All language subtitles for A Good Day to Be a Dog S01E04

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:14,210 [Cha Eun Woo / Park Gyu Young] 2 00:00:14,210 --> 00:00:16,050 [Lee Hyun Woo] 3 00:00:32,750 --> 00:00:37,650 [A Good Day to be a Dog] 4 00:00:39,710 --> 00:00:44,590 [Characters, places, organizations, incidents, and titles in this drama are fictitious. Experts staged and filmed scenes with animals in compliance with the animal welfare guidelines.] 5 00:00:44,590 --> 00:00:46,850 [Previously] Our family has an unusual secret. 6 00:00:46,850 --> 00:00:49,530 [Previously] If I kiss a man, I turn into a dog. 7 00:00:49,530 --> 00:00:52,010 - When will she turn back into a human? - Six in the morning. 8 00:00:52,010 --> 00:00:54,250 And she'll turn into a dog again at midnight. 9 00:00:54,250 --> 00:00:59,000 By the way, why do you hate me? Why do you find me uncomfortable? 10 00:00:59,000 --> 00:01:00,990 When I'm with you, it's really- 11 00:01:00,990 --> 00:01:03,370 Anyhow, it's true I avoided you because I was a bit uncomfortable, 12 00:01:03,370 --> 00:01:05,480 but it wasn't because I hate you. 13 00:01:05,480 --> 00:01:06,610 [Five minutes left. Hurry up and come out!] 14 00:01:06,610 --> 00:01:10,110 M-Mr. Jin, please excuse me for one moment. Sorry. 15 00:01:10,110 --> 00:01:11,910 The solution to undo this damned curse. 16 00:01:11,910 --> 00:01:15,300 I must kiss this man again today but as a dog this time. 17 00:01:15,300 --> 00:01:18,310 Huh? What's wrong with him? 18 00:01:18,310 --> 00:01:21,040 Don't tell me he's afraid of dogs? 19 00:01:21,040 --> 00:01:23,040 What do I do now? 20 00:01:23,040 --> 00:01:26,170 Won, you didn't forget about us hanging out after work today, right? 21 00:01:26,170 --> 00:01:27,660 Since you decided to help me, 22 00:01:27,660 --> 00:01:31,390 how about we meet regularly so I can get tips from you? 23 00:01:31,390 --> 00:01:33,550 Just one beer, please? 24 00:01:33,550 --> 00:01:35,500 Can't you hear what I'm saying? 25 00:01:35,500 --> 00:01:36,920 How many times did I say no just now? 26 00:01:36,920 --> 00:01:39,580 What are you, a nutcracker? [Ms. Han Hae Na] 27 00:01:39,580 --> 00:01:41,550 You keep crushing me over and over and over again. 28 00:01:41,550 --> 00:01:44,300 But you said he's really afraid of dogs. 29 00:01:44,300 --> 00:01:48,120 But I'm sure all dogs in the area flock around her. 30 00:01:48,120 --> 00:01:52,660 What kind of students smoke in front of a school? What are your names? 31 00:01:52,660 --> 00:01:54,870 No, let's just touch her and call it even. 32 00:01:54,870 --> 00:01:57,190 She asked what your names are just now. 33 00:01:59,180 --> 00:02:00,790 Are you feeling better now? 34 00:02:00,790 --> 00:02:03,880 I was a bit in shock this morning, but I'm okay now. 35 00:02:03,880 --> 00:02:06,690 - Sorry about last night. - I'm sorry, too. 36 00:02:06,690 --> 00:02:09,800 Thinking about it, I could see why you were mistaken. 37 00:02:09,800 --> 00:02:15,000 I don't know what it is, but you don't have to tell me if it's too difficult. 38 00:02:15,000 --> 00:02:17,360 Everyone is in unique situations 39 00:02:17,360 --> 00:02:20,580 and it's natural to have at least one secret of their own. 40 00:02:20,580 --> 00:02:23,510 - Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School? - Ms. Han! 41 00:02:23,510 --> 00:02:26,800 - The buses must've stopped running. - I'll get going now. Bye. 42 00:02:26,800 --> 00:02:30,140 Hello? Oppa, I'm in trouble right now. 43 00:02:32,300 --> 00:02:35,000 Why are you still here? 44 00:02:36,510 --> 00:02:38,880 How could a person turn into a dog? 45 00:02:38,880 --> 00:02:42,280 Ma'am, do you live alone? Your family must be worried. 46 00:02:42,280 --> 00:02:43,800 How do I get out of here? 47 00:02:43,800 --> 00:02:48,390 I'll wait until it's six in the morning and leave when I turn into a human. 48 00:02:48,390 --> 00:02:50,460 Never, ever fall asleep. 49 00:02:50,460 --> 00:02:51,340 Never fall asleep... 50 00:02:51,340 --> 00:02:53,560 What do I do now? What do I do? 51 00:02:53,560 --> 00:02:55,820 Could you please explain this situation first? 52 00:02:55,820 --> 00:02:58,400 You got caught? By one of your students? 53 00:02:58,400 --> 00:03:00,790 On top of that, he's the math teacher's nephew. 54 00:03:00,790 --> 00:03:02,450 You don't find me weird? 55 00:03:02,450 --> 00:03:04,880 You are unique but not weird. 56 00:03:04,880 --> 00:03:06,900 You were so cute. 57 00:03:06,900 --> 00:03:08,370 What's with the dog? 58 00:03:08,370 --> 00:03:12,440 Man Deuk will hang out here just for a day. 59 00:03:12,440 --> 00:03:15,760 Thank you for today. I know you helped me in many ways. 60 00:03:15,760 --> 00:03:18,350 - Was it obvious? - I'm a bit weird, aren't I? 61 00:03:18,350 --> 00:03:20,610 Neither of us are weird people. 62 00:03:20,610 --> 00:03:23,480 - We're just those types of people. - What is this? 63 00:03:23,480 --> 00:03:25,250 I just thought you might develop 64 00:03:25,250 --> 00:03:28,330 the slightest immunity toward dogs if you keep this on you all the time. 65 00:03:28,330 --> 00:03:31,110 A person shouldn't change like that. 66 00:03:31,110 --> 00:03:35,310 You act all coy in front of people yet wave around your tail behind others' backs. 67 00:03:35,310 --> 00:03:36,730 Be careful. 68 00:03:36,730 --> 00:03:38,230 So what if they're dating? 69 00:03:38,230 --> 00:03:40,450 Why on Earth do you live in a place like this? 70 00:03:40,450 --> 00:03:43,900 I don't know what I was in my previous life, but I just like living in nature like this. 71 00:03:43,900 --> 00:03:45,830 I'll go home once my business is done here. 72 00:03:45,830 --> 00:03:47,000 A wedding invitation? 73 00:03:47,000 --> 00:03:49,820 Wait, should we get them a gift just from us, then? 74 00:03:49,820 --> 00:03:51,730 Could you two go and buy it? 75 00:03:51,730 --> 00:03:53,380 I need to stop by the pharmacy. 76 00:03:53,380 --> 00:03:55,530 I get terrible motion sickness when I ride express buses. 77 00:03:55,530 --> 00:03:57,440 Do you want to ride in my car, then? 78 00:03:57,440 --> 00:03:58,970 As if I would let you. 79 00:03:58,970 --> 00:04:01,540 Should we go to the wedding in one car this weekend? 80 00:04:01,540 --> 00:04:02,870 Are you satisfied now? 81 00:04:02,870 --> 00:04:04,820 Wait, how did you come, Ms. Song Yi? 82 00:04:04,820 --> 00:04:08,340 - I agreed to go in Ms. Hae Na's place. - Did you wait long? 83 00:04:08,340 --> 00:04:12,580 Whoa, Mr. Jin, you look really great today. 84 00:04:13,240 --> 00:04:15,210 Shall we go now? 85 00:04:20,550 --> 00:04:22,960 [Wedding Members: Ms. Yoon Chae Ah] This is a group chat for Mr. Bo Gyeom's car. 86 00:04:22,960 --> 00:04:26,000 Please text when you're near the meeting location. 87 00:04:26,000 --> 00:04:28,600 [Episode 4] 88 00:04:30,500 --> 00:04:36,260 Ms. Han, are you going to ride in Bo Gyeom's car? 89 00:04:36,260 --> 00:04:38,880 Well, she said we're all going together... 90 00:04:38,880 --> 00:04:42,000 Well, please don't misunderstand when I say this. 91 00:04:42,000 --> 00:04:46,600 The thing is, Hyung is a heavy sleeper in the morning, so he runs late very often. 92 00:04:46,600 --> 00:04:48,880 I mean, 30 minutes is a given. I've waited even up to an hour. 93 00:04:48,880 --> 00:04:52,190 You shouldn't miss the wedding after going all the way there, right? 94 00:04:52,190 --> 00:04:55,840 - That's true. - But if you still want to go with Hyung, 95 00:04:55,840 --> 00:04:58,690 I won't try to stop you anymore. 96 00:04:58,690 --> 00:05:03,320 N-No, I'll not ride that car. I'll go with you, Mr. Jin. 97 00:05:03,320 --> 00:05:07,200 I don't want to be late for the wedding, either. 98 00:05:08,140 --> 00:05:13,770 - We'll never, ever end up arriving late. - Yes. 99 00:05:13,770 --> 00:05:15,280 Shall we go? 100 00:05:15,280 --> 00:05:17,270 - Yes. - Yes. 101 00:05:28,490 --> 00:05:32,320 Aren't you taking the bus they rented? Why are you looking up the route? 102 00:05:32,320 --> 00:05:34,190 I'm going to take my car. 103 00:05:34,190 --> 00:05:37,200 - Huh? You're going to? - Yeah. 104 00:05:37,200 --> 00:05:40,520 - Why? - To go to the wedding. 105 00:05:41,610 --> 00:05:44,120 But you're a new driver. 106 00:05:45,390 --> 00:05:49,150 - What day is it today? - Thursday. 107 00:05:49,150 --> 00:05:53,280 I still have 37 more hours. 108 00:05:56,180 --> 00:06:00,100 You only have one life, too. 109 00:06:01,270 --> 00:06:02,770 Geez... 110 00:06:07,820 --> 00:06:11,180 - So you're going with the math teacher? - Yes. 111 00:06:11,180 --> 00:06:13,110 Why? What about the Korean history teacher? 112 00:06:13,110 --> 00:06:17,820 Well, since Mr. Jin was the first one to ask me to come with him. 113 00:06:17,820 --> 00:06:19,930 Why does that matter? 114 00:06:20,840 --> 00:06:25,620 If you're a teacher, you have to keep your promise to an earlier commitment. 115 00:06:25,620 --> 00:06:29,800 What does that have to do with being a teacher? 116 00:06:29,800 --> 00:06:32,870 I mean, if you go with the person you like, 117 00:06:32,870 --> 00:06:35,750 you can eat sausage and rice cakes at the rest area. 118 00:06:35,750 --> 00:06:41,560 And you can feed each other while driving. It's just so nice! 119 00:06:42,180 --> 00:06:46,600 Is the sausage and rice cakes delicious? I couldn't really tell. 120 00:06:47,480 --> 00:06:51,060 I've got a weird feeling. There's something going on. 121 00:06:51,060 --> 00:06:53,500 There's not a thing going on. 122 00:06:53,500 --> 00:06:57,320 You've had a change of heart. 123 00:06:57,320 --> 00:07:00,280 - Did you switch lanes? - Not at all! 124 00:07:02,500 --> 00:07:05,350 Why do you keep brushing my hair this late at night? 125 00:07:05,350 --> 00:07:08,130 You need to demo that thing. 126 00:07:09,060 --> 00:07:10,640 But why are you combing my hair? 127 00:07:10,640 --> 00:07:13,780 Can't you comb my fur after I become a dog? 128 00:07:13,780 --> 00:07:17,090 Don't you think your hair becomes your fur? 129 00:07:20,030 --> 00:07:25,420 Unni, did you know you're taking after Woo Taek these days? 130 00:07:26,300 --> 00:07:28,380 - Are you crazy? - Looks like you've gone mad. 131 00:07:28,380 --> 00:07:31,590 Hey! You've gone way over the line with Song Woo Taek. 132 00:07:31,590 --> 00:07:33,340 No! Hey, your hair! Your hair! 133 00:07:33,340 --> 00:07:35,740 Oh, no! Don't touch your hair! 134 00:07:35,740 --> 00:07:38,050 Hello, it's Manly Bro. I've prepared for you today 135 00:07:38,050 --> 00:07:41,650 [Manly Bro] how to look cool while driving. That's what I'll show you. 136 00:07:41,650 --> 00:07:45,720 When you're going on a date soon after getting your license, 137 00:07:45,720 --> 00:07:49,740 your date won't progress at all if it's obvious you're a new driver. 138 00:07:49,740 --> 00:07:51,040 So what do you do? 139 00:07:51,040 --> 00:07:54,220 Firstly, this is the most important thing. Roll down your window. 140 00:07:54,220 --> 00:07:58,140 All right. After rolling down your window, rest your arm just like this. 141 00:07:58,140 --> 00:08:02,040 At this point, it'd be great if you have tattoos, but not many people have tattoos. 142 00:08:02,040 --> 00:08:04,530 You can still show off your forearm without tattoos. 143 00:08:04,530 --> 00:08:07,760 After flexing your arm so your veins show, 144 00:08:07,760 --> 00:08:09,620 place it here just like this. 145 00:08:09,620 --> 00:08:11,930 It's cool, isn't it? Now, what will your date think? 146 00:08:11,930 --> 00:08:16,170 She'll think, "Gosh, I want this guy." All right? 147 00:08:16,170 --> 00:08:19,570 For now, that's the first step down. And then... 148 00:08:53,110 --> 00:08:58,400 ♫ I space out all day thinking about you ♫ 149 00:08:58,400 --> 00:09:03,480 ♫ I'm like this every chance I get, it makes me laugh ♫ 150 00:09:03,480 --> 00:09:08,290 ♫ My head is full of sweet words ♫ 151 00:09:08,290 --> 00:09:13,800 ♫ Everything, I like everything about you ♫ 152 00:09:13,800 --> 00:09:19,540 ♫ My heart felt like it was covered by something for a while ♫ 153 00:09:19,540 --> 00:09:24,520 ♫ Bet you there was no trace of anyone coming into my heart ♫ 154 00:09:24,520 --> 00:09:30,090 ♫ But what I see in you and want from you is that ♫ 155 00:09:30,090 --> 00:09:35,030 ♫ I want to fill my day with your blinding smile ♫ 156 00:09:35,030 --> 00:09:40,320 ♫ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♫ 157 00:09:40,320 --> 00:09:45,600 ♫ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I'm falling in love ♫ 158 00:09:45,600 --> 00:09:51,020 ♫ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♫ 159 00:09:51,020 --> 00:09:59,220 ♫ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♫ 160 00:09:59,220 --> 00:10:04,510 ♫ Ain't nobody, ain't nobody, ain't nobody, only you, you're my girl ♫ 161 00:10:04,510 --> 00:10:10,800 ♫ Can't nobody, can't nobody, can't nobody, only you, I wait for you ♫ 162 00:10:10,800 --> 00:10:12,460 Happy now? 163 00:10:12,460 --> 00:10:14,200 What do you mean? 164 00:10:15,650 --> 00:10:17,320 There she comes. Ms. Cheon! 165 00:10:17,320 --> 00:10:19,530 Hello. 166 00:10:19,530 --> 00:10:22,260 Wait, how did you come, Ms. Song Yi? 167 00:10:22,260 --> 00:10:24,470 I agreed to go in Ms. Hae Na's place. 168 00:10:24,470 --> 00:10:27,740 - What did you say? - I can ride in the front, right? 169 00:10:30,340 --> 00:10:31,690 You're not getting in, right? 170 00:10:31,690 --> 00:10:32,940 You can go ahead. 171 00:10:32,940 --> 00:10:35,210 I can't come with you because I forgot something. 172 00:10:35,210 --> 00:10:36,810 What's her deal? 173 00:10:36,810 --> 00:10:39,770 She'll be late if she doesn't go now. 174 00:10:39,770 --> 00:10:42,820 Did she forget something important? 175 00:10:46,110 --> 00:10:48,370 Did you wait long? 176 00:10:49,580 --> 00:10:51,680 No, not at all. 177 00:10:53,570 --> 00:10:57,280 Whoa, Mr. Jin, you look really... 178 00:10:59,510 --> 00:11:01,700 great today. 179 00:11:03,640 --> 00:11:06,260 Ms. Han, you also look... 180 00:11:09,060 --> 00:11:12,500 - Like a pickled radish? - Yes. 181 00:11:17,750 --> 00:11:22,220 Shall we go now? If we leave now, we'll probably- 182 00:12:01,390 --> 00:12:03,630 The wipers are... 183 00:12:06,110 --> 00:12:07,670 There. 184 00:12:16,330 --> 00:12:18,640 Should we listen to some music? 185 00:12:18,640 --> 00:12:20,450 Listen to music? 186 00:12:20,450 --> 00:12:21,830 Sure. 187 00:12:23,350 --> 00:12:28,410 I've prepared for you today how to look cool while driving. 188 00:12:28,410 --> 00:12:32,130 - When you're going on a date soon after- Why is this playing? 189 00:12:32,130 --> 00:12:37,540 Didn't he tell you to hold the seat like this when you reverse and go "whoa, whoa"? 190 00:12:45,630 --> 00:12:46,820 [Yul] 191 00:12:46,820 --> 00:12:48,300 It's Yul. 192 00:12:49,110 --> 00:12:51,200 - Yes. Why? - Uncle, 193 00:12:51,200 --> 00:12:53,850 - did you really get on the freeway? - No, not yet. 194 00:12:53,850 --> 00:12:55,450 Hi, Yul. 195 00:12:55,450 --> 00:12:59,870 What the heck? Is Ms. Hae Na with you? Ms. Han, get off! 196 00:12:59,870 --> 00:13:02,220 Uncle has never been on the freeway before! 197 00:13:02,220 --> 00:13:05,300 Gosh! He got his license only three months ago. Get off! 198 00:13:05,300 --> 00:13:07,850 - You've gone off the route. - Isn't this the right... 199 00:13:07,850 --> 00:13:10,940 Rerouting. 200 00:13:10,940 --> 00:13:14,110 You've gone off the route. Rerouting. 201 00:13:14,110 --> 00:13:17,470 Ms. Han, get off! You'll die at that rate! 202 00:13:17,470 --> 00:13:19,820 Hey, hang up now. 203 00:13:22,240 --> 00:13:26,320 - Isn't this the right way? Is it that way? - Rerouting. 204 00:13:32,490 --> 00:13:36,100 Why is the windshield so foggy now? 205 00:13:36,100 --> 00:13:38,000 [Start navigation] 206 00:13:38,000 --> 00:13:40,100 [Seoul] 207 00:13:40,100 --> 00:13:41,340 [You've gone off the route.] 208 00:13:41,340 --> 00:13:43,360 [Seoul] 209 00:13:43,360 --> 00:13:45,180 [You've gone off the route.] [Rerouting.] 210 00:13:45,180 --> 00:13:46,540 [Seosan] 211 00:13:46,540 --> 00:13:48,920 [You've arrived at your destination.] [Seosan] 212 00:13:54,410 --> 00:13:59,430 You've arrived at your destination. Ending navigation. 213 00:14:03,300 --> 00:14:05,270 We made it. 214 00:14:06,620 --> 00:14:08,500 Are you okay? 215 00:14:09,730 --> 00:14:11,960 Of course. 216 00:14:14,220 --> 00:14:16,360 - I'm sorry. - It's okay. 217 00:14:16,360 --> 00:14:19,090 You went through a lot of trouble. 218 00:14:19,090 --> 00:14:21,840 You went through more trouble. 219 00:14:21,840 --> 00:14:23,580 Shall we get off? 220 00:14:23,580 --> 00:14:26,550 - Yes. - The car key. 221 00:14:32,190 --> 00:14:35,950 - I think we're late. - Should we run, then? 222 00:14:40,770 --> 00:14:42,690 Let's hurry. 223 00:14:46,510 --> 00:14:50,950 ♫ Whatever I say, it's for you ♫ 224 00:14:50,950 --> 00:14:55,270 ♫ Learning all the love songs I taught you ♫ 225 00:14:55,270 --> 00:14:59,980 ♫ Whatever the language, I don't mind ♫ 226 00:14:59,980 --> 00:15:01,850 Hold on! 227 00:15:03,000 --> 00:15:08,100 ♫ Ooh, there are blue moons in the sky ♫ 228 00:15:08,100 --> 00:15:11,910 ♫ And the stars light the eternal light ♫ 229 00:15:11,910 --> 00:15:16,950 ♫ Ooh, the waves are crashing in your temple ♫ 230 00:15:16,950 --> 00:15:20,830 ♫ And I wish you were here to see me glow ♫ 231 00:15:20,830 --> 00:15:23,510 ♫ Did you know you're in my writing ♫ 232 00:15:23,510 --> 00:15:26,050 Oh, I guess we're not late. 233 00:15:27,240 --> 00:15:29,620 Gosh, so cute. 234 00:15:31,880 --> 00:15:35,000 Ms. Han, here. 235 00:15:35,000 --> 00:15:40,700 ♫ 'Cause you'll be forever, only treasure, my toy ♫ 236 00:15:44,760 --> 00:15:46,540 How pretty. 237 00:15:47,980 --> 00:15:51,460 Next, the bride and groom will enter. 238 00:15:51,460 --> 00:15:56,610 Please welcome them with a big round of applause and cheers. 239 00:16:27,210 --> 00:16:29,910 I'm here to give an officiant message, 240 00:16:29,910 --> 00:16:35,480 and after seeing the beautiful and handsome bride and groom up close, 241 00:16:35,480 --> 00:16:39,330 I can't help but be amazed in awe. 242 00:16:39,330 --> 00:16:41,400 Ms. Yoon Ji is so beautiful today. 243 00:16:41,400 --> 00:16:44,540 - She chose the perfect dress. - The beautiful bride and groom... 244 00:16:44,540 --> 00:16:47,690 - Gosh, I'm so jealous. - should be congratulated by you all... 245 00:16:47,690 --> 00:16:51,300 - You can find a good guy and get married, too. - so that this wedding hall would be filled... 246 00:16:51,300 --> 00:16:54,540 Would anyone be able to love someone like me? 247 00:16:54,540 --> 00:16:57,800 Next up is the congratulatory song. 248 00:17:06,950 --> 00:17:11,080 What the? Mr. Seo Won is singing today? 249 00:17:17,490 --> 00:17:25,330 ♫ When you told me you loved me and accepted me ♫ 250 00:17:25,330 --> 00:17:33,500 ♫ I said confidently that I don't need anything more ♫ 251 00:17:33,500 --> 00:17:41,320 ♫ And I'm ashamed because I want more ♫ 252 00:17:41,320 --> 00:17:49,310 ♫ I become anxious again thinking about you all day ♫ 253 00:17:49,310 --> 00:17:57,240 ♫ Because I get easily jealous, and because I get easily scared ♫ 254 00:17:57,240 --> 00:18:05,470 ♫ Because I can't believe that you are smiling by my side ♫ 255 00:18:05,470 --> 00:18:13,460 ♫ Because I am so happy, and because I am so overwhelmed ♫ 256 00:18:13,460 --> 00:18:20,850 ♫ I can't fall asleep, afraid that it will all disappear when I open my eyes ♫ 257 00:18:25,360 --> 00:18:27,310 Sir, here you go. 258 00:18:28,550 --> 00:18:30,180 Okay. Thank you. 259 00:18:30,180 --> 00:18:35,900 ♫ You have given me a gift called "Us" ♫ 260 00:18:35,900 --> 00:18:39,980 ♫ I love you ♫ 261 00:18:45,030 --> 00:18:47,120 Thank you. 262 00:18:53,920 --> 00:18:56,660 What's this? Is it over? 263 00:19:01,780 --> 00:19:06,170 Whoa, what was that, Mr. Seo Won? You sang so well! 264 00:19:06,170 --> 00:19:09,820 I sang because Mr. Bong asked me to, but I was a bit nervous. 265 00:19:09,820 --> 00:19:12,000 Not at all. You didn't look nervous at all. 266 00:19:12,000 --> 00:19:14,890 Ms. Chae Ah, you came late. So, you didn't get to hear him, right? 267 00:19:14,890 --> 00:19:16,770 No, I didn't. 268 00:19:20,340 --> 00:19:22,810 Bong and Seo couple is here! 269 00:19:26,500 --> 00:19:28,470 Eat up and enjoy. 270 00:19:28,470 --> 00:19:30,420 Whoa, Bong and Seo, Bong and Seo. 271 00:19:30,420 --> 00:19:33,510 Song Yi, Song Yi, Cheon Song Yi, thank you for coming. 272 00:19:33,510 --> 00:19:37,440 Aigoo, our school couple is finally getting married. Congrats. 273 00:19:37,440 --> 00:19:42,490 By the way, you should all try dating on campus. It's kind of thrilling. 274 00:19:42,490 --> 00:19:45,720 Who knows? There might be a new campus couple at our school. 275 00:19:45,720 --> 00:19:49,170 Wow, Mr. Jin, you were more handsome than me today. 276 00:19:49,170 --> 00:19:50,490 Congrats. 277 00:19:50,490 --> 00:19:54,370 Right, you should all see the beach since you're here. It's close. 278 00:19:54,370 --> 00:19:57,520 - Should we? Get grilled clams, too. - That'd be great. 279 00:19:57,520 --> 00:19:59,550 Let's all go together. 280 00:20:00,850 --> 00:20:03,320 Mr. Jin, did you bring your car, by the way? 281 00:20:03,320 --> 00:20:07,030 - Yes. Why? - I have a favor to ask. 282 00:20:07,030 --> 00:20:11,720 There's a life-size display upstairs. Could you put it in your car? 283 00:20:11,720 --> 00:20:14,260 - Sure. - Thank you, thank you. 284 00:20:15,290 --> 00:20:17,130 Mr. Seo Won! 285 00:20:18,000 --> 00:20:21,340 - Are you done eating? - Well, yes. 286 00:20:21,340 --> 00:20:23,960 - Where are you going? - To my car for a second. 287 00:20:23,960 --> 00:20:25,980 Oh, really? 288 00:20:25,980 --> 00:20:29,340 I've got a little urgent matter right now. 289 00:20:29,340 --> 00:20:31,620 Could you give me a ride just to the terminal, please? 290 00:20:31,620 --> 00:20:35,630 - Right now? - Yes, something urgent just came up. 291 00:20:35,630 --> 00:20:37,990 Ms. Hae Na, you'll come with us to the beach, right? 292 00:20:37,990 --> 00:20:39,590 Yes, of course. 293 00:20:39,590 --> 00:20:43,120 Whoa. It's been forever since I've been to the beach. 294 00:20:45,430 --> 00:20:47,040 I used to run around and... 295 00:20:47,040 --> 00:20:48,840 Mr. Jin? 296 00:20:50,420 --> 00:20:52,080 Well... 297 00:20:52,080 --> 00:20:55,340 - let's make it quick. - Thank you, Mr. Jin. 298 00:21:06,630 --> 00:21:07,730 So full. 299 00:21:07,730 --> 00:21:09,660 Where did Seo Won go? 300 00:21:09,660 --> 00:21:12,350 - He just left with Ms. Chae Ah. - Sorry? 301 00:21:12,350 --> 00:21:15,920 Ms. Chae Ah took Mr. Seo Won as if she was arresting him. 302 00:21:15,920 --> 00:21:17,360 I see. 303 00:21:20,890 --> 00:21:23,090 I'll give Seo Won a call. 304 00:21:23,090 --> 00:21:26,480 Forget about the people who left. Let's just go to the beach by ourselves. 305 00:21:27,500 --> 00:21:29,830 Is there an extra seat in your car with the three of you? 306 00:21:29,830 --> 00:21:31,130 Sure, you can come. 307 00:21:31,130 --> 00:21:35,000 I forgot I needed to go home and walk my dog. 308 00:21:53,230 --> 00:21:54,710 Hello? 309 00:21:54,710 --> 00:21:57,380 I heard you went back with Ms. Chae Ah. 310 00:21:57,380 --> 00:22:01,000 No, that's not it. Ms. Yoon said something urgent came up. 311 00:22:01,000 --> 00:22:03,680 I'll take Ms. Hae Na in my car, then. 312 00:22:03,680 --> 00:22:06,240 Ms. Hae Na, wait up! 313 00:22:10,250 --> 00:22:13,900 The next bus is in two hours. 314 00:22:13,900 --> 00:22:16,220 Didn't you say it was urgent? 315 00:22:18,620 --> 00:22:22,170 - Let's just go all the way to Seoul, then. - Really? 316 00:22:22,170 --> 00:22:25,020 I'd be really grateful. 317 00:22:25,920 --> 00:22:28,030 Wait, is this... 318 00:22:28,030 --> 00:22:29,980 the right way? 319 00:22:29,980 --> 00:22:33,540 Ms. Jin, is everything okay? 320 00:22:35,260 --> 00:22:37,280 There are so many cars. 321 00:22:38,480 --> 00:22:41,780 You've gone off the route. 322 00:22:44,920 --> 00:22:49,390 - Wait a minute. I'll try a U-turn first. - Okay. 323 00:22:52,240 --> 00:22:54,190 - Are you okay? - Y-Yes. 324 00:22:54,190 --> 00:22:56,700 Rerouting. 325 00:23:12,080 --> 00:23:15,030 How old were you when you first saw a beach? 326 00:23:15,030 --> 00:23:17,260 Well... 327 00:23:17,260 --> 00:23:19,580 I think I was six. 328 00:23:19,580 --> 00:23:22,050 I can't really remember. 329 00:23:23,070 --> 00:23:25,540 When I saw the beach for the first time, 330 00:23:25,540 --> 00:23:29,910 I was really mesmerized, especially by the ebb and flow of the tide. 331 00:23:29,910 --> 00:23:36,670 True. I think I was surprised by the low tide because it happened a lot faster than I expected. 332 00:23:37,980 --> 00:23:43,500 I even sat still and stared at the waters for days once. 333 00:23:43,500 --> 00:23:49,700 Even though I was watching the tides come and go, I didn't realize it. 334 00:23:50,870 --> 00:23:55,300 The fact that the ocean is being pulled by that tiny moon. 335 00:23:55,300 --> 00:23:58,160 If you were the ocean, 336 00:23:58,160 --> 00:24:00,500 would you feel it's unfair? 337 00:24:00,500 --> 00:24:03,670 By an existence it doesn't even know well, 338 00:24:03,670 --> 00:24:06,720 regardless of its will, 339 00:24:06,720 --> 00:24:11,350 it gets closer to the land and grow distant again. 340 00:24:13,050 --> 00:24:17,270 I don't think I ever thought of it that way. 341 00:24:17,270 --> 00:24:22,430 But I think being still would also be quite boring. 342 00:24:23,690 --> 00:24:25,520 Right? 343 00:24:33,470 --> 00:24:35,460 Let's go eat some grilled clams. 344 00:24:35,460 --> 00:24:39,250 Oh, I'm not really hungry. 345 00:24:39,250 --> 00:24:41,840 Come on, no one eats them to get full. 346 00:24:41,840 --> 00:24:45,190 It's to enjoy the beach atmosphere since we're here. 347 00:24:48,520 --> 00:24:51,570 All right, then. Since we saw the ocean, 348 00:24:51,570 --> 00:24:54,540 let's hurry back before the traffic hits. 349 00:24:54,540 --> 00:24:56,210 Yes. 350 00:25:13,170 --> 00:25:16,350 You'll grow distant faster than you think. 351 00:25:18,420 --> 00:25:21,490 Regardless of your will. 352 00:25:49,050 --> 00:25:51,640 Just as I did. 353 00:26:16,680 --> 00:26:21,610 You've arrived at your destination. Ending navigation. 354 00:26:25,050 --> 00:26:27,480 We're here. 355 00:26:27,480 --> 00:26:29,050 Are you okay? 356 00:26:29,050 --> 00:26:31,880 Y-Yes, I'm okay, Mr. Jin. 357 00:26:33,400 --> 00:26:36,100 Mr. Jin, you're hungry, right? 358 00:26:36,100 --> 00:26:38,070 I'm hungry, too. 359 00:26:38,070 --> 00:26:40,550 Should we get dinner together? 360 00:26:40,550 --> 00:26:42,650 You said something urgent came up earlier. 361 00:26:42,650 --> 00:26:45,000 It all worked out already. 362 00:26:47,190 --> 00:26:49,350 I'm not feeling too well. 363 00:26:50,250 --> 00:26:51,880 Well, then. 364 00:26:51,880 --> 00:26:54,620 Let's hope for next time. 365 00:26:54,620 --> 00:26:56,790 Thank you. 366 00:27:14,530 --> 00:27:17,640 [Group Chat] 367 00:27:28,890 --> 00:27:31,300 [Mr. Jin Seo Won] Ms. Han, did you get home safely? 368 00:27:31,300 --> 00:27:33,010 I'm sorry about today. 369 00:27:33,010 --> 00:27:36,740 - Ms. Yoon had something urgent come up. - What urgent- 370 00:27:44,570 --> 00:27:48,150 Not at all. Thank you for today. 371 00:27:54,550 --> 00:27:56,070 Whatever. I don't care. 372 00:27:56,070 --> 00:28:00,240 - What don't you care? - Just everything. 373 00:28:01,240 --> 00:28:04,960 Hey, I gave it some thought, right? 374 00:28:04,960 --> 00:28:08,420 I think you should get some help from that student. 375 00:28:08,420 --> 00:28:10,830 - Who? - The math teacher's nephew. 376 00:28:10,830 --> 00:28:12,590 You said they live together. 377 00:28:12,590 --> 00:28:16,040 What kind of help could I possibly get from him and why? 378 00:28:16,040 --> 00:28:20,270 It's nothing, really. He just needs to sneak you into the math teacher's room. 379 00:28:20,270 --> 00:28:24,490 Then, you can stroll up to the math teacher in his sleep and kiss him. 380 00:28:24,490 --> 00:28:28,580 And you just walk out confidently on two feet. That's it, okay? 381 00:28:32,550 --> 00:28:34,540 By the way, 382 00:28:34,540 --> 00:28:37,440 how should I bring it up to him? 383 00:28:37,440 --> 00:28:40,570 He already knows your secret. Just ask him. 384 00:28:40,570 --> 00:28:42,880 In that case, 385 00:28:42,880 --> 00:28:46,490 I need to tell him about the kiss as well. 386 00:28:46,490 --> 00:28:48,100 Do it. 387 00:28:48,100 --> 00:28:51,370 He would think I'm a total trash. 388 00:28:51,370 --> 00:28:55,770 His homeroom teacher got drunk and kissed his uncle- Gosh, so embarrassing. 389 00:28:55,770 --> 00:28:59,230 Hey, do you want momentary embarrassment or live as a dog for life? 390 00:28:59,230 --> 00:29:04,360 Gosh! That's enough brushing, seriously! I'm going to lose all my hair. 391 00:29:04,360 --> 00:29:07,890 So, will you also fail at lifting the curse and end up like Uncle? 392 00:29:07,890 --> 00:29:09,710 I'll undo it. 393 00:29:10,390 --> 00:29:12,800 I'm going to undo it. 394 00:29:16,180 --> 00:29:18,250 [Combo] 395 00:29:30,060 --> 00:29:31,800 Hey. 396 00:29:31,800 --> 00:29:34,710 I heard you know all about my family's curse. 397 00:29:34,710 --> 00:29:38,330 - I see, that's your family's curse? - Yes. 398 00:29:39,770 --> 00:29:42,870 Anyhow, we came to see you today 399 00:29:42,870 --> 00:29:45,460 to see if you're a trustworthy person. 400 00:29:45,460 --> 00:29:48,970 - Do you turn into a dog, too, Ms. Han's unni? - Yes. 401 00:29:50,700 --> 00:29:54,050 It doesn't happen under a full moon, does it? 402 00:29:55,020 --> 00:29:57,130 Hey, do you think we're werewolves? 403 00:29:57,130 --> 00:30:00,510 We only change temporarily at dawn under the spell of the curse. 404 00:30:00,510 --> 00:30:02,520 Why don't you advertise it more loudly? 405 00:30:02,520 --> 00:30:04,260 He already knows everything. 406 00:30:04,260 --> 00:30:07,480 What does he know? You're telling him everything from A to Z. 407 00:30:07,480 --> 00:30:09,600 - When did I? - That's what you did just now. 408 00:30:09,600 --> 00:30:13,170 By the way, how do you get the curse? 409 00:30:13,170 --> 00:30:15,160 Oh, you get it when you k- 410 00:30:15,160 --> 00:30:18,210 K-Kid, you're not even tall enough! 411 00:30:18,210 --> 00:30:21,460 - But why are you so curious? - Anyhow! 412 00:30:21,460 --> 00:30:24,690 - You don't need to know too much in detail. - By the way, 413 00:30:24,690 --> 00:30:27,640 you're also very beautiful, Ms. Han's unni. 414 00:30:27,640 --> 00:30:29,100 Really? 415 00:30:30,100 --> 00:30:33,510 Tell me which part, more in detail. 416 00:30:33,510 --> 00:30:37,570 I think you'll be really cute overall in your dog form. 417 00:30:41,590 --> 00:30:43,570 Isn't it a compliment? 418 00:30:43,570 --> 00:30:46,280 No, he just said you're a dog. 419 00:30:53,840 --> 00:30:57,250 Yes, yes, yes! Throw it, throw it! 420 00:30:57,250 --> 00:30:59,100 Catch it. Here. 421 00:31:00,070 --> 00:31:01,740 [Close gently, don't scare anyone, please!] 422 00:31:11,500 --> 00:31:13,500 So it was a kiss. 423 00:31:14,450 --> 00:31:16,140 Yes. 424 00:31:17,950 --> 00:31:19,880 With whom? 425 00:31:21,570 --> 00:31:22,920 Mr. Jin Seo Won. 426 00:31:22,920 --> 00:31:24,810 Oh, I see. 427 00:31:24,810 --> 00:31:26,890 My uncle. 428 00:31:30,210 --> 00:31:32,580 Have you two been lying to me, then? 429 00:31:32,580 --> 00:31:34,480 It's not that we lied to you- 430 00:31:34,480 --> 00:31:37,210 I knew it. I knew you two had something going on. 431 00:31:37,210 --> 00:31:39,460 It's not that we had something going on- 432 00:31:39,460 --> 00:31:42,440 You kissed when there was nothing going on? 433 00:31:50,110 --> 00:31:53,850 Well, I was so drunk then. 434 00:31:53,850 --> 00:31:56,860 It was a mistake. A mistake. 435 00:32:01,500 --> 00:32:06,240 Did you kiss before you started dating? 436 00:32:11,040 --> 00:32:15,210 Anyway, for me to break the curse of becoming a dog, 437 00:32:15,210 --> 00:32:19,040 I have to kiss Mr. Jin as a dog- 438 00:32:19,040 --> 00:32:22,070 I have to kiss him again. 439 00:32:23,190 --> 00:32:25,250 So, I was wondering... 440 00:32:26,080 --> 00:32:28,400 could you let me in your place... 441 00:32:28,400 --> 00:32:33,280 when your uncle is sleeping? 442 00:32:34,370 --> 00:32:37,480 Let's do it tonight, then. 443 00:32:37,480 --> 00:32:39,500 Thank you, Yul. 444 00:32:39,500 --> 00:32:41,580 Ma'am, by the way, 445 00:32:41,580 --> 00:32:45,740 will you no longer turn into a dog once the curse is lifted? 446 00:32:47,090 --> 00:32:49,100 I won't for now. 447 00:32:49,100 --> 00:32:53,630 But if I want to date someone else- 448 00:32:55,000 --> 00:33:00,300 You have to go through this to date someone. 449 00:33:03,220 --> 00:33:05,700 Why don't you just date my uncle, then? 450 00:33:05,700 --> 00:33:06,870 Huh? 451 00:33:06,870 --> 00:33:09,820 What? You don't like my uncle? 452 00:33:09,820 --> 00:33:12,650 No, it's not that... 453 00:33:15,400 --> 00:33:18,280 Who would like me, anyway? 454 00:33:18,280 --> 00:33:23,300 It's kind of weird that I turn into a dog. 455 00:33:23,300 --> 00:33:25,450 I thought it was fine. 456 00:33:27,030 --> 00:33:29,350 You're cute, Ms. Han. 457 00:33:31,360 --> 00:33:39,060 ♫ It feels like forever ♫ 458 00:33:39,060 --> 00:33:40,780 You can leave. 459 00:33:40,780 --> 00:33:42,510 Leave? 460 00:33:42,510 --> 00:33:45,240 I need some time to think. 461 00:33:46,260 --> 00:33:47,780 Bye. 462 00:33:48,770 --> 00:33:50,830 I'll get going, then. 463 00:33:51,760 --> 00:33:53,580 Thank you. 464 00:33:56,330 --> 00:34:06,250 ♫ When I'm with you, I lose track of time again ♫ 465 00:34:09,380 --> 00:34:11,720 - Uncle. - What? 466 00:34:11,720 --> 00:34:14,770 - Aren't you sleeping? - No, I'm a bit busy. 467 00:34:14,770 --> 00:34:17,120 You can go to bed. 468 00:34:17,120 --> 00:34:18,810 Okay. 469 00:34:30,210 --> 00:34:32,150 Uncle. 470 00:34:33,150 --> 00:34:34,650 What's this now? 471 00:34:34,650 --> 00:34:37,350 Do you want me to sing you a lullaby? 472 00:34:37,350 --> 00:34:38,650 Are you ill or something? 473 00:34:38,650 --> 00:34:41,440 You must be tired. Go to bed now. 474 00:34:41,440 --> 00:34:44,340 What if you get dark circles on your handsome face? 475 00:34:44,340 --> 00:34:46,820 Why don't you go to bed? 476 00:34:49,740 --> 00:34:52,210 Go to bed now, I said. 477 00:34:53,500 --> 00:34:55,210 So rude... 478 00:34:55,210 --> 00:34:58,050 Why isn't he going to bed? 479 00:35:01,530 --> 00:35:02,770 [Ms. Hae Na] 480 00:35:02,770 --> 00:35:06,780 Ms. Han. I think we need to wait a bit. 481 00:35:21,130 --> 00:35:23,180 Hey, boy. 482 00:35:23,180 --> 00:35:24,640 Gosh. 483 00:35:26,600 --> 00:35:28,570 Ms. Han. 484 00:35:28,570 --> 00:35:31,140 - What about the target? - He finally fell asleep. 485 00:35:31,140 --> 00:35:34,190 He's in a total deep sleep now. 486 00:35:34,190 --> 00:35:37,150 Where's the outfit to exit in if it were a success? 487 00:35:41,300 --> 00:35:43,960 - The sunglasses. - The sunglasses. 488 00:35:43,960 --> 00:35:45,990 - The sneakers. - The sneakers. 489 00:35:45,990 --> 00:35:48,170 - The cap. - The cap. 490 00:35:48,170 --> 00:35:51,160 - The sweatpants. - The sweatpants. 491 00:35:51,160 --> 00:35:52,910 The bra. 492 00:35:52,910 --> 00:35:54,550 - This is mine. - Thought so. 493 00:35:54,550 --> 00:35:58,740 We'll retreat after contacting quickly and accurately. Got it? 494 00:35:58,740 --> 00:36:02,880 Is there a Plan B if we fail? 495 00:36:05,960 --> 00:36:07,700 There's none. 496 00:36:09,410 --> 00:36:11,300 Follow me. 497 00:36:58,350 --> 00:37:03,150 No need to be nervous. I'm a dog now, anyway. 498 00:37:18,600 --> 00:37:22,900 But we grew a lot closer thanks to the curse. 499 00:37:22,900 --> 00:37:26,410 I've been happy, my heart fluttered, and 500 00:37:26,410 --> 00:37:29,020 I kept thinking about him. 501 00:37:29,020 --> 00:37:31,640 It must've been due to the curse, right? 502 00:37:35,800 --> 00:37:45,200 ♫ The way I looked lonely and the days I had to cherish alone ♫ 503 00:37:45,200 --> 00:37:55,200 ♫ As if it were natural, we came together, and the times when our hearts connected ♫ 504 00:37:59,100 --> 00:38:08,540 ♫ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♫ 505 00:38:08,540 --> 00:38:12,940 ♫ The coincidences brought us together ♫ 506 00:38:12,940 --> 00:38:14,690 How pretty. 507 00:38:17,340 --> 00:38:23,670 Will the excitement disappear once the curse breaks? 508 00:38:29,400 --> 00:38:40,300 ♫ All the things that happened before us were a path for us ♫ 509 00:38:40,300 --> 00:38:47,700 ♫ It's a secret between just us two ♫ 510 00:39:05,080 --> 00:39:07,340 It has no pulp in it. 511 00:39:09,960 --> 00:39:13,060 What? Why am I not changing? 512 00:39:13,060 --> 00:39:15,540 Should I try one more time? 513 00:39:18,790 --> 00:39:22,340 Huh? Why isn't it working? 514 00:39:34,520 --> 00:39:38,240 Are you okay, Uncle? What's wrong? What's wrong? 515 00:39:38,240 --> 00:39:40,560 A dog... There was a dog... 516 00:39:40,560 --> 00:39:41,930 What dog? 517 00:39:41,930 --> 00:39:45,330 There's no dog here. You must've had a dog dream*. (In Korean, a meaningless dream is called a dog-dream) 518 00:39:45,330 --> 00:39:47,220 You scared me. 519 00:39:47,220 --> 00:39:49,450 You're okay, right? 520 00:39:49,450 --> 00:39:53,530 I'm sure you are. I-I'll go back to bed now. 521 00:39:55,300 --> 00:39:57,320 Goodnight. 522 00:40:08,320 --> 00:40:09,790 Did she fail? 523 00:40:10,750 --> 00:40:12,340 Why? 524 00:40:22,090 --> 00:40:23,710 It's okay. 525 00:40:24,580 --> 00:40:28,220 It's okay. I can try again. 526 00:40:33,140 --> 00:40:36,350 Unni, why didn't it work? 527 00:40:36,350 --> 00:40:38,780 Why won't it work? How come it won't work for me? 528 00:40:40,200 --> 00:40:42,100 Did I aim incorrectly? 529 00:40:42,100 --> 00:40:44,030 No, I did it properly. 530 00:40:44,030 --> 00:40:45,690 You must've done it correctly. You have a mouth. 531 00:40:45,690 --> 00:40:48,310 Why didn't it work, then? 532 00:40:51,950 --> 00:40:53,870 I see... 533 00:40:53,870 --> 00:40:58,240 I guess I won't change immediately. I won't change after midnight later. 534 00:40:58,240 --> 00:41:00,930 That's it. Right... 535 00:41:00,930 --> 00:41:02,990 What a relief. 536 00:41:09,060 --> 00:41:11,000 You changed. 537 00:41:17,790 --> 00:41:22,490 Do we have to ask Mom after all? 538 00:41:22,490 --> 00:41:24,160 That's not going to happen. 539 00:41:24,160 --> 00:41:28,700 You kissed your boyfriend, but she still flipped out on you. 540 00:41:28,700 --> 00:41:32,290 What if I said I was cursed by mistake while drunk? 541 00:41:32,290 --> 00:41:34,510 I'm sure she'd pulverize me. 542 00:41:34,510 --> 00:41:37,690 Should we try asking her indirectly? 543 00:41:37,690 --> 00:41:40,830 You know how quick Mom is. That won't work. 544 00:41:40,830 --> 00:41:43,530 Is there another way, then? 545 00:41:53,420 --> 00:41:55,560 But... 546 00:41:55,560 --> 00:41:58,530 if we end up asking her, 547 00:41:59,890 --> 00:42:02,680 can we ask her about that, too? 548 00:42:02,680 --> 00:42:04,390 About what? 549 00:42:19,730 --> 00:42:22,170 If there are any side effects 550 00:42:22,170 --> 00:42:24,290 if you turn into a dog. 551 00:42:24,290 --> 00:42:26,080 Side effects? 552 00:42:26,080 --> 00:42:27,640 Such as... 553 00:42:27,640 --> 00:42:31,470 your heart racing out of the blue or... 554 00:42:32,970 --> 00:42:35,220 Like a heart attack... 555 00:42:36,120 --> 00:42:37,850 Or arrhythmia? 556 00:42:37,850 --> 00:42:40,310 Heart attack? 557 00:42:42,650 --> 00:42:45,080 I think you're screwed. 558 00:42:45,080 --> 00:42:47,860 What do you mean? It doesn't work? 559 00:42:47,860 --> 00:42:50,190 Gosh. It doesn't work, apparently. 560 00:42:50,190 --> 00:42:53,060 You have to do it when the other person's awake. 561 00:42:55,970 --> 00:43:01,330 Mom looked through our ancestors' records. 562 00:43:10,800 --> 00:43:13,570 One of them said our grandmother from five generations ago 563 00:43:13,570 --> 00:43:16,690 kissed someone asleep, but it didn't work. 564 00:43:16,690 --> 00:43:21,760 So it means if they're unconscious, it doesn't work. 565 00:43:21,760 --> 00:43:26,190 Is love necessary to break the curse? That doesn't sound right. 566 00:43:26,190 --> 00:43:29,340 What kind of curse is so detailed, anyway? 567 00:43:29,340 --> 00:43:33,810 Who decides it doesn't work if you kiss when they're asleep, passed out, or dead? 568 00:43:33,810 --> 00:43:38,220 I know. The one who started the curse decided, probably. 569 00:43:38,220 --> 00:43:41,080 - Who do you think that bastard is? - "Bastard"? 570 00:43:41,080 --> 00:43:44,820 There probably is a god or someone we don't know of. 571 00:43:44,820 --> 00:43:46,990 - You mean like shamanism? - Not exactly that. 572 00:43:46,990 --> 00:43:50,380 I think Mom took the hint. She asked if you were cursed. 573 00:43:50,380 --> 00:43:54,280 - So? - I insisted that it's not true. 574 00:43:55,390 --> 00:44:00,150 She still might barge into our house. Be prepared. 575 00:44:00,150 --> 00:44:04,190 She said you can't easily trick the curse to break it. 576 00:44:04,190 --> 00:44:06,150 What do we do now? 577 00:44:06,150 --> 00:44:07,460 Hey. 578 00:44:07,460 --> 00:44:09,680 Just be honest with him and ask for help. 579 00:44:09,680 --> 00:44:11,620 It's easier said than done. 580 00:44:11,620 --> 00:44:16,200 And you can't just tell anyone about the curse. Did you forget it already? 581 00:44:17,590 --> 00:44:19,170 Oppa. 582 00:44:23,370 --> 00:44:26,640 What? He said he was in the room. 583 00:44:47,550 --> 00:44:51,580 He told me he'd break the curse, so I went there, but that son of a bitch... 584 00:44:52,650 --> 00:44:58,370 To be honest, I thought your relationship was going well before that. 585 00:44:59,860 --> 00:45:02,170 He flipped out, calling me scary and gross. 586 00:45:02,170 --> 00:45:06,360 I got him to promise me by begging in tears. 587 00:45:06,360 --> 00:45:10,910 She was stuck in the motel bathroom until six in the morning. 588 00:45:10,910 --> 00:45:14,960 She said she'd kill him with an axe and actually went out to buy one. 589 00:45:14,960 --> 00:45:17,050 I got sick trying to stop her then. 590 00:45:17,050 --> 00:45:22,200 So you gave him all of your severance pay, and it was done. 591 00:45:22,200 --> 00:45:24,480 Hey! Gosh. 592 00:45:24,480 --> 00:45:29,270 Don't trust anyone. Whether it's the math or the Korean history teacher, don't trust anyone! 593 00:45:30,080 --> 00:45:34,070 But Mr. Jin is a little different- Okay, okay, okay. 594 00:45:35,380 --> 00:45:38,000 There's only one solution. 595 00:45:38,000 --> 00:45:41,300 Tell him you'd help him overcome his fear of dogs. 596 00:45:44,080 --> 00:45:48,060 Mr. Jin, do you want to overcome your fear of dogs? 597 00:45:48,060 --> 00:45:49,620 I can help you. 598 00:45:49,620 --> 00:45:51,580 So you also think... 599 00:45:51,580 --> 00:45:54,570 I'm weird, don't you? 600 00:45:56,800 --> 00:45:59,920 This is why I didn't want to tell you I'm scared of dogs. 601 00:46:00,630 --> 00:46:02,840 I guess we can never... 602 00:46:02,840 --> 00:46:05,750 understand each other. 603 00:46:14,600 --> 00:46:15,890 What if he says that? 604 00:46:15,890 --> 00:46:18,940 He wouldn't say that. Would he? 605 00:46:18,940 --> 00:46:22,760 I feel like I'm abusing him, trying to break my curse. 606 00:46:22,760 --> 00:46:28,420 What else can you do? You have to hurt the other so you don't get hurt. 607 00:46:32,410 --> 00:46:34,940 Try to be selfish, okay? 608 00:46:34,940 --> 00:46:37,410 But I don't want to. 609 00:46:38,380 --> 00:46:39,860 Why not? 610 00:46:39,860 --> 00:46:43,720 Did you already grow fond of him while bickering? 611 00:46:43,720 --> 00:46:45,870 It's not like that. 612 00:46:46,990 --> 00:46:49,250 Aren't you going on a school trip soon? 613 00:46:49,250 --> 00:46:52,300 Right. You'd better break the curse soon. 614 00:46:52,300 --> 00:46:56,270 While trying to avoid getting caught by him, the whole school might catch you. 615 00:47:04,220 --> 00:47:06,620 Gosh, I'm so pissed! 616 00:47:17,630 --> 00:47:22,770 Oh, no, no, no. The bone. The bone. The bone. 617 00:47:22,770 --> 00:47:25,310 Just let her eat. 618 00:47:32,700 --> 00:47:35,360 If you add one to this side, it's 40. 619 00:47:37,910 --> 00:47:40,440 [Han Hae Na] 620 00:47:47,130 --> 00:47:51,700 ♫ Two hearts dancing side by side ♫ 621 00:47:51,700 --> 00:47:53,660 Pass it back. 622 00:47:56,830 --> 00:48:03,950 ♫ Nature is complete, enchanting night for our love ♫ 623 00:48:05,180 --> 00:48:08,290 ♫ We will be in sweet meadows ♫ 624 00:48:08,290 --> 00:48:11,250 You have ten minutes left. 625 00:48:11,250 --> 00:48:14,630 ♫ Graceful together ♫ 626 00:48:15,950 --> 00:48:22,530 ♫ Timeless memories that love will sustain from now ♫ 627 00:48:24,420 --> 00:48:33,990 ♫ Forever dancing in each other's minds and a loving melody trance ♫ 628 00:48:33,990 --> 00:48:40,120 ♫ Forever hearts, timeless melodies ♫ 629 00:48:40,120 --> 00:48:43,180 Ms. Han! Ms. Han! 630 00:48:43,180 --> 00:48:46,240 Ms. Han, what am I going to do? Seriously... 631 00:48:46,240 --> 00:48:48,080 - What will I do? - Ms. Han, how? 632 00:48:48,080 --> 00:48:51,220 The answer is all in the question. 633 00:48:51,220 --> 00:48:53,100 Mr. Jin. 634 00:48:53,100 --> 00:48:55,550 - Isn't the test too hard? - Tell us the answer. 635 00:48:55,550 --> 00:48:57,470 Your test was the hardest. 636 00:48:57,470 --> 00:49:00,720 A test has to be hard. Get going. 637 00:49:00,720 --> 00:49:02,270 Mr. Jin... 638 00:49:23,000 --> 00:49:25,500 You're still wearing this around. 639 00:49:27,210 --> 00:49:30,030 Does it help at all? 640 00:49:30,030 --> 00:49:31,910 I'm not sure. 641 00:49:46,820 --> 00:49:49,580 I can handle this much distance. 642 00:49:55,910 --> 00:49:57,620 Well... 643 00:49:57,620 --> 00:50:01,590 I don't know how this question might sound, 644 00:50:01,590 --> 00:50:07,940 but how exactly are you afraid of dogs? 645 00:50:10,000 --> 00:50:14,680 How do you feel whenever you see dogs? 646 00:50:17,010 --> 00:50:20,090 They're cute, and I'm happy to see them. 647 00:50:20,090 --> 00:50:24,780 That means you assume the dog wouldn't attack you, right? 648 00:50:24,780 --> 00:50:27,530 - Yes. - But how do you know that? 649 00:50:27,530 --> 00:50:29,350 You don't even know that dog. 650 00:50:29,350 --> 00:50:32,350 I just trust them. 651 00:50:32,350 --> 00:50:36,950 Then what if you were facing a tiger instead? 652 00:50:38,060 --> 00:50:40,470 Would you still trust it? 653 00:50:41,880 --> 00:50:44,040 No. 654 00:50:44,040 --> 00:50:46,750 That's what it's like for me. 655 00:50:59,430 --> 00:51:01,760 Have you been... 656 00:51:01,760 --> 00:51:05,760 like that since you were a kid? 657 00:51:06,790 --> 00:51:09,930 Something happened when I was 10. 658 00:51:09,930 --> 00:51:14,730 Whenever I saw a dog, my mind and body... 659 00:51:20,000 --> 00:51:21,830 Ms. Han. 660 00:51:23,360 --> 00:51:26,020 When we went to the escape room last time, 661 00:51:26,020 --> 00:51:29,630 you yanked my hair. Do you remember? 662 00:51:31,890 --> 00:51:34,790 To be honest, I was a bit jealous. 663 00:51:34,790 --> 00:51:40,960 You expressed that you were scared and asked for help with your whole body and yelling. 664 00:51:41,830 --> 00:51:44,430 You expressed it without hesitation. 665 00:51:46,030 --> 00:51:48,190 But I can't do that. 666 00:51:49,150 --> 00:51:53,330 I just crumble by myself. 667 00:51:59,660 --> 00:52:01,800 You know... 668 00:52:01,800 --> 00:52:06,910 I'll try hard to help Mr. Jin overcome his fear of dogs. 669 00:52:06,910 --> 00:52:09,620 Yes. That's how you'll survive. 670 00:52:09,620 --> 00:52:12,380 It's for my curse, too, 671 00:52:12,380 --> 00:52:15,340 but I really want to help him now. 672 00:52:16,590 --> 00:52:20,680 - My goodness. - I-I'm a teacher, you know. 673 00:52:20,680 --> 00:52:23,740 Teaching people is my duty, 674 00:52:23,740 --> 00:52:27,150 but helping the struggling students is my duty, too. 675 00:52:27,150 --> 00:52:29,330 You think the math teacher is your student? 676 00:52:30,270 --> 00:52:32,790 That's not important right now. 677 00:52:38,570 --> 00:52:40,110 What? 678 00:52:40,110 --> 00:52:42,080 What is it? 679 00:52:42,080 --> 00:52:44,120 Never mind. 680 00:52:49,000 --> 00:52:50,750 What are you doing, by the way? 681 00:52:50,750 --> 00:52:54,820 Your hair grew a lot. I need to groom you. 682 00:52:59,140 --> 00:53:01,770 - I don't want to do it. - Geez! 683 00:53:01,770 --> 00:53:04,750 - No, I'm just practicing. I'm practicing. - I don't want it! No! 684 00:53:04,750 --> 00:53:06,320 - I can do a good job. - I said I don't want it! 685 00:53:06,320 --> 00:53:08,270 Hey, you have to! 686 00:53:09,310 --> 00:53:11,260 Mr. Jin. 687 00:53:11,260 --> 00:53:14,040 - Let me help you. - Pardon? 688 00:53:14,040 --> 00:53:16,480 Your fear of dogs. 689 00:53:16,480 --> 00:53:19,940 I'll help you overcome it. 690 00:53:19,940 --> 00:53:23,220 I mean, we aren't always at school. 691 00:53:23,220 --> 00:53:26,530 There are work dinners, field trips, and school trips, too. 692 00:53:26,530 --> 00:53:29,470 You know, how dogs tend to follow me. 693 00:53:29,470 --> 00:53:34,560 I feel bad that you feel uncomfortable whenever that happens because of me. 694 00:53:34,560 --> 00:53:37,860 Of course, I should be staying away from you, but- 695 00:53:37,860 --> 00:53:40,690 That'd make me feel bad. 696 00:53:40,690 --> 00:53:44,260 No, not at all. Not at all. 697 00:53:44,260 --> 00:53:47,590 - How would you help me? - Pardon? 698 00:53:47,590 --> 00:53:50,050 I was wondering if you had an idea. 699 00:53:55,750 --> 00:53:59,260 Would you like to see me outside of school first? 700 00:53:59,260 --> 00:54:02,170 - Outside of school? - Yes. 701 00:54:03,750 --> 00:54:05,060 Okay. 702 00:54:05,060 --> 00:54:07,030 Really? 703 00:54:10,480 --> 00:54:15,700 If you don't have plans after the exam tomorrow- 704 00:54:15,700 --> 00:54:17,590 Sounds good. 705 00:54:17,590 --> 00:54:20,020 You promised me, then. 706 00:55:55,900 --> 00:55:58,230 Should I not go out? 707 00:55:59,590 --> 00:56:01,430 One. 708 00:56:01,430 --> 00:56:03,220 Two. 709 00:56:03,220 --> 00:56:04,950 Three. 710 00:56:06,150 --> 00:56:07,820 Four. 711 00:56:08,860 --> 00:56:11,130 Five. Success! 712 00:56:14,700 --> 00:56:17,560 The more I looked at it, the cuter it got. 713 00:56:17,560 --> 00:56:18,940 Right? 714 00:56:18,940 --> 00:56:21,110 Okay, let's go. Next. 715 00:56:22,260 --> 00:56:26,510 ♫ Whatever the language, I don't mind ♫ 716 00:56:26,510 --> 00:56:28,860 ♫ Million words I need to describe it ♫ 717 00:56:28,860 --> 00:56:32,660 What do you think that one's saying right now? 718 00:56:36,280 --> 00:56:38,740 - "I'll rip you apart." - No. 719 00:56:38,740 --> 00:56:41,940 "No, don't come. I'm scared." 720 00:56:42,850 --> 00:56:45,480 Scared ones bark like that. 721 00:56:47,560 --> 00:56:49,610 Wow. 722 00:56:52,500 --> 00:56:56,800 ♫ 'Cause love is serious, so electric, you were made of potion ♫ 723 00:56:56,800 --> 00:56:59,500 Why do you think that one's doing that? 724 00:57:00,420 --> 00:57:02,880 - "I'll rip you apart." - No. 725 00:57:02,880 --> 00:57:06,350 "Hey, come here. Nice to see you. Nice to see you." 726 00:57:06,350 --> 00:57:10,040 The social ones tend to be intense like that. 727 00:57:16,000 --> 00:57:17,900 How about them? 728 00:57:19,350 --> 00:57:22,990 - This one's really saying, "I'll rip you apart." - No. 729 00:57:22,990 --> 00:57:26,970 You seem to think they'll bite you if they bark. 730 00:57:26,970 --> 00:57:32,120 But they're all very different, like humans. So different that... 731 00:57:37,760 --> 00:57:39,330 Let's get going. 732 00:57:39,330 --> 00:57:42,260 - Are they fighting? - They aren't. 733 00:57:42,260 --> 00:57:44,800 There aren't many dogs here. 734 00:57:45,710 --> 00:57:47,320 No. 735 00:57:48,530 --> 00:57:53,910 It must've been difficult today. I'm moving too quickly, aren't I? 736 00:57:53,910 --> 00:57:56,040 - No. - Come on. 737 00:57:56,040 --> 00:58:00,460 You look just like my students whenever I move on too quickly. 738 00:58:03,840 --> 00:58:06,060 I know that face, too. 739 00:58:06,060 --> 00:58:08,360 Right? You know, right? 740 00:58:09,600 --> 00:58:14,340 If you look in the mirror now, you look just like our students. 741 00:59:03,630 --> 00:59:05,660 Mr. Jin. 742 00:59:07,140 --> 00:59:11,580 Try imagining this is our house. 743 00:59:12,910 --> 00:59:16,060 The most comfortable and 744 00:59:17,040 --> 00:59:19,500 safest place in the world. 745 00:59:19,500 --> 00:59:26,200 ♫ I started having less expectations and the side of me I wanted to hide ♫ 746 00:59:26,200 --> 00:59:27,850 This is the roof. 747 00:59:28,930 --> 00:59:33,760 ♫ The coincidences brought us together ♫ 748 00:59:33,760 --> 00:59:40,000 ♫ It shone as brightly as it was dark ♫ 749 00:59:40,000 --> 00:59:49,700 ♫ Even the secrets I wanted to hide were precious memories ♫ 750 00:59:49,700 --> 01:00:02,480 ♫ We ended up meeting, having no choice but to fall in love ♫ 751 01:00:08,720 --> 01:00:14,020 ♫ I thought we'd be very different ♫ 752 01:00:14,020 --> 01:00:18,300 ♫ No matter how different we are from each other ♫ 753 01:00:18,300 --> 01:00:24,260 ♫ But since it was us, we're finally... ♫ 754 01:00:24,260 --> 01:00:28,280 [A Good Day to be a Dog] 755 01:00:28,280 --> 01:00:30,260 - Ms. Han. - Hold on. 756 01:00:30,260 --> 01:00:32,750 Why am I running away? 757 01:00:32,750 --> 01:00:35,960 - What are you doing right now? - We were practicing acting. 758 01:00:35,960 --> 01:00:39,510 I'm entering the Ideal Type Contest on YouTube. Could you help me? 759 01:00:39,510 --> 01:00:41,670 Why are you so nosy with another class's business? 760 01:00:41,670 --> 01:00:44,200 It's not important which class it happened in. 761 01:00:44,200 --> 01:00:45,820 How about how she feels? 762 01:00:45,820 --> 01:00:47,830 Just because you turn into a dog, 763 01:00:47,830 --> 01:00:51,250 you don't become a superhero like Ant-man or Spiderman. 764 01:00:51,250 --> 01:00:52,870 Why didn't I think of that? 765 01:00:52,870 --> 01:00:58,230 What do you think a male teacher is most sensitive about with female students, guys? 55548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.