Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:06,533
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,900
From the chaos of
the New York City streets...
3
00:00:11,900 --> 00:00:16,400
Rises a
legion of visionary gangsters.
4
00:00:16,500 --> 00:00:19,600
Vicious killers and criminal geniuses
5
00:00:19,600 --> 00:00:22,000
determined to create their own version
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,500
of the American dream.
7
00:00:24,500 --> 00:00:27,600
Lucky Luciano, Meyer Lansky,
8
00:00:27,600 --> 00:00:30,600
Bugsy Siegel, Vito Genovese,
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,700
and Frank Costello form alliances
10
00:00:33,700 --> 00:00:36,500
and revolutionize the underworld.
11
00:00:36,500 --> 00:00:40,100
You're looking at guys
dressed in $250 suits
12
00:00:40,100 --> 00:00:42,000
and diamond rings.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,700
These guys don't get
up early in the morning.
14
00:00:44,700 --> 00:00:48,100
They don't have to punch a clock.
15
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
Over a 50-year period,
16
00:00:50,700 --> 00:00:53,900
these ambitious, young
immigrants come together
17
00:00:53,900 --> 00:00:55,700
to form the American Mafia,
18
00:00:55,700 --> 00:01:00,500
Making millions, killing thousands...
19
00:01:00,500 --> 00:01:06,000
And changing the face of crime, forever.
20
00:01:06,100 --> 00:01:09,100
Their authority stretches
across two continents,
21
00:01:09,200 --> 00:01:13,200
impacting global wars...
22
00:01:13,300 --> 00:01:16,500
And creating empires.
23
00:01:16,500 --> 00:01:19,000
I don't think
anyone has really described
24
00:01:19,000 --> 00:01:22,700
the grip the Mafia had on America.
25
00:01:22,700 --> 00:01:25,700
There's none that had the
institutional tentacles
26
00:01:25,800 --> 00:01:27,000
of the Mafia.
27
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
Totally criminal, totally amoral,
28
00:01:29,900 --> 00:01:33,100
totally horrible, but totally brilliant.
29
00:01:33,100 --> 00:01:38,000
♪
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,500
Just get it done, now.
31
00:02:24,500 --> 00:02:29,300
synced and corrected by Caio
www.addic7ed.com
32
00:02:42,900 --> 00:02:48,100
♪
33
00:02:58,100 --> 00:02:59,900
In the fall of 1931...
34
00:02:59,900 --> 00:03:01,700
Lucky, good to see you.
35
00:03:01,700 --> 00:03:03,800
Charles "Lucky" Luciano
36
00:03:03,800 --> 00:03:06,700
calls the most powerful
gangsters in America...
37
00:03:06,700 --> 00:03:07,900
Al.
38
00:03:07,900 --> 00:03:11,600
To a hotel in Chicago,
39
00:03:11,600 --> 00:03:14,100
for a meeting that will
soon change everything.
40
00:03:18,200 --> 00:03:21,300
The blood on the streets must stop,
41
00:03:21,300 --> 00:03:24,300
and these cycles of revenge must end.
42
00:03:24,300 --> 00:03:26,700
We may be criminals,
43
00:03:26,700 --> 00:03:29,700
but that doesn't mean we're savages.
44
00:03:29,800 --> 00:03:33,800
We have to run our
business like a business.
45
00:03:33,800 --> 00:03:36,100
To begin, we start organizing our families,
46
00:03:36,100 --> 00:03:38,100
like we did in sicily.
47
00:03:38,100 --> 00:03:40,300
The Capos, the Crews, the Consiglieres,
48
00:03:40,400 --> 00:03:43,700
all reporting to the head of the family,
49
00:03:43,700 --> 00:03:47,900
but there will be no more boss of bosses.
50
00:03:48,000 --> 00:03:50,800
Instead, we'll have a board of directors,
51
00:03:50,900 --> 00:03:54,000
a commission run by the heads
of the five New York families.
52
00:03:54,100 --> 00:03:57,700
They will have the
final say in all matters,
53
00:03:57,700 --> 00:03:59,700
even life and death.
54
00:03:59,700 --> 00:04:07,700
♪
55
00:04:08,700 --> 00:04:11,100
To peace and profits.
56
00:04:14,900 --> 00:04:16,800
In a single move,
57
00:04:16,900 --> 00:04:19,100
Luciano creates the most powerful
58
00:04:19,100 --> 00:04:23,300
organized crime syndicate
America has ever seen.
59
00:04:23,400 --> 00:04:25,800
Uniting thousands of ruthless criminals
60
00:04:25,900 --> 00:04:29,000
across the country...
61
00:04:29,100 --> 00:04:35,200
And bringing order to a
multimillion-dollar operation.
62
00:04:35,200 --> 00:04:39,900
It's the birth of the
modern American Mafia,
63
00:04:39,900 --> 00:04:43,200
and it all began more
than two decades earlier.
64
00:04:45,400 --> 00:04:49,300
♪
65
00:05:00,100 --> 00:05:01,400
In 1906,
66
00:05:01,500 --> 00:05:07,000
nearly 900,000 immigrants
pour into New York City.
67
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
Among them, is a nine-year-old
sicilian named Charles Luciano.
68
00:05:12,000 --> 00:05:16,800
♪
69
00:05:16,800 --> 00:05:22,300
Luciano and his family arrive
with hopes of a better life,
70
00:05:22,300 --> 00:05:26,900
but what they find is nothing
like what they expected.
71
00:05:31,500 --> 00:05:33,900
More than four million
people live in New York City,
72
00:05:33,900 --> 00:05:38,000
piled into highly segregated tenements.
73
00:05:38,000 --> 00:05:41,400
And while most fight to
scrape out an honest living,
74
00:05:41,500 --> 00:05:44,500
others turn to crime.
75
00:05:44,500 --> 00:05:46,000
As neighborhoods sprang up,
76
00:05:46,100 --> 00:05:48,700
whether they were
Jewish, Irish, or Italian,
77
00:05:48,800 --> 00:05:50,100
you had exploiters.
78
00:05:50,100 --> 00:05:51,900
You had gangsters.
79
00:05:51,900 --> 00:05:54,100
They plundered from their own people.
80
00:05:54,200 --> 00:05:56,000
Shaked down storekeepers.
81
00:05:56,100 --> 00:05:57,300
If you didn't pay money for them,
82
00:05:57,300 --> 00:05:58,800
you might be beaten up.
83
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
And it was easy money for them,
84
00:06:00,000 --> 00:06:02,700
and it was an easy market.
85
00:06:02,800 --> 00:06:04,100
Across the city,
86
00:06:04,100 --> 00:06:07,200
hundreds of unorganized
gangs terrorize entire blocks
87
00:06:07,300 --> 00:06:09,900
in a chaotic turf war.
88
00:06:09,900 --> 00:06:14,800
There's a wide array of
mobsters in New York City.
89
00:06:14,900 --> 00:06:17,100
There's mobs upon Mob.
90
00:06:17,100 --> 00:06:18,500
It is damn dangerous
91
00:06:18,500 --> 00:06:22,500
because they are knocking
each other off on the streets.
92
00:06:31,100 --> 00:06:33,200
In this unstable environment,
93
00:06:33,200 --> 00:06:38,100
Luciano's family struggles to survive.
94
00:06:42,500 --> 00:06:45,500
And as Luciano's father fails to find work,
95
00:06:45,600 --> 00:06:48,000
he turns to alcohol,
96
00:06:48,100 --> 00:06:51,500
and takes his frustrations
out on his family.
97
00:06:55,900 --> 00:06:59,900
♪
98
00:07:06,500 --> 00:07:07,900
By age 15,
99
00:07:07,900 --> 00:07:10,000
Luciano has dropped out of school.
100
00:07:10,100 --> 00:07:12,500
And like most teenagers
from the lower east side,
101
00:07:12,500 --> 00:07:14,300
he's hit the streets,
102
00:07:14,300 --> 00:07:16,300
looking for ways to support his family.
103
00:07:16,400 --> 00:07:17,500
Next hand. Next hand.
104
00:07:17,500 --> 00:07:19,200
For the people that I grew up with,
105
00:07:19,200 --> 00:07:21,900
who ended up getting involved in crime,
106
00:07:21,900 --> 00:07:23,500
there was nothing else.
107
00:07:23,500 --> 00:07:25,400
They didn't have a great education.
108
00:07:25,400 --> 00:07:28,500
In-in those days, if you
came from a poor environment,
109
00:07:28,500 --> 00:07:31,900
this was a way of-of earning money.
110
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
Luciano decides to
join one of the dozens of gangs
111
00:07:34,200 --> 00:07:36,300
in his neighborhood.
112
00:07:36,300 --> 00:07:39,000
But, while most immigrants
stick to their own kind,
113
00:07:39,100 --> 00:07:43,000
Luciano teams up with a couple
of tough Jewish teenagers
114
00:07:43,000 --> 00:07:49,100
named Meyer Lansky and
Benjamin "Bugsy" Siegel.
115
00:07:49,100 --> 00:07:51,300
My grandfather, Meyer Lansky,
116
00:07:51,400 --> 00:07:54,200
met Lucky Luciano on
the streets of New York.
117
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
He was being run down for some money
118
00:07:56,200 --> 00:07:58,900
to cross over to the other neighborhood.
119
00:07:58,900 --> 00:08:02,600
My 5'4" grandfather said,
"I'm not giving you any money.
120
00:08:02,700 --> 00:08:04,900
"You'll have to fight me for it."
121
00:08:08,600 --> 00:08:13,200
And at that point, Luciano respected him.
122
00:08:13,200 --> 00:08:15,900
He said he was the bravest man he ever met.
123
00:08:17,500 --> 00:08:19,200
Meyer Lansky
is a Russian immigrant
124
00:08:19,300 --> 00:08:20,900
with a knack for mathematics,
125
00:08:20,900 --> 00:08:22,600
whose parents came to America
126
00:08:22,600 --> 00:08:24,700
to avoid religious persecution.
127
00:08:24,700 --> 00:08:26,400
Seven, oh!
128
00:08:29,100 --> 00:08:30,300
While Bugsy Siegel
129
00:08:30,300 --> 00:08:32,400
is an intimidating
Jewish kid from Brooklyn,
130
00:08:32,400 --> 00:08:38,000
known for his charm, and
also his violent outbursts.
131
00:08:38,100 --> 00:08:41,100
Bugsy Siegel got his nickname
because when you were bugs,
132
00:08:41,100 --> 00:08:42,400
you were nuts.
133
00:08:42,400 --> 00:08:49,300
♪
134
00:08:49,300 --> 00:08:51,100
Combining their unique talents,
135
00:08:51,100 --> 00:08:54,500
Luciano, Lansky, and Siegel
begin to establish themselves
136
00:08:54,500 --> 00:08:56,500
as an up and coming criminal force
137
00:08:56,600 --> 00:08:58,500
on the lower east side.
138
00:08:58,600 --> 00:09:02,100
Luciano
was really an American.
139
00:09:02,200 --> 00:09:04,100
He didn't have the prejudice
140
00:09:04,100 --> 00:09:06,500
of the-the generation older than him.
141
00:09:06,500 --> 00:09:09,100
He didn't really care
about somebody's background.
142
00:09:09,100 --> 00:09:11,600
Whereas, a guy older than him might say,
143
00:09:11,700 --> 00:09:13,700
"this is a Jew, and I'm
not doing business with him.
144
00:09:13,700 --> 00:09:15,100
"We don't do business with them."
145
00:09:15,200 --> 00:09:17,100
He could see, this guy and me, together,
146
00:09:17,100 --> 00:09:21,500
we can make something,
and it sorta carried him.
147
00:09:21,600 --> 00:09:24,700
As his crew starts
to have small-time success,
148
00:09:24,700 --> 00:09:28,100
Luciano sets his sights
on joining the ranks
149
00:09:28,100 --> 00:09:32,100
of a much bigger operation.
150
00:09:36,300 --> 00:09:38,600
One of the more powerful
gangsters in New York
151
00:09:38,700 --> 00:09:45,500
is a brutal sicilian
thug named Joe Masseria.
152
00:09:45,500 --> 00:09:49,300
Masseria rules through
violence and intimidation,
153
00:09:49,300 --> 00:09:51,500
and is now asserting his dominance
154
00:09:51,500 --> 00:09:56,700
in Luciano's neighborhood.
155
00:09:56,700 --> 00:09:58,700
Working for Masseria would be a fast track
156
00:09:58,700 --> 00:10:02,500
to the big leagues.
157
00:10:02,500 --> 00:10:04,300
But, to get in with the gangster,
158
00:10:04,300 --> 00:10:08,400
Luciano knows he'll need an
opportunity to prove his worth.
159
00:10:11,800 --> 00:10:15,400
Come on, pay!
160
00:10:15,400 --> 00:10:17,300
I don't got it. I swear.
161
00:10:17,300 --> 00:10:20,100
He's lyin'.
162
00:10:21,600 --> 00:10:23,000
Just pay already.
163
00:10:23,100 --> 00:10:27,400
Please, I can't. I swear.
164
00:10:33,400 --> 00:10:34,600
See what he has on him. Come on.
165
00:10:34,700 --> 00:10:36,100
Let's go.
166
00:10:42,100 --> 00:10:44,600
Looks like 50 bucks.
167
00:10:44,600 --> 00:10:47,000
See if he has any gold in his mouth.
168
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
What?
169
00:10:53,300 --> 00:10:54,700
A couple fillings.
170
00:10:54,700 --> 00:10:56,100
Good. That's good.
171
00:10:56,100 --> 00:10:57,700
Get 'em.
172
00:11:02,300 --> 00:11:05,100
One of the newest
recruits in Masseria's operation
173
00:11:05,100 --> 00:11:07,600
is a 20-year-old
Italian immigrant
174
00:11:07,700 --> 00:11:10,100
named Frank Costello.
175
00:11:15,100 --> 00:11:16,100
Oh, Christ.
176
00:11:23,500 --> 00:11:26,100
Go on. Get outta here.
177
00:11:26,200 --> 00:11:27,300
Wait.
178
00:11:27,400 --> 00:11:30,300
Wait.
179
00:11:30,300 --> 00:11:33,700
Maybe we can give you a hand.
180
00:11:33,700 --> 00:11:35,300
Bugs.
181
00:11:35,300 --> 00:11:39,300
♪
182
00:12:27,000 --> 00:12:28,400
Charles Luciano,
183
00:12:28,900 --> 00:12:31,200
Meyer Lansky,
184
00:12:31,200 --> 00:12:33,300
and Bugsy Siegel
185
00:12:33,300 --> 00:12:35,900
are rising in the ranks
of the New York underworld,
186
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
after proving themselves
as valuable recruits
187
00:12:39,000 --> 00:12:44,200
to up-and-coming
gangster, Frank Costello.
188
00:12:44,200 --> 00:12:46,200
Over the next few years,
189
00:12:46,200 --> 00:12:49,700
they run successful rackets for Costello...
190
00:12:49,800 --> 00:12:54,000
Under Joe Masseria, a
ruthless criminal kingpin.
191
00:12:57,000 --> 00:12:59,100
By 1919, the crew was nothing more
192
00:12:59,200 --> 00:13:01,000
than a group of petty criminals,
193
00:13:01,100 --> 00:13:04,000
making money through
small-time gambling rings
194
00:13:04,100 --> 00:13:06,200
and protection shakedowns.
195
00:13:10,900 --> 00:13:14,400
Seeing an opportunity
to strengthen their crew,
196
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Frank Costello brings in a new soldier.
197
00:13:19,200 --> 00:13:20,900
Guys, we
gotta move. We gotta move.
198
00:13:21,000 --> 00:13:22,900
We got 16 boxes up here.
We gotta get 'em outta here.
199
00:13:23,000 --> 00:13:24,700
Let's go.
200
00:13:24,700 --> 00:13:25,400
Come on, guys. Two at a time.
201
00:13:25,500 --> 00:13:26,300
Three at a time. Let's go.
202
00:13:26,400 --> 00:13:28,300
Let's go. Let's keep it movin'.
203
00:13:28,300 --> 00:13:29,500
It's all right.
204
00:13:29,500 --> 00:13:31,800
- Hey, Frank.
- Vito.
205
00:13:31,800 --> 00:13:33,000
I want you to meet my associate,
206
00:13:33,100 --> 00:13:34,300
Charlie Luciano.
207
00:13:34,400 --> 00:13:36,000
- Nice to meet ya.
- Likewise.
208
00:13:36,100 --> 00:13:37,800
Vito's in the import-export business.
209
00:13:37,900 --> 00:13:40,100
Mostly import.
210
00:13:40,100 --> 00:13:44,400
Vito Genovese is
a low-level sicilian thug,
211
00:13:44,500 --> 00:13:48,100
and has earned a reputation
as a lethal enforcer.
212
00:13:50,900 --> 00:13:52,400
Busted!
213
00:13:52,400 --> 00:13:57,200
Vito Genovese was almost
a classical tough guy.
214
00:13:57,200 --> 00:13:59,700
Who'd be a guy who-who
beat up innocent victims.
215
00:13:59,800 --> 00:14:01,100
Who would slug anybody.
216
00:14:01,100 --> 00:14:04,300
Who would kick a dog when he was down.
217
00:14:04,300 --> 00:14:07,000
There was nothing, no
atrocity he wouldn't pull.
218
00:14:07,000 --> 00:14:09,100
Toughest guy in the world.
219
00:14:09,100 --> 00:14:10,700
And he wanted that reputation.
220
00:14:10,800 --> 00:14:15,800
♪
221
00:14:15,800 --> 00:14:18,100
- Wasn't that crazy?
- You're a sick bastard, man.
222
00:14:19,300 --> 00:14:20,300
Got a smokin' hot rack, though.
223
00:14:23,500 --> 00:14:24,900
Whoo-hoo-hoo.
224
00:14:25,000 --> 00:14:26,300
Hey, Charlie, there ya go.
225
00:14:26,300 --> 00:14:27,800
Smokes.
226
00:14:27,800 --> 00:14:29,200
With Vito Genovese on board,
227
00:14:29,300 --> 00:14:31,100
they're ready to transform their crew
228
00:14:31,200 --> 00:14:35,500
from low-level street thugs
into a legitimate gang.
229
00:14:35,500 --> 00:14:39,500
Meyer Lansky is the money man.
230
00:14:39,600 --> 00:14:41,200
Bugsy Siegel is the suave charmer
231
00:14:41,200 --> 00:14:44,500
with ruthless instincts.
232
00:14:44,500 --> 00:14:46,400
Frank Costello has all the connections
233
00:14:46,400 --> 00:14:50,100
and knows how to play the system.
234
00:14:50,100 --> 00:14:53,500
And Luciano is a visionary
with relentless ambition.
235
00:14:56,500 --> 00:15:00,800
They know all they need now
is the right opportunity.
236
00:15:04,300 --> 00:15:06,800
On January 17th, 1920,
237
00:15:06,900 --> 00:15:10,500
the government passes the 18th Amendment,
238
00:15:10,500 --> 00:15:15,000
and prohibition goes into effect,
239
00:15:15,100 --> 00:15:19,000
making the sale and
distribution of alcohol illegal.
240
00:15:19,000 --> 00:15:20,900
The theory was,
241
00:15:20,900 --> 00:15:25,100
prohibition would, uh,
decrease, uh, alcoholism,
242
00:15:25,200 --> 00:15:27,000
and it would increase the morals
243
00:15:27,100 --> 00:15:29,400
and the moral fiber of Americans.
244
00:15:29,400 --> 00:15:33,900
The whole concept backfired.
245
00:15:33,900 --> 00:15:35,800
Instead of cleaning up America,
246
00:15:35,900 --> 00:15:40,000
prohibition plays into
the hands of the gangsters,
247
00:15:40,100 --> 00:15:45,500
creating a billion-dollar
industry virtually overnight.
248
00:15:45,500 --> 00:15:47,100
Prohibition was one of the best things
249
00:15:47,100 --> 00:15:50,000
the government ever did for the Mob.
250
00:15:50,000 --> 00:15:51,900
Because supply and demand,
251
00:15:51,900 --> 00:15:54,200
and the demand was people wanted to drink
252
00:15:54,200 --> 00:15:57,100
and there was no supply.
253
00:15:57,100 --> 00:16:00,100
So, the gangsters made
a lot of money on it.
254
00:16:03,600 --> 00:16:05,500
I want these payments
coming in every two weeks.
255
00:16:05,500 --> 00:16:08,400
If a guy doesn't pay, kill him.
256
00:16:08,500 --> 00:16:09,900
Come on. You're pissing me off.
257
00:16:09,900 --> 00:16:12,500
Get outta here.
258
00:16:12,500 --> 00:16:17,300
Joe Masseria has
been running gambling rackets,
259
00:16:17,300 --> 00:16:19,100
but he changes his entire business plan
260
00:16:19,200 --> 00:16:23,300
to take advantage of prohibition.
261
00:16:23,300 --> 00:16:25,200
Masseria creates an underground network
262
00:16:25,300 --> 00:16:28,500
of bootlegging distilleries in warehouses,
263
00:16:28,500 --> 00:16:32,100
selling his own product
at a curbside liquor market
264
00:16:32,200 --> 00:16:33,400
and secret drinking establishments
265
00:16:33,400 --> 00:16:36,300
called "speakeasies."
266
00:16:36,300 --> 00:16:37,900
In just months,
267
00:16:38,000 --> 00:16:41,600
there are as many as 100,000
speakeasies in New York,
268
00:16:41,600 --> 00:16:45,300
and thousands of them are
selling Masseria's liquor.
269
00:16:45,300 --> 00:16:49,100
Prohibition probably reverses
Joe Masseria's fortunes
270
00:16:49,200 --> 00:16:51,300
more than anybody else in the underworld.
271
00:16:51,300 --> 00:16:54,400
He goes from being petty bootlegger,
272
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
to the king of the underworld.
273
00:16:56,200 --> 00:17:00,100
Joe Masseria becomes Joe the boss.
274
00:17:00,100 --> 00:17:03,600
Thanks to prohibition,
Masseria's empire expands,
275
00:17:03,700 --> 00:17:06,200
and now covers half of Manhattan.
276
00:17:14,300 --> 00:17:15,500
Take that over there.
277
00:17:15,600 --> 00:17:17,100
Now, this guy's been short all week.
278
00:17:17,100 --> 00:17:19,100
- Yeah, who is it?
- Send 'em to Vito.
279
00:17:19,100 --> 00:17:20,900
No, I want you to have a boy talk to him.
280
00:17:21,000 --> 00:17:22,400
Working with Costello,
281
00:17:22,500 --> 00:17:26,300
Luciano and his crew are
bringing in money for Masseria.
282
00:17:26,300 --> 00:17:28,400
But not enough to get noticed.
283
00:17:28,400 --> 00:17:31,200
Meyer, come here.
284
00:17:31,300 --> 00:17:34,000
Luciano begins to devise a plan.
285
00:17:34,000 --> 00:17:36,600
One that he hopes will
get Masseria's attention.
286
00:17:36,700 --> 00:17:37,700
Get things movin'. Get it movin', man.
287
00:17:37,700 --> 00:17:40,500
I know, I know, I know. I understand.
288
00:17:40,500 --> 00:17:42,600
The Mafia people, like Luciano,
289
00:17:42,600 --> 00:17:44,500
were ambitious.
290
00:17:44,600 --> 00:17:46,400
They were entrepreneurial.
291
00:17:46,400 --> 00:17:49,200
They were not willing to
exist on the lowest level
292
00:17:49,300 --> 00:17:50,500
of the social pecking order.
293
00:17:50,500 --> 00:17:54,000
They were opportunistic people.
294
00:17:54,000 --> 00:17:55,500
The booze is comin' right through here,
295
00:17:55,500 --> 00:17:58,100
right up the coast of New Jersey.
296
00:17:58,100 --> 00:18:00,000
It's headin' to Philly.
297
00:18:00,100 --> 00:18:01,500
It's gonna be good stuff.
298
00:18:01,600 --> 00:18:04,700
Are we sure about that route?
299
00:18:04,700 --> 00:18:06,300
We tracked it for a couple weeks.
300
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
Yeah.
301
00:18:08,300 --> 00:18:10,100
This is the big time, boys.
302
00:18:10,100 --> 00:18:12,700
Luciano decides to
hijack a rival gang's truck,
303
00:18:12,700 --> 00:18:18,300
filled with illegal booze,
and deliver it to Masseria.
304
00:18:18,300 --> 00:18:19,700
If he can pull it off,
305
00:18:19,800 --> 00:18:23,200
he'll have a chance to move
up in Masseria's organization
306
00:18:23,300 --> 00:18:26,100
and finally earn some big money.
307
00:18:26,200 --> 00:18:30,300
If anybody wants to
back out, now's the time.
308
00:18:30,300 --> 00:18:34,100
Luciano emerged from this whole group
309
00:18:34,100 --> 00:18:36,300
because he was not
afraid to make decisions.
310
00:18:36,400 --> 00:18:38,200
He was a leader.
311
00:18:38,200 --> 00:18:40,100
Salud.
312
00:18:49,800 --> 00:18:57,800
♪
313
00:18:59,900 --> 00:19:07,900
♪
314
00:19:08,700 --> 00:19:10,500
This country
has a history of the old west.
315
00:19:10,500 --> 00:19:12,700
I mean, you know, we were
the pioneers, and cowboys,
316
00:19:12,700 --> 00:19:14,800
and the gunslingers, and all that.
317
00:19:14,800 --> 00:19:17,300
I mean, you know, jump cut 100 years,
318
00:19:17,300 --> 00:19:19,100
and now you got the Mob.
319
00:19:22,800 --> 00:19:25,400
It-they're just-they're just
cowboys in pinstripe suits.
320
00:19:27,100 --> 00:19:35,100
♪
321
00:19:37,200 --> 00:19:42,500
♪
322
00:19:44,700 --> 00:19:46,400
Need some help?
323
00:19:46,500 --> 00:19:52,900
♪
324
00:19:52,900 --> 00:19:54,900
Not exactly.
325
00:19:59,900 --> 00:20:07,900
♪
326
00:20:12,700 --> 00:20:15,400
Don't you know whose truck this is?
327
00:20:15,500 --> 00:20:17,700
Masseria.
328
00:20:17,700 --> 00:20:19,400
Joe Masseria.
329
00:20:19,500 --> 00:20:27,500
♪
330
00:20:31,300 --> 00:20:35,800
Luciano and his crew
have just pulled off a huge heist.
331
00:20:35,800 --> 00:20:38,200
The only problem is,
332
00:20:38,300 --> 00:20:42,500
they've robbed a truck
belonging to their own boss.
333
00:20:50,500 --> 00:20:53,300
In an effort to
make a name for themselves,
334
00:20:53,300 --> 00:20:57,700
Charles Luciano and his gang
have pulled off a daring heist,
335
00:20:57,700 --> 00:20:59,600
only to learn they've inadvertently stolen
336
00:20:59,600 --> 00:21:03,700
from their own boss, Joe Masseria.
337
00:21:12,500 --> 00:21:15,100
Luciano knows that he and
his crew can't just return
338
00:21:15,100 --> 00:21:16,600
what they've stolen,
339
00:21:16,700 --> 00:21:18,600
as Masseria will make a brutal example
340
00:21:18,700 --> 00:21:20,800
of anyone who crosses him.
341
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
It's Frank. Let me in.
342
00:21:45,300 --> 00:21:49,700
Masseria's got guys
lookin' for us everywhere.
343
00:21:49,700 --> 00:21:51,900
We can't just stay holed up here forever.
344
00:21:53,800 --> 00:21:56,100
Let's just take him out.
345
00:21:56,200 --> 00:21:58,400
It's either him or us. It
might as well be him, right?
346
00:21:58,500 --> 00:22:01,500
You can't just walk in
there and take out Masseria.
347
00:22:01,600 --> 00:22:03,600
You're right...
348
00:22:03,700 --> 00:22:06,500
But we're not gonna be
hunted down like dogs, either.
349
00:22:06,500 --> 00:22:11,300
What the hell are we gonna do, Charlie?
350
00:22:11,300 --> 00:22:13,200
I'll go see Masseria myself.
351
00:22:13,200 --> 00:22:18,500
♪
352
00:22:18,500 --> 00:22:21,200
Luciano was smart, but he was a tough guy,
353
00:22:21,200 --> 00:22:22,600
and he was a street guy.
354
00:22:22,700 --> 00:22:24,300
And you put that together,
355
00:22:24,300 --> 00:22:27,300
and you got this kinda unstoppable force.
356
00:22:35,700 --> 00:22:43,700
♪
357
00:22:45,800 --> 00:22:51,500
♪
358
00:22:57,200 --> 00:22:59,900
You got some big balls
comin' over here like this.
359
00:23:11,900 --> 00:23:15,500
Tell me why I shouldn't kill you right now.
360
00:23:15,500 --> 00:23:17,900
I didn't know the trucks were yours.
361
00:23:17,900 --> 00:23:21,800
- If I knew they were yours, i would ne...
- Shut up.
362
00:23:21,900 --> 00:23:25,400
Ever kill anyone, Luciano?
363
00:23:25,400 --> 00:23:27,600
No.
364
00:23:33,300 --> 00:23:35,900
It's actually pretty easy.
365
00:23:35,900 --> 00:23:37,900
Some people say...
366
00:23:37,900 --> 00:23:40,700
It's an acquired taste.
367
00:23:40,800 --> 00:23:44,800
But, to me, it comes very naturally.
368
00:23:48,400 --> 00:23:50,000
Let me make it right.
369
00:23:50,000 --> 00:23:51,900
Too late.
370
00:23:53,700 --> 00:23:57,700
You give me a name... I'll murder for you.
371
00:23:57,700 --> 00:24:05,700
♪
372
00:24:18,700 --> 00:24:20,800
How'd it go with Masseria?
373
00:24:25,600 --> 00:24:28,700
I'm alive.
374
00:24:28,700 --> 00:24:30,700
Damn, they really worked you over.
375
00:24:33,900 --> 00:24:37,500
Thanks for taking the fall for us.
376
00:24:37,500 --> 00:24:39,700
Don't thank me yet.
377
00:24:42,700 --> 00:24:44,700
I need your help.
378
00:24:44,800 --> 00:24:46,100
With what?
379
00:24:46,100 --> 00:24:48,400
Killing Umberto Valenti.
380
00:24:50,800 --> 00:24:52,700
What?
381
00:24:52,700 --> 00:24:55,500
If I don't kill him, we're all dead.
382
00:25:03,300 --> 00:25:05,300
Umberto Valenti
is a feared assassin
383
00:25:05,300 --> 00:25:08,900
who's murdered over 20 men...
384
00:25:08,900 --> 00:25:12,100
And nearly
killed Joe Masseria just days earlier.
385
00:25:12,200 --> 00:25:17,100
♪
386
00:25:17,100 --> 00:25:20,100
Luciano has never killed before.
387
00:25:20,100 --> 00:25:23,900
And now he must take out one
of the most dangerous mobsters
388
00:25:23,900 --> 00:25:26,600
in New York.
389
00:25:26,700 --> 00:25:28,800
There are
mobsters who liked to kill.
390
00:25:28,800 --> 00:25:30,300
But, there are other mobsters,
391
00:25:30,300 --> 00:25:31,900
and Luciano is in this category,
392
00:25:31,900 --> 00:25:34,000
they'll kill when they must.
393
00:25:34,000 --> 00:25:37,600
And, he has to make some tough decisions.
394
00:25:37,600 --> 00:25:38,800
For weeks,
395
00:25:38,800 --> 00:25:42,000
Luciano and his crew plan
the hit on Umberto Valenti,
396
00:25:42,100 --> 00:25:45,200
waiting for the perfect
opportunity to strike.
397
00:25:45,300 --> 00:25:49,300
I always felt that the
mentality of a wise guy
398
00:25:49,300 --> 00:25:51,100
when he has to shoot somebody,
399
00:25:51,100 --> 00:25:55,100
it's no different from,
uh, being in the trenches.
400
00:25:55,100 --> 00:25:56,600
So, war is war.
401
00:25:56,700 --> 00:25:58,700
A soldier is a soldier,
402
00:25:58,700 --> 00:26:00,600
whether you're a soldier for the wise guys
403
00:26:00,700 --> 00:26:02,400
or you're a soldier for the government.
404
00:26:05,100 --> 00:26:13,100
♪
405
00:26:17,200 --> 00:26:22,300
There he is.
406
00:26:22,300 --> 00:26:24,000
You ready?
407
00:26:24,100 --> 00:26:28,100
♪
408
00:26:45,900 --> 00:26:48,300
There he is.
409
00:26:48,300 --> 00:26:50,100
You ready?
410
00:26:52,200 --> 00:27:00,200
♪
411
00:27:02,200 --> 00:27:07,300
♪
412
00:27:22,400 --> 00:27:23,900
In the Mob,
413
00:27:23,900 --> 00:27:26,200
you will get an order
to commit a violent act.
414
00:27:26,300 --> 00:27:28,700
Now, you have to detach
yourself from the act.
415
00:27:28,800 --> 00:27:33,300
You have to think that you
are paying homage to the boss,
416
00:27:33,400 --> 00:27:35,300
and you're doing what's expected of you.
417
00:27:35,300 --> 00:27:37,700
So, you have to be strong-minded,
418
00:27:37,800 --> 00:27:40,900
and, uh, think you have a license to do it.
419
00:27:40,900 --> 00:27:43,200
You-you're just gonna
do it, no matter what.
420
00:27:46,900 --> 00:27:48,700
At age 25,
421
00:27:48,700 --> 00:27:52,000
Charles Luciano has
committed his first murder.
422
00:27:52,000 --> 00:27:55,900
He saves himself and his crew,
423
00:27:55,900 --> 00:27:58,300
but he's also put himself
under Masseria's control.
424
00:28:07,200 --> 00:28:13,200
Masseria sees the
gangster's potential and promotes him.
425
00:28:13,200 --> 00:28:15,100
A lot of good it'd do you.
426
00:28:15,100 --> 00:28:16,400
Just listen for a second.
427
00:28:16,400 --> 00:28:18,800
Now in Masseria's inner circle,
428
00:28:18,800 --> 00:28:21,800
Luciano was ordered to
run a high stakes racket,
429
00:28:21,900 --> 00:28:26,700
selling a recently outlawed painkiller...
430
00:28:26,700 --> 00:28:28,900
Known as heroin.
431
00:28:31,400 --> 00:28:32,900
Heroin was legal in America
432
00:28:33,000 --> 00:28:34,800
into, well, the teens,
433
00:28:34,800 --> 00:28:37,200
and it's a drug that is legitimate.
434
00:28:37,300 --> 00:28:38,900
It was just being sold,
435
00:28:38,900 --> 00:28:42,300
and people could get to
sleep a little more easily.
436
00:28:42,400 --> 00:28:46,400
There'd be heroin in
things like cough syrup,
437
00:28:46,500 --> 00:28:49,100
in aspirin.
438
00:28:49,100 --> 00:28:53,400
Heroin usage
quickly spirals out of control.
439
00:28:53,400 --> 00:28:57,700
And when the government
finally makes it illegal,
440
00:28:57,700 --> 00:28:59,900
demand skyrockets.
441
00:29:02,900 --> 00:29:05,500
Heroin becomes Joe
Masseria's biggest business.
442
00:29:09,300 --> 00:29:11,100
The myth of the Mafia not dealing in drugs
443
00:29:11,100 --> 00:29:12,800
comes from "The Godfather,"
444
00:29:12,800 --> 00:29:15,800
when Don Corleone spoke the lines about,
445
00:29:15,900 --> 00:29:17,800
"we don't do that. It
takes people's souls."
446
00:29:17,900 --> 00:29:20,100
I don't think there's any truth in it.
447
00:29:20,200 --> 00:29:23,800
They were interested in making money.
448
00:29:23,900 --> 00:29:31,900
♪
449
00:29:32,500 --> 00:29:34,000
Vito.
450
00:29:34,100 --> 00:29:35,500
Come on.
451
00:29:35,500 --> 00:29:37,500
Luciano and his crew
devise ways of smuggling heroin
452
00:29:37,500 --> 00:29:39,200
to their clients,
453
00:29:39,200 --> 00:29:42,200
like disguising their
deliveries in hatboxes.
454
00:29:42,300 --> 00:29:46,400
Their main customers are prostitutes,
455
00:29:46,400 --> 00:29:48,800
reliable addicts who
can sell Luciano's drug
456
00:29:48,900 --> 00:29:51,100
out of local brothels.
457
00:29:56,000 --> 00:30:00,400
Luciano quickly becomes one
of Masseria's top earners.
458
00:30:00,400 --> 00:30:03,200
Pulling in what he used
to make in four months,
459
00:30:03,300 --> 00:30:05,400
in just one day.
460
00:30:08,400 --> 00:30:16,400
♪
461
00:30:18,500 --> 00:30:23,500
♪
462
00:31:06,500 --> 00:31:09,000
Luciano was
arrested for dealing heroin
463
00:31:09,000 --> 00:31:13,500
and sentenced to six months in prison.
464
00:31:13,500 --> 00:31:17,900
He's proven himself a loyal
member of Masseria's crew,
465
00:31:18,000 --> 00:31:21,500
but it's only landed him behind bars.
466
00:31:24,900 --> 00:31:27,400
While Luciano was left rotting in jail,
467
00:31:27,400 --> 00:31:31,500
Masseria continues to rake in the profits.
468
00:31:31,500 --> 00:31:36,400
Luciano begins to realize that
if he truly wants to succeed,
469
00:31:36,500 --> 00:31:39,800
he'll have to find a way
to become his own boss.
470
00:31:52,000 --> 00:31:53,700
After serving his prison sentence,
471
00:31:53,900 --> 00:31:56,700
Charles Luciano was a free man,
472
00:31:56,700 --> 00:32:00,600
determined to find a better
way to succeed in crime.
473
00:32:04,700 --> 00:32:07,000
While Luciano was behind bars,
474
00:32:07,000 --> 00:32:09,500
his partner, Meyer Lansky,
475
00:32:09,500 --> 00:32:13,500
made an important new contact
with another Major bootlegger
476
00:32:13,500 --> 00:32:16,900
in New York City.
477
00:32:17,000 --> 00:32:20,600
His name is Arnold Rothstein.
478
00:32:20,600 --> 00:32:22,400
My grandfather met Arnold Rothstein
479
00:32:22,500 --> 00:32:24,400
at a bar mitzvah.
480
00:32:24,500 --> 00:32:26,700
They talked. They were introduced.
481
00:32:26,800 --> 00:32:29,700
Arnold Rothstein saw
potential in my grandfather.
482
00:32:29,700 --> 00:32:32,600
They talked business for hours.
483
00:32:32,700 --> 00:32:34,800
There was an instant respect.
484
00:32:41,800 --> 00:32:43,900
Born to a
middle class Jewish family,
485
00:32:43,900 --> 00:32:46,400
Rothstein disappointed his parents
486
00:32:46,400 --> 00:32:48,500
by gambling at a young age.
487
00:32:48,500 --> 00:32:51,800
He would go on to fix horse races,
488
00:32:51,900 --> 00:32:54,900
operate illegal casinos,
489
00:32:55,000 --> 00:32:57,500
and plan the most notorious
sports betting scandal
490
00:32:57,500 --> 00:32:59,300
of all time.
491
00:33:04,400 --> 00:33:08,000
Arnold Rothstein
was known as the brain.
492
00:33:08,100 --> 00:33:11,000
One of his claims to
fortune, or to acclaim,
493
00:33:11,100 --> 00:33:16,300
was that he had fixed
the 1919 world series.
494
00:33:16,300 --> 00:33:20,900
It will come to be
known as the "black sox scandal."
495
00:33:20,900 --> 00:33:24,300
Arnold Rothstein bets
heavily on the series,
496
00:33:24,300 --> 00:33:27,600
winning the modern day
equivalent of $4 million.
497
00:33:31,000 --> 00:33:33,500
When prohibition goes into effect,
498
00:33:33,500 --> 00:33:37,700
Rothstein sees an
opportunity to make a fortune.
499
00:33:37,700 --> 00:33:39,800
But, unlike Joe Masseria,
500
00:33:39,800 --> 00:33:43,100
Rothstein treats his operation
like a legitimate business
501
00:33:43,100 --> 00:33:47,500
and earns a reputation around the city.
502
00:33:47,600 --> 00:33:49,500
Arnold Rothstein
was an influence and model,
503
00:33:49,500 --> 00:33:50,700
not just his vision for business,
504
00:33:50,700 --> 00:33:52,900
but his whole way of life.
505
00:33:53,000 --> 00:33:54,700
He could go into a ballroom
506
00:33:54,700 --> 00:33:56,600
and mix with the fanciest
people in the city,
507
00:33:56,700 --> 00:33:58,400
or he could go downtown and handle himself
508
00:33:58,500 --> 00:34:00,700
with the biggest thugs in the city.
509
00:34:00,700 --> 00:34:04,800
His style influence
becomes the modern gangster.
510
00:34:04,900 --> 00:34:07,400
So, any time you see a
guy on a street corner
511
00:34:07,400 --> 00:34:09,700
pull out a big wad of
bills all rolled together,
512
00:34:09,700 --> 00:34:11,400
that's Rothstein.
513
00:34:11,400 --> 00:34:17,900
♪
514
00:34:17,900 --> 00:34:21,300
That's good.
515
00:34:21,400 --> 00:34:24,500
All right, good. Yeah, hey.
516
00:34:24,600 --> 00:34:27,400
That's him.
517
00:34:27,400 --> 00:34:29,600
He's bringing more booze
into Manhattan right now
518
00:34:29,700 --> 00:34:31,700
than anybody.
519
00:34:31,700 --> 00:34:33,500
Let's go.
520
00:34:33,500 --> 00:34:34,700
Meyer Lansky knows that
521
00:34:34,800 --> 00:34:37,700
working for a sophisticated
gangster like Rothstein
522
00:34:37,700 --> 00:34:40,100
is the big opportunity that he and Luciano
523
00:34:40,100 --> 00:34:42,000
have been looking for.
524
00:34:42,100 --> 00:34:45,100
Mr. Rothstein, this is my
friend, Charlie Luciano.
525
00:34:45,100 --> 00:34:47,600
Nice to meet you.
526
00:34:47,600 --> 00:34:49,500
Rothstein is very good
527
00:34:49,500 --> 00:34:53,500
at sizing up situations and people.
528
00:34:53,600 --> 00:34:58,800
Smart people recognize
smartness in other people.
529
00:34:58,800 --> 00:35:01,700
Yeah, I'll tell you what.
530
00:35:01,700 --> 00:35:04,600
We're gonna try somethin' out here.
531
00:35:04,600 --> 00:35:05,700
I'll give you a shot.
532
00:35:05,700 --> 00:35:07,700
See if you don't screw it up.
533
00:35:15,800 --> 00:35:18,900
Luciano was still
part of Joe Masseria's gang,
534
00:35:18,900 --> 00:35:21,400
but he begins distributing
alcohol for Rothstein
535
00:35:21,500 --> 00:35:23,500
on the side.
536
00:35:29,700 --> 00:35:31,600
You're
on the right track, Charlie.
537
00:35:31,700 --> 00:35:34,100
As long as you keep
your eye on the business,
538
00:35:34,100 --> 00:35:36,900
you'll do just fine.
539
00:35:36,900 --> 00:35:38,100
In Luciano,
540
00:35:38,200 --> 00:35:40,800
Rothstein sees a
different kind of gangster.
541
00:35:40,900 --> 00:35:44,900
One who can also see the
potential in branching out.
542
00:35:44,900 --> 00:35:47,000
He believed in makin' money,
543
00:35:47,100 --> 00:35:49,800
and he didn't care on
what your nationality was
544
00:35:49,800 --> 00:35:51,100
or the color of your skin.
545
00:35:51,100 --> 00:35:52,500
He wanted to make money.
546
00:35:52,600 --> 00:35:54,600
He was a businessman.
547
00:35:54,700 --> 00:35:56,500
For Luciano,
548
00:35:56,500 --> 00:36:01,500
Rothstein is a role model
he can finally look up to.
549
00:36:01,500 --> 00:36:05,900
The father he always wanted, but never had.
550
00:36:07,700 --> 00:36:10,500
And Luciano's new mentor was teaching him
551
00:36:10,500 --> 00:36:13,300
there's a smarter way to do business.
552
00:36:19,200 --> 00:36:21,000
Rothstein begins to show Luciano
553
00:36:21,100 --> 00:36:24,200
how to organize his criminal
rackets like a corporation.
554
00:36:24,200 --> 00:36:26,500
How long do you keep these books?
555
00:36:26,600 --> 00:36:28,100
You keep these books forever.
556
00:36:28,200 --> 00:36:30,500
Teaching him to
dress like a businessman...
557
00:36:32,900 --> 00:36:36,000
and to sell quality liquor
to maximize his profits.
558
00:36:37,700 --> 00:36:43,500
Luciano is not exactly as
polished as Arnold Rothstein,
559
00:36:43,600 --> 00:36:46,700
but he's willing to learn.
560
00:36:46,700 --> 00:36:48,100
No, no, no, no, no.
561
00:36:48,200 --> 00:36:51,500
Rothstein says, "make yourself into someone
562
00:36:51,500 --> 00:36:54,800
"who can work not only the lower east side,
563
00:36:54,800 --> 00:36:56,500
"the Upper East Side.
564
00:36:56,600 --> 00:36:58,200
"Be a success."
565
00:37:01,500 --> 00:37:02,700
Put these bottles in the back,
566
00:37:02,800 --> 00:37:04,100
wherever you got 'em, all right, men?
567
00:37:04,200 --> 00:37:05,500
- That's the good stuff, from Rothstein.
- Yeah, it's good.
568
00:37:05,500 --> 00:37:07,500
It's good stuff, yeah.
Yeah, yeah, really good.
569
00:37:07,600 --> 00:37:09,400
Working for Rothstein,
570
00:37:09,400 --> 00:37:12,200
Luciano and his gang begin
organizing their operation...
571
00:37:14,700 --> 00:37:17,300
and selling top shelf liquor
to high-end speakeasies
572
00:37:17,300 --> 00:37:19,300
around Manhattan.
573
00:37:19,300 --> 00:37:21,500
Pulling in more money than ever before.
574
00:37:24,100 --> 00:37:26,400
Get outta here.
575
00:37:26,500 --> 00:37:28,100
Give him a drink.
576
00:37:28,100 --> 00:37:29,700
Look at this this guy.
577
00:37:31,400 --> 00:37:35,000
There's just one problem.
578
00:37:35,100 --> 00:37:38,300
They still have to give a
huge cut of their profits...
579
00:37:41,800 --> 00:37:43,500
To Joe Masseria.
580
00:37:54,800 --> 00:37:57,400
Charles Luciano
and his crew begin following
581
00:37:57,400 --> 00:37:59,600
Arnold Rothstein's bootlegging advice
582
00:38:00,000 --> 00:38:02,600
and making a fortune.
583
00:38:02,600 --> 00:38:05,400
All this stuff, this
is the new stuff from Canada.
584
00:38:05,400 --> 00:38:07,700
Arnold
Rothstein teaches 'em,
585
00:38:07,700 --> 00:38:10,400
don't be like Joe Masseria.
586
00:38:10,400 --> 00:38:12,900
Don't sell people rot gut.
587
00:38:12,900 --> 00:38:14,700
There's more money in
selling to rich people
588
00:38:14,700 --> 00:38:17,700
than to alcoholic poor people.
589
00:38:17,800 --> 00:38:19,700
So, sell the good stuff.
590
00:38:19,700 --> 00:38:21,000
There shouldn't be any
empty bottles in this area.
591
00:38:21,100 --> 00:38:23,700
As soon as they come
in, they go in the back.
592
00:38:23,700 --> 00:38:25,100
How are we doing this week, Charlie?
593
00:38:25,100 --> 00:38:26,500
Brooklyn was very thirsty this week.
594
00:38:26,500 --> 00:38:27,700
Oh, yeah?
595
00:38:27,700 --> 00:38:28,700
- What's going on over here?
- All right, listen.
596
00:38:28,700 --> 00:38:30,700
This is all the new stuff from, uh, Jersey.
597
00:38:30,700 --> 00:38:32,600
There's all the scotch, okay?
598
00:38:32,600 --> 00:38:35,000
But, despite their success,
599
00:38:35,100 --> 00:38:37,700
they're still forced to give Joe Masseria
600
00:38:37,700 --> 00:38:41,100
a large cut of everything they make.
601
00:38:41,200 --> 00:38:44,500
Benny... Take that to Masseria.
602
00:38:45,700 --> 00:38:53,700
♪
603
00:39:00,000 --> 00:39:01,900
Ten thousand from Brooklyn, Joe.
604
00:39:06,800 --> 00:39:09,700
Masseria
wanted kickbacks from them.
605
00:39:09,700 --> 00:39:13,200
He wanted as much as
$10,000 from each person
606
00:39:13,200 --> 00:39:15,800
who worked for another gang.
607
00:39:15,800 --> 00:39:17,800
And he saw this... That he deserved it
608
00:39:17,900 --> 00:39:20,500
because he was so important and so vital
609
00:39:20,500 --> 00:39:23,100
to Italian gangsters in New York City.
610
00:39:27,500 --> 00:39:30,000
Masseria, he's sloppy. He's hotheaded.
611
00:39:30,000 --> 00:39:32,500
He's not careful.
612
00:39:32,500 --> 00:39:34,800
Luciano and Lansky
know that working for Masseria
613
00:39:34,800 --> 00:39:37,100
is a dead-end.
614
00:39:37,200 --> 00:39:40,500
We're gonna have to do somethin'.
615
00:39:40,500 --> 00:39:44,500
They're watchin' us build,
and build, and build, right?
616
00:39:44,500 --> 00:39:48,100
And then, they think they're gonna just
scoop up and take everything, right?
617
00:39:48,100 --> 00:39:50,900
Yeah, exactly.
618
00:39:50,900 --> 00:39:54,100
And that's when we strike.
619
00:39:54,100 --> 00:39:56,600
For years, Meyer
Lansky and Charles Luciano
620
00:39:56,700 --> 00:39:59,700
have operated under Masseria's control.
621
00:39:59,700 --> 00:40:02,700
And now, they've had enough.
622
00:40:02,700 --> 00:40:06,700
They know the only way out
is to kill Joe the boss,
623
00:40:06,700 --> 00:40:09,100
an idea so dangerous,
624
00:40:09,100 --> 00:40:11,800
they can confide it to only one man.
625
00:40:11,900 --> 00:40:19,900
♪
626
00:40:27,500 --> 00:40:29,400
Right now,
you're just a soldier.
627
00:40:29,500 --> 00:40:32,200
Another tapista with a
gun, and you're tired of it.
628
00:40:32,300 --> 00:40:34,400
Yeah.
629
00:40:34,400 --> 00:40:36,300
Yeah.
630
00:40:36,300 --> 00:40:40,200
There's safety in no
one knowing who you are.
631
00:40:40,300 --> 00:40:43,500
Nobody targets a nobody.
632
00:40:43,600 --> 00:40:45,100
You took risks.
633
00:40:45,100 --> 00:40:46,500
I mean, you still take risks.
634
00:40:46,500 --> 00:40:49,300
Calculated risks. Smart ones.
635
00:40:49,300 --> 00:40:54,900
One where the odds work in my favor.
636
00:40:55,000 --> 00:40:56,800
Yeah.
637
00:40:56,900 --> 00:40:58,600
You got balls. I'll give you that.
638
00:41:06,500 --> 00:41:11,200
You do this, there's no goin' back.
639
00:41:11,300 --> 00:41:13,400
I know.
640
00:41:16,600 --> 00:41:19,000
You already made up your mind.
641
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
Why ask me?
642
00:41:25,000 --> 00:41:29,500
Because I trust you.
643
00:41:29,500 --> 00:41:32,200
Trust yourself...
644
00:41:32,300 --> 00:41:36,200
Because if you do this, you're on your own.
645
00:41:48,200 --> 00:41:51,900
The qualities that make
someone rise in the Mafia
646
00:41:51,900 --> 00:41:53,900
is two things...
647
00:41:53,900 --> 00:41:57,000
Intelligence and big balls.
648
00:41:57,100 --> 00:41:59,500
Sometimes, you get someone
who's really intelligent,
649
00:41:59,500 --> 00:42:01,900
but they're not tough guys.
650
00:42:01,900 --> 00:42:03,400
And then, you get someone who's really,
651
00:42:03,400 --> 00:42:05,400
really a tough guy,
652
00:42:05,400 --> 00:42:08,200
but h-he's just not intelligent.
653
00:42:08,200 --> 00:42:11,100
But, when you get that
combination of intelligence
654
00:42:11,100 --> 00:42:13,500
and big balls, you rise.
655
00:42:13,600 --> 00:42:16,300
♪
656
00:42:16,400 --> 00:42:18,000
Luciano and Lansky decide
657
00:42:18,100 --> 00:42:19,300
that they're going to use their gang
658
00:42:19,300 --> 00:42:22,200
to take out Joe "the boss" Masseria.
659
00:42:22,300 --> 00:42:25,200
A move that will lead to an all-out war,
660
00:42:25,200 --> 00:42:29,100
unlike anything New York has ever seen.
661
00:42:29,200 --> 00:42:31,900
synced and corrected by Caio
www.addic7ed.com
47800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.