All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E01.1080p.WEBDL.h264-KINGS-AMZN.ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,743 --> 00:01:05,743 ‫ريموند)، كيف الحال؟) 2 00:01:09,749 --> 00:01:12,166 ‫أين (فريدي)؟ 3 00:01:12,268 --> 00:01:14,936 ‫كيف لك أن لا تضع الرهان؟ 4 00:01:15,038 --> 00:01:17,772 ‫لقد وضعته كما أخبرتك. 5 00:01:17,874 --> 00:01:20,041 ‫هل تحدثت إلى (ميك)؟ 6 00:01:20,143 --> 00:01:21,275 ‫أجل. 7 00:01:21,444 --> 00:01:24,312 ‫وقال أنك لم تقم بوضع الرهان اللعين. 8 00:01:24,414 --> 00:01:26,547 ‫كلا، إنه كاذب لعين. 9 00:01:26,649 --> 00:01:28,966 ‫إنتبه لكلامك يا صاح. 10 00:01:29,069 --> 00:01:31,702 ‫ماذا؟ 11 00:01:31,805 --> 00:01:32,670 ‫أنا أعرف (ميك) منذ 20 سنة. 12 00:01:34,040 --> 00:01:35,973 ‫(راي). 13 00:01:36,076 --> 00:01:39,477 ‫أقسم بالرب أني وضعت الرهان. 14 00:01:39,579 --> 00:01:40,978 ‫(لا أعلم عم يتحدث (ميك. 15 00:02:00,683 --> 00:02:02,500 ‫(معي (ماتي. 16 00:02:02,602 --> 00:02:04,802 ‫ماذا قال؟ 17 00:02:04,904 --> 00:02:07,205 ‫يقول أن (ميك) كاذب. 18 00:02:07,307 --> 00:02:08,906 ‫ما رأيك؟ 19 00:02:09,008 --> 00:02:10,908 ‫أعتقد أن أحدهما كاذب. 20 00:02:12,645 --> 00:02:14,645 ‫ضعه على الخط. 21 00:02:14,747 --> 00:02:15,780 ‫فريدي) يريد التحدث إليك). 22 00:02:15,882 --> 00:02:16,914 ‫أجل. 23 00:02:19,836 --> 00:02:20,668 ‫- (فريدي). ‫- مات)؟) 24 00:02:20,770 --> 00:02:22,737 ‫أجل. 25 00:02:22,839 --> 00:02:25,006 ‫إسمع يا صاح أنا أحبك، لكن ... 26 00:02:25,108 --> 00:02:28,309 ‫لن أضع ثقتي بك، حسناً؟ 27 00:02:28,411 --> 00:02:29,310 ‫ما الذي تتحدث عنه؟ 28 00:02:29,412 --> 00:02:31,846 ‫لم تقم بوضع الرهان. 29 00:02:31,948 --> 00:02:33,381 ‫لقد كلفني ذلك 30 ألف. 30 00:02:33,483 --> 00:02:36,167 ‫حسناً؟ 31 00:02:36,269 --> 00:02:39,570 ‫لقد وضعت الرهان، أنا ... 32 00:02:39,672 --> 00:02:43,007 ‫لا تزال تكذب؟ 33 00:02:43,109 --> 00:02:44,408 ‫إذا كان لديك شيء لتقوله، تكلم. 34 00:02:47,247 --> 00:02:49,881 ‫أجل، لقد أخطأت ‫أنا آسف يا صاح. 35 00:02:49,983 --> 00:02:51,666 ‫لماذا لم تقم بوضع الرهان؟ 36 00:02:51,768 --> 00:02:54,569 ‫كنت سأضع الرهان، لكنني ... 37 00:02:54,671 --> 00:02:57,805 ‫قابلت صديق وكانت لديه بعض الأغراض ... 38 00:02:57,907 --> 00:03:01,375 ‫أجل، لقد أخطأت يا رجل. 39 00:03:01,477 --> 00:03:02,810 ‫مهلاً، كلنا نخطئ. 40 00:03:02,912 --> 00:03:03,711 ‫المهم هو أنت ... 41 00:03:03,813 --> 00:03:06,480 ‫أنا آسف يا صاح. 42 00:03:06,583 --> 00:03:08,633 ‫إنسى الأمر، ضع (راي) على الخط! 43 00:03:08,735 --> 00:03:10,334 ‫(شكراً لك يا (فيردي. 44 00:03:17,010 --> 00:03:17,909 ‫أجل. 45 00:03:18,011 --> 00:03:18,976 ‫لقنه درساً. 46 00:03:19,078 --> 00:03:20,478 ‫لا تقتله، لكن ... 47 00:03:20,580 --> 00:03:23,047 ‫حسناً، إنتظر. 48 00:03:31,474 --> 00:03:33,541 ‫في المرة القادمة عندما يطلب ‫منك (فريدي) أن تقوم بشيء. 49 00:03:33,643 --> 00:03:35,276 ‫قم به وحسب، إتفقنا؟ 50 00:03:35,378 --> 00:03:36,677 ‫أعلم، أنا آسف يا صاح. 51 00:03:36,779 --> 00:03:37,812 ‫أنا فقط ... 52 00:03:40,450 --> 00:03:42,265 ‫سأضع ذلك في الحسبان. 53 00:03:51,850 --> 00:03:56,000 ‫Red_Chief : ترجمة 54 00:03:44,103 --> 00:03:45,403 ‫تباً! 55 00:05:08,638 --> 00:05:09,770 ‫ما الأخبار يا صديقي؟ 56 00:05:09,872 --> 00:05:12,673 ‫لا أخبار. 57 00:05:12,775 --> 00:05:14,208 ‫- لا أخبار؟ ‫- كلا. 58 00:05:14,310 --> 00:05:15,409 ‫ما هي آخر أخبارك؟ 59 00:05:17,180 --> 00:05:18,746 ‫لديّ بعض الأخبار السيئة. 60 00:05:18,848 --> 00:05:19,947 ‫حقاً؟ 61 00:05:20,049 --> 00:05:22,333 ‫هذا الأسبوع كان سيئاً علي. 62 00:05:22,435 --> 00:05:24,135 ‫أنت كل الأسابيع سيئة عليك. 63 00:05:25,305 --> 00:05:26,470 ‫ماذا؟ 64 00:05:30,476 --> 00:05:32,376 ‫منذ متى ونحن نعمل بهذه الأعمال؟ 65 00:05:32,478 --> 00:05:34,912 ‫(لأكون صريحاً، لقد بدأت قبلك يا (راي. 66 00:05:35,014 --> 00:05:36,047 ‫لا تقلب هذا الأمر علي أيها الأحمق. 67 00:05:36,149 --> 00:05:37,081 ‫يفترض أن يكون المال بحوزتك. 68 00:05:39,335 --> 00:05:40,368 ‫حسناً، حسناً. 69 00:05:43,973 --> 00:05:46,807 ‫عندي رجل يدين لي بالكثير، حسناً؟ 70 00:05:46,909 --> 00:05:48,075 ‫بحي "آشفيلد". 71 00:05:48,177 --> 00:05:50,444 ‫أتريد أن تذهب وتجلبه؟ 72 00:05:50,546 --> 00:05:51,879 ‫يمكنك الإحتفاظ به. 73 00:05:53,583 --> 00:05:55,866 ‫حسناً، إذاً الكثير. 74 00:05:55,968 --> 00:05:57,368 ‫بالإضافة إلى عمولتي. 75 00:05:58,771 --> 00:05:59,937 ‫من أجل ماذا؟ 76 00:06:00,039 --> 00:06:02,039 ‫من أجل جمع الديون. 77 00:06:03,743 --> 00:06:04,709 ‫جمع الـ ... 78 00:06:04,811 --> 00:06:07,078 ‫أنت من تحتفظ بالمال. 79 00:06:07,180 --> 00:06:08,846 ‫أعلم، لكن ليس عملي ‫أن أذهب وأجلب المال 80 00:06:08,948 --> 00:06:11,565 ‫من أجل شخصٍ آخر، صحيح؟ 81 00:06:11,667 --> 00:06:12,566 ‫مرحباً، هل قابلت (ميكي)؟ 82 00:06:12,668 --> 00:06:15,403 ‫(ميكي)! ‫(هذا (راي. 83 00:06:15,505 --> 00:06:17,304 ‫هذا هو الرجل الذي أخبرك بشأنه. 84 00:06:17,407 --> 00:06:18,539 ‫مرحباً يا رجل. 85 00:06:18,641 --> 00:06:20,241 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- أجل بخير، وأنت؟ 86 00:06:20,343 --> 00:06:23,044 ‫بخير. 87 00:06:23,146 --> 00:06:24,745 ‫إذهب وتحث معه لترى ‫ذلك الرجل الذي في "آشفيلد". 88 00:06:24,847 --> 00:06:26,647 ‫أجل، بالطبع. 89 00:06:47,223 --> 00:06:48,338 ‫منذ متى وأنت تعمل مع (فريدي)؟ 90 00:06:57,083 --> 00:07:01,001 ‫إذاً تريد الذهاب لذلك الرجل ‫الذي في "آشفيلد" إذاً، أو ... 91 00:07:01,103 --> 00:07:03,103 ‫أجل. 92 00:07:15,901 --> 00:07:16,733 ‫كله لك. 93 00:07:19,071 --> 00:07:20,771 ‫- (أهلا (تيري. ‫- من أنتما بحق السماء؟ 94 00:07:20,873 --> 00:07:22,439 ‫عد إلى رشدك أيها وغد 95 00:07:22,541 --> 00:07:23,707 ‫وأعطني أموالي! 96 00:07:23,809 --> 00:07:24,875 ‫أين هو المال؟ 97 00:07:24,977 --> 00:07:27,711 ‫(مال (فريدي! ‫أين هو؟ 98 00:07:27,813 --> 00:07:29,213 ‫- مهلاً! ‫- لا تقلي مهلاً، 99 00:07:29,315 --> 00:07:30,047 ‫أيها الداعر اللعين. 100 00:07:30,149 --> 00:07:32,399 ‫سأجلبه لك! 101 00:07:32,501 --> 00:07:33,333 ‫سأعطيكم المال، إتفقنا؟ 102 00:07:37,740 --> 00:07:39,239 ‫أسرع. 103 00:07:39,341 --> 00:07:41,141 ‫إسمع، ليس بحوزتي الآن 104 00:07:41,243 --> 00:07:43,944 ‫لكن يمكنني جلبه لكم لاحقاً. 105 00:07:44,046 --> 00:07:44,978 ‫سأجلبه لكم في نهاية الأسبوع. 106 00:07:45,080 --> 00:07:45,979 ‫كلا، الآن. 107 00:07:46,081 --> 00:07:48,081 ‫ليس بحوزتي. 108 00:07:48,184 --> 00:07:49,066 ‫بحقك يا صاح. 109 00:07:49,168 --> 00:07:50,933 ‫أنا لست صاحبك أيها الأحمق. 110 00:07:52,037 --> 00:07:54,338 ‫سأعد إلى ثلاثة. 111 00:07:54,440 --> 00:07:56,340 ‫- ليس بحوزتي. ‫- واحد. 112 00:07:56,442 --> 00:07:58,242 ‫إسمع سأجلبه لكم 113 00:07:58,344 --> 00:07:59,243 ‫في نهاية الأسبوع. 114 00:07:59,345 --> 00:08:00,511 ‫- أقسم لكم. ‫- إثنان. 115 00:08:00,613 --> 00:08:03,213 ‫رجاءاً أنا آسف يا صاح ‫لا تفعل. 116 00:08:03,315 --> 00:08:05,899 ‫منذ متى وأنت متزوج يا (تيري)؟ 117 00:08:06,001 --> 00:08:08,035 ‫منذ 12 سنة. 118 00:08:09,171 --> 00:08:11,939 ‫هلا جلبت محفظته؟ 119 00:08:16,879 --> 00:08:18,078 ‫يوجد بداخلها مئتان. 120 00:08:18,247 --> 00:08:20,412 ‫يمكنني الذهاب إلى جهاز الصراف الآلي ‫والحصول على بعض المال. 121 00:08:20,683 --> 00:08:23,000 ‫كلا، لا تقلق بشأن ذلك يا صاح. 122 00:08:23,102 --> 00:08:27,037 ‫مهلاً، عائلة جميلة. 123 00:08:27,139 --> 00:08:30,040 ‫- شكراً. ‫- جميلة جداً. 124 00:08:30,142 --> 00:08:32,142 ‫هل تسكن في "كيريبيلي"؟ 125 00:08:32,244 --> 00:08:34,011 ‫أجل. 126 00:08:35,381 --> 00:08:37,181 ‫"هارتلي كريسنت". 127 00:08:37,283 --> 00:08:38,866 ‫أحب "كيريبيلي". 128 00:08:38,968 --> 00:08:40,300 ‫إنه مكان رائع للغاية. 129 00:08:40,402 --> 00:08:42,769 ‫إنت إبق هنا معه، إتفقنا؟ 130 00:08:42,872 --> 00:08:44,505 ‫إلى أين أنت ذاهب؟ 131 00:08:44,607 --> 00:08:45,939 ‫أنا ذاهب إلى "كيريبيلي". 132 00:08:46,041 --> 00:08:48,442 ‫كلا، إسمع ... 133 00:08:48,544 --> 00:08:49,643 ‫سأجلب لكم مالكم، إتفقنا؟ 134 00:08:49,745 --> 00:08:52,212 ‫أنا لا أريد أي مال. 135 00:08:52,314 --> 00:08:53,847 ‫ماذا تقصد؟ 136 00:08:53,949 --> 00:08:55,465 ‫ليست وظيفتي جمع المال. 137 00:08:55,568 --> 00:08:56,632 ‫إنها وظيفته. 138 00:08:58,704 --> 00:08:59,403 ‫ما وظيفتك؟ 139 00:08:59,505 --> 00:09:03,106 ‫وظيفتي أن أجعلك تتحسر لعدم دفعك ‫للمال عندما أتيحت لك الفرصة. 140 00:09:03,209 --> 00:09:06,209 ‫إسمع، أريد أن أصحح الأمور. 141 00:09:07,046 --> 00:09:08,612 ‫- لدي المال. ‫- حقاً؟ 142 00:09:08,714 --> 00:09:10,581 ‫علي فقط أن أذهب وأجلبه، حسناً؟ 143 00:09:10,649 --> 00:09:11,999 ‫حسناً، صحيح. 144 00:09:12,101 --> 00:09:14,868 ‫إجلبه الآن، إتفقنا؟ 145 00:09:14,970 --> 00:09:15,903 ‫إذهب معه. 146 00:09:16,005 --> 00:09:17,538 ‫إذا أحدث أي مشكلة، 147 00:09:17,640 --> 00:09:19,573 ‫إتصل بي، إتفقنا؟ 148 00:09:19,675 --> 00:09:20,707 ‫أجل. 149 00:09:22,912 --> 00:09:25,012 ‫لا تمانع إن إحتفظت بهذه، صحيح؟ 150 00:09:25,114 --> 00:09:26,146 ‫كلا؟ 151 00:09:32,438 --> 00:09:33,603 ‫لنذهب. 152 00:09:48,437 --> 00:09:49,937 ‫تعال إلى هنا. 153 00:09:52,741 --> 00:09:55,175 ‫(إيدي)! 154 00:09:55,277 --> 00:09:57,511 ‫إيدي)، إنتظر). 155 00:09:57,613 --> 00:09:58,979 ‫- آسفة. ‫- كلا، لا عليك. 156 00:09:59,081 --> 00:10:01,048 ‫- إنه معتوه بعض الشيء. ‫- هو كذلك. 157 00:10:01,150 --> 00:10:03,066 ‫كلا، لا تقلقي بشأن ذلك ‫إنه بخير. 158 00:10:03,168 --> 00:10:04,901 ‫- إيدي)، آسفة). ‫- كلا، لا عليك. 159 00:10:05,004 --> 00:10:05,936 ‫كلبك لن يأكل كلبي، صحيح؟ 160 00:10:06,038 --> 00:10:07,271 ‫كلا، لقد أطعمته للتو، لذلك ... 161 00:10:07,373 --> 00:10:08,839 ‫حسناً. 162 00:10:08,941 --> 00:10:10,641 ‫إنه آمن لنصف ساعة أخرى. 163 00:10:10,743 --> 00:10:12,342 ‫جيد. 164 00:10:12,444 --> 00:10:14,645 ‫ما إسمه؟ 165 00:10:14,747 --> 00:10:15,879 ‫- (بوف). ‫- بوف)؟) 166 00:10:15,981 --> 00:10:17,114 ‫(طاب يومك يا (بوف. 167 00:10:17,216 --> 00:10:18,148 ‫هل هو كلب فرنسي؟ 168 00:10:18,250 --> 00:10:19,733 ‫(أجل، (إيدي. 169 00:10:19,835 --> 00:10:21,301 ‫- إيدي) الفرنسي). ‫- أجل. 170 00:10:25,808 --> 00:10:27,407 ‫(بالمناسبة أنا (آلي. 171 00:10:27,509 --> 00:10:28,575 ‫- (راي). ‫- (راي). 172 00:10:28,677 --> 00:10:31,244 ‫- تشرفت بمعرفتك. ‫- وأنا أيضاً. 173 00:10:31,347 --> 00:10:33,447 ‫هل تأتي إلى هنا من وقت إلى آخر؟ 174 00:10:33,549 --> 00:10:34,982 ‫أجل. 175 00:10:35,084 --> 00:10:36,333 ‫إنه مكان جميل، ‫أحب التواجد بالقرب من المياه. 176 00:10:36,435 --> 00:10:40,737 ‫ذلك يعطيك نوع من الشعور ... 177 00:10:40,839 --> 00:10:42,272 ‫كما تعلم، على الرغم ‫منك لست من المدينة. 178 00:10:42,374 --> 00:10:44,107 ‫أجل، بالتأكيد. 179 00:10:48,714 --> 00:10:49,780 ‫أجل. 180 00:10:54,803 --> 00:10:59,106 ‫من الأفضل لي أن ... 181 00:10:59,208 --> 00:11:01,174 ‫أتركهم يتواصلون، 182 00:11:01,276 --> 00:11:02,342 ‫لنتجاوز ذلك. 183 00:11:02,444 --> 00:11:05,679 ‫- أرجع لما كنت عليه. ‫- أجل، إنه ذلك مهم. 184 00:11:05,781 --> 00:11:07,648 ‫أجل. 185 00:11:07,750 --> 00:11:08,699 ‫حسناً، تشرفت بمعرفتك. 186 00:11:08,801 --> 00:11:10,867 ‫أجل، وأنا أيضاً ‫طاب يومك. 187 00:11:10,969 --> 00:11:11,868 ‫- أجل ... ‫- وداعاً. 188 00:11:11,970 --> 00:11:14,071 ‫وأنت أيضاً، أراك لا حقاً. 189 00:11:14,173 --> 00:11:16,039 ‫- هيا بنا. ‫- أجل، سأراك بالجوار. 190 00:11:16,141 --> 00:11:17,741 ‫هيا بنا! 191 00:11:17,843 --> 00:11:19,443 ‫(إيدي)! 192 00:11:19,545 --> 00:11:21,645 ‫(هيا يا (إيدي! 193 00:11:21,747 --> 00:11:22,679 ‫- أراك لا حقاً. ‫- أراك لا حقاً. 194 00:11:22,781 --> 00:11:25,148 ‫هيا يا صاح. 195 00:12:08,410 --> 00:12:12,111 ‫كانت لديه فرصة رائعة يا صاح، ‫وما الذي قمت به؟ 196 00:12:15,667 --> 00:12:16,867 ‫لا شيء. 197 00:12:55,340 --> 00:12:57,873 ‫- (مرحباً يا (راي. ‫- (كوينتن). 198 00:13:00,279 --> 00:13:02,612 ‫خذي، حسناً. 199 00:13:02,714 --> 00:13:04,181 ‫- إحظي بوقت ممتع. ‫- إلى اللقاء. 200 00:13:04,283 --> 00:13:05,465 ‫- كيف حالك يا عزيزتي؟ ‫- أنا بخير. 201 00:13:31,043 --> 00:13:32,042 ‫إنتظر. 202 00:13:38,801 --> 00:13:42,836 ‫- (مرحباً يا (بريت. ‫- مرحباً. 203 00:13:42,938 --> 00:13:44,604 ‫- كيف حالك يا جميلة؟ ‫- بخير. 204 00:13:44,706 --> 00:13:46,273 ‫- حقاً؟ ‫- أجل. 205 00:13:46,375 --> 00:13:47,741 ‫كيف حالك يا أخي؟ 206 00:13:47,843 --> 00:13:49,843 ‫تبلين حسناً، كيف هي المدرسة؟ 207 00:13:49,945 --> 00:13:50,677 ‫- إنها جيدة. ‫- حقاً؟ 208 00:13:50,779 --> 00:13:53,146 ‫كلا. 209 00:13:53,248 --> 00:13:55,115 ‫- ماذا يعلمونك؟ ‫- لا شيء. 210 00:13:57,069 --> 00:13:58,368 ‫ماذا عن الفتيان؟ 211 00:13:58,470 --> 00:13:59,869 ‫كيف يعاملونك الفتية؟ 212 00:14:01,006 --> 00:14:02,272 ‫لن أخبرك. 213 00:14:02,374 --> 00:14:02,706 ‫ألن تخبريني؟ 214 00:14:02,808 --> 00:14:04,741 ‫حسناً. 215 00:14:04,843 --> 00:14:06,910 ‫لدي هذا لكن لا أتذكر ‫لمن أحضرتها. 216 00:14:07,012 --> 00:14:09,479 ‫- من أجلي؟ ‫- ليس من أجلك. 217 00:14:09,581 --> 00:14:11,647 ‫أعتقد أنني جلبت هذا لك. 218 00:14:11,849 --> 00:14:13,433 ‫شكراً لك. 219 00:14:13,535 --> 00:14:14,835 ‫أراهن أنك لم تشاهديه. 220 00:14:14,937 --> 00:14:16,269 ‫"السنجاب الخارق". 221 00:14:16,371 --> 00:14:17,270 ‫هل شاهدته؟ 222 00:14:17,372 --> 00:14:20,841 ‫كلا، "السنجاب الخارق". 223 00:14:20,943 --> 00:14:21,675 ‫لقد شاهدته، إنه جميل جداً 224 00:14:21,777 --> 00:14:23,476 ‫حقاً هو كذلك؟ ‫نوعك المفضل من الأفلام. 225 00:14:23,579 --> 00:14:25,045 ‫أجل، حتى أنه من إختصاصي. 226 00:14:25,147 --> 00:14:26,112 ‫أقصد، لم أشاهده بعد. 227 00:14:26,215 --> 00:14:27,981 ‫أجل، إنه يتحدث عن السنجاب. 228 00:14:28,083 --> 00:14:29,533 ‫- أجل، حقاً؟ ‫- أجل. 229 00:14:29,635 --> 00:14:30,700 ‫أتريد كوب شاي؟ 230 00:14:30,802 --> 00:14:31,167 ‫أجل، سأعد واحد. 231 00:14:33,906 --> 00:14:35,405 ‫تعال. 232 00:14:38,844 --> 00:14:40,110 ‫كيف حالك؟ 233 00:14:40,212 --> 00:14:41,111 ‫رائع. 234 00:14:42,814 --> 00:14:44,915 ‫ما الذي يحدث؟ 235 00:14:45,017 --> 00:14:46,466 ‫لا شيء. 236 00:14:48,570 --> 00:14:50,370 ‫هل حدث شيء في الملهى؟ 237 00:14:50,472 --> 00:14:52,772 ‫كلا، وأنت؟ 238 00:14:52,875 --> 00:14:55,342 ‫يا رجل. 239 00:14:55,444 --> 00:14:56,710 ‫منذ أن مرضت بالعصبون الحركي، 240 00:14:56,812 --> 00:14:59,012 ‫وأنا أهشهم علي بالعصا. 241 00:14:59,781 --> 00:15:01,414 ‫السيدات يحبون ذلك. 242 00:15:01,516 --> 00:15:04,134 ‫حالما أخبرهم أن لدي مرض العصبون الحركي، 243 00:15:04,236 --> 00:15:06,369 ‫يتهاطلون على كذباب على القرف. 244 00:15:06,471 --> 00:15:08,371 ‫(دولار يا عم (بروس. 245 00:15:08,473 --> 00:15:10,540 ‫ما كان ذلك يا (بريت)؟ 246 00:15:10,642 --> 00:15:11,608 ‫أنت مدين لي بدولار. 247 00:15:14,479 --> 00:15:15,679 ‫من أجل ماذا؟ 248 00:15:15,781 --> 00:15:18,114 ‫لقد وعدت. 249 00:15:18,283 --> 00:15:19,432 ‫ماذا قلت؟ 250 00:15:19,534 --> 00:15:20,767 ‫الكلمة التي تبدأ بالـ"ق". 251 00:15:20,869 --> 00:15:23,436 ‫- قرف؟ ‫- أجل. 252 00:15:23,538 --> 00:15:25,438 ‫أنت الآن مدين لي بدولارين. ‫لذلك إدفعهما. 253 00:15:29,711 --> 00:15:32,445 ‫حسناً. 254 00:15:32,547 --> 00:15:33,513 ‫هل تقبلين بالبطاقة الإئتمانية؟ 255 00:15:33,615 --> 00:15:34,648 ‫كلا. 256 00:15:35,701 --> 00:15:36,766 ‫ما هذا؟ 257 00:15:39,137 --> 00:15:41,504 ‫ليس لدي سيولة. 258 00:15:41,607 --> 00:15:44,107 ‫حسناً، لكنك مدين لي. 259 00:15:44,209 --> 00:15:46,509 ‫أجل، أنا موافق. 260 00:15:46,612 --> 00:15:48,845 ‫من الأفضل لك. 261 00:15:48,947 --> 00:15:50,613 ‫من الأفضل أن تراقب ألفاظك يا صاح، ‫إنها تعرف مكان سكنك. 262 00:15:50,815 --> 00:15:51,915 ‫حقاً؟ 263 00:15:59,978 --> 00:16:01,244 ‫- شكراً يا رجل. ‫- أراك لاحقاً يا صاح. 264 00:16:05,650 --> 00:16:06,766 ‫مرحباً، ما الذي يحدث؟ 265 00:16:06,868 --> 00:16:08,234 ‫ليس بالكثير. 266 00:16:08,336 --> 00:16:09,835 ‫كيف سار الأمر؟ 267 00:16:13,241 --> 00:16:16,109 ‫اللعنة يا صاح. 268 00:16:16,211 --> 00:16:18,711 ‫أنا لم أحسن التصرف مع ... 269 00:16:18,813 --> 00:16:22,515 ‫تيري)، شعرت وكأنني) ... 270 00:16:22,617 --> 00:16:23,967 ‫دخلت بقوة ... 271 00:16:24,069 --> 00:16:25,134 ‫لا تقلق حيال الأمر يا صاح. 272 00:16:25,236 --> 00:16:26,469 ‫لا أحد يتوقع أن تجيد ‫التصرف في أول مرة. 273 00:16:26,571 --> 00:16:27,470 ‫ماذا يحدث؟ 274 00:16:27,572 --> 00:16:28,838 ‫راي) يا صديقي). 275 00:16:28,940 --> 00:16:29,505 ‫(غراس)، (نيك) 276 00:16:29,607 --> 00:16:31,407 ‫(نيك)، (غراس). 277 00:16:31,509 --> 00:16:33,309 ‫- مرحباً يا رجل ‫- كيف حالك؟ 278 00:16:33,411 --> 00:16:34,177 ‫بخير، هل لي بكلمة معك؟ 279 00:16:34,279 --> 00:16:36,546 ‫أجل. 280 00:16:36,648 --> 00:16:39,148 ‫حسناً، سألحق بك، إتفقنا؟ 281 00:16:39,250 --> 00:16:39,315 ‫بالطبع. 282 00:16:42,337 --> 00:16:43,503 ‫ماذا يحدث؟ 283 00:16:46,408 --> 00:16:48,307 ‫أريدك أن تعود معي إلى منزلي. 284 00:16:48,410 --> 00:16:49,809 ‫أنا في ورطة. 285 00:16:49,911 --> 00:16:53,312 ‫ماذا فعلت؟ 286 00:16:53,415 --> 00:16:54,714 ‫تات) وجدت واحد من أفلامي الإباحية). 287 00:16:54,816 --> 00:16:57,000 ‫- واحد من أقراص أفلامي. ‫- اجل. 288 00:16:57,102 --> 00:16:59,135 ‫إنها تستعر غضّباً، 289 00:16:59,237 --> 00:17:01,838 ‫وأنا أخبرتها أن القرص لك. 290 00:17:01,940 --> 00:17:03,439 ‫لماذا أخبرتها أنه لي؟ 291 00:17:03,541 --> 00:17:05,340 ‫لأنها ستتطلق مني يا رجل. 292 00:17:07,045 --> 00:17:08,344 ‫أريدك أن تذهب معي وتعتذر لها. 293 00:17:08,446 --> 00:17:10,179 ‫من أجل ماذا؟ 294 00:17:10,281 --> 00:17:11,848 ‫من أجل تركك للفيلم في منزلي. 295 00:17:11,950 --> 00:17:14,667 ‫ما الذي يجبرني على ترك ‫فيلم إباحي في منزلك؟ 296 00:17:14,769 --> 00:17:16,335 ‫لا أعلم، لقد فعلت ذلك وحسب. 297 00:17:16,438 --> 00:17:18,504 ‫لا أعلم ماذا علي أن أقول. 298 00:17:18,606 --> 00:17:21,474 ‫أريدك فقط أن تذهب معي وتعتذر لها. 299 00:17:21,576 --> 00:17:23,810 ‫الأمر جلل. 300 00:17:23,912 --> 00:17:25,244 ‫بحقك يا رجل، ‫سأكون مديناً لك. 301 00:17:29,467 --> 00:17:30,333 ‫حسناً. 302 00:17:30,435 --> 00:17:32,001 ‫ممتاز يا صاح. 303 00:17:34,639 --> 00:17:36,339 ‫أيمكننا الذهاب الآن؟ 304 00:17:36,441 --> 00:17:37,740 ‫أنا أعمل يا صاح. 305 00:17:37,842 --> 00:17:40,143 ‫أجل، آسف، فقط ... 306 00:17:40,245 --> 00:17:41,377 ‫إهدئ يا رجل، إنه مجرد فيلم إباحي. 307 00:17:41,479 --> 00:17:42,445 ‫- أجل، أعلم. ‫- اللعنة. 308 00:17:45,483 --> 00:17:47,233 ‫لن تسمح لي بالدخول. 309 00:17:54,609 --> 00:17:56,209 ‫(سأغيب لنصف ساعة يا (فيل. 310 00:17:56,311 --> 00:17:57,643 ‫لا تقلق يا صاح. 311 00:17:57,746 --> 00:17:59,445 ‫حسناً، شكراً لك يا رجل. 312 00:17:59,547 --> 00:18:01,981 ‫- هيا أيها السخيف. ‫- شكراً يا رجل. 313 00:18:02,083 --> 00:18:04,467 ‫لقد أخبرتك أن لا تتزوج روسية. 314 00:18:04,569 --> 00:18:05,601 ‫أجل، أعلم ... 315 00:18:05,703 --> 00:18:06,035 ‫- كلا. ‫- أجل. 316 00:18:06,137 --> 00:18:06,803 ‫سحقاً. 317 00:18:30,779 --> 00:18:31,811 ‫عزيزتي؟ 318 00:18:35,116 --> 00:18:37,066 ‫هل أنت بخير؟ 319 00:18:37,168 --> 00:18:38,634 ‫راي) هنا). 320 00:18:38,736 --> 00:18:40,236 ‫(أهلاً (راي. 321 00:18:41,639 --> 00:18:42,672 ‫كيف حالك؟ 322 00:18:46,478 --> 00:18:50,612 ‫غارس) قال أنك وجدت) ‫واحد من أقراص أفلامي. 323 00:18:54,102 --> 00:18:57,003 ‫أنا آسف بشأن ذلك. 324 00:19:09,667 --> 00:19:12,768 ‫لماذا تريد أن ترى تلك الأشياء يا (راي)؟ 325 00:19:12,871 --> 00:19:15,271 ‫(هذا مثير للإشمئزاز يا (راي. 326 00:19:15,440 --> 00:19:16,772 ‫لماذا تحب هذه الأشياء؟ 327 00:19:16,875 --> 00:19:18,474 ‫لا أدري. 328 00:19:18,576 --> 00:19:21,244 ‫أتحب التبول على النساء؟ 329 00:19:21,346 --> 00:19:23,546 ‫لهذا السبب زوجتك تطلقت منك. 330 00:19:23,648 --> 00:19:24,680 ‫عزيزتي. 331 00:19:27,101 --> 00:19:28,134 ‫بحقك. 332 00:19:31,773 --> 00:19:32,772 ‫- أيمكنني التكلم معك؟ ‫- أجل. 333 00:19:32,874 --> 00:19:34,807 ‫أجل. 334 00:19:34,909 --> 00:19:37,442 ‫أتريد هذا أم لا؟ 335 00:19:40,615 --> 00:19:41,848 ‫شكراً لك. 336 00:19:43,550 --> 00:19:44,734 ‫"منحرف". 337 00:19:44,836 --> 00:19:45,768 ‫أعلم، سأراه بالخارج الآن 338 00:19:45,870 --> 00:19:46,903 ‫كل شيء بخير؟ 339 00:19:49,307 --> 00:19:49,372 ‫حسناً؟ 340 00:19:55,446 --> 00:19:56,612 ‫- أعلم. ‫- من بعدك. 341 00:19:56,714 --> 00:19:58,481 ‫أجل؟ 342 00:20:00,768 --> 00:20:02,535 ‫(راي)، هذا (فاسلي) شقيق (تات). 343 00:20:02,637 --> 00:20:03,669 ‫أتى من "روسيا". 344 00:20:03,771 --> 00:20:04,971 ‫- كيف حالك يا رجل؟ ‫- الرجل المتبول؟ 345 00:20:05,073 --> 00:20:06,973 ‫أجل، هيا. 346 00:20:07,075 --> 00:20:07,807 ‫كلا، هيا، 347 00:20:07,909 --> 00:20:08,941 ‫هيا. 348 00:20:11,613 --> 00:20:12,645 ‫آسف يا صاح. 349 00:20:27,979 --> 00:20:31,180 ‫أجل، أنا آسف يا صاح. 350 00:20:31,282 --> 00:20:32,448 ‫آسف. 351 00:20:32,550 --> 00:20:36,068 ‫تعرف أنني لست مهتم بهذه الأشياء. 352 00:20:36,170 --> 00:20:40,306 ‫أنا مهتم بالأشياء الأخرى. 353 00:20:40,408 --> 00:20:41,908 ‫ماذا، مثل التبول على أفواه الناس؟ 354 00:20:42,010 --> 00:20:43,109 ‫كلا. 355 00:20:43,211 --> 00:20:47,213 ‫كما تعلم، أحب الأشياء العادية. 356 00:20:54,505 --> 00:20:57,039 ‫(شكراً (راي. 357 00:20:57,141 --> 00:20:59,375 ‫أنا مدين لك من أجل هذا. 358 00:21:09,537 --> 00:21:11,637 ‫اللعنة. 359 00:22:07,581 --> 00:22:09,148 ‫ذهبنا لمعرض الكتاب، 360 00:22:09,250 --> 00:22:12,101 ‫ولبسنا مثل الشخصيات 361 00:22:12,269 --> 00:22:15,904 ‫التي في الكتاب وبعدها، 362 00:22:16,007 --> 00:22:18,640 ‫قمنا كلنا بإستعراض 363 00:22:18,743 --> 00:22:19,908 ‫- وفي العرض ... ‫- على مهلك. 364 00:22:20,011 --> 00:22:21,977 ‫يا للمسيح، ألا ترى حيث تطئ قدمك؟ 365 00:22:22,079 --> 00:22:23,912 ‫- مرحباً؟ ‫- ما كان ذلك؟ 366 00:22:24,015 --> 00:22:25,447 ‫سمعت ما قلت. 367 00:22:25,549 --> 00:22:27,266 ‫- ماذا؟ ‫- أتريد إفتعال مشاجرة؟ 368 00:22:29,403 --> 00:22:30,602 ‫إنتبه لإلفاظك، حسناً؟ 369 00:22:30,705 --> 00:22:32,537 ‫أغرب عن وجهي أيها الأبله. 370 00:22:34,942 --> 00:22:38,343 ‫- أجل، حسناً. ‫- إنسحب أيها الأحمق. 371 00:22:40,181 --> 00:22:42,414 ‫سأجلب لك واحدة أخرى، إتفقنا؟ 372 00:22:42,516 --> 00:22:44,833 ‫حسناً، لكن أخبر ذلك الرجل ‫أنه يدين لي بـ4 دولارات. 373 00:22:44,935 --> 00:22:47,436 ‫- 4دولارات؟ ‫- أجل. 374 00:22:47,538 --> 00:22:49,071 ‫- لقد فعلها، أليس كذلك؟ ‫- أجل. 375 00:22:49,173 --> 00:22:50,506 ‫سأجلبها لك من عنده لاحقاً، حسناً؟ 376 00:22:50,608 --> 00:22:51,373 ‫حسناً. 377 00:22:57,982 --> 00:22:59,881 ‫ماذا تريدين في عيد ميلادك؟ 378 00:23:00,000 --> 00:23:03,669 ‫أريد تلفاز في غرفتي. 379 00:23:03,771 --> 00:23:04,737 ‫تريدين تلفاز في غرفتك؟ 380 00:23:04,839 --> 00:23:09,274 ‫أجل، ولوح تزلج إلكتروني ‫يكون لونه أحمر أو أسود. 381 00:23:09,377 --> 00:23:11,176 ‫لكن إذا جلبت لك تلفاز ... 382 00:23:11,278 --> 00:23:12,478 ‫- أجل. ‫- في غرفتك، 383 00:23:12,646 --> 00:23:15,247 ‫لن تغادري غرفتك ‫ولن أستطيع رؤيتك. 384 00:23:17,401 --> 00:23:20,536 ‫ذلك ليس صحيحاً. 385 00:23:20,638 --> 00:23:22,404 ‫- أستطيع مشاهدة التلفزيون ... ‫- هل سيكون بإمكانك القدوم 386 00:23:22,473 --> 00:23:23,172 ‫والتحدث معي مثل الآن حينها؟ 387 00:23:23,274 --> 00:23:25,908 ‫أجل أحياناً. 388 00:23:26,010 --> 00:23:27,042 ‫أحياناً؟ 389 00:23:30,248 --> 00:23:31,313 ‫سأذهب إلى متجر بيع الصحف 390 00:23:31,415 --> 00:23:33,565 ‫القريب من هنا، حسناً؟ 391 00:23:33,667 --> 00:23:36,735 ‫سأقوم بجلب صحيفة، حسناً؟ 392 00:23:36,837 --> 00:23:37,669 ‫- أيمكنك البقاء هنا؟ ‫- أجل. 393 00:23:37,772 --> 00:23:39,004 ‫حسناً. 394 00:23:39,106 --> 00:23:40,005 ‫- سأعود خلال دقائق، إتفقنا؟ ‫- حسناً. 395 00:23:52,403 --> 00:23:53,702 ‫هل كل شي تمام أيها العجوز؟ 396 00:23:58,409 --> 00:24:00,042 ‫أركض أيها التافه الصغير. 397 00:24:23,284 --> 00:24:24,299 ‫مرحباً. 398 00:24:27,505 --> 00:24:30,305 ‫- سحقاً. ‫- مرحباً. 399 00:24:30,407 --> 00:24:31,974 ‫لم أتعرف عليك. 400 00:24:32,076 --> 00:24:34,243 ‫أجل، صحيح، لا ألومك. 401 00:24:34,345 --> 00:24:35,244 ‫أنت إسعاف. 402 00:24:35,346 --> 00:24:36,178 ‫مسعفة، أجل. 403 00:24:36,280 --> 00:24:37,179 ‫- حسناً. ‫- إسعاف. 404 00:24:37,281 --> 00:24:38,680 ‫حقاً؟ 405 00:24:39,750 --> 00:24:41,099 ‫إذاً ... 406 00:24:42,636 --> 00:24:44,136 ‫إذا تعرضت لحادثة أو شي كهذا، 407 00:24:44,238 --> 00:24:47,673 ‫أتصل بك مباشرةً أو ماذا أفعل؟ 408 00:24:47,775 --> 00:24:49,274 ‫ما الذي ... 409 00:24:49,376 --> 00:24:52,044 ‫بالتأكيد، أجل. 410 00:24:52,146 --> 00:24:53,479 ‫- حقاً؟ ‫- أجل. 411 00:24:53,581 --> 00:24:55,080 ‫- سأعطيك رقمي. ‫- جميل. 412 00:24:56,650 --> 00:24:57,966 ‫تفضلي. 413 00:24:58,068 --> 00:24:59,168 ‫- 0. ‫- أجل. 414 00:24:59,270 --> 00:25:00,736 ‫- 0. ‫- أجل. 415 00:25:00,838 --> 00:25:03,172 ‫- 0. ‫- 000؟، حسناً؟ 416 00:25:04,808 --> 00:25:07,009 ‫يا لها من نكتة. 417 00:25:08,312 --> 00:25:09,878 ‫هل هذا رقم حقيقي أو ... 418 00:25:09,980 --> 00:25:12,514 ‫- أجل. ‫- حقاً؟، حسناً. 419 00:25:12,683 --> 00:25:14,766 ‫أنا كثير التعرض للحوادث، 420 00:25:14,869 --> 00:25:16,368 ‫لذلك ... 421 00:25:16,470 --> 00:25:18,270 ‫يمكنك أن تتوقعي إتصالاً مني. 422 00:25:18,372 --> 00:25:20,405 ‫- (لدينا مهمة يا (آل. ‫- بالطبع. 423 00:25:20,508 --> 00:25:22,007 ‫آسفة، علي الذهاب. 424 00:25:22,109 --> 00:25:25,010 ‫حسناً. 425 00:25:25,112 --> 00:25:27,679 ‫- سأتصل بك. ‫- إفعل ذلك. 426 00:25:41,109 --> 00:25:57,276 ‫Red_Chief : ترجمة 33255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.