All language subtitles for Urban Legend (2022) S01E07 The Haunted Shower 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-Cinefright (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,934 --> 00:00:07,934 [opening theme music playing] 2 00:00:38,300 --> 00:00:40,967 [sinister instrumental music playing] 3 00:00:49,900 --> 00:00:51,066 [Mara] You're not listening. 4 00:00:51,100 --> 00:00:52,567 I didn't say I wanna come home. 5 00:00:52,600 --> 00:00:55,467 I just said it was different from what I thought it would be. 6 00:00:55,500 --> 00:00:56,967 [Mara's Mother] What about your roommate? 7 00:00:57,000 --> 00:00:58,500 I thought you said she was cool. 8 00:00:59,400 --> 00:01:01,133 [Mara] She's nice, but... 9 00:01:01,166 --> 00:01:03,967 She's a junior, I thought it was gonna be all frosh. 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,533 [Mara's Mother] Well, ask her if you can be friends. 11 00:01:06,567 --> 00:01:08,133 Maybe she can show you the ropes. 12 00:01:08,667 --> 00:01:10,133 Yeah, maybe. 13 00:01:10,166 --> 00:01:12,500 She's studying in our team as part of our psych papers, 14 00:01:12,533 --> 00:01:15,033 so she's always around. 15 00:01:15,066 --> 00:01:17,333 [Mara's Mother] It's only been a couple of months. 16 00:01:17,367 --> 00:01:19,333 - Give it time. -[Mara] I know. 17 00:01:20,066 --> 00:01:21,200 [indistinct chatter] 18 00:01:21,233 --> 00:01:22,533 [Mara's Mother] Go be great. 19 00:01:23,800 --> 00:01:25,967 - I love you. -I know. 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,200 I'll keep trying. I love you, too, Mom. 21 00:01:29,500 --> 00:01:30,333 [chuckles softly] 22 00:01:31,867 --> 00:01:32,700 Great. 23 00:01:37,967 --> 00:01:38,867 Hey, Emily. 24 00:01:40,467 --> 00:01:41,433 [slowly] Hey. 25 00:01:41,467 --> 00:01:42,767 Hey, no cuts! 26 00:01:42,800 --> 00:01:46,634 Oh, I'm not cutting, I just wanna know why the line was so long. 27 00:01:46,667 --> 00:01:49,166 Second floor is out again. Everyone is using this one. 28 00:01:49,200 --> 00:01:51,700 Broke down, like, three times last semester. 29 00:01:51,734 --> 00:01:53,066 Back of the line! 30 00:01:53,967 --> 00:01:55,367 What about the fourth floor? 31 00:01:55,400 --> 00:01:56,834 Can't be worse than this. 32 00:01:56,867 --> 00:01:59,033 Okay, thanks, I'll see you later. 33 00:01:59,367 --> 00:02:00,266 Sorry. 34 00:02:04,800 --> 00:02:06,266 Can you hold that, please? 35 00:02:07,700 --> 00:02:08,867 Hey! 36 00:02:08,900 --> 00:02:09,934 Wait, wait, wait. 37 00:02:37,433 --> 00:02:39,600 [door opens] 38 00:02:41,967 --> 00:02:42,800 Oh. 39 00:02:43,700 --> 00:02:45,100 [sighs] Idiot. 40 00:02:47,367 --> 00:02:48,533 [eerie creaking] 41 00:02:54,867 --> 00:02:55,900 [ominous clanging] 42 00:02:55,934 --> 00:02:58,033 [water splashing] 43 00:03:26,100 --> 00:03:28,300 [water splashing continues] 44 00:03:48,467 --> 00:03:49,567 [door creaks] 45 00:03:49,600 --> 00:03:51,600 [water burbles] 46 00:04:36,266 --> 00:04:37,433 [light switch clicks] 47 00:04:38,900 --> 00:04:39,900 Hello? 48 00:04:41,367 --> 00:04:42,667 [shower valve creaking] 49 00:04:55,734 --> 00:04:56,700 [sighs wearily] 50 00:04:59,934 --> 00:05:01,233 Where is the light? 51 00:05:06,100 --> 00:05:07,066 [breathes heavily] 52 00:05:16,767 --> 00:05:19,433 [suspenseful music intensifies] 53 00:05:27,667 --> 00:05:28,934 [whistle blows] 54 00:05:28,967 --> 00:05:30,066 [man] You got this, Amanda. 55 00:05:30,100 --> 00:05:32,433 -[indistinct chatter] -[girl] Oh, my God! 56 00:05:37,066 --> 00:05:39,133 Okay. Zero extra pressure... 57 00:05:39,166 --> 00:05:40,367 But Amanda just blew it. 58 00:05:40,400 --> 00:05:41,433 How are you feeling? 59 00:05:41,467 --> 00:05:43,133 I think I'm gonna throw up. 60 00:05:43,166 --> 00:05:46,166 Okay. I think you're not one of those people who do better with additional pressure. 61 00:05:46,567 --> 00:05:47,433 Got it. 62 00:05:48,333 --> 00:05:49,300 Go, get 'em. 63 00:05:54,734 --> 00:05:57,066 [music intensifies] 64 00:06:39,667 --> 00:06:41,200 [man] New record! 65 00:06:41,233 --> 00:06:43,767 Oh, my God! What was that? 66 00:06:43,800 --> 00:06:45,634 I had no idea you were so good. 67 00:06:46,133 --> 00:06:47,533 Was it my pep talk? 68 00:06:47,567 --> 00:06:49,333 -[Mara chuckles] -Even if it wasn't, can I say in my paper that it was? 69 00:06:50,033 --> 00:06:52,533 [both chuckle] 70 00:06:55,800 --> 00:06:57,066 [zips bag] 71 00:06:57,100 --> 00:06:59,867 -[Cody] Looks like you and I are gonna have a problem. -Huh? 72 00:06:59,900 --> 00:07:02,100 It was my girlfriend's old record you shattered. 73 00:07:02,133 --> 00:07:04,667 Oh, I'm sorry, I didn't even know that you went here. 74 00:07:04,700 --> 00:07:07,433 -If I knew... -Why, you would have stopped yourself mid-air? 75 00:07:07,467 --> 00:07:08,834 -[chuckles softly] -[Cody] Look, don't sweat it. 76 00:07:08,867 --> 00:07:10,233 We broke up when we graduated. 77 00:07:11,634 --> 00:07:13,066 Coach wasn't kidding when he said 78 00:07:13,100 --> 00:07:15,100 he has some impressive new talent this year. 79 00:07:18,033 --> 00:07:20,266 [Emily] Cody, Coach is looking for you. 80 00:07:20,300 --> 00:07:23,033 Why don't you tell him I am assisting our new star? 81 00:07:23,066 --> 00:07:25,100 I'm here to do research, not run your errands. 82 00:07:25,133 --> 00:07:26,033 Tell him yourself. 83 00:07:27,467 --> 00:07:29,967 Let me know if you ever want a little one-on-one private coaching. 84 00:07:33,867 --> 00:07:36,867 Beware of the coach in sheep's clothing. 85 00:07:36,900 --> 00:07:38,767 Plus, I hear track is not the only thing he's really fast at. 86 00:07:38,800 --> 00:07:40,834 [both chuckle] 87 00:07:40,867 --> 00:07:43,066 Few of the girls wanna celebrate. You in? 88 00:07:43,100 --> 00:07:45,533 -Really? -Of course. Come on. 89 00:07:46,600 --> 00:07:48,967 Um... I'm just gonna grab a shower first. 90 00:07:49,734 --> 00:07:51,100 All right. We're at Amanda's. 91 00:07:59,700 --> 00:08:00,600 [chuckling] Hi. 92 00:08:02,300 --> 00:08:04,166 Great job. Way to go, Mara. 93 00:08:04,200 --> 00:08:05,200 [Mara chuckles] 94 00:08:32,100 --> 00:08:33,934 [water splashing] 95 00:08:47,767 --> 00:08:49,033 [tense music plays] 96 00:09:03,567 --> 00:09:05,133 [indistinct chatter] 97 00:09:05,166 --> 00:09:07,867 -[all laughing] -[Ethan screaming] 98 00:09:09,033 --> 00:09:10,033 [screams] 99 00:09:10,767 --> 00:09:12,767 [breathing heavily] 100 00:09:32,800 --> 00:09:34,166 [Emily] Hey, there you are. 101 00:09:34,967 --> 00:09:36,800 Missed a good celebration. 102 00:09:36,834 --> 00:09:39,100 Yeah. I wasn't really feeling it. 103 00:09:40,400 --> 00:09:41,233 You all right? 104 00:09:44,967 --> 00:09:46,233 [Mara] Um... 105 00:09:47,333 --> 00:09:49,600 So, I was on the fifth floor, showering... 106 00:09:49,634 --> 00:09:51,100 and everything was normal. 107 00:09:52,166 --> 00:09:54,300 And then, I started, like... 108 00:09:55,767 --> 00:09:56,834 seeing things. 109 00:09:59,400 --> 00:10:02,700 -Fifth floor? -Yeah, it's completely empty. 110 00:10:02,734 --> 00:10:05,567 Did nobody tell you that the floor shut down. 111 00:10:05,600 --> 00:10:08,200 -How did you even get up there? -Elevator. 112 00:10:08,233 --> 00:10:10,300 I don't know, I pushed the wrong button or something. 113 00:10:11,567 --> 00:10:13,467 Didn't realize the elevator still went up there. 114 00:10:15,133 --> 00:10:17,233 Look, I don't wanna sound like a drama queen... 115 00:10:18,467 --> 00:10:20,867 But my sister said there's a reason 116 00:10:20,900 --> 00:10:22,133 they shut that bathroom down. 117 00:10:24,500 --> 00:10:25,634 What happened? 118 00:10:27,233 --> 00:10:28,467 She only heard rumors. 119 00:10:29,433 --> 00:10:31,500 Kid went missing or something. 120 00:10:32,166 --> 00:10:33,000 It's probably... 121 00:10:33,967 --> 00:10:35,100 Whatever it was, 122 00:10:35,133 --> 00:10:37,600 they shut down the entire floor little over a year ago. 123 00:10:41,634 --> 00:10:43,066 You saw something? 124 00:10:43,100 --> 00:10:46,367 You know what, no. It was nothing. 125 00:10:46,400 --> 00:10:49,367 -You sure? 'Cause it's okay, we can talk-- -[Mara] Yeah. 126 00:10:49,400 --> 00:10:53,166 I'm just exhausted. I think I just need sleep. 127 00:10:54,767 --> 00:10:55,934 Okay. Yeah, of course. 128 00:10:56,634 --> 00:10:58,033 Big day today. Right? 129 00:10:58,066 --> 00:10:59,567 -Enjoy the win. -Thanks. 130 00:11:26,734 --> 00:11:27,567 [waterdrop drips] 131 00:11:38,300 --> 00:11:39,233 Emily? 132 00:11:50,800 --> 00:11:52,800 [eerie music playing] 133 00:12:13,066 --> 00:12:14,033 [door opens] 134 00:12:19,867 --> 00:12:21,967 [water burbling] 135 00:14:04,400 --> 00:14:08,533 [music intensifies] 136 00:14:12,066 --> 00:14:13,066 Mara. 137 00:14:20,233 --> 00:14:22,233 [birds chirping] 138 00:14:32,100 --> 00:14:34,433 [breathing heavily] 139 00:15:01,000 --> 00:15:02,066 [Mara] Coach. 140 00:15:03,567 --> 00:15:05,734 Hey, you called me, I was just about to head out. 141 00:15:05,767 --> 00:15:08,033 I won't keep you long, I just have a quick question. 142 00:15:08,066 --> 00:15:08,967 [Cody] Yeah, sure thing. 143 00:15:11,000 --> 00:15:12,900 There you go. Now, you're following me. 144 00:15:13,967 --> 00:15:15,333 Cool. Um... 145 00:15:15,934 --> 00:15:17,867 I was just wondering... 146 00:15:17,900 --> 00:15:20,433 Was the fifth floor open when you went here? 147 00:15:23,166 --> 00:15:24,767 You stay off the fifth. 148 00:15:24,800 --> 00:15:26,467 It's off limits. For real. 149 00:15:27,133 --> 00:15:28,600 Yeah. Emily just told me, 150 00:15:28,634 --> 00:15:30,667 but I was hoping you could tell me why. 151 00:15:32,266 --> 00:15:33,433 Did you see something? 152 00:15:33,467 --> 00:15:34,700 [engine starts] 153 00:15:34,734 --> 00:15:37,400 I can see it on your face that you saw something and I saw-- 154 00:15:37,433 --> 00:15:39,100 Look, just mind your damn business! 155 00:15:40,233 --> 00:15:42,233 [engine accelerating] 156 00:15:46,600 --> 00:15:48,000 [indistinct chatter] 157 00:15:50,800 --> 00:15:53,000 [footsteps approaching] 158 00:15:58,333 --> 00:15:59,166 [Mara groans] Oh. 159 00:16:00,166 --> 00:16:01,066 Gosh. 160 00:16:35,367 --> 00:16:36,200 [light shattering] 161 00:16:37,033 --> 00:16:39,467 [screaming] 162 00:16:39,500 --> 00:16:40,700 [all laughing] 163 00:16:43,066 --> 00:16:44,367 [all exclaiming] 164 00:16:44,400 --> 00:16:45,667 [Ethan screams] 165 00:16:49,700 --> 00:16:50,634 [screaming] 166 00:16:52,367 --> 00:16:54,333 [continues screaming] 167 00:16:58,467 --> 00:17:00,300 [breathing heavily] 168 00:17:12,967 --> 00:17:14,700 [retches] 169 00:17:26,100 --> 00:17:27,867 [breathes heavily] 170 00:17:54,900 --> 00:17:55,967 [sighs wearily] 171 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 Mara, do you hear that? 172 00:17:59,367 --> 00:18:01,867 [scratching] 173 00:18:02,967 --> 00:18:04,700 [scratching continues] 174 00:18:16,000 --> 00:18:17,066 Mara! 175 00:18:17,100 --> 00:18:18,900 Mara! Mara! Mara, wake up! 176 00:18:18,934 --> 00:18:20,667 [Mara breathes heavily] 177 00:18:23,133 --> 00:18:25,600 God, your fingers. 178 00:18:25,634 --> 00:18:27,133 I just... I just need to sleep. 179 00:18:31,634 --> 00:18:32,600 What are you doing? 180 00:18:37,166 --> 00:18:38,300 I'm worried about you. 181 00:18:40,433 --> 00:18:41,467 It's just a bad dream. 182 00:18:43,500 --> 00:18:44,500 Look at your fingers. 183 00:18:49,433 --> 00:18:50,800 No one has seen you in class. 184 00:18:54,333 --> 00:18:56,433 I know you're still using the fifth floor showers. 185 00:19:00,734 --> 00:19:01,900 What's going on, Mara? 186 00:19:02,433 --> 00:19:03,567 Are you all right? 187 00:19:04,834 --> 00:19:06,333 [Mara] I just need... 188 00:19:06,367 --> 00:19:08,834 I just want everyone to stop putting so much pressure on me. 189 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 I'm trying my hardest. 190 00:19:19,000 --> 00:19:19,900 What is that? 191 00:19:22,233 --> 00:19:24,133 You know I'm always here to talk. 192 00:19:24,166 --> 00:19:26,734 If I'm not around or you just wanna vent... 193 00:19:27,567 --> 00:19:29,000 These are some really great people. 194 00:19:29,033 --> 00:19:30,867 I called a bunch of times. There's no shame. 195 00:19:32,367 --> 00:19:33,266 Thanks. 196 00:19:37,200 --> 00:19:38,166 Get some sleep. 197 00:19:49,767 --> 00:19:52,367 [Mara] I don't know, it's hard to explain. 198 00:19:52,400 --> 00:19:55,233 [Operator] Well, feelings of confusion are not uncommon. 199 00:19:55,266 --> 00:19:56,734 Especially, for first year students. 200 00:19:56,767 --> 00:19:58,834 Are you taking any medications? 201 00:19:59,200 --> 00:20:00,600 No. Nothing. 202 00:20:02,400 --> 00:20:04,000 I feel like I have to finish this. 203 00:20:04,867 --> 00:20:06,300 [operator] Okay, I get that. 204 00:20:06,333 --> 00:20:07,333 What are you studying? 205 00:20:08,266 --> 00:20:09,367 [Mara] What the hell? 206 00:20:09,400 --> 00:20:11,000 [operator] Is everything okay? 207 00:20:11,033 --> 00:20:12,400 I have to call you back. 208 00:20:12,433 --> 00:20:13,734 -[operator] If you're in a crisis-- - [phone beeps] 209 00:20:31,166 --> 00:20:32,400 Rest in peace? 210 00:20:37,066 --> 00:20:37,900 All of them. 211 00:20:42,233 --> 00:20:45,066 "Lee Wilson was a third student from Camden College..." 212 00:20:59,266 --> 00:21:01,867 [typing] 213 00:21:01,900 --> 00:21:04,166 "Promising young candidate killed in his sleep." 214 00:21:05,567 --> 00:21:06,467 [phone vibrating] 215 00:21:09,500 --> 00:21:10,634 [Mara] Hello. 216 00:21:10,667 --> 00:21:12,567 [operator] Hey, Mara. Sorry for calling like this. 217 00:21:12,600 --> 00:21:14,300 You just hung up a little quick. 218 00:21:14,333 --> 00:21:15,900 I just wanna make sure everything was all right. 219 00:21:19,567 --> 00:21:20,734 Hello? 220 00:21:20,767 --> 00:21:22,166 Mara, are you still there? 221 00:21:23,166 --> 00:21:25,900 [Mara] Yeah. Um... I should have said goodbye. 222 00:21:25,934 --> 00:21:27,266 Something just came up. 223 00:21:27,300 --> 00:21:28,700 [operator] No need to be sorry. 224 00:21:28,734 --> 00:21:29,867 [screams] 225 00:21:29,900 --> 00:21:31,767 [operator] Just wanted to make sure you were okay. 226 00:21:36,100 --> 00:21:36,967 [screams] 227 00:21:37,000 --> 00:21:37,900 [operator] Have a good night, Mara. 228 00:21:40,834 --> 00:21:42,667 And I'm happy you finally found him. 229 00:21:43,634 --> 00:21:44,934 What? 230 00:21:44,967 --> 00:21:46,500 [voice on phone distorts] You're looking at his picture. 231 00:21:55,133 --> 00:21:56,567 Who is this? 232 00:21:56,600 --> 00:21:58,066 [Ethan] You know who this is. 233 00:21:59,266 --> 00:22:01,400 You saw what they did to me. 234 00:22:02,867 --> 00:22:05,333 He will do it to you, too, Mara. 235 00:22:08,700 --> 00:22:11,200 We need to end this. 236 00:22:13,133 --> 00:22:15,033 You know what you must do. 237 00:22:15,834 --> 00:22:17,834 [breathing heavily] 238 00:22:20,333 --> 00:22:22,066 [music intensifies] 239 00:22:25,800 --> 00:22:28,133 [man] That's what I'm talking about. Let's go! 240 00:22:28,166 --> 00:22:30,300 Emily, where the hell is Mara? 241 00:22:30,333 --> 00:22:32,266 No idea. She was gone before I woke up. 242 00:22:33,634 --> 00:22:35,734 She hasn't showed up in a week. 243 00:22:35,767 --> 00:22:37,166 She's having a hard time right now. 244 00:22:38,734 --> 00:22:39,800 I'll go find her. 245 00:22:39,834 --> 00:22:41,433 Yeah, you do that. 246 00:22:41,467 --> 00:22:43,400 Everybody else, let's get some laps in. 247 00:23:29,900 --> 00:23:31,500 [Cody] Stupid piece of... 248 00:23:40,333 --> 00:23:43,033 [engine revving] 249 00:24:08,700 --> 00:24:10,100 -Come on, Mara. -[phone ringing] 250 00:24:10,133 --> 00:24:11,533 Pick up, pick up, pick up. 251 00:24:21,734 --> 00:24:22,700 [Mara chuckling in distance] 252 00:24:24,300 --> 00:24:27,634 -[Mara chuckling] -[indistinct growling] 253 00:24:30,600 --> 00:24:32,400 [Mara chuckling] 254 00:24:35,467 --> 00:24:36,600 Mara! 255 00:24:36,634 --> 00:24:38,900 -[Mara chuckling] -[indistinct growling] 256 00:24:40,567 --> 00:24:42,400 [Mara chuckling] 257 00:24:48,367 --> 00:24:49,266 Mara! 258 00:24:58,600 --> 00:24:59,734 Mara! 259 00:25:00,634 --> 00:25:02,934 [Mara] Holy. [chuckles] 260 00:25:05,300 --> 00:25:06,467 No. 261 00:25:06,500 --> 00:25:07,767 I know, right? 262 00:25:07,800 --> 00:25:10,500 He's such a... Did you see his face? 263 00:25:11,266 --> 00:25:13,266 Oh, my God! 264 00:25:13,300 --> 00:25:14,667 I feel the same way. 265 00:25:17,000 --> 00:25:18,834 Hey, Emily. What are you doing in here? 266 00:25:21,934 --> 00:25:22,967 Um... 267 00:25:24,033 --> 00:25:25,667 You missed practice again. 268 00:25:26,934 --> 00:25:28,767 Oh... Did I? 269 00:25:29,800 --> 00:25:30,800 When was it? 270 00:25:33,367 --> 00:25:34,433 Everyday. 271 00:25:36,934 --> 00:25:39,300 Oh, I'm so sorry. 272 00:25:39,333 --> 00:25:41,333 I've just been so busy with... 273 00:25:41,767 --> 00:25:42,967 I'm so sorry. 274 00:25:44,133 --> 00:25:45,100 Um... 275 00:25:46,133 --> 00:25:48,300 I was gonna go grab some food. 276 00:25:48,333 --> 00:25:49,333 You should come with. 277 00:25:53,767 --> 00:25:55,367 I'm not leaving him. 278 00:25:56,367 --> 00:25:57,367 He needs me. 279 00:26:00,600 --> 00:26:02,400 Leaving who, Mara? 280 00:26:05,533 --> 00:26:07,066 What do you think it felt like... 281 00:26:09,900 --> 00:26:12,233 To have your skin peeled off of your body 282 00:26:12,266 --> 00:26:14,500 when people are laughing? 283 00:26:15,266 --> 00:26:16,533 Can you imagine that? 284 00:26:17,567 --> 00:26:19,066 I don't know what you're talking about. 285 00:26:19,100 --> 00:26:23,066 The water... it was so hot 286 00:26:23,100 --> 00:26:26,000 that his flesh stuck to the metal. 287 00:26:29,200 --> 00:26:31,400 Mara, I don't know what's going on, 288 00:26:31,433 --> 00:26:33,266 -but I-- -[Mara] It wasn't easy. 289 00:26:33,834 --> 00:26:36,367 [chuckling] But, um... 290 00:26:37,066 --> 00:26:38,533 we got him back and... 291 00:26:39,266 --> 00:26:41,100 there's just one left now. 292 00:26:44,700 --> 00:26:45,734 He needs me. 293 00:26:47,867 --> 00:26:49,567 You get that he needs me... 294 00:26:50,100 --> 00:26:51,066 Right, Emily? 295 00:26:59,200 --> 00:27:00,900 I think you should leave. 296 00:27:06,900 --> 00:27:08,000 Let's both leave. 297 00:27:17,266 --> 00:27:18,734 -Mara, come on. -[glass breaks] 298 00:27:19,800 --> 00:27:21,100 We think you should leave. 299 00:27:23,567 --> 00:27:24,500 Now! 300 00:27:29,600 --> 00:27:30,433 Okay. 301 00:27:39,400 --> 00:27:41,033 [911 operator] 911, what's your emergency? 302 00:27:41,066 --> 00:27:43,100 [Emily] I'm calling to report a mental health crisis. 303 00:27:43,133 --> 00:27:44,400 [911 operator] Can I have your location? 304 00:27:44,433 --> 00:27:46,634 -Yeah, I'm at Cam... -[phone line disconnects] 305 00:27:46,667 --> 00:27:47,500 Hello? 306 00:27:48,767 --> 00:27:50,100 -[knocks at door] -Hello? 307 00:27:51,400 --> 00:27:52,767 God! 308 00:27:52,800 --> 00:27:54,233 [breathes heavily] 309 00:28:06,800 --> 00:28:08,467 [screams] 310 00:28:08,500 --> 00:28:09,734 [breathing heavily] 311 00:28:19,634 --> 00:28:21,700 [party music playing] 312 00:28:21,734 --> 00:28:23,166 [indistinct chatter] 313 00:28:24,967 --> 00:28:26,467 [laughter] 314 00:28:30,000 --> 00:28:31,700 Everybody, listen up! 315 00:28:31,734 --> 00:28:33,600 Only two rules! 316 00:28:33,634 --> 00:28:35,200 Share what you brought 317 00:28:35,233 --> 00:28:37,433 and clean up what you spill! 318 00:28:37,467 --> 00:28:39,667 -Whoo! -[all exclaiming] 319 00:29:22,567 --> 00:29:23,467 [Cody] What? 320 00:29:24,033 --> 00:29:26,000 What are you telling her? 321 00:29:26,033 --> 00:29:28,500 Hey, whatever it is, it's a bunch of crap. Got it? 322 00:29:29,300 --> 00:29:30,667 Don't be spreading crap. 323 00:29:35,567 --> 00:29:36,800 That's what I thought. 324 00:29:39,667 --> 00:29:41,900 Ew. Why are you even here? 325 00:29:50,900 --> 00:29:52,133 [Mara] Got a new one? 326 00:29:55,567 --> 00:29:58,433 You got some serious balls pulling that prank. 327 00:29:58,467 --> 00:29:59,700 What are you talking about? 328 00:30:00,400 --> 00:30:02,367 The picture on my car... 329 00:30:02,400 --> 00:30:03,400 On all the cars. 330 00:30:03,433 --> 00:30:05,634 Look, I don't know what you think you've heard, 331 00:30:05,667 --> 00:30:07,867 but I have nothing to do with any of that. 332 00:30:07,900 --> 00:30:10,567 I don't know anything about a picture on your car. 333 00:30:14,634 --> 00:30:15,500 For real? 334 00:30:17,000 --> 00:30:17,967 Swear. 335 00:30:19,867 --> 00:30:22,133 I just came here to see if I'd get some of that 336 00:30:22,166 --> 00:30:24,133 one-on-one coaching that you promised me. 337 00:30:41,367 --> 00:30:42,634 Do you wanna get out of here? 338 00:30:45,333 --> 00:30:46,500 What for? 339 00:30:46,533 --> 00:30:47,567 [chuckles] 340 00:30:50,834 --> 00:30:52,000 I need to shower. 341 00:31:10,900 --> 00:31:11,967 Up for a game? 342 00:31:12,867 --> 00:31:13,767 Like what? 343 00:31:14,900 --> 00:31:15,800 Like... 344 00:31:19,533 --> 00:31:20,567 I take the lead... 345 00:31:23,567 --> 00:31:24,667 Coach. 346 00:31:24,700 --> 00:31:25,734 [Cody] Be my guest. 347 00:31:44,967 --> 00:31:46,066 Where are we? 348 00:31:48,266 --> 00:31:50,100 [Mara chuckles] 349 00:31:56,600 --> 00:31:57,900 Tell me that you want me. 350 00:31:59,600 --> 00:32:01,533 -I want you. -[Mara chuckles] 351 00:32:02,867 --> 00:32:04,033 Tell me... 352 00:32:05,567 --> 00:32:06,634 that... 353 00:32:07,533 --> 00:32:08,667 you need me. 354 00:32:10,033 --> 00:32:12,000 Hell, yeah, I need you. 355 00:32:12,033 --> 00:32:13,066 [Mara chuckles] 356 00:32:21,634 --> 00:32:23,033 Tell me that you're sorry. 357 00:32:26,033 --> 00:32:26,867 What? 358 00:32:27,400 --> 00:32:29,166 [Cody groans, screams] 359 00:32:33,200 --> 00:32:35,567 [screams] 360 00:32:43,467 --> 00:32:45,200 [all laughing] 361 00:32:45,233 --> 00:32:46,567 [boy] Go, go, get him in! 362 00:32:47,300 --> 00:32:48,700 Close it. Close the door. 363 00:32:49,367 --> 00:32:52,634 [all laughing, exclaiming] 364 00:32:53,467 --> 00:32:55,333 [continues indistinctly] 365 00:32:55,367 --> 00:32:57,133 You... Please. 366 00:33:00,567 --> 00:33:01,900 You beg me. 367 00:33:02,634 --> 00:33:04,567 [all laughing] 368 00:33:05,634 --> 00:33:06,634 Let's go! Let's go! 369 00:33:07,533 --> 00:33:09,166 Flush the toilets! 370 00:33:09,200 --> 00:33:11,333 -[all exclaiming] -Let's go! 371 00:33:11,367 --> 00:33:13,700 [all exclaiming] 372 00:33:13,734 --> 00:33:15,600 You like that, Ethan? You little loser. 373 00:33:15,634 --> 00:33:16,533 You like that? 374 00:33:17,400 --> 00:33:18,734 [screams] 375 00:33:19,767 --> 00:33:21,533 [Cody] Made it hot for you. Let's go! 376 00:33:21,567 --> 00:33:23,133 [Ethan screams] 377 00:33:24,533 --> 00:33:26,233 [Cody groaning, screaming] 378 00:33:27,200 --> 00:33:29,100 You killed me, Cody. 379 00:33:30,200 --> 00:33:32,266 [Cody] Made it hot for you. Let's go! 380 00:33:32,300 --> 00:33:34,266 [Ethan screams] 381 00:33:40,867 --> 00:33:42,934 Wash till you get rid of that stink, boy. 382 00:33:49,066 --> 00:33:49,967 [screams] 383 00:33:50,900 --> 00:33:52,233 [continues screaming] 384 00:33:55,533 --> 00:33:57,700 [screams] 385 00:33:57,734 --> 00:33:59,400 [all laughing, exclaiming] 386 00:34:04,967 --> 00:34:06,800 [continue laughing] 387 00:34:10,600 --> 00:34:12,467 Wait up. Guys, do you hear anything? 388 00:34:12,500 --> 00:34:13,367 No. 389 00:34:24,700 --> 00:34:26,066 Jesus. 390 00:34:26,100 --> 00:34:28,033 -Go, go! -Go, go, go! 391 00:34:30,300 --> 00:34:32,300 [Cody groaning] 392 00:34:56,467 --> 00:34:59,266 [water burbling] 393 00:35:15,266 --> 00:35:17,834 [breathing heavily] 394 00:35:20,734 --> 00:35:23,567 [panting, crying] 395 00:36:16,600 --> 00:36:18,867 All right. That was The Haunted Shower, 396 00:36:18,900 --> 00:36:20,133 an urban legend. 397 00:36:20,166 --> 00:36:24,066 Absolutely love. Classic from college campuses. 398 00:36:24,100 --> 00:36:26,033 I'm here with the director, Cat Hostick. 399 00:36:26,066 --> 00:36:27,066 Cat, welcome. 400 00:36:27,100 --> 00:36:28,600 -Thank you. -[Eli] Such a pleasure. 401 00:36:28,634 --> 00:36:30,734 So, The Haunted Shower... 402 00:36:30,767 --> 00:36:32,734 What is it about this story, 403 00:36:32,767 --> 00:36:35,066 this particular urban legend that attracted you? 404 00:36:35,100 --> 00:36:36,367 Had you heard it before? 405 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 I've heard somebody, like, 406 00:36:38,433 --> 00:36:42,233 kids hazing and somebody dying in a bathroom like this. 407 00:36:42,266 --> 00:36:43,367 Scalding of the water... 408 00:36:43,400 --> 00:36:45,100 Like, it all sounds really familiar. 409 00:36:45,133 --> 00:36:47,433 Specifically though, the people dying 410 00:36:47,467 --> 00:36:49,433 who were responsible for that murder, 411 00:36:49,467 --> 00:36:51,533 dying one at a time in weird ways. 412 00:36:51,567 --> 00:36:55,367 -Well, it's the classic college setup. -Yeah. 413 00:36:55,400 --> 00:36:57,900 When you heard the concept in the Urban Legend, 414 00:36:57,934 --> 00:36:59,400 what was the most exciting to shoot? 415 00:36:59,433 --> 00:37:02,166 Like, "Oh, I can't wait to do that scene." 416 00:37:03,033 --> 00:37:04,700 Um... 417 00:37:04,734 --> 00:37:07,367 [chuckling] It sounds so dark when I say these things. 418 00:37:07,400 --> 00:37:08,967 But the ending... 419 00:37:09,000 --> 00:37:13,300 It just, she's showering the blood off of herself 420 00:37:13,333 --> 00:37:15,033 of this guy she just killed. 421 00:37:15,066 --> 00:37:17,300 There's just something about that scene. 422 00:37:32,367 --> 00:37:33,767 [breathing heavily] 423 00:37:33,800 --> 00:37:35,867 [Eli] Going back to Psycho... I mean... 424 00:37:35,900 --> 00:37:39,300 -You know, the vulnerability-- -That was the first movie I ever saw. 425 00:37:39,333 --> 00:37:40,767 A horror movie I ever saw. 426 00:37:40,800 --> 00:37:42,333 -All right. Psycho... - [Cat] Yeah. 427 00:37:42,367 --> 00:37:44,133 -That's like the classic shower scene. -The classic. Yeah. 428 00:37:44,166 --> 00:37:45,667 Tell me about that night. 429 00:37:45,700 --> 00:37:48,333 I just remember that scene in the shower 430 00:37:48,367 --> 00:37:50,333 and the music... Like, the music 431 00:37:50,367 --> 00:37:54,033 and then, it just cuts and just seeing the blood go down the drain 432 00:37:54,066 --> 00:37:55,967 and the horror face... Yeah. 433 00:37:56,000 --> 00:37:57,934 -It was-- -It's so forbidden. 434 00:37:57,967 --> 00:37:59,200 It... Yeah. [chuckles] 435 00:37:59,233 --> 00:38:02,333 There's something about The Haunted Shower that endures. 436 00:38:02,367 --> 00:38:05,767 Maybe because everyone has had shower bullying episodes 437 00:38:05,800 --> 00:38:07,367 -when you go to overnight camp. -Yeah. 438 00:38:07,400 --> 00:38:10,000 Or that feeling of being vulnerable 439 00:38:10,033 --> 00:38:12,700 and the gang going after you in the shower 440 00:38:12,734 --> 00:38:14,233 is a very real fear. 441 00:38:14,266 --> 00:38:17,066 Well, 'cause you're literally nude. 442 00:38:17,100 --> 00:38:19,734 Like, you're the most vulnerable that you could possibly be 443 00:38:19,767 --> 00:38:21,367 and then, something like that happens. 444 00:38:21,400 --> 00:38:22,934 Like, the ultimate fear. 445 00:38:22,967 --> 00:38:25,767 There is definitely hazing in my high school. 446 00:38:25,800 --> 00:38:27,500 Oh, I remember when I was in high school, 447 00:38:27,533 --> 00:38:29,500 they started making you sign a thing, 448 00:38:29,533 --> 00:38:31,667 that you won't haze anyone in college. 449 00:38:31,700 --> 00:38:32,600 -Because legally, -Right. 450 00:38:32,634 --> 00:38:34,233 it was becoming such a problem with kids. 451 00:38:34,266 --> 00:38:37,567 It's insane, you know, you work so hard to get into college... 452 00:38:37,600 --> 00:38:39,333 You're also away from home. 453 00:38:39,367 --> 00:38:42,166 -There's no adults punishing you. -[Cat] Yeah. 454 00:38:42,200 --> 00:38:45,100 That spirit comes back to punish. 455 00:38:45,133 --> 00:38:46,667 That... That's the thing. Right? 456 00:38:46,700 --> 00:38:48,367 Like, that's what's scary about this 457 00:38:48,400 --> 00:38:50,066 is whatever you want to believe, 458 00:38:50,100 --> 00:38:52,000 you believe in God, you believe in ghosts, 459 00:38:52,033 --> 00:38:53,100 you believe in energy, spirits... 460 00:38:53,133 --> 00:38:56,433 I do believe that there is energy in this world 461 00:38:56,467 --> 00:38:58,233 and if you wanna prey on the weak 462 00:38:58,266 --> 00:39:01,834 and put out negative energy, you're gonna get that back in some way. 463 00:39:01,867 --> 00:39:05,066 How do you build suspense and build scares? 464 00:39:05,100 --> 00:39:08,300 Like, do you plan it out? Do you rehearse it? 465 00:39:08,333 --> 00:39:10,400 I just feel like, scares are all about timing 466 00:39:10,433 --> 00:39:13,166 and kind of readjusting the expectations 467 00:39:13,200 --> 00:39:14,333 of the viewers. 468 00:39:14,367 --> 00:39:17,467 So, one thing I really like to do with scares, 469 00:39:17,500 --> 00:39:18,900 I do this quite a bit 470 00:39:18,934 --> 00:39:21,400 is I love to introduce another subject 471 00:39:21,433 --> 00:39:22,934 into the frame as a surprise. 472 00:39:22,967 --> 00:39:25,400 Because I think that if I'm staying with you, 473 00:39:25,433 --> 00:39:28,734 I think we're so used to watching television and seeing 474 00:39:28,767 --> 00:39:29,967 one person in the frame. 475 00:39:30,000 --> 00:39:33,100 But if we're slowly with that person 476 00:39:33,133 --> 00:39:35,767 and, you know, seeing something there when we're with them 477 00:39:35,800 --> 00:39:37,100 and then, all of a sudden, 478 00:39:37,133 --> 00:39:39,000 we just switch and we short sight it 479 00:39:39,033 --> 00:39:41,667 and now, there's somebody else in the frame right here. 480 00:39:41,700 --> 00:39:44,667 I feel like that's a pretty good scare that usually works. 481 00:39:48,333 --> 00:39:49,967 [screams] 482 00:39:50,000 --> 00:39:51,734 [breathing heavily] 483 00:39:51,767 --> 00:39:53,734 When did you start getting the bug to direct? 484 00:39:53,767 --> 00:39:55,066 I knew from a young age, 485 00:39:55,100 --> 00:39:56,667 I wanted to tell stories, 486 00:39:56,700 --> 00:39:58,100 so I always had the desire 487 00:39:58,133 --> 00:40:01,233 and it just went that I was an actress first 488 00:40:01,266 --> 00:40:02,467 and I still am an actress. 489 00:40:02,500 --> 00:40:03,667 But then, it translated, 490 00:40:03,700 --> 00:40:06,734 I just I wanted to tell stories in a different way. 491 00:40:06,767 --> 00:40:07,767 Is there a certain type of scene 492 00:40:07,800 --> 00:40:08,900 that you're always just like, 493 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 -Ooh. -"Yes, I get to shoot one of these today." 494 00:40:10,634 --> 00:40:12,400 So, I love shooting fight scenes 495 00:40:12,433 --> 00:40:14,467 and that includes anything with... 496 00:40:14,500 --> 00:40:16,400 -with gore. -[Eli] Mmm-hmm. 497 00:40:16,433 --> 00:40:18,433 That stuff is always fun 'cause I also have 498 00:40:18,467 --> 00:40:19,967 bit of a stunt background. 499 00:40:20,000 --> 00:40:21,934 I was, like, Tatiana Maslany's... 500 00:40:21,967 --> 00:40:23,767 The She-Hulk, her stunt double. 501 00:40:23,800 --> 00:40:25,300 But that's a great background to have 502 00:40:25,333 --> 00:40:26,967 'cause you understand what it takes 503 00:40:27,000 --> 00:40:28,734 to what goes into a stunt. 504 00:40:28,767 --> 00:40:30,000 Yeah, it's always helpful. Right? 505 00:40:30,033 --> 00:40:31,967 Just having all these little pieces, 506 00:40:32,000 --> 00:40:34,667 so I get really excited for stuff like that. 507 00:40:34,700 --> 00:40:36,433 You know, the one thing that I love about your work 508 00:40:36,467 --> 00:40:39,567 is that the terror the victim is experiencing 509 00:40:39,600 --> 00:40:41,100 feels very real. 510 00:40:41,133 --> 00:40:42,667 -And as an actor... -[Cat chuckles] 511 00:40:42,700 --> 00:40:45,066 I always have to work myself up to a crazy place 512 00:40:45,100 --> 00:40:46,133 to make that feel real. 513 00:40:46,166 --> 00:40:47,967 Where some other actors who are more experienced 514 00:40:48,000 --> 00:40:49,233 can just turn it on and off. 515 00:40:49,266 --> 00:40:51,667 How much do you do that in the audition? 516 00:40:51,700 --> 00:40:53,300 Do you save it for the take? 517 00:40:53,333 --> 00:40:54,500 Do you rehearse it? 518 00:40:54,533 --> 00:40:57,066 It depends on the actor. 519 00:40:57,100 --> 00:40:58,834 You know, in television, 520 00:40:58,867 --> 00:41:00,700 you don't really have a lot of time 521 00:41:00,734 --> 00:41:02,000 to do a bunch of takes. 522 00:41:02,033 --> 00:41:03,634 Everything is so quick paced, 523 00:41:03,667 --> 00:41:06,033 but, you know, you need to get a really important performance 524 00:41:06,066 --> 00:41:08,567 or you have to give the actor that respect to get to that place, 525 00:41:08,600 --> 00:41:10,533 especially, in these shows. 526 00:41:10,567 --> 00:41:12,066 I know if they can't get somewhere, 527 00:41:12,100 --> 00:41:13,867 I'll ask them questions 528 00:41:13,900 --> 00:41:15,667 that I know can bring them to that place. 529 00:41:15,700 --> 00:41:18,467 I can help recall a certain memory 530 00:41:18,500 --> 00:41:19,600 or something like that. 531 00:41:28,266 --> 00:41:30,300 Tell us about some of the other episodes you directed 532 00:41:30,333 --> 00:41:32,533 and where can people go to find your work. 533 00:41:32,567 --> 00:41:33,900 On Discovery Plus, 534 00:41:33,934 --> 00:41:37,333 I'm directing A Ghost Ruined My Life, season two. 535 00:41:37,367 --> 00:41:38,567 My Possessed Pet. 536 00:41:38,600 --> 00:41:40,333 We just finished, it is really interesting 537 00:41:40,367 --> 00:41:41,567 working with animals. 538 00:41:41,600 --> 00:41:44,066 And where can people find you, either on social or website? 539 00:41:44,100 --> 00:41:45,867 Just to look up more of your work and get to know you. 540 00:41:45,900 --> 00:41:47,800 I'm most present on Instagram, 541 00:41:47,834 --> 00:41:49,867 so @cathostick. 542 00:41:49,900 --> 00:41:51,300 I do have a website, 543 00:41:51,333 --> 00:41:53,166 catthedirector.ca. 544 00:41:53,200 --> 00:41:55,967 Well, Cat, you're such an amazing creative force... 545 00:41:56,000 --> 00:41:58,233 -Thank you, likewise. -as a director, writer, actor. 546 00:41:58,266 --> 00:42:00,634 I really, really love everything that you're doing. 547 00:42:00,667 --> 00:42:02,033 -Thank you. -I am such a fan of yours. 548 00:42:02,066 --> 00:42:04,100 Thank you. Thank you for having me and likewise. Big fan. 549 00:42:04,133 --> 00:42:05,000 My pleasure. 37674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.