All language subtitles for Unsolved.Mysteries.S07E17.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:03,137 [theme sound effect] 2 00:00:04,705 --> 00:00:07,408 NARRATOR: This program is about unsolved mysteries. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,410 Whenever possible, the actual family members 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,379 and police officials have participated 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,980 in recreating the events. 6 00:00:13,081 --> 00:00:15,316 What you are about to see is not a news broadcast. 7 00:00:18,786 --> 00:00:20,654 [music playing] 8 00:00:20,754 --> 00:00:23,324 NARRATOR: Near Albany, New York, an elderly couple was brutally 9 00:00:23,424 --> 00:00:25,326 murdered in their own home. 10 00:00:25,426 --> 00:00:27,295 Incredibly, police solve the case 11 00:00:27,395 --> 00:00:29,530 only after they enlisted the help of a psychic 12 00:00:29,630 --> 00:00:31,499 named Noreen Renier. 13 00:00:31,599 --> 00:00:33,401 Does Noreen have remarkable powers 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,269 that enable her to actually experience 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,938 a crime from the victim's point of view? 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,908 Tonight you'll see this unique detective in action. 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,713 Imagine that you wake up one day in a park 18 00:00:45,813 --> 00:00:49,083 in New Orleans unable to remember your name, your age, 19 00:00:49,183 --> 00:00:50,851 or where you came from. 20 00:00:50,951 --> 00:00:54,788 INTERVIEWER: Well, how did it feel to not know who you are? 21 00:00:54,888 --> 00:00:56,657 It's horrible. 22 00:00:56,757 --> 00:01:00,194 You don't expect things like that to happen to you. 23 00:01:00,294 --> 00:01:02,496 NARRATOR: She goes by the name Gigi. 24 00:01:02,596 --> 00:01:04,432 No one knows what made her forget, 25 00:01:04,532 --> 00:01:09,570 but perhaps someone watching can help her remember. 26 00:01:09,670 --> 00:01:12,473 Alfredo and Cecilia Newball seemed the perfect couple 27 00:01:12,573 --> 00:01:15,976 with a perfect life until the night Alfredo came home 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,911 from work and made the sobering discovery 29 00:01:18,011 --> 00:01:19,880 that his wife had vanished. 30 00:01:19,980 --> 00:01:22,250 Did she leave her husband for another man, 31 00:01:22,350 --> 00:01:24,218 or was she the victim of foul play? 32 00:01:26,920 --> 00:01:28,889 Also tonight, the poignant drama of a man 33 00:01:28,989 --> 00:01:32,926 who needs your help to uncover his late father's secret life. 34 00:01:33,026 --> 00:01:34,061 Join me. 35 00:01:34,162 --> 00:01:39,099 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 36 00:01:39,200 --> 00:01:42,102 [music playing] 37 00:02:36,524 --> 00:02:39,827 We are in a police evidence warehouse in Los Angeles. 38 00:02:39,927 --> 00:02:43,231 An unorthodox murder investigation is in progress. 39 00:02:43,331 --> 00:02:45,098 What you are watching is real. 40 00:02:45,199 --> 00:02:46,900 It is not a recreation. 41 00:02:47,000 --> 00:02:47,801 MALE: Relax. 42 00:02:47,901 --> 00:02:49,703 Breathe. 43 00:02:49,803 --> 00:02:50,638 Take a breath. 44 00:02:50,738 --> 00:02:53,541 [crying] He heard me. 45 00:02:53,641 --> 00:02:55,509 In the argument, he heard you? 46 00:02:59,012 --> 00:03:00,281 Earlier-- 47 00:03:00,381 --> 00:03:03,083 NARRATOR: Noreen Renier is a psychic from Orlando, Florida 48 00:03:03,183 --> 00:03:06,254 who works with the police. 49 00:03:06,354 --> 00:03:07,988 Yes, yes. 50 00:03:08,088 --> 00:03:11,191 NARRATOR: Among the psychics we have profiled, she is unique-- 51 00:03:11,292 --> 00:03:12,926 a true unsolved mystery. 52 00:03:16,129 --> 00:03:17,565 Noreen Renier claims that she actually 53 00:03:17,665 --> 00:03:20,000 becomes one with the victims. 54 00:03:20,100 --> 00:03:21,335 She feels their pain. 55 00:03:21,435 --> 00:03:25,473 Speaks their words, and sees the faces of their killers. 56 00:03:25,573 --> 00:03:27,841 It can be a daunting, painful, and exhausting way 57 00:03:27,941 --> 00:03:29,677 to make a living. 58 00:03:29,777 --> 00:03:31,845 However, the rewards for everyone involved 59 00:03:31,945 --> 00:03:34,214 are usually substantial. 60 00:03:34,315 --> 00:03:36,584 To date, Noreen has worked with the police in 32 61 00:03:36,684 --> 00:03:39,019 different states and four foreign countries 62 00:03:39,119 --> 00:03:41,389 on some 385 different crimes. 63 00:03:46,827 --> 00:03:48,862 Perhaps Noreen's most stunning success 64 00:03:48,962 --> 00:03:52,099 was a case involving the deaths of Jake and Dora Cohn, 65 00:03:52,199 --> 00:03:56,470 an elderly couple from Colonie, New York, a suburb of Albany. 66 00:03:56,570 --> 00:03:57,571 FEMALE (OVER THE TELEFONE): Sure. 67 00:03:57,671 --> 00:03:59,973 Yeah, everything's great here, too. 68 00:04:00,073 --> 00:04:02,343 I'm glad to hear that. 69 00:04:02,443 --> 00:04:03,711 You know what I did today? 70 00:04:03,811 --> 00:04:08,449 NARRATOR: At 9:50 PM on May 15, 1986, Dora was on the phone 71 00:04:08,549 --> 00:04:11,785 with the couple's only daughter who lived nearby. 72 00:04:11,885 --> 00:04:12,686 Hey, listen. 73 00:04:12,786 --> 00:04:14,422 How about dinner Friday night? 74 00:04:14,522 --> 00:04:16,624 [laughs] I've been making some new recipes. 75 00:04:16,724 --> 00:04:17,625 Thought I'd try-- 76 00:04:17,725 --> 00:04:19,327 NARRATOR: In an instant, tragedy struck. 77 00:04:19,427 --> 00:04:20,961 Yeah, well, any time's fine. 78 00:04:21,061 --> 00:04:22,530 How about-- MOTHER (OVER THE PHONE): Jake! 79 00:04:22,630 --> 00:04:24,197 Mom? MOTHER (OVER THE PHONE): Jake! 80 00:04:24,298 --> 00:04:26,900 NARRATOR: Doris screamed out her husband's name twice. 81 00:04:27,000 --> 00:04:29,903 Her daughter immediately called 911. 82 00:04:30,003 --> 00:04:32,105 Then she telephoned her son, James Mariani 83 00:04:32,205 --> 00:04:35,142 and rushed to meet him at her parents' house. 84 00:04:35,242 --> 00:04:36,510 James. 85 00:04:36,610 --> 00:04:37,911 Mom. 86 00:04:38,011 --> 00:04:40,213 They're not telling anything, and they're not letting me in 87 00:04:40,314 --> 00:04:42,182 - Mom! - Ma'am, I'm sorry. 88 00:04:42,282 --> 00:04:43,517 - What's going on in there. - I'm sorry. 89 00:04:43,617 --> 00:04:44,852 What's going on? 90 00:04:44,952 --> 00:04:46,554 My parents are in there! 91 00:04:46,654 --> 00:04:47,455 Ma'am listen to me. 92 00:04:47,555 --> 00:04:48,889 Listen to me. 93 00:04:48,989 --> 00:04:51,058 I hate to tell you this, but they've been killed. 94 00:04:51,158 --> 00:04:52,960 [gasp] I'm sorry. 95 00:04:53,060 --> 00:04:54,094 I'm very sorry. 96 00:04:54,194 --> 00:04:55,663 MALE: The elderly female was lying 97 00:04:55,763 --> 00:04:58,566 on the floor with the phone still in her hands. 98 00:04:58,666 --> 00:05:02,670 It appeared that she had fallen over while on the telephone. 99 00:05:02,770 --> 00:05:06,974 She was shot in the top of the head on a right to left angle. 100 00:05:07,074 --> 00:05:09,643 The male victim was on the floor in a hallway. 101 00:05:09,743 --> 00:05:13,146 He appeared to be shot in the nose. 102 00:05:13,246 --> 00:05:15,248 The only evidence that we found was the entrance 103 00:05:15,349 --> 00:05:17,317 way door had been kicked in. 104 00:05:17,418 --> 00:05:21,254 Part of the doorstopper was laying on the kitchen floor, 105 00:05:21,355 --> 00:05:26,026 and there was two empty shells also laying on the floor. 106 00:05:26,126 --> 00:05:28,095 NARRATOR: When James Mariani knew at a glance 107 00:05:28,195 --> 00:05:30,364 that the shells were 25 caliber, he 108 00:05:30,464 --> 00:05:33,667 became a suspect in his grandparents murder. 109 00:05:33,767 --> 00:05:37,237 The police asked him to take a lie detector test even 110 00:05:37,337 --> 00:05:39,239 though they knew he had been at his own home 111 00:05:39,339 --> 00:05:41,141 when the murders occurred. 112 00:05:41,241 --> 00:05:45,112 MALE: Did you shoot Jake and Dora? 113 00:05:45,212 --> 00:05:46,246 No. 114 00:05:46,346 --> 00:05:47,915 NARRATOR: The test results were inconclusive, 115 00:05:48,015 --> 00:05:50,384 and the police remained suspicious. 116 00:05:50,484 --> 00:05:54,688 James had a criminal record and friends with criminal records. 117 00:05:54,788 --> 00:05:56,590 I was with just a couple friends-- 118 00:05:56,690 --> 00:05:58,358 Larry, Larry and JJ. 119 00:05:58,459 --> 00:05:59,860 The The police interviewed two men 120 00:05:59,960 --> 00:06:01,695 James had done jail time with-- 121 00:06:01,795 --> 00:06:04,264 Keith Snare and Robert Skinner. 122 00:06:04,364 --> 00:06:05,466 Both had alibis. 123 00:06:05,566 --> 00:06:06,366 No. 124 00:06:06,467 --> 00:06:07,267 That's my girlfriend. 125 00:06:07,367 --> 00:06:08,235 What's her name? 126 00:06:08,335 --> 00:06:09,136 Sandy. 127 00:06:12,105 --> 00:06:15,142 NARRATOR: The investigation eventually bogged down. 128 00:06:15,242 --> 00:06:17,044 Two years went by. 129 00:06:17,144 --> 00:06:20,047 Then Jake and Dora's daughter heard about Noreen Renier 130 00:06:20,147 --> 00:06:23,216 and asked the police to contact her. 131 00:06:23,316 --> 00:06:26,119 Noreen knew absolutely nothing about the case 132 00:06:26,219 --> 00:06:28,221 except the names and ages of the victims. 133 00:06:31,291 --> 00:06:33,494 Noreen, I sent you some articles that were 134 00:06:33,594 --> 00:06:35,395 present at the crime scene. 135 00:06:35,496 --> 00:06:37,531 NARRATOR: It was November of 1988. 136 00:06:37,631 --> 00:06:40,167 Noreen worked long distance my speaker phone. 137 00:06:40,267 --> 00:06:43,437 MALE (OVER THE PHONE): --glasses that were Doris. 138 00:06:43,537 --> 00:06:45,439 I'm going to start with the glasses. 139 00:06:45,539 --> 00:06:47,875 I'm going to start with Dora. 140 00:06:47,975 --> 00:06:50,578 I'm going to try to tune in and see what she 141 00:06:50,678 --> 00:06:53,647 saw just before she was killed. 142 00:06:53,747 --> 00:06:58,852 [breathes] 143 00:06:58,952 --> 00:07:00,788 She doesn't have to bowl that night. 144 00:07:00,888 --> 00:07:01,789 We'd loved to come. 145 00:07:01,889 --> 00:07:03,624 MALE (VOICEOVER): When she was Dora, 146 00:07:03,724 --> 00:07:07,094 she described how she was on the telephone with a female. 147 00:07:07,194 --> 00:07:08,896 She hears a crashing sound. [breaks door] 148 00:07:08,996 --> 00:07:10,564 Wonderful recipe if you don't have the time. 149 00:07:10,664 --> 00:07:13,534 Oh, Jake! 150 00:07:13,634 --> 00:07:14,802 Jake! 151 00:07:14,902 --> 00:07:17,304 Oh, he's shooting me. 152 00:07:17,404 --> 00:07:20,808 I'm being shot. 153 00:07:20,908 --> 00:07:24,044 NARRATOR: Noreen called out Jake's name twice just as Dora 154 00:07:24,144 --> 00:07:25,479 had before she was shot. 155 00:07:31,885 --> 00:07:33,286 MALE (VOICEOVER): Well, as she's Jake, 156 00:07:33,386 --> 00:07:37,658 she describes how she gets up off the couch, 157 00:07:37,758 --> 00:07:41,529 goes down a narrow hallway, and she's confronted 158 00:07:41,629 --> 00:07:44,331 with someone with a gun. 159 00:07:44,431 --> 00:07:46,366 I know you. 160 00:07:46,466 --> 00:07:48,902 What the hell are you doing here? 161 00:07:52,339 --> 00:07:56,043 Noreen remembers that she felt pain in the center of her face 162 00:07:56,143 --> 00:07:58,211 just where Jake had been shot. 163 00:07:58,311 --> 00:07:59,112 My face. 164 00:07:59,212 --> 00:08:01,549 I'm shot in my face. 165 00:08:06,019 --> 00:08:08,288 MALE (VOICEOVER): She had given a pretty accurate description 166 00:08:08,388 --> 00:08:12,059 of both Jack and Dora and a fairly accurate 167 00:08:12,159 --> 00:08:15,095 description of the crime scene. 168 00:08:15,195 --> 00:08:19,667 This made me take notice and feel that she was 169 00:08:19,767 --> 00:08:21,501 credible in what she was doing. 170 00:08:21,602 --> 00:08:24,137 I'm going to count from five to zero. 171 00:08:24,237 --> 00:08:25,773 As I count, your eyes will become heavier-- 172 00:08:25,873 --> 00:08:26,907 NARRATOR: The police were beginning 173 00:08:27,007 --> 00:08:29,042 to feel that Noreen might be able to help 174 00:08:29,142 --> 00:08:30,778 them crack the case. 175 00:08:30,878 --> 00:08:33,881 They asked her to work with a forensic hypnotist. 176 00:08:33,981 --> 00:08:34,982 One in zero. 177 00:08:35,082 --> 00:08:42,690 Now go back, back in time to May 15th, 1986. 178 00:08:42,790 --> 00:08:46,526 Dora, tell me about the intruder. 179 00:08:46,627 --> 00:08:49,797 [breathes] 180 00:08:49,897 --> 00:08:51,965 We knew him. 181 00:08:52,065 --> 00:08:54,768 He was a younger man. 182 00:08:54,868 --> 00:08:55,669 DORA: What do you doing? 183 00:08:55,769 --> 00:08:58,171 NOREEN (VOICEOVER): Brown hair. 184 00:08:58,271 --> 00:09:01,675 And he came to our house for dinner. 185 00:09:06,479 --> 00:09:09,449 He did some work for my husband. 186 00:09:09,549 --> 00:09:11,785 JAKE: I know you. 187 00:09:11,885 --> 00:09:12,686 What you are doing? 188 00:09:12,786 --> 00:09:13,621 I'm not playing, old man. 189 00:09:13,721 --> 00:09:14,521 Where's the money? 190 00:09:14,622 --> 00:09:15,589 What do you want? 191 00:09:15,689 --> 00:09:16,523 Where's the money? 192 00:09:16,624 --> 00:09:17,625 JAKE: What are you talking about? 193 00:09:17,725 --> 00:09:19,192 Where is the money? 194 00:09:19,292 --> 00:09:25,766 [struggles] [shot] 195 00:09:26,900 --> 00:09:30,570 MALE: I want you did tell me his name. 196 00:09:30,671 --> 00:09:32,339 Focus now. We'll take a letter at a time. 197 00:09:32,439 --> 00:09:33,273 Do you see a letter? 198 00:09:36,509 --> 00:09:37,911 S. 199 00:09:38,011 --> 00:09:38,812 MALE: OK. 200 00:09:38,912 --> 00:09:39,847 Do you see another letter? 201 00:09:44,852 --> 00:09:46,186 Following the hypnosis session, 202 00:09:46,286 --> 00:09:49,556 we presented Noreen with a series of 10 photographs. 203 00:09:49,657 --> 00:09:51,959 We had put three of them in there who we felt 204 00:09:52,059 --> 00:09:53,326 were the suspects at this time. 205 00:09:53,426 --> 00:09:56,797 - --the last couple of years. - Oh, you know what? 206 00:09:56,897 --> 00:09:57,865 I don't want to see them. 207 00:09:57,965 --> 00:10:00,067 Why don't you just lay them face down 208 00:10:00,167 --> 00:10:03,003 and let me pick up the energies from them? 209 00:10:03,103 --> 00:10:05,438 OK. 210 00:10:05,538 --> 00:10:07,240 Noreen took the photographs. 211 00:10:07,340 --> 00:10:11,078 As a matter of fact, her eyes were closed, and just shuffled 212 00:10:11,178 --> 00:10:12,813 through the photographs, held them for a while, 213 00:10:12,913 --> 00:10:14,915 held each one. 214 00:10:15,015 --> 00:10:19,519 And then kept placing one, two, three, photographs down. 215 00:10:19,619 --> 00:10:25,859 I feel the strongest energy from these three photographs. 216 00:10:25,959 --> 00:10:27,861 And this one in particular. 217 00:10:27,961 --> 00:10:33,133 He might have been the one that killed Jake and Dora. 218 00:10:33,233 --> 00:10:34,334 NARRATOR: The man in the first photo 219 00:10:34,434 --> 00:10:36,770 had nothing at all to do with the case. 220 00:10:36,870 --> 00:10:39,973 But the second photo was Robert Skinner, a friend of Jake 221 00:10:40,073 --> 00:10:42,175 Dora's grandson, James Mariani. 222 00:10:42,275 --> 00:10:44,845 The third photo was Mariani himself. 223 00:10:47,848 --> 00:10:49,349 NARRATOR: It was not lost on the police 224 00:10:49,449 --> 00:10:52,753 that Robert Skinner's last name began with S. The one 225 00:10:52,853 --> 00:10:55,455 letter Noreen had visualized. 226 00:10:55,555 --> 00:10:56,356 Where were you? 227 00:10:56,456 --> 00:10:57,290 I was with my girlfriend. 228 00:10:57,390 --> 00:10:58,692 What's her name? 229 00:10:58,792 --> 00:10:59,793 Sandy. 230 00:10:59,893 --> 00:11:01,594 NARRATOR: Armed with Noreen's information, 231 00:11:01,695 --> 00:11:04,798 the police checked Robert Skinner's alibi again. 232 00:11:04,898 --> 00:11:07,935 It did not hold up. 233 00:11:08,035 --> 00:11:10,804 Eventually the DA that James Mariani had 234 00:11:10,904 --> 00:11:13,440 conspired with Robert Skinner and Keith Snare 235 00:11:13,540 --> 00:11:15,575 to rob his grandparents. 236 00:11:15,675 --> 00:11:19,346 All three men are now serving lengthy prison sentences. 237 00:11:19,446 --> 00:11:24,684 Noreen Renier had proved vital in solving the case. 238 00:11:24,785 --> 00:11:28,956 When the skeptics ask me, how does it work, 239 00:11:29,056 --> 00:11:31,959 my answer usually is, you've been 240 00:11:32,059 --> 00:11:35,829 using your logical, rational mind for many years. 241 00:11:35,929 --> 00:11:37,998 Explain to me how it works. 242 00:11:38,098 --> 00:11:40,768 How does your memory, how do you learn math? 243 00:11:40,868 --> 00:11:43,103 How does a brain work when you spell? 244 00:11:43,203 --> 00:11:44,537 You don't know. 245 00:11:44,637 --> 00:11:49,642 And neither do I, but you can use your mind and so can I. 246 00:11:49,743 --> 00:11:51,979 If she can help me, I would welcome 247 00:11:52,079 --> 00:11:53,380 anything she can give me. 248 00:11:53,480 --> 00:11:56,149 NARRATOR: Detective Jim Tiample of the LAPD 249 00:11:56,249 --> 00:11:59,419 is currently working with Noreen on the case of 42-year-old 250 00:11:59,519 --> 00:12:02,689 Rosemary Hom, co-owner of a Chinese bakery 251 00:12:02,790 --> 00:12:04,992 near downtown Los Angeles. 252 00:12:05,092 --> 00:12:12,065 She was kidnapped and stabbed to death on November 5th, 1994. 253 00:12:12,165 --> 00:12:16,503 The last person to see Rosemary alive was one of her employees 254 00:12:16,603 --> 00:12:18,005 just before 9:00 AM. 255 00:12:18,105 --> 00:12:20,640 He noticed her van approaching the bakery. 256 00:12:20,740 --> 00:12:23,176 Rosemary slowed down and waved on her way 257 00:12:23,276 --> 00:12:27,815 into the parking garage across the street. 258 00:12:27,915 --> 00:12:30,884 The employee next observed that an Asian man got out 259 00:12:30,984 --> 00:12:33,186 of a parked car and entered the garage 260 00:12:33,286 --> 00:12:37,524 just after Rosemary drove in. 261 00:12:37,624 --> 00:12:39,592 He waited for about a half hour. 262 00:12:39,692 --> 00:12:40,961 She never showed. 263 00:12:41,061 --> 00:12:43,263 He didn't hear anything. 264 00:12:43,363 --> 00:12:45,098 There wasn't anything suspicious. 265 00:12:45,198 --> 00:12:46,333 But after a half hour of waiting, 266 00:12:46,433 --> 00:12:49,169 he noticed the garage door come up again. 267 00:12:49,269 --> 00:12:52,539 And at this time, he saw Mrs. Hom's coming out of the garage. 268 00:12:52,639 --> 00:12:54,274 But it was the male Asian driving the car. 269 00:12:54,374 --> 00:12:57,845 Mrs. Hom was nowhere in sight. 270 00:12:57,945 --> 00:13:01,714 NARRATOR: 11 hours later, Rosemary Hom's was found. 271 00:13:01,815 --> 00:13:04,417 Rosemary was lying dead on the back seat. 272 00:13:07,487 --> 00:13:10,557 Although no Noreen Renier usually 273 00:13:10,657 --> 00:13:13,760 works by phone, for this case, Unsolved Mysteries 274 00:13:13,861 --> 00:13:16,830 brought her to Los Angeles. 275 00:13:16,930 --> 00:13:19,632 With Rosemary Hom's van parked behind her 276 00:13:19,732 --> 00:13:22,035 and Rosemary's watch in her hand, 277 00:13:22,135 --> 00:13:25,172 Noreen seemed to become the victim. 278 00:13:25,272 --> 00:13:26,539 I'm Rosemary. 279 00:13:26,639 --> 00:13:30,944 My eyes are just slightly closed set, a little close-setness 280 00:13:31,044 --> 00:13:32,880 in the eyes. 281 00:13:32,980 --> 00:13:35,883 There was an oval shaped face. 282 00:13:35,983 --> 00:13:38,018 (VOICEOVER) For the police to make sure 283 00:13:38,118 --> 00:13:40,253 that my credibility becomes strong, 284 00:13:40,353 --> 00:13:43,156 I described what the victim looked like. 285 00:13:43,256 --> 00:13:45,792 Before we start the case, I don't know anything about it. 286 00:13:45,893 --> 00:13:47,794 So they have no way of thinking I've 287 00:13:47,895 --> 00:13:49,829 checked on who this person was. 288 00:13:49,930 --> 00:13:51,531 I described the person, what he looked like, 289 00:13:51,631 --> 00:13:55,335 or she looked like alive, and then I become killed. 290 00:13:55,435 --> 00:13:56,803 Stay with it. 291 00:13:56,904 --> 00:13:59,639 Stay with it. 292 00:13:59,739 --> 00:14:00,874 Just a little longer. Stay with it. 293 00:14:00,974 --> 00:14:01,942 NARRATOR: Remember. 294 00:14:02,042 --> 00:14:05,145 What you are seeing is not a recreation. 295 00:14:05,245 --> 00:14:06,346 Why is he mad at you? 296 00:14:06,446 --> 00:14:08,315 [breathing heavy] 297 00:14:08,415 --> 00:14:10,183 Why is he doing this to you, Rosemary? 298 00:14:10,283 --> 00:14:11,518 He's jealous. 299 00:14:11,618 --> 00:14:13,320 He's jealous. 300 00:14:13,420 --> 00:14:20,060 He's-- [crying] He's hurting my neck. 301 00:14:20,160 --> 00:14:23,563 [mumbling] I don't want to do this. 302 00:14:23,663 --> 00:14:24,564 MALE: OK, OK. 303 00:14:24,664 --> 00:14:26,967 [screaming] Oh, my neck. 304 00:14:27,067 --> 00:14:27,867 My neck. 305 00:14:27,968 --> 00:14:29,236 MALE: Come back, OK? 306 00:14:29,336 --> 00:14:31,104 DETECTIVE: Rosemary starting-- you know counting this one. 307 00:14:31,204 --> 00:14:33,306 The point is that she'd focus in on the one 308 00:14:33,406 --> 00:14:35,442 woman that really caused her death, 309 00:14:35,542 --> 00:14:37,710 and it was extremely painful to her. 310 00:14:37,810 --> 00:14:40,280 That surprised me because that hasn't been in any report. 311 00:14:40,380 --> 00:14:42,282 That hasn't been in any news articles. 312 00:14:42,382 --> 00:14:45,919 It hasn't been on any press releases. 313 00:14:46,019 --> 00:14:48,688 He had very few lines, but the lines 314 00:14:48,788 --> 00:14:49,856 would be very significant. 315 00:14:49,957 --> 00:14:51,224 DETECTIVE (VOICEOVER): She talked 316 00:14:51,324 --> 00:14:55,328 about tattoos, marks on the person that we're looking at. 317 00:14:55,428 --> 00:14:57,264 Just be very complicated. 318 00:14:57,364 --> 00:15:02,502 The tattoo she described is indicative of a group-- 319 00:15:02,602 --> 00:15:06,106 a gang, I guess you might say-- 320 00:15:06,206 --> 00:15:09,709 that we have charted for several years. 321 00:15:09,809 --> 00:15:13,246 My face is more broad. 322 00:15:13,346 --> 00:15:15,615 (VOICEOVER) I have a police artist that I work with. 323 00:15:15,715 --> 00:15:19,619 And I see the bad guy, and he draws the bad guy. 324 00:15:19,719 --> 00:15:23,656 If the victim saw the bad guy, I can see how the victim saw him. 325 00:15:23,756 --> 00:15:26,259 If for some reason, the victim got shot in the back 326 00:15:26,359 --> 00:15:28,328 or was asleep when they were killed, 327 00:15:28,428 --> 00:15:33,233 I can go there and observe as Noreen what he's doing 328 00:15:33,333 --> 00:15:35,168 and what's going on. 329 00:15:35,268 --> 00:15:37,137 So I can be several-- 330 00:15:37,237 --> 00:15:42,342 the victim, the suspect, and Noreen can pop in and out. 331 00:15:42,442 --> 00:15:47,114 I found the most impressive thing about Noreen was, 332 00:15:47,214 --> 00:15:49,282 going into it not knowing anything about the crime, 333 00:15:49,382 --> 00:15:51,384 she was able to describe to me the crime scene, 334 00:15:51,484 --> 00:15:53,720 describe to me where the body was found. 335 00:15:53,820 --> 00:15:56,556 She identified a spot as a dump site. 336 00:15:56,656 --> 00:15:59,226 No one knows about that except us. 337 00:15:59,326 --> 00:16:00,560 So we're going to look at everything 338 00:16:00,660 --> 00:16:04,731 she says with a great deal of credibility. 339 00:16:08,401 --> 00:16:10,070 NARRATOR: This is the full face composite 340 00:16:10,170 --> 00:16:13,840 that Noreen visualized for the police artist. 341 00:16:13,940 --> 00:16:17,177 This is a profile view composite based on the description 342 00:16:17,277 --> 00:16:20,747 given by the employee who last saw Rosemary Hom alive. 343 00:16:24,317 --> 00:16:27,187 [music playing] 344 00:16:46,806 --> 00:16:48,808 Next, a husband becomes a potential 345 00:16:48,908 --> 00:16:52,845 suspect when his wife and stepson mysteriously disappear. 346 00:16:57,217 --> 00:16:59,519 [eerie music] 347 00:17:02,489 --> 00:17:05,024 She was beautiful-- a devoted mother, 348 00:17:05,125 --> 00:17:07,660 by all accounts madly in love with her husband, 349 00:17:07,760 --> 00:17:08,995 and now she is missing. 350 00:17:12,399 --> 00:17:14,067 Seven months ago, Cecilia Newball 351 00:17:14,167 --> 00:17:18,205 mysteriously vanished along with her six-year-old son. 352 00:17:18,305 --> 00:17:21,674 At the time, Cecilia was 8 and 1/2 months pregnant. 353 00:17:21,774 --> 00:17:24,311 Today, her husband Alfredo Newball lives 354 00:17:24,411 --> 00:17:26,779 under a cloud of suspicion. 355 00:17:26,879 --> 00:17:29,582 He says he had no involvement in his wife's disappearance. 356 00:17:29,682 --> 00:17:32,852 And in fact, he claims to have an airtight alibi. 357 00:17:32,952 --> 00:17:35,122 But both police and Cecilia's friends 358 00:17:35,222 --> 00:17:38,291 think Alfredo knows more than he is admitting. 359 00:17:41,294 --> 00:17:45,365 Alfredo Newborn and Cecilia Mia met in 1991. 360 00:17:45,465 --> 00:17:48,568 After a passionate two-year courtship, they married. 361 00:17:48,668 --> 00:17:52,004 At the ceremony, Cecilia's son from a previous marriage, Rene 362 00:17:52,105 --> 00:17:53,706 Perez, was the ring bearer. 363 00:17:56,609 --> 00:17:59,146 The couple who settled in Chatsworth, California. 364 00:17:59,246 --> 00:18:01,848 And almost immediately Cecilia became pregnant. 365 00:18:06,153 --> 00:18:09,589 By September 20, 1994, Cecilia's due date 366 00:18:09,689 --> 00:18:11,924 was only two weeks away. 367 00:18:12,024 --> 00:18:14,227 That afternoon, she sat down to write thank you 368 00:18:14,327 --> 00:18:16,429 notes for a recent baby shower. 369 00:18:16,529 --> 00:18:20,066 What was your Uncle George girlfriend name, babe? 370 00:18:20,167 --> 00:18:23,603 NARRATOR: At around 2:30 PM, Alfredo left for work. 371 00:18:23,703 --> 00:18:25,738 As he reached the front door, Alfredo 372 00:18:25,838 --> 00:18:28,975 says he was stopped short by a strange undefined yearning. 373 00:18:32,812 --> 00:18:35,682 INTERVIEWER: Being pregnant, she looked so beautiful that I 374 00:18:35,782 --> 00:18:38,618 went back and kissed her again. 375 00:18:38,718 --> 00:18:41,988 I love you. 376 00:18:42,088 --> 00:18:46,092 I left her sitting inside the apartment writing 377 00:18:46,193 --> 00:18:48,828 the thank you notes, and that was the last time 378 00:18:48,928 --> 00:18:49,762 that I saw my wife. 379 00:18:53,366 --> 00:18:55,202 NARRATOR: Alfredo works as a nurse's assistant 380 00:18:55,302 --> 00:18:57,370 at a hospital and retirement home for members 381 00:18:57,470 --> 00:18:59,272 of the film industry. 382 00:18:59,372 --> 00:19:04,711 2 and 1/2 hours after his shift began, Alfredo phoned Cecilia. 383 00:19:04,811 --> 00:19:07,447 ALFREDO (VOICEOVER): I just had some kind of very weird feeling 384 00:19:07,547 --> 00:19:10,082 that something was wrong. 385 00:19:10,183 --> 00:19:12,552 But she never answered the phone. 386 00:19:12,652 --> 00:19:15,054 Um, [ringing] I don't know. 387 00:19:15,154 --> 00:19:18,325 For some reasons, I thought that she could be visiting with some 388 00:19:18,425 --> 00:19:21,160 friends or being at my mom's. 389 00:19:21,261 --> 00:19:23,530 [ringing] 390 00:19:23,630 --> 00:19:26,599 NARRATOR: Alfredo called several times throughout the evening. 391 00:19:26,699 --> 00:19:29,202 Finally fearing the worst, he left work early. 392 00:19:31,938 --> 00:19:33,540 Even as he approached the apartment, 393 00:19:33,640 --> 00:19:36,509 Alfredo knew that something was not quite right. 394 00:19:36,609 --> 00:19:38,778 Cecilia's Jeep was parked on the street 395 00:19:38,878 --> 00:19:40,447 instead of in the building's security lot. 396 00:19:43,850 --> 00:19:48,020 Cecilia, are you there? 397 00:19:48,120 --> 00:19:49,889 NARRATOR: Inside the apartment, Alfredo 398 00:19:49,989 --> 00:19:51,991 says nothing was out of place. 399 00:19:52,091 --> 00:19:53,393 There were no signs of a struggle 400 00:19:53,493 --> 00:19:56,596 or a break in and no signs of Cecilia and Rene. 401 00:19:59,932 --> 00:20:03,336 But in Cecilia's Jeep, Alfredo found a sentimental generic 402 00:20:03,436 --> 00:20:04,737 goodbye card. 403 00:20:04,837 --> 00:20:06,539 It was signed simply, Cecilia. 404 00:20:09,742 --> 00:20:13,346 A moment later, Alfredo's concern turned to bewildered. 405 00:20:13,446 --> 00:20:15,415 Cecilia's wedding and engagement rings 406 00:20:15,515 --> 00:20:18,251 have been left on the passenger's seat of the Jeep. 407 00:20:18,351 --> 00:20:21,020 To Alfredo, the conclusion was obvious. 408 00:20:21,120 --> 00:20:23,690 His wife must have left him. 409 00:20:23,790 --> 00:20:27,327 ALFREDO (VOICEOVER): The relationship was always good. 410 00:20:27,427 --> 00:20:30,363 We never had any problems, fights. 411 00:20:30,463 --> 00:20:32,965 Why would she do something like this? 412 00:20:33,065 --> 00:20:38,271 To leave me a note like that and to leave the wedding rings? 413 00:20:38,371 --> 00:20:39,706 It was very confusing to me. 414 00:20:42,509 --> 00:20:45,278 NARRATOR: Desperate for answers, Alfredo phoned the one person 415 00:20:45,378 --> 00:20:47,714 he thought might know his wife's whereabouts-- 416 00:20:47,814 --> 00:20:51,083 her closest friend at work, Kevin Annabell. 417 00:20:51,183 --> 00:20:53,353 It was this phone call that would help cast 418 00:20:53,453 --> 00:20:55,588 suspicion on Alfredo Newball. 419 00:20:55,688 --> 00:20:56,723 Hello. 420 00:20:56,823 --> 00:20:59,426 ALFREDO (OVER THE PHONE): Kevin, this is Al. 421 00:20:59,526 --> 00:21:01,494 Al, what time is it? 422 00:21:01,594 --> 00:21:02,395 I don't know. 423 00:21:02,495 --> 00:21:03,330 It's about midnight. 424 00:21:03,430 --> 00:21:05,097 Is Cici there? 425 00:21:05,197 --> 00:21:05,998 What? 426 00:21:06,098 --> 00:21:08,167 No, Cici's not here. 427 00:21:08,267 --> 00:21:09,101 What's going on? 428 00:21:09,201 --> 00:21:10,002 I don't know. 429 00:21:10,102 --> 00:21:11,003 I mean, she's got to be there. 430 00:21:11,103 --> 00:21:12,805 Put her on. I came home. 431 00:21:12,905 --> 00:21:13,973 She's not here. 432 00:21:14,073 --> 00:21:16,008 KEVIN (VOICEOVER): And I was like, you know, Al, 433 00:21:16,108 --> 00:21:17,444 she's not here. 434 00:21:17,544 --> 00:21:19,178 You're really starting to scare me. 435 00:21:19,278 --> 00:21:20,613 What's going on? 436 00:21:20,713 --> 00:21:24,417 And he was unusually Calm like if it were me, 437 00:21:24,517 --> 00:21:25,852 I would have been screaming at the person 438 00:21:25,952 --> 00:21:27,854 I thought where my wife was. 439 00:21:27,954 --> 00:21:29,188 But he was-- 440 00:21:29,288 --> 00:21:33,826 I was more nervous and excited than he was. 441 00:21:33,926 --> 00:21:37,597 I felt like she needed to be away 442 00:21:37,697 --> 00:21:39,098 for a few days or something. 443 00:21:39,198 --> 00:21:40,433 I don't know. 444 00:21:40,533 --> 00:21:41,768 It was very strange. 445 00:21:41,868 --> 00:21:47,139 But at least I believed that she was coming back soon. 446 00:21:47,239 --> 00:21:49,809 It appeared that nothing was taken 447 00:21:49,909 --> 00:21:52,178 by Cecilia or her son Rene. 448 00:21:52,278 --> 00:21:53,613 All his toys were left there. 449 00:21:53,713 --> 00:21:54,947 Clothing was left there. 450 00:21:55,047 --> 00:21:56,683 Not so much as a toothbrush. 451 00:21:56,783 --> 00:21:58,718 Hello, is this Alfredo Newball? 452 00:21:58,818 --> 00:22:00,587 NARRATOR: The day after Cecilia disappeared, 453 00:22:00,687 --> 00:22:02,489 the police called Alfredo. 454 00:22:02,589 --> 00:22:05,758 They had been contacted by one of Cecilia's relatives. 455 00:22:05,858 --> 00:22:06,926 DETECTIVE (OVER THE PHONE): Can you 456 00:22:07,026 --> 00:22:08,428 tell me, Mr. Newball, when was the last time 457 00:22:08,528 --> 00:22:09,896 you saw your wife Cecilia? 458 00:22:09,996 --> 00:22:12,765 Ah, yesterday afternoon. 459 00:22:12,865 --> 00:22:14,701 I was getting ready to go to work. 460 00:22:14,801 --> 00:22:16,603 Then, I gave her a kiss, and that was it. 461 00:22:16,703 --> 00:22:20,640 Mr. Newball didn't appear to be that concerned. 462 00:22:20,740 --> 00:22:25,678 And here he has a 8 and 1/2 month pregnant wife, 463 00:22:25,778 --> 00:22:27,714 a six-year-old stepson-- 464 00:22:27,814 --> 00:22:32,952 that according to everyone including Mr. Newball, 465 00:22:33,052 --> 00:22:35,922 they all got along fine. 466 00:22:36,022 --> 00:22:41,060 Mr. Newball just didn't appear to be the grieving husband 467 00:22:41,160 --> 00:22:42,395 soon to be new father. 468 00:22:46,699 --> 00:22:48,835 NARRATOR: The suspicions mounted three days later 469 00:22:48,935 --> 00:22:50,903 when Alfredo received a letter postmarked 470 00:22:51,003 --> 00:22:53,906 to nearby Van Nuys, California. 471 00:22:54,006 --> 00:22:57,043 Inside the envelope was a card identical to the one 472 00:22:57,143 --> 00:23:01,548 found in the Jeep and a typewritten note. 473 00:23:01,648 --> 00:23:02,782 CECILIA (VOICEOVER): Alfredo, I have 474 00:23:02,882 --> 00:23:05,518 gone to Honduras with a man I met nine months ago 475 00:23:05,618 --> 00:23:07,019 by the name of Arturo. 476 00:23:07,119 --> 00:23:08,421 He's a doctor. 477 00:23:08,521 --> 00:23:11,223 I don't know if this baby is yours or his. 478 00:23:11,323 --> 00:23:12,759 I love you with all my heart, but you 479 00:23:12,859 --> 00:23:14,661 will not amount to anything. 480 00:23:14,761 --> 00:23:17,564 And I want only the best for my baby. 481 00:23:17,664 --> 00:23:19,899 Alfredo, you can't give us that. 482 00:23:19,999 --> 00:23:20,800 Adios. 483 00:23:20,900 --> 00:23:23,770 Cecilia and Rene. 484 00:23:23,870 --> 00:23:25,104 ALFREDO (VOICEOVER): My first impression 485 00:23:25,204 --> 00:23:28,875 after opening the letter was that she had left. 486 00:23:28,975 --> 00:23:33,946 But then after reviewing the letter several times, 487 00:23:34,046 --> 00:23:36,048 some parts don't sound like Cecilia. 488 00:23:36,148 --> 00:23:41,688 It doesn't strike me as Cecilia at all. 489 00:23:41,788 --> 00:23:43,790 NARRATOR: Kevin Anabel also found 490 00:23:43,890 --> 00:23:44,791 the letter out of character. 491 00:23:44,891 --> 00:23:46,058 Cecilia was-- 492 00:23:46,158 --> 00:23:49,095 I would say she was almost obsessed with Al. 493 00:23:49,195 --> 00:23:51,263 And when you're that in love with a person, 494 00:23:51,363 --> 00:23:53,766 you don't just meet a doctor and say, 495 00:23:53,866 --> 00:23:55,602 well, I think I'm going to Honduras. 496 00:23:55,702 --> 00:23:57,737 Let me just write my husband a note. 497 00:23:57,837 --> 00:23:58,938 That doesn't happen. 498 00:23:59,038 --> 00:24:02,408 I took a look at the letter, spoke to friends 499 00:24:02,509 --> 00:24:05,678 and family of Cecilia later on. 500 00:24:05,778 --> 00:24:11,551 And I am convinced that that letter is not from Cecilia. 501 00:24:11,651 --> 00:24:15,755 Whoever typed this letter knew more about Alfredo's side 502 00:24:15,855 --> 00:24:18,124 of the family rather than knowing very much 503 00:24:18,224 --> 00:24:21,360 about Cecilia's side of the family. 504 00:24:21,460 --> 00:24:29,736 My best guess on this is that Cecilia's disappearance 505 00:24:29,836 --> 00:24:32,972 is not by her will. 506 00:24:33,072 --> 00:24:35,074 I believe there is a third party involved in this. 507 00:24:39,111 --> 00:24:40,012 Cecilia speaking. 508 00:24:40,112 --> 00:24:41,781 NARRATOR: Was there a third party? 509 00:24:41,881 --> 00:24:44,784 And if so, was there a connection to Alfredo? 510 00:24:44,884 --> 00:24:46,753 Six months before she disappeared, 511 00:24:46,853 --> 00:24:48,988 Cecilia received a phone call from a still 512 00:24:49,088 --> 00:24:53,359 unidentified woman who may have been that third party. 513 00:24:53,459 --> 00:24:55,361 What? 514 00:24:55,461 --> 00:24:59,832 She had gotten a call that a woman had a videotape of Al 515 00:24:59,932 --> 00:25:02,869 kissing another woman at a baby shower 516 00:25:02,969 --> 00:25:07,073 and that the woman wanted to see the tape. 517 00:25:07,173 --> 00:25:10,109 And Cecilia had agreed to see the tape. 518 00:25:10,209 --> 00:25:11,978 OK, yes, I know where is that. 519 00:25:12,078 --> 00:25:14,614 8:00 o'clock? 520 00:25:14,714 --> 00:25:15,948 NARRATOR: The woman said she would phone 521 00:25:16,048 --> 00:25:17,784 again to arrange a meeting. 522 00:25:17,884 --> 00:25:20,119 That call never came, and the matter 523 00:25:20,219 --> 00:25:23,623 was apparently forgotten. 524 00:25:23,723 --> 00:25:25,491 [ringing] 525 00:25:25,592 --> 00:25:28,761 Then just A few weeks before Cecilia disappeared, 526 00:25:28,861 --> 00:25:30,997 a second mysterious call-- 527 00:25:31,097 --> 00:25:32,498 this one from a woman who claimed 528 00:25:32,599 --> 00:25:35,034 to be a coworker of Alfredo's. 529 00:25:35,134 --> 00:25:37,737 [non-english]? 530 00:25:37,837 --> 00:25:38,905 From? 531 00:25:39,005 --> 00:25:41,207 Oh, you work with Alfredo. 532 00:25:41,307 --> 00:25:45,477 A woman had called and said that she was giving Al-- 533 00:25:45,578 --> 00:25:48,280 they were going to give Al a baby shower at work 534 00:25:48,380 --> 00:25:51,050 and that she had some baby furniture 535 00:25:51,150 --> 00:25:52,885 and she wanted to Cecilia to pick out 536 00:25:52,985 --> 00:25:55,722 a piece of that furniture but to keep it 537 00:25:55,822 --> 00:26:00,059 a secret because the shower was going to be a surprise. 538 00:26:00,159 --> 00:26:01,360 On the 20th? 539 00:26:01,460 --> 00:26:03,262 Yeah, that's fine. 540 00:26:03,362 --> 00:26:04,530 NARRATOR: Police later determined 541 00:26:04,631 --> 00:26:07,366 that the call had not been made by Alfredo's coworker 542 00:26:07,466 --> 00:26:09,602 and that no shower had been planned. 543 00:26:09,702 --> 00:26:11,203 But by then, it was too late. 544 00:26:11,303 --> 00:26:12,238 Thank you very much. 545 00:26:12,338 --> 00:26:14,406 Bye. 546 00:26:14,506 --> 00:26:17,744 She disappeared on Tuesday, the day 547 00:26:17,844 --> 00:26:20,647 she was supposed to get together with this lady 548 00:26:20,747 --> 00:26:25,351 to pick out a piece of furniture for the baby shower. 549 00:26:25,451 --> 00:26:29,288 Too much of a coincidence for her 550 00:26:29,388 --> 00:26:32,424 to disappear on the same day. 551 00:26:32,524 --> 00:26:35,461 It appears that someone is trying to lure her 552 00:26:35,561 --> 00:26:40,466 away from safety, away from her family, away from her friends, 553 00:26:40,566 --> 00:26:42,368 trying to get her alone. 554 00:26:42,468 --> 00:26:45,104 If she's somewhere, she doesn't 555 00:26:45,204 --> 00:26:47,106 want to come back to me. 556 00:26:47,206 --> 00:26:50,276 But I just want to know what happened to them, 557 00:26:50,376 --> 00:26:55,081 and that's what I really need the public's help finding 558 00:26:55,181 --> 00:26:57,616 something about this case. 559 00:26:57,717 --> 00:27:02,689 It's It's my opinion that Mr. Newball is not telling 560 00:27:02,789 --> 00:27:05,391 me everything that he knows. 561 00:27:05,491 --> 00:27:09,395 As far as Cecilia's disappearance, 562 00:27:09,495 --> 00:27:15,534 he may not have been there when she disappeared. 563 00:27:15,634 --> 00:27:17,603 But it's my opinion that he knows something now. 564 00:27:20,539 --> 00:27:21,708 NARRATOR: What happened to Cecilia 565 00:27:21,808 --> 00:27:24,210 Newball and her son Rene Perez? 566 00:27:24,310 --> 00:27:27,847 Were they abducted and perhaps murdered or did Cecilia run 567 00:27:27,947 --> 00:27:30,349 away to be with another man? 568 00:27:30,449 --> 00:27:33,185 If Cecilia is alive, as Alfredo believes, 569 00:27:33,285 --> 00:27:36,155 she is now the mother of their 7-month-old child. 570 00:27:36,255 --> 00:27:40,760 And Alfredo was concerned both for her and the baby. 571 00:27:40,860 --> 00:27:42,461 ALFREDO (OVER THE PHONE): Well, I want to tell her, 572 00:27:42,561 --> 00:27:48,434 Cecilia, if she happens to view this, please get in touch. 573 00:27:48,534 --> 00:27:52,304 If she doesn't want to write me or talk to me on the phone, 574 00:27:52,404 --> 00:27:54,741 to at least call her dad. 575 00:27:54,841 --> 00:27:57,844 You know, he's-- like, he's not well, 576 00:27:57,944 --> 00:28:01,347 and I just want to tell her that there's a lot 577 00:28:01,447 --> 00:28:07,219 of people suffering right now and still because of this. 578 00:28:07,319 --> 00:28:10,189 [music playing] 579 00:28:26,205 --> 00:28:29,241 NARRATOR: In a moment, the strange case of a young woman 580 00:28:29,341 --> 00:28:31,010 suffering from amnesia. 581 00:28:31,110 --> 00:28:36,215 Perhaps someone watching knows her true identity. 582 00:28:36,315 --> 00:28:39,185 [eerie music] 583 00:28:45,691 --> 00:28:47,326 Imagine suddenly finding yourself 584 00:28:47,426 --> 00:28:50,997 in a strange and alien place. 585 00:28:51,097 --> 00:28:55,101 You scan your surroundings for clues. 586 00:28:55,201 --> 00:28:59,138 Even your own possessions are unrecognizable. 587 00:28:59,238 --> 00:29:01,974 Finally, the terrifying realization-- 588 00:29:02,074 --> 00:29:03,542 you don't know where you are. 589 00:29:03,642 --> 00:29:05,477 You don't know who you are. 590 00:29:05,577 --> 00:29:06,712 You are suffering from amnesia. 591 00:29:09,949 --> 00:29:11,717 FEMALE (VOICEOVER): It was horrible. 592 00:29:11,818 --> 00:29:14,686 And it's so sudden-- like, you're not prepared for it. 593 00:29:14,787 --> 00:29:18,090 You don't expect things like that to happen to you. 594 00:29:18,190 --> 00:29:21,260 And, like, I didn't know what to do. 595 00:29:21,360 --> 00:29:23,295 I know I had to go get help somewhere. 596 00:29:26,799 --> 00:29:28,367 The mystery woman of Audubon park 597 00:29:28,467 --> 00:29:31,838 had the vague notion that her name might be Gigi. 598 00:29:31,938 --> 00:29:35,074 Other than that, she knew nothing of her past. 599 00:29:35,174 --> 00:29:36,742 Tonight she is still asking herself 600 00:29:36,843 --> 00:29:39,946 the one fundamental question we all take for granted-- 601 00:29:40,046 --> 00:29:43,515 who am I. To help Gigi find the answer, 602 00:29:43,615 --> 00:29:46,752 we turn now to reporter Susan Roesgen of NBC 603 00:29:46,853 --> 00:29:49,822 affiliate WDSU TV, New Orleans. 604 00:29:53,292 --> 00:29:55,327 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): I met with Gigi in Audubon park 605 00:29:55,427 --> 00:29:58,998 where her peculiar odyssey began six months ago. 606 00:29:59,098 --> 00:30:03,569 Gigi struck me as articulate and well-educated. 607 00:30:03,669 --> 00:30:06,338 What's it like to not have any past? 608 00:30:06,438 --> 00:30:08,574 What is it like to be a person living without a past 609 00:30:08,674 --> 00:30:11,610 and not knowing how you got here? 610 00:30:11,710 --> 00:30:14,981 It's strange. 611 00:30:15,081 --> 00:30:19,051 I feel like I have a blank in my head and nothing to base 612 00:30:19,151 --> 00:30:20,519 anything on. 613 00:30:20,619 --> 00:30:27,359 So I have to just go by day by day what I realize day by day. 614 00:30:27,459 --> 00:30:30,462 Gigi, these are the things that you had when you 615 00:30:30,562 --> 00:30:31,998 woke up here at Audubon Park. 616 00:30:32,098 --> 00:30:35,134 Did you recognize them right away as your things? 617 00:30:35,234 --> 00:30:38,905 No, I just assumed they were mine because they were with me. 618 00:30:39,005 --> 00:30:40,806 And there wasn't anyone else close to me. 619 00:30:40,907 --> 00:30:42,909 So I just assumed they were mine. 620 00:30:43,009 --> 00:30:44,610 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): I couldn't help puzzling 621 00:30:44,710 --> 00:30:46,478 over the odd assortment of belongings 622 00:30:46,578 --> 00:30:49,848 that sum up Gigi's life. 623 00:30:49,949 --> 00:30:53,485 Laid out for display, they painted a disjointed picture-- 624 00:30:53,585 --> 00:30:57,323 four pairs of scissors, a gold plated table setting, 625 00:30:57,423 --> 00:31:01,393 UPS notices that only company personnel should have, 626 00:31:01,493 --> 00:31:04,663 and deposit envelopes specific to banks in the Northeastern 627 00:31:04,763 --> 00:31:06,865 United States. 628 00:31:06,966 --> 00:31:09,168 And finally there was the makeup. 629 00:31:09,268 --> 00:31:12,338 Gigi was carrying no less than 26 tubes 630 00:31:12,438 --> 00:31:15,741 of lipstick, 24 lip liner pencils, 631 00:31:15,841 --> 00:31:18,077 and dozens of other cosmetics. 632 00:31:18,177 --> 00:31:19,878 Presumably some of these things are 633 00:31:19,979 --> 00:31:22,381 clues to Gigi's real identity. 634 00:31:22,481 --> 00:31:25,985 But so far, they haven't helped a bit. 635 00:31:26,085 --> 00:31:28,187 To date, police have reviewed hundreds 636 00:31:28,287 --> 00:31:30,056 of missing person's files. 637 00:31:30,156 --> 00:31:32,691 Doctors have probed and tested. 638 00:31:32,791 --> 00:31:35,827 Even sodium amytal, a so-called truth serum, 639 00:31:35,928 --> 00:31:39,065 couldn't pierce the fog of Gigi's amnesia. 640 00:31:39,165 --> 00:31:41,167 Now a hospital official named Doyle 641 00:31:41,267 --> 00:31:44,003 Magee has voluntarily assumed the job 642 00:31:44,103 --> 00:31:45,771 of uncovering Gigi's past. 643 00:31:45,871 --> 00:31:47,439 --which is totally confusing. 644 00:31:47,539 --> 00:31:49,641 Do you believe that Gigi sincerely 645 00:31:49,741 --> 00:31:52,011 does not remember her past? 646 00:31:52,111 --> 00:31:53,112 I do. 647 00:31:53,212 --> 00:31:58,184 She has made a conscious effort to assist me 648 00:31:58,284 --> 00:32:00,786 on every phase of trying to find out 649 00:32:00,886 --> 00:32:03,722 who she is through the law enforcement agencies, 650 00:32:03,822 --> 00:32:05,424 through the media. 651 00:32:05,524 --> 00:32:10,729 If she was in fact trying to conceal her identity, 652 00:32:10,829 --> 00:32:12,664 she would not have signed the releases 653 00:32:12,764 --> 00:32:14,833 that allow us to do this. 654 00:32:14,933 --> 00:32:16,168 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): Doyle Magee 655 00:32:16,268 --> 00:32:19,605 is especially mystified by the total absence of anything 656 00:32:19,705 --> 00:32:22,374 personal in Gigi's wallet or handbag. 657 00:32:22,474 --> 00:32:25,744 He fears that this omission is no accident. 658 00:32:25,844 --> 00:32:27,946 NARRATOR: Somebody has gone to great pains 659 00:32:28,047 --> 00:32:30,516 to make sure that we don't know who she is. 660 00:32:30,616 --> 00:32:33,119 The wallets are fairly new. 661 00:32:33,219 --> 00:32:36,022 They had absolutely nothing personal in them-- 662 00:32:36,122 --> 00:32:39,725 no personal photos, no credit cards, no checks. 663 00:32:39,825 --> 00:32:42,628 The purse had no receipts. 664 00:32:42,728 --> 00:32:45,464 And you know, I don't know of any lady 665 00:32:45,564 --> 00:32:47,199 who didn't accidentally drop a receipt 666 00:32:47,299 --> 00:32:49,835 or something in her purse. 667 00:32:49,935 --> 00:32:51,070 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): What could 668 00:32:51,170 --> 00:32:53,605 have triggered Gigi's amnesia? 669 00:32:53,705 --> 00:32:56,408 Experts believe she may have seen or experienced 670 00:32:56,508 --> 00:32:59,278 something so horrible that, in defense, 671 00:32:59,378 --> 00:33:03,649 her memory simply shut down. 672 00:33:03,749 --> 00:33:08,987 If someone watching helps you find out who you were, 673 00:33:09,088 --> 00:33:12,758 are you a little afraid to find out who you were? 674 00:33:12,858 --> 00:33:14,360 I want to now even then. 675 00:33:17,096 --> 00:33:20,666 because it's been so long that not knowing that. 676 00:33:20,766 --> 00:33:22,568 It doesn't matter to me whether it was good or bad. 677 00:33:22,668 --> 00:33:24,936 I just want to know. 678 00:33:25,037 --> 00:33:27,873 What do the terms past, present, 679 00:33:27,973 --> 00:33:31,310 and future mean to you now? 680 00:33:31,410 --> 00:33:33,779 Well, the past to me is the past unknown. 681 00:33:33,879 --> 00:33:39,685 The present is this day to day life here in the future. 682 00:33:39,785 --> 00:33:42,488 It's very uncertain for me now at this point. 683 00:33:46,992 --> 00:33:49,061 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): Gigi has been trapped in the limbo 684 00:33:49,161 --> 00:33:52,498 of amnesia since February 1995. 685 00:33:52,598 --> 00:33:57,103 With luck, she will soon discover her true identity. 686 00:33:57,203 --> 00:34:01,039 Otherwise, she has no choice but to close the door on her past, 687 00:34:01,140 --> 00:34:03,975 assemble a new legal identity, and begin 688 00:34:04,076 --> 00:34:07,479 her life again from scratch. 689 00:34:07,579 --> 00:34:10,482 [music playing] 690 00:34:21,527 --> 00:34:23,862 NARRATOR: Next, a man needs your help 691 00:34:23,962 --> 00:34:29,435 to find the truth about his father's mysterious past. 692 00:34:29,535 --> 00:34:32,338 [mysterious music] 693 00:34:34,840 --> 00:34:39,145 [whispering] 694 00:34:39,245 --> 00:34:42,714 It is a sorrowful event that we must all face someday-- 695 00:34:42,814 --> 00:34:44,850 a death of a parent. 696 00:34:44,950 --> 00:34:47,186 For an 11-year-old boy named Bob Coleman, 697 00:34:47,286 --> 00:34:49,855 it was a time to reflect on everything he had ever known 698 00:34:49,955 --> 00:34:53,225 about his father or at least everything his father had 699 00:34:53,325 --> 00:34:54,126 wanted him to know. 700 00:34:57,529 --> 00:35:00,732 By all accounts, Richard Coleman was an ordinary man who 701 00:35:00,832 --> 00:35:04,503 lived a fairly uneventful life. 702 00:35:04,603 --> 00:35:06,172 Richard worked as a vending machine 703 00:35:06,272 --> 00:35:09,641 mechanic in Washington DC. 704 00:35:09,741 --> 00:35:13,845 He had served in the military and married in 1947. 705 00:35:13,945 --> 00:35:15,981 Bob was born two years later. 706 00:35:16,081 --> 00:35:19,218 And today Bob's strongest memory of childhood 707 00:35:19,318 --> 00:35:23,589 is a love of baseball he shared with his father. 708 00:35:23,689 --> 00:35:28,026 He had a passion to play ball, and we'd go out to the yard, 709 00:35:28,126 --> 00:35:29,528 to the side yard and the front yard. 710 00:35:29,628 --> 00:35:32,063 And he'd pitch the ball to me, and I'd hit it. 711 00:35:32,164 --> 00:35:35,767 And it was something that I enjoyed an awful lot. 712 00:35:35,867 --> 00:35:38,470 And I loved being outside with him 713 00:35:38,570 --> 00:35:40,972 and playing ball whenever we could. 714 00:35:44,943 --> 00:35:48,480 NARRATOR: Richard Coleman passed away in 1961. 715 00:35:48,580 --> 00:35:51,317 A short time later, Bob received the first hint 716 00:35:51,417 --> 00:35:54,386 that his father had been a man with many deeply held secrets. 717 00:35:59,090 --> 00:36:01,159 Curiosity drew Bob to an old trunk 718 00:36:01,260 --> 00:36:03,762 at the foot of his parents' bed. 719 00:36:03,862 --> 00:36:06,698 Inside was a tantalizing collection of his father's 720 00:36:06,798 --> 00:36:07,699 military mementos. 721 00:36:11,303 --> 00:36:12,904 What are you doing, Bobby? 722 00:36:13,004 --> 00:36:14,906 Just looking at dad's old stuff? 723 00:36:15,006 --> 00:36:17,075 Was dad in the army? 724 00:36:17,175 --> 00:36:20,212 Yes, he was, but your dad didn't really 725 00:36:20,312 --> 00:36:22,180 like to talk about it, honey. 726 00:36:22,281 --> 00:36:25,951 He did something in the army that he wasn't proud of. 727 00:36:26,051 --> 00:36:29,288 Why don't you just close it up? 728 00:36:29,388 --> 00:36:31,357 BOB COLEMAN (VOICEOVER): I remember many, many times 729 00:36:31,457 --> 00:36:34,626 asking my mom about my dad and specifically honing 730 00:36:34,726 --> 00:36:37,263 in on the items in the foot locker. 731 00:36:37,363 --> 00:36:39,298 And she didn't have too many explanations other 732 00:36:39,398 --> 00:36:41,700 than that she believed that my dad had done something 733 00:36:41,800 --> 00:36:45,871 he wasn't real proud of and that his words 734 00:36:45,971 --> 00:36:47,205 were, it's over and done with. 735 00:36:51,410 --> 00:36:53,579 NARRATOR: 14 years past. 736 00:36:53,679 --> 00:36:57,716 Finally in 1975, Bob's own experiences in the military 737 00:36:57,816 --> 00:37:02,354 drew him back to the forbidden contents of the trunk. 738 00:37:02,454 --> 00:37:04,390 Bob was flooded with emotion as he 739 00:37:04,490 --> 00:37:06,525 once again held the uniform which had 740 00:37:06,625 --> 00:37:10,529 so fascinated him as a child. 741 00:37:10,629 --> 00:37:12,097 BOB COLEMAN (VOICEOVER): It had the silver bars 742 00:37:12,197 --> 00:37:13,999 of her first-lieutenant still on it. 743 00:37:14,099 --> 00:37:17,469 It had the insignia, interestingly enough, 744 00:37:17,569 --> 00:37:21,340 of a Medical Corps [inaudible],, which would indicate 745 00:37:21,440 --> 00:37:23,775 that the person who wore that uniform 746 00:37:23,875 --> 00:37:25,977 was a medical doctor in the army. 747 00:37:28,647 --> 00:37:29,915 NARRATOR: Was it possible that Richard 748 00:37:30,015 --> 00:37:32,117 Coleman, vending machine mechanic, 749 00:37:32,217 --> 00:37:34,986 had been a doctor in the army? 750 00:37:35,086 --> 00:37:37,689 For Bob, the very possibility triggered 751 00:37:37,789 --> 00:37:39,224 a vivid childhood memory. 752 00:37:43,094 --> 00:37:45,831 [screams] Oh, oh my god. 753 00:37:45,931 --> 00:37:46,832 I'm bleeding. Richard! 754 00:37:46,932 --> 00:37:48,199 Richard! Oh-- 755 00:37:48,300 --> 00:37:49,568 SUSAN ROESGEN (VOICEOVER): My mom had cut 756 00:37:49,668 --> 00:37:51,603 her hand up very, very badly. 757 00:37:51,703 --> 00:37:52,571 And there was a lot of blood. 758 00:37:52,671 --> 00:37:56,174 She was bleeding profusely. 759 00:37:56,274 --> 00:37:58,977 And I remember my dad taking control of the situation, 760 00:37:59,077 --> 00:38:02,714 sizing up the emergency. 761 00:38:02,814 --> 00:38:06,585 He applied pressure to the cut and actually 762 00:38:06,685 --> 00:38:10,288 knew about pressure points and did something that I don't 763 00:38:10,389 --> 00:38:11,590 remember because I was small. 764 00:38:11,690 --> 00:38:14,526 But he did something that he actually was able to stop 765 00:38:14,626 --> 00:38:16,328 the bleeding pretty quickly. 766 00:38:16,428 --> 00:38:17,929 And he took control of the situation 767 00:38:18,029 --> 00:38:19,731 in a way that would lead me to believe that he 768 00:38:19,831 --> 00:38:22,601 knew more about the medical field 769 00:38:22,701 --> 00:38:25,303 than somebody who was not trained. 770 00:38:25,404 --> 00:38:27,105 Atta boy. See? 771 00:38:27,205 --> 00:38:28,239 Everything's fine. 772 00:38:28,340 --> 00:38:29,541 NARRATOR: Why would Richard Coleman 773 00:38:29,641 --> 00:38:33,512 abandon medicine to become a vending machine mechanic? 774 00:38:33,612 --> 00:38:36,648 Bob could no longer ignore the fact that his father was 775 00:38:36,748 --> 00:38:38,083 not the man he thought he knew. 776 00:38:42,120 --> 00:38:44,956 The trunk yielded other perplexing clues. 777 00:38:45,056 --> 00:38:47,626 Though the uniform was from the Second World War, 778 00:38:47,726 --> 00:38:49,828 Bob discovered several prestigious medals 779 00:38:49,928 --> 00:38:55,333 from the first World War almost 30 years earlier. 780 00:38:55,434 --> 00:38:58,003 The awards included a legion of honor ribbon 781 00:38:58,103 --> 00:39:00,806 and a Croix de Guerre, the French cross of war. 782 00:39:03,509 --> 00:39:05,777 Another items from the First World War 783 00:39:05,877 --> 00:39:09,114 raised still more questions. 784 00:39:09,214 --> 00:39:11,783 BOB COLEMAN (VOICEOVER): It was a World War I certificate. 785 00:39:11,883 --> 00:39:15,387 And as I looked at it, I remember noticing that items 786 00:39:15,487 --> 00:39:17,656 had been written over. 787 00:39:17,756 --> 00:39:22,828 Someone had gone back after it was issued and put my father's 788 00:39:22,928 --> 00:39:26,432 name, Richard Coleman, and a service number 789 00:39:26,532 --> 00:39:28,667 and other information were written 790 00:39:28,767 --> 00:39:32,604 over the original inscriptions. 791 00:39:32,704 --> 00:39:33,905 NARRATOR: The same envelope which 792 00:39:34,005 --> 00:39:36,575 contained the certificate held a piece of paper which 793 00:39:36,675 --> 00:39:38,777 appeared to be a crib sheet. 794 00:39:38,877 --> 00:39:40,746 On it, Richard Coleman had practiced 795 00:39:40,846 --> 00:39:42,948 writing the same words and numbers that had 796 00:39:43,048 --> 00:39:45,984 been forged on the certificate. 797 00:39:46,084 --> 00:39:48,654 Bob checked with the Veterans Administration. 798 00:39:48,754 --> 00:39:50,622 He wasn't really surprised to learn 799 00:39:50,722 --> 00:39:55,126 that the discharge certificate had belonged to another man. 800 00:39:55,226 --> 00:39:59,030 But a second discovery left Bob truly stunned. 801 00:39:59,130 --> 00:40:00,966 There was no record of a Richard Coleman 802 00:40:01,066 --> 00:40:03,769 ever having served in the Army Medical Corps 803 00:40:03,869 --> 00:40:06,104 either in the First or Second World War. 804 00:40:08,807 --> 00:40:11,943 That's his room right there. 805 00:40:12,043 --> 00:40:13,712 NARRATOR: The sudden developments once again 806 00:40:13,812 --> 00:40:16,982 thrust Bob back to his childhood in the final days 807 00:40:17,082 --> 00:40:18,484 of his father's life. 808 00:40:18,584 --> 00:40:19,851 Hi, Sharon. 809 00:40:19,951 --> 00:40:20,752 Hi, honey. 810 00:40:20,852 --> 00:40:21,820 I'm just glad to see you. 811 00:40:21,920 --> 00:40:23,288 How are you feeling today? 812 00:40:23,388 --> 00:40:24,389 I'm feeling a little better. 813 00:40:24,490 --> 00:40:25,290 Good. 814 00:40:25,390 --> 00:40:27,826 Has anybody come to visit you? 815 00:40:27,926 --> 00:40:29,861 No, you're the first one. 816 00:40:29,961 --> 00:40:32,931 What about your brothers and sisters and your family? 817 00:40:33,031 --> 00:40:33,865 Shh, shh. 818 00:40:33,965 --> 00:40:35,701 [kiss] We're dad's family, honey? 819 00:40:35,801 --> 00:40:36,602 Yes. 820 00:40:36,702 --> 00:40:37,936 You are. 821 00:40:38,036 --> 00:40:39,605 BOB COLEMAN (VOICEOVER): I remember asking several times. 822 00:40:39,705 --> 00:40:41,873 Well, my dad's sick. 823 00:40:41,973 --> 00:40:43,742 He's probably going to pass away. 824 00:40:43,842 --> 00:40:48,480 Where's his family and why isn't anyone up here to see how he is 825 00:40:48,580 --> 00:40:50,215 or to visit him? 826 00:40:50,315 --> 00:40:51,517 What a beautiful dress you have. 827 00:40:51,617 --> 00:40:53,585 And my mom really wouldn't answer it. 828 00:40:53,685 --> 00:40:55,987 She didn't have an answer, I guess. 829 00:40:56,087 --> 00:40:57,823 And I never-- 830 00:40:57,923 --> 00:41:00,892 I never got any satisfactory explanation for that. 831 00:41:04,630 --> 00:41:06,131 NARRATOR: Who was Richard Coleman? 832 00:41:06,231 --> 00:41:09,200 And just what secrets was he hiding? 833 00:41:09,300 --> 00:41:12,403 The trunk held one other important clue-- 834 00:41:12,504 --> 00:41:16,575 a roster supplement from a New York City gun club. 835 00:41:16,675 --> 00:41:19,578 It listed Richard as a member in 1944 836 00:41:19,678 --> 00:41:24,315 and gave his occupation special patrolman. 837 00:41:24,415 --> 00:41:27,152 From tax records, Bob learned that his father had been 838 00:41:27,252 --> 00:41:30,188 employed as a security guard at a bank in Manhattan 839 00:41:30,288 --> 00:41:34,125 from 1943 to 1945. 840 00:41:34,225 --> 00:41:35,927 However, the bank had no employment 841 00:41:36,027 --> 00:41:37,629 records for a Richard Coleman. 842 00:41:40,832 --> 00:41:44,770 When Bob researched his father's address from 1944, yet 843 00:41:44,870 --> 00:41:48,740 another startling detail surfaced. 844 00:41:48,840 --> 00:41:51,376 My father may have lived with an Alice Coleman. 845 00:41:51,476 --> 00:41:55,146 And I don't know what her maiden name was, but voting records 846 00:41:55,246 --> 00:41:59,517 indicate that they were married and that she was a housewife 847 00:41:59,618 --> 00:42:01,587 and that she lived with Richard Coleman. 848 00:42:01,687 --> 00:42:05,156 I've never been able to confirm their marriage because there's 849 00:42:05,256 --> 00:42:07,092 no record that I can find. 850 00:42:07,192 --> 00:42:11,396 And indeed, I don't know where Alice Coleman went to 851 00:42:11,496 --> 00:42:15,066 because, after 1967, she does not appear 852 00:42:15,166 --> 00:42:17,035 in the Manhattan phonebooks. 853 00:42:20,305 --> 00:42:22,307 NARRATOR: Was there something in Richard Coleman's past 854 00:42:22,407 --> 00:42:25,711 that made him change his identity? 855 00:42:25,811 --> 00:42:27,345 Why did he keep his apparent marriage 856 00:42:27,445 --> 00:42:30,315 to Alice Coleman a secret? 857 00:42:30,415 --> 00:42:33,451 And why, despite a trunk filled with mementos, 858 00:42:33,551 --> 00:42:35,854 did the military have no record of his serving 859 00:42:35,954 --> 00:42:38,857 in either World War? 860 00:42:38,957 --> 00:42:42,861 Bob's mother passed away in 1983 without giving him any clues. 861 00:42:47,599 --> 00:42:51,102 Today, Bob Coleman is determined to find the answers 862 00:42:51,202 --> 00:42:54,472 whatever they may be. 863 00:42:54,572 --> 00:42:56,675 BOB COLEMAN (VOICEOVER): I'm not trying to judge my father. 864 00:42:56,775 --> 00:42:58,810 I'm trying to learn about him, and I'm 865 00:42:58,910 --> 00:43:01,980 perfectly aware that there may be something 866 00:43:02,080 --> 00:43:06,685 that he did 50, 60 years ago that was pretty bad perhaps 867 00:43:06,785 --> 00:43:09,520 and that would have prompted him to change his identity 868 00:43:09,621 --> 00:43:11,456 and to obscure his past. 869 00:43:11,556 --> 00:43:13,324 But it's also something that's very important to me 870 00:43:13,424 --> 00:43:15,827 because it's my father, and it may be the only way 871 00:43:15,927 --> 00:43:19,330 that I ultimately end up really knowing who he was 872 00:43:19,430 --> 00:43:20,666 and what he did. 873 00:43:20,766 --> 00:43:25,637 And I'm very passionate and very committed to doing that 874 00:43:25,737 --> 00:43:28,606 [music playing] 875 00:43:53,098 --> 00:43:54,399 NARRATOR: Can faith work hand-in-hand 876 00:43:54,499 --> 00:43:56,101 with modern medicine? 877 00:43:56,201 --> 00:43:57,969 On our next unsolved mysteries, we'll 878 00:43:58,069 --> 00:43:59,905 bring you the inspirational stories 879 00:44:00,005 --> 00:44:03,208 of a woman and a young boy who battled serious illnesses 880 00:44:03,308 --> 00:44:05,076 and fully recovered. 881 00:44:05,176 --> 00:44:08,013 Some believe that the power of prayer helped save their lives. 882 00:44:10,782 --> 00:44:14,085 Join me next time for another intriguing addition 883 00:44:14,185 --> 00:44:17,155 of Unsolved Mysteries. 884 00:44:17,255 --> 00:44:20,225 [eerie music] 67982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.