Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,882
2
(PHONE ALARM BEEPS)
2
00:00:11,442 --> 00:00:14,121
(REEMA SIGHS)
3
00:00:17,761 --> 00:00:19,861
SONG: ♪ And oh, oh, oh,
here we go... ♪
4
00:00:19,961 --> 00:00:22,541
(PHONE CHIMES AND VIBRATES)
5
00:00:22,641 --> 00:00:25,280
♪ And oh, oh, oh, here we go
6
00:00:27,400 --> 00:00:28,980
♪ Break water, break bread... ♪
7
00:00:29,080 --> 00:00:30,860
What the hell?
8
00:00:30,960 --> 00:00:32,140
♪ ..over my head
9
00:00:32,240 --> 00:00:34,619
♪ Symptoms of a broken heart
10
00:00:34,719 --> 00:00:37,019
♪ We broke too fast
from the start
11
00:00:37,119 --> 00:00:39,739
♪ These things take time
12
00:00:39,839 --> 00:00:42,219
♪ We moved too fast to rewind
13
00:00:42,319 --> 00:00:44,979
♪ My God,
I guess it's break time... ♪
14
00:00:45,079 --> 00:00:48,098
- Stop playing.
- SIRI: Play more.
15
00:00:48,198 --> 00:00:49,898
REEMA: No, no, I said 'stop'.
16
00:00:49,998 --> 00:00:52,698
- Stop!
- SIRI: Playing more now.
17
00:00:52,798 --> 00:00:54,818
- (SONG CONTINUES)
- Oh!
18
00:00:54,918 --> 00:00:55,858
♪ When I put you first
19
00:00:55,958 --> 00:00:58,137
♪ Why do we hurt each other?
20
00:00:58,237 --> 00:01:00,417
♪ Star-crossed lovers... ♪
21
00:01:00,517 --> 00:01:01,857
It's like
somewhere in the world
22
00:01:01,957 --> 00:01:04,257
a miserable gremlin
sat in his house
23
00:01:04,357 --> 00:01:06,857
and was like, "Oh, how can I
ruin Reema's life today?
24
00:01:06,957 --> 00:01:08,136
"I've got an idea.
25
00:01:08,236 --> 00:01:09,936
"Let's send her a thousand
reminders of her ex
26
00:01:10,036 --> 00:01:11,376
"so that she never,
ever, forgets!
27
00:01:11,476 --> 00:01:13,816
"Ooh, here's another one.
Ooh, here's another one!"
28
00:01:13,916 --> 00:01:14,896
(OLY CHUCKLES)
29
00:01:14,996 --> 00:01:17,096
REEMA: Oh, my pain's amusing,
is it?
30
00:01:17,196 --> 00:01:19,495
No, it's definitely not. Ooh!
31
00:01:19,595 --> 00:01:20,895
OLY: Here we go. OK.
32
00:01:20,995 --> 00:01:23,895
- Go into Settings.
- Why?
33
00:01:23,995 --> 00:01:25,855
To stop the triggering
slideshows!
34
00:01:25,955 --> 00:01:29,095
There's an option here to...
to hide someone from Memories.
35
00:01:29,195 --> 00:01:32,134
Let me live!
You know I'm a sentimentalist.
36
00:01:32,234 --> 00:01:33,654
OLY: Reema...
37
00:01:33,754 --> 00:01:37,534
JACINDA: Mama, I dropped
my hairbrush in the toilet!
38
00:01:37,634 --> 00:01:40,334
Eugh. OK.
Hey, Reems, I gotta go.
39
00:01:40,434 --> 00:01:43,133
- But change the settings, OK?
- REEMA: Mm-hm.
40
00:01:43,233 --> 00:01:45,093
- Or delete the pics.
- OK.
41
00:01:45,193 --> 00:01:46,373
- I love you.
- Love you. 'Bye.
42
00:01:46,473 --> 00:01:49,473
(PENSIVE MUSIC)
43
00:02:01,472 --> 00:02:05,271
So, how long do these things
usually go for?
44
00:02:06,671 --> 00:02:08,671
WOMAN: We've got
50 minutes scheduled.
45
00:02:09,711 --> 00:02:11,611
50 min...
46
00:02:11,711 --> 00:02:13,131
Very close to an hour.
47
00:02:13,231 --> 00:02:14,491
Hm! Mm-hm.
48
00:02:14,591 --> 00:02:16,650
VINCE: Yeah.
49
00:02:16,750 --> 00:02:19,070
I know these things
can be uncomfortable.
50
00:02:20,390 --> 00:02:23,170
Nope, nope. (CLEARS THROAT)
51
00:02:23,270 --> 00:02:25,250
I'm very not...
not uncomfortable.
52
00:02:25,350 --> 00:02:27,709
I am sweet, thank you.
53
00:02:29,989 --> 00:02:31,249
Look, I only came here
54
00:02:31,349 --> 00:02:34,709
because my supervisor
advised that I come.
55
00:02:41,188 --> 00:02:44,048
Look, I am... very lucky.
56
00:02:44,148 --> 00:02:45,048
(SIGHS)
57
00:02:45,148 --> 00:02:46,288
And not everyone
58
00:02:46,388 --> 00:02:50,067
has it as good as I do,
so I count my blessings.
59
00:02:51,267 --> 00:02:52,727
Just...
60
00:02:52,827 --> 00:02:54,327
S...
61
00:02:54,427 --> 00:02:56,487
Just so blessed.
62
00:02:56,587 --> 00:02:58,527
Super blessed.
63
00:02:58,627 --> 00:03:01,206
I know it can be difficult -
64
00:03:01,306 --> 00:03:02,646
unpleasant, even -
65
00:03:02,746 --> 00:03:06,286
opening up to someone
you've never met before.
66
00:03:06,386 --> 00:03:08,666
Especially being, well...
67
00:03:10,946 --> 00:03:12,985
But this is a safe space.
68
00:03:15,265 --> 00:03:17,485
Uh... (SIGHS)
69
00:03:17,585 --> 00:03:19,905
You can come back at
another time if you like.
70
00:03:20,905 --> 00:03:24,404
There's nothing wrong with
moving at your own pace,
71
00:03:24,504 --> 00:03:28,124
but we should all give ourselves
72
00:03:28,224 --> 00:03:30,224
the gift of honesty.
73
00:03:34,743 --> 00:03:37,443
SANTI: Nice. Nice. Push.
74
00:03:37,543 --> 00:03:38,763
Nice! Tap, tap, tap.
75
00:03:38,863 --> 00:03:40,763
Oh!
76
00:03:40,863 --> 00:03:43,803
Puchita, you're gonna do
so good!
77
00:03:43,903 --> 00:03:45,802
I'm so excited for you.
78
00:03:45,902 --> 00:03:48,402
But remember,
remember what Gabo says.
79
00:03:48,502 --> 00:03:50,502
Come on, puchita,
say it with me.
80
00:03:51,062 --> 00:03:53,062
(SPEAKS SPANISH)
81
00:03:58,861 --> 00:04:01,881
But we're learning French
at school, like Mummy did.
82
00:04:01,981 --> 00:04:04,681
I know,
but if you learn Spanish,
83
00:04:04,781 --> 00:04:07,360
you can have secret
conversations with me and Ita.
84
00:04:07,460 --> 00:04:08,760
We can have a secret
Spanish club.
85
00:04:08,860 --> 00:04:10,840
Even Rosa can be a part of it.
86
00:04:10,940 --> 00:04:13,720
Non, merci!
87
00:04:13,820 --> 00:04:16,200
Ugh! Tap, tap, tap, tap!
88
00:04:16,300 --> 00:04:17,360
Tap, tap, tap!
89
00:04:17,460 --> 00:04:19,119
Hey, hey, hey!
90
00:04:19,219 --> 00:04:21,319
- JACINDA: Grangie!
- Whoo-hoo! Hello!
91
00:04:21,419 --> 00:04:22,879
JACINDA:
You brought Aunty Edie too!
92
00:04:22,979 --> 00:04:25,039
Yeah. We're not gonna miss
your jiu-jitsu tournament.
93
00:04:25,139 --> 00:04:27,479
Even got Angie out
from under the tree.
94
00:04:27,579 --> 00:04:30,078
- Huh.
- Are you in love again?
95
00:04:30,178 --> 00:04:31,158
- Uh, no.
- No, we're...
96
00:04:31,258 --> 00:04:32,278
Shall we go?
97
00:04:32,378 --> 00:04:33,918
SANTI: Thank you so much
for this, guys.
98
00:04:34,018 --> 00:04:35,398
Hey, I wish
I could come today...
99
00:04:35,498 --> 00:04:37,498
- JACINDA: 'Bye.
- ...but I've got to do...
100
00:04:38,778 --> 00:04:40,118
EDITH: See ya.
101
00:04:40,218 --> 00:04:42,217
OK, 'bye.
102
00:04:42,857 --> 00:04:44,477
I love you too, J.
103
00:04:44,577 --> 00:04:46,917
But I'm your dad. You can talk
to me about this stuff.
104
00:04:47,017 --> 00:04:49,317
It's fine. I'm not gonna judge.
105
00:04:49,417 --> 00:04:52,036
No, don't talk to Mum,
because Mum, you know...
106
00:04:52,136 --> 00:04:54,596
Anyway, definitely get that
checked out.
107
00:04:54,696 --> 00:04:56,476
And listen to me.
108
00:04:56,576 --> 00:04:59,196
It's been a privilege
to be your father,
109
00:04:59,296 --> 00:05:00,716
it still is,
110
00:05:00,816 --> 00:05:04,155
and anyone would be lucky
to have you in their life.
111
00:05:04,255 --> 00:05:05,795
Time heals wounds, yeah?
112
00:05:05,895 --> 00:05:08,155
And I would just leave it
for today.
113
00:05:08,255 --> 00:05:09,955
Oh, I love you too, buddy.
114
00:05:10,055 --> 00:05:13,555
I'm your dad. You can talk to me
about this stuff. It's fine.
115
00:05:13,655 --> 00:05:15,114
Alright, mate.
116
00:05:15,214 --> 00:05:17,274
Yeah, you have a good day.
117
00:05:17,374 --> 00:05:18,634
Aw!
118
00:05:18,734 --> 00:05:20,734
(TIM CHUCKLES)
119
00:05:21,334 --> 00:05:22,314
Kids, eh?
120
00:05:22,414 --> 00:05:24,034
It's like...
121
00:05:24,134 --> 00:05:27,753
...no matter how old they get,
they still need you.
122
00:05:27,853 --> 00:05:30,193
Yeah, no, yeah,
I can relate to that,
123
00:05:30,293 --> 00:05:32,273
because my children, uh,
124
00:05:32,373 --> 00:05:34,353
Oly and, um...
125
00:05:34,453 --> 00:05:35,473
TIM: Bowie.
126
00:05:35,573 --> 00:05:38,032
Uh, Bowie, uh...
they're always ringing me,
127
00:05:38,132 --> 00:05:40,952
and they're saying, like, "Oh,
Dad, please help me with this,"
128
00:05:41,052 --> 00:05:43,232
and... and, "How do you do
what you do, Dad?"
129
00:05:43,332 --> 00:05:44,392
TIM: Yeah!
130
00:05:44,492 --> 00:05:46,712
And, "We love you,"
and, yeah, like, it's...
131
00:05:46,812 --> 00:05:50,031
It's relentless, but,
actually, I should call...
132
00:05:50,131 --> 00:05:51,311
I think one of them...
133
00:05:51,411 --> 00:05:53,751
Yeah, Bowie rang this morning.
134
00:05:53,851 --> 00:05:55,391
Oh, actually, look,
that's my daughter.
135
00:05:55,491 --> 00:05:57,391
Aw! She looks so much
like Angie.
136
00:05:57,491 --> 00:05:58,631
DOM: What a legend.
137
00:05:58,731 --> 00:06:02,430
Um, I think he rang
this morning. Yep, he did.
138
00:06:02,530 --> 00:06:04,070
I will call him back now,
139
00:06:04,170 --> 00:06:06,870
and, uh... watch this.
140
00:06:06,970 --> 00:06:09,430
- Here we go.
- Ready?
141
00:06:09,530 --> 00:06:11,029
(LINE DISCONNECTS)
142
00:06:11,129 --> 00:06:13,069
Ooh. No.
143
00:06:13,169 --> 00:06:16,189
Maybe pressed the wrong button.
I'll call him back quickly.
144
00:06:16,289 --> 00:06:17,389
(LINE RINGS)
145
00:06:17,489 --> 00:06:19,309
We have, like, great riffing.
146
00:06:19,409 --> 00:06:21,588
Like, wait till...
Ooh, he's picking up!
147
00:06:21,688 --> 00:06:24,308
BOWIE:
Stop calling me! I'm at work!
148
00:06:24,408 --> 00:06:26,408
(LINE DISCONNECTS)
149
00:06:27,968 --> 00:06:29,968
I might, um...
150
00:06:30,488 --> 00:06:32,488
Yeah, I might get some Frangos.
151
00:06:37,007 --> 00:06:39,007
(INDISTINCT CHATTER)
152
00:06:41,327 --> 00:06:42,747
Hey.
153
00:06:42,847 --> 00:06:44,846
How are you?
154
00:06:45,286 --> 00:06:46,826
Hm.
155
00:06:46,926 --> 00:06:48,926
That's good. That's very good.
156
00:06:50,646 --> 00:06:51,946
Me?
157
00:06:52,046 --> 00:06:53,906
How am I?
158
00:06:54,006 --> 00:06:55,945
I'm wonderful, mate. Great.
159
00:06:56,045 --> 00:06:57,105
So great.
160
00:06:57,205 --> 00:06:59,205
Mm.
161
00:07:00,485 --> 00:07:02,485
Has anything changed in my life?
162
00:07:04,165 --> 00:07:05,585
Whose life doesn't change, yeah?
163
00:07:05,685 --> 00:07:07,584
Yours.
164
00:07:07,684 --> 00:07:09,224
Yeah, mine.
165
00:07:09,324 --> 00:07:11,904
Gift of honesty, huh?
Who even says that?
166
00:07:12,004 --> 00:07:13,824
Reema.
167
00:07:13,924 --> 00:07:14,824
Who?
168
00:07:14,924 --> 00:07:16,304
Reema.
169
00:07:16,404 --> 00:07:17,383
(TALIA LAUGHS LOUDLY)
170
00:07:17,483 --> 00:07:18,743
Don't you start, boy.
171
00:07:18,843 --> 00:07:20,863
TALIA: No, no, you're the best.
You're the best!
172
00:07:20,963 --> 00:07:23,063
Alright. 'Bye! Take care!
173
00:07:23,163 --> 00:07:25,023
(LAUGHS)
174
00:07:25,123 --> 00:07:28,223
Oh, man!
175
00:07:28,323 --> 00:07:30,322
(SIGHS)
176
00:07:32,322 --> 00:07:34,622
(MOCKINGLY) You're the best!
You're the best!
177
00:07:34,722 --> 00:07:36,742
What happened over there?
That looked like it went fine.
178
00:07:36,842 --> 00:07:39,062
Yeah, no, they want me
to officiate their wedding.
179
00:07:39,162 --> 00:07:41,501
- Yeah...
- In Elvish.
180
00:07:41,601 --> 00:07:42,621
Oh.
181
00:07:42,721 --> 00:07:44,581
Do you have to wear
the ears and stuff?
182
00:07:44,681 --> 00:07:45,581
- (LAUGHS)
- MALIK: Reema.
183
00:07:45,681 --> 00:07:47,681
Reema.
184
00:07:49,521 --> 00:07:50,701
Rightio, then.
185
00:07:50,801 --> 00:07:52,220
- TALIA: Hey...
- (VINCE GRUNTS)
186
00:07:52,320 --> 00:07:54,140
- ...on all that, are you OK?
- I'm fine, OK?
187
00:07:54,240 --> 00:07:55,380
I just... It's alright.
188
00:07:55,480 --> 00:07:56,860
It's fine.
189
00:07:56,960 --> 00:07:59,740
Whoa, since when do you vape?
Can you not?
190
00:07:59,840 --> 00:08:01,740
- What? It's...
- Dude!
191
00:08:01,840 --> 00:08:02,739
What?
192
00:08:02,839 --> 00:08:04,379
(GONG SOUNDS)
193
00:08:05,599 --> 00:08:08,519
195
You feeling centred? Focused?
194
00:08:09,679 --> 00:08:11,739
I'm so excited
to see this match.
195
00:08:11,839 --> 00:08:12,819
Butterflies?
196
00:08:12,919 --> 00:08:14,258
No butterflies.
197
00:08:14,358 --> 00:08:17,558
(TENSE PERCUSSIVE MUSIC)
198
00:08:33,877 --> 00:08:35,537
Bit of history there, J?
199
00:08:35,637 --> 00:08:37,376
I'm gonna smash her.
200
00:08:37,476 --> 00:08:40,256
- Yeah.
- What... OK. (LAUGHS)
201
00:08:40,356 --> 00:08:41,896
It's just a jiu-jitsu match, kiddo.
202
00:08:41,996 --> 00:08:43,696
Steady on. (LAUGHS)
203
00:08:43,796 --> 00:08:45,376
Don't say that.
204
00:08:45,476 --> 00:08:47,895
Don't minimise her.
205
00:08:47,995 --> 00:08:51,055
Girls are always being told
to take up less space.
206
00:08:51,155 --> 00:08:52,175
Don't do it.
207
00:08:52,275 --> 00:08:53,775
What?
208
00:08:53,875 --> 00:08:55,875
(EDITH MURMURS) Come on.
209
00:08:57,435 --> 00:08:59,614
WOMAN:
Round 3 competitors, please!
210
00:08:59,714 --> 00:09:02,434
- That's me.
- Yeah! Let's kill her!
211
00:09:06,114 --> 00:09:08,114
Wow.
212
00:09:08,634 --> 00:09:10,613
This was meant to be serviced
a year ago.
213
00:09:10,713 --> 00:09:12,013
What?
214
00:09:12,113 --> 00:09:14,093
- But it didn't make a noise.
- But...
215
00:09:14,193 --> 00:09:16,293
I feel like you shouldn't have
to wait for the car
216
00:09:16,393 --> 00:09:18,893
to make a noise for you to
take it to the damn mechanic!
217
00:09:18,993 --> 00:09:21,052
Babe, in this economy?
218
00:09:21,152 --> 00:09:23,292
(LAUGHS) Nah, we waitin'.
219
00:09:23,392 --> 00:09:25,532
MALIK: Reema!
220
00:09:25,632 --> 00:09:27,632
Impeccable timing, kid.
221
00:09:29,952 --> 00:09:30,852
What are you doing?
222
00:09:30,952 --> 00:09:31,931
I'm calling Roadside Assist again.
223
00:09:32,031 --> 00:09:34,031
They'll be here soon.
224
00:09:35,831 --> 00:09:38,011
- (SIGHS)
- TALIA: Oh, Vince!
225
00:09:38,111 --> 00:09:40,411
Once again, can you not vape
around Malik, please?
226
00:09:40,511 --> 00:09:42,011
It's nowhere near him!
227
00:09:42,111 --> 00:09:44,370
Put it out!
228
00:09:44,470 --> 00:09:45,770
What the hell?
229
00:09:45,870 --> 00:09:48,350
What's going on with you?
230
00:09:49,350 --> 00:09:50,450
(WHISPERS) Reema.
231
00:09:50,550 --> 00:09:53,350
(REFLECTIVE MUSIC)
232
00:09:58,349 --> 00:10:02,809
I let you score, OK, because
I was distracted by your face.
233
00:10:02,909 --> 00:10:05,169
By my face, by my...
my talented, skilled...
234
00:10:05,269 --> 00:10:07,328
- Oh, relax, relax.
- ...cute face?
235
00:10:07,428 --> 00:10:09,428
OK, OK.
236
00:10:09,908 --> 00:10:11,368
Thanks for walking me home.
237
00:10:11,468 --> 00:10:13,468
You're very welcome.
238
00:10:19,467 --> 00:10:21,607
- Sorry. Uh...
- What?
239
00:10:21,707 --> 00:10:23,707
It's a little distracting.
240
00:10:24,427 --> 00:10:27,347
- Ooh. (LAUGHS)
- Oh! (LAUGHS)
241
00:10:28,346 --> 00:10:29,326
RAKIM: Uh...
242
00:10:29,426 --> 00:10:30,686
- Oh!
- Yeah.
243
00:10:30,786 --> 00:10:31,806
(LAUGHS)
244
00:10:31,906 --> 00:10:33,286
Um...
245
00:10:33,386 --> 00:10:34,606
It's, uh...
246
00:10:34,706 --> 00:10:36,846
- Look, um...
- (REEMA LAUGHS)
247
00:10:36,946 --> 00:10:38,566
I-I really... I-I really...
248
00:10:38,666 --> 00:10:39,845
I really like you, Reema.
249
00:10:39,945 --> 00:10:42,005
I just...
250
00:10:42,105 --> 00:10:44,645
And I love the time
we've spent together.
251
00:10:44,745 --> 00:10:48,385
I-I just want to
take things slow.
252
00:10:51,064 --> 00:10:53,244
Yeah.
253
00:10:53,344 --> 00:10:54,924
Of course you do, yeah.
254
00:10:55,024 --> 00:10:55,964
I-I do too.
255
00:10:56,064 --> 00:10:57,924
I'm glad you, um,
brought it up first,
256
00:10:58,024 --> 00:10:59,164
'cause I feel the same way.
257
00:10:59,264 --> 00:11:02,723
- Oh, uh, really?
- Yeah, 100%.
258
00:11:02,823 --> 00:11:04,083
Oh.
259
00:11:04,183 --> 00:11:06,003
(LAUGHS)
260
00:11:06,103 --> 00:11:07,563
Good, yeah, great.
261
00:11:07,663 --> 00:11:09,043
Cool.
262
00:11:09,143 --> 00:11:10,243
- Oh, um...
- See you later. Oh!
263
00:11:10,343 --> 00:11:11,243
RAKIM: Yeah.
264
00:11:11,343 --> 00:11:13,242
(QUIRKY MUSIC)
265
00:11:13,342 --> 00:11:14,242
(RAKIM CLEARS THROAT)
266
00:11:14,342 --> 00:11:16,922
- 'Bye.
- See you later.
267
00:11:17,022 --> 00:11:19,022
(LAUGHS)
268
00:11:19,342 --> 00:11:20,482
- RAKIM: Whew.
- (DOOR CLOSES)
269
00:11:20,582 --> 00:11:23,721
Oh, gosh!
270
00:11:23,821 --> 00:11:26,901
Oh, my God. Arggh!
271
00:11:31,221 --> 00:11:33,001
What are you doing here?
272
00:11:33,101 --> 00:11:35,240
Darling!
I thought we could do lunch.
273
00:11:35,340 --> 00:11:37,880
You will recall I've been
vegetarian since adolescence.
274
00:11:37,980 --> 00:11:39,640
Well, I-I can eat this one.
275
00:11:39,740 --> 00:11:42,640
Why don't we nick down the
shops, grab you a tofu sanger?
276
00:11:42,740 --> 00:11:43,840
Dad, if you'd called ahead,
277
00:11:43,940 --> 00:11:45,720
I would have told you
I have a meeting.
278
00:11:45,820 --> 00:11:46,959
I'm sure Shauna could spare you
279
00:11:47,059 --> 00:11:48,559
for a quick lunchbreak
with your old man.
280
00:11:48,659 --> 00:11:49,879
No, she can't.
You don't understand.
281
00:11:49,979 --> 00:11:51,479
I'm at work.
It's really important.
282
00:11:51,579 --> 00:11:52,919
- Right, but it's...
- MAN: Hang on!
283
00:11:53,019 --> 00:11:55,119
- People have got to eat.
- Hey? What have we got here?
284
00:11:55,219 --> 00:11:57,518
- The Fibros?
- Oh, Counsellor Griggs!
285
00:11:57,618 --> 00:12:00,638
Only the greatest rugby league
team known to mankind.
286
00:12:00,738 --> 00:12:01,638
You're not wrong there.
287
00:12:01,738 --> 00:12:03,638
My old man
used to play for them.
288
00:12:03,738 --> 00:12:05,078
- Get out.
- '78-'83.
289
00:12:05,178 --> 00:12:06,078
Seriously?
290
00:12:06,178 --> 00:12:07,878
Yeah. Uh, Doc Chalmers?
291
00:12:07,978 --> 00:12:10,637
Graham Chalmers was a legend.
I watched him play.
292
00:12:10,737 --> 00:12:11,837
(SINGS) ♪ We are the boys
293
00:12:11,937 --> 00:12:15,317
(BOTH SING)
♪ From Western Suburbs
294
00:12:15,417 --> 00:12:19,117
♪ So come along
and give a cheer! ♪
295
00:12:19,217 --> 00:12:20,956
- Yay!
- (LAUGHS)
296
00:12:21,056 --> 00:12:23,596
Um, thank you, Dom.
297
00:12:23,696 --> 00:12:25,196
Olympia?
298
00:12:25,296 --> 00:12:26,516
And Counsellor Griggs,
my name's Olympia...
299
00:12:26,616 --> 00:12:27,836
- Dom, is it?
- It is.
300
00:12:27,936 --> 00:12:29,676
- Fred.
- Fred. Great to meet you, mate.
301
00:12:29,776 --> 00:12:31,475
- Great to meet you.
- What a pleasure.
302
00:12:31,575 --> 00:12:35,035
Ah, Counsellor Griggs! Thank you
so much for coming in today.
303
00:12:35,135 --> 00:12:39,515
And that is Dom
who is also here.
304
00:12:39,615 --> 00:12:41,875
G'day, Shauna.
You won't believe this.
305
00:12:41,975 --> 00:12:42,914
Small world.
306
00:12:43,014 --> 00:12:44,994
Fred here used
to watch my old man
307
00:12:45,094 --> 00:12:47,714
play for the mighty
Western Suburbs Magpies.
308
00:12:47,814 --> 00:12:50,074
- Mm, oh, that is a coincidence.
- Is it?
309
00:12:50,174 --> 00:12:51,514
Because I grew up on it too.
310
00:12:51,614 --> 00:12:53,873
- Really?
- Yeah. Dad was a massive fan.
311
00:12:53,973 --> 00:12:56,433
Unbelievable.
Graham Chalmers's son.
312
00:12:56,533 --> 00:12:57,633
He was a legend.
313
00:12:57,733 --> 00:12:59,153
God rest his soul.
314
00:12:59,253 --> 00:13:01,313
Who was the prop
that played for...
315
00:13:01,413 --> 00:13:02,793
- What, Bruce Gibbs?
- Bruce Gibbs.
316
00:13:02,893 --> 00:13:05,232
And Dad also played with
Dallas Donnelly...
317
00:13:05,332 --> 00:13:06,232
- Yeah!
- Les Boyd.
318
00:13:06,332 --> 00:13:07,912
- Les Boyd.
- Graeme O'Grady.
319
00:13:08,012 --> 00:13:09,712
- How amazing.
- I'm so sorry.
320
00:13:09,812 --> 00:13:11,272
I had no idea he was coming.
321
00:13:11,372 --> 00:13:12,712
FRED: Oh,
he was one of my favourites.
322
00:13:12,812 --> 00:13:14,112
It's like we've time-travelled
323
00:13:14,212 --> 00:13:16,391
into some white male sports hellscape.
324
00:13:16,491 --> 00:13:19,031
DOM: You wouldn't believe the
people that used to come round.
325
00:13:19,131 --> 00:13:20,951
- How long have you worked here?
- (SHAUNA CHUCKLES)
326
00:13:21,051 --> 00:13:22,791
Oh, uh, I am...
327
00:13:22,891 --> 00:13:24,071
He's quite new.
328
00:13:24,171 --> 00:13:25,471
Dom's quite new.
329
00:13:25,571 --> 00:13:27,790
And he's come from
the private sector.
330
00:13:27,890 --> 00:13:31,510
He's a real asset.
Very helpful, especially now.
331
00:13:31,610 --> 00:13:34,390
Um, so, actually,
do you know what, Dom?
332
00:13:34,490 --> 00:13:35,830
We're so happy to have you here.
333
00:13:35,930 --> 00:13:37,550
Would you mind
taking Counsellor Griggs
334
00:13:37,650 --> 00:13:40,689
through to the meeting room
and going over our proposal?
335
00:13:42,209 --> 00:13:44,349
Yes, I can...
336
00:13:44,449 --> 00:13:47,629
...take him through to the...
meeting room.
337
00:13:47,729 --> 00:13:52,468
I-I can do that, um,
for a fellow Maggie.
338
00:13:52,568 --> 00:13:54,308
- Oh!
- Follow me.
339
00:13:54,408 --> 00:13:57,268
- Um, thanks, Shauna and Oly.
- Dad. Dad.
340
00:13:57,368 --> 00:13:59,828
Roy Masters, once when
he came over to our house,
341
00:13:59,928 --> 00:14:01,067
it was wintertime...
342
00:14:01,167 --> 00:14:03,907
Blokes, just while
you're busy catching up,
343
00:14:04,007 --> 00:14:07,067
why don't we look after
tea and coffee for you there?
344
00:14:07,167 --> 00:14:09,347
- White tea with one.
- Dom?
345
00:14:09,447 --> 00:14:11,187
Tom Raudonikis
slept in my bed one night.
346
00:14:11,287 --> 00:14:12,626
- No!
- I wasn't here then.
347
00:14:12,726 --> 00:14:14,106
Have you changed the sheets?
348
00:14:14,206 --> 00:14:16,546
Yeah, of course, but that's
what they told me after he left.
349
00:14:16,646 --> 00:14:17,546
Right.
350
00:14:17,646 --> 00:14:19,646
Could I grab a cup of tea...
351
00:14:22,566 --> 00:14:25,145
Fred, have you got a favourite
end of Lidcombe Oval?
352
00:14:25,245 --> 00:14:27,525
- FRED: South end.
- DOM: Yeah, beautiful.
353
00:14:32,885 --> 00:14:35,184
You were minimising
her ambitions.
354
00:14:35,284 --> 00:14:37,184
Like you did with me
with the trees.
355
00:14:37,284 --> 00:14:40,384
My trees.
I am serious about them.
356
00:14:40,484 --> 00:14:41,744
You're a lost cause.
357
00:14:41,844 --> 00:14:44,504
You already know they're going
for that development.
358
00:14:44,604 --> 00:14:46,503
Why pick a lost cause
to pin your life on?
359
00:14:46,603 --> 00:14:47,983
Because I'm making a stand!
360
00:14:48,083 --> 00:14:49,423
Nice one, J!
361
00:14:49,523 --> 00:14:51,523
(CHEERING AND APPLAUSE)
362
00:14:52,203 --> 00:14:54,343
- (WHISTLE BLOWS)
- You know what I think?
363
00:14:54,443 --> 00:14:55,743
MAN: Well done, girls.
364
00:14:55,843 --> 00:14:57,382
I think you've been living
in a tent
365
00:14:57,482 --> 00:14:59,102
obsessing over
those fucking trees
366
00:14:59,202 --> 00:15:01,462
just to prove you're actually
an environmentalist
367
00:15:01,562 --> 00:15:03,862
after you refused
to fly to Canada with me
368
00:15:03,962 --> 00:15:05,702
because of
the "carbon emissions".
369
00:15:05,802 --> 00:15:07,382
(LAUGHS) Alright,
well, you're wrong.
370
00:15:07,482 --> 00:15:10,661
Thanks very much, but...
Oh, my God.
371
00:15:10,761 --> 00:15:12,701
I am living in a tent.
372
00:15:12,801 --> 00:15:14,541
This is real for me.
373
00:15:14,641 --> 00:15:19,700
Angie, my mother was dying
and you couldn't get on a plane?
374
00:15:19,800 --> 00:15:21,420
Everyone gets on planes.
375
00:15:21,520 --> 00:15:23,060
What difference does it make
to the climate
376
00:15:23,160 --> 00:15:24,460
if... if you come with me?
377
00:15:24,560 --> 00:15:26,020
(SCOFFS) Tell that to Greta.
378
00:15:26,120 --> 00:15:27,900
Anyway, it wasn't just
about the carbon!
379
00:15:28,000 --> 00:15:32,019
I have my kids and my work
and my granddaughter.
380
00:15:32,119 --> 00:15:33,739
What, I'm just supposed to
drop all that
381
00:15:33,839 --> 00:15:36,139
and rush over
to the other side of the world
382
00:15:36,239 --> 00:15:37,499
because your mother was dying?
383
00:15:37,599 --> 00:15:40,419
She hasn't had anything to do
with you for 15 years,
384
00:15:40,519 --> 00:15:42,818
and then she's got dementia, she
doesn't even know who you are,
385
00:15:42,918 --> 00:15:45,338
and you suddenly have to drop
everything and rush to her.
386
00:15:45,438 --> 00:15:46,618
(CHUCKLES)
387
00:15:46,718 --> 00:15:48,918
Martyr complex much?
388
00:15:51,078 --> 00:15:53,537
It just looked to me
like you were running away.
389
00:15:53,637 --> 00:15:55,137
She was my mother.
390
00:15:55,237 --> 00:15:57,857
(SIGHS) She was a bitch!
391
00:15:57,957 --> 00:15:59,657
Of course she was.
That's not the point.
392
00:15:59,757 --> 00:16:01,337
MAN: Another two points
for yellow.
393
00:16:01,437 --> 00:16:03,776
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- Oh, nice!
394
00:16:03,876 --> 00:16:05,876
Yass, queen!
395
00:16:06,876 --> 00:16:09,696
Well, anyway, I made
the right call on that one,
396
00:16:09,796 --> 00:16:11,816
because you ended up in bed
with Barbara pretty quick.
397
00:16:11,916 --> 00:16:13,616
MAN: One point.
398
00:16:13,716 --> 00:16:15,775
Jesus Christ, Angie!
399
00:16:15,875 --> 00:16:17,875
You broke up with me.
400
00:16:18,355 --> 00:16:19,855
You broke up with me.
401
00:16:19,955 --> 00:16:22,175
When you left.
402
00:16:22,275 --> 00:16:23,615
You're being insane.
403
00:16:23,715 --> 00:16:28,534
Oh! (LAUGHS) So disagreeing
with you means I'm insane.
404
00:16:28,634 --> 00:16:33,254
(LAUGHS) Living by
my principles makes me insane.
405
00:16:33,354 --> 00:16:35,854
In this case, 100% yes.
406
00:16:35,954 --> 00:16:37,133
(LAUGHS MIRTHLESSLY)
407
00:16:37,233 --> 00:16:39,233
This was a mistake.
408
00:16:40,193 --> 00:16:42,193
It really was.
409
00:16:42,713 --> 00:16:44,853
- (WHISTLE BLOWS)
- (CHEERING AND APPLAUSE)
410
00:16:44,953 --> 00:16:46,773
ANGIE: Oh, ho, ho!
411
00:16:46,873 --> 00:16:49,052
Hey, Dom, why don't you
tell Fred here
412
00:16:49,152 --> 00:16:52,332
all about your 2030
Urban Canopy Strategy?
413
00:16:52,432 --> 00:16:54,372
'Cause we know that
we need to get his vote
414
00:16:54,472 --> 00:16:55,612
to get him over the line.
415
00:16:55,712 --> 00:16:57,092
Why don't you tell him about it?
416
00:16:57,192 --> 00:17:01,411
- Oh, um...
- Dom, you seem like a great guy.
417
00:17:01,511 --> 00:17:02,731
DOM: Oh.
418
00:17:02,831 --> 00:17:04,811
But what is Council
419
00:17:04,911 --> 00:17:07,851
getting messed up
in all this climate stuff?
420
00:17:07,951 --> 00:17:09,251
It's not core business.
421
00:17:09,351 --> 00:17:12,730
- Oh, not core business.
- Bins, parking bays, DAs.
422
00:17:12,830 --> 00:17:14,330
That's what the ratepayers
want from us.
423
00:17:14,430 --> 00:17:15,330
DOM: Mm-hm.
424
00:17:15,430 --> 00:17:16,690
I don't really think
425
00:17:16,790 --> 00:17:19,290
that Dom's asking you
to go out on a limb for us here.
426
00:17:19,390 --> 00:17:21,890
That's right.
It's not like that at all.
427
00:17:21,990 --> 00:17:23,989
- SHAUNA: Mm.
- Because...
428
00:17:24,309 --> 00:17:26,729
Well, because he's open
to negotiation.
429
00:17:26,829 --> 00:17:28,889
Yeah, he is o...
He is open to...
430
00:17:28,989 --> 00:17:30,569
I'm open to negotiation
431
00:17:30,669 --> 00:17:33,928
and I like to do it man to man.
432
00:17:34,028 --> 00:17:36,448
FRED: Well, that's how
I like to negotiate.
433
00:17:36,548 --> 00:17:38,528
Shake a man's hand,
look him in the eye,
434
00:17:38,628 --> 00:17:39,928
know that I can trust him.
435
00:17:40,028 --> 00:17:42,008
There we... Yep.
436
00:17:42,108 --> 00:17:44,647
Yeah, well, I couldn't
agree with you more.
437
00:17:44,747 --> 00:17:48,327
Um, so why don't you tell us
438
00:17:48,427 --> 00:17:52,207
what we here in the mayoral, uh,
439
00:17:52,307 --> 00:17:54,567
main traditional conference room
440
00:17:54,667 --> 00:17:59,406
can do with our full
august powers
441
00:17:59,506 --> 00:18:02,046
arrayed here and now...
442
00:18:02,146 --> 00:18:06,326
...for you in the, um,
ramification of legislation
443
00:18:06,426 --> 00:18:09,405
that will ensure we get
your vote for the... the...
444
00:18:09,505 --> 00:18:12,085
- Urban Canopy Strategy.
- DOM: Urban Canopy Strategy.
445
00:18:12,185 --> 00:18:14,085
Stop there. I've got it.
446
00:18:14,185 --> 00:18:15,805
How's this?
447
00:18:15,905 --> 00:18:17,485
Because you're a Maggies man...
448
00:18:17,585 --> 00:18:18,724
- (MEN LAUGH)
- OK?
449
00:18:18,824 --> 00:18:22,724
Name your price
and I'll double it, alright?
450
00:18:22,824 --> 00:18:26,164
And you can consider it done, legitimately,
451
00:18:26,264 --> 00:18:29,523
one Fibros fan to another.
452
00:18:29,623 --> 00:18:31,803
Well... (LAUGHS)
453
00:18:31,903 --> 00:18:33,903
...you've got my vote.
454
00:18:34,783 --> 00:18:36,363
Easy as pie.
455
00:18:36,463 --> 00:18:40,602
If you reinstate
the Lord's Prayer
456
00:18:40,702 --> 00:18:42,042
at the start
of each council meeting
457
00:18:42,142 --> 00:18:43,722
in place of
the welcome to country.
458
00:18:43,822 --> 00:18:45,242
SHAUNA: Um...
459
00:18:45,342 --> 00:18:47,602
...actually and acknowledgement
of country.
460
00:18:47,702 --> 00:18:49,562
- Or that.
- No.
461
00:18:49,662 --> 00:18:50,882
Not the same thing.
462
00:18:50,982 --> 00:18:52,521
Um...
463
00:18:52,621 --> 00:18:55,301
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- ANGIE: Yes! Oh!
464
00:18:57,501 --> 00:18:59,001
(WHISTLES)
465
00:18:59,101 --> 00:19:00,601
Whoo!
466
00:19:00,701 --> 00:19:03,080
- EDITH: Oh, good one!
- JACINDA: I did it!
467
00:19:03,180 --> 00:19:05,000
- I did it!
- Oh!
468
00:19:05,100 --> 00:19:07,720
You kneecapped that little bint.
(LAUGHS)
469
00:19:07,820 --> 00:19:09,240
(ANGIE LAUGHS)
470
00:19:09,340 --> 00:19:11,240
(EDITH SIGHS)
471
00:19:11,340 --> 00:19:13,160
ANGIE: OK, champ, let's go home.
472
00:19:13,260 --> 00:19:15,359
Actually, I'm gonna
make my own way back.
473
00:19:15,459 --> 00:19:17,199
Well done, cool girl!
474
00:19:17,299 --> 00:19:18,919
So good!
475
00:19:19,019 --> 00:19:21,019
See ya.
476
00:19:22,459 --> 00:19:24,459
ANGIE: Off we go.
477
00:19:28,818 --> 00:19:30,358
- SANTI: Oh, my gosh!
- ANGIE: See ya.
478
00:19:30,458 --> 00:19:31,558
- SANTI: Look how good she was!
- ANGIE: 'Bye!
479
00:19:31,658 --> 00:19:32,558
SANTI: See you, Grangie.
480
00:19:32,658 --> 00:19:35,238
- I slayed.
- Yeah, you did.
481
00:19:35,338 --> 00:19:37,157
(SPEAKS SPANISH)
482
00:19:37,257 --> 00:19:38,997
You know what that means?
483
00:19:39,097 --> 00:19:41,277
Oh. OK, well,
what do you want to do?
484
00:19:41,377 --> 00:19:42,677
You get to decide.
485
00:19:42,777 --> 00:19:46,477
- We can draw, we could...
- Let's build the Eiffel Tower.
486
00:19:46,577 --> 00:19:49,236
Oh. The Eiffel Tower? Why...
487
00:19:49,336 --> 00:19:50,756
In origami.
488
00:19:50,856 --> 00:19:52,276
That sounds complicated.
489
00:19:52,376 --> 00:19:54,376
How about we
do a chatterbox instead?
490
00:19:56,056 --> 00:19:57,796
Non, merci.
491
00:19:57,896 --> 00:20:00,775
- But J...
- I said non, merci.
492
00:20:02,055 --> 00:20:03,875
(SIGHS)
493
00:20:03,975 --> 00:20:04,955
MALIK: Reema.
494
00:20:05,055 --> 00:20:07,055
(DOOR CLOSES)
495
00:20:08,535 --> 00:20:10,534
(TALIA SIGHS)
496
00:20:13,454 --> 00:20:15,934
Cool. Well, I'm gonna go now.
497
00:20:17,254 --> 00:20:19,114
Hey, Vince,
are you sure you're OK?
498
00:20:19,214 --> 00:20:23,113
For the 50th time, Talia,
I'm fine.
499
00:20:23,213 --> 00:20:25,533
Stop asking me, OK?
500
00:20:26,533 --> 00:20:28,273
Well, how are you feeling
about Reema?
501
00:20:28,373 --> 00:20:30,033
Oh, everything is about her.
502
00:20:30,133 --> 00:20:32,672
Oh, I'm just checking in. Sorry!
503
00:20:32,772 --> 00:20:35,912
Yeah, but I'm OK, alright?
504
00:20:36,012 --> 00:20:38,112
I went and saw
one of those therapy people
505
00:20:38,212 --> 00:20:39,792
like everyone's
been telling me to,
506
00:20:39,892 --> 00:20:42,272
so I'm fixed now,
so stop asking me.
507
00:20:42,372 --> 00:20:43,991
It doesn't really
work like that.
508
00:20:44,091 --> 00:20:45,751
Yeah, why don't you go see one
509
00:20:45,851 --> 00:20:47,191
and sort your problems out
for once?
510
00:20:47,291 --> 00:20:49,991
Oh, I do. What's your point?
511
00:20:50,091 --> 00:20:54,211
At least I didn't disappear
the day Ariel was giving birth.
512
00:20:59,850 --> 00:21:03,990
Oh! I'm so mortified.
513
00:21:04,090 --> 00:21:06,469
He sounds like a dick.
514
00:21:06,569 --> 00:21:08,569
He's really not.
515
00:21:09,289 --> 00:21:14,289
Anyways, what's the latest
on your husband's friend?
516
00:21:15,329 --> 00:21:17,668
Yeah, Vince is... good.
517
00:21:17,768 --> 00:21:19,468
Busy.
518
00:21:19,568 --> 00:21:21,568
With?
519
00:21:22,048 --> 00:21:24,868
Let's just say he's had a lot
of interesting people over,
520
00:21:24,968 --> 00:21:26,968
I'll say that much.
521
00:21:29,447 --> 00:21:31,447
It's actually none of
my business anyway.
522
00:21:32,327 --> 00:21:34,327
I wish him all the best.
523
00:21:38,687 --> 00:21:40,686
What now?
524
00:21:41,766 --> 00:21:43,986
Oh, I just...
525
00:21:44,086 --> 00:21:46,086
Come on, Ol, spill. What?
526
00:21:48,406 --> 00:21:50,406
I just miss you guys together.
527
00:21:51,405 --> 00:21:53,405
The fun double dates and...
528
00:21:56,125 --> 00:21:59,385
Oh, you think the break-up
was my fault.
529
00:21:59,485 --> 00:22:01,485
No, I just... I...
530
00:22:03,204 --> 00:22:05,204
I think you might have moved
kind of quickly.
531
00:22:06,644 --> 00:22:08,644
And I'm not judging you.
I just...
532
00:22:09,644 --> 00:22:11,104
Really?
533
00:22:11,204 --> 00:22:13,523
It sounds like you just want
what's best for you.
534
00:22:14,763 --> 00:22:16,783
Double dates - for you.
535
00:22:16,883 --> 00:22:19,783
Me to be with Vince - for you.
536
00:22:19,883 --> 00:22:21,063
Reema,
that's not what I'm saying.
537
00:22:21,163 --> 00:22:22,063
I'll see you later.
538
00:22:22,163 --> 00:22:24,163
(SIGHS)
539
00:22:31,162 --> 00:22:33,862
Hey, I'm sorry, OK?
540
00:22:33,962 --> 00:22:35,961
That was, um...
541
00:22:37,881 --> 00:22:39,881
That was not nice.
542
00:22:41,841 --> 00:22:43,921
I didn't plan to leave.
543
00:22:46,681 --> 00:22:49,180
Just felt so overwhelmed,
like I couldn't breathe,
544
00:22:49,280 --> 00:22:52,460
like... like my whole life
was closing in on me.
545
00:22:52,560 --> 00:22:56,140
I don't think anyone realises
546
00:22:56,240 --> 00:22:59,219
just how wild it is...
547
00:22:59,319 --> 00:23:02,259
...to be a queer black woman
548
00:23:02,359 --> 00:23:04,479
with a son who looks nothing
like you.
549
00:23:05,799 --> 00:23:07,799
My dad didn't take that
very lightly.
550
00:23:09,318 --> 00:23:10,738
Mm.
551
00:23:10,838 --> 00:23:13,298
I mean, less about being queer
552
00:23:13,398 --> 00:23:15,178
and more that...
553
00:23:15,278 --> 00:23:19,238
...he wouldn't be able to see
himself in his own grandchild.
554
00:23:20,877 --> 00:23:22,257
It doesn't matter now, though.
555
00:23:22,357 --> 00:23:27,137
(LAUGHS) I think Dad likes Malik
more than he likes me.
556
00:23:27,237 --> 00:23:29,257
Hey, I like Malik
more than I like you.
557
00:23:29,357 --> 00:23:31,257
- Oh, ha-ha-ha-ha.
- (LAUGHS)
558
00:23:31,357 --> 00:23:32,336
- Ow.
- Loser.
559
00:23:32,436 --> 00:23:33,456
- Wow.
- Yeah.
560
00:23:33,556 --> 00:23:35,556
(LAUGHS)
561
00:23:37,876 --> 00:23:39,876
Why don't you try therapy again?
562
00:23:42,316 --> 00:23:44,335
It's just, you know...
it's just so...
563
00:23:44,435 --> 00:23:45,775
No, say less.
564
00:23:45,875 --> 00:23:47,095
I get it. I get it.
565
00:23:47,195 --> 00:23:50,415
OK, do you know what,
when I told my Ghanian aunty
566
00:23:50,515 --> 00:23:51,855
that I was seeing someone,
567
00:23:51,955 --> 00:23:55,334
she told me to talk to Jesus, mm?
568
00:23:55,434 --> 00:23:58,254
- Talk to Jesus.
- The ultimate therapist!
569
00:23:58,354 --> 00:24:00,174
(BOTH LAUGH)
570
00:24:00,274 --> 00:24:02,054
Yeah.
571
00:24:02,154 --> 00:24:04,694
Yeah, we should blow off
some steam.
572
00:24:04,794 --> 00:24:05,933
Mm.
573
00:24:06,033 --> 00:24:08,033
Wait here.
574
00:24:09,673 --> 00:24:11,893
TALIA: Oh, gosh.
575
00:24:11,993 --> 00:24:13,813
(UPBEAT MUSIC)
576
00:24:13,913 --> 00:24:15,853
('BEND YO BACK' BY MATT SOFO
FEATURING COCO)
577
00:24:15,953 --> 00:24:17,812
Let's go. Let's go.
578
00:24:17,912 --> 00:24:19,572
Let's go. Come on!
579
00:24:19,672 --> 00:24:21,732
Up, up. Come on.
580
00:24:21,832 --> 00:24:22,812
Yes.
581
00:24:22,912 --> 00:24:24,212
- You're not too cool for this.
- Oh!
582
00:24:24,312 --> 00:24:26,212
Let's go, let's...
I know you got moves.
583
00:24:26,312 --> 00:24:28,771
Eh! Oh! Oh!
584
00:24:28,871 --> 00:24:30,611
OK, Vince, you better work!
585
00:24:30,711 --> 00:24:32,651
♪ Let me wind up me way, like
586
00:24:32,751 --> 00:24:34,251
♪ When they turn up the daylight
587
00:24:34,351 --> 00:24:35,931
♪ Skippin' jumpin' jack
588
00:24:36,031 --> 00:24:37,491
♪ Watch me bendin' my back
589
00:24:37,591 --> 00:24:40,090
♪ Like, let me wind up
me way, like
590
00:24:40,190 --> 00:24:42,010
♪ When they turn up the daylight
591
00:24:42,110 --> 00:24:43,410
♪ Skippin' jumpin' jack
592
00:24:43,510 --> 00:24:45,010
♪ Watch me bendin' my back
593
00:24:45,110 --> 00:24:47,810
♪ Like, let me wind up
me way, like
594
00:24:47,910 --> 00:24:49,770
♪ When they turn up the daylight
595
00:24:49,870 --> 00:24:51,049
♪ Skippin' jumpin' jack
596
00:24:51,149 --> 00:24:52,809
♪ Watch me bendin' my back. ♪
597
00:24:52,909 --> 00:24:54,909
- (SONG FADES)
- (ELECTRIC BIKE WHIRRS)
598
00:25:01,788 --> 00:25:03,788
(DOG BARKS)
599
00:25:07,668 --> 00:25:09,248
(BIKE BRAKES SQUEAK)
600
00:25:09,348 --> 00:25:10,928
(SIGHS)
601
00:25:11,028 --> 00:25:12,128
What are you doing?
602
00:25:12,228 --> 00:25:14,127
EDITH: Um...
603
00:25:14,227 --> 00:25:15,567
I...
604
00:25:15,667 --> 00:25:17,487
I thought about you every day.
605
00:25:17,587 --> 00:25:19,487
I should have got on that plane.
606
00:25:19,587 --> 00:25:21,287
I just couldn't bring myself
to do it.
607
00:25:21,387 --> 00:25:23,586
I...suffer from eco anxiety.
608
00:25:24,906 --> 00:25:26,086
It's a real thing.
609
00:25:26,186 --> 00:25:29,546
I just need to... deal with it
and not blame you.
610
00:25:30,986 --> 00:25:33,366
I'm sorry, Edie.
I missed you so much.
611
00:25:33,466 --> 00:25:34,566
Oh, Ange.
612
00:25:34,666 --> 00:25:37,185
(TENDER MUSIC)
613
00:25:40,905 --> 00:25:42,905
- (BIKE BELL DINGS)
- (ANGIE LAUGHS)
614
00:25:44,785 --> 00:25:47,024
Do you think J likes me?
615
00:25:48,904 --> 00:25:50,404
What?
616
00:25:50,504 --> 00:25:52,504
Just miss when she was little and...
617
00:25:53,824 --> 00:25:55,904
You know, football, draw robots.
618
00:25:56,984 --> 00:25:58,983
It's not really...
619
00:26:00,823 --> 00:26:04,443
I'm fairly confident
that Jacinda likes you.
620
00:26:04,543 --> 00:26:06,543
(CHUCKLES)
621
00:26:07,143 --> 00:26:09,142
OK.
622
00:26:09,702 --> 00:26:11,702
I'm glad you're at peace.
623
00:26:13,382 --> 00:26:17,162
When you were little, you never
used to finish your food.
624
00:26:17,262 --> 00:26:20,401
- And so one day I...
- I know the story, Dad.
625
00:26:20,501 --> 00:26:21,401
- I know.
- I know.
626
00:26:21,501 --> 00:26:23,441
- No, I phoned your cousin...
- Yes.
627
00:26:23,541 --> 00:26:25,521
...and offered him your dinner.
628
00:26:25,621 --> 00:26:28,801
And then I ate all my food
629
00:26:28,901 --> 00:26:31,360
because apparently the threat
of feeding my cousin
630
00:26:31,460 --> 00:26:33,520
was a worse prospect
than eating all my vegetables.
631
00:26:33,620 --> 00:26:36,240
- Mm-hm. (LAUGHS)
- (REEMA LAUGHS)
632
00:26:36,340 --> 00:26:38,340
Piece of work you were.
633
00:26:38,940 --> 00:26:41,260
A tiny little thing,
but so stubborn.
634
00:26:42,299 --> 00:26:45,939
Now I'm so very proud of you, Reema.
635
00:26:47,379 --> 00:26:51,799
And I'm glad you... let go of
that other young man.
636
00:26:51,899 --> 00:26:53,678
Wasn't a good fit for you.
637
00:26:53,778 --> 00:26:55,118
Hmm?
638
00:26:55,218 --> 00:26:57,378
Rakim, on the other hand...
639
00:26:58,658 --> 00:27:00,658
...perfect.
640
00:27:01,458 --> 00:27:03,398
You hardly knew Vince.
641
00:27:03,498 --> 00:27:06,197
You could tell it wasn't right.
642
00:27:06,297 --> 00:27:08,297
(LAUGHS)
643
00:27:16,936 --> 00:27:18,936
Excuse me, I...
644
00:27:20,216 --> 00:27:22,336
('HEARTSTRINGS' BY PHONCURVES)
645
00:27:38,494 --> 00:27:41,394
♪ Lover, get ready
646
00:27:41,494 --> 00:27:45,114
♪ 'Cause you might get
swept away
647
00:27:45,214 --> 00:27:47,314
♪ Like a river run wild
648
00:27:47,414 --> 00:27:49,933
♪ A river run wild
649
00:27:53,173 --> 00:27:56,353
♪ So if we get swept out
650
00:27:56,453 --> 00:27:59,953
♪ Don't fight the current, no
651
00:28:00,053 --> 00:28:02,072
♪ 'Cause sometimes you just know
652
00:28:02,172 --> 00:28:04,692
♪ Sometimes you just know
653
00:28:06,132 --> 00:28:08,992
♪ Brightness
654
00:28:09,092 --> 00:28:11,991
♪ Lightness
655
00:28:12,091 --> 00:28:13,351
♪ It's got me by the heart... ♪
656
00:28:13,451 --> 00:28:14,351
(SOBS)
657
00:28:14,451 --> 00:28:17,891
♪ Pulling on my heartstrings
658
00:28:19,691 --> 00:28:23,230
♪ I don't know many things
659
00:28:23,330 --> 00:28:28,330
♪ But I know it
when my heart sings
660
00:28:41,849 --> 00:28:45,828
♪ So if we get swept out
661
00:28:45,928 --> 00:28:49,428
♪ Just enjoy the ride
662
00:28:49,528 --> 00:28:51,268
♪ No need to ask why
663
00:28:51,368 --> 00:28:54,088
♪ No need
to ask why
664
00:28:55,168 --> 00:28:58,187
♪ Brightness
665
00:28:58,287 --> 00:29:01,107
♪ Lightness
666
00:29:01,207 --> 00:29:03,187
♪ It's got me by the heart
667
00:29:03,287 --> 00:29:06,607
♪ Pulling on my heartstrings
668
00:29:08,686 --> 00:29:12,186
♪ I don't know many things
669
00:29:12,286 --> 00:29:17,926
♪ But I know it
when my heart sings
670
00:29:21,005 --> 00:29:24,065
♪ 'Cause I got swept up
671
00:29:24,165 --> 00:29:26,305
♪ By a current
672
00:29:26,405 --> 00:29:29,705
♪ So I surrender myself to it
673
00:29:29,805 --> 00:29:31,824
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
674
00:29:31,924 --> 00:29:35,004
♪ Oh, oh, oh, oh
675
00:29:36,044 --> 00:29:41,063
♪ Yeah, I got swept up
by a current
676
00:29:41,163 --> 00:29:44,543
♪ So I surrender myself to it
677
00:29:44,643 --> 00:29:46,623
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
678
00:29:46,723 --> 00:29:51,063
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
679
00:29:51,163 --> 00:29:54,802
♪ Brightness, lightness
680
00:29:57,522 --> 00:29:58,902
♪ It's got me by the heart
681
00:29:59,002 --> 00:30:01,002
♪ Pulling on my heartstrings
682
00:30:05,001 --> 00:30:08,381
♪ I don't know many things
683
00:30:08,481 --> 00:30:11,021
♪ But I know it
when my heart sings
684
00:30:11,121 --> 00:30:15,660
♪ Know it when my heart sings. ♪
46921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.