
257
00:10:53,361 --> 00:10:54,696
Ah.
258
00:10:54,738 --> 00:10:56,448
- You alright?
- Yeah.
259
00:10:59,284 --> 00:11:00,994
-Hmm, smells fresh.
260
00:11:01,036 --> 00:11:03,329
-You know your dad would
roll over in his grave
261
00:11:03,371 --> 00:11:05,457
if I ever put up fake garland.
262
00:11:05,498 --> 00:11:07,000
-That he would.
263
00:11:07,042 --> 00:11:09,252
-It is so good getting
to see you here
264
00:11:09,294 --> 00:11:11,963
and not having to visit you
on a mountain top in Zermatt
265
00:11:12,005 --> 00:11:14,424
or take a speed boat
to Rathlin Island.
266
00:11:14,466 --> 00:11:16,176
-Ah, it's nice to be home, too.
267
00:11:16,217 --> 00:11:18,720
-Hmm, you know, you can
stay longer this time.
268
00:11:18,762 --> 00:11:21,014
You don't have to dart
off after the holidays.
269
00:11:21,056 --> 00:11:24,225
-I know, but I got the job in
the reindeer ranch in Finland.
270
00:11:24,267 --> 00:11:25,769
-Oh!
271
00:11:25,810 --> 00:11:27,580
-Free room and board and
no long-term contract.
272
00:11:27,604 --> 00:11:29,564
Perfect.
273
00:11:29,606 --> 00:11:31,316
-Well, while you're
waiting to hear about
274
00:11:31,358 --> 00:11:34,027
yet another job with
little to no future,
275
00:11:34,069 --> 00:11:36,780
just think how nice it is
to have a mother willing
276
00:11:36,821 --> 00:11:38,656
to do her grown son's laundry.
277
00:11:38,698 --> 00:11:41,743
-That alone might
actually get me to stay.
278
00:11:42,744 --> 00:11:43,787
Oh...
279
00:11:45,455 --> 00:11:47,290
What's this?
280
00:11:47,332 --> 00:11:50,543
-Oh, yes, I found that
outside the palace.
281
00:11:50,585 --> 00:11:51,937
Yeah, I've been
meaning to return it.
282
00:11:51,961 --> 00:11:52,962
-Adam!
283
00:11:53,004 --> 00:11:55,548
This has the
Count's crest on it.
284
00:11:55,590 --> 00:11:57,342
This is the Count's medallion!
285
00:11:57,384 --> 00:11:58,635
-Really?
286
00:11:58,677 --> 00:12:00,720
Well... what was it
doing on the ground?
287
00:12:00,762 --> 00:12:02,514
-You need to return
this right away.
288
00:12:02,555 --> 00:12:03,765
The last thing you want
289
00:12:03,807 --> 00:12:05,892
is for someone to
think you stole that!
290
00:12:05,934 --> 00:12:08,019
-Stole...? No,
that's a good point.
291
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
I'm going to do it.
- Ah, ah, no...
292
00:12:09,771 --> 00:12:11,439
Don't go to the
palace like that!
293
00:12:11,481 --> 00:12:12,565
I didn't iron that...
294
00:12:12,607 --> 00:12:13,983
-Thanks, Ma!
295
00:12:16,945 --> 00:12:21,825
If you'll follow me,
up ahead we have the library.
296
00:12:21,866 --> 00:12:24,285
We can see the oldest
Christmas lights
297
00:12:24,327 --> 00:12:26,955
in all of Northern Europe.
298
00:12:31,668 --> 00:12:33,128
Ah, Pederson!
299
00:12:33,169 --> 00:12:35,797
-Jensen, have you seen
the staff manager?
300
00:12:35,839 --> 00:12:37,757
-He was just in the
drawing room, why?
301
00:12:37,799 --> 00:12:38,925
-Huh...
302
00:12:38,967 --> 00:12:40,677
Oh, just returning
something I found.
303
00:12:40,719 --> 00:12:42,554
I'll... I'll go find him.
304
00:12:42,595 --> 00:12:43,596
Thanks.
305
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
-Ah-ah-ah!
306
00:12:44,973 --> 00:12:46,850
The drawing room is...
307
00:12:46,891 --> 00:12:49,227
that-a-way.
308
00:12:49,269 --> 00:12:50,895
-Copy that.
309
00:12:52,814 --> 00:12:54,607
Hel... lo?
310
00:13:54,876 --> 00:13:55,960
Your Grace?
311
00:13:56,002 --> 00:13:57,337
Oh!
312
00:13:57,379 --> 00:13:59,047
Uh, sorry, I shouldn't
be in here, uh...
313
00:13:59,089 --> 00:14:00,715
-No, no, no. Wait,
wait, wait, hold on!
314
00:14:00,757 --> 00:14:02,801
If I could just have a
moment of your time...
315
00:14:09,307 --> 00:14:11,059
Your
royal medallion...
316
00:14:12,560 --> 00:14:14,771
It is you.
317
00:14:14,813 --> 00:14:17,357
I'm Charlotte Collins
and I write for...
318
00:14:17,399 --> 00:14:20,652
Monarch Insider, and I
would love to interview you.
319
00:14:22,237 --> 00:14:24,030
Though, I, um...
320
00:14:24,072 --> 00:14:26,241
never thought a Count would
be dressed so casually.
321
00:14:26,282 --> 00:14:28,868
At least have an ironed shirt.
322
00:14:28,910 --> 00:14:32,539
-So, um... let me just
get this straight.
323
00:14:32,580 --> 00:14:35,875
You think the best way to get
a private interview with me,
324
00:14:35,917 --> 00:14:39,629
the Count of Sorhagen,
is to insult my clothes?
325
00:14:41,423 --> 00:14:44,467
What in the King's
name is going on in here?
326
00:14:44,509 --> 00:14:46,052
This area is off
limits to the public!
327
00:14:46,094 --> 00:14:48,096
-Um, Sir Gustus, is it?
328
00:14:48,138 --> 00:14:50,890
Hi, I'm Charlotte Collins and
I write for Monarch Insider,
329
00:14:50,932 --> 00:14:53,268
and I would just
really love to speak
330
00:14:53,309 --> 00:14:54,978
to the Count for a few minutes.
331
00:14:55,020 --> 00:14:56,563
-The... the Count?
332
00:14:56,604 --> 00:14:58,857
-Look, I know you want
to keep a low profile,
333
00:14:58,898 --> 00:15:00,668
I totally get that, but
people have questions.
334
00:15:00,692 --> 00:15:02,569
They want to know you.
335
00:15:02,610 --> 00:15:04,863
-If you don't leave at
once, I'm calling security.
336
00:15:04,904 --> 00:15:06,406
-No, I totally get it.
337
00:15:08,241 --> 00:15:09,743
-But if you want
this picture splashed
338
00:15:09,784 --> 00:15:11,953
across every news
publication tomorrow,
339
00:15:11,995 --> 00:15:13,621
consider... giving
me an interview?
340
00:15:13,663 --> 00:15:15,415
-Get out, now!
341
00:15:15,457 --> 00:15:18,418
-Okay, just... I'm staying
at the B&B in town!
342
00:15:22,297 --> 00:15:25,091
-Uh, I was just leaving, too!
343
00:15:25,133 --> 00:15:26,676
-Why does that
brusque Yankee think
344
00:15:26,718 --> 00:15:28,345
that you're the Count?
345
00:15:28,386 --> 00:15:30,764
-Uh, because of...
346
00:15:30,805 --> 00:15:32,932
this?
347
00:15:32,974 --> 00:15:35,060
-Why do you have the
Count's personal medallion?
348
00:15:35,101 --> 00:15:36,811
-Now, I found it
outside the palace
349
00:15:36,853 --> 00:15:38,605
on the ground in
the front gardens.
350
00:15:38,646 --> 00:15:40,106
-Uh... who are you?!
351
00:15:40,148 --> 00:15:42,942
-Oh, I am Adam Pederson.
352
00:15:42,984 --> 00:15:45,945
I'm the new, uh,
seasonal landscaper.
353
00:15:45,987 --> 00:15:49,699
-May I suggest you be
on your way to work?
354
00:15:49,741 --> 00:15:50,950
At once!
355
00:15:50,992 --> 00:15:52,619
-Yes... yes! No,
I'm gone, gone.
356
00:15:52,660 --> 00:15:53,995
Not even here. Bye!
357
00:16:00,001 --> 00:16:02,212
Monarch Insider?
358
00:16:03,797 --> 00:16:07,342
And you say she took a picture
of this... staff member?
359
00:16:07,384 --> 00:16:10,679
-Yes, she truly believes
she met the Count.
360
00:16:10,720 --> 00:16:12,180
The only way to
get ahead of this
361
00:16:12,222 --> 00:16:13,556
is to finally release the truth.
362
00:16:13,598 --> 00:16:14,849
We can't.
363
00:16:14,891 --> 00:16:16,202
We'd go from having
at least some tourists
364
00:16:16,226 --> 00:16:17,977
to absolutely none.
365
00:16:18,019 --> 00:16:19,854
-We're headed there either way.
366
00:16:19,896 --> 00:16:21,981
Not necessarily.
367
00:16:22,023 --> 00:16:23,942
If this reporter already
believes this man
368
00:16:23,983 --> 00:16:26,653
to be the Count,
369
00:16:26,695 --> 00:16:31,616
perhaps a new solution
has just presented itself.
370
00:16:33,702 --> 00:16:35,161
You could
have been fired!
371
00:16:35,203 --> 00:16:37,080
What were you thinking?
372
00:16:37,122 --> 00:16:40,667
-Honestly, I was more
impressed with that journalist.
373
00:16:40,709 --> 00:16:42,961
She just barged in there
thinking that she could
374
00:16:43,003 --> 00:16:45,588
get a private interview
with the Count.
375
00:16:45,630 --> 00:16:47,757
I'll tell you, the confidence
that that requires...
376
00:16:47,799 --> 00:16:50,385
-Sounds like she's
off her rocker.
377
00:16:50,427 --> 00:16:55,056
Besides Jensen, is there
any security at that palace?
378
00:16:55,098 --> 00:16:57,350
Our security
is the best in Nordin.
379
00:16:57,392 --> 00:17:01,104
-Ah, Sir Gustus! Um...
can I get you anything?
380
00:17:01,146 --> 00:17:03,815
Uh... tea, coffee? Danish?
381
00:17:03,857 --> 00:17:05,191
-No, thank you.
382
00:17:05,233 --> 00:17:06,693
I just need a
moment alone with...
383
00:17:06,735 --> 00:17:09,654
with Mr. Pederson.
384
00:17:09,696 --> 00:17:11,823
-I'll be in the back.
385
00:17:15,744 --> 00:17:19,914
I'm so sorry again about
what happened today.
386
00:17:19,956 --> 00:17:23,460
- Mr. Pederson...
- Oh, please, call me Adam.
387
00:17:23,501 --> 00:17:26,463
-Mr. Pederson, after
conveying our incident
388
00:17:26,504 --> 00:17:28,590
to the Royal Council,
much to my dismay
389
00:17:28,631 --> 00:17:30,550
I've been sent here
to speak with you.
390
00:17:30,592 --> 00:17:31,885
-Hmm?
391
00:17:31,926 --> 00:17:34,220
-Thanks to your
outright desire to lie,
392
00:17:34,262 --> 00:17:37,140
this reporter believes
she met the Count today.
393
00:17:37,182 --> 00:17:39,267
If that photo is released,
it will cause a crisis
394
00:17:39,309 --> 00:17:41,686
of grand proportion
for the Royal Family.
395
00:17:41,728 --> 00:17:43,980
-Just release a photo
of the real Count.
396
00:17:44,022 --> 00:17:45,857
Discredit hers.
397
00:17:47,817 --> 00:17:50,862
What I'm about to tell you
demands the utmost secrecy.
398
00:17:50,904 --> 00:17:52,947
Do you understand?
399
00:17:52,989 --> 00:17:54,324
-Yes.
400
00:17:54,366 --> 00:17:57,619
Sir.
401
00:17:57,660 --> 00:17:59,079
-There is...
402
00:17:59,120 --> 00:18:02,999
no Count of Sorhagen.
403
00:18:03,041 --> 00:18:04,668
-Yes, there is.
404
00:18:04,709 --> 00:18:06,920
-Count Lars abdicated
the title four years ago
405
00:18:06,961 --> 00:18:09,089
when he fell in
love with someone
406
00:18:09,130 --> 00:18:12,092
on Spring Break
at Daytona Beach.
407
00:18:12,133 --> 00:18:14,427
-Let me guess...
408
00:18:14,469 --> 00:18:17,430
what happened in Daytona
didn't stay in Daytona?
409
00:18:17,472 --> 00:18:18,848
-Precisely.
410
00:18:18,890 --> 00:18:20,642
He's been with her ever since.
411
00:18:20,684 --> 00:18:23,520
He threw that medallion
out the window in protest.
412
00:18:23,561 --> 00:18:25,438
We've been looking
for it for some time.
413
00:18:25,480 --> 00:18:26,731
-Really?
414
00:18:26,773 --> 00:18:29,442
Because it was just
right... well, hang on,
415
00:18:29,484 --> 00:18:33,113
why are you telling
me all of this?
416
00:18:33,154 --> 00:18:35,115
-Because the Royal
Council believes
417
00:18:35,156 --> 00:18:37,325
this is an opportunity to
avoid a bigger scandal.
418
00:18:37,367 --> 00:18:41,079
Since this reporter already
believes you to be the Count,
419
00:18:41,121 --> 00:18:44,165
will you step in
asthe Count for...
420
00:18:44,207 --> 00:18:46,126
a brief interview?
421
00:18:46,167 --> 00:18:47,269
She'll have to
turn over the photo
422
00:18:47,293 --> 00:18:48,795
in order to speak with you.
423
00:18:48,837 --> 00:18:51,464
We'll satisfy her curiosity,
allow her to publish
424
00:18:51,506 --> 00:18:54,843
a puff piece about how polite
and cordial the Count is.
425
00:19:01,266 --> 00:19:02,809
Oh, you're serious?
426
00:19:02,851 --> 00:19:08,481
-Just one very short,
very rehearsed 15 minutes.
427
00:19:08,523 --> 00:19:10,608
-Are you sure that's
such a good idea?
428
00:19:10,650 --> 00:19:13,361
-The Royal Council knows
that businesses here
429
00:19:13,403 --> 00:19:16,614
depend on tourists
believing there is a Count.
430
00:19:16,656 --> 00:19:20,869
They feel a short interview
will keep that belief alive.
431
00:19:27,208 --> 00:19:28,168
It's Kirsten!
432
00:19:28,209 --> 00:19:30,295
-Come in!
433
00:19:30,337 --> 00:19:31,546
-Lost you on the tour today.
434
00:19:31,588 --> 00:19:32,815
I was worried
something happened,
435
00:19:32,839 --> 00:19:35,008
but then Sir Gustus told
me to give you this.
436
00:19:35,050 --> 00:19:36,885
What's going on?
437
00:19:43,433 --> 00:19:44,851
What?!
438
00:19:44,893 --> 00:19:46,186
I've got the interview!
439
00:19:46,227 --> 00:19:47,729
I got the interview!
440
00:19:52,734 --> 00:19:55,195
Shoulders
back. Chin up.
441
00:19:55,236 --> 00:19:58,490
Ugh...
442
00:19:58,531 --> 00:20:02,327
You sure this is really
necessary just for an interview?
443
00:20:02,369 --> 00:20:04,287
-Decorum and elegance
is the standard
444
00:20:04,329 --> 00:20:05,997
for the Nordin Royal Family.
445
00:20:10,669 --> 00:20:13,129
Ow!
446
00:20:13,171 --> 00:20:16,466
You sure you're qualified
to tailor a suit?
447
00:20:16,508 --> 00:20:20,011
-Would you prefer that
I called on Mr. Henrik,
448
00:20:20,053 --> 00:20:22,639
Sorhagen's chief suit-maker,
449
00:20:22,681 --> 00:20:26,393
and have you explain
how your indiscretion
450
00:20:26,434 --> 00:20:28,603
with that reporter led
us to this charade?
451
00:20:30,355 --> 00:20:35,068
Chop chop!
452
00:20:36,403 --> 00:20:38,029
-Feet flat on the ground.
453
00:20:38,071 --> 00:20:39,948
Your back, straight.
454
00:20:39,989 --> 00:20:43,284
Your buttocks should touch
the back of the chair.
455
00:20:43,326 --> 00:20:46,121
Your weight evenly
distributed over both hips.
456
00:20:46,162 --> 00:20:47,497
Got it?
457
00:20:47,539 --> 00:20:49,749
-I've got... ow! A
hundred pins in me.
458
00:20:52,210 --> 00:20:54,438
The Count would
never wear glasses to the press.
459
00:20:54,462 --> 00:20:56,423
-Hey! I need those
to be able to see.
460
00:20:56,464 --> 00:20:58,383
-We got you contacts.
461
00:21:00,802 --> 00:21:03,930
Wait... how did you
know my prescription?
462
00:21:03,972 --> 00:21:05,515
-We have resources.
463
00:21:05,557 --> 00:21:07,350
A reporter from
the Monarch Insider
464
00:21:07,392 --> 00:21:09,602
will be able to tell a
fake from a mile away.
465
00:21:09,644 --> 00:21:12,439
Remember, keep it light and fun.
466
00:21:12,480 --> 00:21:14,524
She needs to believe
she met the Count.
467
00:21:14,566 --> 00:21:16,443
We must do something
about your hair...
468
00:21:18,194 --> 00:21:19,863
Miss Collins.
469
00:21:24,367 --> 00:21:25,827
You clean up nice.
470
00:21:25,869 --> 00:21:27,704
A proper
introduction this time.
471
00:21:27,746 --> 00:21:30,999
Miss Collins, Lars
Ludwig Von Taylor,
472
00:21:31,041 --> 00:21:32,625
the Count of Sorhagen.
473
00:21:34,753 --> 00:21:37,255
Before we start, I must ask
if you've deleted the photo
474
00:21:37,297 --> 00:21:38,840
that you took of
Count Lars yesterday.
475
00:21:38,882 --> 00:21:40,967
-Yes, you made it
very clear: no photos.
476
00:21:41,009 --> 00:21:42,218
-And the agreement?
477
00:21:42,260 --> 00:21:43,887
-Signed, sealed, and delivered.
478
00:21:43,928 --> 00:21:45,764
-Ah!
479
00:21:45,805 --> 00:21:47,557
You may commence.
480
00:21:51,436 --> 00:21:54,856
-Your Grace, thank you so
much for allowing this.
481
00:21:54,898 --> 00:21:56,900
I'm very sorry for
bombarding you yesterday;
482
00:21:56,941 --> 00:22:00,320
there's just no other way of
getting in contact with you.
483
00:22:00,362 --> 00:22:01,905
Which brings me to
my first question:
484
00:22:01,946 --> 00:22:04,657
why are you so private?
485
00:22:04,699 --> 00:22:06,534
-I feel that the
best way to serve
486
00:22:06,576 --> 00:22:09,162
the country of Nordin is...
487
00:22:09,204 --> 00:22:10,622
out of the limelight.
488
00:22:10,663 --> 00:22:12,543
-Right, that's what all
your press releases say,
489
00:22:12,582 --> 00:22:14,334
but what does that
actually mean?
490
00:22:14,376 --> 00:22:16,795
-It means he doesn't
get bogged down
491
00:22:16,836 --> 00:22:18,963
with the showmanship
of the position.
492
00:22:19,005 --> 00:22:20,340
-Yes.
493
00:22:20,382 --> 00:22:23,426
However, Sorhagen's
economy has suffered
494
00:22:23,468 --> 00:22:25,679
since your father passed,
and many people believe
495
00:22:25,720 --> 00:22:28,932
that's because you haven't
made any public appearances.
496
00:22:28,973 --> 00:22:31,434
You don't feel any
responsibility to your country?
497
00:22:31,476 --> 00:22:34,229
-Uh... perhaps you'd
like to ask about
498
00:22:34,270 --> 00:22:36,189
the Count's Children's Charity?
499
00:22:36,231 --> 00:22:37,816
-Sir Gustus, no offence,
500
00:22:37,857 --> 00:22:39,943
but maybe the Count would
feel more comfortable
501
00:22:39,984 --> 00:22:41,152
if it were just us?
502
00:22:41,194 --> 00:22:42,570
-No.
503
00:22:42,612 --> 00:22:45,281
Copy that. Okay.
504
00:22:45,323 --> 00:22:48,284
Well, um, what do
you do for fun?
505
00:22:48,326 --> 00:22:50,870
-I, uh, serve on...
506
00:22:50,912 --> 00:22:55,458
the Royal Warrant...
Appointment... Committee
507
00:22:55,500 --> 00:22:59,379
and The Northern European...
508
00:22:59,421 --> 00:23:01,756
Trust of Commerce.
509
00:23:04,009 --> 00:23:06,302
Ah.
510
00:23:06,344 --> 00:23:09,723
Oh, you're serious?
Oh, wow. Um, okay.
511
00:23:09,764 --> 00:23:11,141
Well, what about
the Yuletide Ball?
512
00:23:11,182 --> 00:23:12,726
What's your role in that?
513
00:23:12,767 --> 00:23:15,121
- I oversee the event planning.
- Oh, are you a fan of Christmas?
514
00:23:15,145 --> 00:23:17,147
-Yes, no, it's my
favourite time of year!
515
00:23:17,188 --> 00:23:18,898
-Good, now we're talking!
516
00:23:18,940 --> 00:23:20,668
What are some of your favourite
Sorhagen Christmas activities?
517
00:23:20,692 --> 00:23:22,610
- The Nisse Hunt.
- Okay.
518
00:23:22,652 --> 00:23:25,071
-And then the Wreath
Lighting at the town square.
519
00:23:25,113 --> 00:23:26,448
My dad...
- Mm-hm?
520
00:23:26,489 --> 00:23:27,699
- used to take me sledding,
521
00:23:27,741 --> 00:23:29,701
and then we would stay
up very, very late
522
00:23:29,743 --> 00:23:31,286
and watch the northern lights.
523
00:23:31,327 --> 00:23:33,663
-I didn't know
Counts went sledding.
524
00:23:33,705 --> 00:23:36,666
They normally don't.
525
00:23:36,708 --> 00:23:40,045
-Well, uh, so it seems like
Christmas is your thing.
526
00:23:41,796 --> 00:23:45,091
How about a special
in-depth article
527
00:23:45,133 --> 00:23:46,676
on Christmas with the Count?
528
00:23:46,718 --> 00:23:48,553
Everything leading up
to the Yuletide Ball.
529
00:23:48,595 --> 00:23:50,513
Give people a real
chance to know you.
530
00:23:50,555 --> 00:23:51,514
-That sounds amazing.
531
00:23:51,556 --> 00:23:55,143
-Absolutely not!
532
00:23:55,185 --> 00:23:58,021
I think the Count's a bit
sleep-deprived at the moment.
533
00:23:59,064 --> 00:24:00,315
-Fifteen minutes.
534
00:24:00,357 --> 00:24:03,485
That was our agreement.
535
00:24:03,526 --> 00:24:06,488
-Yes, um... but weren't
you also the one
536
00:24:06,529 --> 00:24:08,531
that was telling me
that the Royal Council
537
00:24:08,573 --> 00:24:11,284
is very worried about
tourism numbers?
538
00:24:11,326 --> 00:24:13,661
And wouldn't an in-depth article
539
00:24:13,703 --> 00:24:17,123
on Christmas with
the Count help?
540
00:24:17,165 --> 00:24:21,169
After all, I am the
Count of Sorhagen.
541
00:24:23,046 --> 00:24:24,130
My decision.
542
00:24:24,172 --> 00:24:26,424
-His decision.
543
00:24:26,466 --> 00:24:28,301
Fifteen minutes.
544
00:24:28,343 --> 00:24:30,011
That's what we decided.
545
00:24:30,053 --> 00:24:31,846
I... I
tried to stop him.
546
00:24:31,888 --> 00:24:33,515
I don't think he
truly comprehends
547
00:24:33,556 --> 00:24:35,975
what a full Christmas
spread with a publication
548
00:24:36,017 --> 00:24:37,560
like the Monarch
Insider will entail.
549
00:24:37,602 --> 00:24:38,728
-What do we do now?
550
00:24:38,770 --> 00:24:40,980
-We stick to the plan.
551
00:24:41,022 --> 00:24:42,482
Sir Gustus will
have to take charge.
552
00:24:42,524 --> 00:24:43,733
-Oh!
553
00:24:43,775 --> 00:24:45,193
-Oversee that we
give the journalist
554
00:24:45,235 --> 00:24:46,820
tidbits here and there.
555
00:24:46,861 --> 00:24:50,365
And keep her and Mr. Pederson's
interactions minimal, hmm?
556
00:24:53,243 --> 00:24:56,121
If all goes well, we walk
away with an uptick in tourism
557
00:24:56,162 --> 00:25:00,250
and time to find a more
permanent solution.
558
00:25:00,291 --> 00:25:03,920
-With all due respect,
559
00:25:03,962 --> 00:25:07,298
keeping Mr. Pederson
in line might be a...
560
00:25:07,340 --> 00:25:09,259
a tall order.
561
00:25:09,300 --> 00:25:11,845
-Surely not for you, Sir Gustus.
562
00:25:11,886 --> 00:25:14,723
The King has the
utmost faith in you.
563
00:25:17,851 --> 00:25:19,769
So, let me
get this straight...
564
00:25:19,811 --> 00:25:23,773
there's actually no Count,
but now you're the Count?
565
00:25:23,815 --> 00:25:29,279
-Yeah, see, I am...
I am temporarily...
566
00:25:29,320 --> 00:25:32,073
pretending to be the Count.
567
00:25:32,115 --> 00:25:34,200
But, you see, because
she's doing an exclusive
568
00:25:34,242 --> 00:25:35,785
on Christmas with the Count,
569
00:25:35,827 --> 00:25:38,371
that means that I get
to stay at the Palace,
570
00:25:38,413 --> 00:25:39,914
which apparently means
571
00:25:39,956 --> 00:25:42,500
that I can order anything
from the kitchens.
572
00:25:42,542 --> 00:25:45,337
Now, that is a pretty sweet gig.
573
00:25:48,798 --> 00:25:52,469
This is madness!
574
00:25:52,510 --> 00:25:54,137
-Actually...
575
00:25:54,179 --> 00:25:56,848
come to think about it, I
probably shouldn't be out.
576
00:25:56,890 --> 00:25:59,601
Sir Gustus gave me a lecture
about keeping a low profile
577
00:25:59,642 --> 00:26:01,936
because, well, the journalist...
578
00:26:01,978 --> 00:26:05,565
she's staying at
Trina's B&B nearby.
579
00:26:05,607 --> 00:26:08,693
-Oh, then she's
probably met Kirsten.
580
00:26:10,737 --> 00:26:13,615
Maybe you could, uh, find
out if they know each other?
581
00:26:13,656 --> 00:26:15,033
-Oh, yeah.
582
00:26:15,075 --> 00:26:17,285
No, sure, in addition to
pretending to be the Count
583
00:26:17,327 --> 00:26:20,455
I'm gonna ask a prestigious
journalist to play matchmaker
584
00:26:20,497 --> 00:26:22,207
to the B&B owner's niece.
585
00:26:22,248 --> 00:26:25,001
-Wouldn't be the craziest
thing happening here.
586
00:26:25,043 --> 00:26:27,212
Fair enough.
587
00:26:35,428 --> 00:26:36,721
That's her!
588
00:26:38,390 --> 00:26:40,850
Oh... okay.
589
00:26:40,892 --> 00:26:43,228
Now I get why you're
pretending to be a Count.
590
00:26:43,269 --> 00:26:44,854
-Well, what do I do?
591
00:26:44,896 --> 00:26:47,649
-First off, stop acting weird
592
00:26:47,691 --> 00:26:50,568
and stop looking back at her!
593
00:26:50,610 --> 00:26:53,363
What are you, Superman?
You look the same!
594
00:26:53,405 --> 00:26:55,281
-Oh...
595
00:26:55,323 --> 00:26:57,075
let's go out the back door!
596
00:27:01,663 --> 00:27:03,498
Ahh!
597
00:27:03,540 --> 00:27:05,375
Smooth...
598
00:27:05,417 --> 00:27:07,210
-I am so sorry.
599
00:27:09,587 --> 00:27:12,257
Uh...
600
00:27:12,298 --> 00:27:14,259
- Your Grace?
- Uh...
601
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
- Hi.
- You look so different.
602
00:27:21,808 --> 00:27:23,393
-I do look different, because...
603
00:27:25,353 --> 00:27:27,522
I am undercover.
604
00:27:27,564 --> 00:27:30,108
Yes, you see, the Count cannot
just go into a local pub
605
00:27:30,150 --> 00:27:32,694
and have a drink
like everyone else.
606
00:27:32,736 --> 00:27:35,030
No, I have to use a disguise.
607
00:27:38,575 --> 00:27:40,702
Uh... this is Jensen.
608
00:27:40,744 --> 00:27:42,996
He is my personal
security guard.
609
00:27:43,038 --> 00:27:46,624
He goes with me everywhere
when I am... undercover.
610
00:27:46,666 --> 00:27:47,959
-Right.
611
00:27:48,001 --> 00:27:49,544
-Nice to meet you.
612
00:27:49,586 --> 00:27:50,879
-Oh, great to meet you.
613
00:27:50,920 --> 00:27:52,440
Hey, listen, I was
thinking we could start
614
00:27:52,464 --> 00:27:53,548
the exclusive right now.
615
00:27:53,590 --> 00:27:54,942
-No, I don't think
that's a good idea.
616
00:27:54,966 --> 00:27:56,384
-It's a great idea!
617
00:27:56,426 --> 00:27:57,695
There's a Christmas
shuffleboard game back there.
618
00:27:57,719 --> 00:27:58,887
- Sjoelbak?
- Sjoelbak!
619
00:27:58,928 --> 00:28:00,555
Right, that.
620
00:28:00,597 --> 00:28:03,975
For every point I score, I
get to ask you a question.
621
00:28:04,017 --> 00:28:05,518
Let's go!
622
00:28:09,939 --> 00:28:13,234
I'll, um, see you
back at the palace?
623
00:28:13,276 --> 00:28:16,279
-I'll make sure your
bed is turned down...
624
00:28:16,321 --> 00:28:17,572
my liege.
625
00:28:29,376 --> 00:28:32,087
So that's how you've kept
private for so long, huh?
626
00:28:32,128 --> 00:28:33,922
No one here knows
who you actually are.
627
00:28:33,963 --> 00:28:35,632
-Uh, yes, yes.
628
00:28:35,674 --> 00:28:37,467
They all think I'm a local.
629
00:28:37,509 --> 00:28:39,928
So it's just something
I do to unwind,
630
00:28:39,969 --> 00:28:42,597
I just put on a disguise
and just, you know,
631
00:28:42,639 --> 00:28:46,142
go out into town.
632
00:28:46,184 --> 00:28:49,562
-I knew there was an explanation
for those cheap clothes
633
00:28:49,604 --> 00:28:51,439
and this wrinkled mess...
634
00:28:51,481 --> 00:28:52,607
it's a disguise.
635
00:28:52,649 --> 00:28:54,401
Woo!
636
00:28:54,442 --> 00:28:57,070
-Good to know how much
appearances mean to you.
637
00:28:57,112 --> 00:28:59,030
-Well, no, it's just I
was making an observation
638
00:28:59,072 --> 00:29:00,824
on attire I've never
seen a royal wear.
639
00:29:00,865 --> 00:29:02,117
Aw... oh!
640
00:29:02,158 --> 00:29:03,451
- Okay, again. Oh!
- Oh!
641
00:29:03,493 --> 00:29:04,411
- Ah! Now...
- Okay.
642
00:29:04,452 --> 00:29:05,704
- Now, now, now, watch.
- Yeah.
643
00:29:05,745 --> 00:29:07,122
-Now, don't aim
for the first one,
644
00:29:07,163 --> 00:29:09,457
aim for the second one,
because once you get a set,
645
00:29:09,499 --> 00:29:10,417
you double the score.
646
00:29:10,458 --> 00:29:12,460
Yeah, yeah,
yeah. Oh!
647
00:29:12,502 --> 00:29:13,420
-Or you could do that.
648
00:29:13,461 --> 00:29:14,879
- Yeah!
- Wow.
649
00:29:14,921 --> 00:29:16,816
Uh, are you sure you've never
played this game before?
650
00:29:16,840 --> 00:29:18,967
-I have beginner's luck.
651
00:29:19,009 --> 00:29:20,385
It's really interesting,
652
00:29:20,427 --> 00:29:23,346
you know, this morning,
you were so stiff.
653
00:29:23,388 --> 00:29:25,390
Up until I mentioned Christmas.
654
00:29:25,432 --> 00:29:28,351
But here, you just
seem more regular.
655
00:29:28,393 --> 00:29:32,063
-Oh, is, um... regular a
good thing or a bad thing?
656
00:29:32,105 --> 00:29:33,481
-Well, it depends.
657
00:29:33,523 --> 00:29:34,607
-Depends on what?
658
00:29:34,649 --> 00:29:36,735
-On what kind of
Count you want to be.
659
00:29:37,986 --> 00:29:39,154
Oh...
660
00:29:39,195 --> 00:29:40,947
-I... want to be
the kind of Count
661
00:29:40,989 --> 00:29:42,615
that beats you at Sjoelbak.
662
00:29:42,657 --> 00:29:43,950
-Mm-hm? Good luck!
663
00:29:43,992 --> 00:29:44,951
Ha-ha!
664
00:29:44,993 --> 00:29:46,119
-Ooh!
665
00:29:50,749 --> 00:29:53,376
Hardly recognized
you without your glasses on.
666
00:29:53,418 --> 00:29:56,296
-Oh... funny. You're funny.
667
00:29:56,338 --> 00:29:58,715
So,
what's in the bag?
668
00:29:58,757 --> 00:30:00,342
-Right, well, are you ready
669
00:30:00,383 --> 00:30:04,846
for your first official Royal
Sorhagen Christmas tradition?
670
00:30:04,888 --> 00:30:06,348
-Yes, I'm ready.
671
00:30:06,389 --> 00:30:07,557
-Ta-da!
672
00:30:07,599 --> 00:30:09,059
-Oh, it's a gnome!
673
00:30:09,100 --> 00:30:11,853
-Uh, no, it's a Nisse.
Totally different.
674
00:30:11,895 --> 00:30:13,355
-Oh.
675
00:30:13,396 --> 00:30:15,357
-It's a mythological
creature that symbolizes
676
00:30:15,398 --> 00:30:19,194
the Nordic Winter Solstice.
677
00:30:19,235 --> 00:30:21,696
And we, um, hide them
all over the grounds
678
00:30:21,738 --> 00:30:23,948
so that children can find them
679
00:30:23,990 --> 00:30:26,451
and win prizes.
- Ah.
680
00:30:26,493 --> 00:30:28,578
So an Easter Egg
Hunt with gnomes?
681
00:30:28,620 --> 00:30:30,372
-Oh.
682
00:30:30,413 --> 00:30:33,041
I wasn't aware that humour
is what you were gnome for.
683
00:30:33,083 --> 00:30:35,377
Good one!
684
00:30:35,418 --> 00:30:39,255
-Well, this was my favourite
Christmas tradition as a child.
685
00:30:39,297 --> 00:30:42,425
Yeah, my parents used to
bring me here every year.
686
00:30:42,467 --> 00:30:44,427
-Well, yeah, didn't
you grow up here?
687
00:30:44,469 --> 00:30:45,595
-Oh, yes.
688
00:30:45,637 --> 00:30:48,348
No, I meant that I also
got to participate.
689
00:30:48,390 --> 00:30:49,516
-Oh, okay.
690
00:30:49,557 --> 00:30:51,160
Are you close with the
rest of your family?
691
00:30:51,184 --> 00:30:53,269
Like Lord Limburg,
who's technically both
692
00:30:53,311 --> 00:30:55,498
your father's first cousin and
your mother's fourth cousin
693
00:30:55,522 --> 00:30:57,232
twice removed, but the
only living relative
694
00:30:57,273 --> 00:31:01,111
on your maternal side?
695
00:31:01,152 --> 00:31:03,113
-Wait a minute...
696
00:31:03,154 --> 00:31:05,990
You know all that, but you
don't know what Nisse are?
697
00:31:06,032 --> 00:31:08,118
-Well, my mother was
a history professor.
698
00:31:08,159 --> 00:31:09,619
Royal bloodlines fascinated us.
699
00:31:09,661 --> 00:31:11,538
-Oh!
700
00:31:11,579 --> 00:31:14,249
You must really
love what you do,
701
00:31:14,290 --> 00:31:18,586
working in such a prestigious
and historical publication.
702
00:31:18,628 --> 00:31:21,715
-Well, I'm good at it, but
being good at something
703
00:31:21,756 --> 00:31:23,734
doesn't necessarily mean
you're passionate about it.
704
00:31:23,758 --> 00:31:25,301
-Huh!
705
00:31:25,343 --> 00:31:28,972
Well, at least you're
not still trying to
706
00:31:29,014 --> 00:31:32,100
figure out your
direction in life.
707
00:31:32,142 --> 00:31:34,936
I don't even know where
to focus my endeavours,
708
00:31:34,978 --> 00:31:37,230
let alone know what I'm good at.
709
00:31:37,272 --> 00:31:40,525
-Well, must be nice being able
to figure out your passion
710
00:31:40,567 --> 00:31:42,819
without any monetary
consequences.
711
00:31:42,861 --> 00:31:46,364
-You do know that money can't
buy you happiness, right?
712
00:31:46,406 --> 00:31:49,534
-Ha! Says the Count in
a million-dollar palace.
713
00:31:51,953 --> 00:31:53,830
- Huh.
- What?
714
00:31:53,872 --> 00:31:55,540
No, it's just...
715
00:31:55,582 --> 00:31:58,626
- good to know what you
see when you look at me.
716
00:32:16,227 --> 00:32:17,830
Be sure to check
the Christmas Trees!
717
00:32:17,854 --> 00:32:19,147
Slow down!
718
00:32:19,189 --> 00:32:21,358
There'll be plenty of
treats to go around!
719
00:32:21,399 --> 00:32:24,361
-Nothing like children enjoying
the true meaning of Christmas.
720
00:32:24,402 --> 00:32:26,613
-Uh, is that what you'd call it?
721
00:32:26,654 --> 00:32:28,114
-I'm Jensen.
722
00:32:28,156 --> 00:32:30,158
-Yeah, I know. You work
security. I'm Kirsten.
723
00:32:30,200 --> 00:32:31,576
I just started a few weeks ago.
724
00:32:31,618 --> 00:32:33,119
- You're doing great.
- Oh!
725
00:32:33,161 --> 00:32:35,580
-Just from the tours
I hear walking by.
726
00:32:35,622 --> 00:32:38,875
Not that I eavesdrop,
I just enjoy it.
727
00:32:38,917 --> 00:32:41,127
The, uh, the tours, that is.
728
00:32:41,169 --> 00:32:43,088
Not you walking by.
729
00:32:43,129 --> 00:32:44,506
-Right.
730
00:32:44,547 --> 00:32:47,175
-Um, do you need help
handing those out?
731
00:32:47,217 --> 00:32:48,802
-Oh, um, yeah, that'd be great.
732
00:32:48,843 --> 00:32:51,221
Actually, I've had to
pee for like a half-hour.
733
00:33:00,188 --> 00:33:03,233
Come in?
734
00:33:05,860 --> 00:33:08,905
Good morning.
Your breakfast, sir.
735
00:33:17,080 --> 00:33:21,876
Oh, I could get used to this.
736
00:33:21,918 --> 00:33:23,420
-Don't.
737
00:33:37,600 --> 00:33:39,060
Your Grace...
738
00:33:39,102 --> 00:33:41,229
Miss Collins...
739
00:33:41,271 --> 00:33:45,191
Welcome to the Yuletide Ball
Planning Committee meeting.
740
00:33:58,121 --> 00:33:59,706
Ready?
741
00:33:59,748 --> 00:34:00,999
Right.
742
00:34:01,041 --> 00:34:03,835
We have the royal crystal
coming in on the 22nd.
743
00:34:03,877 --> 00:34:05,879
-And the pheasants
will arrive on the 23rd
744
00:34:05,920 --> 00:34:08,548
to give the King's chefs enough
time to brine them properly.
745
00:34:08,590 --> 00:34:10,091
-Ah, there's been
a candle shortage
746
00:34:10,133 --> 00:34:11,718
in the capital factories.
747
00:34:11,760 --> 00:34:13,928
We'll have to ship some in
from the Newhaven Castle.
748
00:34:13,970 --> 00:34:16,765
But we have a
candlemaker here in town.
749
00:34:16,806 --> 00:34:19,601
Why not ask him to make them?
750
00:34:19,642 --> 00:34:21,853
-Uh, because, Your Grace,
751
00:34:21,895 --> 00:34:24,481
the Yuletide Ball has been
done exactly the same way
752
00:34:24,522 --> 00:34:26,441
for over a hundred years.
753
00:34:26,483 --> 00:34:28,318
It's about regality.
754
00:34:28,360 --> 00:34:30,111
-Hmm.
755
00:34:30,153 --> 00:34:33,948
I never realized that everything
was imported for the ball.
756
00:34:33,990 --> 00:34:38,244
We have amazing craftsmen
and chefs here in Sorhagen;
757
00:34:38,286 --> 00:34:41,581
wouldn't it be better for the
community if we hired them?
758
00:34:41,623 --> 00:34:43,333
Count Lars!
759
00:34:43,375 --> 00:34:45,960
Of course you knew that!
760
00:34:46,002 --> 00:34:50,048
Tradition is what the
Yuletide Ball celebrates.
761
00:34:50,090 --> 00:34:53,009
The guests are nobles
and dignitaries
762
00:34:53,051 --> 00:34:54,469
from all over the world.
763
00:34:54,511 --> 00:34:56,054
Not to interrupt...
764
00:34:56,096 --> 00:34:59,349
Um, technically the
Yuletide Ball exists
765
00:34:59,391 --> 00:35:01,976
because of the
pagan holiday Yule,
766
00:35:02,018 --> 00:35:05,021
which was implemented to lift
the spirits of the local farmer
767
00:35:05,063 --> 00:35:07,941
after the harvest as the
days got shorter and colder.
768
00:35:07,982 --> 00:35:11,111
So it's always been
about the people.
769
00:35:11,152 --> 00:35:12,654
-Hmm!
770
00:35:12,696 --> 00:35:14,989
-Right, so honouring
its history would mean
771
00:35:15,031 --> 00:35:16,908
honouring this community.
772
00:35:16,950 --> 00:35:18,451
Yes!
773
00:35:18,493 --> 00:35:19,786
See?
774
00:35:21,204 --> 00:35:24,708
It would make more sense to
open up the ball to everyone,
775
00:35:24,749 --> 00:35:26,334
not just the nobles.
776
00:35:27,961 --> 00:35:29,337
-Absolutely not.
777
00:35:29,379 --> 00:35:31,506
-There is a royal
standard of conduct...
778
00:35:31,548 --> 00:35:33,883
And
rules for the ball.
779
00:35:33,925 --> 00:35:36,177
Unless you want to take
it up with your uncle...
780
00:35:36,219 --> 00:35:37,929
The King of Nordin?
781
00:35:37,971 --> 00:35:40,056
-No.
782
00:35:40,098 --> 00:35:43,351
No, I just thought it was
worthwhile suggesting.
783
00:35:43,393 --> 00:35:45,186
But I guess...
784
00:35:45,228 --> 00:35:47,731
tradition wins.
785
00:35:47,772 --> 00:35:50,066
-You're the Count, and you let
them shoot down your ideas?
786
00:35:50,108 --> 00:35:52,318
-Well, they are
the royal advisors.
787
00:35:52,360 --> 00:35:53,778
I have to respect
their advising.
788
00:35:53,820 --> 00:35:55,697
-Yeah, but it was
such a good idea.
789
00:35:55,739 --> 00:35:58,867
-Ah, well, it appears they
don't like good ideas.
790
00:35:58,908 --> 00:36:01,745
In the grand scheme of history,
who am I to change things?
791
00:36:01,786 --> 00:36:04,289
But I do appreciate the support
of a passionate historian,
792
00:36:04,330 --> 00:36:05,874
though, so thank you.
793
00:36:05,915 --> 00:36:08,418
-It was actually nice being able
to flex those muscles again.
794
00:36:08,460 --> 00:36:09,836
-Oh? Hmm.
795
00:36:09,878 --> 00:36:11,755
-And since you brought it up,
796
00:36:11,796 --> 00:36:14,507
this historian was hoping
since we're in the East Wing,
797
00:36:14,549 --> 00:36:17,010
maybe I could have a look
at the Royal Tannenbaum?
798
00:36:17,052 --> 00:36:18,094
-The... uh...?
799
00:36:18,136 --> 00:36:20,638
-You know, the family
Christmas tree?
800
00:36:22,265 --> 00:36:26,436
It has, like, the jewelled star
gifted to the Count of Sorhagen
801
00:36:26,478 --> 00:36:29,814
in 1848 after the
Treaty of Borg...?
802
00:36:29,856 --> 00:36:31,232
-Uh, yes!
803
00:36:31,274 --> 00:36:32,525
- Yeah!
- Of course, yes.
804
00:36:32,567 --> 00:36:35,362
That one. I... Follow me.
805
00:36:35,403 --> 00:36:37,072
-Isn't that west?
806
00:36:37,113 --> 00:36:38,239
-Yes.
807
00:36:44,788 --> 00:36:47,457
Wow, it's stunning!
808
00:36:47,499 --> 00:36:49,125
-It really is, isn't it?
809
00:36:49,167 --> 00:36:50,335
Huh!
810
00:36:50,377 --> 00:36:52,420
-Look...
811
00:36:52,462 --> 00:36:54,964
the ruby red heart!
812
00:36:55,006 --> 00:36:56,758
This was given to Countess Freya
813
00:36:56,800 --> 00:36:58,259
by Count Odin on
their wedding day.
814
00:36:58,301 --> 00:36:59,469
Can you imagine?
815
00:36:59,511 --> 00:37:01,846
Your great-great-
great-grandparents
816
00:37:01,888 --> 00:37:04,474
finding love despite coming
from different kingdoms?
817
00:37:04,516 --> 00:37:05,975
This is worth a fortune!
818
00:37:06,017 --> 00:37:07,185
- Really?
- Yeah!
819
00:37:07,227 --> 00:37:09,729
- Is it? Hmm!
- Oh.
820
00:37:09,771 --> 00:37:11,523
You must know about
some of these.
821
00:37:11,564 --> 00:37:14,859
-Yeah, no, they sort
of all get jumbled up.
822
00:37:14,901 --> 00:37:16,003
I'm actually more impressed with
823
00:37:16,027 --> 00:37:17,445
how much you know
about everything.
824
00:37:17,487 --> 00:37:19,823
-That's thanks to my mother.
825
00:37:19,864 --> 00:37:22,033
I grew up with her
telling me bedtime stories
826
00:37:22,075 --> 00:37:24,452
about the real kings
and queens of Europe.
827
00:37:24,494 --> 00:37:26,621
She always said
that real history
828
00:37:26,663 --> 00:37:30,166
was so much more interesting,
and she was right.
829
00:37:33,003 --> 00:37:35,130
She would have loved this place.
830
00:37:36,881 --> 00:37:41,219
Ah... yeah, Christmas was
her favourite holiday,
831
00:37:41,261 --> 00:37:44,180
and it just hasn't really been
the same since she passed.
832
00:37:44,222 --> 00:37:46,141
-I'm sure she would
be very proud of you.
833
00:37:46,182 --> 00:37:47,809
-Hmm.
834
00:37:47,851 --> 00:37:51,229
Yeah, I don't know,
trying to write clickbait
835
00:37:51,271 --> 00:37:53,499
about royal families is a lot
different than studying them.
836
00:37:53,523 --> 00:37:55,108
-Clickbait?
837
00:37:55,150 --> 00:37:58,570
Come on, give yourself
a bit more credit.
838
00:37:58,611 --> 00:38:00,780
Your publication is more
prestigious than that.
839
00:38:04,325 --> 00:38:07,162
Um...
840
00:38:07,203 --> 00:38:08,413
Look, Your Grace, I...
841
00:38:08,455 --> 00:38:11,082
-No, no, please. I understand.
842
00:38:13,209 --> 00:38:16,004
I lost my father.
843
00:38:16,046 --> 00:38:17,630
-Yeah.
844
00:38:17,672 --> 00:38:19,025
That must have been so
hard, going through that
845
00:38:19,049 --> 00:38:22,802
with the whole world watching.
846
00:38:22,844 --> 00:38:26,681
-Yes, yes. No,
it was. I just...
847
00:38:26,723 --> 00:38:27,932
I just meant that Christmas
848
00:38:27,974 --> 00:38:29,768
isn't the same
without them, is it?
849
00:38:38,610 --> 00:38:40,028
Hello?
850
00:38:40,070 --> 00:38:42,530
-So, spill the beans! I
haven't heard from you!
851
00:38:42,572 --> 00:38:45,367
-Well, I've been kind of busy
getting the biggest exclusive
852
00:38:45,408 --> 00:38:46,951
RGE could ever imagine.
853
00:38:46,993 --> 00:38:48,411
-Amazing!
854
00:38:48,453 --> 00:38:50,264
-You know, the information
I'm getting is illuminating.
855
00:38:50,288 --> 00:38:53,458
Everything we thought he was,
it's the complete opposite.
856
00:38:53,500 --> 00:38:55,335
-Great. Love to hear it.
857
00:38:55,377 --> 00:38:58,755
Now, as you know, visuals
are everything, right?
858
00:38:58,797 --> 00:39:00,232
Not that I think you would,
but you could be making
859
00:39:00,256 --> 00:39:02,384
the whole thing up, so we
need to release some photos,
860
00:39:02,425 --> 00:39:03,468
get some proof going.
861
00:39:03,510 --> 00:39:05,887
-Um, you know...
862
00:39:05,929 --> 00:39:08,032
Okay, it's all about building
trust with him and the firm,
863
00:39:08,056 --> 00:39:09,891
and right now that is
still off the table.
864
00:39:09,933 --> 00:39:11,118
-We're not in the
trust business,
865
00:39:11,142 --> 00:39:12,394
we're in the gossip business!
866
00:39:12,435 --> 00:39:13,937
-Yeah.
867
00:39:13,978 --> 00:39:15,581
- And as of late, you've
been the queen of that,
868
00:39:15,605 --> 00:39:17,023
so let's keep that up, yeah?
869
00:39:17,065 --> 00:39:19,818
-You know, I don't really
think of this as gossip.
870
00:39:19,859 --> 00:39:22,696
It's more us reporting
very specific news.
871
00:39:22,737 --> 00:39:24,155
-Well, you know, my motto is
872
00:39:24,197 --> 00:39:27,492
"Like apples and pears, the
juicier the better," yeah?
873
00:39:27,534 --> 00:39:28,576
-Great motto.
874
00:39:28,618 --> 00:39:30,203
-I need a picture!
875
00:39:30,245 --> 00:39:31,913
-Alright, I'm on it.
876
00:39:43,383 --> 00:39:45,176
I'm glad to see you've
made yourself at home.
877
00:39:45,218 --> 00:39:46,928
-Mmm!
878
00:39:46,970 --> 00:39:49,514
The kitchen staff have
been very accommodating.
879
00:39:49,556 --> 00:39:50,640
You fancy a taste?
880
00:39:50,682 --> 00:39:52,017
-No, thank you.
881
00:39:52,058 --> 00:39:53,768
We need to talk about
what you tried to do
882
00:39:53,810 --> 00:39:54,853
at yesterday's meeting.
883
00:39:54,894 --> 00:39:56,813
-Quick question first.
884
00:39:58,732 --> 00:40:01,151
If I had been the real Count
885
00:40:01,192 --> 00:40:03,862
and suggested using
local resources,
886
00:40:03,903 --> 00:40:05,530
would you have
turned down my idea?
887
00:40:05,572 --> 00:40:09,325
-He would never have tried
to impose on royal tradition.
888
00:40:09,367 --> 00:40:12,829
-Hmm, didn't the Count choose
love over royal tradition?
889
00:40:14,247 --> 00:40:17,375
-Look, I know that all
of this is temporary,
890
00:40:17,417 --> 00:40:19,919
but Charlotte has
made me curious.
891
00:40:19,961 --> 00:40:24,174
So I requested a list of all
the things being imported
892
00:40:24,215 --> 00:40:27,719
for the ball, and everything
from crystal stemware to glogg
893
00:40:27,761 --> 00:40:31,556
can and could come from local
businesses here in Sorhagen.
894
00:40:33,683 --> 00:40:36,770
Why do you care so much?
895
00:40:36,811 --> 00:40:38,605
-Being away for so
long, I hadn't realized
896
00:40:38,646 --> 00:40:41,649
how tough things had gotten
for local businesses here.
897
00:40:41,691 --> 00:40:43,234
I was just looking
for ways to help.
898
00:40:43,276 --> 00:40:47,072
But you're right, I'm
not the real Count...
899
00:40:47,113 --> 00:40:49,199
let alone an economist.
900
00:40:53,244 --> 00:40:56,623
I was raised never
to ruffle feathers.
901
00:40:56,664 --> 00:40:59,876
My father was the advisor
to the Count before Charles
902
00:40:59,918 --> 00:41:02,796
and his father before him.
903
00:41:02,837 --> 00:41:06,049
Tradition is all I know.
904
00:41:06,091 --> 00:41:08,093
For my entire life, it's
been my responsibility
905
00:41:08,134 --> 00:41:09,928
to uphold this legacy.
906
00:41:09,969 --> 00:41:13,348
-Sounds suffocating.
907
00:41:13,390 --> 00:41:16,685
Where
are you going now?
908
00:41:16,726 --> 00:41:18,812
-Well, I promised Charlotte
that I would take her
909
00:41:18,853 --> 00:41:21,439
to the Wreath Lighting
in the town square.
910
00:41:21,481 --> 00:41:23,566
-It's not good to go
into town with her.
911
00:41:23,608 --> 00:41:25,360
Too much could go wrong.
912
00:41:25,402 --> 00:41:26,945
-Don't worry, Gus.
913
00:41:26,986 --> 00:41:29,906
I have a foolproof plan.
914
00:41:29,948 --> 00:41:32,492
She thinks that this
is the disguise...
915
00:41:34,661 --> 00:41:36,246
not this.
916
00:41:41,042 --> 00:41:44,963
It's okay to ruffle a few
feathers once in a while.
917
00:41:45,005 --> 00:41:48,925
Actually, it's quite fun.
918
00:41:48,967 --> 00:41:50,468
-You're slouching!
919
00:42:29,716 --> 00:42:31,176
It's so beautiful.
920
00:42:32,802 --> 00:42:35,680
When I was little, my mom
and I used to make dioramas
921
00:42:35,722 --> 00:42:38,266
of medieval towns out of clay.
922
00:42:38,308 --> 00:42:40,602
This place reminds me of them.
923
00:42:40,643 --> 00:42:43,897
-So you're saying that Sorhagen
is stuck in medieval times?
924
00:42:43,938 --> 00:42:45,440
-Yeah, but in a good way,
925
00:42:45,482 --> 00:42:47,376
with the bonus of electricity
and indoor plumbing.
926
00:42:49,819 --> 00:42:52,781
-I have missed this place.
927
00:42:52,822 --> 00:42:55,200
The town square, I mean.
928
00:42:55,241 --> 00:42:56,868
I don't get to come
here that often.
929
00:42:56,910 --> 00:42:58,578
-Oh.
930
00:42:58,620 --> 00:43:01,331
I have missed going
all out for Christmas.
931
00:43:01,373 --> 00:43:06,127
For so long, it was just a day
that reminded me of my mom,
932
00:43:06,169 --> 00:43:07,962
which always made me so sad.
933
00:43:08,004 --> 00:43:09,381
-And now?
934
00:43:09,422 --> 00:43:13,510
-And now, I can see
her loving all this,
935
00:43:13,551 --> 00:43:17,263
whispering to me about the great
debate on the origin of wreaths,
936
00:43:17,305 --> 00:43:19,391
and whether they're based
on Greco-Roman coronas
937
00:43:19,432 --> 00:43:21,285
or whether their existence
didn't come into fruition
938
00:43:21,309 --> 00:43:25,146
until after Christianity as a
symbol of never-ending life.
939
00:43:25,188 --> 00:43:28,483
-Well, you're welcome to
whisper all of that to me.
940
00:43:28,525 --> 00:43:29,984
-Mm?
941
00:43:30,026 --> 00:43:33,196
-Well, I mean, your eyes get
this special sparkle in them
942
00:43:33,238 --> 00:43:36,157
when you go all historical.
943
00:43:36,199 --> 00:43:38,451
It's really rather lovely.
944
00:43:41,371 --> 00:43:43,623
Hmm!
945
00:43:43,665 --> 00:43:45,750
Historical Society.
946
00:43:45,792 --> 00:43:47,585
Uh, give me one second.
I'll be right back.
947
00:43:47,627 --> 00:43:49,170
-Mm-hm.
948
00:43:56,302 --> 00:43:58,221
What's that?
949
00:43:58,263 --> 00:44:01,766
-Oh, it's a brochure from
the Historical Society.
950
00:44:01,808 --> 00:44:04,060
I actually didn't realize
that Nordin University
951
00:44:04,102 --> 00:44:05,395
had a history doctorate program.
952
00:44:05,437 --> 00:44:07,022
-Huh!
953
00:44:07,063 --> 00:44:08,863
Is that something that
you'd be interested in?
954
00:44:08,898 --> 00:44:10,442
-Yeah.
955
00:44:10,483 --> 00:44:13,445
You know, being here has
made me realize, like,
956
00:44:13,486 --> 00:44:15,655
I don't know if I really
want to report on royals
957
00:44:15,697 --> 00:44:17,157
for my livelihood.
958
00:44:17,198 --> 00:44:20,285
-Mm-hm, has spending time
with me really been that bad
959
00:44:20,326 --> 00:44:22,328
that you want to
give up your career?
960
00:44:22,370 --> 00:44:26,666
-No, no, it's just being
here has ignited passions
961
00:44:26,708 --> 00:44:29,794
I had forgotten about.
962
00:44:29,836 --> 00:44:32,922
I don't know. What about you?
963
00:44:32,964 --> 00:44:34,150
You know, all those
people tonight,
964
00:44:34,174 --> 00:44:35,800
I bet they would have
loved to have known
965
00:44:35,842 --> 00:44:37,302
their Count was amongst them.
966
00:44:37,344 --> 00:44:39,304
- Ah...
- Maybe it's time to go public?
967
00:44:39,346 --> 00:44:41,431
-But no, I just...
well, I don't think
968
00:44:41,473 --> 00:44:44,768
that it's really the right time.
969
00:44:44,809 --> 00:44:46,811
-Well, when is the right time?
970
00:44:46,853 --> 00:44:49,898
What are you afraid of?
971
00:44:49,939 --> 00:44:52,984
-Letting people down.
972
00:44:53,026 --> 00:44:54,694
-Not possible.
973
00:45:00,033 --> 00:45:01,409
- I... we should...
- Yeah.
974
00:45:01,451 --> 00:45:03,370
- Yeah, probably go.
- Okay.
975
00:45:03,411 --> 00:45:08,083
-I don't want to
upset Sir Gustus.
976
00:45:08,124 --> 00:45:10,001
- Yeah.
- He might blow a gasket.
977
00:45:12,379 --> 00:45:15,256
-Okay. Well, thank
you for tonight.
978
00:45:15,298 --> 00:45:18,510
Goodnight, Your Grace.
979
00:45:18,551 --> 00:45:19,886
-Goodnight.
980
00:45:47,414 --> 00:45:49,040
I don't know
how this happened.
981
00:45:49,082 --> 00:45:50,583
-I'll tell you how it happened.
982
00:45:50,625 --> 00:45:53,461
Miss Collins isn't as
trustworthy as we thought.
983
00:45:53,503 --> 00:45:55,296
Legal action will
have to be taken!
984
00:45:55,338 --> 00:45:57,066
-No, no, no, but see,
she couldn't have taken
985
00:45:57,090 --> 00:45:58,216
that picture.
986
00:45:58,258 --> 00:46:01,261
She had just gone
inside that door.
987
00:46:01,302 --> 00:46:03,013
-Perhaps she isn't
working alone?
988
00:46:05,306 --> 00:46:07,392
Either way, the
ruse is surely over.
989
00:46:07,434 --> 00:46:09,686
The Royal Family will
have to come clean.
990
00:46:09,728 --> 00:46:12,188
-But this was supposed
to be a temporary fix,
991
00:46:12,230 --> 00:46:14,482
anyway, right?
992
00:46:14,524 --> 00:46:17,527
Maybe the truth
can come out now.
993
00:46:17,569 --> 00:46:21,239
I mean, perhaps this
is a good thing.
994
00:46:21,281 --> 00:46:23,783
-Don't do anything until
I speak to the council.
995
00:46:27,287 --> 00:46:28,747
Why didn't you tell me
996
00:46:28,788 --> 00:46:32,542
the guy I've been seeing you
around with is the Count?!
997
00:46:32,584 --> 00:46:33,626
-Uh...
998
00:46:36,212 --> 00:46:38,590
Good morning!
999
00:46:38,631 --> 00:46:41,843
Trina here makes the absolute
best eyeball-skeevers.
1000
00:46:41,885 --> 00:46:43,094
You simply have to try one.
1001
00:46:43,136 --> 00:46:46,181
- Oh!
- This is Tony.
1002
00:46:46,222 --> 00:46:48,433
He's also a journalist.
1003
00:46:48,475 --> 00:46:50,727
He's from Royal
Gossip Entertainment.
1004
00:46:50,769 --> 00:46:52,771
-Yes, and I just found
out that you work
1005
00:46:52,812 --> 00:46:54,147
for the Monarch Insider?
1006
00:46:54,189 --> 00:46:55,774
-Well...
1007
00:46:55,815 --> 00:46:58,318
Prestigious. I'm
jealous!
1008
00:46:58,360 --> 00:47:00,040
-Can I speak to you
privately for a second?
1009
00:47:00,070 --> 00:47:01,821
-Uh, sure!
1010
00:47:01,863 --> 00:47:04,157
-What are you doing here?
What's with the picture?
1011
00:47:04,199 --> 00:47:06,159
-I just came to help.
1012
00:47:06,201 --> 00:47:07,744
I figured you could
use the big guns.
1013
00:47:07,786 --> 00:47:09,829
-Help? Help? No, I
don't need your help.
1014
00:47:09,871 --> 00:47:11,057
This violates the
agreement I signed!
1015
00:47:11,081 --> 00:47:12,540
-No, no, no, no.
1016
00:47:12,582 --> 00:47:14,709
There's nothing in your
contract that says your editor
1017
00:47:14,751 --> 00:47:17,587
can't fly in and snap
one little photo.
1018
00:47:17,629 --> 00:47:20,006
Now, I do hope that
you're just pretending
1019
00:47:20,048 --> 00:47:21,591
to work for the Monarch Insider
1020
00:47:21,633 --> 00:47:23,760
and not actually
thinking of jumping ship.
1021
00:47:23,802 --> 00:47:25,345
-I said that
1022
00:47:25,387 --> 00:47:27,156
because I wanted the Count
to think I was legitimate.
1023
00:47:27,180 --> 00:47:29,849
Ouch! But clever.
1024
00:47:29,891 --> 00:47:32,102
-Oh, what if he thinks
I've led you to him?
1025
00:47:32,143 --> 00:47:33,329
Which, let's be
honest, I kinda did.
1026
00:47:33,353 --> 00:47:34,771
-Come on, you didn't
take the photo!
1027
00:47:34,813 --> 00:47:36,815
And perhaps now with
his anonymity gone,
1028
00:47:36,856 --> 00:47:38,584
he'll be more inclined
to give you more intel.
1029
00:47:38,608 --> 00:47:39,526
-Oh!
1030
00:47:39,567 --> 00:47:42,195
-Now, I really do
have to get back
1031
00:47:42,237 --> 00:47:44,155
and get more of those
eyeball-skizfers.
1032
00:47:44,197 --> 00:47:45,865
They really are to die for.
1033
00:47:48,034 --> 00:47:50,870
-It's pronounced aeble-skiva!
1034
00:47:50,912 --> 00:47:53,998
I think... Ugh!
1035
00:47:54,040 --> 00:47:55,792
I need
you both to know
1036
00:47:55,834 --> 00:47:58,336
that I had nothing to do
with that photo being leaked.
1037
00:47:58,378 --> 00:48:00,046
-How can we be sure?
1038
00:48:00,088 --> 00:48:02,424
Well, the article
was leaked by one of those,
1039
00:48:02,465 --> 00:48:03,842
uh, tabloid sites.
1040
00:48:03,883 --> 00:48:07,971
I mean, Charlotte does
work for Monarch Insider.
1041
00:48:08,013 --> 00:48:09,723
-Yeah.
1042
00:48:09,764 --> 00:48:12,350
Someone from RGE, they found
out about the exclusive
1043
00:48:12,392 --> 00:48:14,269
and followed me here.
1044
00:48:14,310 --> 00:48:15,937
I'm so sorry. I just...
1045
00:48:15,979 --> 00:48:18,857
I know you weren't ready to
be a public Count yet, and...
1046
00:48:18,898 --> 00:48:20,775
-Oh, it's okay, um...
1047
00:48:20,817 --> 00:48:25,030
Don't think I was ever ready
to be any type of Count.
1048
00:48:25,071 --> 00:48:26,531
-Can I still finish the article?
1049
00:48:29,242 --> 00:48:31,536
Your Grace.
1050
00:48:31,578 --> 00:48:33,705
Your uncle, the King,
1051
00:48:33,747 --> 00:48:37,042
is on the phone demanding
to speak to you at once.
1052
00:48:39,169 --> 00:48:40,378
Address him properly,
1053
00:48:40,420 --> 00:48:42,964
let him guide the topic
of conversation...
1054
00:48:43,006 --> 00:48:46,217
-And make sure to enunciate!
1055
00:48:46,259 --> 00:48:48,219
I'm sure he'll call
the whole thing off;
1056
00:48:48,261 --> 00:48:50,805
it's the sensible thing to do.
1057
00:48:50,847 --> 00:48:53,141
And stand up straight,
for God's sake!
1058
00:48:53,183 --> 00:48:55,894
-It's a phone call!
He can't see me.
1059
00:48:55,935 --> 00:48:57,687
-Ah-ah!
1060
00:49:03,401 --> 00:49:06,071
-Your Uncle... Highness?
1061
00:49:06,112 --> 00:49:08,490
-Mr. Pederson, this has
gotten out of control.
1062
00:49:08,531 --> 00:49:09,991
-Oh, I agree.
1063
00:49:10,033 --> 00:49:12,410
I never meant for this
to go so far and...
1064
00:49:12,452 --> 00:49:13,703
-My royal advisors,
1065
00:49:13,745 --> 00:49:16,539
the Queen, we're
all very concerned.
1066
00:49:16,581 --> 00:49:18,875
Mr. Pederson, this
is disastrous.
1067
00:49:18,917 --> 00:49:21,086
-Why don't we tell
everyone the truth?
1068
00:49:21,127 --> 00:49:22,170
-Absolutely not!
1069
00:49:23,380 --> 00:49:25,048
That would ruin Sorhagen,
1070
00:49:25,090 --> 00:49:26,424
our entire country!
1071
00:49:26,466 --> 00:49:28,718
-Fine, then...
1072
00:49:28,760 --> 00:49:32,222
I'll make a public
statement as the Count.
1073
00:49:32,263 --> 00:49:35,892
-A formal introduction
would be best.
1074
00:49:35,934 --> 00:49:38,311
We will invite the royal
press to a Julebord
1075
00:49:38,353 --> 00:49:41,106
hosted by you tomorrow
night at the palace.
1076
00:49:41,147 --> 00:49:42,732
-I'll agree to that...
1077
00:49:42,774 --> 00:49:46,945
if my mother can
cater the desserts.
1078
00:49:46,986 --> 00:49:51,116
She does makes an
award-winning krumkake.
1079
00:49:51,157 --> 00:49:53,368
-Do as you please.
1080
00:49:53,410 --> 00:49:55,578
The Queen and I will
see you tomorrow night.
1081
00:50:03,586 --> 00:50:06,131
-So... how bad is it?
1082
00:50:06,172 --> 00:50:10,719
-Well, I am now hosting a
Julebord tomorrow night,
1083
00:50:10,760 --> 00:50:12,804
for the King, Queen,
and the royal press.
1084
00:50:12,846 --> 00:50:14,097
-You are?
1085
00:50:14,139 --> 00:50:15,515
-Yes.
1086
00:50:15,557 --> 00:50:17,183
I would love it if
you could attend.
1087
00:50:17,225 --> 00:50:19,019
For support.
1088
00:50:19,060 --> 00:50:21,187
And while there will
be other press there,
1089
00:50:21,229 --> 00:50:24,399
you will still be the only
one doing an exclusive on
1090
00:50:24,441 --> 00:50:26,568
Christmas with the Count.
1091
00:50:26,609 --> 00:50:28,278
-Ah, thank you! Thank you!
1092
00:50:28,319 --> 00:50:30,405
It's such an honour.
1093
00:50:30,447 --> 00:50:33,116
-Look, I do know that
it wasn't your fault
1094
00:50:33,158 --> 00:50:34,826
that my photo got out.
1095
00:50:34,868 --> 00:50:36,828
-Mm-hm.
1096
00:50:36,870 --> 00:50:40,373
-I know that I
really can trust you.
1097
00:50:40,415 --> 00:50:42,709
-Yeah.
1098
00:50:42,751 --> 00:50:44,377
-Um...
1099
00:50:44,419 --> 00:50:48,131
What are you doing
tomorrow morning?
1100
00:50:48,173 --> 00:50:49,799
-Why?
1101
00:50:56,806 --> 00:50:59,434
I doubt she'd recognize
you in any of those photos.
1102
00:50:59,476 --> 00:51:00,935
-Can't take any chances.
1103
00:51:00,977 --> 00:51:02,937
-Darling, I'm worried about you.
1104
00:51:02,979 --> 00:51:05,440
This is all getting...
- Out of hand?
1105
00:51:05,482 --> 00:51:07,609
Oh, I'm well aware.
1106
00:51:07,650 --> 00:51:10,236
All because of a
little white lie,
1107
00:51:10,278 --> 00:51:13,239
I could bring ruin to this
town, the Royal Family,
1108
00:51:13,281 --> 00:51:16,117
and everything that you
have worked so hard for.
1109
00:51:16,159 --> 00:51:18,411
-Well, that's a lot of
pressure to put on yourself,
1110
00:51:18,453 --> 00:51:20,639
especially for someone who's
been running from this place
1111
00:51:20,663 --> 00:51:22,082
for so long.
1112
00:51:22,123 --> 00:51:25,293
-Mum, I haven't been
running from here.
1113
00:51:25,335 --> 00:51:26,628
-Really?
1114
00:51:26,670 --> 00:51:28,546
So, what would you call
1115
00:51:28,588 --> 00:51:31,216
constantly travelling
for ten years,
1116
00:51:31,257 --> 00:51:33,718
avoiding all responsibility?
1117
00:51:33,760 --> 00:51:36,054
-Looking for my passion.
1118
00:51:36,096 --> 00:51:37,972
Trying to find a
job that I'm good at
1119
00:51:38,014 --> 00:51:41,476
and that I can make
a difference with.
1120
00:51:41,518 --> 00:51:44,270
Oh, let's just hope that I can
still make a positive impact
1121
00:51:44,312 --> 00:51:46,648
before I leave again.
1122
00:51:46,690 --> 00:51:47,982
Oh, here we go!
1123
00:51:48,024 --> 00:51:50,485
-Ah! Come in! You
must be Charlotte.
1124
00:51:50,527 --> 00:51:52,153
-Good morning.
1125
00:51:52,195 --> 00:51:54,364
Are you two ready to prep
for a Scandinavian feast
1126
00:51:54,406 --> 00:51:55,573
during the Christmas season
1127
00:51:55,615 --> 00:51:57,283
with lots of traditional
food and drinks?
1128
00:51:57,325 --> 00:51:59,869
-You had to Google
"Julebord," didn't you?
1129
00:51:59,911 --> 00:52:02,205
-I had to lightly
refresh my knowledge.
1130
00:52:02,247 --> 00:52:04,374
-The Count tells me
he wants you to cover
1131
00:52:04,416 --> 00:52:06,876
the making of the krumkake.
1132
00:52:06,918 --> 00:52:09,754
And since being royal doesn't
get you out of helping,
1133
00:52:09,796 --> 00:52:11,756
both of you can grab an apron.
1134
00:52:14,092 --> 00:52:17,178
I have to admit I'm really
not the baking type.
1135
00:52:17,220 --> 00:52:19,431
You know, my mom and I used
to make Christmas cookies,
1136
00:52:19,472 --> 00:52:20,616
but they were always from a box.
1137
00:52:20,640 --> 00:52:22,934
-Krumkake is a classic.
1138
00:52:22,976 --> 00:52:26,896
Crispy wafers rolled into
cones with cream and chocolate.
1139
00:52:26,938 --> 00:52:29,941
The key is to beat the
butter and sugar first,
1140
00:52:29,983 --> 00:52:31,568
then gradually add the eggs.
1141
00:52:31,609 --> 00:52:33,069
-Okay.
1142
00:52:33,111 --> 00:52:34,154
Oh, uh...
1143
00:52:34,195 --> 00:52:35,947
-Ooh, you are really
not good at this.
1144
00:52:35,989 --> 00:52:38,700
-Oh, and pointing it out
really helps my confidence...
1145
00:52:40,076 --> 00:52:42,537
What... hmm! Why are
you so good at this?
1146
00:52:42,579 --> 00:52:45,457
-Well, you know,
grew up practicing.
1147
00:52:45,498 --> 00:52:47,959
-Oh, they have baking
classes at boarding school?
1148
00:52:48,001 --> 00:52:49,961
-Yeah, something like that.
1149
00:52:50,003 --> 00:52:51,129
-Oh.
1150
00:52:53,757 --> 00:52:55,383
Wow, look at you.
1151
00:52:55,425 --> 00:52:56,843
The Count of many talents.
1152
00:52:56,885 --> 00:52:59,387
Oh,
you have no idea.
1153
00:53:07,270 --> 00:53:10,231
Always refer
to them as "Your Majesty."
1154
00:53:10,273 --> 00:53:13,193
Do not commence eating
until he commences eating.
1155
00:53:13,234 --> 00:53:16,488
Do not finish until
the King finishes.
1156
00:53:16,529 --> 00:53:18,073
-What if he eats
faster than I do?
1157
00:53:18,114 --> 00:53:20,367
-You will finish
when he finishes.
1158
00:53:27,624 --> 00:53:30,585
How in the world
did we get here?
1159
00:53:30,627 --> 00:53:31,920
You ready?
1160
00:53:31,961 --> 00:53:33,505
-Ready as I'll ever be.
1161
00:53:40,595 --> 00:53:43,056
Your Majesties.
1162
00:53:47,060 --> 00:53:48,728
-Good to see you, Nephew.
1163
00:53:48,770 --> 00:53:50,814
Good to see you, indeed.
1164
00:53:59,614 --> 00:54:02,742
-Although we respected
and understood
1165
00:54:02,784 --> 00:54:05,370
our nephew's desire
to remain anonymous
1166
00:54:05,412 --> 00:54:08,623
as a way to excel in his
charitable endeavours,
1167
00:54:08,665 --> 00:54:11,835
we must admit we are relieved
1168
00:54:11,876 --> 00:54:15,338
and overjoyed that he has
now become a public figure.
1169
00:54:21,761 --> 00:54:24,222
Since your photograph
was released,
1170
00:54:24,264 --> 00:54:26,975
we've had more nobles
and dignitaries
1171
00:54:27,017 --> 00:54:29,978
purchasing tickets
the last 48 hours
1172
00:54:30,020 --> 00:54:34,357
than in the last
four Yuletide balls.
1173
00:54:34,399 --> 00:54:36,109
-Wonderful for the nobles.
1174
00:54:39,487 --> 00:54:43,033
Well, if it's ticket sales that
you're really concerned about,
1175
00:54:43,074 --> 00:54:47,037
what don't we open the
Yuletide Ball up to the public?
1176
00:54:47,078 --> 00:54:49,539
-I beg your pardon?
1177
00:54:49,581 --> 00:54:53,001
-I learned from an historian
1178
00:54:53,043 --> 00:54:56,087
that the original
Yuletide was a celebration
1179
00:54:56,129 --> 00:54:57,839
to raise the spirits
of the community
1180
00:54:57,881 --> 00:55:00,133
during the long, dark winter.
1181
00:55:02,969 --> 00:55:04,763
It was something for everyone
1182
00:55:04,804 --> 00:55:07,515
to rally around and
look forward to.
1183
00:55:07,557 --> 00:55:11,353
Think how tourism would
soar if we invited everyone
1184
00:55:11,394 --> 00:55:13,104
to the Yuletide Ball.
1185
00:55:15,982 --> 00:55:19,944
-That is a... unique idea.
1186
00:55:19,986 --> 00:55:23,573
-Perhaps we can discuss
this after the Julebord.
1187
00:55:23,615 --> 00:55:25,533
In private.
1188
00:55:30,914 --> 00:55:33,041
I apologize if I
overstepped tonight.
1189
00:55:33,083 --> 00:55:35,168
-When my brother fell ill,
1190
00:55:35,210 --> 00:55:38,338
I had a meeting with
Lars, my real nephew,
1191
00:55:38,380 --> 00:55:43,635
about what it would mean to
him to become the next Count.
1192
00:55:43,677 --> 00:55:46,388
Before I could get a word out,
he told me he wasn't interested
1193
00:55:46,429 --> 00:55:48,056
in being Count.
1194
00:55:48,098 --> 00:55:50,850
He was in love, and wanted
to have a nice, quiet life
1195
00:55:50,892 --> 00:55:52,894
with a random American woman.
1196
00:55:52,936 --> 00:55:55,730
-Not random to him, dear.
1197
00:55:55,772 --> 00:55:58,566
-Nevertheless, I was appalled.
1198
00:55:58,608 --> 00:56:00,694
I pleaded with him.
1199
00:56:00,735 --> 00:56:02,987
But alas, for some, love,
1200
00:56:03,029 --> 00:56:05,990
more powerful than country.
1201
00:56:06,032 --> 00:56:08,076
- So I've heard.
- Hmm!
1202
00:56:08,118 --> 00:56:11,246
Since I only have a daughter,
who of course one day
1203
00:56:11,287 --> 00:56:14,916
will become Queen, there are no
other current heirs or relatives
1204
00:56:14,958 --> 00:56:17,335
to bestow the
imperative title upon.
1205
00:56:17,377 --> 00:56:19,713
There has been a Count
here for centuries.
1206
00:56:22,048 --> 00:56:23,800
That is why, Mr. Pederson,
1207
00:56:23,842 --> 00:56:26,261
we need you to
continue to be Count,
1208
00:56:26,302 --> 00:56:28,930
until a better solution
presents itself.
1209
00:56:28,972 --> 00:56:31,933
After all, now that
you're in the public,
1210
00:56:31,975 --> 00:56:33,560
our hands our tied.
1211
00:56:33,601 --> 00:56:35,311
-Uh...
1212
00:56:35,353 --> 00:56:39,232
I want to help all I can, but,
well, I've already done...
1213
00:56:39,274 --> 00:56:41,735
exactly what we agreed
upon for the interview.
1214
00:56:41,776 --> 00:56:43,945
-But you must continue.
1215
00:56:43,987 --> 00:56:46,322
-But I'm leaving the
first of the year.
1216
00:56:46,364 --> 00:56:47,532
I have a new job.
1217
00:56:47,574 --> 00:56:50,285
-Will you at least
host the Yuletide Ball?
1218
00:56:50,326 --> 00:56:52,746
Be front and centre, so we
can stretch the publicity
1219
00:56:52,787 --> 00:56:57,167
as long as possible?
1220
00:56:57,208 --> 00:56:59,377
-I will.
1221
00:56:59,419 --> 00:57:00,795
Yes.
1222
00:57:00,837 --> 00:57:02,547
I will be the host
extraordinaire.
1223
00:57:04,299 --> 00:57:06,551
-If you open up the
ball to everyone.
1224
00:57:06,593 --> 00:57:10,972
And there are a few local
vendors that I suggest we hire.
1225
00:57:11,014 --> 00:57:12,515
-Very well.
1226
00:57:17,354 --> 00:57:19,731
So, tell me everything!
What was the food like?
1227
00:57:19,773 --> 00:57:21,316
What were the King
and Queen like?
1228
00:57:21,358 --> 00:57:23,158
-Okay, so the King and
Queen were very proper.
1229
00:57:23,193 --> 00:57:24,778
The food was delicious.
I ate so much.
1230
00:57:24,819 --> 00:57:26,321
But the best part
1231
00:57:26,363 --> 00:57:28,656
was the Count opened up the
Yuletide Ball to the public!
1232
00:57:28,698 --> 00:57:30,158
- He what?
- Yes!
1233
00:57:30,200 --> 00:57:32,744
-That Count of yours
is pretty great.
1234
00:57:32,786 --> 00:57:34,871
-Oh, he's not...
1235
00:57:34,913 --> 00:57:36,331
he's not mine.
1236
00:57:36,373 --> 00:57:37,832
-Not yet.
1237
00:57:37,874 --> 00:57:39,209
-I can't believe how busy it is!
1238
00:57:39,250 --> 00:57:40,251
-I know!
1239
00:57:40,293 --> 00:57:41,670
Ever since that
picture came out,
1240
00:57:41,711 --> 00:57:43,046
reservations have been up.
1241
00:57:43,088 --> 00:57:45,674
I am so glad that the
Count decided to go public!
1242
00:57:56,810 --> 00:57:59,354
Oh, I don't think I dressed
warmly enough for this.
1243
00:58:02,732 --> 00:58:04,943
- Wear my scarf.
- Oh!
1244
00:58:11,241 --> 00:58:13,326
- That'll keep you warm.
- Thank you.
1245
00:58:15,412 --> 00:58:17,580
- It suits you.
- Mm...
1246
00:58:20,917 --> 00:58:23,503
It's breathtaking.
1247
00:58:23,545 --> 00:58:25,714
-Yes.
1248
00:58:25,755 --> 00:58:28,258
-Did you know the first
reference of the northern lights
1249
00:58:28,299 --> 00:58:31,636
were from cave paintings
30,000 years ago?
1250
00:58:33,722 --> 00:58:35,223
-I did not.
1251
00:58:35,265 --> 00:58:39,519
-Hmm. Well, now you do.
1252
00:58:39,561 --> 00:58:43,398
-Do you know that you
can't always see them?
1253
00:58:43,440 --> 00:58:45,942
But I had a feeling
they'd be out tonight.
1254
00:58:51,614 --> 00:58:54,034
My father used to
bring me here every winter.
1255
00:58:54,075 --> 00:58:57,078
To me, this is Christmas.
1256
00:59:02,125 --> 00:59:04,502
You know, it's funny, I...
1257
00:59:04,544 --> 00:59:06,129
thought I was coming out here
1258
00:59:06,171 --> 00:59:09,758
to get an interview
with the Count,
1259
00:59:09,799 --> 00:59:13,803
and instead I got the best
Christmas I've ever had.
1260
00:59:16,514 --> 00:59:17,766
Me, too.
1261
00:59:23,855 --> 00:59:27,108
There you are!
1262
00:59:27,150 --> 00:59:28,651
- Oh, I was just, um...
- Yeah.
1263
00:59:28,693 --> 00:59:31,154
- Showing Charlotte the view.
- Mm-hm.
1264
00:59:31,196 --> 00:59:32,822
-Ah, yeah. Well,
Sir Gustus sent me.
1265
00:59:32,864 --> 00:59:34,574
I've been given
direct instructions
1266
00:59:34,616 --> 00:59:37,369
to see Charlotte
back to the B&B.
1267
00:59:37,410 --> 00:59:39,746
You know how Gustus gets
when that vein in his neck
1268
00:59:39,788 --> 00:59:40,830
sort of... pops?
1269
00:59:40,872 --> 00:59:42,624
-Oh, yes. Yes, we
wouldn't want that.
1270
00:59:42,665 --> 00:59:44,501
Oh, no. Yeah...
1271
00:59:44,542 --> 00:59:46,086
I should get going.
1272
00:59:47,712 --> 00:59:49,798
Yeah, the last thing
I'd want is for him
1273
00:59:49,839 --> 00:59:54,177
to ban me from doing the
exclusive, so... yeah.
1274
00:59:57,222 --> 00:59:58,973
Goodnight, Charlotte.
1275
00:59:59,015 --> 01:00:02,060
-Goodnight, Count Lars.
1276
01:00:02,102 --> 01:00:03,687
Thank you for tonight.
1277
01:00:06,856 --> 01:00:08,400
Miss Charlotte...
1278
01:00:08,441 --> 01:00:10,944
Do you think Kirsten has a
date to the ball this year?
1279
01:00:13,446 --> 01:00:15,657
It's
Adam... actually.
1280
01:00:21,579 --> 01:00:23,498
- Hi!
- Charlotte!
1281
01:00:23,540 --> 01:00:25,041
What can I get for you?
1282
01:00:25,083 --> 01:00:27,210
-Well, the Count invited me to
1283
01:00:27,252 --> 01:00:28,962
Little Christmas
Eve Dinner tonight.
1284
01:00:29,004 --> 01:00:30,839
-Ooh!
1285
01:00:30,880 --> 01:00:32,632
-Which Kirsten thankfully
informed me means
1286
01:00:32,674 --> 01:00:35,010
the night before Christmas Eve
and not something to do with
1287
01:00:35,051 --> 01:00:36,302
little, small foods.
1288
01:00:36,344 --> 01:00:38,888
He's lucky
to have your company.
1289
01:00:38,930 --> 01:00:41,975
- Aww!
- Enjoy.
1290
01:00:42,017 --> 01:00:44,519
-So, I was, um... I was
hoping to bring a dessert.
1291
01:00:44,561 --> 01:00:46,938
I just don't know
what it should be.
1292
01:00:46,980 --> 01:00:48,356
-Oh!
1293
01:00:48,398 --> 01:00:50,316
I have just the thing.
1294
01:00:50,358 --> 01:00:53,278
Risgrynsgröt...
1295
01:00:53,319 --> 01:00:55,989
with raspberries and
a touch of cinnamon.
1296
01:00:56,031 --> 01:00:57,323
-Hmm!
1297
01:00:57,365 --> 01:00:59,284
-It's one of his favourites.
1298
01:00:59,325 --> 01:01:00,702
-How would you know that?
1299
01:01:00,744 --> 01:01:04,330
-I meant more it's
everyone's favourite.
1300
01:01:04,372 --> 01:01:07,083
-Well, if you think
he'll like it, I'm in.
1301
01:01:07,125 --> 01:01:09,044
-You care for him, don't you?
1302
01:01:09,085 --> 01:01:10,545
-Is it that obvious?
1303
01:01:10,587 --> 01:01:13,173
-And what is it about
him you admire most?
1304
01:01:13,214 --> 01:01:15,342
-That's sort of a
strange question.
1305
01:01:15,383 --> 01:01:17,719
-I'm just curious.
1306
01:01:17,761 --> 01:01:20,138
-Well, um...
1307
01:01:20,180 --> 01:01:24,267
he's just not really what I
thought a Count would be like.
1308
01:01:24,309 --> 01:01:25,560
You know, it's funny,
1309
01:01:25,602 --> 01:01:27,121
there's actually not
much regality to him.
1310
01:01:27,145 --> 01:01:28,605
He's, uh...
1311
01:01:28,646 --> 01:01:32,108
he's kind, and he's
adventurous, and...
1312
01:01:32,150 --> 01:01:35,737
And he's
kind of a dork.
1313
01:01:35,779 --> 01:01:37,989
-I'll go grab you those bowls.
1314
01:01:38,031 --> 01:01:40,909
-Thank you!
1315
01:01:40,950 --> 01:01:43,578
-OMG!
1316
01:01:43,620 --> 01:01:45,288
Do you have a thing
for the Count?
1317
01:01:45,330 --> 01:01:47,016
-Tony, do you just lurk
around every corner?
1318
01:01:47,040 --> 01:01:49,042
- It's part of the job.
- Okay, it's kinda not.
1319
01:01:49,084 --> 01:01:50,418
-He's kinda cute, hmm?
1320
01:01:50,460 --> 01:01:52,754
I could see how one would fall.
1321
01:01:52,796 --> 01:01:54,940
But this isn't gonna interfere
with your write-up, right?
1322
01:01:54,964 --> 01:01:57,592
I mean, we're looking for juice,
not lovestruck admiration.
1323
01:01:57,634 --> 01:01:59,636
-Tony, I've really been
thinking about this,
1324
01:01:59,678 --> 01:02:02,764
and these articles we
write, we treat these people
1325
01:02:02,806 --> 01:02:05,183
like they only exist
for our amusement.
1326
01:02:05,225 --> 01:02:06,893
- Mm-hm.
- And their mistakes
1327
01:02:06,935 --> 01:02:08,687
and misfortunates
are a good thing.
1328
01:02:08,728 --> 01:02:10,438
But these are people, okay?
1329
01:02:10,480 --> 01:02:12,148
And they're doing their best.
1330
01:02:12,190 --> 01:02:15,068
-Yes, but they are royals, and
we're not and never will be.
1331
01:02:15,110 --> 01:02:17,296
And people like us, we just
like to peek behind the curtain.
1332
01:02:17,320 --> 01:02:18,530
-Okay.
1333
01:02:18,571 --> 01:02:20,281
-So worry a little
bit less about them,
1334
01:02:20,323 --> 01:02:22,158
and get me what you have so far.
1335
01:02:22,200 --> 01:02:23,451
-Fine, I'll email you a copy.
1336
01:02:23,493 --> 01:02:24,744
But I'm just warning you,
1337
01:02:24,786 --> 01:02:26,454
it's taken on more of
a wholehearted tone.
1338
01:02:26,496 --> 01:02:28,748
-Oh, darling. That
sounds horrible!
1339
01:02:32,836 --> 01:02:35,755
-You know, at first, I
thought Little Christmas Eve
1340
01:02:35,797 --> 01:02:38,508
was another thing having
to do with those Nisse.
1341
01:02:38,550 --> 01:02:40,719
You know, because of
the "little" part.
1342
01:02:40,760 --> 01:02:41,886
-Ah.
1343
01:02:41,928 --> 01:02:43,054
No.
1344
01:02:44,139 --> 01:02:45,432
But well done for, uh,
1345
01:02:45,473 --> 01:02:46,683
trying to use the proper name.
1346
01:02:46,725 --> 01:02:48,393
-Hmm.
1347
01:02:48,435 --> 01:02:51,146
Well, speaking of proper names,
1348
01:02:51,187 --> 01:02:53,773
I have a surprise for dessert...
1349
01:02:55,316 --> 01:02:57,652
Rayna's risgrynsgröt!
1350
01:03:00,363 --> 01:03:01,698
How'd I do?
1351
01:03:01,740 --> 01:03:02,991
-Very...
1352
01:03:03,033 --> 01:03:04,200
Yes, very good.
1353
01:03:04,242 --> 01:03:06,828
- Thank you.
- Well done, uh...
1354
01:03:06,870 --> 01:03:09,539
Do you know that
this is my favourite?
1355
01:03:09,581 --> 01:03:11,708
-Mm-hm! I heard.
1356
01:03:11,750 --> 01:03:15,086
-Did Rayna tell you what's
so special about it?
1357
01:03:15,128 --> 01:03:19,299
-Hmm, that it's a fancy
name for rice pudding?
1358
01:03:19,341 --> 01:03:22,594
- No...
- Hmm?
1359
01:03:22,635 --> 01:03:24,679
-In every few bowls,
there's a hidden almond.
1360
01:03:24,721 --> 01:03:26,056
-Oh!
1361
01:03:26,097 --> 01:03:29,267
-Mm-hm, and whoever finds
the almond in their bowl
1362
01:03:29,309 --> 01:03:31,353
wins a prize.
1363
01:03:31,394 --> 01:03:34,189
-Wow, there's lots of prizes
in your Christmas traditions.
1364
01:03:34,230 --> 01:03:35,565
-Yeah.
1365
01:03:35,607 --> 01:03:38,735
We call it, uh,
Christmas motivation.
1366
01:03:38,777 --> 01:03:41,196
-Hmm.
1367
01:03:41,237 --> 01:03:44,491
-In fact, um, you've, um...
1368
01:03:44,532 --> 01:03:46,451
you've motivated me.
1369
01:03:46,493 --> 01:03:48,119
- Yeah?
- Yeah.
1370
01:03:48,161 --> 01:03:51,873
Finding a way to
invite the community
1371
01:03:51,915 --> 01:03:55,835
into the Yuletide Ball has...
1372
01:03:55,877 --> 01:03:59,798
given me a new sense of purpose.
1373
01:03:59,839 --> 01:04:03,385
I've not felt like that before.
1374
01:04:03,426 --> 01:04:06,429
And if you hadn't come here,
1375
01:04:06,471 --> 01:04:09,516
none of it would
have happened, so...
1376
01:04:09,557 --> 01:04:11,393
Thank you.
1377
01:04:17,482 --> 01:04:18,942
-Hmm!
1378
01:04:22,737 --> 01:04:25,115
- Mm!
- Mm-hm?
1379
01:04:25,156 --> 01:04:26,658
-I got the almond!
1380
01:04:26,700 --> 01:04:28,660
- No.
- Okay, I...
1381
01:04:28,702 --> 01:04:30,704
- You got it?
- I got the almond!
1382
01:04:30,745 --> 01:04:32,747
- Are you okay?
- I'm okay.
1383
01:04:32,789 --> 01:04:34,666
I just want my prize.
1384
01:04:36,459 --> 01:04:40,213
-The truth?
1385
01:04:40,255 --> 01:04:42,215
-What?
1386
01:04:42,257 --> 01:04:45,093
-Um...
1387
01:04:45,135 --> 01:04:47,095
There's something that
I need to tell you.
1388
01:04:47,137 --> 01:04:50,265
Get her
out of here at once!
1389
01:04:50,306 --> 01:04:52,267
Excuse me? What...
1390
01:04:52,308 --> 01:04:55,186
What? Sorry.
1391
01:04:55,228 --> 01:04:56,438
What's got into you?
1392
01:04:56,479 --> 01:04:57,981
-See for yourself.
1393
01:05:07,824 --> 01:05:09,909
RGE?
1394
01:05:09,951 --> 01:05:11,595
But I thought you worked
for Monarch Insider.
1395
01:05:11,619 --> 01:05:12,787
-Okay, I can explain.
1396
01:05:12,829 --> 01:05:15,290
-No need to explain!
She's a fraud.
1397
01:05:15,331 --> 01:05:16,666
A tabloid gossip columnist.
1398
01:05:16,708 --> 01:05:18,710
She tricked us.
1399
01:05:18,752 --> 01:05:20,587
Get out of here, now!
1400
01:05:20,628 --> 01:05:22,672
-Look, I only said
that I worked for them
1401
01:05:22,714 --> 01:05:24,257
so that you would
see me as credible.
1402
01:05:24,299 --> 01:05:26,676
-"Falling for the Count"?
1403
01:05:26,718 --> 01:05:30,180
So this was all
for tabloid gossip?
1404
01:05:30,221 --> 01:05:33,016
No, it...
1405
01:05:33,058 --> 01:05:35,060
-Get out!
1406
01:05:35,101 --> 01:05:36,269
Go!
1407
01:05:36,311 --> 01:05:37,395
-Okay.
1408
01:05:37,437 --> 01:05:40,106
Okay, I'm going.
1409
01:05:40,148 --> 01:05:43,068
-You lied to me?
1410
01:05:43,109 --> 01:05:44,319
-I'm so sorry.
1411
01:05:55,372 --> 01:05:57,123
Why did you change my article?
1412
01:05:57,165 --> 01:06:00,168
-It just didn't have the
pop that RGE is known for...
1413
01:06:00,210 --> 01:06:02,087
no scandal, no gossip.
1414
01:06:02,128 --> 01:06:04,506
I mean, quite frankly,
it was kind of boring.
1415
01:06:04,547 --> 01:06:08,677
But then I realized that the
situation itself is the story.
1416
01:06:08,718 --> 01:06:10,720
-What? You didn't think
to run this by me?
1417
01:06:10,762 --> 01:06:14,891
Well, I'm your boss.
1418
01:06:14,933 --> 01:06:15,934
-I quit.
1419
01:06:15,975 --> 01:06:17,477
-What? Wait, wait, wait...
1420
01:06:17,519 --> 01:06:19,479
Don't be hasty!
1421
01:06:19,521 --> 01:06:22,023
Look, you were a little bit
off your game this time,
1422
01:06:22,065 --> 01:06:24,109
but you're quite good at
this! Don't give it up.
1423
01:06:24,150 --> 01:06:26,027
-I don't want to
be good at this.
1424
01:06:26,069 --> 01:06:27,880
-Well, what about your
raise or your apartment?
1425
01:06:27,904 --> 01:06:29,614
Not to mention your visa.
1426
01:06:29,656 --> 01:06:32,033
-You know, I'd rather
find a different path
1427
01:06:32,075 --> 01:06:34,411
than work for a publication
that lacks integrity.
1428
01:06:44,254 --> 01:06:49,676
Never did work for
Monarch Insider.
1429
01:06:49,718 --> 01:06:52,220
-I'm so sorry. I
didn't see that coming.
1430
01:06:52,262 --> 01:06:55,265
-I can't believe
she would do that.
1431
01:06:55,306 --> 01:06:57,809
-To be fair, you
did lie to her, too.
1432
01:06:57,851 --> 01:07:01,438
-I know, it's just if I...
1433
01:07:01,479 --> 01:07:05,608
were the real Count of
Sorhagen, then, well...
1434
01:07:05,650 --> 01:07:07,569
I'd feel hurt...
1435
01:07:07,610 --> 01:07:09,362
and betrayed.
1436
01:07:09,404 --> 01:07:12,532
-But you're not.
1437
01:07:12,574 --> 01:07:13,742
-No.
1438
01:07:13,783 --> 01:07:17,037
No, I am just some random bloke
1439
01:07:17,078 --> 01:07:19,706
who fell for a girl
who clearly just wanted
1440
01:07:19,748 --> 01:07:23,752
to meet a Count to sell papers.
1441
01:07:23,793 --> 01:07:25,545
-Look, both of you
have fallen for someone
1442
01:07:25,587 --> 01:07:27,547
who isn't the real person.
1443
01:07:27,589 --> 01:07:30,091
It's not like it would
have worked out, anyway.
1444
01:07:30,133 --> 01:07:33,053
Besides, you're leaving soon.
1445
01:07:33,094 --> 01:07:35,388
It sounds like this might
all be for the best.
1446
01:07:35,430 --> 01:07:36,765
-You're probably right.
1447
01:07:36,806 --> 01:07:40,352
It's just I've never met
someone that I wanted to...
1448
01:07:40,393 --> 01:07:41,728
have around.
1449
01:07:41,770 --> 01:07:43,229
All of the time.
1450
01:07:43,271 --> 01:07:47,275
Talking to her about
everything and nothing.
1451
01:07:48,735 --> 01:07:50,695
It was the best part of my day.
1452
01:07:52,530 --> 01:07:55,450
But it wasn't real.
1453
01:07:55,492 --> 01:07:56,993
-Hmm.
1454
01:07:59,621 --> 01:08:02,040
Whatever happens,
1455
01:08:02,082 --> 01:08:03,458
I still think it's important
1456
01:08:03,500 --> 01:08:06,252
that the Yuletide
Ball is still a go.
1457
01:08:06,294 --> 01:08:09,839
Now, I left a note
in Kirsten's mailbox
1458
01:08:09,881 --> 01:08:12,884
asking her to be my date.
1459
01:08:12,926 --> 01:08:15,845
You sure you don't
want these eggs, hmm?
1460
01:08:15,887 --> 01:08:17,347
-They're all yours.
1461
01:08:20,308 --> 01:08:23,061
Alright.
1462
01:08:23,103 --> 01:08:24,604
-I meant to return these sooner,
1463
01:08:24,646 --> 01:08:26,439
but things got a little crazy.
1464
01:08:26,481 --> 01:08:28,233
-So I saw.
1465
01:08:28,274 --> 01:08:30,443
Everyone's talking about
the gossip columnist
1466
01:08:30,485 --> 01:08:32,028
who tricked the Count.
1467
01:08:32,070 --> 01:08:34,531
-Look, I just... I panicked
and I wanted to get
1468
01:08:34,572 --> 01:08:36,950
a good interview, so I lied
about who I worked for,
1469
01:08:36,991 --> 01:08:40,286
but that was never
supposed to be my article.
1470
01:08:40,328 --> 01:08:43,164
-So it wasn't just to
get close to a Count?
1471
01:08:43,206 --> 01:08:45,625
-Honestly, my intentions
were just strictly
1472
01:08:45,667 --> 01:08:47,794
to write about Christmas
with the Count of Sorhagen.
1473
01:08:47,836 --> 01:08:50,130
That's it.
1474
01:08:50,171 --> 01:08:51,923
You look understaffed.
1475
01:08:51,965 --> 01:08:53,425
Could I please offer you a hand?
1476
01:08:53,466 --> 01:08:55,677
-If you could get some
napkins from the back kitchen,
1477
01:08:55,719 --> 01:08:56,886
that would help.
1478
01:08:56,928 --> 01:08:58,346
-Okay, I'm on it.
1479
01:09:02,017 --> 01:09:03,393
Where are the napkins? Ahh!
1480
01:09:27,917 --> 01:09:30,295
He's your son, isn't he?
1481
01:09:37,635 --> 01:09:39,637
He's not the Count.
1482
01:09:41,890 --> 01:09:43,224
I'm sorry!
1483
01:09:43,266 --> 01:09:44,851
Strict orders from Gustus:
1484
01:09:44,893 --> 01:09:46,478
I can't let you in anymore.
1485
01:09:46,519 --> 01:09:48,271
-Are you even a
real security guard?
1486
01:09:48,313 --> 01:09:50,982
- What?
- He lied to me!
1487
01:09:51,024 --> 01:09:53,193
-Your presence is no
longer welcome here.
1488
01:09:53,234 --> 01:09:55,695
-He's not the
Count. I have proof.
1489
01:09:58,156 --> 01:10:01,159
Let her through.
1490
01:10:01,201 --> 01:10:03,078
Hey!
1491
01:10:03,119 --> 01:10:04,579
You lied to me!
1492
01:10:04,621 --> 01:10:05,997
You're not the Count!
1493
01:10:06,039 --> 01:10:08,208
-Hang on. Um, why
would you think that?
1494
01:10:08,249 --> 01:10:11,544
-I gave up my career
for what, a fraud?
1495
01:10:11,586 --> 01:10:14,839
-You were the one who just
assumed that I was the Count.
1496
01:10:14,881 --> 01:10:16,257
-Oh, so this is my fault?
1497
01:10:16,299 --> 01:10:18,218
Because there was never a time
1498
01:10:18,259 --> 01:10:19,737
where you could have
told me the truth?
1499
01:10:19,761 --> 01:10:23,390
-Look, I did try to...
also, you were the one
1500
01:10:23,431 --> 01:10:25,326
that was pretending to be
a prestigious journalist
1501
01:10:25,350 --> 01:10:27,644
when all the time, really,
you're just a, a, a...
1502
01:10:27,686 --> 01:10:29,521
a gossip tabloidist!
1503
01:10:29,562 --> 01:10:32,148
-At least my lie didn't
involve deceiving
1504
01:10:32,190 --> 01:10:33,566
an entire country!
1505
01:10:33,608 --> 01:10:35,151
- Uh...
- No, no!
1506
01:10:35,193 --> 01:10:38,822
You both, you both, should
be ashamed of yourselves.
1507
01:10:38,863 --> 01:10:40,740
Please,
Miss Collins,
1508
01:10:40,782 --> 01:10:42,242
let's discuss this in my office.
1509
01:10:42,283 --> 01:10:43,702
-No.
1510
01:10:43,743 --> 01:10:45,245
No, I'm done.
1511
01:10:45,286 --> 01:10:49,457
You were mad because I
was a gossip tabloidist?
1512
01:10:49,499 --> 01:10:51,042
Well, guess what?
1513
01:10:51,084 --> 01:10:53,211
The world is about to get
the best piece of gossip
1514
01:10:53,253 --> 01:10:55,630
they've ever read...
1515
01:10:55,672 --> 01:10:56,798
the truth!
1516
01:11:11,354 --> 01:11:12,731
I don't want to interrupt,
1517
01:11:12,772 --> 01:11:14,899
but there's someone waiting
for you in the study.
1518
01:11:14,941 --> 01:11:16,443
-I don't want to see him.
1519
01:11:16,484 --> 01:11:18,653
-He said it's a matter
of life or death.
1520
01:11:24,868 --> 01:11:26,036
-Life or death?
1521
01:11:26,077 --> 01:11:27,287
Really?
1522
01:11:27,328 --> 01:11:29,539
-I needed to talk to you.
1523
01:11:29,581 --> 01:11:31,916
And it might not
be life or death,
1524
01:11:31,958 --> 01:11:35,879
but there are many people's
livelihoods at stake.
1525
01:11:35,920 --> 01:11:38,131
Charlotte, if you tell
everyone that there is no Count
1526
01:11:38,173 --> 01:11:40,300
and that I was
pretending to be him,
1527
01:11:40,342 --> 01:11:43,470
this town is ruined.
1528
01:11:43,511 --> 01:11:46,806
And it's not just
the Royal Family
1529
01:11:46,848 --> 01:11:48,975
that will hurt.
1530
01:11:49,017 --> 01:11:51,811
It's regular people, like...
1531
01:11:51,853 --> 01:11:54,230
like Trina,
1532
01:11:54,272 --> 01:11:56,107
and Rayna...
1533
01:11:56,149 --> 01:11:58,485
my mother,
1534
01:11:58,526 --> 01:12:00,695
people whose livelihoods
depend on there being
1535
01:12:00,737 --> 01:12:02,822
a Count of Sorhagen.
1536
01:12:02,864 --> 01:12:05,325
-But don't you think they
deserve to know the truth?
1537
01:12:05,367 --> 01:12:07,827
-Charlotte, the truth
is the real Count
1538
01:12:07,869 --> 01:12:10,372
abdicated for love.
1539
01:12:11,873 --> 01:12:16,211
Look, when I led you to
mistake me for the Count,
1540
01:12:16,252 --> 01:12:18,546
the royal firm
saw an opportunity
1541
01:12:18,588 --> 01:12:22,384
to temporarily fix the problem.
1542
01:12:22,425 --> 01:12:25,470
I thought that it would
all just be a small fib.
1543
01:12:27,931 --> 01:12:32,352
But then things
escalated, and...
1544
01:12:32,394 --> 01:12:35,855
I never expected to
develop feelings for you.
1545
01:12:42,237 --> 01:12:43,905
I had feelings for you, too.
1546
01:12:48,535 --> 01:12:49,828
Had?
1547
01:12:49,869 --> 01:12:50,954
-Had.
1548
01:12:50,995 --> 01:12:52,247
-Hmm.
1549
01:12:54,582 --> 01:12:55,709
Past tense?
1550
01:12:55,750 --> 01:12:57,293
- Past tense.
- Yes.
1551
01:13:02,465 --> 01:13:06,136
Well, to be fair, neither
of us were honest, were we?
1552
01:13:06,177 --> 01:13:08,722
Well, just so you know,
1553
01:13:08,763 --> 01:13:10,807
everything that I felt,
1554
01:13:10,849 --> 01:13:13,601
everything that we shared...
1555
01:13:15,270 --> 01:13:17,397
that was me.
1556
01:13:17,439 --> 01:13:20,066
That was Adam Pederson,
1557
01:13:20,108 --> 01:13:22,819
not the Count of Sorhagen.
1558
01:13:22,861 --> 01:13:26,489
-How can that matter when
it was all built on a lie?
1559
01:13:31,911 --> 01:13:35,832
Then I have to ask you,
1560
01:13:35,874 --> 01:13:38,918
did you like me just because you
thought that I was the Count?
1561
01:13:42,714 --> 01:13:44,174
You need to leave.
1562
01:13:44,215 --> 01:13:46,176
-Charlotte, please.
1563
01:13:46,217 --> 01:13:48,011
Don't write that story!
1564
01:13:56,061 --> 01:13:58,521
Should we cancel the ball?
1565
01:13:58,563 --> 01:14:00,374
If she writes a story about
the Count being a fake,
1566
01:14:00,398 --> 01:14:02,901
we're all done for.
1567
01:14:02,942 --> 01:14:05,653
-Adam...
1568
01:14:05,695 --> 01:14:08,365
what do you think we should do?
1569
01:14:08,406 --> 01:14:10,950
-Well, I understand
the consequences
1570
01:14:10,992 --> 01:14:14,329
and how disastrous this
will be for everyone.
1571
01:14:14,371 --> 01:14:16,331
Until the truth is out there,
1572
01:14:16,373 --> 01:14:18,416
I think we carry on as-is.
1573
01:14:18,458 --> 01:14:20,710
The ball should go ahead;
1574
01:14:20,752 --> 01:14:23,296
the community is
looking forward to it.
1575
01:14:23,338 --> 01:14:25,757
-I agree with Adam.
1576
01:14:38,478 --> 01:14:39,771
I brought you some cocoa.
1577
01:14:42,691 --> 01:14:44,442
Thanks.
1578
01:14:44,484 --> 01:14:46,778
-Why didn't you just tell
us that you worked for RGE
1579
01:14:46,820 --> 01:14:47,862
from the start?
1580
01:14:47,904 --> 01:14:51,157
-I knew the reputation
the site had,
1581
01:14:51,199 --> 01:14:53,410
and I was embarrassed.
1582
01:14:53,451 --> 01:14:54,994
Part of me always has been.
1583
01:14:55,036 --> 01:14:58,331
You know, I, uh, I did
it for the visa, and...
1584
01:14:58,373 --> 01:15:00,041
I got carried away.
1585
01:15:00,083 --> 01:15:03,253
I just never had to
face who I was hurting.
1586
01:15:03,294 --> 01:15:05,213
-Well, it all sort
of worked out.
1587
01:15:05,255 --> 01:15:08,633
I mean, look at all the people
visiting, thanks to you.
1588
01:15:08,675 --> 01:15:10,844
Also, I found some dresses
1589
01:15:10,885 --> 01:15:12,721
that you might like
for the Yuletide Ball.
1590
01:15:12,762 --> 01:15:14,889
-You know, I think I'm
gonna sit this one out.
1591
01:15:14,931 --> 01:15:18,101
There's just... a lot
I need to figure out.
1592
01:15:18,143 --> 01:15:19,954
-Well, I don't know exactly
what happened between
1593
01:15:19,978 --> 01:15:22,313
the two of you, but
being a history buff,
1594
01:15:22,355 --> 01:15:24,607
attending a centuries-old
Christmas ball
1595
01:15:24,649 --> 01:15:27,485
in an actual palace is not
something to skip out on.
1596
01:15:47,422 --> 01:15:49,341
The King
and Queen have arrived.
1597
01:15:49,382 --> 01:15:50,925
They've requested your company.
1598
01:15:50,967 --> 01:15:52,427
You alright?
1599
01:15:52,469 --> 01:15:54,387
-Yes. No, I'm just...
1600
01:15:54,429 --> 01:15:55,930
taking it all in.
1601
01:15:55,972 --> 01:15:57,908
-For what it's worth, I'm
glad you ruffled feathers
1602
01:15:57,932 --> 01:16:02,020
and opened up this
place for all.
1603
01:16:02,062 --> 01:16:03,229
-Really?
1604
01:16:03,271 --> 01:16:05,148
Mr. Tradition?
1605
01:16:05,190 --> 01:16:06,483
You sure?
1606
01:16:06,524 --> 01:16:09,944
-Perhaps you've
inspired me to...
1607
01:16:09,986 --> 01:16:11,863
sometime on the
rarest of occasions...
1608
01:16:11,905 --> 01:16:14,032
to loosen up the rules a bit.
1609
01:16:14,074 --> 01:16:15,825
-Gus, is this your
way of telling me
1610
01:16:15,867 --> 01:16:17,369
that you're going to miss me?
1611
01:16:17,410 --> 01:16:19,496
Babysitting
a loose cannon
1612
01:16:19,537 --> 01:16:20,848
is not something
I'm going to miss.
1613
01:16:20,872 --> 01:16:22,832
Though you have brought
an interesting energy
1614
01:16:22,874 --> 01:16:25,126
to the palace...
not entirely bad.
1615
01:16:25,168 --> 01:16:26,503
-Well!
1616
01:16:26,544 --> 01:16:28,838
Ladies
and gentlemen...
1617
01:16:28,880 --> 01:16:32,342
King Sven, first of his name,
and Queen Anna of Nordin.
1618
01:16:48,692 --> 01:16:50,026
I've
yet to tell them
1619
01:16:50,068 --> 01:16:51,945
that Charlotte knows
who you really are.
1620
01:16:51,986 --> 01:16:54,239
-Don't worry, Sir Gustus.
You won't have to.
1621
01:16:55,407 --> 01:16:56,783
May I?
1622
01:17:18,346 --> 01:17:20,432
Hello, everyone.
1623
01:17:20,473 --> 01:17:22,726
Welcome to the Yuletide Ball.
1624
01:17:22,767 --> 01:17:25,270
My name is Adam Pederson.
1625
01:17:25,311 --> 01:17:27,564
I am not the Count of Sorhagen.
1626
01:17:29,774 --> 01:17:32,569
I have been
pretending to be the Count
1627
01:17:32,610 --> 01:17:35,530
because the real
Count abdicated.
1628
01:17:35,572 --> 01:17:38,867
I led a journalist to
believe that I was him,
1629
01:17:38,908 --> 01:17:42,203
and then I maintained the ruse,
at first for fun and then,
1630
01:17:42,245 --> 01:17:45,331
for what I thought was
for the good of Sorhagen.
1631
01:17:45,373 --> 01:17:48,251
But it, um, clearly
got out of hand.
1632
01:17:48,293 --> 01:17:50,837
You see, the real Lars,
1633
01:17:50,879 --> 01:17:54,591
he traded royalty for love.
1634
01:17:54,632 --> 01:17:56,760
And I think he was
right to do so.
1635
01:17:56,801 --> 01:17:59,095
Because, you see, love
is so much more important
1636
01:17:59,137 --> 01:18:02,182
than power or status.
1637
01:18:02,223 --> 01:18:05,894
I know this because I love
this town, this community,
1638
01:18:05,935 --> 01:18:08,730
and I want it to be the
very best that it can be,
1639
01:18:08,772 --> 01:18:12,025
which starts with me being
honest with all of you.
1640
01:18:14,402 --> 01:18:18,281
I never meant to hurt anyone,
1641
01:18:18,323 --> 01:18:20,033
and I'm sorry if I did.
1642
01:18:24,079 --> 01:18:28,458
So, let's raise a glass
to truth, Christmas,
1643
01:18:28,500 --> 01:18:31,961
and to all of you,
1644
01:18:32,003 --> 01:18:34,297
the beloved people of Sorhagen.
1645
01:18:40,178 --> 01:18:42,597
Bravo!
1646
01:18:42,639 --> 01:18:46,059
Jolly good!
1647
01:18:46,101 --> 01:18:47,352
Uh...
1648
01:18:47,394 --> 01:18:49,229
I guess not!
1649
01:18:55,026 --> 01:18:56,528
- Didn't see that coming.
- What?!
1650
01:18:56,569 --> 01:18:58,113
What are you doing here?
1651
01:18:58,154 --> 01:19:00,865
-I couldn't miss the first
ball open to the public.
1652
01:19:00,907 --> 01:19:02,200
So...
1653
01:19:02,242 --> 01:19:04,661
Wow, what a twist!
1654
01:19:04,703 --> 01:19:07,706
A fake Count!
1655
01:19:07,747 --> 01:19:09,499
Still quit?
1656
01:19:09,541 --> 01:19:11,167
Be quite a story
coming from you.
1657
01:19:11,209 --> 01:19:12,794
-It's all yours, Tony.
1658
01:19:12,836 --> 01:19:14,212
But you might want to get on it.
1659
01:19:14,254 --> 01:19:18,133
It looks like everyone's
already getting the word out.
1660
01:19:18,174 --> 01:19:20,510
-Ah, bollocks!
1661
01:19:20,552 --> 01:19:22,178
Excuse me!
1662
01:19:22,220 --> 01:19:23,220
Yeah...
1663
01:19:25,890 --> 01:19:27,851
Does this mean
you're not leaving?
1664
01:19:27,892 --> 01:19:31,146
-You were right, Mother,
about everything.
1665
01:19:31,187 --> 01:19:33,982
I'm staying.
1666
01:19:34,024 --> 01:19:36,901
I want to help you with the cafe
and do everything that I can
1667
01:19:36,943 --> 01:19:38,653
to make sure Sorhagen thrives.
1668
01:19:38,695 --> 01:19:39,863
-Ah!
1669
01:19:39,904 --> 01:19:42,115
-These last few days,
1670
01:19:42,157 --> 01:19:47,287
I've learned that taking on
responsibility is a good thing,
1671
01:19:47,328 --> 01:19:50,540
especially when I can
make a difference.
1672
01:19:50,582 --> 01:19:53,209
-I'm so proud of you!
1673
01:19:53,251 --> 01:19:54,919
Oh!
1674
01:20:02,302 --> 01:20:04,429
-Go.
1675
01:20:13,980 --> 01:20:15,523
-I'm sorry.
1676
01:20:22,405 --> 01:20:24,491
May I have this dance?
1677
01:20:24,532 --> 01:20:28,411
-Yes, you may.
1678
01:20:28,453 --> 01:20:30,580
-You look beautiful.
1679
01:20:30,622 --> 01:20:33,833
-That was, uh, quite a speech.
1680
01:20:33,875 --> 01:20:36,670
-I know it might have
scooped your story a bit.
1681
01:20:36,711 --> 01:20:39,464
-No, I actually decided
not to write it.
1682
01:20:39,506 --> 01:20:40,924
-Oh?
1683
01:20:40,965 --> 01:20:43,718
-Yeah, it just... didn't
really feel right,
1684
01:20:43,760 --> 01:20:45,512
especially after
seeing how much good
1685
01:20:45,553 --> 01:20:47,972
came from having a
Count in Sorhagen.
1686
01:20:48,014 --> 01:20:49,391
-Hmm.
1687
01:20:51,726 --> 01:20:54,604
I'm really sorry I lied to you.
1688
01:20:54,646 --> 01:20:57,273
Although your lie was way worse.
1689
01:20:57,315 --> 01:21:00,193
-Oh, way worse.
1690
01:21:00,235 --> 01:21:01,319
Ish.
1691
01:21:04,280 --> 01:21:06,157
-So if you're not going
to write the story,
1692
01:21:06,199 --> 01:21:07,659
what happens now?
1693
01:21:07,701 --> 01:21:10,286
I hate to think that
I ruined your career.
1694
01:21:10,328 --> 01:21:12,330
-The opposite, actually.
1695
01:21:12,372 --> 01:21:16,626
I realized that journalism
isn't my passion.
1696
01:21:16,668 --> 01:21:18,461
History is.
1697
01:21:18,503 --> 01:21:21,089
So I'm going to follow in my
mother's footsteps and apply
1698
01:21:21,131 --> 01:21:23,550
to University of Nordin's
History Doctorate.
1699
01:21:23,591 --> 01:21:26,761
-You're going to make the best
history professor in the world.
1700
01:21:26,803 --> 01:21:28,096
-Mm!
1701
01:21:28,138 --> 01:21:30,348
So this means you're
sticking around?
1702
01:21:30,390 --> 01:21:32,017
-I'm staying right here.
1703
01:21:32,058 --> 01:21:33,893
-I think it would be
nice to spend some time
1704
01:21:33,935 --> 01:21:37,313
with the real Adam Pederson.
1705
01:21:37,355 --> 01:21:38,982
- Oh?
- Mm-hm!
1706
01:21:44,571 --> 01:21:47,449
We, too,
want to apologize.
1707
01:21:47,490 --> 01:21:49,951
We have not been honest
with our royal subjects,
1708
01:21:49,993 --> 01:21:52,662
the fair people of Sorhagen,
1709
01:21:52,704 --> 01:21:54,539
and for that we are sorry.
1710
01:21:54,581 --> 01:21:58,835
-Adam has shown us that the
true strength of a title
1711
01:21:58,877 --> 01:22:01,504
doesn't come from its power
1712
01:22:01,546 --> 01:22:06,134
but from what one does with
that power and responsibility.
1713
01:22:06,176 --> 01:22:10,388
-Having said that,
by decree and law,
1714
01:22:10,430 --> 01:22:12,849
for decorum and tradition,
1715
01:22:12,891 --> 01:22:17,354
our country must have
a Count of Sorhagen.
1716
01:22:17,395 --> 01:22:21,399
-And so, we would like to
bestow the honorary title
1717
01:22:21,441 --> 01:22:23,026
onto Adam.
1718
01:22:23,068 --> 01:22:26,071
If he would accept.
1719
01:22:26,112 --> 01:22:27,405
-Uh...
1720
01:22:32,869 --> 01:22:37,123
I will, if I can still be me,
1721
01:22:37,165 --> 01:22:41,044
and not necessarily
live in the palace.
1722
01:22:41,086 --> 01:22:45,215
And not follow
those insane rules.
1723
01:22:45,256 --> 01:22:46,424
-Done.
1724
01:22:46,466 --> 01:22:49,594
-Also date whoever I wish.
1725
01:22:49,636 --> 01:22:51,137
-Certainly.
1726
01:22:53,431 --> 01:22:55,392
To our Count.
1727
01:22:57,102 --> 01:22:59,896
To our people!
1728
01:23:08,405 --> 01:23:11,157
Merry Christmas,
honorary Count Adam.
1729
01:23:11,199 --> 01:23:15,120
-Merry Christmas, Charlotte.
1730
01:23:15,161 --> 01:23:18,206
Let's make it one for the
history books, shall we?
124739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.