Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,417 --> 00:00:38,626
Give me five minutes.
3
00:00:38,917 --> 00:00:40,959
OK, take your time.
4
00:00:53,876 --> 00:00:57,792
Why, why don't
you idiots ever learn?
5
00:00:58,792 --> 00:01:02,251
You walk around like
everything is all right.
6
00:01:02,542 --> 00:01:05,751
Don't you know people like me exist?
7
00:01:06,042 --> 00:01:08,084
You're still alive.
8
00:01:08,376 --> 00:01:11,042
Well, maybe you've been lucky.
9
00:01:24,292 --> 00:01:26,834
- Help, my God, help me please.
10
00:01:31,292 --> 00:01:32,917
Would it surprise you to learn
11
00:01:33,209 --> 00:01:35,292
that you've come in contact
with a potential killer
12
00:01:35,584 --> 00:01:36,626
more than once?
13
00:01:38,042 --> 00:01:41,834
Many of you, in fact, have
been watched by a murderer.
14
00:01:42,126 --> 00:01:46,251
Someone very possibly sitting
next to you or behind you
15
00:01:46,542 --> 00:01:47,209
has killed.
16
00:01:48,417 --> 00:01:50,834
Sometimes it's a stranger.
17
00:01:51,126 --> 00:01:52,917
But it could be a friend,
18
00:01:53,209 --> 00:01:56,167
or the quiet guy that lives next door.
19
00:02:48,251 --> 00:02:49,001
- Hi, Joe.
20
00:02:50,001 --> 00:02:51,042
I see your pony came in today.
21
00:02:51,334 --> 00:02:52,959
I heard the results on the radio.
22
00:02:53,251 --> 00:02:54,292
- I told you Lake Fire wasn't hurt.
23
00:02:54,584 --> 00:02:55,376
She was a good thing.
24
00:02:55,667 --> 00:02:58,917
- Well, listen, not me, I
got enough problems as it is.
25
00:02:59,209 --> 00:03:00,584
Here's something to
read in the men's room.
26
00:03:00,876 --> 00:03:01,792
- Thanks, I'll check it.
27
00:03:02,084 --> 00:03:03,042
- OK, see you.
28
00:03:05,167 --> 00:03:06,126
Hey, Grover.
29
00:03:06,417 --> 00:03:07,834
- Tony, how are ya?
30
00:03:08,834 --> 00:03:09,584
- How was the trip?
- Good to see you.
31
00:03:09,876 --> 00:03:11,292
- Fine, fine.
32
00:03:11,584 --> 00:03:13,792
You know that cute little broad in Galt
33
00:03:14,084 --> 00:03:14,626
that I was telling you about?
34
00:03:14,917 --> 00:03:16,501
- Yeah, yeah.
35
00:03:16,792 --> 00:03:18,126
- I scored.
36
00:03:18,417 --> 00:03:18,959
- Hey, you're doing all right,
37
00:03:19,251 --> 00:03:20,417
especially since you left Helen.
38
00:03:20,709 --> 00:03:22,126
- That no good bitch was holding me back.
39
00:03:22,417 --> 00:03:24,209
- Hey, come on, how do
you call her a bitch?
40
00:03:24,501 --> 00:03:25,334
She's the mother of your little girl.
41
00:03:25,626 --> 00:03:26,584
- I tell you she's no good.
42
00:03:26,876 --> 00:03:28,459
- Easy, easy, easy now.
43
00:03:28,751 --> 00:03:31,667
- Listen, she won't even let
me see her when I want to.
44
00:03:31,959 --> 00:03:34,834
Says that I'm a bad influence on the kid.
45
00:03:35,126 --> 00:03:35,917
One of these days.
46
00:03:36,209 --> 00:03:37,667
- Yeah, one of these days
you're gonna get married,
47
00:03:37,959 --> 00:03:40,126
and then you're gonna be rid of Helen.
48
00:03:40,417 --> 00:03:42,417
- Hey, listen Tony, I'll
see you in a couple days.
49
00:03:42,709 --> 00:03:43,584
Here's the papers.
50
00:03:43,876 --> 00:03:44,501
Catch ya.
51
00:04:10,084 --> 00:04:11,876
Keeping you busy?
- Oh, hi Grover.
52
00:04:12,167 --> 00:04:13,459
Oh, gee, I'll be glad
when Christmas is over.
53
00:04:13,751 --> 00:04:15,209
These cards are breaking my back.
54
00:04:15,501 --> 00:04:16,792
Nothing but waste of money.
55
00:04:17,084 --> 00:04:18,667
Who gives a damn, anyway?
56
00:04:18,959 --> 00:04:20,126
- Anything for me?
57
00:04:20,417 --> 00:04:21,792
- Yeah, I think so.
58
00:04:25,917 --> 00:04:26,667
Gas.
59
00:04:27,876 --> 00:04:28,626
Electric.
60
00:04:29,917 --> 00:04:30,667
Telephone.
61
00:04:31,751 --> 00:04:35,626
And here's something from the courthouse.
62
00:04:35,917 --> 00:04:37,709
- Thanks a lot.
63
00:04:38,001 --> 00:04:40,667
Oh, are you going to go down
to Annette's this evening?
64
00:04:40,959 --> 00:04:41,751
- Gee, I don't know.
65
00:04:42,042 --> 00:04:42,959
Hadn't planned on it.
66
00:04:43,251 --> 00:04:44,626
Yeah, maybe I will.
67
00:04:44,917 --> 00:04:46,792
- OK, I'll see you there.
68
00:04:55,501 --> 00:04:57,126
- Hey, stupid.
69
00:04:57,417 --> 00:04:59,751
Hey, you ignorant mailman.
70
00:05:00,042 --> 00:05:02,626
You better come back here
and empty that bottom tray.
71
00:05:02,917 --> 00:05:05,084
I told you a hundred times already
72
00:05:05,376 --> 00:05:07,334
not to put the ad papers in the tray.
73
00:05:07,626 --> 00:05:09,126
I have to keep cleaning it out
74
00:05:09,417 --> 00:05:11,126
because the tenants won't take 'em.
75
00:05:11,417 --> 00:05:12,876
- Mrs. Crocker, we put all the
76
00:05:13,167 --> 00:05:15,834
occupant-addressed mail in the tray.
77
00:05:16,126 --> 00:05:16,709
That's what it's for.
78
00:05:17,001 --> 00:05:18,084
- That's your problem.
79
00:05:18,376 --> 00:05:19,917
It goes in the boxes.
80
00:05:20,209 --> 00:05:22,459
And I'm gonna report you
if you don't put it there.
81
00:05:22,751 --> 00:05:23,709
- You tried that already.
82
00:05:24,001 --> 00:05:25,334
- I'll do it again.
83
00:05:25,626 --> 00:05:28,334
How you ever got this
job, I'll never know.
84
00:05:28,626 --> 00:05:29,917
- Oh, shut up.
85
00:05:30,209 --> 00:05:31,042
Quit picking on me.
86
00:05:31,334 --> 00:05:33,334
- Don't you shout at me.
87
00:05:33,626 --> 00:05:36,042
Listen here, I'm going to take your mail
88
00:05:36,334 --> 00:05:40,334
and spread it on the ground
and tell them that you did it.
89
00:05:40,626 --> 00:05:41,209
Yeah.
90
00:05:43,084 --> 00:05:44,834
- Why you hairy old...
91
00:05:55,292 --> 00:05:56,751
- The check or jail.
92
00:05:57,751 --> 00:05:59,751
- Helen, what's with you?
93
00:06:01,042 --> 00:06:02,792
I've got, it's just before Christmas,
94
00:06:03,084 --> 00:06:04,834
I got a friend in the
hospital that's dying,
95
00:06:05,126 --> 00:06:06,334
I'm trying to get to see him
96
00:06:06,626 --> 00:06:08,209
and you're here bugging me about money?
97
00:06:08,501 --> 00:06:09,876
Now get outta here.
98
00:06:11,876 --> 00:06:14,251
- Look, Grover, I need the money.
99
00:06:14,542 --> 00:06:15,417
- Get outta here.
100
00:06:15,709 --> 00:06:16,334
Get.
101
00:06:17,626 --> 00:06:18,376
Jesus.
102
00:06:30,292 --> 00:06:33,667
Oh God, I gotta get ready for that party.
103
00:06:50,876 --> 00:06:51,792
- Hey Jerry.
104
00:06:53,001 --> 00:06:54,667
All through for today, eh, Jerry?
105
00:06:54,959 --> 00:06:55,917
- Yeah, you could say that.
106
00:06:56,209 --> 00:06:57,167
I swear I don't know what's worse,
107
00:06:57,459 --> 00:06:59,917
the little old ladies
or the big old ladies.
108
00:07:00,209 --> 00:07:03,417
- Well after a lifetime of
experience I can tell you.
109
00:07:03,709 --> 00:07:07,084
Once they get over 20,
they're all no damn good.
110
00:07:07,376 --> 00:07:08,959
- What's so special about 20?
111
00:07:09,251 --> 00:07:12,209
- Well, you see, when they get
20, that's the turning point.
112
00:07:12,501 --> 00:07:14,126
The turning point to disaster.
113
00:07:14,417 --> 00:07:17,876
Chinese got it put right, they
call it the year of the dog.
114
00:07:18,167 --> 00:07:20,876
Or better explained in English,
the birth of the bitch.
115
00:07:22,459 --> 00:07:23,626
- Yeah, you got 'em
pegged all right, though.
116
00:07:23,917 --> 00:07:25,334
- Damn right I have.
117
00:07:25,626 --> 00:07:29,042
The only trouble is us guys never learn.
118
00:07:29,334 --> 00:07:31,084
We learn too late, too late.
119
00:07:31,376 --> 00:07:33,376
Oh, I can remember.
120
00:07:33,667 --> 00:07:35,084
I think back and the
121
00:07:35,376 --> 00:07:38,876
romance and all that
sweet innocence turn into
122
00:07:39,167 --> 00:07:43,792
conniving and coldness and
crabbing and competition.
123
00:07:44,084 --> 00:07:45,667
It's a shame, it's a dirty shame.
124
00:07:45,959 --> 00:07:47,459
- That's why I'm still bachin' it, Doc.
125
00:07:47,751 --> 00:07:48,917
- Good.
126
00:07:49,209 --> 00:07:52,542
Don't let them dames get
their claws on you ever.
127
00:07:52,834 --> 00:07:54,834
You know they don't let go very easy.
128
00:07:55,126 --> 00:07:56,084
- You don't mind if I get my claws
129
00:07:56,376 --> 00:07:58,626
on some of them young ones, do you, Doc?
130
00:07:58,917 --> 00:08:00,042
- Be my guest.
131
00:08:03,376 --> 00:08:04,792
And hey, hey.
132
00:08:05,084 --> 00:08:08,876
If you get any leftovers
or extras, remember I,
133
00:08:09,167 --> 00:08:11,001
I like 'em plump,
134
00:08:11,292 --> 00:08:11,917
and juicy.
135
00:08:13,626 --> 00:08:14,959
And dumb.
136
00:08:37,292 --> 00:08:38,501
- Hi, fellas.
137
00:08:38,792 --> 00:08:41,251
Beautiful creatures must be hungry.
138
00:08:41,542 --> 00:08:44,417
If people were only as
good-natured as you guys,
139
00:08:44,709 --> 00:08:48,167
wouldn't have so much
trouble in this world.
140
00:08:52,751 --> 00:08:54,834
Hey, you didn't eat today.
141
00:08:56,667 --> 00:08:59,417
Oh God, no, what's the matter Leo?
142
00:09:00,417 --> 00:09:02,084
Oh my God, he's dead.
143
00:09:03,376 --> 00:09:06,917
Why are evil people allowed to live?
144
00:09:07,209 --> 00:09:10,334
Poor innocent rabbits like Leo must die.
145
00:09:11,292 --> 00:09:12,959
For no reason at all.
146
00:09:15,001 --> 00:09:16,167
It's sickening.
147
00:09:29,001 --> 00:09:30,917
We're all gonna miss you.
148
00:09:32,626 --> 00:09:35,126
I don't need to tell you, Leo.
149
00:09:35,417 --> 00:09:37,001
You were my favorite.
150
00:09:41,834 --> 00:09:42,584
Well.
151
00:09:46,209 --> 00:09:48,876
Take good care of the grass here.
152
00:09:50,334 --> 00:09:51,709
Goodbye, old buddy.
153
00:10:14,792 --> 00:10:17,459
- That should really turn her on.
154
00:10:17,751 --> 00:10:18,376
Yeah.
155
00:10:33,292 --> 00:10:35,084
Too much around.
156
00:10:35,376 --> 00:10:38,251
Too much action to tie yourself down.
157
00:11:01,376 --> 00:11:03,126
If I have to say so myself,
158
00:11:03,417 --> 00:11:06,126
you're a good looking son of a gun.
159
00:11:31,376 --> 00:11:33,084
- I'm leaving Mom, he's here.
160
00:11:33,376 --> 00:11:35,459
OK honey, be careful,
161
00:11:35,751 --> 00:11:36,792
and don't stay out too late.
162
00:11:37,084 --> 00:11:38,792
- Don't worry, I won't.
163
00:11:44,667 --> 00:11:46,209
Hi Judd.
- Hi honey.
164
00:11:48,876 --> 00:11:51,209
- Judd, the next time you come,
165
00:11:51,501 --> 00:11:53,834
please come to the door instead
of just honking your horn.
166
00:11:54,126 --> 00:11:54,792
- Why, what's wrong with that?
167
00:11:55,084 --> 00:11:57,042
- Well it's just not cool when a guy just
168
00:11:57,334 --> 00:11:58,376
honks his horn.
169
00:11:59,417 --> 00:12:00,376
- Did your mom say anything?
170
00:12:00,667 --> 00:12:02,459
- Well, no, not exactly but
171
00:12:02,751 --> 00:12:04,876
next time please come to the door.
172
00:12:05,167 --> 00:12:06,001
Maybe she'll like you better.
173
00:12:06,292 --> 00:12:07,792
- OK, OK, we'd better get going,
174
00:12:08,084 --> 00:12:11,126
we'll miss the whole Christmas concert.
175
00:12:19,501 --> 00:12:21,001
- What do you say?
176
00:12:21,292 --> 00:12:22,292
Huh?
177
00:12:26,834 --> 00:12:28,292
- Three cheers for Grover.
178
00:12:32,126 --> 00:12:33,084
- Let's go.
179
00:12:33,376 --> 00:12:37,167
- Sir, do you have 20
cents for a cup of coffee?
180
00:12:39,376 --> 00:12:42,459
- Yep, think I'll get a drink instead.
181
00:12:48,751 --> 00:12:49,626
- Jer, Jerry.
182
00:12:50,876 --> 00:12:52,126
Excuse me a second, excuse me.
183
00:12:52,417 --> 00:12:53,001
- You better hurry.
- There's a live one.
184
00:12:53,292 --> 00:12:54,501
Listen, I'll be right back.
185
00:12:54,792 --> 00:12:56,417
Just hold it, hold it.
186
00:12:57,834 --> 00:13:01,209
Hey, hey, Jerry baby,
just the man I wanna see.
187
00:13:01,501 --> 00:13:03,084
Let me get you a drink, Jer, OK?
188
00:13:03,376 --> 00:13:04,834
What'll it be?
- Get me a beer.
189
00:13:05,126 --> 00:13:06,126
- Dick, would you give Jerry a drink?
190
00:13:06,417 --> 00:13:07,709
Put it on my tab.
191
00:13:08,001 --> 00:13:10,126
Listen kid, I got four broads wired.
192
00:13:10,417 --> 00:13:11,542
You gotta help me out, OK?
193
00:13:11,834 --> 00:13:14,001
- Got a good look at 'em
going through the door.
194
00:13:14,292 --> 00:13:16,001
- Hey listen, so I give you your pick.
195
00:13:16,292 --> 00:13:18,126
- Last time I saw a mob like
that I didn't look at it.
196
00:13:18,417 --> 00:13:19,751
- The old sack over the head routine.
197
00:13:20,042 --> 00:13:20,834
Come on, OK?
198
00:13:22,251 --> 00:13:23,751
- Speaking of pigs.
199
00:13:45,001 --> 00:13:46,417
- Merry Christmas.
200
00:13:50,251 --> 00:13:50,917
- Creep.
201
00:13:51,209 --> 00:13:53,084
Probably came in for his annual payoff.
202
00:13:53,376 --> 00:13:54,792
Well, what do you say,
are you gonna help me out?
203
00:13:55,084 --> 00:13:56,501
- Oh, I don't know.
204
00:13:56,792 --> 00:13:58,376
- Come on, what's with it with you?
205
00:13:58,667 --> 00:14:00,542
Sometimes I think you're
a faggot or something.
206
00:14:00,834 --> 00:14:01,376
- Why?
207
00:14:01,667 --> 00:14:03,126
Just 'cause I don't drool over every bitch
208
00:14:03,417 --> 00:14:04,501
that wags her tail?
209
00:14:04,792 --> 00:14:05,334
I don't need it.
210
00:14:05,626 --> 00:14:07,917
- Don't get uptight, I
was only putting you on.
211
00:14:08,209 --> 00:14:09,459
Will you do me a favor?
212
00:14:09,751 --> 00:14:11,626
You can split anytime you want.
213
00:14:11,917 --> 00:14:12,709
- Apologize?
214
00:14:14,167 --> 00:14:16,126
- Well, OK, you're not a faggot.
215
00:14:16,417 --> 00:14:17,834
- Or something?
216
00:14:18,126 --> 00:14:18,834
- Or something.
217
00:14:19,126 --> 00:14:20,417
Now, come on, will you go with me?
218
00:14:20,709 --> 00:14:21,334
Come on.
219
00:14:25,584 --> 00:14:27,459
Hey girls, told you I'd bring him back.
220
00:14:27,751 --> 00:14:29,376
Want you to meet a very
good friend of mine.
221
00:14:29,667 --> 00:14:31,876
Jerry, this is Lakey, this is Donna.
222
00:14:32,167 --> 00:14:33,251
- Hi.
223
00:14:33,542 --> 00:14:35,001
- Barbara and Susan.
224
00:14:35,917 --> 00:14:37,959
Jer, come on, sit down, don't be afraid.
225
00:14:38,251 --> 00:14:39,042
They're not gonna rape ya.
226
00:14:39,334 --> 00:14:40,334
At least not here.
227
00:14:45,292 --> 00:14:47,126
- Come on, honey.
228
00:14:47,417 --> 00:14:49,501
You won't be sorry.
229
00:14:49,792 --> 00:14:50,876
Between you and Groovy here,
230
00:14:51,167 --> 00:14:52,917
I don't know who's the best looking.
231
00:14:53,209 --> 00:14:55,251
- I know, the one that
spends the most money.
232
00:14:56,626 --> 00:14:58,209
- Groovy, baby, you're beautiful
233
00:14:58,501 --> 00:14:59,959
even if you don't spend any money.
234
00:15:00,251 --> 00:15:01,792
- Now there's a woman after my own heart.
235
00:15:02,084 --> 00:15:02,626
Come on girls.
236
00:15:02,917 --> 00:15:04,042
- Why, come on now.
- Come on, cool it, cool it.
237
00:15:04,334 --> 00:15:05,917
Hey, don't touch the hair, now listen.
238
00:15:06,209 --> 00:15:08,334
Don't touch the hair.
239
00:15:22,251 --> 00:15:23,834
- Wasn't it beautiful, Judd?
240
00:15:24,126 --> 00:15:24,834
- Yeah.
241
00:15:25,126 --> 00:15:27,792
I really enjoyed the concert
for more than one reason.
242
00:15:28,084 --> 00:15:30,126
- What were the other reasons?
243
00:15:30,417 --> 00:15:31,792
- Just that I was with you, that's all.
244
00:15:32,084 --> 00:15:33,917
- Oh Judd, you're sweet.
245
00:15:34,209 --> 00:15:35,626
- What time do you have to be home?
246
00:15:35,917 --> 00:15:37,376
- About midnight, why?
247
00:15:37,667 --> 00:15:38,542
- Well I thought we might take a little
248
00:15:38,834 --> 00:15:41,042
drive up by the reservoir.
249
00:15:41,334 --> 00:15:42,501
- OK, why not?
250
00:15:45,792 --> 00:15:46,917
- I do love you.
251
00:15:47,834 --> 00:15:49,459
- I don't love you.
252
00:15:49,751 --> 00:15:51,251
- Sweetheart, you're a player.
253
00:15:51,542 --> 00:15:52,584
- Shut up, stupid.
254
00:16:03,167 --> 00:16:04,626
- Oh my God.
255
00:16:04,917 --> 00:16:05,667
You're smooth.
256
00:16:09,459 --> 00:16:11,459
- Bitch, I told you a thousand times,
257
00:16:11,751 --> 00:16:12,959
don't touch my hair.
258
00:16:14,667 --> 00:16:15,292
- Hey.
259
00:16:19,042 --> 00:16:20,792
- I never met a bald-headed
bastard I could trust.
260
00:16:21,084 --> 00:16:22,959
- Why you listen.
261
00:16:23,251 --> 00:16:23,792
I'm gonna get you.
262
00:16:24,084 --> 00:16:25,334
- You'll only get yourself in trouble
263
00:16:25,626 --> 00:16:26,292
over a dumb broad.
264
00:16:26,584 --> 00:16:27,751
- I'm gonna get her, I'm gonna get her.
265
00:16:28,042 --> 00:16:30,626
No one calls me a bald-headed bastard.
266
00:16:30,917 --> 00:16:32,709
I'll get you, I'll get her.
267
00:16:43,542 --> 00:16:45,917
- You better go out the
back way when you leave.
268
00:16:46,209 --> 00:16:49,417
Grover gets pretty mean when he's loaded.
269
00:16:54,209 --> 00:16:56,042
- Do you still love me?
270
00:16:58,501 --> 00:17:00,709
- So much so that it scares me.
271
00:17:01,001 --> 00:17:01,959
- Oh, darling.
272
00:18:24,542 --> 00:18:27,251
- Apparently one shot
was fired into the truck,
273
00:18:27,542 --> 00:18:30,542
but the girl managed to get out.
274
00:18:30,834 --> 00:18:33,417
- She made a break for
it, she got 18 or 20 feet.
275
00:18:33,709 --> 00:18:35,834
They found spent shells along the way.
276
00:18:36,126 --> 00:18:37,334
Well how could
he hit her without the light,
277
00:18:37,626 --> 00:18:40,001
even if he was a crack shot?
278
00:18:40,292 --> 00:18:42,959
- Well, if the moon was
out he had a silhouette.
279
00:18:43,251 --> 00:18:44,917
- Running silhouette, Ken?
280
00:18:45,209 --> 00:18:46,251
That's damn good shooting.
281
00:18:46,542 --> 00:18:48,584
What time's the lineup?
282
00:18:48,876 --> 00:18:50,042
- We better run.
283
00:19:00,459 --> 00:19:01,209
- Hello?
284
00:19:03,167 --> 00:19:03,917
Who?
285
00:19:08,501 --> 00:19:09,501
Listen bitch.
286
00:19:10,792 --> 00:19:13,584
I'll get the kid a few toys for Christmas
287
00:19:13,876 --> 00:19:15,001
so don't bug me.
288
00:19:18,292 --> 00:19:19,042
Yeah.
289
00:19:20,459 --> 00:19:24,917
Yeah, I know it's only a
few days for Christmas.
290
00:19:25,209 --> 00:19:29,626
What do you think I live
under a rock or something?
291
00:19:29,917 --> 00:19:30,501
No.
292
00:19:32,001 --> 00:19:35,167
No, I'm not spending any money on dope.
293
00:19:38,751 --> 00:19:40,584
Hey listen tramp,
294
00:19:40,876 --> 00:19:42,792
you don't even let me
see my kid when I want to
295
00:19:43,084 --> 00:19:44,542
so stop complaining.
296
00:19:46,751 --> 00:19:47,501
Look it.
297
00:19:48,917 --> 00:19:50,001
My head hurts.
298
00:19:50,959 --> 00:19:52,792
Call me later.
299
00:19:55,667 --> 00:19:56,876
- You OK?
300
00:19:57,167 --> 00:19:57,792
Hey Jerry.
301
00:19:59,751 --> 00:20:00,834
You all right?
302
00:20:02,042 --> 00:20:03,376
You OK?
- Huh?
303
00:20:03,667 --> 00:20:04,292
Huh?
304
00:20:12,334 --> 00:20:15,417
- Boy, they must have had some night.
305
00:20:17,959 --> 00:20:19,042
Tom.
306
00:20:19,334 --> 00:20:20,126
- Hard wire.
307
00:20:20,417 --> 00:20:21,251
- Just the man I'm looking for.
308
00:20:21,542 --> 00:20:22,792
They told me I'd find you down here.
309
00:20:23,084 --> 00:20:24,459
- Well they were right, what's up?
310
00:20:24,751 --> 00:20:26,251
- Well, it's been a slow week 'cause
311
00:20:26,542 --> 00:20:27,917
looking for a story is all.
312
00:20:28,209 --> 00:20:30,042
- I didn't know you lost one.
313
00:20:30,334 --> 00:20:31,667
- Hey Tom, do you remember
that double murder
314
00:20:31,959 --> 00:20:34,542
last December, the two
teenagers up near the reservoir?
315
00:20:34,834 --> 00:20:35,751
- Yeah, I sure do.
316
00:20:36,042 --> 00:20:37,751
- I covered that story
and I think you could help
317
00:20:38,042 --> 00:20:40,167
keep the editor off my
back if you can provide me
318
00:20:40,459 --> 00:20:41,751
with a follow up.
319
00:20:42,042 --> 00:20:43,542
- Gee, I'd hate to see
you lose your job, Pete,
320
00:20:43,834 --> 00:20:47,792
but we haven't had a new
lead on that in seven months.
321
00:20:48,876 --> 00:20:49,876
Tell you what though,
322
00:20:50,167 --> 00:20:50,917
got a possible on an old lady
323
00:20:51,209 --> 00:20:53,834
who was murdered and robbed last week.
324
00:20:54,126 --> 00:20:55,542
Maybe you can keep your job after all.
325
00:20:55,834 --> 00:20:56,417
Wanna catch the lineup?
326
00:20:56,709 --> 00:20:57,501
- OK, great.
327
00:20:59,876 --> 00:21:02,251
Hi Jack, any winners today?
328
00:21:02,542 --> 00:21:03,584
- Ken.
- Hi fellas.
329
00:21:03,876 --> 00:21:04,626
Hi Tom.
330
00:21:04,917 --> 00:21:08,042
You said it right, all winners today.
331
00:21:08,334 --> 00:21:09,459
Working on a new one?
332
00:21:09,751 --> 00:21:11,917
- Yeah, a little old lady
over on Beachwood Drive
333
00:21:12,209 --> 00:21:14,792
found murdered and
robbed in her apartment.
334
00:21:15,084 --> 00:21:17,209
We got a few clues though.
335
00:21:17,501 --> 00:21:19,584
- Maybe we've got something for you here.
336
00:21:19,876 --> 00:21:21,417
Morrie, where were you last night
337
00:21:21,709 --> 00:21:22,667
between 10 and midnight?
338
00:21:22,959 --> 00:21:24,959
- I was at a whorehouse in Gary.
339
00:21:25,251 --> 00:21:27,084
- You smart ass.
340
00:21:27,376 --> 00:21:29,751
- You know anything about his whereabouts?
341
00:21:30,042 --> 00:21:31,917
- He's been pimping broads downtown.
342
00:21:32,209 --> 00:21:33,042
He could have been.
343
00:21:33,334 --> 00:21:36,042
What time did you
pick up the long-haired one?
344
00:21:36,334 --> 00:21:40,334
9:30, beating the
hell out of his girlfriend.
345
00:21:40,626 --> 00:21:42,667
- How about the one on the end?
346
00:21:42,959 --> 00:21:44,584
- Got a positive on him.
347
00:21:44,876 --> 00:21:47,417
So far he's admitted five armed robberies.
348
00:21:47,709 --> 00:21:49,667
Last night he really blew it.
349
00:21:49,959 --> 00:21:52,126
Tried to hold up a liquor deli.
350
00:21:52,417 --> 00:21:55,501
One of the customers was
an off-duty, Officer Reed.
351
00:21:55,792 --> 00:21:58,251
He really flattened him.
352
00:21:58,542 --> 00:22:02,042
- Ask him where he was
Thursday night around 10.
353
00:22:02,334 --> 00:22:04,251
- Nedwick, can you remember where you were
354
00:22:04,542 --> 00:22:06,417
Thursday night at 10 p.m.?
355
00:22:06,709 --> 00:22:09,626
- Yeah, casing a liquor
store at Western and 21st.
356
00:22:09,917 --> 00:22:11,917
I don't suppose
you can prove that.
357
00:22:12,209 --> 00:22:14,792
- I can tell you every
customer, male or female,
358
00:22:15,084 --> 00:22:17,792
and what they were wearing
from seven o'clock to 11 :45.
359
00:22:18,084 --> 00:22:20,167
Why not after 11 :45, Nedwick?
360
00:22:20,459 --> 00:22:21,667
- That's when I stuck up the joint.
361
00:22:24,876 --> 00:22:26,167
- OK, thanks Jack.
362
00:22:31,834 --> 00:22:33,084
Well?
363
00:22:33,376 --> 00:22:34,709
- Lot of candidates.
364
00:22:35,001 --> 00:22:36,001
No suspects.
365
00:22:36,292 --> 00:22:38,084
- Tell me something new.
366
00:22:48,251 --> 00:22:49,084
- Hi Jerry.
367
00:22:50,751 --> 00:22:51,917
Eating out today, huh?
368
00:22:52,209 --> 00:22:55,459
- Yeah, thought I'd get me a
big salad before I went home.
369
00:22:55,751 --> 00:22:57,292
- Leave off the ham and cheese, right?
370
00:22:57,584 --> 00:22:59,667
- Right, that's always best.
371
00:22:59,959 --> 00:23:01,542
- What kind of dressing would you like?
372
00:23:01,834 --> 00:23:03,542
- Oil and vinegar.
- OK.
373
00:23:05,167 --> 00:23:07,917
Chef's salad, oil and vinegar
dressing, hold the meat.
374
00:23:08,209 --> 00:23:09,001
Want coffee?
- Mm-hmm.
375
00:23:20,417 --> 00:23:21,626
- Oh, hi Jer.
376
00:23:21,917 --> 00:23:23,459
- Hi, you just left work too?
377
00:23:23,751 --> 00:23:27,209
- Yeah, yeah, just got
finished for the day.
378
00:23:33,417 --> 00:23:34,084
- Hi Grover.
379
00:23:34,376 --> 00:23:34,959
- Hi Gloria.
380
00:23:35,251 --> 00:23:37,292
- What'll you have?
381
00:23:37,584 --> 00:23:38,459
- Well honey,
382
00:23:39,876 --> 00:23:40,667
what's on the special?
383
00:23:40,959 --> 00:23:42,834
- Delicious rabbit stew.
384
00:23:43,126 --> 00:23:44,792
- Rabbit stew?
385
00:23:45,084 --> 00:23:46,417
You know what kind of bunny that I like.
386
00:23:46,709 --> 00:23:48,126
- Nobody should eat rabbits.
387
00:23:48,417 --> 00:23:50,584
- Oh everybody likes rabbit
stew, it's delicious.
388
00:23:50,876 --> 00:23:52,834
- Hey listen, I really don't give a shit.
389
00:23:53,126 --> 00:23:54,501
I don't want any rabbit stew.
390
00:23:54,792 --> 00:23:56,126
Just bring me a ham sandwich.
391
00:23:56,417 --> 00:23:57,459
- Ham on rye.
392
00:23:57,751 --> 00:23:58,459
- Salad up.
393
00:24:02,376 --> 00:24:03,126
- OK?
394
00:24:06,459 --> 00:24:07,709
- No explanation?
395
00:24:08,001 --> 00:24:10,209
- I don't think one is necessary, do you?
396
00:24:10,501 --> 00:24:11,917
- Yeah, I do.
397
00:24:12,209 --> 00:24:14,376
I'm not in the habit of having
my broads walk out on me.
398
00:24:14,667 --> 00:24:16,126
Ham on rye.
399
00:24:19,292 --> 00:24:20,292
- Two errors.
400
00:24:21,334 --> 00:24:23,126
One, I am not one of your broads,
401
00:24:23,417 --> 00:24:25,501
and the word is driven off.
402
00:24:25,792 --> 00:24:27,501
- What's this BS?
403
00:24:27,792 --> 00:24:29,126
- You don't remember what you said to me
404
00:24:29,417 --> 00:24:30,459
the other night when you were drunk
405
00:24:30,751 --> 00:24:32,792
in front of 20 people?
406
00:24:33,084 --> 00:24:34,417
- No.
- No.
407
00:24:34,709 --> 00:24:37,251
Well you called me an easy piece.
408
00:24:37,542 --> 00:24:38,167
- Well?
409
00:24:40,084 --> 00:24:41,126
- Yeah.
410
00:24:41,417 --> 00:24:43,417
Well the next time I see you at Annette's,
411
00:24:43,709 --> 00:24:46,251
when there are plenty of people there,
412
00:24:46,542 --> 00:24:49,251
I'm going to show you to
be the cheap, ignorant
413
00:24:49,542 --> 00:24:51,084
phony you really are.
414
00:24:52,126 --> 00:24:53,126
Truck driver.
415
00:24:56,917 --> 00:24:57,667
Beep beep.
416
00:25:20,292 --> 00:25:21,376
- Hey love.
417
00:25:21,667 --> 00:25:22,626
- Hmm?
418
00:25:22,917 --> 00:25:23,834
- Can I bum a ride home?
419
00:25:24,126 --> 00:25:27,084
- Oh, finally decide to
protect the citizens and
420
00:25:27,376 --> 00:25:28,042
take away your license?
421
00:25:28,334 --> 00:25:30,709
- No, no, my trans beat 'em to it.
422
00:25:31,001 --> 00:25:32,626
Like the hippies who dropped out.
423
00:25:32,917 --> 00:25:34,126
- Did you ever hear of a cab?
424
00:25:34,417 --> 00:25:36,251
- Hey they're too dangerous,
they drive worse than me.
425
00:25:36,542 --> 00:25:37,709
- Why don't you have Marlene pick you up?
426
00:25:38,001 --> 00:25:41,376
- No, no, no chance, that's all over.
427
00:25:41,667 --> 00:25:42,917
- Wanna tell me about it?
428
00:25:43,209 --> 00:25:44,084
- On the way?
429
00:25:59,792 --> 00:26:02,209
- Don't you know if you love the girl?
430
00:26:02,501 --> 00:26:04,001
- Of course I love her.
431
00:26:04,292 --> 00:26:07,334
- But you don't want to face the music.
432
00:26:08,376 --> 00:26:10,501
- How the hell do I know it
was me that got her pregnant?
433
00:26:10,792 --> 00:26:12,334
Well how do you know it wasn't?
434
00:26:12,626 --> 00:26:13,209
- Now, wait a minute,
435
00:26:13,501 --> 00:26:17,042
she's the one that's been
running around, not me.
436
00:26:17,334 --> 00:26:18,209
What the heck is that?
437
00:26:18,501 --> 00:26:19,709
- Oh, it's not a lightning bug.
438
00:26:20,001 --> 00:26:21,792
Just what we need, some nosy cop.
439
00:26:31,917 --> 00:26:33,126
- Dammit.
440
00:26:33,417 --> 00:26:34,667
Dammit.
441
00:26:34,959 --> 00:26:36,459
Not one single print.
442
00:26:36,751 --> 00:26:39,959
No license number and half a description.
443
00:26:41,501 --> 00:26:42,876
- Tom, you're letting it get to you.
444
00:26:43,167 --> 00:26:44,959
Wearing gloves isn't
anything new, you know.
445
00:26:45,251 --> 00:26:46,501
- Yeah, but this looks
like a repeat of that one
446
00:26:46,792 --> 00:26:47,959
seven months ago.
447
00:26:48,251 --> 00:26:49,792
Just senseless killings.
448
00:26:50,084 --> 00:26:51,792
No visible motives.
449
00:26:52,084 --> 00:26:52,876
The same MO.
450
00:26:53,876 --> 00:26:54,876
- I'm running down Lulu's,
451
00:26:55,167 --> 00:26:57,167
I got a good one for you.
452
00:26:57,459 --> 00:26:58,959
Grover McDerry.
453
00:26:59,251 --> 00:27:02,042
He's a truck driver that
pretends he's somebody else.
454
00:27:02,334 --> 00:27:03,542
- You run a check on him?
455
00:27:03,834 --> 00:27:04,584
- Yeah.
456
00:27:04,876 --> 00:27:07,042
He's divorced, he hangs
out there at Annette's bar
457
00:27:07,334 --> 00:27:09,751
on 11th Street and a lot of others.
458
00:27:10,042 --> 00:27:12,626
Picked up for narcotics
twice, no convictions,
459
00:27:12,917 --> 00:27:15,501
picked up for a barroom brawl.
460
00:27:15,792 --> 00:27:19,084
Punched a woman in the stomach
and said it was self-defense.
461
00:27:19,376 --> 00:27:22,501
Charges were dropped and he packs a gun.
462
00:27:24,251 --> 00:27:27,459
This was par for McDerry until last night.
463
00:27:27,751 --> 00:27:29,167
- Yeah, what happened last night?
464
00:27:29,459 --> 00:27:30,751
- He went bananas.
465
00:27:32,209 --> 00:27:33,126
- OK, send him in.
466
00:27:33,417 --> 00:27:34,501
I want to talk to him.
467
00:27:34,792 --> 00:27:35,834
- I figured you would.
468
00:27:36,126 --> 00:27:37,001
He's outside.
469
00:27:39,542 --> 00:27:40,709
- And, uh, Ken?
470
00:27:41,917 --> 00:27:44,334
Stick around just in case of--
471
00:27:44,626 --> 00:27:45,751
Bananas?
472
00:27:48,376 --> 00:27:49,126
McDerry?
473
00:27:58,459 --> 00:28:01,667
- Had a little too much
white lightning last night?
474
00:28:01,959 --> 00:28:05,126
Attempted assault, indecent exposure,
475
00:28:05,417 --> 00:28:08,792
disturbing the peace,
and resisting arrest.
476
00:28:10,126 --> 00:28:11,334
What's it all about, Grover?
477
00:28:11,626 --> 00:28:14,126
- I don't know, just a, just a bad scene.
478
00:28:14,417 --> 00:28:16,251
Everything got out of hand, I guess.
479
00:28:16,542 --> 00:28:18,334
- Do you often strip in a bar?
480
00:28:18,626 --> 00:28:19,334
- On a bar.
481
00:28:21,709 --> 00:28:24,876
- Proceeded to urinate
in customers drinks,
482
00:28:25,167 --> 00:28:28,792
yelling "The fountain of youth lives"?
483
00:28:29,084 --> 00:28:33,042
- Hey, wait, I remember
arguing about a bet, but I, uh,
484
00:28:35,417 --> 00:28:37,501
everything just got a
little hazy after that.
485
00:28:37,792 --> 00:28:38,876
- Has that ever happened to you before?
486
00:28:39,167 --> 00:28:41,459
I mean, where you couldn't
remember what you did
487
00:28:41,751 --> 00:28:42,751
or where you were?
488
00:28:43,042 --> 00:28:43,709
- Never.
489
00:28:44,001 --> 00:28:45,251
- Short memory, huh?
490
00:28:45,542 --> 00:28:47,376
You pay the rent on a
lot of bars, McDerry.
491
00:28:47,667 --> 00:28:49,334
- Look you flunky boy scout,
492
00:28:49,626 --> 00:28:51,584
I don't like cops either
but that's my business.
493
00:28:51,876 --> 00:28:53,334
- Listen, if you don't
want to get locked up.
494
00:28:53,626 --> 00:28:55,917
- I've got bail posted down downstairs.
495
00:28:56,209 --> 00:28:58,584
I'm here voluntarily so you
speak to me with respect.
496
00:28:58,876 --> 00:29:00,084
- Sit down, McDerry.
497
00:29:00,376 --> 00:29:01,626
How's his timing check
out with the murders?
498
00:29:01,917 --> 00:29:02,792
- Hey, now wait a minute.
499
00:29:03,084 --> 00:29:05,417
- No you wait a minute, I said sit down.
500
00:29:05,709 --> 00:29:07,751
- Says he was out drinking,
501
00:29:08,042 --> 00:29:09,292
but he can't remember where.
502
00:29:09,584 --> 00:29:11,917
- I know I did some
screwy things last night,
503
00:29:12,209 --> 00:29:13,626
but I'm no killer.
504
00:29:13,917 --> 00:29:15,126
- Well, what do you pack a gun for?
505
00:29:15,417 --> 00:29:16,126
- Protection.
506
00:29:16,417 --> 00:29:17,417
I've got a permit.
507
00:29:17,709 --> 00:29:19,167
- Yeah, we know McDerry.
508
00:29:19,459 --> 00:29:22,292
But you're a pretty big
boy to need protection.
509
00:29:22,584 --> 00:29:23,126
You ever use it?
510
00:29:23,417 --> 00:29:25,042
- Yeah, yeah, I've used it.
511
00:29:25,334 --> 00:29:27,209
I target practice a little bit.
512
00:29:27,501 --> 00:29:29,251
Besides it feels good on me.
513
00:29:29,542 --> 00:29:31,667
And you know there's been a
few truckers hit this year.
514
00:29:31,959 --> 00:29:33,501
- Well why do you wear it
when you go out boozing,
515
00:29:33,792 --> 00:29:35,417
disguised as a business man?
516
00:29:35,709 --> 00:29:36,917
With hair?
- Now wait a minute.
517
00:29:37,209 --> 00:29:38,584
- Are you ashamed of being a truck driver?
518
00:29:38,876 --> 00:29:39,834
- No, of course not.
519
00:29:40,126 --> 00:29:41,417
Then why the big
exec act all the time?
520
00:29:41,709 --> 00:29:42,542
- Well I--
- You ever think of
521
00:29:42,834 --> 00:29:43,876
psychiatric help, McDerry?
522
00:29:44,167 --> 00:29:46,626
- I don't need a headshrinker.
523
00:29:46,917 --> 00:29:48,292
So I put on the dog a little.
524
00:29:48,584 --> 00:29:50,376
So what, everybody does.
525
00:29:51,667 --> 00:29:54,584
People just don't look
up to a truck driver.
526
00:29:54,876 --> 00:29:56,709
Besides, I get better
treatment and more broads
527
00:29:57,001 --> 00:30:00,417
by being a successful
business man, and that's all.
528
00:30:00,709 --> 00:30:03,084
Is there anything wrong with that?
529
00:30:03,376 --> 00:30:07,001
- If it gets you into
trouble, maybe there is.
530
00:30:08,876 --> 00:30:12,084
- And you better try keeping
that temper in check.
531
00:30:12,376 --> 00:30:13,667
What do you think?
532
00:30:15,501 --> 00:30:17,501
- No, we don't have enough to hold him.
533
00:30:17,792 --> 00:30:19,251
You can go, McDerry.
534
00:30:26,042 --> 00:30:27,209
You know Ken?
535
00:30:27,501 --> 00:30:30,167
I get bad feelings from that one.
536
00:30:30,459 --> 00:30:31,292
Before you give him back his gun
537
00:30:31,584 --> 00:30:32,459
have the boys down at the lab
538
00:30:32,751 --> 00:30:34,126
fire a few samples.
539
00:30:35,792 --> 00:30:38,959
Someday I'm afraid he's gonna use it.
540
00:30:39,251 --> 00:30:40,876
And not for target practice.
541
00:30:56,834 --> 00:30:58,251
- Now look Charlie, I'm
running a newspaper,
542
00:30:58,542 --> 00:30:59,501
not a kindergarten school.
543
00:30:59,792 --> 00:31:01,042
It's got to be done,
it's your responsibility,
544
00:31:01,334 --> 00:31:02,292
and I want you to do it.
545
00:31:02,584 --> 00:31:04,709
- Listen, this is a hard
job, the guys didn't come in,
546
00:31:05,001 --> 00:31:05,542
the help is not here--
547
00:31:05,834 --> 00:31:07,042
- I don't care, look, they're
running an hour and a half
548
00:31:07,334 --> 00:31:09,084
behind now you get it
done, you understand?
549
00:31:09,376 --> 00:31:10,042
- Yes sir, I'm gonna try my best.
550
00:31:10,334 --> 00:31:10,876
- All right Charlie, you do it.
551
00:31:11,167 --> 00:31:11,792
- OK.
552
00:31:19,042 --> 00:31:20,584
- Well, morning.
553
00:31:20,876 --> 00:31:22,126
- Oh, it's one of those days, Ray.
554
00:31:22,417 --> 00:31:23,376
- Yeah.
555
00:31:23,667 --> 00:31:24,459
I got your mail here.
556
00:31:24,751 --> 00:31:25,292
- Oh, thank you.
557
00:31:25,584 --> 00:31:27,042
- The regular stuff.
558
00:31:28,292 --> 00:31:32,084
And then this big one marked
please rush to editor.
559
00:31:32,376 --> 00:31:35,751
Probably old lady Johnson's
latest views on sex education.
560
00:31:36,042 --> 00:31:38,167
- No Ray, it doesn't look
like her style at all.
561
00:31:38,459 --> 00:31:39,209
Thank you very much.
562
00:31:39,501 --> 00:31:40,709
- You're welcome.
563
00:32:16,584 --> 00:32:18,084
- Sergeant Pittman.
564
00:32:20,376 --> 00:32:21,876
Yes, Lemay here.
565
00:32:22,167 --> 00:32:24,251
Look, I just received one
of the strangest letters
566
00:32:24,542 --> 00:32:27,084
that I've ever gotten and I
think you should hear about it.
567
00:32:27,376 --> 00:32:28,209
- What is it?
568
00:32:28,501 --> 00:32:29,959
- Well now listen to this.
569
00:32:30,251 --> 00:32:31,084
"Dear Editor,
570
00:32:32,542 --> 00:32:34,876
"I am the killer of the two
teenagers last Christmas
571
00:32:35,167 --> 00:32:38,626
"at the reservoir and the
couple the other night.
572
00:32:38,917 --> 00:32:41,042
"Now to prove this I
shall state some facts
573
00:32:41,334 --> 00:32:43,959
"which I only and the police know.
574
00:32:44,251 --> 00:32:45,126
"Christmas."
575
00:32:45,417 --> 00:32:48,417
Now he lists four points here, Sergeant.
576
00:32:48,709 --> 00:32:50,917
"Brand name of ammo, Super X.
577
00:32:52,834 --> 00:32:54,084
"10 shots fired,
578
00:32:55,667 --> 00:32:58,084
"boy was on back, feet to car.
579
00:33:00,376 --> 00:33:03,709
"Girl was lying on right
side, feet to west."
580
00:33:04,001 --> 00:33:05,709
Now, Sergeant, in the July shooting here
581
00:33:06,001 --> 00:33:08,334
he lists three things.
582
00:33:08,626 --> 00:33:11,584
"The girl was wearing patterned pants.
583
00:33:12,501 --> 00:33:15,001
"The boy was also shot in knee,
584
00:33:16,042 --> 00:33:18,959
"and brand name of ammo was Western.
585
00:33:20,167 --> 00:33:23,209
"Here is a decipher, rather a cipher,
586
00:33:23,501 --> 00:33:25,792
"or what is part of one.
587
00:33:26,084 --> 00:33:27,459
"The other two parts have been mailed
588
00:33:27,751 --> 00:33:29,209
"to the San Francisco Examiner
589
00:33:29,501 --> 00:33:31,876
"and the San Francisco Chronicle.
590
00:33:32,167 --> 00:33:34,751
"I want you to print the
cipher on your front page
591
00:33:35,042 --> 00:33:36,459
"by Friday night.
592
00:33:36,751 --> 00:33:39,626
"That will be the last, the whole."
593
00:33:39,917 --> 00:33:40,584
Now let me check that out.
594
00:33:40,876 --> 00:33:41,584
"That will.
595
00:33:42,584 --> 00:33:44,834
"That will last the whole weekend.
596
00:33:45,126 --> 00:33:47,459
"I will cruise around and
pick off all stray people
597
00:33:47,751 --> 00:33:49,209
"or couples that are alone,
598
00:33:49,501 --> 00:33:51,376
"then move on to kill some more
599
00:33:51,667 --> 00:33:55,376
"until I have killed over a dozen people.
600
00:33:55,667 --> 00:33:57,292
"The Zodiac."
601
00:33:57,584 --> 00:34:00,542
Now here on these other two pages,
602
00:34:00,834 --> 00:34:03,917
it looks like some kind of
Egyptian writing or something.
603
00:34:04,209 --> 00:34:06,209
Outside of it, that's it, Sergeant.
604
00:34:06,501 --> 00:34:11,084
Except for a signature
with a circle dissected by,
605
00:34:11,376 --> 00:34:12,084
by a cross.
606
00:34:14,501 --> 00:34:15,792
You mean to tell me all of the facts
607
00:34:16,084 --> 00:34:17,292
about the murders are correct?
608
00:34:17,584 --> 00:34:19,209
- Look, as soon as I contact
the San Francisco papers
609
00:34:19,501 --> 00:34:20,542
I'll be right over.
610
00:34:20,834 --> 00:34:24,084
Oh, and think about running
the cipher on the front page.
611
00:34:24,376 --> 00:34:25,959
Just in case.
612
00:34:36,292 --> 00:34:37,751
- This is madness.
613
00:34:38,042 --> 00:34:39,417
It's total madness.
614
00:34:48,292 --> 00:34:49,709
- You stupid kids.
615
00:34:54,501 --> 00:34:55,209
Who is it?
616
00:34:55,501 --> 00:34:56,792
- It's me, Grover.
617
00:35:02,584 --> 00:35:04,501
- What do you want, bum?
618
00:35:11,084 --> 00:35:13,292
- I want to see my kid.
619
00:35:13,584 --> 00:35:16,501
- You're doped up again
and you can't see her.
620
00:35:16,792 --> 00:35:18,542
- Listen, whether if I'm on dope or not
621
00:35:18,834 --> 00:35:20,459
is none of your damn business.
622
00:35:20,751 --> 00:35:22,126
Now I wanna see my kid.
623
00:35:22,417 --> 00:35:24,792
- As long as you're on that stuff, no.
624
00:35:25,084 --> 00:35:26,834
- Why you dirty bitch.
625
00:35:27,126 --> 00:35:29,792
The goddamn kid is half mine.
626
00:35:30,084 --> 00:35:31,209
- That's right.
627
00:35:31,501 --> 00:35:35,084
And I've got the custody and
there's nothing you can do.
628
00:35:35,376 --> 00:35:36,334
- There's nothing I can do?
629
00:35:36,626 --> 00:35:38,584
You'll see what I can do.
630
00:35:48,376 --> 00:35:49,334
- Operator, get me the police.
631
00:35:49,626 --> 00:35:50,251
Hurry.
632
00:35:53,501 --> 00:35:55,709
Julie?
633
00:35:56,001 --> 00:35:56,626
Julie?
634
00:36:00,501 --> 00:36:02,126
- I'll show that bitch what I'll take.
635
00:36:06,376 --> 00:36:08,084
This'll get me my half.
636
00:36:16,501 --> 00:36:18,084
Helen, Helen.
637
00:36:18,376 --> 00:36:20,084
Where the hell are you?
638
00:36:22,709 --> 00:36:23,917
Where's that no good mother of yours?
639
00:36:24,209 --> 00:36:27,001
- I don't know, Daddy, I don't know.
640
00:36:33,084 --> 00:36:33,709
- Oh.
641
00:36:34,001 --> 00:36:36,209
- That no good bitch, she called the cops.
642
00:36:36,501 --> 00:36:37,834
- Hurry, hurry, he's in
the house with my daughter.
643
00:36:38,126 --> 00:36:39,292
- Calm down lady, calm down.
- Please hurry.
644
00:36:39,584 --> 00:36:40,917
- Who's in the house?
- My ex-husband.
645
00:36:41,209 --> 00:36:42,792
He's drunk or doped up or
something but just get in there.
646
00:36:43,084 --> 00:36:44,417
- Does he have any weapons?
647
00:36:44,709 --> 00:36:45,334
- I don't know, I don't know.
648
00:36:45,626 --> 00:36:47,001
He has, he does own a
gun but I don't know.
649
00:36:47,292 --> 00:36:48,959
Cover the back.
650
00:36:49,251 --> 00:36:51,209
Ma'am, get behind the car.
651
00:36:58,667 --> 00:37:00,626
- Come on, come on Julie.
652
00:37:00,917 --> 00:37:02,251
Come on, don't cry.
653
00:37:02,542 --> 00:37:05,709
Hey, come on, hey, Daddy's
not gonna hurt you.
654
00:37:06,001 --> 00:37:09,459
But, honey, I just got to
get rid of them my way.
655
00:37:09,751 --> 00:37:12,292
Now you'll see, come on,
come on honey, don't cry.
656
00:37:12,584 --> 00:37:14,042
McDerry, give yourself up.
657
00:37:14,334 --> 00:37:16,209
You don't stand a chance.
658
00:37:26,417 --> 00:37:28,251
- The Zodiac, that's me.
659
00:37:28,542 --> 00:37:30,209
I'm the Zodiac.
660
00:37:34,917 --> 00:37:36,417
- Hey.
661
00:37:47,417 --> 00:37:49,042
Oh no.
662
00:37:49,334 --> 00:37:51,084
- Ma'am, settle down, it's all right.
663
00:37:51,376 --> 00:37:52,542
It's all right.
664
00:38:07,876 --> 00:38:11,626
- Here's the report on
that McDerry character.
665
00:38:13,626 --> 00:38:15,542
- Yeah, I figured that.
666
00:38:15,834 --> 00:38:17,959
This is the same hothead
we had in here a week ago.
667
00:38:18,251 --> 00:38:19,001
- Yeah.
- This is--
668
00:38:22,292 --> 00:38:23,709
Homicide, Pittman.
669
00:38:24,001 --> 00:38:26,376
- The Zodiac speaking.
670
00:38:26,667 --> 00:38:30,334
I am not happy you gave someone
else front page coverage.
671
00:38:30,626 --> 00:38:32,001
Shut up.
672
00:38:32,292 --> 00:38:33,417
You just listen.
673
00:38:35,584 --> 00:38:39,167
You called the information I
gave you an elaborate hoax.
674
00:38:39,459 --> 00:38:42,251
And that you wanted me
to furnish more details
675
00:38:42,542 --> 00:38:45,959
before you would give me
a front page write-up.
676
00:38:46,251 --> 00:38:47,501
Before I give you any more details
677
00:38:47,792 --> 00:38:49,959
about the good times I had at the
678
00:38:50,251 --> 00:38:53,042
reservoir in Green Rock Park,
679
00:38:53,334 --> 00:38:54,667
I'd like to know,
680
00:38:54,959 --> 00:38:58,209
are the police having a good
time with the cryptogram?
681
00:38:58,501 --> 00:39:01,542
If not, tell them to cheer up.
682
00:39:01,834 --> 00:39:05,251
When they do crack it they will have me.
683
00:39:05,542 --> 00:39:08,376
Now in the Christmas
episode at the reservoir,
684
00:39:08,667 --> 00:39:10,751
the police were wondering as to
685
00:39:11,042 --> 00:39:13,792
how I could shoot and hit
my victims in the dark.
686
00:39:14,084 --> 00:39:18,792
Well, I taped a small penlight
to the barrel of my gun.
687
00:39:19,084 --> 00:39:21,459
When I aim the gun at my victims,
688
00:39:21,751 --> 00:39:25,209
the bullet hits right in
the center of the light.
689
00:39:25,501 --> 00:39:28,376
Oh, I think this deserves
front page coverage.
690
00:39:28,667 --> 00:39:29,876
I want headlines.
691
00:39:36,209 --> 00:39:37,167
All the nerve.
692
00:39:38,167 --> 00:39:39,792
That stupid idiot Grover tells the police
693
00:39:40,084 --> 00:39:41,876
he's the Zodiac and makes headlines.
694
00:39:42,167 --> 00:39:44,959
How dare he draw on my intelligence.
695
00:39:56,834 --> 00:39:58,751
I am the supreme Zodiac.
696
00:40:00,417 --> 00:40:03,042
I must not let the animal nature of man
697
00:40:03,334 --> 00:40:06,376
block the way to my spiritual progress.
698
00:40:07,292 --> 00:40:09,751
If I am to be happy in paradise,
699
00:40:10,042 --> 00:40:12,417
I must collect my slaves now.
700
00:40:12,709 --> 00:40:16,292
All those that I kill in
this life will be my slaves
701
00:40:16,584 --> 00:40:19,042
when I am reborn in paradise.
702
00:40:19,334 --> 00:40:21,084
I must kill the serpent which
703
00:40:21,376 --> 00:40:24,584
guards this narrow entrance into paradise.
704
00:40:24,876 --> 00:40:28,834
But I shall not penetrate until
I have proof of my slaves.
705
00:40:29,876 --> 00:40:31,501
The process that I have put you through
706
00:40:31,792 --> 00:40:33,959
was demanded upon me by the supreme power
707
00:40:34,251 --> 00:40:35,376
of another life.
708
00:40:36,417 --> 00:40:41,126
You are all now my slaves
in this reincarnated life.
709
00:40:41,417 --> 00:40:42,626
In a former life,
710
00:40:42,917 --> 00:40:44,834
I have selected each and every one of you.
711
00:40:45,126 --> 00:40:48,542
How can you
prove that you selected us?
712
00:40:48,834 --> 00:40:49,709
- How?
713
00:40:50,001 --> 00:40:50,542
How?
714
00:40:50,834 --> 00:40:51,917
Yes, how?
715
00:40:52,209 --> 00:40:55,417
How do we know you are not one of us,
716
00:40:55,709 --> 00:40:57,084
selected by another?
717
00:40:57,376 --> 00:40:59,292
- Simple, my children.
718
00:40:59,584 --> 00:41:00,209
Here.
719
00:41:01,209 --> 00:41:02,542
Here is my proof.
720
00:41:03,542 --> 00:41:05,417
I am happy to see you recognize
721
00:41:05,709 --> 00:41:07,626
the tools of your liberation.
722
00:41:07,917 --> 00:41:09,876
Atlantis shall rise again.
723
00:41:12,126 --> 00:41:15,626
I chose you to be with
me here in paradise.
724
00:41:17,876 --> 00:41:22,126
Once Atlantis rises, there
will be a new cycle of life,
725
00:41:22,417 --> 00:41:26,292
a new universe with new pyramids to build.
726
00:41:26,584 --> 00:41:27,876
You are all saved.
727
00:41:29,001 --> 00:41:30,334
Saved.
728
00:41:30,626 --> 00:41:33,126
Because I, as the supreme Zodiac,
729
00:41:33,417 --> 00:41:36,417
will not allow you, my personal slaves,
730
00:41:36,709 --> 00:41:38,501
to labor at such a task.
731
00:41:45,501 --> 00:41:47,626
- He is really a great guy.
732
00:41:47,917 --> 00:41:49,126
The thing that really impressed me
733
00:41:49,417 --> 00:41:51,376
was the way he made me feel.
734
00:41:51,667 --> 00:41:53,042
This is the first time I've ever felt
735
00:41:53,334 --> 00:41:55,417
that I'm part of the company.
736
00:41:55,709 --> 00:41:58,334
You know, that they really value me.
737
00:41:58,626 --> 00:42:01,126
That they're counting on
me to help make it work.
738
00:42:01,417 --> 00:42:03,001
- That's great, Dick.
739
00:42:03,292 --> 00:42:05,459
- I only hope I don't let them down.
740
00:42:05,751 --> 00:42:07,501
- Hey, what kind of talk is that?
741
00:42:07,792 --> 00:42:10,376
You're gonna set records
with that company.
742
00:42:10,667 --> 00:42:12,292
- I sure feel it, hon.
743
00:42:30,501 --> 00:42:32,501
Howdy, can I bum a light off you?
744
00:42:32,792 --> 00:42:33,709
- Help yourself.
745
00:42:34,001 --> 00:42:35,251
How about a fresh-cooked hot dog?
746
00:42:35,542 --> 00:42:36,334
- Oh, aren't you wonderful?
747
00:42:36,626 --> 00:42:37,834
I'd love one.
748
00:42:38,126 --> 00:42:39,126
- Sure we're not imposing?
749
00:42:39,417 --> 00:42:40,667
- Heck no, I can't eat 'em all.
750
00:42:40,959 --> 00:42:41,959
Here's some wine, too.
751
00:42:42,251 --> 00:42:43,084
- Hey, all right.
752
00:42:46,917 --> 00:42:48,667
- Always cut 'em open.
753
00:42:54,959 --> 00:42:55,709
- Oh.
754
00:42:56,667 --> 00:42:57,417
- Very good.
755
00:42:57,709 --> 00:42:59,667
- I always wondered why they do that.
756
00:42:59,959 --> 00:43:01,417
- It opens up the meat.
757
00:43:01,709 --> 00:43:02,584
You work in a restaurant?
758
00:43:02,876 --> 00:43:03,792
- I used to.
759
00:43:04,084 --> 00:43:05,167
Real dry.
760
00:43:05,459 --> 00:43:07,334
- Say, you know how to play that thing?
761
00:43:07,626 --> 00:43:08,209
- Nah.
762
00:43:08,501 --> 00:43:09,167
You?
763
00:43:09,459 --> 00:43:10,751
- No, I'm just a hummer.
764
00:43:11,042 --> 00:43:12,126
Kay is the singer.
765
00:43:12,417 --> 00:43:13,417
Well, here.
766
00:43:13,709 --> 00:43:14,334
- Oh.
767
00:43:15,501 --> 00:43:16,792
What would you like to hear?
768
00:43:17,084 --> 00:43:17,709
- Uh.
769
00:43:19,126 --> 00:43:20,834
Auld Lang Syne.
770
00:43:21,126 --> 00:43:21,834
- Auld Lang Syne?
771
00:43:22,126 --> 00:43:23,251
Yeah.
772
00:43:23,542 --> 00:43:25,084
- OK, Auld Lang Syne.
773
00:43:26,834 --> 00:43:30,251
♫ Should auld acquaintance
774
00:43:30,542 --> 00:43:32,167
♫ Be forgot
775
00:43:32,459 --> 00:43:35,917
♫ And never brought to mind
776
00:43:37,251 --> 00:43:40,126
♫ Should auld acquaintance
777
00:43:40,417 --> 00:43:42,084
♫ Be forgot
778
00:43:42,376 --> 00:43:45,834
♫ In days of auld lang syne
779
00:43:46,834 --> 00:43:51,292
♫ For auld lang syne, my dear
780
00:43:51,584 --> 00:43:54,459
♫ For auld lang syne
781
00:43:55,917 --> 00:44:00,376
♫ We'll take a cup of kindness yet
782
00:44:00,667 --> 00:44:02,334
♫ For auld
783
00:44:02,626 --> 00:44:04,751
♫ Lang syne
784
00:44:05,917 --> 00:44:06,917
- Very good.
785
00:44:07,209 --> 00:44:09,292
Hey do you know that song about Laredo?
786
00:44:09,584 --> 00:44:10,376
Streets of Laredo?
787
00:44:10,667 --> 00:44:11,459
- Yeah, I know that.
788
00:44:11,751 --> 00:44:12,709
Streets of Laredo.
789
00:44:13,001 --> 00:44:14,126
Um.
790
00:44:14,417 --> 00:44:17,542
♫ As I walked out on the
791
00:44:17,834 --> 00:44:19,626
♫ Streets of Laredo
792
00:44:19,917 --> 00:44:24,084
- No, no, I like the part
about the guy that got shot.
793
00:44:24,376 --> 00:44:26,376
- Oh, that's the end of it, yeah, it's
794
00:44:26,667 --> 00:44:28,626
♫ Come sit by my side
795
00:44:28,917 --> 00:44:31,959
♫ And hear my sad story
796
00:44:32,251 --> 00:44:34,251
♫ I'm shot in the breast
797
00:44:34,542 --> 00:44:37,667
♫ And I know I must die
798
00:44:40,751 --> 00:44:42,292
Hey the flame is going down.
799
00:44:42,584 --> 00:44:44,292
- I got some more wood.
800
00:44:44,584 --> 00:44:45,417
- OK.
- Be back in a minute.
801
00:44:45,709 --> 00:44:46,334
- OK.
802
00:44:48,209 --> 00:44:49,792
- He sure is a friendly guy.
803
00:44:50,084 --> 00:44:51,042
- Yeah.
804
00:44:51,334 --> 00:44:52,876
Hey, I think mine's done.
805
00:44:53,167 --> 00:44:54,501
Pass me a bun.
806
00:44:54,792 --> 00:44:55,876
- Must be in that bag.
807
00:44:56,167 --> 00:44:56,792
- Oh.
808
00:45:00,417 --> 00:45:01,376
Mm.
809
00:45:01,667 --> 00:45:02,292
Hmm.
810
00:45:04,126 --> 00:45:04,917
- Here you go.
811
00:45:05,209 --> 00:45:06,001
- Thank you.
812
00:45:08,001 --> 00:45:09,501
- What the?
813
00:45:09,792 --> 00:45:11,959
He's got a wig in here.
814
00:45:12,251 --> 00:45:14,126
- Dick, don't monkey
with his personal things.
815
00:45:14,417 --> 00:45:17,959
Everybody wears wigs now,
it's a very in thing to do.
816
00:45:18,251 --> 00:45:19,959
- How in is a plastic nose?
817
00:45:20,251 --> 00:45:22,501
- Dick, put that back.
818
00:45:22,792 --> 00:45:24,501
Before he comes.
819
00:45:24,792 --> 00:45:25,917
Put it back, here he comes.
820
00:45:30,709 --> 00:45:33,042
- I thought you said he was coming.
821
00:45:33,334 --> 00:45:34,626
- Well he was.
822
00:45:34,917 --> 00:45:35,542
I saw him.
823
00:45:37,667 --> 00:45:38,917
What was that?
824
00:45:39,209 --> 00:45:40,001
- I don't know.
825
00:45:40,292 --> 00:45:40,917
Shh.
826
00:45:42,667 --> 00:45:45,417
Dick, I'm scared.
827
00:45:52,917 --> 00:45:55,001
- I dropped the firewood.
828
00:45:55,292 --> 00:45:57,126
- We wondered where you were.
829
00:45:57,417 --> 00:45:59,292
- The hot dogs are delicious.
830
00:45:59,584 --> 00:46:03,001
- I'm so very thrilled you like them.
831
00:46:03,292 --> 00:46:05,501
- We really have to get going, Dick.
832
00:46:05,792 --> 00:46:06,417
- Yeah.
833
00:46:08,084 --> 00:46:09,584
Thanks again.
834
00:46:09,876 --> 00:46:10,834
It was great.
835
00:46:11,126 --> 00:46:14,292
- Stick around, it'll get greater.
836
00:46:14,584 --> 00:46:15,209
- Bye.
837
00:46:24,417 --> 00:46:26,001
- Something weird about that guy.
838
00:46:26,292 --> 00:46:27,167
- Well obviously he was mad at you
839
00:46:27,459 --> 00:46:28,542
for going through his things.
840
00:46:28,834 --> 00:46:30,626
- No, I don't think he even saw me.
841
00:46:30,917 --> 00:46:32,876
- Maybe we should go
back and apologize, Dick.
842
00:46:33,167 --> 00:46:34,876
- Hey, forget about him, will you?
843
00:46:35,167 --> 00:46:38,792
I'm sure he's got more
important things to do.
844
00:46:42,584 --> 00:46:44,001
Just a real pigsty.
845
00:46:44,292 --> 00:46:46,084
I've never been there
when it's clean, have you?
846
00:46:46,376 --> 00:46:48,001
- I can't say that I have.
847
00:46:48,292 --> 00:46:51,084
I was over there for Karen's
birthday last Thursday.
848
00:46:51,376 --> 00:46:54,292
Honestly, I couldn't
believe the refrigerator.
849
00:46:54,584 --> 00:46:56,542
I was afraid to touch the food.
850
00:46:56,834 --> 00:46:59,167
It's a wonder the kids don't get sick.
851
00:46:59,459 --> 00:47:02,167
There was mold on the
cheese and the lunch meat
852
00:47:02,459 --> 00:47:04,792
and I swear the stuff had been
in there at least a month.
853
00:47:05,084 --> 00:47:05,876
- What did you do?
854
00:47:06,167 --> 00:47:07,167
- I told her we were out of buns
855
00:47:07,459 --> 00:47:10,126
and I went down to the
supermarket and threw it all out.
856
00:47:10,417 --> 00:47:12,417
- Ever notice the cups
she serves her coffee in?
857
00:47:12,709 --> 00:47:13,251
Ugh.
858
00:47:13,542 --> 00:47:16,042
- And the worst part of it is
the kids pick up the habits.
859
00:47:16,334 --> 00:47:17,792
- And that little Johnny
is something else.
860
00:47:18,084 --> 00:47:19,042
- A real brat.
861
00:47:20,126 --> 00:47:21,459
Bobby, get down out of that tree,
862
00:47:21,751 --> 00:47:22,792
you'll break your neck.
863
00:47:23,084 --> 00:47:23,751
He won't mind.
864
00:47:24,042 --> 00:47:25,209
- I haven't found a boy that will.
865
00:47:25,501 --> 00:47:26,626
- Help me, Mommy, Mommy.
866
00:47:26,917 --> 00:47:28,376
Help me.
- Oh my God.
867
00:47:29,876 --> 00:47:31,501
Hold on honey, we'll get you down.
868
00:47:31,792 --> 00:47:32,334
- Can you reach him?
869
00:47:32,626 --> 00:47:33,542
- I told him never to do this.
870
00:47:33,834 --> 00:47:35,084
- I'll get him.
871
00:47:35,376 --> 00:47:37,251
Hey little fella, you
got yourself stuck, huh?
872
00:47:37,542 --> 00:47:40,084
- Oh my goodness, is he all right?
873
00:47:40,376 --> 00:47:41,001
Oh.
874
00:47:42,251 --> 00:47:43,001
- Here.
875
00:47:44,626 --> 00:47:47,376
- I hope he doesn't fall
on that one foot of his.
876
00:47:47,667 --> 00:47:48,417
- There we go.
877
00:47:48,709 --> 00:47:49,334
Come on.
878
00:47:50,626 --> 00:47:51,917
All right.
879
00:47:52,209 --> 00:47:53,084
- Oh, he's got him.
880
00:47:53,376 --> 00:47:53,917
- There we go,
881
00:47:54,209 --> 00:47:54,959
safe and sound.
- You all right?
882
00:47:55,251 --> 00:47:56,292
What do you say to the nice man?
883
00:47:56,584 --> 00:47:57,459
Say thank you.
884
00:47:57,751 --> 00:47:59,209
- I don't like him.
885
00:47:59,501 --> 00:48:00,126
- Bobby.
886
00:48:01,042 --> 00:48:02,334
- Do you work here in the park?
887
00:48:02,626 --> 00:48:04,251
- Oh, I just took the day off, you know.
888
00:48:04,542 --> 00:48:06,042
Enjoying the peace and quiet.
889
00:48:06,334 --> 00:48:08,167
- We come up here during the
week because it's so quiet.
890
00:48:08,459 --> 00:48:10,501
Not so many people around, you know.
891
00:48:10,792 --> 00:48:12,084
- Yeah, there sure aren't.
892
00:48:12,376 --> 00:48:13,709
You walk up here?
893
00:48:14,001 --> 00:48:15,542
- Oh, it's only three
blocks, and you know,
894
00:48:15,834 --> 00:48:17,542
it's good for the leg muscles.
895
00:48:17,834 --> 00:48:18,917
- Well maybe I'll run into you again.
896
00:48:19,209 --> 00:48:20,251
- That'll be nice.
897
00:48:20,542 --> 00:48:21,626
We're here almost every day.
898
00:48:21,917 --> 00:48:23,459
Stop by and say hello.
899
00:48:23,751 --> 00:48:24,292
- Bye bye now.
900
00:48:24,584 --> 00:48:25,376
- Bye.
- Bye.
901
00:48:28,209 --> 00:48:29,584
Now there's a gentleman.
902
00:48:29,876 --> 00:48:31,126
And handsome too.
903
00:48:31,417 --> 00:48:32,209
- Joanne.
904
00:48:32,501 --> 00:48:34,209
You're a married woman.
905
00:49:19,792 --> 00:49:22,834
- Boy it's cold, what happened to the sun?
906
00:49:23,126 --> 00:49:24,126
Hey, you're mean.
907
00:49:24,417 --> 00:49:27,626
- Me mean, you pushed me first, remember?
908
00:49:35,292 --> 00:49:37,751
- Come on Bill, not here, there's
people all over the place.
909
00:49:38,042 --> 00:49:38,584
- Who cares?
910
00:49:38,876 --> 00:49:40,917
I'm proud of my affection.
911
00:49:41,209 --> 00:49:42,751
- Come on Bill, be a nice boy.
912
00:49:43,042 --> 00:49:45,584
- What do you mean, boy, lady?
913
00:49:45,876 --> 00:49:48,459
- Oh, I know you're a
man, that's the problem.
914
00:49:48,751 --> 00:49:49,876
- What problem?
915
00:49:50,167 --> 00:49:51,834
- I heard you were out
with Cindy Saturday night.
916
00:49:52,126 --> 00:49:52,792
- Oh yeah?
917
00:49:53,084 --> 00:49:54,209
Where'd you hear that?
918
00:49:54,501 --> 00:49:56,167
- Cindy Thomas.
919
00:49:56,459 --> 00:49:57,834
- You did, huh?
920
00:49:58,126 --> 00:50:01,292
Did she tell you she asked
me out, about 10 times?
921
00:50:01,584 --> 00:50:04,584
- Yeah and you turned her
down nine times, right?
922
00:50:04,876 --> 00:50:06,751
- Sandy, I don't.
923
00:50:07,042 --> 00:50:08,167
Hey Sandy, look.
924
00:50:11,084 --> 00:50:13,167
I thought Halloween only came once a year.
925
00:50:13,459 --> 00:50:15,376
- Maybe he forgot to take off his costume.
926
00:50:15,667 --> 00:50:16,709
There, he's coming toward us.
927
00:50:17,001 --> 00:50:17,626
- So what?
928
00:50:19,542 --> 00:50:21,334
Hey fella, I think you're
at the wrong party.
929
00:50:21,626 --> 00:50:22,834
- Be quiet and listen.
930
00:50:23,126 --> 00:50:25,001
I'm an escaped convict from Colorado.
931
00:50:25,292 --> 00:50:28,084
I also just escaped from
Deer Lodge Prison in Montana.
932
00:50:28,376 --> 00:50:30,459
Had to kill a guard while doing it.
933
00:50:30,751 --> 00:50:33,626
I need a car and some
money to make it to Mexico.
934
00:50:33,917 --> 00:50:35,126
Won't hurt you,
935
00:50:35,417 --> 00:50:38,584
but I must tie you both up and
relieve you of your car keys.
936
00:50:38,876 --> 00:50:40,001
- Sir, go easy with that thing.
937
00:50:40,292 --> 00:50:42,376
We won't give you any trouble.
938
00:50:42,667 --> 00:50:44,459
- Is that your white Chevy up there?
939
00:50:44,751 --> 00:50:47,834
- Yes, the keys are in my shirt pocket.
940
00:50:48,126 --> 00:50:48,751
- Bill.
941
00:51:18,459 --> 00:51:21,542
- I'm gonna have to stab you people.
942
00:53:24,709 --> 00:53:26,126
Get me the police.
943
00:53:27,501 --> 00:53:30,084
No, you dial, it's an emergency.
944
00:53:32,959 --> 00:53:34,917
I want to report a murder.
945
00:53:35,209 --> 00:53:37,292
No, a double murder.
946
00:53:37,584 --> 00:53:40,209
Two miles north of Park Headquarters.
947
00:53:40,501 --> 00:53:41,792
They were in a white Chevy.
948
00:53:42,084 --> 00:53:46,042
And I'm the one that did it.
949
00:54:28,376 --> 00:54:29,126
- Hello?
950
00:54:31,417 --> 00:54:32,167
Zodiac?
951
00:54:34,251 --> 00:54:36,584
I don't know any Zodiac.
952
00:54:36,876 --> 00:54:37,501
Jesus.
953
00:54:44,209 --> 00:54:45,834
- Good morning, Jerry.
954
00:54:47,126 --> 00:54:48,459
- Oh hi, Mrs. Simpson.
955
00:54:48,751 --> 00:54:49,792
Lovely day, isn't it?
956
00:54:50,084 --> 00:54:51,959
- Yes, you didn't come by yesterday.
957
00:54:52,251 --> 00:54:52,959
- It was my day off.
958
00:54:53,251 --> 00:54:54,834
I went on a picnic.
959
00:54:55,126 --> 00:54:56,292
- With your girlfriend?
960
00:54:56,584 --> 00:54:57,917
- I met a nice girl there.
961
00:54:58,209 --> 00:54:59,876
We had quite a time.
962
00:55:00,167 --> 00:55:01,376
- Why don't you join me with some lunch?
963
00:55:01,667 --> 00:55:02,834
- Well, I really got to be going.
964
00:55:03,126 --> 00:55:07,084
- Oh, come on Jerry, you
never pay any attention to me.
965
00:55:47,001 --> 00:55:50,292
- Boys, I just got a great
idea for better publicity.
966
00:55:50,584 --> 00:55:52,376
I'll write a letter to the Examiner,
967
00:55:52,667 --> 00:55:53,584
tell him to make up some buttons
968
00:55:53,876 --> 00:55:55,876
with my Zodiac symbol on 'em,
969
00:55:56,167 --> 00:55:57,251
and then have them pass them out
970
00:55:57,542 --> 00:55:59,709
to all the people in San Francisco.
971
00:56:00,001 --> 00:56:03,209
Don't you think that's
a good idea, Aquarius?
972
00:56:03,501 --> 00:56:05,417
That way I'll have continuous publicity
973
00:56:05,709 --> 00:56:08,501
even when I'm not collecting slaves.
974
00:56:43,709 --> 00:56:46,834
Boy, they sure don't make
tires like they used to.
975
00:56:47,126 --> 00:56:50,167
- It scared the life out of me.
976
00:56:50,459 --> 00:56:52,001
I almost lost control of the car.
977
00:56:52,292 --> 00:56:53,876
- Do you belong to the auto club?
978
00:56:54,167 --> 00:56:55,334
- I certainly do,
979
00:56:55,626 --> 00:56:59,251
and I saw a station back
there by the freeway turn off.
980
00:56:59,542 --> 00:57:01,334
- Well yeah, that's Phil's place.
981
00:57:01,626 --> 00:57:03,251
He's over in Stockton
on a wreck right now.
982
00:57:03,542 --> 00:57:04,167
- Oh no.
983
00:57:05,126 --> 00:57:06,584
That's just my luck.
984
00:57:06,876 --> 00:57:10,334
- Ma'am, your luck's
good, I'll fix it for you.
985
00:57:10,626 --> 00:57:11,626
- Would you?
986
00:57:11,917 --> 00:57:13,376
I mean, I'll be glad to pay.
987
00:57:13,667 --> 00:57:14,917
- Oh, no need for that.
988
00:57:15,209 --> 00:57:16,001
I'll only take a few minutes.
989
00:57:16,292 --> 00:57:17,334
Open the trunk.
990
00:57:19,001 --> 00:57:20,209
- Isn't it awful?
991
00:57:20,501 --> 00:57:23,209
How helpless a poor woman really is?
992
00:57:23,501 --> 00:57:24,542
- I never really thought
they were helpless.
993
00:57:24,834 --> 00:57:26,126
To me they always seemed stronger.
994
00:57:26,417 --> 00:57:28,917
- Certainly not in the mechanical sense.
995
00:57:29,209 --> 00:57:32,376
But do you know, we do have intuition.
996
00:57:32,667 --> 00:57:34,084
Do you believe in ESP?
997
00:57:34,376 --> 00:57:35,501
- You mean like mind reading?
998
00:57:35,792 --> 00:57:36,792
- Don't laugh.
999
00:57:37,084 --> 00:57:40,501
I once read a five digit
number on a man's forehead.
1000
00:57:43,792 --> 00:57:44,542
- Really?
1001
00:57:44,834 --> 00:57:45,876
- That's right.
1002
00:57:46,167 --> 00:57:48,334
Not everyone has the power, though.
1003
00:57:48,626 --> 00:57:50,542
They say some of us are born with it.
1004
00:57:50,834 --> 00:57:51,834
Do you believe that?
1005
00:57:52,126 --> 00:57:53,751
- I don't know, maybe.
1006
00:57:59,626 --> 00:58:00,751
Can you read my mind?
1007
00:58:02,417 --> 00:58:06,001
- Oh, well it doesn't work on everyone.
1008
00:58:06,292 --> 00:58:07,126
- Here hold this.
1009
00:58:07,417 --> 00:58:08,917
It's a wheel lug turner.
1010
00:58:09,209 --> 00:58:11,042
All right, you know what, let it down.
1011
00:58:14,001 --> 00:58:16,126
Give it a try, reading my mind.
1012
00:58:16,417 --> 00:58:18,667
I'll concentrate real hard.
1013
00:58:18,959 --> 00:58:22,167
- I'll try, but I can't promise anything.
1014
00:58:30,876 --> 00:58:33,959
- I help the guy to the
door, two flights up.
1015
00:58:34,251 --> 00:58:35,417
Then he can't find his keys.
1016
00:58:35,709 --> 00:58:36,501
- Oh, shit.
1017
00:58:36,792 --> 00:58:37,417
- Yeah.
1018
00:58:37,709 --> 00:58:38,917
So I keep ringing the bell and finally
1019
00:58:39,209 --> 00:58:41,001
the old bag answers and she says,
1020
00:58:41,292 --> 00:58:42,251
"You can keep ringing the bell
1021
00:58:42,542 --> 00:58:44,876
til you're blue in the face
but he ain't coming in."
1022
00:58:45,167 --> 00:58:46,084
- What'd you do?
1023
00:58:46,376 --> 00:58:47,959
- So I took the damn
fare out of his wallet
1024
00:58:48,251 --> 00:58:50,084
and left him throwing
up out on the balcony.
1025
00:58:52,292 --> 00:58:53,459
- No tip, I suppose.
1026
00:58:53,751 --> 00:58:54,667
- Are you kidding?
1027
00:58:54,959 --> 00:58:55,959
I took an extra fin.
1028
00:58:56,251 --> 00:58:56,959
- What are you bitching for?
1029
00:58:57,251 --> 00:58:58,209
It was worth it.
1030
00:58:58,501 --> 00:59:00,876
- Some nights you get one
stiff after another, man.
1031
00:59:01,167 --> 00:59:02,959
- Well, I'll tell you something.
1032
00:59:03,251 --> 00:59:05,126
After tonight I'm splitting.
1033
00:59:05,417 --> 00:59:06,834
It ain't worth it.
1034
00:59:07,126 --> 00:59:08,292
- Beats driving a bus, man.
1035
00:59:08,584 --> 00:59:09,292
- Crap.
1036
00:59:09,584 --> 00:59:12,876
I'm not kidding, tonight's my last night.
1037
00:59:17,376 --> 00:59:18,334
- Hey, there you go, Ted.
1038
00:59:18,626 --> 00:59:20,667
Big tippers always sit up front.
1039
00:59:20,959 --> 00:59:23,917
- With my luck it's some out
of town faggot getting lonely.
1040
00:59:36,209 --> 00:59:36,917
Where to?
1041
00:59:37,209 --> 00:59:38,626
Presidio Heights.
1042
00:59:38,917 --> 00:59:40,209
All right.
1043
01:00:13,042 --> 01:00:15,292
You're so right, every time.
1044
01:00:18,959 --> 01:00:20,126
- Is that $2.40?
1045
01:00:20,417 --> 01:00:21,917
- Yeah, $2.40 it is.
1046
01:00:22,959 --> 01:00:24,542
- Would five leave you happy?
1047
01:00:24,834 --> 01:00:28,626
- Oh, like a kid with his
first toy, real happy.
1048
01:00:55,667 --> 01:00:58,917
Unit 17 request
clearance for 187 broadcast.
1049
01:00:59,209 --> 01:01:01,126
187 occurred approximately five minutes
1050
01:01:01,417 --> 01:01:03,001
ago in Presidio Heights.
1051
01:01:03,292 --> 01:01:04,209
Suspect's description:
1052
01:01:04,501 --> 01:01:06,959
male, Caucasian, blond hair,
1053
01:01:07,251 --> 01:01:09,751
approximately six one
to six two in height.
1054
01:01:10,042 --> 01:01:10,751
220 pounds.
1055
01:01:11,959 --> 01:01:15,584
Suspect was last seen on foot
southbound on Knoll Drive.
1056
01:01:15,876 --> 01:01:16,834
Unit 17 clear.
1057
01:01:20,792 --> 01:01:22,251
Did you see anybody go by here?
1058
01:01:22,542 --> 01:01:24,376
- Yes, a guy just went by waving a gun.
1059
01:01:24,667 --> 01:01:26,667
He headed across there.
1060
01:01:35,709 --> 01:01:38,501
From the west,
Bob Keel, on the K-O-G-I news.
1061
01:01:41,667 --> 01:01:42,917
Good evening ladies and gentlemen,
1062
01:01:43,209 --> 01:01:44,626
Bob Keel here.
1063
01:01:44,917 --> 01:01:48,667
Tonight we have more news
on the Zodiac Killer.
1064
01:01:48,959 --> 01:01:50,876
- Hey fellas, hold it
down, I want to hear this.
1065
01:01:51,167 --> 01:01:53,542
He writes another
letter to the papers.
1066
01:01:53,834 --> 01:01:54,626
And I quote.
1067
01:01:55,626 --> 01:01:57,626
"This is the Zodiac speaking.
1068
01:01:57,917 --> 01:02:00,001
"I am the murderer of the taxi driver
1069
01:02:00,292 --> 01:02:03,126
"over on Washington and
Maple Street last night.
1070
01:02:03,417 --> 01:02:07,126
"I have grown angry with the
police for lies about me.
1071
01:02:07,417 --> 01:02:08,251
"They could have caught me last night
1072
01:02:08,542 --> 01:02:10,251
"if they had searched the park properly
1073
01:02:10,542 --> 01:02:14,376
"instead of holding road
races with their squad cars."
1074
01:02:14,667 --> 01:02:15,751
He goes on.
1075
01:02:16,042 --> 01:02:18,167
"Two cops pulled a goof
about three minutes
1076
01:02:18,459 --> 01:02:19,917
"after I left the cab.
1077
01:02:20,209 --> 01:02:22,084
"I was walking down the street to the park
1078
01:02:22,376 --> 01:02:23,626
"when they pulled up next to me and asked
1079
01:02:23,917 --> 01:02:26,501
"if I saw anyone suspicious around here.
1080
01:02:26,792 --> 01:02:30,459
"I said yes, there was a man
running in that direction.
1081
01:02:30,751 --> 01:02:33,917
"The cops peeled rubber and
disappeared around the corner
1082
01:02:34,209 --> 01:02:36,209
"in the direction I pointed.
1083
01:02:36,501 --> 01:02:39,167
"I ask you, ladies and gentlemen.
1084
01:02:39,459 --> 01:02:40,751
"In another."
1085
01:02:41,042 --> 01:02:44,626
- You know, it sure is creepy
that madman isn't caught yet.
1086
01:02:44,917 --> 01:02:49,417
Those cops should have had him
after the cab driver got him.
1087
01:02:49,709 --> 01:02:51,751
He wouldn't fool me in a minute.
1088
01:02:52,042 --> 01:02:54,751
Being a bartender you get
to know people pretty well.
1089
01:02:55,042 --> 01:02:56,626
- Yeah, I'll bet you'd
spot him a mile away.
1090
01:02:56,917 --> 01:02:58,126
You bet.
1091
01:02:58,417 --> 01:03:01,751
- Here Dick, give everybody a round on me.
1092
01:03:02,709 --> 01:03:05,376
- Yeah, sure Jerry, thanks a lot.
1093
01:03:06,501 --> 01:03:08,001
- Well, I'll be seeing you.
- Sure, Jerry, thanks a lot.
1094
01:03:08,292 --> 01:03:10,042
- Got a lot of things to do.
1095
01:03:14,917 --> 01:03:18,084
Now there's a really nice guy.
1096
01:03:44,542 --> 01:03:46,084
- Look Tom, you gotta see this guy.
1097
01:03:46,376 --> 01:03:46,917
- Why?
1098
01:03:47,209 --> 01:03:48,667
- Look, they've conducted experiments.
1099
01:03:48,959 --> 01:03:50,542
It's been scientifically proven.
1100
01:03:50,834 --> 01:03:51,667
- Ken, you gotta be kidding me.
1101
01:03:51,959 --> 01:03:54,334
You brought me all the way up
here to talk to some psycho?
1102
01:03:54,626 --> 01:03:55,501
- Ha, psychic.
1103
01:03:55,792 --> 01:03:58,292
Look, Arnold Koslow is world famous.
1104
01:03:58,584 --> 01:04:00,667
They brought him in on every
major unsolved murder case
1105
01:04:00,959 --> 01:04:01,751
in the last 10 years.
1106
01:04:02,042 --> 01:04:03,626
- Yeah, how many has he solved?
1107
01:04:09,251 --> 01:04:10,459
- He was in town.
1108
01:04:11,667 --> 01:04:13,792
I called him, he said he would see us.
1109
01:04:14,084 --> 01:04:15,001
Now, what have we got to lose?
1110
01:04:15,292 --> 01:04:16,209
- My stripes.
1111
01:04:16,501 --> 01:04:20,084
You're really sold on
this stuff, aren't you?
1112
01:04:20,376 --> 01:04:22,792
- At this point it's worth a try.
1113
01:04:23,084 --> 01:04:24,709
Look Tom, we're stuck.
1114
01:04:29,876 --> 01:04:30,542
Guess he didn't hear me.
1115
01:04:30,834 --> 01:04:32,334
- What you mean he
can't see through doors?
1116
01:04:32,626 --> 01:04:34,292
Well, why don't we just
forget the whole thing.
1117
01:04:34,584 --> 01:04:35,209
Come on.
1118
01:04:40,417 --> 01:04:43,584
- We have an appointment with Mr. Koslow.
1119
01:04:43,876 --> 01:04:47,917
Oh.
1120
01:05:05,042 --> 01:05:06,626
- Good evening, sir.
1121
01:05:07,834 --> 01:05:09,334
Are you Mr. Koslow?
1122
01:05:23,792 --> 01:05:27,126
- Ah, gentlemen, I see
you've met everyone.
1123
01:05:27,417 --> 01:05:28,001
Hans.
1124
01:05:36,376 --> 01:05:40,584
You're Mr. Heller, and you
sir must be Sergeant Pittman.
1125
01:05:40,876 --> 01:05:43,084
Sit down gentlemen, sit down.
1126
01:05:44,751 --> 01:05:45,501
Now.
1127
01:05:46,751 --> 01:05:48,626
Of what service can I be to you?
1128
01:05:48,917 --> 01:05:49,917
- As I told you on the phone--
1129
01:05:50,209 --> 01:05:53,376
- Ah yes, yes, the Zodiac affair.
1130
01:05:53,667 --> 01:05:55,959
Fascinating, absolutely fascinating.
1131
01:05:56,251 --> 01:05:59,126
I had some very interesting vibrations.
1132
01:05:59,417 --> 01:06:02,584
Let's see if I can get some more.
1133
01:06:02,876 --> 01:06:05,584
Why do you look so sad, Mr. Pittman?
1134
01:06:05,876 --> 01:06:08,209
- Well I, as far as I can see it's--
1135
01:06:08,501 --> 01:06:11,334
- You believe you made a
mistake by coming up here
1136
01:06:11,626 --> 01:06:13,417
to talk with a charlatan, do you not?
1137
01:06:13,709 --> 01:06:15,042
- I must confess it's not--
1138
01:06:15,334 --> 01:06:17,292
- Yes, and you, Mr. Heller?
1139
01:06:17,584 --> 01:06:20,126
Do you live in the small
same ignorant world
1140
01:06:20,417 --> 01:06:22,626
as your narrow-minded friend?
1141
01:06:22,917 --> 01:06:26,626
- No, we try to understand,
Mr. Koslow, Tom, uh,
1142
01:06:26,917 --> 01:06:28,084
Sergeant Pittman here has never--
1143
01:06:28,376 --> 01:06:30,834
- Oh, but I do, gentlemen.
1144
01:06:31,126 --> 01:06:34,667
And I suggest you allow
me the same courtesy.
1145
01:06:37,209 --> 01:06:40,626
Now that that's all settled, let us begin.
1146
01:06:47,959 --> 01:06:51,042
Your man was a civil service employee.
1147
01:06:54,584 --> 01:06:57,667
He was terminated under
unfavorable circumstances
1148
01:06:57,959 --> 01:06:59,834
oh, about four years ago.
1149
01:07:02,709 --> 01:07:04,626
At the present time,
1150
01:07:04,917 --> 01:07:08,042
he's working in an automobile body shop.
1151
01:07:09,917 --> 01:07:12,751
He's involved in painting the cars.
1152
01:07:13,751 --> 01:07:16,251
He's done this kind of work
in other establishments
1153
01:07:16,542 --> 01:07:18,334
over the last few years.
1154
01:07:19,626 --> 01:07:23,126
He tried to be a private detective but
1155
01:07:23,417 --> 01:07:26,334
that didn't work out too well.
1156
01:07:26,626 --> 01:07:30,417
He was injured on a
motorcycle, not too serious.
1157
01:07:32,751 --> 01:07:36,834
Oh yes, you will find a
rabbit's foot on his keychain.
1158
01:07:42,001 --> 01:07:44,001
He's frightened of women.
1159
01:07:46,626 --> 01:07:50,292
And he has a disarming,
outgoing personality.
1160
01:07:55,834 --> 01:07:56,584
Last week,
1161
01:07:59,334 --> 01:08:01,001
he purchased products
1162
01:08:02,334 --> 01:08:04,334
from a health food store.
1163
01:08:05,917 --> 01:08:07,334
Not far from here.
1164
01:08:12,334 --> 01:08:16,251
- Is there anything else you can tell us?
1165
01:08:16,542 --> 01:08:17,917
Does he live alone?
1166
01:08:22,584 --> 01:08:23,417
Mr. Koslow?
1167
01:08:25,917 --> 01:08:27,334
What do we do now?
1168
01:08:27,626 --> 01:08:29,251
- Well I'm sure as hell
not gonna stand up.
1169
01:08:29,542 --> 01:08:32,751
- The reason you can't
find his car, gentlemen,
1170
01:08:33,042 --> 01:08:35,584
is because he has access to many.
1171
01:08:37,917 --> 01:08:40,167
He has been arrested before.
1172
01:08:44,459 --> 01:08:45,209
I don't...
1173
01:08:55,167 --> 01:08:58,209
That's all I can tell you, gentlemen.
1174
01:08:58,501 --> 01:08:59,126
Except,
1175
01:09:00,917 --> 01:09:01,667
water.
1176
01:09:03,501 --> 01:09:04,209
Water.
1177
01:09:06,042 --> 01:09:07,709
I keep hearing water.
1178
01:09:09,459 --> 01:09:12,042
- Kitchen faucet's dripping.
1179
01:09:12,334 --> 01:09:13,626
- You must go now.
1180
01:09:16,917 --> 01:09:20,126
- Thank you very much for
your time, Mr. Koslow.
1181
01:09:20,417 --> 01:09:22,459
You've been very helpful.
1182
01:09:22,751 --> 01:09:25,959
- Yeah, we'll save you the rabbit's foot.
1183
01:09:46,126 --> 01:09:47,501
- Hey fellas, need a hack?
1184
01:09:47,792 --> 01:09:49,584
- No thanks, just had one.
1185
01:10:57,751 --> 01:10:58,709
- How far are you going?
1186
01:10:59,001 --> 01:11:01,667
Any place you wanna go.
1187
01:11:31,126 --> 01:11:32,001
Whoa.
1188
01:11:32,292 --> 01:11:33,251
- God dammit, get back in here.
1189
01:11:33,542 --> 01:11:35,376
- Leave me alone.
- You're not gettin' out.
1190
01:12:48,626 --> 01:12:49,417
What's wrong?
1191
01:12:49,709 --> 01:12:51,959
- Oh, I don't know, this
jalopy has given me nothing
1192
01:12:52,251 --> 01:12:54,334
but trouble ever since
the day I bought it.
1193
01:12:54,626 --> 01:12:58,667
I don't know anything about
cars and I'm so disgusted.
1194
01:12:58,959 --> 01:13:00,751
- Look, I tell you what.
1195
01:13:02,376 --> 01:13:04,834
Here, put your hand on the carburetor.
1196
01:13:05,126 --> 01:13:07,126
No, no, honey, hold it tight.
1197
01:13:07,417 --> 01:13:08,751
- OK, I've got it.
1198
01:13:57,542 --> 01:14:00,292
- I see you're taking life easy again.
1199
01:14:00,584 --> 01:14:02,459
- Well good morning, Jerry.
1200
01:14:02,751 --> 01:14:04,917
Gosh no, they like to keep me separated
1201
01:14:05,209 --> 01:14:07,667
from the rest of 'em, that's all.
1202
01:14:07,959 --> 01:14:09,584
They're afraid I might unionize 'em.
1203
01:14:11,376 --> 01:14:12,501
- How they been treating you?
1204
01:14:12,792 --> 01:14:14,459
- Oh, same as always.
1205
01:14:14,751 --> 01:14:17,626
Got to be quite a ball game, you know.
1206
01:14:17,917 --> 01:14:19,709
They pretend that I'm getting better and,
1207
01:14:20,001 --> 01:14:21,459
I go along with 'em, let them make believe
1208
01:14:21,751 --> 01:14:23,417
they know what they're doing.
1209
01:14:23,709 --> 01:14:24,959
How's your dad?
1210
01:14:25,251 --> 01:14:27,834
- Oh, he doesn't seem to change much.
1211
01:14:28,126 --> 01:14:29,834
- Grapevine says he caused a little ruckus
1212
01:14:30,126 --> 01:14:31,417
the other evening.
1213
01:14:32,876 --> 01:14:34,334
- How bad was it this time?
1214
01:14:34,626 --> 01:14:36,709
- Oh, it was no big deal.
1215
01:14:37,001 --> 01:14:38,292
Seems he got into a scuffle with
1216
01:14:38,584 --> 01:14:41,167
one of the orderlies, I guess.
1217
01:14:41,459 --> 01:14:42,667
- What happened?
1218
01:14:42,959 --> 01:14:44,501
- Well, the orderly
claims that when he passed
1219
01:14:44,792 --> 01:14:49,459
the food tray your dad
grabbed his arm and bit him.
1220
01:14:49,751 --> 01:14:50,542
- I suppose.
1221
01:14:54,084 --> 01:14:55,501
Can I adjust the back
for you, Mr. Quigley?
1222
01:14:55,792 --> 01:14:56,417
- Mm.
1223
01:14:58,459 --> 01:14:59,709
Oh, thanks, Jerry.
1224
01:15:00,001 --> 01:15:01,417
That is more comfortable.
1225
01:15:01,709 --> 01:15:04,834
If I could just get these
old arms working again,
1226
01:15:05,126 --> 01:15:06,292
I'd have it made.
1227
01:15:06,584 --> 01:15:08,001
Want me to give you a stroll?
1228
01:15:08,292 --> 01:15:10,126
- Like to, but the good doctor says
1229
01:15:10,417 --> 01:15:14,251
no turf til the old ticker
gets five points stronger.
1230
01:15:14,542 --> 01:15:16,959
What in the hell ever that means.
1231
01:15:17,251 --> 01:15:17,876
- Well,
1232
01:15:19,251 --> 01:15:20,001
the heart
1233
01:15:21,417 --> 01:15:22,876
comes first.
1234
01:15:23,167 --> 01:15:24,001
Take care.
1235
01:15:24,292 --> 01:15:24,917
- You too.
1236
01:15:26,292 --> 01:15:28,376
Oh, say hello to your dad.
1237
01:15:47,834 --> 01:15:50,417
- Well, hello Jerry,
how's my favorite visitor?
1238
01:15:50,709 --> 01:15:51,667
- Pretty good.
- Good.
1239
01:15:51,959 --> 01:15:55,709
Let's see, I think your
dad's up and around.
1240
01:15:56,001 --> 01:15:57,042
It's 10:15 yet.
1241
01:15:57,334 --> 01:15:57,959
- Oh.
1242
01:15:59,751 --> 01:16:00,542
- Why don't you go ahead and go in,
1243
01:16:00,834 --> 01:16:02,251
I'll tell Dr. Barton you're here.
1244
01:16:02,542 --> 01:16:03,334
- Thank you.
1245
01:17:05,667 --> 01:17:06,876
Dad?
1246
01:17:07,167 --> 01:17:07,792
You awake?
1247
01:17:23,667 --> 01:17:25,876
Not an awful lot new last week.
1248
01:17:26,167 --> 01:17:28,667
I ran into George and Gladys Hall Tuesday,
1249
01:17:28,959 --> 01:17:31,042
they said to give you their best.
1250
01:17:31,334 --> 01:17:34,042
Bob Burnett got the newscaster job.
1251
01:17:35,709 --> 01:17:38,334
Oh, we finally got that
new sorting machine in.
1252
01:17:38,626 --> 01:17:39,667
It really is something, Dad.
1253
01:17:39,959 --> 01:17:43,167
Take any size, punching out 450 a minute.
1254
01:17:48,251 --> 01:17:51,584
I stopped by and said
hello to Mom Wednesday.
1255
01:17:51,876 --> 01:17:54,876
I had the caretaker clear off those weeds.
1256
01:17:55,167 --> 01:17:57,626
It really looks pretty nice now.
1257
01:18:08,792 --> 01:18:11,917
I understand there was
some trouble the other--
1258
01:18:14,292 --> 01:18:16,501
Some trouble the other night.
1259
01:18:17,584 --> 01:18:22,209
It just makes it worse
when you do those things.
1260
01:18:22,501 --> 01:18:23,126
Stop it.
1261
01:18:24,209 --> 01:18:24,959
Stop that.
1262
01:18:25,959 --> 01:18:30,042
Why can't you talk to me
without pulling that damn stuff?
1263
01:18:39,584 --> 01:18:40,334
Dad?
1264
01:18:42,584 --> 01:18:44,751
Can't you give me some
1265
01:18:45,042 --> 01:18:45,667
love?
1266
01:18:46,667 --> 01:18:49,667
Just some expression of your feeling?
1267
01:18:52,292 --> 01:18:53,667
Something?
1268
01:19:11,584 --> 01:19:13,417
Nothing left, is there?
1269
01:19:15,501 --> 01:19:17,792
If there ever was anything.
1270
01:19:19,751 --> 01:19:20,376
Oh God.
1271
01:19:22,876 --> 01:19:23,626
Mother.
1272
01:19:24,709 --> 01:19:26,042
Dad.
1273
01:19:26,334 --> 01:19:27,042
Talk to me.
1274
01:19:42,292 --> 01:19:44,042
He keeps getting worse.
1275
01:19:44,334 --> 01:19:47,751
- I'm afraid he's deteriorating
quite rapidly now.
1276
01:19:48,042 --> 01:19:49,251
I think you should leave because you're
1277
01:19:49,542 --> 01:19:51,251
upsetting him too much.
1278
01:21:35,667 --> 01:21:38,001
- Well, now you know I exist.
1279
01:21:39,792 --> 01:21:42,417
What are you gonna do about it?
1280
01:21:42,709 --> 01:21:43,501
I'll tell you.
1281
01:21:43,792 --> 01:21:45,959
You won't do anything.
1282
01:21:46,251 --> 01:21:49,001
You'll go about things the
same way you always have.
1283
01:21:49,292 --> 01:21:50,792
I'm sick, you say.
1284
01:21:51,084 --> 01:21:52,626
I need medical help.
1285
01:21:52,917 --> 01:21:54,376
I should be put away.
1286
01:21:54,667 --> 01:21:55,876
I'm dangerous.
1287
01:21:56,167 --> 01:21:58,626
Yeah, yeah, that's right.
1288
01:21:58,917 --> 01:22:01,334
But I'm still loose, aren't I?
1289
01:22:01,626 --> 01:22:03,834
Me and a lot of guys like me.
1290
01:22:07,626 --> 01:22:09,501
What do you expect me to do?
1291
01:22:09,792 --> 01:22:11,126
Turn myself in?
1292
01:22:11,417 --> 01:22:12,542
Are you kidding?
1293
01:22:14,376 --> 01:22:16,334
I like what I'm doing.
1294
01:22:16,626 --> 01:22:19,376
Oh, I know you hear things
like mentally maladjusted,
1295
01:22:19,667 --> 01:22:23,459
schizophrenic, paranoia,
and, oh yes, homicidal.
1296
01:22:25,001 --> 01:22:27,126
Did it ever occur to you that guys like me
1297
01:22:27,417 --> 01:22:29,792
don't care about all that crap?
1298
01:22:33,459 --> 01:22:36,209
You know I'm insane, don't you?
1299
01:22:36,501 --> 01:22:38,209
Well, I don't think so.
1300
01:22:45,376 --> 01:22:48,126
Your Webster's Dictionary
says insane means
1301
01:22:48,417 --> 01:22:49,959
absolutely senseless.
1302
01:22:50,917 --> 01:22:52,292
Really?
1303
01:22:52,584 --> 01:22:54,126
How do I feed myself, clothe myself,
1304
01:22:54,417 --> 01:22:56,834
and hold down a job if that's true?
1305
01:22:58,251 --> 01:23:00,626
Me and my kind of people are smart enough
1306
01:23:00,917 --> 01:23:03,001
to do our handiwork again and again.
1307
01:23:03,292 --> 01:23:05,126
Sure, you catch some of us,
1308
01:23:05,417 --> 01:23:09,376
but you let most of us go
after a few years anyway.
1309
01:23:14,292 --> 01:23:15,834
You don't scare me.
1310
01:23:16,126 --> 01:23:18,584
You got him tied up pretty good.
1311
01:23:20,626 --> 01:23:22,167
It used to be they could use the instinct
1312
01:23:22,459 --> 01:23:23,751
they developed in their jobs,
1313
01:23:24,042 --> 01:23:25,959
but today if they make one false arrest,
1314
01:23:26,251 --> 01:23:27,042
fail to warn me of my rights
1315
01:23:27,334 --> 01:23:29,042
or because of suspicion, search my car
1316
01:23:29,334 --> 01:23:31,917
where I keep my loaded gun and knives.
1317
01:23:32,209 --> 01:23:33,417
That's illegal search.
1318
01:23:33,709 --> 01:23:35,001
They ain't got a case.
1319
01:23:48,209 --> 01:23:51,542
Well, I don't wanna take
any more of your time.
1320
01:23:51,834 --> 01:23:54,376
Besides, it really wouldn't do any good.
1321
01:23:54,667 --> 01:23:58,209
I mean, you're not gonna
be careful, are you?
1322
01:24:00,126 --> 01:24:02,001
I'll be seeing you.
1322
01:24:03,305 --> 01:24:09,891
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org92210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.