Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,758 --> 00:00:55,000
[screams]
2
00:01:15,724 --> 00:01:17,551
[soft piano music playing]
3
00:01:31,241 --> 00:01:32,758
[cellphone vibrates]
4
00:01:36,379 --> 00:01:37,517
[woman] Clay?
5
00:01:38,551 --> 00:01:40,482
-Tasha.
-Sorry I'm late.
6
00:01:40,517 --> 00:01:41,862
It was, uh...
7
00:01:42,413 --> 00:01:43,689
Please take a seat.
8
00:01:43,724 --> 00:01:45,172
I'm in no rush.
9
00:01:45,206 --> 00:01:47,034
You are so much more
beautiful in person.
10
00:01:47,068 --> 00:01:48,000
Thanks.
11
00:01:48,034 --> 00:01:49,482
You're not so bad yourself.
12
00:01:50,689 --> 00:01:52,241
Shall we start with a drink?
13
00:01:53,827 --> 00:01:55,310
Excuse me, miss?
14
00:01:57,448 --> 00:02:00,241
-So, Tasha, what do you think?
-[woman 2] Talia?
15
00:02:01,448 --> 00:02:03,310
Oh, my God. Hi.
16
00:02:03,827 --> 00:02:05,137
Hey.
17
00:02:06,275 --> 00:02:07,620
That's so funny.
18
00:02:07,655 --> 00:02:09,965
-What are the odds?
-Right?
19
00:02:10,000 --> 00:02:12,413
Huh, crazy.
20
00:02:12,448 --> 00:02:14,448
Anyway, what can I get
you guys?
21
00:02:14,482 --> 00:02:16,896
She'll have a Dark and Stormy.
22
00:02:16,931 --> 00:02:18,689
That's your drink, right?
23
00:02:18,724 --> 00:02:20,275
And I'll have a Guinness.
24
00:02:20,310 --> 00:02:21,448
Thank you.
25
00:02:21,482 --> 00:02:23,551
Wow, you really read
my profile.
26
00:02:25,758 --> 00:02:27,448
She's stalking you
or something?
27
00:02:27,482 --> 00:02:29,448
Do you want it taken care of?
I know a guy.
28
00:02:29,482 --> 00:02:31,137
No, she's, uh...
29
00:02:32,172 --> 00:02:33,862
we know each other
from school.
30
00:02:33,896 --> 00:02:35,482
Oh, right.
31
00:02:38,000 --> 00:02:39,448
Did she call you Talia?
32
00:02:40,103 --> 00:02:41,586
Did she?
33
00:02:41,620 --> 00:02:45,000
Oh, that was my nickname
in college.
34
00:02:45,620 --> 00:02:47,655
Why?
35
00:02:47,689 --> 00:02:50,310
Started as an inside joke
and then it just stuck.
36
00:02:50,344 --> 00:02:51,931
-There you go.
-Thank you.
37
00:03:05,758 --> 00:03:07,689
You embarrassed to be seen
with someone older?
38
00:03:09,965 --> 00:03:10,965
Yeah.
39
00:03:12,000 --> 00:03:13,103
A little.
40
00:03:13,827 --> 00:03:14,965
No offense.
41
00:03:15,000 --> 00:03:17,689
But you're attracted
to older men.
42
00:03:17,724 --> 00:03:21,448
Men your age, are like boys,
unsophisticated?
43
00:03:23,206 --> 00:03:24,655
No.
44
00:03:24,689 --> 00:03:29,310
I just have really serious
daddy issues.
45
00:03:30,206 --> 00:03:31,896
Okay if I call you papa?
46
00:03:32,413 --> 00:03:34,482
Uh, no, thanks.
47
00:03:34,517 --> 00:03:36,103
I already got two
that call me that.
48
00:03:36,379 --> 00:03:37,586
Kids?
49
00:03:37,620 --> 00:03:39,206
With my ex.
50
00:03:39,241 --> 00:03:42,034
Yeah, we were divorced
a little over a year ago.
51
00:03:42,068 --> 00:03:45,172
-Sorry.
-Well, I'm not.
52
00:03:45,206 --> 00:03:47,206
Best decision I ever made.
53
00:03:48,965 --> 00:03:50,689
The marriage was broken.
54
00:03:50,724 --> 00:03:52,827
As soon as I realized
that, I ended it.
55
00:03:53,275 --> 00:03:54,310
Wow.
56
00:03:55,172 --> 00:03:57,034
That's the secret
to happiness.
57
00:03:57,068 --> 00:04:00,000
Take charge of your destiny,
or someone else will.
58
00:04:01,275 --> 00:04:03,413
-It's funny.
-Mmm.
59
00:04:03,448 --> 00:04:05,413
I believe in going
with the flow.
60
00:04:07,034 --> 00:04:09,724
Surrendering to where life
takes you.
61
00:04:10,275 --> 00:04:11,448
Mmm.
62
00:04:12,620 --> 00:04:14,724
To surrendering control.
63
00:04:15,275 --> 00:04:16,551
Trust me.
64
00:04:17,620 --> 00:04:19,344
I'll make it worth your while.
65
00:04:21,275 --> 00:04:22,448
Okay.
66
00:04:25,586 --> 00:04:27,344
To surrendering control.
67
00:04:52,206 --> 00:04:54,000
[screams]
68
00:05:16,689 --> 00:05:18,137
Oh.
69
00:05:18,827 --> 00:05:20,620
[grunts]
70
00:05:21,931 --> 00:05:24,000
[grunting]
71
00:05:31,758 --> 00:05:34,655
[breath trembling]
72
00:05:34,689 --> 00:05:37,620
[groans]
73
00:05:39,931 --> 00:05:41,862
[mumbling indistinctly]
74
00:05:48,034 --> 00:05:50,275
What? Where are you?
75
00:05:51,862 --> 00:05:53,620
No! No!
76
00:05:59,137 --> 00:06:01,551
[line ringing]
77
00:06:03,827 --> 00:06:05,137
[Marvin] Clay?
78
00:06:05,172 --> 00:06:07,862
I, I...
79
00:06:07,896 --> 00:06:11,620
I can't, I can't, I can't...
it hurts.
80
00:06:11,655 --> 00:06:12,896
Are you drunk?
81
00:06:12,931 --> 00:06:15,000
I'm due in the OR
this morning. I'm hanging up.
82
00:06:15,034 --> 00:06:17,517
I'm not... Marvin.
I'm not!
83
00:06:17,551 --> 00:06:19,413
Somebody's cut me open.
84
00:06:19,448 --> 00:06:21,551
It's... [screams, grunts]
85
00:06:21,586 --> 00:06:24,241
Hey, hey, take a breath.
Okay, just calm down.
86
00:06:25,206 --> 00:06:26,413
Tell me what happened.
87
00:06:27,655 --> 00:06:30,413
I woke up in a motel.
88
00:06:30,448 --> 00:06:33,241
Somebody cut me, like,
like an operation.
89
00:06:33,275 --> 00:06:35,896
It's over my scar.
90
00:06:35,931 --> 00:06:37,344
It's, it's...
91
00:06:37,379 --> 00:06:39,758
I'll send a pic.
92
00:06:45,068 --> 00:06:49,172
Oh, okay, listen,
that's a surgical incision,
93
00:06:49,206 --> 00:06:50,344
and not a good one.
94
00:06:50,379 --> 00:06:51,551
Is it my kidney?
95
00:06:51,586 --> 00:06:54,000
Listen to me, you need
to get to a hospital now.
96
00:06:54,034 --> 00:06:56,793
I can't, I can't.
I can't call.
97
00:06:56,827 --> 00:06:59,000
They left a message.
98
00:06:59,034 --> 00:07:01,793
A threat, Hannah and Jack,
they're watching them
99
00:07:01,827 --> 00:07:03,724
and if I do anything,
they'll--
100
00:07:03,758 --> 00:07:04,931
Calm down.
101
00:07:04,965 --> 00:07:06,379
You can survive
with one kidney.
102
00:07:06,413 --> 00:07:08,551
Marvin, it's over my scar.
103
00:07:10,275 --> 00:07:11,724
Oh, jeez.
104
00:07:11,758 --> 00:07:13,413
You only had one kidney.
105
00:07:13,448 --> 00:07:14,896
Am I gonna die?
106
00:07:14,931 --> 00:07:16,137
You're not going to die.
107
00:07:16,172 --> 00:07:18,068
You can survive without
any kidneys,
108
00:07:18,103 --> 00:07:20,931
but you need hemo dialysis.
In 48 hours,
109
00:07:20,965 --> 00:07:22,379
you'll go into septic shock.
110
00:07:23,413 --> 00:07:24,620
Where are you?
111
00:07:24,931 --> 00:07:27,724
...motel.
112
00:07:28,724 --> 00:07:31,413
I texted you the address.
113
00:07:31,448 --> 00:07:34,896
I'll be there in 30 minutes.
Don't drink or eat anything.
114
00:07:38,068 --> 00:07:39,758
[sobs]
115
00:07:41,482 --> 00:07:43,241
[grunts]
116
00:07:45,241 --> 00:07:46,724
Snake.
117
00:07:46,758 --> 00:07:49,586
Bitch. I'll kill you
for what you did.
118
00:07:50,275 --> 00:07:52,724
You, you sick fraud.
119
00:07:52,758 --> 00:07:54,793
[screams]
120
00:08:13,655 --> 00:08:15,517
Clay, wake up.
121
00:08:16,034 --> 00:08:17,655
Clay?
122
00:08:17,689 --> 00:08:19,172
Nod if you can hear me.
123
00:08:19,862 --> 00:08:21,137
Come on, buddy.
124
00:08:24,137 --> 00:08:25,689
Stay with me.
125
00:08:25,724 --> 00:08:26,827
You're okay.
126
00:08:26,862 --> 00:08:28,103
You're good.
127
00:08:29,310 --> 00:08:31,862
-It feels weird.
-I cleaned and dressed
your incision
128
00:08:31,896 --> 00:08:33,103
and gave you something
for the pain,
129
00:08:33,137 --> 00:08:34,655
but we got to get you
to a hospital.
130
00:08:34,689 --> 00:08:36,034
No, no hospital.
131
00:08:36,068 --> 00:08:38,379
Sorry, Clay, doctor's orders.
132
00:08:39,862 --> 00:08:41,551
I need water.
133
00:08:41,586 --> 00:08:44,000
Your guts are gonna turn
on you if you eat
or drink anything now.
134
00:08:44,034 --> 00:08:45,655
All right? Let's go, buddy.
135
00:08:45,689 --> 00:08:47,137
Come on.
136
00:08:48,862 --> 00:08:52,000
Listen, Clay, I had to push
a procedure to this afternoon.
137
00:08:52,034 --> 00:08:53,862
Said I had a family emergency.
138
00:08:53,896 --> 00:08:55,965
You got to tell me
what's going on.
139
00:08:56,000 --> 00:08:57,827
What's the last thing
you remember?
140
00:08:57,862 --> 00:09:00,344
-Stop the car.
-I'm going to try
and get you onto dialysis,
141
00:09:00,379 --> 00:09:02,344
-okay?
-I have a friend
in nephrology.
142
00:09:02,379 --> 00:09:03,862
No one can know about this.
143
00:09:03,896 --> 00:09:05,551
How did this even
happened, Clay?
144
00:09:05,586 --> 00:09:07,620
[cellphone vibrating]
145
00:09:17,034 --> 00:09:18,103
Who is this?
146
00:09:18,137 --> 00:09:19,655
[man] Can't you read?
147
00:09:19,689 --> 00:09:21,931
That is your kidney.
148
00:09:21,965 --> 00:09:23,448
You really should have
treated me better,
149
00:09:23,482 --> 00:09:24,689
or I wouldn't have left.
150
00:09:24,724 --> 00:09:27,172
I'm gonna kill you.
151
00:09:28,896 --> 00:09:30,551
You want this thing back
or not?
152
00:09:31,413 --> 00:09:33,103
What do you want?
153
00:09:33,137 --> 00:09:35,931
-You called the cops?
-No, I swear.
154
00:09:35,965 --> 00:09:37,241
I hope not
155
00:09:37,275 --> 00:09:38,793
for your kids' sake.
156
00:09:39,965 --> 00:09:41,896
2655 Golf Road.
157
00:09:41,931 --> 00:09:43,344
Price when you get here.
158
00:09:44,241 --> 00:09:47,103
How much, how much
do you want?
159
00:09:47,137 --> 00:09:49,103
Rest of my life.
160
00:09:49,137 --> 00:09:51,758
What does that mean?
161
00:09:54,068 --> 00:09:55,965
[line disconnects]
162
00:09:57,068 --> 00:09:58,620
-Stop the car.
-No, listen, Clay,
163
00:09:58,655 --> 00:09:59,827
we gotta get you
to the hospital.
164
00:09:59,862 --> 00:10:01,206
Stop the...car.
165
00:10:01,241 --> 00:10:03,517
[grunts]
166
00:10:06,586 --> 00:10:09,551
They gave me an address
and they just want money.
167
00:10:09,586 --> 00:10:11,000
I can get this back.
168
00:10:11,896 --> 00:10:13,413
How do you know
you can trust them?
169
00:10:13,448 --> 00:10:15,448
I don't.
170
00:10:15,482 --> 00:10:18,275
But what choice do I have?
How does this go for me?
171
00:10:18,310 --> 00:10:22,517
I get on a donors list
and wait, what,
two years, three?
172
00:10:23,758 --> 00:10:25,206
Average wait is four years.
173
00:10:25,241 --> 00:10:27,068
Four.
174
00:10:27,103 --> 00:10:29,448
You told me it was
48 hours, right?
Before I need treatment?
175
00:10:29,482 --> 00:10:32,103
-That's plenty of time.
-48 hours maximum.
176
00:10:32,137 --> 00:10:33,689
It's probably more
like 36 now.
177
00:10:33,724 --> 00:10:36,241
[breathing heavily]
178
00:10:38,034 --> 00:10:40,000
They just want money.
179
00:10:40,034 --> 00:10:41,689
It's all anybody ever wants.
180
00:10:41,724 --> 00:10:43,413
I need your help, Marvin.
181
00:10:43,448 --> 00:10:44,965
I can't do this alone.
182
00:10:47,137 --> 00:10:48,379
Man.
183
00:10:49,379 --> 00:10:50,862
What am I doing?
184
00:11:14,482 --> 00:11:16,000
So now what?
185
00:11:26,862 --> 00:11:28,793
I think I know how to get in.
186
00:11:57,793 --> 00:12:00,448
Hello? I'm here.
187
00:12:01,724 --> 00:12:03,379
How'd these guys even get
my name?
188
00:12:03,413 --> 00:12:04,862
Why target me?
189
00:12:05,620 --> 00:12:06,896
You're rich.
190
00:12:09,068 --> 00:12:10,655
Okay, then why here?
191
00:12:10,689 --> 00:12:12,448
I don't know, man.
192
00:12:12,482 --> 00:12:14,758
I don't like the look
of this place.
193
00:12:37,620 --> 00:12:38,862
You get any signal?
194
00:12:42,379 --> 00:12:45,034
-Nope.
-Me neither.
195
00:12:46,068 --> 00:12:47,103
Okay.
196
00:12:47,137 --> 00:12:48,275
We're done.
197
00:12:48,310 --> 00:12:49,551
Wait, wait.
198
00:12:49,586 --> 00:12:50,827
We haven't even looked
around yet.
199
00:12:50,862 --> 00:12:52,034
Few more minutes.
200
00:12:52,068 --> 00:12:53,379
Okay, you check downstairs.
201
00:12:53,413 --> 00:12:54,379
I'll go check upstairs.
202
00:12:54,413 --> 00:12:56,103
Meet me back here
in 10 minutes, okay?
203
00:12:56,137 --> 00:12:58,275
You don't find anything.
That's it, I'm out.
204
00:12:58,310 --> 00:12:59,344
We'll find him.
205
00:12:59,379 --> 00:13:01,310
I'll write him a check,
get me the kidney back
206
00:13:01,344 --> 00:13:02,413
then we'll go to the ER.
207
00:13:02,448 --> 00:13:04,413
All right? That's how
this whole operation works.
208
00:13:05,517 --> 00:13:06,758
All right.
209
00:13:06,793 --> 00:13:08,655
Just don't do anything
stupid, Clay.
210
00:13:45,103 --> 00:13:47,482
[grunting]
211
00:14:35,551 --> 00:14:37,344
[camera shutter clicks]
212
00:14:39,896 --> 00:14:41,379
[camera shutter clicks]
213
00:15:08,586 --> 00:15:10,000
[man] Hey!
214
00:15:11,172 --> 00:15:12,551
Those aren't free.
215
00:15:16,620 --> 00:15:19,103
It's a little bit much,
isn't it?
216
00:15:19,137 --> 00:15:22,275
You guys trying to scare me?
What are those, pig hearts?
217
00:15:24,655 --> 00:15:25,965
So what are we talking
about here?
218
00:15:26,000 --> 00:15:27,241
I haven't got all day.
219
00:15:35,793 --> 00:15:37,793
250,000. Sign here.
220
00:15:40,103 --> 00:15:43,000
I know, it's an arm and a leg.
221
00:16:03,896 --> 00:16:06,448
You know, this isn't even
my kidney.
222
00:16:06,482 --> 00:16:11,310
My ex-wife,
she donated it to me
when both of mine failed.
223
00:16:11,344 --> 00:16:13,862
Wow. Hope you bought her
some flowers.
224
00:16:13,896 --> 00:16:15,551
I wouldn't have issue
with the price if it was mine,
225
00:16:15,586 --> 00:16:18,000
but it's, it's kind of
pre-owned, you know?
226
00:16:18,793 --> 00:16:21,862
250 seems a little bit steep.
227
00:16:21,896 --> 00:16:23,758
How much would these go for
on the black market right now?
228
00:16:23,793 --> 00:16:26,310
Right, whatever like 10, 20?
229
00:16:27,379 --> 00:16:29,034
How about 100 even?
230
00:16:29,965 --> 00:16:31,793
This isn't a flea market.
231
00:16:33,379 --> 00:16:35,689
Whoa, hold--
Wait, wait, wait, I'll sign.
232
00:16:36,310 --> 00:16:37,689
You can afford it, Clay.
233
00:16:37,724 --> 00:16:39,724
We know all about
your offshore hidey hole.
234
00:16:42,827 --> 00:16:46,137
Don't... with us. Our boss
is watching your kids.
235
00:16:46,793 --> 00:16:47,655
Believe me.
236
00:16:47,689 --> 00:16:49,724
You don't wanna piss him off.
237
00:16:54,206 --> 00:16:55,310
Hey.
238
00:16:55,344 --> 00:16:56,689
[grunts]
239
00:16:57,482 --> 00:16:59,206
Hey.
240
00:17:04,379 --> 00:17:06,344
[groaning] No.
241
00:17:06,379 --> 00:17:07,827
What are you doing?
242
00:17:07,862 --> 00:17:09,896
We're gonna take
your other kidney too.
243
00:17:09,931 --> 00:17:12,413
No, I only had one kidney.
244
00:17:12,448 --> 00:17:14,344
You weren't listening.
245
00:17:14,379 --> 00:17:17,206
That's a new one.
Says he doesn't have
another kidney.
246
00:17:17,241 --> 00:17:20,241
Oh, please. Listen to me,
listen to me, please.
247
00:17:20,275 --> 00:17:21,758
Please, please, listen.
248
00:17:21,793 --> 00:17:23,275
[grunts] No.
249
00:17:24,931 --> 00:17:26,379
Please.
250
00:17:26,413 --> 00:17:27,689
Don't.
251
00:17:27,724 --> 00:17:30,310
No, no, no, no.
252
00:17:30,344 --> 00:17:32,620
[grunts]
253
00:17:56,965 --> 00:17:59,758
[screaming]
254
00:18:28,655 --> 00:18:30,137
[groans]
255
00:18:34,965 --> 00:18:36,413
Marvin.
256
00:18:37,793 --> 00:18:39,068
Hello?
257
00:18:41,137 --> 00:18:42,620
Marvin.
258
00:18:43,172 --> 00:18:44,862
Where are you?
259
00:18:50,827 --> 00:18:52,965
[line ringing]
260
00:18:55,517 --> 00:18:57,172
You reached Dr. Marvin Bell.
261
00:18:57,206 --> 00:18:59,344
If this is an emergency,
please call 911
262
00:18:59,379 --> 00:19:01,413
or go to your nearest
emergency room.
263
00:19:01,448 --> 00:19:03,827
If this is a personal matter,
please leave a message.
264
00:19:04,758 --> 00:19:06,827
Hey, man, where are you?
265
00:19:06,862 --> 00:19:08,551
Give me a call back.
266
00:19:09,413 --> 00:19:11,344
I got jumped.
I didn't get it.
267
00:19:12,620 --> 00:19:14,689
They conned me.
They ripped me off.
268
00:19:17,103 --> 00:19:19,172
So I'm in a taxi heading
towards the hospital.
269
00:19:20,724 --> 00:19:22,379
I don't know know what else
to do at this point.
270
00:19:25,517 --> 00:19:27,000
Where'd you go then?
271
00:19:28,344 --> 00:19:29,931
Give me a call back
when you get this.
272
00:19:31,103 --> 00:19:32,724
I hope...
273
00:19:32,758 --> 00:19:34,413
I hope you're okay.
274
00:19:40,724 --> 00:19:42,517
[cellphone chimes]
275
00:19:51,413 --> 00:19:53,172
Hey, change of plans.
276
00:19:58,551 --> 00:20:01,034
Okay, ladies, who had
the Singapore Sling?
277
00:20:01,068 --> 00:20:02,724
Who is she?
278
00:20:04,206 --> 00:20:06,172
-I'm sorry?
-You called her Talia.
279
00:20:06,758 --> 00:20:08,724
Tell me her address now.
280
00:20:08,758 --> 00:20:10,758
I'm sorry I don't know
who you're talking about.
281
00:20:15,344 --> 00:20:16,758
[gasps]
282
00:20:18,034 --> 00:20:19,724
My manager is calling
the cops.
283
00:20:21,103 --> 00:20:23,241
Your friend ruined my life,
I want to talk to her.
284
00:20:23,275 --> 00:20:25,000
Tell me where she lives
and I'll leave.
285
00:20:25,034 --> 00:20:26,896
-I don't know the address.
-What?
286
00:20:26,931 --> 00:20:29,896
It's an apartment building
on Alexander and it's...
287
00:20:29,931 --> 00:20:31,724
and there's a pizza place
across from it.
288
00:20:38,034 --> 00:20:40,000
[breath trembling]
289
00:20:53,034 --> 00:20:54,551
[woman screams]
290
00:20:54,586 --> 00:20:56,586
[grunts]
291
00:20:58,758 --> 00:21:00,896
[grunting]
292
00:21:04,793 --> 00:21:06,413
[screams]
293
00:21:21,068 --> 00:21:22,206
Scream and I'll shoot.
294
00:21:22,241 --> 00:21:23,137
[panting]
295
00:21:25,000 --> 00:21:26,241
Where is it?
296
00:21:26,275 --> 00:21:28,724
I'm so sorry.
I didn't mean to.
297
00:21:29,655 --> 00:21:31,137
Where is my kidney?
298
00:21:31,172 --> 00:21:34,275
I don't, I don't know anything
about that.
299
00:21:34,310 --> 00:21:35,482
I don't know.
300
00:21:36,758 --> 00:21:38,931
Who sent you to meet me?
301
00:21:38,965 --> 00:21:41,965
This guy messaged me
on the app, okay?
302
00:21:42,000 --> 00:21:45,137
He just said he wanted to play
a practical joke on someone.
303
00:21:45,172 --> 00:21:46,655
I don't know, okay?
304
00:21:47,827 --> 00:21:50,310
He gave me $5,000
to match with you,
305
00:21:50,344 --> 00:21:53,275
to go out on a date
and to slip something
into your drink.
306
00:21:53,310 --> 00:21:54,655
What could go wrong?
307
00:21:55,758 --> 00:21:58,551
I just really needed
the money.
308
00:21:58,586 --> 00:22:01,620
-Who hired you?
-His name was Jacob
309
00:22:01,655 --> 00:22:04,724
and but it was a fake picture,
Victor probably wasn't
his real name, okay?
310
00:22:04,758 --> 00:22:07,689
I heard his name.
I heard his name.
I heard his name, okay?
311
00:22:07,724 --> 00:22:09,379
[coughs]
312
00:22:09,413 --> 00:22:13,344
A person on the phone
called him Marvin.
313
00:22:13,379 --> 00:22:14,689
Okay? Marvin.
314
00:22:14,724 --> 00:22:17,551
He was Black,
he was about your age.
315
00:22:18,793 --> 00:22:20,000
What is this?
316
00:22:20,655 --> 00:22:21,965
Stop lying to me.
317
00:22:22,000 --> 00:22:23,379
I swear, I swear.
318
00:22:40,620 --> 00:22:42,862
Yeah, that's him.
319
00:22:42,896 --> 00:22:44,172
That's him.
320
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
So sorry, I'm really...
321
00:22:48,551 --> 00:22:49,965
[grunts]
322
00:22:55,482 --> 00:22:56,896
[yells]
323
00:22:58,068 --> 00:23:01,034
No, no, no. No, no, no.
324
00:23:09,379 --> 00:23:10,931
...do that for?
325
00:24:00,586 --> 00:24:02,310
[engine starts]
326
00:25:13,517 --> 00:25:15,000
Hi, Amy.
327
00:25:16,241 --> 00:25:18,000
I should have figured
that out sooner.
328
00:25:28,103 --> 00:25:31,482
So the guys in the basement,
guess you hired them too, huh?
329
00:25:32,517 --> 00:25:34,344
Like the girl?
330
00:25:35,275 --> 00:25:37,034
Don't you...move.
331
00:25:44,206 --> 00:25:47,137
I said don't move.
332
00:25:49,827 --> 00:25:52,724
So why? Why, Marvin?
333
00:25:53,827 --> 00:25:55,310
Because it's mine
334
00:25:57,689 --> 00:25:59,482
and I wanted it back.
335
00:26:01,482 --> 00:26:04,586
You wanted your kidney back?
336
00:26:04,620 --> 00:26:06,793
You cheated on me
with someone half your age,
337
00:26:06,827 --> 00:26:08,517
then you decide you're done
being married.
338
00:26:08,551 --> 00:26:10,103
Okay.
339
00:26:10,137 --> 00:26:15,137
Then I get everything back
that's mine. Everything.
340
00:26:15,620 --> 00:26:17,137
You're insane.
341
00:26:18,793 --> 00:26:20,896
You ruined my...life, Amy.
342
00:26:21,241 --> 00:26:22,620
Good.
343
00:26:22,655 --> 00:26:24,275
Now you know how it feels.
344
00:26:25,379 --> 00:26:27,310
This is...
345
00:26:27,344 --> 00:26:29,758
You loved giving me
your kidney.
346
00:26:29,793 --> 00:26:31,586
You couldn't shut up about it.
347
00:26:31,620 --> 00:26:34,620
You want to walk away,
you give me back everything
348
00:26:34,655 --> 00:26:35,896
that's mine.
349
00:26:37,551 --> 00:26:40,275
[sniffs] And the money?
350
00:26:40,310 --> 00:26:43,034
I didn't like the settlement
the court landed on,
351
00:26:43,068 --> 00:26:45,793
it didn't seem fair.
352
00:26:47,793 --> 00:26:50,896
You're going to jail.
Both of you.
353
00:26:52,758 --> 00:26:54,241
How could you do this?
354
00:26:54,965 --> 00:26:56,620
And you take an oath.
355
00:26:56,655 --> 00:27:00,379
Sorry, Clay, you brought this
on yourself.
356
00:27:07,862 --> 00:27:10,275
You...
357
00:27:10,310 --> 00:27:12,620
you ruined five lives
with this stunt.
358
00:27:14,517 --> 00:27:17,655
Hannah and Jack are going
to be traumatized.
359
00:27:17,689 --> 00:27:19,000
You hear me?
360
00:27:19,034 --> 00:27:21,000
You think I'm a monster?
361
00:27:21,724 --> 00:27:23,137
You're worse.
362
00:27:27,206 --> 00:27:29,206
[panting]
363
00:27:39,000 --> 00:27:40,793
I'm going to hospital now.
364
00:27:43,551 --> 00:27:46,137
I'm going to call the cops
on the way.
365
00:27:46,965 --> 00:27:48,275
[Amy] Clay,
366
00:27:49,034 --> 00:27:50,620
we're over here.
367
00:27:52,655 --> 00:27:54,275
It's getting a little
blurry, Clay?
368
00:27:54,862 --> 00:27:56,103
Double vision?
369
00:27:58,758 --> 00:28:00,655
Well, you want to take
that chance?
370
00:28:00,689 --> 00:28:02,241
'Cause I'll do it.
371
00:28:02,275 --> 00:28:04,206
I've already crossed
the line today.
372
00:28:04,241 --> 00:28:06,241
You don't even know
the half of it!
373
00:28:08,482 --> 00:28:10,586
-[screams]
-[Amy screams]
374
00:28:44,034 --> 00:28:45,896
[groans]
375
00:30:02,448 --> 00:30:04,103
[Amy] You're wrong, Clay.
376
00:30:05,172 --> 00:30:07,000
I'm better than you.
377
00:30:07,896 --> 00:30:08,965
I know I am.
378
00:30:10,931 --> 00:30:13,655
So I'm going to do something
for you
379
00:30:13,689 --> 00:30:15,551
that you never would do
for me.
380
00:30:16,827 --> 00:30:18,551
I'm gonna give you a chance.
381
00:30:20,413 --> 00:30:25,448
One of these roads
leads to a store
about 10 miles away,
382
00:30:25,482 --> 00:30:29,034
the others go nowhere.
383
00:30:29,965 --> 00:30:32,241
If you can get to a phone
in time,
384
00:30:32,275 --> 00:30:35,620
you could get to a hospital
and I'll let you keep
the kidney.
385
00:30:36,620 --> 00:30:39,103
Marvin says you have
about 12 hours
386
00:30:39,137 --> 00:30:43,172
and besides if you make it
out alive,
387
00:30:43,206 --> 00:30:48,586
I like the idea that
there might be a piece
of me inside you.
388
00:30:54,586 --> 00:30:55,965
[sobs]
389
00:30:56,000 --> 00:30:59,620
Oh, and don't bother calling
the police.
390
00:30:59,655 --> 00:31:01,137
We know about the girl.
391
00:31:02,724 --> 00:31:04,137
Good luck.
392
00:31:07,620 --> 00:31:09,103
[sobs]
393
00:31:09,862 --> 00:31:11,379
I'm sorry.
394
00:31:14,344 --> 00:31:16,034
So sorry.
395
00:31:21,137 --> 00:31:23,310
[breathing heavily]
396
00:31:56,448 --> 00:31:58,344
Go with the flow.
397
00:31:59,137 --> 00:32:00,758
Go with the flow.
398
00:32:01,448 --> 00:32:02,931
Go with the flow.
399
00:33:38,551 --> 00:33:40,655
All right, that was
The Harvest,
400
00:33:40,689 --> 00:33:42,827
a classic, classic
urban legend.
401
00:33:42,862 --> 00:33:45,620
Probably the most known,
the one we all heard as kids.
402
00:33:45,655 --> 00:33:48,413
And I'm here with
the incredible
talented director
403
00:33:48,448 --> 00:33:49,413
Jason Lapeyre.
404
00:33:49,448 --> 00:33:50,655
Jason, pleasure, man.
405
00:33:50,689 --> 00:33:51,896
Yeah. Nice to meet you.
Thanks, Eli.
406
00:33:51,931 --> 00:33:53,655
So, I love what you did with
the room here.
407
00:33:53,689 --> 00:33:55,724
-Beautiful, beautiful
decoration.
-Yeah, it got a little messy
408
00:33:55,758 --> 00:33:56,758
in here.
409
00:33:56,793 --> 00:33:57,965
But we're gonna make the best
of it.
410
00:33:58,000 --> 00:34:00,586
A little bit. So tell me,
like, you're doing The Harvest
411
00:34:00,620 --> 00:34:04,758
which is probably the best
known urban legend.
412
00:34:04,793 --> 00:34:07,793
And, you know, it's one
that's been told before,
413
00:34:07,827 --> 00:34:09,068
it's been filmed before.
414
00:34:09,103 --> 00:34:10,689
It's also one of
my favorite stories
415
00:34:10,724 --> 00:34:12,689
'cause you still hear stories
about it happening
416
00:34:12,724 --> 00:34:13,758
in different places.
417
00:34:13,793 --> 00:34:15,724
Was this an urban legend
you grew up with?
418
00:34:15,758 --> 00:34:18,344
I think everyone knows
this urban legend, right?
419
00:34:18,379 --> 00:34:21,068
Like, it's pretty universal.
It happens in every culture.
420
00:34:21,103 --> 00:34:22,172
There's some variation of it.
421
00:34:22,206 --> 00:34:25,068
I had heard that, of course,
and believed it was real
422
00:34:25,103 --> 00:34:27,172
and probably until
the internet, you know.
423
00:34:27,206 --> 00:34:29,827
When I started researching it
and started digging into it.
424
00:34:29,862 --> 00:34:32,137
It got pretty funny
pretty fast
425
00:34:32,172 --> 00:34:35,655
how insanely unrealistic
it actually is.
426
00:34:35,689 --> 00:34:38,310
Like, someone online
had actually done, like,
427
00:34:38,344 --> 00:34:40,344
okay, let's say this actually
was going to happen.
428
00:34:40,379 --> 00:34:43,000
In order to do
a kidney surgery,
429
00:34:43,034 --> 00:34:45,724
at the bare minimum,
a number of technicians
involved is, like,
430
00:34:45,758 --> 00:34:48,344
six or seven people
who would all have to violate
431
00:34:48,379 --> 00:34:49,896
-the Hippocratic Oath
-Right?
432
00:34:49,931 --> 00:34:53,275
in order to do it,
it's not actually
realistically possible.
433
00:34:53,310 --> 00:34:55,172
And then the other thing
that I thought was
really funny about it
434
00:34:55,206 --> 00:34:57,034
is that one of
the consistent components
435
00:34:57,068 --> 00:34:59,413
of the legend and all
its variations is that
436
00:34:59,448 --> 00:35:01,655
the victim wakes up
in a tub of ice.
437
00:35:01,689 --> 00:35:02,793
Oh, that was it,
the bath tub's full of ice.
438
00:35:02,827 --> 00:35:05,482
It's always the funny thing.
I laughed out loud
439
00:35:05,517 --> 00:35:08,275
when I realized
that that's actually
440
00:35:08,310 --> 00:35:11,310
a result of the broken
telephone of an urban legend.
441
00:35:11,344 --> 00:35:15,448
It's not the victim that has
to be on ice. It's the kidney.
442
00:35:15,482 --> 00:35:18,896
[laughs] So in the telling
has evolved into this thing,
443
00:35:18,931 --> 00:35:20,275
where the guy wakes up
in a tub of ice.
444
00:35:20,310 --> 00:35:21,931
So I sort of made
this creative decision
445
00:35:21,965 --> 00:35:24,620
in the telling of our version,
that we're not going
446
00:35:24,655 --> 00:35:26,241
to have him wake up
in a tub of ice.
447
00:35:26,275 --> 00:35:28,655
We're going to have
a tub of ice next
to the hotel room,
448
00:35:28,689 --> 00:35:31,655
and, you know, the kidney's
on ice throughout the episode.
449
00:35:31,689 --> 00:35:33,689
But I thought I'd take
this opportunity to correct
450
00:35:33,724 --> 00:35:34,931
the urban legend.
451
00:35:34,965 --> 00:35:36,655
Well, to ground it
a little bit, you know
what I mean?
452
00:35:36,689 --> 00:35:38,586
Like, I think one of
the things we're trying to do
453
00:35:38,620 --> 00:35:40,758
is make these scarier
by bringing them as close
454
00:35:40,793 --> 00:35:42,275
to reality as we can, right?
455
00:35:42,310 --> 00:35:43,620
-Like that's gonna make it
scarier.
-Yeah.
456
00:35:43,655 --> 00:35:46,586
The more realistic
that the episode could be,
457
00:35:46,620 --> 00:35:48,620
the more closer
to actual possibility,
458
00:35:48,655 --> 00:35:50,965
I thought it'd be a little
more effective
for the audience.
459
00:35:56,793 --> 00:35:58,379
[screams]
460
00:36:04,827 --> 00:36:06,896
That's so interesting, because
I'm sure a lot of people
461
00:36:06,931 --> 00:36:08,827
would be like they missed
the part about the tub of ice.
462
00:36:08,862 --> 00:36:10,689
-Yeah.
-But of course, I mean, yeah,
463
00:36:10,724 --> 00:36:13,034
you could wake up in a bathtub
full of ice with, like,
464
00:36:13,068 --> 00:36:15,344
they take your kidney
and now they want
your swelling to go down?
465
00:36:15,379 --> 00:36:16,482
-Like...
-[laughs] No.
466
00:36:16,517 --> 00:36:18,000
-That're that conscientious
-It was definitely...
467
00:36:18,034 --> 00:36:19,965
to fill a tub with ice
and put you in it.
468
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
You wouldn't notice that.
469
00:36:21,034 --> 00:36:22,517
-After you die
of hypothermia.
-I know.
470
00:36:22,551 --> 00:36:24,103
-Yeah, it's like what?
-It's another really
funny part
471
00:36:24,137 --> 00:36:26,724
of the original urban legend
is, like, these people
472
00:36:26,758 --> 00:36:28,793
were vicious enough to take
your kidney out
473
00:36:28,827 --> 00:36:30,000
in an illegal surgery,
474
00:36:30,034 --> 00:36:31,310
but they want to make sure
you're okay.
475
00:36:31,344 --> 00:36:32,551
-They wanna make sure
you recovered.
-Yeah.
476
00:36:32,586 --> 00:36:34,551
The recovery has to go well.
The recovery has to go well,
477
00:36:34,586 --> 00:36:37,551
-so you can tell the legend
to other people.
-Yeah.
478
00:36:37,586 --> 00:36:41,275
What excited you about
directing this
particular tale?
479
00:36:41,310 --> 00:36:43,517
When I first heard about
the episode
480
00:36:43,551 --> 00:36:45,862
and I started thinking
about it, started
digging into it.
481
00:36:45,896 --> 00:36:48,379
What I really started
to think about
482
00:36:48,413 --> 00:36:51,344
was what anxiety does
this urban legend express?
483
00:36:51,379 --> 00:36:53,793
And for me, I decided
it was about loss of control.
484
00:36:53,827 --> 00:36:57,310
I think there's a reason why
it's always a story about
485
00:36:57,344 --> 00:36:59,620
a man who loses consciousness
and wakes up
486
00:36:59,655 --> 00:37:01,379
with a piece of himself
missing.
487
00:37:01,413 --> 00:37:03,448
I thought that was, like,
a great starting point
488
00:37:03,482 --> 00:37:08,517
for a story about
slowly losing all control.
489
00:37:08,551 --> 00:37:10,689
The other thing I got
really excited about
490
00:37:10,724 --> 00:37:12,206
when I started zeroing in
on that,
491
00:37:12,241 --> 00:37:15,206
is, like, the heart of
the story was thinking
492
00:37:15,241 --> 00:37:18,068
about film noir,
which is one of
my favorite genres.
493
00:37:18,103 --> 00:37:21,551
And my favorite film noirs
are the ones that spin
494
00:37:21,586 --> 00:37:24,103
the most out of control,
where the protagonist
495
00:37:24,137 --> 00:37:27,758
really starts to have, like,
a psychological breakdown
496
00:37:27,793 --> 00:37:30,896
and is just by the end
of the story struggling
497
00:37:30,931 --> 00:37:32,068
to hold on.
498
00:37:32,103 --> 00:37:34,793
I like movies where
it almost starts to feel like
499
00:37:34,827 --> 00:37:36,862
you're inside the head
of the protagonist
500
00:37:36,896 --> 00:37:39,448
and it's, like, are the things
that are happening
actually happening?
501
00:37:39,482 --> 00:37:41,448
Or is this some sort of,
like, surreal,
502
00:37:41,482 --> 00:37:44,241
heightened perception
that the protagonist
503
00:37:44,275 --> 00:37:45,620
is happening, you know?
504
00:37:45,655 --> 00:37:48,241
So we looked throughout
the episode for
little surreal touches
505
00:37:48,275 --> 00:37:49,931
that we could do, like,
those portraits of the kids
506
00:37:49,965 --> 00:37:51,000
in the background.
507
00:37:51,034 --> 00:37:53,862
Hannah and Jack
are gonna be traumatized.
508
00:37:53,896 --> 00:37:55,517
You hear me?
509
00:37:55,551 --> 00:37:57,206
Over and over again,
throughout the episode,
510
00:37:57,241 --> 00:38:00,448
you'll see point of view
shots sort of slide in
and out of focus.
511
00:38:00,482 --> 00:38:02,965
The protagonist is slowly
losing control.
512
00:38:03,000 --> 00:38:04,620
Clay...
513
00:38:05,517 --> 00:38:07,000
we're over here.
514
00:38:09,344 --> 00:38:10,689
Things getting
little blurry, Clay?
515
00:38:11,482 --> 00:38:12,655
Double vision?
516
00:38:15,172 --> 00:38:16,620
Well, you want to take
that chance?
517
00:38:16,655 --> 00:38:18,758
You're a very experienced
director,
518
00:38:18,793 --> 00:38:21,137
do you still shot list,
storyboard?
519
00:38:21,172 --> 00:38:23,862
You know, these shows
that we're doing
shoot very fast
520
00:38:23,896 --> 00:38:25,896
and on a low budget,
but you never feel that
521
00:38:25,931 --> 00:38:26,793
watching your work.
522
00:38:26,827 --> 00:38:28,137
It has such an elegance.
523
00:38:28,172 --> 00:38:30,241
I was just curious about
your process as a director
524
00:38:30,275 --> 00:38:31,310
approaching material.
525
00:38:31,344 --> 00:38:34,448
Thank you, yeah. No, I mean,
preparation is key.
526
00:38:34,482 --> 00:38:35,931
It's crucial, but at
the same time,
527
00:38:35,965 --> 00:38:37,862
I don't want to prepare
to the point where
528
00:38:37,896 --> 00:38:40,758
it's calcified, you know?
Like, I don't want to just
be shooting a comic book.
529
00:38:40,793 --> 00:38:43,103
-I assume you're a fan
of body horror.
-Oh, yeah, big time.
530
00:38:43,137 --> 00:38:45,241
Being Canadian, you must
have grown up with Cronenberg.
531
00:38:45,275 --> 00:38:46,965
-Cronenberg's the man.
-What was the first
532
00:38:47,000 --> 00:38:50,448
Cronenberg film that got you
so intensely excited
533
00:38:50,482 --> 00:38:52,793
to either make movies
or really freaked you out?
534
00:38:52,827 --> 00:38:54,655
The Fly.Like,
no question, right?
535
00:38:54,689 --> 00:38:56,931
Like, The Flyis a waking
nightmare.
536
00:38:56,965 --> 00:39:01,379
And any film that can make me
feel like I'm experiencing
537
00:39:01,413 --> 00:39:03,379
a waking nightmare
is just instantly in my,
538
00:39:03,413 --> 00:39:05,172
you know, all time
hall of fame.
539
00:39:05,206 --> 00:39:08,034
I think it's a great lesson
in how prosthetic effects
540
00:39:08,068 --> 00:39:10,034
are, like, a crucial
important part of horror,
541
00:39:10,068 --> 00:39:12,931
but you need an incredible
performance behind them
542
00:39:12,965 --> 00:39:15,068
-in order to sell
the prosthetic effects.
-Yes.
543
00:39:15,103 --> 00:39:17,034
One of your most powerful
tools as a filmmaker
544
00:39:17,068 --> 00:39:19,862
is the audience's imagination
and the less you show them,
545
00:39:19,896 --> 00:39:21,275
the better.
546
00:39:21,310 --> 00:39:23,379
If you just give them,
like, eight frames
of a prosthetic effect
547
00:39:23,413 --> 00:39:25,137
and cut to a great
reaction shot
548
00:39:25,172 --> 00:39:27,551
then you're... the world
is your oyster.
549
00:39:29,862 --> 00:39:31,862
That's another reason
I was really excited
about this episode.
550
00:39:31,896 --> 00:39:34,689
I think our central
protagonist Adam Fawns
551
00:39:34,724 --> 00:39:36,827
knocked it out of the park
with his performance.
552
00:39:36,862 --> 00:39:39,000
And you know, as well as I do
that when you're selling
553
00:39:39,034 --> 00:39:42,068
a prosthetic effect,
it's not the prosthetic
effect.
554
00:39:42,103 --> 00:39:44,551
It's cutting back
to the actor's face
555
00:39:44,586 --> 00:39:46,206
-to sell the prosthetic
effect.
-Absolutely.
556
00:39:46,241 --> 00:39:47,965
I can tell you're excited
about The Fly
557
00:39:48,000 --> 00:39:49,172
'cause you're doing
the Jeff Goldblum.
558
00:39:49,206 --> 00:39:51,344
-Ah. Look at me. Let's go.
-[laughs]
559
00:39:51,379 --> 00:39:53,482
I'm gonna, I'm gonna vomit
over my hand,
560
00:39:53,517 --> 00:39:54,724
-in a sec.
-Wow.
561
00:39:54,758 --> 00:39:56,655
And we're gonna change
the world.
562
00:39:56,689 --> 00:39:58,517
Sorry,
it's my Goldblum impression.
563
00:39:58,551 --> 00:40:00,379
You think about all
those movies from the '80s
564
00:40:00,413 --> 00:40:03,034
that are the pinnacle
of press... practical effects,
565
00:40:03,068 --> 00:40:04,655
like American Werewolf
in London,
566
00:40:04,689 --> 00:40:06,310
and The Thingand The Fly.
567
00:40:06,344 --> 00:40:08,551
They're all anchored
by incredible performances.
568
00:40:08,586 --> 00:40:11,344
-It's not a coincidence.
-And there's that thing
of, you know,
569
00:40:11,379 --> 00:40:13,689
like Texas Chainsaw Massacre,
where the girl gets hung
on the meat hook and
570
00:40:13,724 --> 00:40:16,068
people swear they remember
seeing the hook going
571
00:40:16,103 --> 00:40:17,655
-through the stomach.
-That's right. That's right.
572
00:40:17,689 --> 00:40:21,344
The gore has to be just
enough that you're, like,
covering your eyes
573
00:40:21,379 --> 00:40:24,068
and the sound, but if you...
it's like if you don't give
them enough,
574
00:40:24,103 --> 00:40:26,000
people get frustrated
or you deliver it in a way
575
00:40:26,034 --> 00:40:27,103
they're not expecting.
576
00:40:27,137 --> 00:40:28,551
Part of the problem is that
we love that...right?
577
00:40:28,586 --> 00:40:30,413
-So we always want more
and more, more, more and more.
-Yeah.
578
00:40:30,448 --> 00:40:32,034
But there is a fine line
like you say,
579
00:40:32,068 --> 00:40:34,068
it's like you can pull it back
to a point where
580
00:40:34,103 --> 00:40:35,862
they are doing the work
in their head
581
00:40:35,896 --> 00:40:37,827
and imagine a hook going
through her chest.
582
00:40:37,862 --> 00:40:40,000
I'm a big urban legend nerd
because I grew up
583
00:40:40,034 --> 00:40:42,068
in Massachusetts in the '80s
584
00:40:42,103 --> 00:40:44,206
when that was all we did
was tell urban legends.
585
00:40:44,241 --> 00:40:46,689
And I know that this one
had been done to death,
586
00:40:46,724 --> 00:40:49,827
losing control of your body,
these things that are ours.
587
00:40:49,862 --> 00:40:51,586
The idea that
you're not donating it
588
00:40:51,620 --> 00:40:54,586
to save someone's life,
it's willfully being taken
from you.
589
00:40:54,620 --> 00:40:57,241
Just seeing that story
actualized was something that
590
00:40:57,275 --> 00:40:58,379
was really important to me.
591
00:40:58,413 --> 00:41:00,896
It's the urban legend
that is the most known,
592
00:41:00,931 --> 00:41:02,482
but I wanted to see it done
593
00:41:02,517 --> 00:41:04,827
and I absolutely love the way
you did it.
594
00:41:04,862 --> 00:41:06,551
One of the reasons we thought
it was important to put
595
00:41:06,586 --> 00:41:08,620
a real twist on it because
it was so common.
596
00:41:08,655 --> 00:41:10,655
We wanted to throw
a few curveballs
at the audience.
597
00:41:10,689 --> 00:41:12,793
Well, what if someone stole
his kidney,
598
00:41:12,827 --> 00:41:14,448
and he only had one kidney?
599
00:41:14,482 --> 00:41:16,241
-It's a great twist.
-So that was a great twist
600
00:41:16,275 --> 00:41:17,931
and then the other idea
and this really speaks
601
00:41:17,965 --> 00:41:21,310
to the urban legend nature
of the story is the idea that
602
00:41:21,344 --> 00:41:25,310
a wife did this
to her ex-husband as revenge
603
00:41:25,344 --> 00:41:26,862
is based on a true story.
604
00:41:26,896 --> 00:41:28,931
There was a woman
in the States,
605
00:41:28,965 --> 00:41:30,758
as part of a divorce
settlement
606
00:41:30,793 --> 00:41:33,482
demanded her kidney back
from her husband
607
00:41:33,517 --> 00:41:34,931
that she had donated to him.
608
00:41:34,965 --> 00:41:36,586
And the court did not agree.
609
00:41:36,620 --> 00:41:38,482
-Yeah... wow.
-Well, we wrote it.
610
00:41:38,517 --> 00:41:40,482
We thought well,
what if they did?
611
00:41:40,517 --> 00:41:43,862
All right, so for people
that are watching The Harvest
612
00:41:43,896 --> 00:41:45,586
and learning about you
and your work,
613
00:41:45,620 --> 00:41:47,379
what are some other work
of yours that
614
00:41:47,413 --> 00:41:49,724
they can check out
and where can they find you?
615
00:41:49,758 --> 00:41:52,103
-My first feature is a film
called Cold Blooded
-Yeah.
616
00:41:52,137 --> 00:41:53,724
which is very much like
The Harvest,
617
00:41:53,758 --> 00:41:55,103
a fusion of two
different genres.
618
00:41:55,137 --> 00:41:57,103
It's a crime movie
and a horror movie.
619
00:41:57,137 --> 00:41:58,586
The movie that
I'm most proud of
620
00:41:58,620 --> 00:42:00,275
is a movie called
I Declare War.
621
00:42:00,310 --> 00:42:02,965
-Amazing. Where can people,
like, dig deeper to find you
-Absolutely.
622
00:42:03,000 --> 00:42:04,344
-and reach out?
-jasonlapeyre.com
44650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.